All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S03E02 - Annette Castellano Is My Nemesis (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,128 --> 00:00:04,098 Oh, Danny, I just remembered the dream I had last night. 2 00:00:04,165 --> 00:00:06,396 Please don't tell me. No, you're gonna like this one. 3 00:00:06,469 --> 00:00:10,497 So, I was in the jungle and this guy wanted me so badly. 4 00:00:10,574 --> 00:00:12,906 He was like Tarzan. Why would I like this dream? 5 00:00:12,976 --> 00:00:15,207 You know, now that I think about it, I think you might not like it. 6 00:00:15,313 --> 00:00:17,645 All right. It's me! 7 00:00:17,715 --> 00:00:20,276 Ma? ANNETTE: Don't get up, it's only your mother. 8 00:00:20,352 --> 00:00:21,683 What are you doing here? 9 00:00:21,754 --> 00:00:22,949 Well, I was in the city, 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,650 and I thought I'd drop off some old magazines. 11 00:00:24,724 --> 00:00:27,990 Okay, Ma, I've told you a hundred times I don't want your old TV Guides. 12 00:00:28,062 --> 00:00:33,000 Oh, are you the King of Siam? You too good for an inside look at the fall lineup? 13 00:00:33,068 --> 00:00:36,561 Hello, Mrs. Castellano. It's such an honor to meet you. I'm Mindy. 14 00:00:37,907 --> 00:00:40,638 All right, well, this has been a lot of fun, Ma, but... 15 00:00:40,711 --> 00:00:43,613 Oh, of course. It's very nice to meet you. 16 00:00:43,682 --> 00:00:46,378 Would you remind me, how long have you been with Danny? 17 00:00:46,451 --> 00:00:49,353 A couple of months, actually. Oh, well, I'm glad he has you, 18 00:00:49,422 --> 00:00:52,984 because his last girl, she wasn't very good. Oh, I know. 19 00:00:53,060 --> 00:00:56,553 No, she was lazy and always listening to that cucaracha music. 20 00:00:56,664 --> 00:00:58,154 Ugh. Yeah. Yeah. 21 00:00:58,266 --> 00:01:01,395 Which girlfriend was that? Would you consider coming out to Staten Island? 22 00:01:01,470 --> 00:01:04,531 Oh, no, no, no, no. She is a busy girl, Ma. 23 00:01:04,607 --> 00:01:06,940 This Mindy is... What? No, I would love to. 24 00:01:07,011 --> 00:01:08,478 Oh, could you do Wednesdays? 25 00:01:08,612 --> 00:01:09,772 Every Wednesday? 26 00:01:09,847 --> 00:01:12,646 Sure. What's your rate, hon? My rate. That's a great question. 27 00:01:12,718 --> 00:01:15,916 I think I'm an eight. You know, uh, 10 in Chicago, 28 00:01:15,988 --> 00:01:18,047 but a four in Los Angeles. Okay, that's great. 29 00:01:18,124 --> 00:01:20,286 Uh, Ma, enough of the jibber-jab, I gotta get to work. 30 00:01:20,361 --> 00:01:22,261 Good to see ya. All right, all right, all right! 31 00:01:22,329 --> 00:01:25,265 This one has been in a hurry since the day he was born. Don't I know it. 32 00:01:25,333 --> 00:01:28,030 Yeah. He came out two months early. 33 00:01:28,104 --> 00:01:29,731 He was only three inches tall. 34 00:01:29,805 --> 00:01:31,774 Oh! Yeah, okay, goodbye, Ma! Good to see you. 35 00:01:31,842 --> 00:01:34,367 Okay, goodbye, Danny. Good to meet you, Mrs. Castellano. 36 00:01:35,913 --> 00:01:39,543 Your mother loves me. She thinks you're my cleaning lady. 37 00:01:47,288 --> 00:01:55,290 Ripped By mstoll 38 00:01:57,173 --> 00:01:59,404 Why didn't you tell your mother that I wasn't the cleaning lady? 39 00:01:59,476 --> 00:02:01,706 Do I look Dominican to you? Do not answer that. 40 00:02:01,779 --> 00:02:05,079 I didn't want to get into a whole thing. I mean... 41 00:02:05,150 --> 00:02:07,381 I never mentioned you before. 42 00:02:07,453 --> 00:02:10,286 Don't gasp. You've never mentioned me to your mother? 43 00:02:10,356 --> 00:02:11,984 Danny, I have told everyone about us. 44 00:02:12,058 --> 00:02:14,049 I even showed my waxer that beautiful poem you wrote. 45 00:02:14,127 --> 00:02:17,757 Brown Orchid? That was for your eyes only. It was beautiful and it was erotic. 46 00:02:17,832 --> 00:02:20,028 Okay, look. I wanted to. I wanted to tell her. 47 00:02:20,135 --> 00:02:23,628 I wanted to say, "Ma, this is Mindy." But she's... She's very difficult. 48 00:02:23,706 --> 00:02:25,401 Are you insane? I'm difficult. 49 00:02:25,475 --> 00:02:27,410 I mean, you get me a present every day otherwise I freak out. 50 00:02:27,478 --> 00:02:29,446 Yeah. No, I know. What was your plan? 51 00:02:29,513 --> 00:02:31,003 You were just gonna keep us apart forever? 52 00:02:31,081 --> 00:02:32,310 What were you gonna do on our wedding day? 53 00:02:32,384 --> 00:02:33,874 Ah, you'd be fine. You'd be all covered up 54 00:02:33,952 --> 00:02:36,046 in your religious garb. She wouldn't even see you. 55 00:02:36,122 --> 00:02:38,784 What religion do you think I am? Orthodox-something, 56 00:02:38,858 --> 00:02:40,417 I don't know. You're unbelievable, Danny. 57 00:02:40,494 --> 00:02:43,987 Okay, look. I guess I was hoping that things just 58 00:02:44,065 --> 00:02:47,365 resolved themselves before I had to introduce you. 59 00:02:47,436 --> 00:02:49,563 What does that mean? Well, you know, that... 60 00:02:49,638 --> 00:02:52,665 You know, natural forces would just... 61 00:02:52,742 --> 00:02:54,209 Just make things resolved. 62 00:02:54,277 --> 00:02:56,508 Were you trying to run out the clock until your mother died? 63 00:02:56,614 --> 00:02:59,105 Look, my mother wasn't like other mothers. She's, she's tough. 64 00:02:59,183 --> 00:03:01,709 She had to be. She raised two boys all by herself. 65 00:03:01,787 --> 00:03:04,222 She cleaned hotel rooms just to make ends meet. 66 00:03:04,290 --> 00:03:06,724 What does "ends meet" anyway? People are always talking about it. 67 00:03:06,793 --> 00:03:08,557 Is that like the last fatty part of a rump roast? 68 00:03:08,629 --> 00:03:09,653 It sounds delicious. I'd love to try it. 69 00:03:09,730 --> 00:03:12,291 Okay, look, the point is I don't think you guys would get along. 70 00:03:13,301 --> 00:03:14,928 She's hated all my ex-girlfriends. 71 00:03:15,003 --> 00:03:17,598 Yeah, but, Danny, I'm not like your ex-girlfriends, okay? Moms love me. 72 00:03:18,007 --> 00:03:20,875 And you know why? Because I have a foolproof, four-point, 73 00:03:20,944 --> 00:03:24,472 mom-catching plan. It works on even the prickliest of moms. 74 00:03:24,549 --> 00:03:26,949 Step one. Okay, okay, fine. 75 00:03:27,018 --> 00:03:30,113 You can meet her. I just. I can't listen to one of your cuckoo plans before 10:00 a.m. 76 00:03:30,189 --> 00:03:31,213 Oh! 77 00:03:35,295 --> 00:03:36,456 Morning. 78 00:03:36,531 --> 00:03:39,091 Hey! What are you... Why is the door open? 79 00:03:39,166 --> 00:03:41,431 Relax. I'm just peeing. Why are you sitting down? 80 00:03:41,503 --> 00:03:43,630 Oh, Tamra makes me sit down when I pee now. 81 00:03:43,705 --> 00:03:46,368 Because when I stand I splash everywhere. Oh, for God's sake, man. 82 00:03:46,442 --> 00:03:49,970 No, she's right. I mean, when I'm done it looks like Singin' in the Rain in there. 83 00:03:50,047 --> 00:03:52,949 Ladies, huh? That's what they do to ya. 84 00:03:53,018 --> 00:03:56,250 They ruin your life, they make you wash your sheets, they kiss Jeremies. 85 00:03:56,322 --> 00:03:58,415 Okay, are you talking about Dr. Reed kissing your girlfriend 86 00:03:58,491 --> 00:04:01,120 or is this directly applicable to this situation? 87 00:04:01,194 --> 00:04:03,788 No, the latter, dude. What latter? 88 00:04:03,865 --> 00:04:06,231 Look, Tamra has you whipped like a frat pledge. 89 00:04:06,301 --> 00:04:10,329 Which, you know, they say is cool and you think those guys are your friends, 90 00:04:10,406 --> 00:04:13,501 and then... You know what? I'm not going to sit down to pee. 91 00:04:13,577 --> 00:04:16,012 Don't. I'm gonna stand up when I have to pee because I'm a man. 92 00:04:16,080 --> 00:04:18,173 Yeah. I'm never sitting on a toilet ever again. 93 00:04:18,249 --> 00:04:20,616 You shouldn't have to. Starting now. My legs are asleep. 94 00:04:20,752 --> 00:04:22,481 Okay. Help. Help. 95 00:04:22,554 --> 00:04:23,543 Sir? No, no, no. 96 00:04:23,689 --> 00:04:27,353 Danny, I am so happy I finally get to see your office. 97 00:04:29,363 --> 00:04:31,092 It's nice, Daniel. 98 00:04:31,165 --> 00:04:32,793 Welcome to Shulman and Associates. 99 00:04:32,867 --> 00:04:35,802 I'm sure your son's told you all about me. 100 00:04:35,870 --> 00:04:38,635 Shulman. Very New York-y. 101 00:04:39,442 --> 00:04:43,311 And, Ma, this is Mindy. That's the woman who... 102 00:04:44,215 --> 00:04:45,648 I'm, I'm... 103 00:04:46,517 --> 00:04:50,648 Uh, you know... You see, these days, 104 00:04:52,392 --> 00:04:55,122 Mindy's my girlfriend. Yes. Yeah. 105 00:04:55,228 --> 00:04:56,787 Yeah. Mindy. 106 00:04:56,864 --> 00:05:01,427 That's Mindy. I'm so sorry about yesterday's misunderstanding. 107 00:05:01,503 --> 00:05:02,834 Yeah, well, it happens all the time. 108 00:05:02,904 --> 00:05:05,874 One Thanksgiving, a little boy thought I was the Dora the Explorer balloon. 109 00:05:05,942 --> 00:05:08,537 Well, this is great, right? This is fun. Everyone met each other. 110 00:05:08,612 --> 00:05:10,375 That's, that's nice. Okay, time to go. Let's, let's... 111 00:05:10,447 --> 00:05:12,416 All right. But what are you planning on doing in the city? 112 00:05:12,484 --> 00:05:14,611 I know this great frozen yogurt place nearby. I, myself, can't go. 113 00:05:14,686 --> 00:05:18,646 I've been banned for sample fraud. Well, we're going shopping. 114 00:05:18,724 --> 00:05:21,956 Richie is buying me a new outfit for my birthday tomorrow. 115 00:05:22,029 --> 00:05:25,522 Yeah, he always takes time off for his Ma. 116 00:05:25,600 --> 00:05:27,966 Well, to be honest, it's not taking time off if you don't have a job. 117 00:05:28,036 --> 00:05:29,129 He's got a job. 118 00:05:29,204 --> 00:05:30,228 He plays tennis 119 00:05:30,305 --> 00:05:31,738 and he makes that web-series 120 00:05:31,807 --> 00:05:32,934 about how to be gay on a budget. 121 00:05:33,009 --> 00:05:35,136 Yeah, no, no. I'm sorry, no. It's... It's a great series. 122 00:05:35,245 --> 00:05:37,680 I loved it. I mean, I loved the first one. That was like eight months ago, 123 00:05:37,748 --> 00:05:40,012 but it was great. Hey, look... 124 00:05:40,084 --> 00:05:41,518 Here you go, okay? 125 00:05:41,586 --> 00:05:44,214 Take this for Ma's outfit and get a haircut. 126 00:05:44,289 --> 00:05:47,521 You look like Mowgli from The Jungle Book. What's The Jungle Book? 127 00:05:47,593 --> 00:05:49,289 So do you have big plans for your mother's birthday? 128 00:05:49,363 --> 00:05:51,263 Oh, yeah. We're all going to brunch tomorrow. 129 00:05:51,565 --> 00:05:52,828 Oh! 130 00:05:52,901 --> 00:05:55,199 It's not a big thing. Yeah, it's a big thing. 131 00:05:55,270 --> 00:05:57,705 My boys'll be there, and my best friend, Dot. 132 00:05:57,773 --> 00:06:00,868 We're going to this place where Kelly Ripa always goes. 133 00:06:00,944 --> 00:06:04,277 I miss Regis. I do not like the new guy. 134 00:06:05,416 --> 00:06:09,148 You should come, Mindy. Oh, I would love to come, thank you. 135 00:06:09,221 --> 00:06:10,984 Uh, but the reservation is at 1:00. 136 00:06:11,056 --> 00:06:12,318 1:00 p. M? Mmm-hmm. 137 00:06:12,391 --> 00:06:15,122 At the same time that my C-section is scheduled, which I told you about. 138 00:06:15,195 --> 00:06:16,594 I forgot that you told me that. 139 00:06:16,663 --> 00:06:18,655 But there'll be other opportunities to get to know each other. 140 00:06:18,733 --> 00:06:21,532 We'll figure something out. I know we'll figure something out someday. 141 00:06:21,603 --> 00:06:23,628 - Anyway, this was fun. - Where are we going? 142 00:06:23,772 --> 00:06:26,936 Let's, uh, let's just go for a walk. I'm sorry. Mmm. 143 00:06:31,181 --> 00:06:33,548 Happy Birthday, Ma. Bon appétit. 144 00:06:33,651 --> 00:06:36,347 Uh! Madonna mia, I forgot my cheaters. 145 00:06:36,421 --> 00:06:37,980 Danny, could you read me the whole menu? 146 00:06:38,057 --> 00:06:40,025 I forgot my hearing aid, so make it loud. 147 00:06:40,726 --> 00:06:42,558 Okay. 148 00:06:42,629 --> 00:06:46,157 "Appetizers, deviled eggs, $10." 149 00:06:46,234 --> 00:06:48,065 Hello! "Macaroni and Cheese Balls." 150 00:06:48,136 --> 00:06:50,799 Guess who's making a brunch cameo? 151 00:06:50,873 --> 00:06:53,138 I got Peter to cover my C-section so I could join you. 152 00:06:53,209 --> 00:06:56,406 Happy Birthday! Oh. How nice. 153 00:06:57,681 --> 00:06:58,841 How nice. 154 00:06:59,116 --> 00:07:00,105 Okay. 155 00:07:02,154 --> 00:07:04,554 What are you doing here? Danny, your mom invited me. 156 00:07:04,623 --> 00:07:05,852 I thought she wanted me to come. 157 00:07:05,925 --> 00:07:07,722 No, no. She was just saying that. 158 00:07:07,794 --> 00:07:10,025 I told you she's hates all my girlfriends. She hates them. Okay, 159 00:07:10,097 --> 00:07:11,689 even if your mom isn't crazy about me, she will be 160 00:07:11,765 --> 00:07:12,959 by the time this brunch is over. 161 00:07:13,033 --> 00:07:15,195 Danny, my mom-catching plan always works. 162 00:07:15,270 --> 00:07:17,466 Listen, it's not gonna work on Ma, okay? She's tricky. 163 00:07:17,540 --> 00:07:19,974 You go in there, you're being nice to her, you say one wrong thing 164 00:07:20,109 --> 00:07:22,442 and blammo-blammo, you're dead to her. 165 00:07:22,512 --> 00:07:23,945 Danny? Whoa! What are you doing? 166 00:07:24,014 --> 00:07:25,175 Why are you ripping off my dress? 167 00:07:25,249 --> 00:07:28,184 I thought it was a little trench. This is obviously a dress. 168 00:07:28,252 --> 00:07:31,518 Okay, I'm nervous. Okay. Don't be. I got this. 169 00:07:31,590 --> 00:07:33,923 Step one, compliment her. 170 00:07:33,993 --> 00:07:37,452 Mrs. Castellano, I love your new blazer. Thank you. 171 00:07:37,531 --> 00:07:39,362 It's from the Janet Reno Collection. 172 00:07:39,433 --> 00:07:41,425 Step two, find common ground. 173 00:07:41,536 --> 00:07:43,902 All you need is one TVshow that you both watch. 174 00:07:43,972 --> 00:07:45,804 - Real Housewives? Basketball Wives? - No. No. 175 00:07:45,875 --> 00:07:47,502 Army Wives? Sister Wives? No. No. 176 00:07:47,577 --> 00:07:50,172 Wife Swap? I only watch Castle. 177 00:07:50,247 --> 00:07:51,475 Excuse me. 178 00:07:51,548 --> 00:07:55,417 Oh. He writes murder mysteries and he solves them. 179 00:07:55,486 --> 00:07:57,785 That is a great idea for a show. 180 00:07:57,857 --> 00:08:01,692 You know, Mrs. Castellano, I love how Beckett is always giving Castle a hard time. 181 00:08:01,761 --> 00:08:04,252 Me too! Call me Annette. Okay. 182 00:08:05,633 --> 00:08:09,194 Step three, come bearing gifts and don't forget about Mom's friend. 183 00:08:14,911 --> 00:08:17,710 Step four, and this is the most important step of all, 184 00:08:17,781 --> 00:08:20,045 agree with everything she says. Everything. 185 00:08:20,117 --> 00:08:23,281 This restaurant is freezing. I know. Antarctica much? 186 00:08:23,355 --> 00:08:25,950 I wouldn't mind them if they didn't have so many parades. 187 00:08:26,025 --> 00:08:28,050 I know. I hate that ethnic group, too. 188 00:08:28,127 --> 00:08:30,562 Enough with this Michael Fassbender and his penis. 189 00:08:30,631 --> 00:08:32,622 I know. Put some clothes on, you ugly perv. 190 00:08:32,766 --> 00:08:34,701 I think our waiter has an attitude. Ugh. 191 00:08:34,769 --> 00:08:38,638 Yeah, he's worse than the guy who replaced Regis. 192 00:08:39,441 --> 00:08:41,375 I like this one, Danny. 193 00:08:44,414 --> 00:08:46,815 Dr. Prentice, your Tamra advice worked. 194 00:08:46,884 --> 00:08:50,321 She totally gets it and I am now allowed to pee standing up again. 195 00:08:50,756 --> 00:08:53,247 There it is. Congratulations, huh? Thank you. 196 00:08:53,458 --> 00:08:56,917 Happy Bro-Mitzvah. Mazel-brov. Thanks. 197 00:08:58,198 --> 00:09:00,928 Hey, so, do you want to adopt all my dogs? 198 00:09:01,001 --> 00:09:03,266 'Cause Tamra just found out she's allergic to them 199 00:09:03,338 --> 00:09:04,805 so I have to get rid of all of them. 200 00:09:07,243 --> 00:09:11,840 Oh, dude, you can't get rid of these dogs. They're your whole identity. 201 00:09:11,915 --> 00:09:14,646 Look, it's not Tamra's fault she's allergic to dogs. 202 00:09:14,719 --> 00:09:17,483 Chief, she's allergic to dogs the way I'm allergic to latex. 203 00:09:17,555 --> 00:09:19,046 She's lying to get what she wants. 204 00:09:19,124 --> 00:09:21,354 You know, adult-onset allergy is a real thing. 205 00:09:21,427 --> 00:09:24,329 She also recently found out she's allergic to all metal that's not gold. 206 00:09:24,397 --> 00:09:25,990 Mmm-hmm. And she's allergic to all seafood 207 00:09:26,067 --> 00:09:28,729 that's not very expensive lobster. She's a woman. 208 00:09:29,337 --> 00:09:31,568 All women have thicker folds in their brains 209 00:09:31,640 --> 00:09:33,699 making them more manipulative by nature. 210 00:09:33,775 --> 00:09:36,142 I don't know what medical journal you're reading that from. 211 00:09:36,212 --> 00:09:40,479 Is your dog's fur silky? Could it be mistaken for longhaired mink? 212 00:09:41,018 --> 00:09:43,249 Yeah, it could. You could brush it out, I think. Oh, you know what? 213 00:09:43,321 --> 00:09:45,346 No, I don't think any of them could. Thanks though. 214 00:09:45,423 --> 00:09:48,359 Actually, a couple of them could. The guy on the left. Ehh. 215 00:09:49,228 --> 00:09:52,392 I, I gotta be honest with you. It could very easily double... 216 00:09:52,466 --> 00:09:55,231 She's gonna kill those dogs and make them into a jacket. Beverly? 217 00:10:00,109 --> 00:10:01,906 Annette, I don't know what you could've wished for. 218 00:10:01,977 --> 00:10:05,345 You already have the greatest sons in the whole world. That's very sweet, dear, 219 00:10:05,448 --> 00:10:08,612 but I wished that the mean waitress at our favorite diner would die. 220 00:10:09,420 --> 00:10:12,151 Well, I can't kill Helen for you, Ma, but I did get you 221 00:10:12,224 --> 00:10:13,691 a little something for your birthday. 222 00:10:13,759 --> 00:10:16,024 Happy Birthday. Oh, thank you. 223 00:10:16,796 --> 00:10:18,697 It's a new stove. 224 00:10:18,766 --> 00:10:22,635 Brushed chrome, digital read-out, state of the art. I had it installed today, Ma. 225 00:10:24,205 --> 00:10:27,437 No, no. Danny, this is too much. 226 00:10:27,510 --> 00:10:30,844 You gotta return this. I'd feel guilty cooking on this. 227 00:10:30,914 --> 00:10:33,314 What with Jesus looking down at me from the crucifix 228 00:10:33,383 --> 00:10:35,579 above the microwave. I couldn't. 229 00:10:35,653 --> 00:10:38,748 Your old stove was leaking gas, Ma. The bird died. 230 00:10:38,824 --> 00:10:40,314 The gas helped me sleep. 231 00:10:40,392 --> 00:10:44,989 But the guy installed it today. The guy? Who's this guy? 232 00:10:45,065 --> 00:10:47,830 It's just, uh... Now he knows the layout of your house. 233 00:10:47,902 --> 00:10:49,529 That is how elder rape occurs. 234 00:10:50,371 --> 00:10:53,170 All right. Thank you, Danny. This is a very nice gift. 235 00:10:53,909 --> 00:10:56,538 You're welcome, Ma. Hey, Ma, I got you something, too. 236 00:10:58,882 --> 00:11:01,578 Oh! Oh! 237 00:11:01,752 --> 00:11:05,052 Oh, Richie! I love bears. 238 00:11:05,190 --> 00:11:07,853 You got this yourself? At the airport. 239 00:11:07,927 --> 00:11:11,193 I got you a snow globe, too, but I kept it. You okay with the bear? 240 00:11:11,264 --> 00:11:15,065 This is perfect! And from Hudson News. 241 00:11:15,136 --> 00:11:16,797 La-dee-da. 242 00:11:16,904 --> 00:11:19,567 And at least the bear doesn't know the layout of your house. 243 00:11:19,775 --> 00:11:23,268 It doesn't matter if someone knows the layout of your house. 244 00:11:23,980 --> 00:11:26,039 Yeah. Sorry. Dot, you're absolutely right. 245 00:11:26,116 --> 00:11:29,951 I think it'd be unsafe to know the layout of someone's house. I'm so sorry, Ma. 246 00:11:30,020 --> 00:11:32,819 Look, Danny, I love your gift, too. 247 00:11:32,891 --> 00:11:35,656 It was very thoughtful. It was Sure, sure. 248 00:11:35,728 --> 00:11:39,130 Way too much. Like it made everything awkward. 249 00:11:39,199 --> 00:11:42,168 Step four, agree with everything she says. 250 00:11:42,236 --> 00:11:44,068 Everything. 251 00:11:44,139 --> 00:11:45,128 I don't think it was too much. 252 00:11:47,476 --> 00:11:49,410 No, I actually thought it was an amazing gift 253 00:11:49,478 --> 00:11:51,743 and if Danny was my son I would be so proud. 254 00:11:51,815 --> 00:11:53,783 I mean, he planned this incredible brunch 255 00:11:53,850 --> 00:11:56,718 and he does so many other things for you. And he's always talking about you. 256 00:11:58,957 --> 00:12:01,448 - What do you mean, "so many other things"? - Oh, boy. 257 00:12:02,728 --> 00:12:05,857 Nothing. So Danny told ya he pays all my bills? 258 00:12:05,932 --> 00:12:07,264 No. No, no. 259 00:12:07,334 --> 00:12:09,598 Did he tell you about my QVC dolls? 260 00:12:09,670 --> 00:12:12,799 The thousands I spend on my phone game Coffee Crunch? 261 00:12:12,874 --> 00:12:16,402 Well, I am sorry. I told you I had to keep... Yes. 262 00:12:16,479 --> 00:12:19,881 ...buying coffee hammers so I could beat level 44. 263 00:12:19,950 --> 00:12:22,248 I told you that! It's an impossible level! 264 00:12:22,319 --> 00:12:24,686 Of course it is. Ma? Ma? Please calm down. 265 00:12:24,756 --> 00:12:26,747 Mindy didn't mean anything by it. Nothing. 266 00:12:26,824 --> 00:12:30,420 I'm sorry we're such a burden to you, Danny, and that you felt it necessary 267 00:12:30,496 --> 00:12:34,228 to broadcast our private family business to her. 268 00:12:35,436 --> 00:12:39,430 I do not like you. Ma, that's not... 269 00:12:40,042 --> 00:12:43,136 Ma? I think, I think it was... 270 00:12:43,212 --> 00:12:45,613 I think it was like an A minus. 271 00:12:47,351 --> 00:12:50,343 Oh, Ma. MINDY: Okay, that's a bit much. 272 00:12:50,421 --> 00:12:51,684 Can you just please call your mother, okay? 273 00:12:51,756 --> 00:12:53,280 She's probably over it by now. No. 274 00:12:53,358 --> 00:12:54,518 Italian people don't get over things. 275 00:12:54,593 --> 00:12:58,325 They let their anger fester and ferment, growing stronger over time. 276 00:12:58,397 --> 00:13:00,628 That's why our wine's so good. Well, I'm sorry, Danny. 277 00:13:00,701 --> 00:13:02,965 I should have never forced you to introduce me to your mother. 278 00:13:03,036 --> 00:13:06,302 God, so this is what it feels like to be wrong. I don't like it. 279 00:13:06,374 --> 00:13:10,209 It was a valiant effort. But Ma and girlfriends, they don't mix. 280 00:13:10,279 --> 00:13:12,874 Yeah, but I didn't want to be just another one of your girlfriends, Danny. 281 00:13:12,949 --> 00:13:16,351 I wanted to be different. You are different. You're very different. 282 00:13:16,420 --> 00:13:18,411 My old girlfriends, they loved to work out. 283 00:13:18,489 --> 00:13:21,323 And they never stole change from my coin jar. 284 00:13:21,393 --> 00:13:25,194 Ah, you know what? I think the whole thing will blow over 285 00:13:25,265 --> 00:13:28,599 in about five or 10 years. 286 00:13:37,680 --> 00:13:39,672 Annette can't come to the phone because 287 00:13:39,750 --> 00:13:41,775 I've gone back to work cleaning hotel rooms 288 00:13:41,852 --> 00:13:43,878 so as not to burden my son. 289 00:13:46,291 --> 00:13:49,455 Beverly, I'm going to Staten Island. Cancel my 1:00. 290 00:13:49,528 --> 00:13:52,464 Scheduling's not my job. I'm in charge of pencils. 291 00:13:56,170 --> 00:13:59,435 This cake is terrible. It's a dog treat. 292 00:13:59,507 --> 00:14:01,408 I know. 293 00:14:01,476 --> 00:14:04,935 I'm just... I'm not sure she's ready to be a dog owner. 294 00:14:05,014 --> 00:14:06,811 I mean, what would you do to make sure that 295 00:14:06,883 --> 00:14:08,613 she got the proper exercise? 296 00:14:08,686 --> 00:14:11,587 Take it on little walks. Damn it. She's right. 297 00:14:11,655 --> 00:14:15,649 Sophie's been wanting a dog for a long time. Ever since her mother left, actually. 298 00:14:15,727 --> 00:14:18,959 Well, you more than anyone understands the importance of keeping a family together. 299 00:14:19,031 --> 00:14:23,230 And I can assume that you'll take all 40 dogs. Uh, no. 300 00:14:23,303 --> 00:14:25,431 - Okay, I... - Hey, baby! 301 00:14:25,506 --> 00:14:27,269 Hey, baby. 302 00:14:28,143 --> 00:14:30,441 You can do this. Excuse me for a minute. 303 00:14:33,216 --> 00:14:35,844 I don't love you anymore. In fact, I hate you. 304 00:14:35,919 --> 00:14:38,787 Your name is not Nicole. Your name is Anonymous. 305 00:14:39,924 --> 00:14:41,552 Goodbye forever. 306 00:14:41,626 --> 00:14:43,787 Huh! Huh! Huh! 307 00:14:44,630 --> 00:14:47,394 Get this mangy mutt... Hold on. Hold on. 308 00:14:47,467 --> 00:14:50,369 Do you remember when we watched America's Got Talent? 309 00:14:50,437 --> 00:14:52,029 I can't, I can't. I'm sorry. I'm not ready to give... 310 00:14:52,107 --> 00:14:56,066 Remember when we saw Tron 2? Wait, um... Doctor? Dr. P? 311 00:14:56,145 --> 00:14:58,636 Hold on. Make sure she doesn't take any dogs. Dr. P! 312 00:14:58,714 --> 00:14:59,703 Tamra! 313 00:14:59,782 --> 00:15:02,547 You have broken a good, if not weird, man's spirit. 314 00:15:02,619 --> 00:15:05,418 I have had enough of this BS dog allergy. 315 00:15:07,558 --> 00:15:10,323 Can't breathe! 316 00:15:10,396 --> 00:15:13,332 Why are you trying to kill me, Dr. P? 317 00:15:13,400 --> 00:15:15,732 Oh, no. I was. I thought you Help me! 318 00:15:15,802 --> 00:15:17,236 Okay. Help me. 319 00:15:17,304 --> 00:15:19,397 Okay, okay, okay. Not the croissants. Help me! 320 00:15:19,473 --> 00:15:21,465 First things first, you need to relax! 321 00:15:21,543 --> 00:15:23,170 Okay, I'm going to cut a hole Help! 322 00:15:23,245 --> 00:15:25,373 Tamra! She was like this when I found her. 323 00:15:25,515 --> 00:15:27,449 EpiPen! 324 00:15:31,822 --> 00:15:35,884 Mrs. Castellano, I know you are angry with me but you cannot take this out on... 325 00:15:35,960 --> 00:15:37,360 Danny. 326 00:15:37,430 --> 00:15:39,660 Mrs. Castellano? Mrs... 327 00:15:41,234 --> 00:15:44,966 - Oh, my God. - I'm fine. Fine. 328 00:15:45,039 --> 00:15:48,338 Just trying to lift a comforter and I popped my hip. 329 00:15:48,409 --> 00:15:49,934 Oh! Ow! Okay, I'm going to help. 330 00:15:50,012 --> 00:15:54,109 No, no. Don't, all right? It always finds its way back in. Just leave me be. 331 00:15:54,184 --> 00:15:57,211 Okay, just let me help you. No! No, I don't want your help. 332 00:15:57,288 --> 00:15:58,687 Just get away from me. 333 00:15:58,756 --> 00:16:00,280 All right, I will get away from you. Good. 334 00:16:00,357 --> 00:16:04,158 I know when I am not wanted, and I'm respectful of you, and a good person. 335 00:16:04,229 --> 00:16:06,357 Okay, see? I'm gonna pop your hip back in! 336 00:16:06,432 --> 00:16:09,334 Oh, no! Ah! Your hand is on my pubis! 337 00:16:09,436 --> 00:16:11,631 Just lie there. It'll be over soon! 338 00:16:11,705 --> 00:16:13,731 Ahhh! Elder rape! 339 00:16:18,180 --> 00:16:20,648 Hey, Bev, you seen Mindy? 340 00:16:20,717 --> 00:16:22,912 She said she was going to Staten Island. 341 00:16:26,757 --> 00:16:29,693 Why did you go back to cleaning hotels? You're not even good at it. 342 00:16:29,761 --> 00:16:32,093 Look? I found this pizza slice on the floor. 343 00:16:32,164 --> 00:16:34,429 I didn't want Daniel to resent me. Yeah, right. 344 00:16:34,501 --> 00:16:36,025 You wanted Daniel to feel guilty. 345 00:16:36,102 --> 00:16:37,764 But guess what? He feels guilty enough as it is. 346 00:16:37,838 --> 00:16:40,602 Every time we take a shower together he makes a donation to the Vatican. 347 00:16:40,674 --> 00:16:43,041 Ugh! Hey, you are not doing this anymore. 348 00:16:43,178 --> 00:16:45,010 You're gonna to go back to letting Danny take care of you. 349 00:16:45,081 --> 00:16:48,848 Fine. Jeez. I still have to finish today's shift. 350 00:16:48,919 --> 00:16:52,047 Oh! Okay, bozo, just sit down. I will do it. 351 00:16:52,122 --> 00:16:55,854 Great. Fresh linens are on the cart. Watch out, the bed's Pube City. 352 00:16:55,927 --> 00:16:58,419 God. You know, 353 00:16:58,497 --> 00:17:01,296 your son is a really great guy. 354 00:17:01,368 --> 00:17:04,201 Every night when I fall asleep on the sofa, he carries me to bed. 355 00:17:04,271 --> 00:17:06,797 Well, he tries to. Then he just drags me by the leg. 356 00:17:06,941 --> 00:17:09,103 You think I don't know my son is great? 357 00:17:09,177 --> 00:17:11,270 Of course I do. He's my son. 358 00:17:11,346 --> 00:17:13,008 Then why are you so hard on him all the time? 359 00:17:13,082 --> 00:17:15,880 You know, my parents send me an email every day and the subject heading 360 00:17:15,985 --> 00:17:19,854 is Mindy's Compliment Corner. Well, now that's a different kind of problem. 361 00:17:21,226 --> 00:17:25,060 Look, I treat Daniel the way I do because 362 00:17:25,131 --> 00:17:27,964 he can handle it. He's tough. 363 00:17:28,034 --> 00:17:30,902 He doesn't need someone to take care of him. 364 00:17:30,971 --> 00:17:34,169 Well, I think everyone needs to get taken care of sometime, even Danny. 365 00:17:35,376 --> 00:17:37,675 Maybe that's why he likes you so much. 366 00:17:37,746 --> 00:17:41,239 He finally found a strong, immigrant woman 367 00:17:41,318 --> 00:17:43,183 tough enough to take care of him. 368 00:17:43,253 --> 00:17:45,118 I don't know if I would describe myself that way. 369 00:17:45,188 --> 00:17:47,180 You know all of Danny's old girlfriends? 370 00:17:47,258 --> 00:17:49,284 They were little wisps of women, 371 00:17:49,361 --> 00:17:52,626 fragile, always agreeing with everything I said. 372 00:17:52,698 --> 00:17:55,566 Thin, lithe bodies with these giant... 373 00:17:55,635 --> 00:17:59,333 That is enough. Everyone knows I got the biggest cans in town. 374 00:17:59,406 --> 00:18:02,376 Hey, look, if you're a good little worker, we can split the tip. 375 00:18:02,444 --> 00:18:04,605 I am keeping the entire tip. 376 00:18:07,049 --> 00:18:10,042 Just because you have your own backwards-ass issues with women 377 00:18:10,120 --> 00:18:12,884 does not give you the right to burn down our paradise. 378 00:18:12,956 --> 00:18:15,653 I'm sorry. You put this innocent man through hell, Dr. P. 379 00:18:15,727 --> 00:18:17,593 This whole week has been a real mind-screw. Yeah. 380 00:18:17,663 --> 00:18:20,029 Listen, I shouldn't have doubted you, Tamra. 381 00:18:20,099 --> 00:18:23,331 I'm sorry. I just haven't been feeling very trusting lately, 382 00:18:23,403 --> 00:18:25,804 especially towards women. 383 00:18:25,873 --> 00:18:28,433 Oh, yeah. You shouldn't trust us. We're manipulative by nature 384 00:18:28,509 --> 00:18:31,240 because our brains have thicker folds. I know. 385 00:18:31,313 --> 00:18:34,772 Hey, look at me right now. I love you. 386 00:18:34,884 --> 00:18:37,649 I know you do. You saved my life. I know. 387 00:18:37,755 --> 00:18:40,815 You don't have to get rid of your dogs. Are you serious? 388 00:18:40,891 --> 00:18:44,794 Yeah. I'll just take allergy medicine and never come to your house again. 389 00:18:44,863 --> 00:18:48,425 I hate it there. His grandma's kisses are hella wet. That is true. 390 00:18:50,170 --> 00:18:52,434 Hey, everyone. How's it going? 391 00:18:52,506 --> 00:18:55,601 The Dog Fair has been canceled. 392 00:18:55,677 --> 00:18:59,011 Hit the road, scum. Keep walking, brother. 393 00:18:59,081 --> 00:19:01,174 Keep walking, brother. Get her out. 394 00:19:01,250 --> 00:19:02,650 Get her out. These are my dogs. 395 00:19:02,719 --> 00:19:04,346 Oh, I love you. I was kidding. 396 00:19:04,421 --> 00:19:07,050 It was a joke. I would never leave you. 397 00:19:07,825 --> 00:19:09,656 Get out of here. 398 00:19:09,727 --> 00:19:10,990 Scram. 399 00:19:12,064 --> 00:19:13,361 Get... 400 00:19:17,370 --> 00:19:19,498 Dr. P, I think you should take Nicole. 401 00:19:19,573 --> 00:19:23,237 Oh, no. I can't have a dog. I get crazy jealous when I see them lick their own junk. 402 00:19:23,311 --> 00:19:27,908 Hey, look. I think it would be good for you to have a strong female influence in your life. 403 00:19:27,983 --> 00:19:30,976 And maybe you should forgive your girlfriend. 404 00:19:31,054 --> 00:19:33,113 She is pretty cute. Yeah. 405 00:19:33,190 --> 00:19:36,217 She has hemorrhoids real bad. That's... Nope! 406 00:19:36,294 --> 00:19:39,389 You've got to apply the salve to her B, every six hours. It's really expensive. 407 00:19:40,632 --> 00:19:43,431 Thank you. I was never gonna leave you. 408 00:19:43,503 --> 00:19:44,902 I missed you guys so much. 409 00:19:45,605 --> 00:19:47,836 Hey, Danny, are you making sausage and meatballs? 410 00:19:47,908 --> 00:19:50,503 It's okay if you're not. I just want to mentally prepare for disappointment. 411 00:19:50,579 --> 00:19:52,513 I'm making both. Oh, thank God. 412 00:19:55,084 --> 00:19:57,279 I gotta tell you, Danny, this new stove... 413 00:19:58,689 --> 00:20:00,384 I like how quiet the fan is. 414 00:20:03,061 --> 00:20:04,426 Thanks, Ma. 415 00:20:09,168 --> 00:20:10,761 Hey, psst. Yeah? 416 00:20:10,837 --> 00:20:14,068 That was a real nice moment. Just keep cutting and be quiet. 417 00:20:15,877 --> 00:20:17,401 I'll keep cutting but I will not be quiet. 418 00:20:17,478 --> 00:20:20,107 Huh. Danny Castellano's childhood bedroom. 419 00:20:20,182 --> 00:20:22,651 But where are all the posters of the hot chicks? 420 00:20:22,719 --> 00:20:26,315 There's just these weird ones with men with mustaches. 421 00:20:26,390 --> 00:20:28,790 Danny, what's a Thurman Munson? 422 00:20:28,859 --> 00:20:31,556 The heart and soul of the Bronx Bombers is what. 423 00:20:38,539 --> 00:20:40,803 Well, that's the opposite of helpful. Yeah? 424 00:20:41,341 --> 00:20:43,537 I'll show you helpful. Get over there. 425 00:20:45,280 --> 00:20:47,841 Listen, thanks for taking care of Ma. 426 00:20:47,917 --> 00:20:49,145 Sorry she bit you. 427 00:20:49,218 --> 00:20:50,914 Yeah, well, I'm sorry I bit her. 428 00:20:50,987 --> 00:20:54,617 She's kind of crazy, but I'm glad I could help. And you're such a good son. 429 00:20:54,725 --> 00:20:56,317 Oh, yeah? Yeah. 430 00:21:07,808 --> 00:21:10,368 I brought you some... Oh, Ma! 431 00:21:10,444 --> 00:21:13,778 Were you arousing my son in my own house? 432 00:21:13,849 --> 00:21:16,478 A boy's bedroom should never have an erection in it. 433 00:21:16,552 --> 00:21:17,814 We weren't doing anything! 434 00:21:17,887 --> 00:21:20,049 Like fun. I bought Danny those pants 435 00:21:20,123 --> 00:21:21,522 and he's tearing right through 'em. 436 00:21:21,592 --> 00:21:23,823 Okay, can we not do this in front of Bernard King? 437 00:21:23,895 --> 00:21:24,884 Who is Bernard King? 438 00:21:24,963 --> 00:21:26,191 Who is Bernard King? 439 00:21:26,264 --> 00:21:27,254 Who is Bernard King? 440 00:21:27,333 --> 00:21:30,393 He scored 30 points a game for the Knicks in 1984. 441 00:21:30,469 --> 00:21:32,097 I was barely alive then. 442 00:21:32,172 --> 00:21:33,537 You people are so old. Okay. 443 00:21:36,083 --> 00:21:44,085 Ripped By mstoll 37843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.