All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S03E10 - What About Peter (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,276 --> 00:00:04,875 Dating a manly guy like Danny Castellano has its advantages. 2 00:00:04,951 --> 00:00:07,046 He can cook a perfect steak in 10 minutes. 3 00:00:07,122 --> 00:00:10,653 The secret to a great steak is you got to massage the meat for an hour. 4 00:00:10,729 --> 00:00:13,929 Vito... My butcher Vito, not my barber Vito, 5 00:00:14,002 --> 00:00:16,405 he said, "Danny, you got to make sure 6 00:00:16,474 --> 00:00:18,671 "it's a very sensual massage." 7 00:00:19,747 --> 00:00:20,737 Dear God. 8 00:00:22,051 --> 00:00:23,041 You want another? 9 00:00:24,757 --> 00:00:25,918 Oh, that's hot. 10 00:00:27,196 --> 00:00:28,221 Mmm. 11 00:00:29,032 --> 00:00:32,062 And he's so handy, he can build anything. 12 00:00:32,139 --> 00:00:35,543 Done. Why do you need another row of dresses in there? 13 00:00:35,612 --> 00:00:38,140 Oh! This one is for my aspirational sizes. 14 00:00:38,953 --> 00:00:40,854 Mindy, this is a doll's dress! 15 00:00:40,924 --> 00:00:42,017 Oh, yeah? Yeah. 16 00:00:42,092 --> 00:00:44,494 You know what else you can drill? What? 17 00:00:44,564 --> 00:00:45,897 Ow! Oh, God! 18 00:00:46,701 --> 00:00:48,432 But as great as a manly guy is, 19 00:00:48,505 --> 00:00:50,441 sometimes you need a pinch-hitter, 20 00:00:50,509 --> 00:00:52,274 a pal you take to the Rihanna book signing 21 00:00:52,346 --> 00:00:55,649 when your boyfriend calls it, quote, "The reason China is winning." 22 00:00:55,720 --> 00:00:57,656 You mind, uh, waiting outside while I change? 23 00:00:57,724 --> 00:01:00,251 What? No, I'm coming in. I've never been here and I wanna judge your taste. 24 00:01:00,329 --> 00:01:01,354 No, I don't want you to see my apartment. 25 00:01:01,431 --> 00:01:02,661 Get out of the way! Take it easy! I... 26 00:01:02,734 --> 00:01:03,724 I'm coming in. I'm coming in. 27 00:01:03,803 --> 00:01:04,793 Oh! 28 00:01:05,305 --> 00:01:06,467 You're up, black man! 29 00:01:06,542 --> 00:01:07,874 5,000 bucks I hit this. 30 00:01:09,414 --> 00:01:10,609 Yeah! 31 00:01:10,683 --> 00:01:13,746 Face! In your face! Oh, my God. So, this is how I die. 32 00:01:13,823 --> 00:01:16,123 Relax. These are my roommates. 33 00:01:16,194 --> 00:01:17,823 Woo! Boys, this is Mindy. 34 00:01:17,897 --> 00:01:19,867 Mindy, this is Pube, Pubeless 35 00:01:19,935 --> 00:01:21,461 and Bush. 36 00:01:21,538 --> 00:01:23,097 Bush is a Kennedy. 37 00:01:24,611 --> 00:01:25,738 All right, I'm gonna change. 38 00:01:25,813 --> 00:01:27,680 What? You're leaving me here? No, Peter. Peter! 39 00:01:27,751 --> 00:01:28,878 Guys, be nice to her. 40 00:01:28,953 --> 00:01:30,354 She gets freaked out easily. 41 00:01:30,590 --> 00:01:33,892 So, you're a girl. That's tight. 42 00:01:33,964 --> 00:01:36,332 I am. I am a litigious, gun-owning woman. 43 00:01:39,174 --> 00:01:40,369 What'd you do to Nicole? 44 00:01:40,443 --> 00:01:42,504 Oh! We spray painted her for Dartmouth homecoming, 45 00:01:42,580 --> 00:01:45,108 but at this point, we're just leaving it for Saint Patrick's Day. 46 00:01:45,186 --> 00:01:46,484 We were so drunk that day. 47 00:01:46,555 --> 00:01:47,683 Yeah. 48 00:01:47,758 --> 00:01:49,488 Bush even made out with his sister. 49 00:01:49,561 --> 00:01:51,531 Half-sister, dude. Mmm-hmm. 50 00:01:51,598 --> 00:01:52,897 - It's complicated. - Oh! 51 00:01:55,808 --> 00:01:56,901 How'd you do that? 52 00:01:56,976 --> 00:01:59,446 Dude! Come on. Throw that one back. It's too small. 53 00:01:59,515 --> 00:02:01,177 It's enormous, but it's mine, you perv. 54 00:02:01,753 --> 00:02:03,620 Peter, why do you live here? 55 00:02:03,990 --> 00:02:05,653 'Cause a room opened up when Scrote's dad died 56 00:02:05,728 --> 00:02:07,094 and he became the King of Kuwait? 57 00:02:07,465 --> 00:02:08,626 Oh! 58 00:02:10,040 --> 00:02:15,746 Ripped By mstoll 59 00:02:16,048 --> 00:02:17,517 Hey, Min. What do you think about this listing 60 00:02:17,585 --> 00:02:18,951 for my extra apartment? 61 00:02:19,020 --> 00:02:20,546 "Immaculate pet-hater's dream. 62 00:02:20,624 --> 00:02:22,218 "A perfect place to take your shoes off 63 00:02:22,294 --> 00:02:24,662 "and not smoke." Hmm. 64 00:02:25,067 --> 00:02:28,062 Where you going? I am going to go do rounds with my interns 65 00:02:28,140 --> 00:02:30,110 and then afterwards, I'm getting brunch with Peter. 66 00:02:30,177 --> 00:02:32,876 You know what, though? You should come to brunch with us! 67 00:02:32,949 --> 00:02:34,976 You'll have so much fun and you never hang out with friends. 68 00:02:35,053 --> 00:02:36,146 I don't need friends, okay? 69 00:02:36,222 --> 00:02:38,819 I have a girlfriend. That's the whole point of a relationship, 70 00:02:38,895 --> 00:02:42,334 so I always have my little buddy to watch the Weather Channel with me. 71 00:02:42,401 --> 00:02:44,838 And I love tracking pollen counts with you. 72 00:02:44,907 --> 00:02:46,934 Yeah, last week, Vermont? 73 00:02:47,011 --> 00:02:49,574 More like, "Sneezington," right? 74 00:02:49,650 --> 00:02:50,640 Should we turn it on? 75 00:02:50,718 --> 00:02:51,879 No. No, no. Please don't. 76 00:02:51,954 --> 00:02:53,183 So, wanna come to brunch? 77 00:02:53,256 --> 00:02:54,383 Ah! I can't anyway. 78 00:02:54,459 --> 00:02:57,226 My contractor Ray's coming over to the second apartment. 79 00:02:57,298 --> 00:03:00,396 He's gonna put the cornucopia tile on the oven backsplash. 80 00:03:00,472 --> 00:03:01,701 What? Shut up. 81 00:03:01,774 --> 00:03:03,106 Today's backsplash day? 82 00:03:03,176 --> 00:03:05,146 Yeah. And the open house. 83 00:03:05,214 --> 00:03:07,013 Yeah. I gotta go to work. Okay. 84 00:03:07,084 --> 00:03:08,074 Bye. Bye. 85 00:03:08,521 --> 00:03:10,457 Thank you so much for watching Henry. 86 00:03:10,525 --> 00:03:12,153 I have to go find my sister 87 00:03:12,229 --> 00:03:15,098 because she's following that stupid band again. 88 00:03:15,168 --> 00:03:16,830 Are you sure this is okay? 89 00:03:16,904 --> 00:03:19,432 Lauren, relax, Henry and I will be totally fine. 90 00:03:19,510 --> 00:03:20,910 You just focus on snapping your sister 91 00:03:20,979 --> 00:03:23,109 out of Kenny Chesney's evil spell. 92 00:03:23,184 --> 00:03:25,848 It's so embarrassing for our family. 93 00:03:25,923 --> 00:03:27,152 Thank you. 94 00:03:27,225 --> 00:03:29,252 Oh, I really appreciate it. I love you. 95 00:03:29,329 --> 00:03:31,162 I love you too. If you need help, call me. 96 00:03:31,233 --> 00:03:32,428 I won't, but I will call you. 97 00:03:32,502 --> 00:03:33,629 Okay. Okay. 98 00:03:33,704 --> 00:03:34,694 Uh, hey! 99 00:03:35,008 --> 00:03:35,998 Couldn't help but overhear. 100 00:03:36,076 --> 00:03:37,601 You're gonna have a kid this weekend? 101 00:03:37,679 --> 00:03:40,617 Yes, Henry and I are gonna be having a macho little stag party. 102 00:03:40,686 --> 00:03:43,054 You know, I think Lauren's gonna be, uh, rather impressed 103 00:03:43,124 --> 00:03:44,855 by what a Mrs. Mom I can be. 104 00:03:44,928 --> 00:03:47,398 Uh, if you need help, I actually have been trying to dip my toe 105 00:03:47,465 --> 00:03:48,455 into the babysitting pool. 106 00:03:48,535 --> 00:03:50,231 Okay, I deliver babies for a living. 107 00:03:50,305 --> 00:03:52,936 Or would you ask your postman if he needed help 108 00:03:53,010 --> 00:03:54,502 babysitting a letter? 109 00:03:54,581 --> 00:03:56,106 Yeah. 110 00:03:56,183 --> 00:03:58,518 I'm gonna talk to my postman in front of my dogs. 111 00:03:58,589 --> 00:04:00,582 No way. 112 00:04:02,897 --> 00:04:05,266 Uh, Ray, great job with the backsplash. 113 00:04:05,336 --> 00:04:07,363 I can taste the bounty from here. Yeah. 114 00:04:07,440 --> 00:04:08,931 Hey, let me ask you something, 115 00:04:09,009 --> 00:04:11,480 how much work would it be to combine my two apartments? 116 00:04:11,548 --> 00:04:14,018 You'd just have to knock down this wall. 117 00:04:14,087 --> 00:04:15,350 What are you thinking? I don't know, 118 00:04:15,422 --> 00:04:18,053 a little more space down the road, for family. 119 00:04:18,128 --> 00:04:19,562 Well, it'd be a couple of thousand 120 00:04:19,631 --> 00:04:20,621 if you do it the legal way. 121 00:04:20,699 --> 00:04:21,792 A couple of thousand. 122 00:04:21,868 --> 00:04:24,101 A couple of hundred if it's just me, a sledgehammer 123 00:04:24,173 --> 00:04:25,232 and a picture of my ex-wife. 124 00:04:26,344 --> 00:04:28,815 Now, if you want me to make your closet a walk-in, 125 00:04:28,883 --> 00:04:31,683 all I need is a circular saw, a picture of Rachel... 126 00:04:31,756 --> 00:04:32,849 Okay, I'm gonna stop you right there. 127 00:04:32,924 --> 00:04:34,392 Ray, you got to get over it. 128 00:04:35,262 --> 00:04:36,788 Now listen up. I want you to forget 129 00:04:36,866 --> 00:04:39,861 everything that you've ever learned about medicine, save this. 130 00:04:40,573 --> 00:04:42,634 No matter how good of a doctor you are, 131 00:04:42,711 --> 00:04:45,113 a good bedside manner will take you far. 132 00:04:45,182 --> 00:04:46,172 Write that down. 133 00:04:46,251 --> 00:04:49,713 Yeah, but do we have time to perform three Wayne's World sketches for every patient? 134 00:04:49,792 --> 00:04:52,764 Sorry I care, Gigak. Now go. 135 00:04:52,831 --> 00:04:54,231 Party on. That's a line from Wayne's World. 136 00:04:54,300 --> 00:04:56,236 Okay, get out of here. Hey, Peter! 137 00:04:56,305 --> 00:04:57,830 Schwing! Can we get out of here? 138 00:04:57,908 --> 00:04:59,241 I had a really rough night last night. 139 00:04:59,311 --> 00:05:02,146 I passed out and my roommates tried to give me a weave. 140 00:05:02,217 --> 00:05:04,083 God. Okay. Peter, no offense, 141 00:05:04,154 --> 00:05:05,588 but your roommates are garbage from hell. 142 00:05:05,657 --> 00:05:08,788 Yeah, I know! It's getting really bad lately. 143 00:05:08,863 --> 00:05:11,994 I'm trying to date a more, like, classier type of lady. 144 00:05:12,070 --> 00:05:13,470 Last week, I brought home a lawyer. 145 00:05:13,539 --> 00:05:14,632 She got Lyme disease. 146 00:05:14,708 --> 00:05:17,305 Oh, God. Well, why don't you just find your own place? 147 00:05:17,380 --> 00:05:19,179 I wish I could. No one would rent to me. 148 00:05:19,251 --> 00:05:20,617 Oh, my God. Peter! 149 00:05:20,687 --> 00:05:22,122 I know where you can live. 150 00:05:23,526 --> 00:05:25,189 Hot, hot, hot, hot, hot! 151 00:05:25,263 --> 00:05:26,823 Mmm. Worth it. 152 00:05:28,035 --> 00:05:29,902 What are you doing? Those are for the open house. 153 00:05:29,973 --> 00:05:32,774 Danny, I actually canceled the open house because good news! 154 00:05:32,845 --> 00:05:33,972 I found you the perfect tenant! 155 00:05:34,716 --> 00:05:36,514 It's perfect! I'll take it! 156 00:05:39,491 --> 00:05:40,790 I can't have Peter living here. 157 00:05:40,861 --> 00:05:42,261 What if he steals my Wi-Fi? 158 00:05:42,330 --> 00:05:43,526 My Wi-Fi! 159 00:05:43,600 --> 00:05:45,330 See, Danny? That was hilarious! 160 00:05:45,403 --> 00:05:46,929 Big whoop. Everybody does Borat. 161 00:05:47,007 --> 00:05:47,997 Nice. I like. 162 00:05:48,342 --> 00:05:49,368 Was that a... 163 00:05:49,445 --> 00:05:50,845 Borat! Nice. Oh. 164 00:05:50,915 --> 00:05:52,578 That was good too! Thanks. 165 00:05:52,652 --> 00:05:54,622 Look, Peter is our friend and we need to help him. 166 00:05:54,689 --> 00:05:56,123 His roommates are bringing him down. 167 00:05:56,192 --> 00:05:59,130 This sink is amazing. It looks like no one's puked in it yet. 168 00:05:59,199 --> 00:06:00,633 And I intend to keep it that way. 169 00:06:01,001 --> 00:06:02,470 He intends to keep it that way. 170 00:06:02,538 --> 00:06:03,597 I don't know. 171 00:06:03,674 --> 00:06:05,644 Look. I happen to know he'll pay practically 172 00:06:05,711 --> 00:06:06,974 anything for this apartment. 173 00:06:07,048 --> 00:06:08,482 Danny, I will pay double. 174 00:06:08,550 --> 00:06:11,283 I will pay triple! I will pay double. 175 00:06:11,356 --> 00:06:14,522 Look. I just, I really need some help finding a new, grown-up living situation. 176 00:06:14,596 --> 00:06:17,159 Right now, I'm a grown-up who is living like The Situation. 177 00:06:18,036 --> 00:06:20,472 The Situation is a character on a reality show that is a... 178 00:06:20,541 --> 00:06:21,908 Fine, fine. 179 00:06:21,978 --> 00:06:23,310 Yes. But there are rules. 180 00:06:23,380 --> 00:06:25,350 No halogens. No hot plates. Use poster-putty. 181 00:06:25,417 --> 00:06:26,407 No posters. 182 00:06:26,486 --> 00:06:28,650 And you can't just waltz over to my place unannounced. 183 00:06:28,725 --> 00:06:29,920 You got it? Deal! 184 00:06:31,496 --> 00:06:33,159 Nicole, we have a home! 185 00:06:33,568 --> 00:06:35,366 Who's Nicole? 186 00:06:36,273 --> 00:06:37,366 My mini Pomeranian. 187 00:06:45,425 --> 00:06:47,827 Hey, babe. Wow, it smells great. 188 00:06:47,896 --> 00:06:49,832 Did you light one of your pot roast-scented candles? 189 00:06:49,900 --> 00:06:50,993 Nope. 190 00:06:51,069 --> 00:06:52,698 This is the real thing. 191 00:06:53,908 --> 00:06:56,402 I never knew I could cook one of these without using actual pot. 192 00:06:56,747 --> 00:06:59,150 Pete, what'd I tell you about stopping over uninvited? 193 00:06:59,219 --> 00:07:01,451 No. It's okay. I invited him. 194 00:07:01,524 --> 00:07:03,050 He just wanted to say thank you 195 00:07:03,127 --> 00:07:04,425 for renting out your apartment to him. 196 00:07:04,496 --> 00:07:06,125 Dude, I already feel like more of an adult. 197 00:07:06,200 --> 00:07:08,033 Today I went out and bought curtains. 198 00:07:08,104 --> 00:07:10,233 And I closed them before I... 199 00:07:11,377 --> 00:07:12,538 Relaxed. 200 00:07:12,612 --> 00:07:14,741 See? He said "Relaxed" instead of "Masturbate." 201 00:07:16,687 --> 00:07:18,486 Wow, that was fantastic. 202 00:07:18,892 --> 00:07:22,092 Pete, in my house, the chef doesn't clean up. 203 00:07:22,165 --> 00:07:24,067 Okay? Mindy, hop to. 204 00:07:24,436 --> 00:07:25,803 What? Ow! 205 00:07:25,873 --> 00:07:28,777 Guys, I'm actually done. I'm gonna hit the hay. 206 00:07:28,846 --> 00:07:30,577 I wish it was hay. I'm actually just gonna sleep 207 00:07:30,649 --> 00:07:32,015 on a bunch of crumpled newspapers. 208 00:07:32,085 --> 00:07:34,852 When I told my roommates I was moving out, they stabbed my waterbed. 209 00:07:34,924 --> 00:07:36,860 Thanks, guys. Sounds good, Pete. Good night. 210 00:07:36,928 --> 00:07:38,557 What? No, it does not sound good. 211 00:07:38,632 --> 00:07:40,829 Wait, Pete. Stop! You're not gonna spend the night 212 00:07:40,903 --> 00:07:43,100 on some floor of an apartment on newspaper. 213 00:07:43,174 --> 00:07:45,702 You know what? You can spend the night here. 214 00:07:45,780 --> 00:07:47,613 What? Here? He's gonna spend the night here? 215 00:07:47,683 --> 00:07:48,673 Yes! 216 00:07:50,256 --> 00:07:52,385 Okay, yeah, Pete. You can spend the night on the couch. 217 00:07:52,460 --> 00:07:54,828 Okay, cool! 218 00:07:55,800 --> 00:07:58,135 Ugh! Hey, which channel is Spike? 219 00:07:58,906 --> 00:08:01,434 Hey, big boy. Those reading glasses are making me horny. 220 00:08:01,745 --> 00:08:03,146 What? Oh, no. 221 00:08:03,215 --> 00:08:04,980 We shouldn't do that 'cause Pete's right out there. 222 00:08:05,052 --> 00:08:07,215 I, I really don't want him to know my noises. 223 00:08:07,290 --> 00:08:09,089 I don't mind if you guys need to get freaky! 224 00:08:09,160 --> 00:08:10,823 In fact, I insist. 225 00:08:10,897 --> 00:08:11,887 He insists, come on. 226 00:08:11,966 --> 00:08:13,799 Nobody's doing anything, Peter! 227 00:08:13,870 --> 00:08:15,099 Everybody's going to bed, good night! 228 00:08:16,108 --> 00:08:18,340 Okay, well, I'm all wound up. Not sleepy at all. 229 00:08:18,412 --> 00:08:19,779 I'm gonna go watch TV with Peter. 230 00:08:20,149 --> 00:08:22,142 Peter, stay up! We're watching TV. 231 00:08:22,988 --> 00:08:24,081 Oh, yeah, get that butt out here 232 00:08:24,157 --> 00:08:25,956 and watch TV with me, girl! 233 00:08:26,027 --> 00:08:28,429 I'm not gonna let Chantel ruin my vacation. 234 00:08:28,500 --> 00:08:29,729 Oh, this is that reality show 235 00:08:29,802 --> 00:08:32,672 about the black beauty shop that's on a boat. 236 00:08:32,741 --> 00:08:34,574 Can you turn it down, please? 237 00:08:35,647 --> 00:08:36,637 Mindy? 238 00:08:37,049 --> 00:08:39,350 Okay, why don't I sing you a British lullaby, hmm? 239 00:08:39,421 --> 00:08:41,049 Go to sleep little babe 240 00:08:42,193 --> 00:08:44,790 Or the Bog-man will slice 241 00:08:44,865 --> 00:08:46,060 Your tongue out... 242 00:08:46,134 --> 00:08:49,335 Please, I'm so tired! 243 00:08:49,408 --> 00:08:51,071 Hey! Oh, my God! Stay back! 244 00:08:51,145 --> 00:08:52,238 Whoa! 245 00:08:52,748 --> 00:08:53,977 What are you doing here, Morgan? 246 00:08:54,051 --> 00:08:55,246 Okay, I knew you would need my help, 247 00:08:55,320 --> 00:08:57,256 whether or not you admitted it. All right? 248 00:08:57,324 --> 00:08:58,485 And rule number one with a baby, 249 00:08:58,560 --> 00:08:59,995 don't use it as a human shield. 250 00:09:00,063 --> 00:09:01,053 Oh, my God. 251 00:09:01,132 --> 00:09:03,659 Truth be told, Morgan, I'm doing a bit of a botch-job. 252 00:09:03,736 --> 00:09:07,837 Oh, God. He's crying more than Mother when we sold Wormwood Manor to the Saudis. 253 00:09:07,912 --> 00:09:09,039 I don't know what that means. 254 00:09:09,114 --> 00:09:10,480 Do you know what? I give up. I give up. 255 00:09:10,550 --> 00:09:12,019 Please, just, just... Just hold him. Just hold him. 256 00:09:12,087 --> 00:09:13,716 It's all right... There we go. Come here. 257 00:09:13,791 --> 00:09:16,023 It's okay. It's okay. There we go. Yeah. 258 00:09:19,168 --> 00:09:20,295 Did he just stop crying? 259 00:09:21,940 --> 00:09:23,272 He hates me. No. 260 00:09:23,343 --> 00:09:25,746 Yeah, like everybody hates me. Oh, no, no, no, no. 261 00:09:25,815 --> 00:09:27,978 He's just remembering how great it was 262 00:09:28,052 --> 00:09:29,179 when you were holding him 263 00:09:29,255 --> 00:09:30,815 and that's why he stopped crying. 264 00:09:30,891 --> 00:09:32,417 You think so? Yes, I do. 265 00:09:32,495 --> 00:09:33,793 Here, try it again. Come here. Come here. 266 00:09:33,864 --> 00:09:35,025 Oh, here you go. 267 00:09:35,568 --> 00:09:38,301 You're a liar. You're both liars. 268 00:09:39,276 --> 00:09:40,744 Hey, babe, I'm home! 269 00:09:43,250 --> 00:09:46,313 Seals and Crofts? Daddy likey. 270 00:09:51,366 --> 00:09:53,893 Sorry we couldn't get frisky last night. Love Mindy. 271 00:09:53,972 --> 00:09:57,935 P.S. Enjoy the cannolis. They, um, forgot to put filling in them. 272 00:10:09,302 --> 00:10:10,634 I'll show you frisky. 273 00:10:18,253 --> 00:10:20,223 Give me some of that brown butter. 274 00:10:23,230 --> 00:10:24,220 - What... What? Ow! - Oh, no! 275 00:10:31,280 --> 00:10:33,842 Ah! Now I can never use that shower again! 276 00:10:33,918 --> 00:10:35,615 What the hell, dude? You grabbed my butt! 277 00:10:35,689 --> 00:10:38,354 I was confused! You have a very womanly silhouette! 278 00:10:38,428 --> 00:10:40,455 Yeah, I know. I have a beer butt and weed boobs. 279 00:10:40,532 --> 00:10:41,557 Thanks for reminding me. 280 00:10:43,304 --> 00:10:45,365 Your apnea mask is on. 281 00:10:46,911 --> 00:10:48,141 Mouth guard! 282 00:10:48,214 --> 00:10:49,807 What the hell is happening out here? 283 00:10:50,452 --> 00:10:52,115 Mindy, your boyfriend groped me. 284 00:10:52,189 --> 00:10:53,179 You are a beard. 285 00:10:53,258 --> 00:10:54,590 Oh no, it's happening again. 286 00:10:54,660 --> 00:10:56,186 Why did you let Peter use our shower? 287 00:10:56,264 --> 00:10:57,995 She didn't. I had to use your shower 288 00:10:58,067 --> 00:11:01,062 because my dog Nicole is asleep on the T-shirt I use as a towel. 289 00:11:01,140 --> 00:11:02,939 See? Reasons, Danny! 290 00:11:03,011 --> 00:11:05,949 No. I told you about stopping over uninvited, okay? 291 00:11:06,017 --> 00:11:08,180 We don't need a Kramer. And if we needed one, 292 00:11:08,254 --> 00:11:09,449 Morgan's more that energy. 293 00:11:09,523 --> 00:11:11,756 I'm sorry, Pete. Rules are rules. You're out. 294 00:11:11,829 --> 00:11:13,731 Okay, okay, let me handle this. 295 00:11:13,799 --> 00:11:15,461 Sweetheart, I am so sorry that happened. 296 00:11:15,536 --> 00:11:17,631 I can't imagine you walking in there 297 00:11:17,707 --> 00:11:18,902 and thinking it was my beautiful body 298 00:11:18,976 --> 00:11:20,001 and then happening upon him. 299 00:11:20,078 --> 00:11:22,071 But, Danny, you can't kick him out of the apartment! 300 00:11:22,149 --> 00:11:24,552 We're just beginning to wean him back into society, okay? 301 00:11:24,621 --> 00:11:26,557 You said "ween." 302 00:11:26,625 --> 00:11:27,957 God. He's a monster. 303 00:11:28,996 --> 00:11:30,522 All right. 304 00:11:30,600 --> 00:11:32,194 Fine, you can stay. 305 00:11:32,270 --> 00:11:34,331 But from now on, you're banned from this apartment, okay? 306 00:11:34,407 --> 00:11:36,775 You don't bother us and we don't bother you, got it? 307 00:11:37,213 --> 00:11:38,203 Very well. 308 00:11:47,166 --> 00:11:48,361 All right, what the hell. 309 00:11:48,869 --> 00:11:51,102 Well, it's been the worst night of my life. 310 00:11:51,174 --> 00:11:52,267 I'm leaving. 311 00:11:52,343 --> 00:11:53,937 Thank you, Morgan. I won't pay you, 312 00:11:54,014 --> 00:11:56,007 but, uh, you can have all the soda you can drink. 313 00:11:56,084 --> 00:11:57,416 Okay, it'd be cheaper to pay me. 314 00:11:57,487 --> 00:11:58,979 I just wanna say that. If you need me, 315 00:11:59,057 --> 00:12:01,323 I'm gonna catch a matinee of Wagner. 316 00:12:01,395 --> 00:12:03,889 Depressing, anti-Semitic, sure. 317 00:12:03,967 --> 00:12:05,162 But more fun than here. 318 00:12:05,236 --> 00:12:06,534 All right. Can I say something real quick? 319 00:12:06,606 --> 00:12:08,131 What? You should stay. 320 00:12:08,208 --> 00:12:10,907 I mean, first of all, I can teach you how to put this little pork chop to bed. 321 00:12:10,981 --> 00:12:13,646 And also, you told Lauren that you would do this. 322 00:12:13,720 --> 00:12:14,915 Yeah, it's a nice thought, Morgan. 323 00:12:14,989 --> 00:12:16,982 But I don't think I have a paternal bone in my body. 324 00:12:17,060 --> 00:12:18,085 Sorry. 325 00:12:18,630 --> 00:12:20,395 Peter. 326 00:12:22,404 --> 00:12:23,929 Did he just say "Peter"? 327 00:12:24,007 --> 00:12:26,034 I think he said "Pita," 328 00:12:26,111 --> 00:12:27,740 as in the Middle Eastern bread. 329 00:12:28,048 --> 00:12:29,608 And definitely not "Peter," 330 00:12:29,685 --> 00:12:32,714 Lauren's ex-boyfriend and our co-worker. 331 00:12:32,791 --> 00:12:33,918 Morgan, put the coffee on. 332 00:12:33,994 --> 00:12:35,486 You're gonna teach me how to make this stupid baby 333 00:12:35,564 --> 00:12:38,263 like me or my name isn't Jeremy Matilda Reed. 334 00:12:38,770 --> 00:12:40,433 Who is it? 335 00:12:42,011 --> 00:12:43,479 Oh, I didn't order any food. 336 00:12:43,981 --> 00:12:45,917 Hi, I'm Ray. 337 00:12:45,985 --> 00:12:47,578 Uh, Danny wanted me to change the locks. 338 00:12:47,655 --> 00:12:49,648 He said he was the victim of a bathroom invasion. 339 00:12:49,725 --> 00:12:51,592 Hey, while you're here, I'd love it if you could take a look 340 00:12:51,663 --> 00:12:53,292 at the shower and see if you can install 341 00:12:53,366 --> 00:12:55,427 one of those old lady seats? I get so tired. 342 00:12:55,805 --> 00:12:57,273 I can take a look. Oh! 343 00:12:57,541 --> 00:12:58,976 I checked with the city and we can knock down 344 00:12:59,045 --> 00:13:00,674 that wall so you guys can combine 345 00:13:00,748 --> 00:13:02,307 Danny's two apartments. Hmm? 346 00:13:02,886 --> 00:13:05,517 He said something about wanting to make room for family. 347 00:13:06,292 --> 00:13:08,091 Family? Family? 348 00:13:08,898 --> 00:13:10,765 Ray, come here. My sweet Ray. 349 00:13:10,835 --> 00:13:12,064 I've been waiting for this my whole life. 350 00:13:12,137 --> 00:13:13,606 A man wants me to move in with him. 351 00:13:14,776 --> 00:13:16,473 Tell me your name again. I'm Mindy, Ray. 352 00:13:16,547 --> 00:13:17,776 Obviously. Okay, I gotta go. 353 00:13:17,849 --> 00:13:18,839 Excuse me! 354 00:13:20,153 --> 00:13:21,918 Hey, neighbor! Peter, you're evicted! 355 00:13:22,325 --> 00:13:24,295 What? Danny wants to combine the two apartments, 356 00:13:24,362 --> 00:13:25,387 so that I can move in with him. 357 00:13:25,465 --> 00:13:26,626 So you gotta go. 358 00:13:27,435 --> 00:13:29,769 God, what should I do with the place once it's mine? 359 00:13:29,840 --> 00:13:33,245 I was thinking, like, a "Strawberry Shortcake meets Saddam's palace" vibe. 360 00:13:33,314 --> 00:13:34,680 Okay, I am being insensitive. 361 00:13:35,418 --> 00:13:37,752 I'm very sorry. But I don't wanna go. 362 00:13:37,822 --> 00:13:39,724 I'm doing so well living next to you and Danny. 363 00:13:39,793 --> 00:13:41,456 I know, I think we fixed you. 364 00:13:41,530 --> 00:13:42,657 I think you should move on. 365 00:13:42,732 --> 00:13:44,395 Didn't you tell me that you bought groceries today? 366 00:13:44,469 --> 00:13:46,029 Yeah, and then I left them at a strip club! 367 00:13:46,440 --> 00:13:48,239 Damn it. I'm a mess! 368 00:13:48,310 --> 00:13:50,644 Look, I'm so sorry, Peter. 369 00:13:50,716 --> 00:13:52,241 But I'm, like, 200 years old, okay? 370 00:13:52,318 --> 00:13:53,343 I got to lock this down. 371 00:13:53,755 --> 00:13:56,659 I finally found a boyfriend with a perfectly proportioned penis. 372 00:13:56,728 --> 00:13:58,162 Do you know how rare that is in Manhattan? 373 00:13:58,230 --> 00:14:00,827 I'm gonna hold on to him until a coroner drags me away. 374 00:14:00,903 --> 00:14:02,634 I'm sorry, Peter, I just need this more than you. 375 00:14:03,475 --> 00:14:06,572 Very well. I think I see the writing on the wall. 376 00:14:08,150 --> 00:14:09,710 And I am sorry about that, by the way. 377 00:14:11,089 --> 00:14:12,319 I will be out of the apartment by the morning, 378 00:14:12,393 --> 00:14:13,622 but until then it is mine. 379 00:14:14,797 --> 00:14:16,060 Thank you. 380 00:14:16,133 --> 00:14:17,261 And just so you know, 381 00:14:17,336 --> 00:14:18,929 you're acting like a crazy spinster. 382 00:14:19,340 --> 00:14:21,367 And I didn't expect that from you for another two years. 383 00:14:21,444 --> 00:14:23,209 And I don't know what is going on with you and Danny, 384 00:14:23,281 --> 00:14:24,544 but this is pathetic. 385 00:14:25,352 --> 00:14:28,791 Be that as it may, this is how it is. I'm so sorry. 386 00:14:28,859 --> 00:14:31,797 Nicole, please see this jerk to her apartment. 387 00:14:32,099 --> 00:14:33,089 Nicole? 388 00:14:34,303 --> 00:14:36,273 I forgot her at the strip club, too. 389 00:14:39,080 --> 00:14:40,982 Morgan, explain to me again why you're shirtless. 390 00:14:41,050 --> 00:14:42,712 Because a very wise woman once said to me, 391 00:14:42,787 --> 00:14:44,449 "If with a baby you want to win, 392 00:14:44,523 --> 00:14:46,083 "always go skin-to-skin." 393 00:14:46,461 --> 00:14:47,622 You know who that woman was? 394 00:14:47,697 --> 00:14:49,667 That was Doctor... It was Mindy. 395 00:14:49,968 --> 00:14:51,597 I was gonna say it, but yeah... 396 00:14:51,672 --> 00:14:53,538 She loves to rhyme. I like it, though. 397 00:14:53,609 --> 00:14:54,770 Yeah, me too. You're up next, okay? 398 00:14:54,845 --> 00:14:56,473 And if he starts suckling, just go with it. 399 00:14:56,548 --> 00:14:58,073 Okay, so, um... 400 00:14:59,086 --> 00:15:00,213 So I just, uh, what... 401 00:15:00,289 --> 00:15:01,416 Okay, so take off your blouse. 402 00:15:01,492 --> 00:15:02,619 Well, it's, it's not a blouse. 403 00:15:02,694 --> 00:15:03,821 It's a men's peasant top. 404 00:15:03,896 --> 00:15:04,921 All right, whatever. Just take it off. 405 00:15:04,998 --> 00:15:06,296 No, I'm not going to take it off. Just take... 406 00:15:06,368 --> 00:15:07,563 No, no. What are you doing? 407 00:15:07,637 --> 00:15:08,935 Come on! Just humor me! No! No! Shirt to skin! 408 00:15:09,006 --> 00:15:10,532 Stop it! You're trembling like a woman! Shirt to skin! 409 00:15:10,610 --> 00:15:11,942 I'm gonna freak out! No, no, no, no, no. 410 00:15:12,012 --> 00:15:13,139 Argh! My elbow! 411 00:15:15,118 --> 00:15:17,521 He's laughing. Why's he laughing? 412 00:15:17,590 --> 00:15:18,717 He likes it when you hurt yourself. 413 00:15:18,793 --> 00:15:19,954 Hurt yourself again. Hurt yourself again. 414 00:15:20,028 --> 00:15:21,088 No way! I bruise like a peach! 415 00:15:21,165 --> 00:15:22,224 Dr. Prentice would do it. 416 00:15:25,673 --> 00:15:26,800 Fine. Do it. Do it. What are you gonna do? 417 00:15:26,875 --> 00:15:27,865 What are you gonna do? 418 00:15:30,918 --> 00:15:31,908 He loves it. 419 00:15:31,987 --> 00:15:34,457 Personally, I don't. I like the dry... 420 00:15:34,524 --> 00:15:36,791 You know, like Frasier, that type of humor, but... 421 00:15:37,263 --> 00:15:40,565 Ah, finally. An intimate evening for three. 422 00:15:40,636 --> 00:15:43,005 You, me and Dr. Dan's Winter Melon Ale. 423 00:15:43,075 --> 00:15:44,373 Bon appetite, baby! 424 00:15:44,444 --> 00:15:46,141 I thought you said it tasted like urine. 425 00:15:46,215 --> 00:15:47,809 No, I would never say that. It's my favorite drink. 426 00:15:50,557 --> 00:15:51,684 You okay, babe? 427 00:15:51,760 --> 00:15:54,789 Mmm-hmm. I love the way it tastes in my mouth. 428 00:15:54,866 --> 00:15:56,300 Come here. Yeah. 429 00:15:58,205 --> 00:15:59,195 Oh! 430 00:16:00,844 --> 00:16:01,834 What's that noise? 431 00:16:08,293 --> 00:16:09,693 What the hell is Peter thinking? 432 00:16:09,762 --> 00:16:10,991 Oh, my God! 433 00:16:11,065 --> 00:16:13,263 There's not a single coaster being used. 434 00:16:13,537 --> 00:16:15,370 How dare Peter throw a party? 435 00:16:15,808 --> 00:16:17,402 How dare Peter throw a party and not invite us? 436 00:16:17,478 --> 00:16:18,707 I mean, look at all these basics. 437 00:16:18,780 --> 00:16:20,113 Oh! My cornucopia. 438 00:16:20,184 --> 00:16:23,213 My cornucopia! Hey, put the pens down. 439 00:16:25,561 --> 00:16:26,824 Peter, you son of a bitch. 440 00:16:26,897 --> 00:16:28,126 Hey! Hey! Come here! 441 00:16:28,600 --> 00:16:30,536 Get over here. Get off me, Mom! 442 00:16:30,604 --> 00:16:32,403 What the hell is wrong with you? 443 00:16:32,475 --> 00:16:34,604 My real friends are throwing me a going-away party 444 00:16:34,679 --> 00:16:36,308 to protest my eviction. 445 00:16:36,382 --> 00:16:38,215 Pete, what the hell is going on, man? 446 00:16:38,286 --> 00:16:40,279 I checked the microwave. It's cheese city. 447 00:16:40,357 --> 00:16:42,122 You got to put that top on, the protector... 448 00:16:42,194 --> 00:16:43,560 What do you call it? The plastic protector shield! 449 00:16:43,631 --> 00:16:45,361 Put it on! I don't know what you're talking about, 450 00:16:45,434 --> 00:16:46,596 I wouldn't use anything like that 451 00:16:46,670 --> 00:16:48,070 even if I wasn't having a party! 452 00:16:48,173 --> 00:16:49,471 What did you say? Hey, man! 453 00:16:49,543 --> 00:16:50,772 No, no, no! Let him go! You better watch yourself! 454 00:16:50,845 --> 00:16:52,781 There is a big disparity between sizes. 455 00:16:52,849 --> 00:16:54,044 Oh? You're like an inch taller! 456 00:16:54,152 --> 00:16:55,519 Inch and a half! With hair! 457 00:16:55,588 --> 00:16:56,783 Yeah, and some forehead! 458 00:16:56,857 --> 00:16:59,123 Okay, this is stupid. It's like an ant fighting with Thumbelina. 459 00:16:59,195 --> 00:17:01,860 Peter, you're gonna ruin this place before I even get a chance to move in! 460 00:17:01,934 --> 00:17:03,836 Yeah! What do you mean move in? 461 00:17:06,644 --> 00:17:08,614 Oh, you don't know what this one's thinking. 462 00:17:08,681 --> 00:17:11,710 Oh! There's a conversation to be had here. 463 00:17:11,787 --> 00:17:13,882 Now, if you will excuse me, 464 00:17:13,958 --> 00:17:15,587 I need to go get greased up 465 00:17:15,662 --> 00:17:17,723 by my real friends for my party slide. 466 00:17:18,401 --> 00:17:19,835 No, no, no, no, no, no. Pete! 467 00:17:19,903 --> 00:17:21,270 No sliding! It's in the lease! 468 00:17:21,340 --> 00:17:22,535 I thought about everything! 469 00:17:22,609 --> 00:17:23,942 I can't hear that! 470 00:17:24,813 --> 00:17:27,011 What do you, uh, what do you mean moving in? 471 00:17:27,085 --> 00:17:28,952 What is that? Oh, Ray told me. 472 00:17:29,022 --> 00:17:30,285 You don't have to keep it a secret anymore. 473 00:17:30,358 --> 00:17:32,225 I know you wanna combine the apartments 474 00:17:32,295 --> 00:17:33,889 to make room for our family. 475 00:17:34,166 --> 00:17:36,193 Uh, no, no, I... 476 00:17:36,303 --> 00:17:40,266 I wanna expand so Ma could have a place. 477 00:17:42,315 --> 00:17:44,843 Oh. You meant your mother, your family. 478 00:17:44,921 --> 00:17:46,321 Yeah. Mindy, look. 479 00:17:46,390 --> 00:17:48,657 I am so embarrassed. 480 00:17:48,729 --> 00:17:50,095 No, no, no. Don't be embarrassed. 481 00:17:50,164 --> 00:17:51,428 I'm gonna go. Whoa, whoa, whoa. 482 00:17:51,501 --> 00:17:53,903 Hold... Hold on. Mindy. Min... 483 00:17:54,206 --> 00:17:55,835 Get my nips! Don't forget the nips. 484 00:17:56,210 --> 00:17:58,272 I'm Peter Pan! 485 00:17:59,717 --> 00:18:00,878 Whoa! 486 00:18:00,953 --> 00:18:03,082 Oh, my God! Pete! 487 00:18:04,427 --> 00:18:06,363 Come in. 488 00:18:06,431 --> 00:18:08,697 Hey, pal, I'm glad you're feeling better. 489 00:18:09,170 --> 00:18:10,433 Really? Yeah. 490 00:18:10,506 --> 00:18:11,804 I want you to get healthy and strong 491 00:18:11,875 --> 00:18:13,971 so I can kill you for what you did to my apartment. 492 00:18:14,047 --> 00:18:17,349 Look, I only threw that party because Mindy evicted me with no warning. 493 00:18:17,420 --> 00:18:19,583 Yeah. Well, I got a bone to pick with her, too. 494 00:18:19,657 --> 00:18:21,718 I don't understand why she's so upset with me. 495 00:18:21,795 --> 00:18:23,662 Dude! You read her diary, 496 00:18:23,732 --> 00:18:24,996 you know Mindy's all in. 497 00:18:25,069 --> 00:18:26,936 So, when you start talking about knocking down walls, 498 00:18:27,006 --> 00:18:28,474 she's gonna think that you're all in too. 499 00:18:28,542 --> 00:18:32,107 Yeah, you're right. We have been getting real close lately. 500 00:18:32,183 --> 00:18:34,016 She admitted to me that she's in her thirties. 501 00:18:34,087 --> 00:18:36,684 Shut up. She swears to me she's 24. 502 00:18:37,059 --> 00:18:38,049 No, thirties. 503 00:18:38,128 --> 00:18:40,064 Yeah, I mean, I, I know. Yeah. 504 00:18:40,132 --> 00:18:42,227 Well, go. Make things right with Diane. 505 00:18:42,637 --> 00:18:44,230 What? Uh, Mindy. 506 00:18:44,842 --> 00:18:46,903 Sorry. I am legit concussed here. 507 00:18:47,447 --> 00:18:48,710 All right, bud. Rest up, okay? 508 00:18:49,818 --> 00:18:51,515 Hey, Danny? Yeah, buddy? 509 00:18:51,789 --> 00:18:53,588 Thanks for coming to visit me. 510 00:18:53,659 --> 00:18:55,150 None of my other friends did. 511 00:18:56,164 --> 00:18:57,793 You know what, Pete? 512 00:18:57,868 --> 00:19:00,669 I think you should spend a little more time at my other place. 513 00:19:01,074 --> 00:19:02,100 Are you being serious? 514 00:19:02,177 --> 00:19:04,043 Yeah. Even though Bush dropped a deuce 515 00:19:04,114 --> 00:19:05,173 in your washing machine? 516 00:19:05,250 --> 00:19:07,345 I didn't know about that. 517 00:19:08,689 --> 00:19:11,388 Oh! Wherever did I leave my banana peel? 518 00:19:11,796 --> 00:19:12,786 Oh, it's there. 519 00:19:13,433 --> 00:19:15,027 Coccyx, forgive me. 520 00:19:18,009 --> 00:19:18,999 Oh, my God! 521 00:19:22,885 --> 00:19:23,875 Thank you so much. And listen. 522 00:19:23,954 --> 00:19:25,981 I know I tried to bail on you seven or eight times. 523 00:19:26,058 --> 00:19:27,823 Yeah, you did. But thank you for sticking with me, 524 00:19:27,895 --> 00:19:29,888 and listen, I owe you way more than soda. 525 00:19:29,966 --> 00:19:31,127 So, take this. Oh, no. 526 00:19:31,202 --> 00:19:32,865 Come on! That's crazy. Come on, come on. 527 00:19:32,939 --> 00:19:34,464 All right. All right. 528 00:19:35,276 --> 00:19:36,575 Lauren's gonna be so impressed. 529 00:19:36,646 --> 00:19:39,048 Oh, yeah, she's gonna want you to watch Henry all the time! 530 00:19:39,552 --> 00:19:40,542 What are you talking about? 531 00:19:40,621 --> 00:19:41,816 I mean, this could be your life now. 532 00:19:41,890 --> 00:19:43,519 You know? You're a lucky man. 533 00:19:43,594 --> 00:19:45,085 No, no, no, no. No, no, no. Yes. 534 00:19:45,163 --> 00:19:46,632 But, but what if I don't want any of that? 535 00:19:46,700 --> 00:19:48,100 What if I just wanted a girlfriend and... 536 00:19:48,169 --> 00:19:49,661 And I hadn't thought any of this through? 537 00:19:51,175 --> 00:19:52,165 I don't know what to tell you. 538 00:19:53,847 --> 00:19:54,837 Oh, dear. 539 00:19:55,284 --> 00:19:57,720 I'll see you Monday. That baby's gotta sleep. 540 00:19:57,788 --> 00:19:58,778 Okay. 541 00:20:00,127 --> 00:20:01,117 Bye, buddy. 542 00:20:10,147 --> 00:20:11,137 Bye! 543 00:20:16,026 --> 00:20:17,016 Hey. 544 00:20:17,829 --> 00:20:19,559 Hey. You don't have to do that. 545 00:20:19,900 --> 00:20:22,393 You told me in your culture cleaning's a man's job. 546 00:20:22,471 --> 00:20:26,172 It is. I just wanted the place to look nice for when your mom moved in. 547 00:20:26,246 --> 00:20:27,305 Can we talk about that? 548 00:20:27,716 --> 00:20:30,050 Sure. When I was thinking about having my ma move in, 549 00:20:30,120 --> 00:20:32,386 that, I'm talking down the line, in the future, 550 00:20:32,458 --> 00:20:34,656 when her bones finally turn to dust. 551 00:20:34,730 --> 00:20:36,666 She's gotta take the yogurt for her bones. 552 00:20:36,734 --> 00:20:38,431 Promise me you'll take yogurt for your bones. 553 00:20:38,504 --> 00:20:40,371 Do you wanna talk about yogurt, 554 00:20:40,442 --> 00:20:41,603 or do you wanna talk about us? 555 00:20:43,448 --> 00:20:44,438 Look. 556 00:20:44,984 --> 00:20:46,111 I'm nervous about it. 557 00:20:46,687 --> 00:20:47,985 Really, really nervous. 558 00:20:48,391 --> 00:20:50,691 But if you really wanna move in, 559 00:20:51,831 --> 00:20:53,094 I wanna give it a try. 560 00:20:55,472 --> 00:20:56,838 No, it's okay, Danny. 561 00:20:57,309 --> 00:20:59,176 Look. I just wanna be with someone 562 00:20:59,246 --> 00:21:02,878 who's as excited and certain as I am about our future. 563 00:21:02,954 --> 00:21:04,354 And if you're not, that's fine. 564 00:21:04,423 --> 00:21:05,413 Just let me know. 565 00:21:05,525 --> 00:21:08,053 Because, honestly, 566 00:21:08,131 --> 00:21:09,862 I'm gonna be fine no matter what happens. 567 00:21:10,836 --> 00:21:12,668 You will? Hold on. Hold on. 568 00:21:14,778 --> 00:21:17,010 What if I wanna move in with you? 569 00:21:17,817 --> 00:21:19,410 Well, then you should ask me some time. 570 00:21:19,486 --> 00:21:22,083 When you're not really, really nervous. 571 00:21:29,541 --> 00:21:31,534 That's a good woman. 572 00:21:31,611 --> 00:21:33,079 You better hang on to her. 573 00:21:33,147 --> 00:21:34,878 Get out of my apartment. 574 00:21:34,951 --> 00:21:36,420 Do you wanna get some breakfast? 575 00:21:38,930 --> 00:21:46,938 Ripped By mstoll 42858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.