Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,554 --> 00:00:12,426
Danny. Danny.
2
00:00:12,427 --> 00:00:14,735
I-I don't want to have sex with you.
3
00:00:14,736 --> 00:00:16,440
Yeah, you're very classy.
Noted.
4
00:00:16,441 --> 00:00:19,016
No. No, no, no.
No, I mean it.
5
00:00:19,017 --> 00:00:20,989
We should stop.
6
00:00:20,990 --> 00:00:23,397
Okay.
7
00:00:23,431 --> 00:00:25,705
- I don't want to rush things.
- "Rush things"?
8
00:00:25,706 --> 00:00:27,377
We've been kissing
for, like, 20 minutes.
9
00:00:27,378 --> 00:00:28,850
That's like a week in guy minutes.
10
00:00:28,851 --> 00:00:30,589
Come on, don't I get credit for that?
11
00:00:30,623 --> 00:00:32,127
Danny, usually when I have sex
with a guy,
12
00:00:32,128 --> 00:00:33,600
we've gone on at least five dates,
13
00:00:33,601 --> 00:00:35,105
or he's spent, like, $2,000 on me,
14
00:00:35,106 --> 00:00:36,342
whichever comes first.
15
00:00:36,343 --> 00:00:37,882
We've gone on hundreds
of dates, hundreds.
16
00:00:37,916 --> 00:00:39,588
We've gone on doctors'-lounge dates,
17
00:00:39,589 --> 00:00:42,445
subway-commute dates,
medical-conference dates.
18
00:00:42,465 --> 00:00:44,103
Okay, that's a good point.
19
00:00:44,104 --> 00:00:45,273
- Okay.
- But, Danny...
20
00:00:45,308 --> 00:00:46,644
Can we just please wait?
21
00:00:48,419 --> 00:00:50,993
Do you realize there are
literally thousands of girls
22
00:00:50,994 --> 00:00:53,401
in New York City that would kill
to have sex with me right now?
23
00:00:53,436 --> 00:00:55,743
Okay, that seems untrue.
It is true.
24
00:00:55,777 --> 00:00:57,450
I could call up any girl
right now in my phone...
25
00:00:57,451 --> 00:00:58,453
Any girl!
26
00:00:58,487 --> 00:00:59,490
- You know what?
- What?
27
00:00:59,491 --> 00:01:00,527
By all means, give 'em a call.
28
00:01:00,561 --> 00:01:02,333
Oh, you want me to do it?
Call 'em.
29
00:01:02,334 --> 00:01:04,775
Listen and learn.
30
00:01:04,776 --> 00:01:05,979
Hello?
31
00:01:05,980 --> 00:01:07,651
Hey, Abigail, what's up?
It's Danny.
32
00:01:07,652 --> 00:01:09,424
- Danny?
- Castellano.
33
00:01:09,425 --> 00:01:11,665
- Who?
- "D-day"?
34
00:01:11,700 --> 00:01:13,104
No.
35
00:01:13,105 --> 00:01:14,876
It's, uh... it's lil d.
36
00:01:14,911 --> 00:01:16,415
Hello?
37
00:01:16,449 --> 00:01:18,656
Meredith, what are you up to
right now?
38
00:01:18,657 --> 00:01:20,161
Uh, breast-feeding my son.
39
00:01:20,197 --> 00:01:22,543
Elizabeth, Susan, Billie.
40
00:01:22,570 --> 00:01:24,075
I know it sounds
like a guy's name... it's a girl.
41
00:01:24,110 --> 00:01:26,183
Connie!
Hey, pay attention... Connie.
42
00:01:26,218 --> 00:01:27,989
Her body would not stop.
43
00:01:27,990 --> 00:01:29,126
Oh, Connie's dead?
44
00:01:29,160 --> 00:01:30,631
I'm so sorry.
45
00:01:30,665 --> 00:01:32,069
Well, what are you up to right now?
46
00:01:32,103 --> 00:01:34,244
Stop it.
47
00:01:34,245 --> 00:01:37,421
Okay. Don't beat yourself up.
It's a numbers game.
48
00:01:37,455 --> 00:01:39,495
And you've only called, like,
what, 25 girls?
49
00:01:39,529 --> 00:01:41,234
They're just afraid if
they come over here right now,
50
00:01:41,235 --> 00:01:42,405
they're gonna get attached.
51
00:01:42,439 --> 00:01:45,182
You know, the pheromones,
et cetera. - Hmm.
52
00:01:46,788 --> 00:01:48,794
Vanessa. Vanessa.
53
00:01:48,795 --> 00:01:51,202
Hey, Danny.
Hey, Vanessa. What's going on?
54
00:01:51,236 --> 00:01:52,506
Got any plans tonight?
55
00:01:52,507 --> 00:01:54,714
Want to come over
and rekindle the old flame?
56
00:01:54,748 --> 00:01:56,754
Sure, hon,
but I should warn you...
57
00:01:56,788 --> 00:01:59,263
My rates have gone up.
58
00:01:59,264 --> 00:02:01,036
That was a wrong number.
59
00:02:08,563 --> 00:02:09,900
Good morning, colleagues.
60
00:02:09,901 --> 00:02:11,839
Danny, I brought your
favorite breakfast... oatmeal,
61
00:02:11,874 --> 00:02:13,412
with a side of brown sugar.
62
00:02:13,446 --> 00:02:16,756
And by "brown sugar,"
I, of course, mean my butt.
63
00:02:16,791 --> 00:02:19,065
Peter?
Where's Danny?
64
00:02:19,099 --> 00:02:20,637
Oh, you didn't hear?
65
00:02:20,638 --> 00:02:21,908
He came into his office this morning,
66
00:02:21,909 --> 00:02:23,314
and he was all sweaty and cranky.
67
00:02:23,315 --> 00:02:24,617
So I was like, "business as usual."
68
00:02:24,652 --> 00:02:26,324
- Yeah.
- So I start telling him about my weekend,
69
00:02:26,358 --> 00:02:28,432
how I got blown off
by four separate girls
70
00:02:28,466 --> 00:02:29,936
who all used the same excuse,
71
00:02:29,970 --> 00:02:31,475
which was, "I'm going back
to graduate school,"
72
00:02:31,509 --> 00:02:33,113
which if you don't mind me saying,
73
00:02:33,147 --> 00:02:34,954
I don't know how that precludes
you from dating someone.
74
00:02:34,988 --> 00:02:36,659
Anyway, he passed out.
75
00:02:36,660 --> 00:02:38,064
And I was like, "Danny, rude.
76
00:02:38,065 --> 00:02:39,369
I'm telling you about my weekend."
77
00:02:39,403 --> 00:02:40,773
Wait, wait, wait.
What? What happened to Danny?
78
00:02:40,809 --> 00:02:43,584
He has viral meningitis...
Brain fever.
79
00:02:43,619 --> 00:02:44,621
What?
80
00:02:45,826 --> 00:02:47,330
Oh, my God.
Danny?
81
00:02:47,364 --> 00:02:49,203
I was so worried about you.
82
00:02:49,238 --> 00:02:50,741
You can't die.
You have so much to live for.
83
00:02:50,742 --> 00:02:52,279
My birthday's coming up.
84
00:02:52,280 --> 00:02:53,685
We haven't even talked
about what you're gonna get me.
85
00:02:53,719 --> 00:02:55,223
Dr. L.
86
00:02:55,224 --> 00:02:57,899
Richie, you remember Mindy,
my coworker.
87
00:02:57,900 --> 00:02:58,903
Coworker?
88
00:02:58,938 --> 00:03:00,442
Yeah.
89
00:03:00,443 --> 00:03:02,048
Okay. Yes.
90
00:03:02,082 --> 00:03:03,620
Hello, Richard.
91
00:03:03,654 --> 00:03:05,158
Don't worry, Dr. L,
I'm taking good care of him.
92
00:03:05,159 --> 00:03:06,864
I even brought him Mr. Neck.
93
00:03:06,865 --> 00:03:08,771
She doesn't need to know about that.
94
00:03:08,772 --> 00:03:09,907
I don't know what that is.
95
00:03:12,016 --> 00:03:13,821
Richie, could you got find me
the white nurse?
96
00:03:13,822 --> 00:03:15,260
Uh, sure.
I'll be right back.
97
00:03:15,294 --> 00:03:17,134
Thanks, Richie.
98
00:03:17,168 --> 00:03:19,241
He'll be gone for hours.
What the hell, man?
99
00:03:19,275 --> 00:03:20,946
I'm a coworker all of a sudden?
100
00:03:20,980 --> 00:03:22,352
Do I look like Morgan to you?
101
00:03:22,353 --> 00:03:23,489
'Cause people tell me that,
and I do not like it.
102
00:03:23,524 --> 00:03:25,128
What?
I didn't mean anything by it.
103
00:03:25,129 --> 00:03:27,000
We're just... you know,
we're not having sex.
104
00:03:27,001 --> 00:03:29,441
So, technically, we're not... dating.
105
00:03:29,477 --> 00:03:32,286
Oh, I see how it is.
Speaking of which...
106
00:03:32,320 --> 00:03:35,999
You know what would make me feel
a lot better right now?
107
00:03:36,033 --> 00:03:37,637
Yeah, cannoli.
I brought you some,
108
00:03:37,638 --> 00:03:39,110
but I actually ate them
on the way over here.
109
00:03:39,111 --> 00:03:40,280
I'm so sorry.
110
00:03:40,315 --> 00:03:42,053
No, not a cannoli, a little...
111
00:03:42,088 --> 00:03:43,324
What?
112
00:03:43,358 --> 00:03:45,064
Boop, boop.
113
00:03:45,099 --> 00:03:46,368
- Danny!
- Just...
114
00:03:46,369 --> 00:03:47,539
Absolutely not!
115
00:03:47,540 --> 00:03:48,710
First of all, we're in public.
116
00:03:48,711 --> 00:03:49,980
Second of all, sex with me right now
117
00:03:49,981 --> 00:03:51,285
would kill you in this state.
118
00:03:51,286 --> 00:03:52,456
Your heart-rate monitor would be like,
119
00:03:52,457 --> 00:03:53,861
"beep-beep, beep-beep,
beep-beep, beep..."
120
00:03:55,066 --> 00:03:56,638
No, no, we don't have
to have sex, just like...
121
00:03:56,639 --> 00:03:58,645
Just graze it.
I'm not gonna graze it!
122
00:03:58,646 --> 00:04:00,015
I'm so sick.
123
00:04:00,016 --> 00:04:01,721
I know. This is your brain fever
making you a real pervert.
124
00:04:01,722 --> 00:04:03,294
Yeah, it's making me cra...
It's making me so horny.
125
00:04:03,295 --> 00:04:04,632
I have something better than sex...
126
00:04:04,667 --> 00:04:06,773
Bridget Jones's diary...
My favorite book.
127
00:04:06,774 --> 00:04:09,481
Whenever I'm sick,
I read it, and I feel better.
128
00:04:09,482 --> 00:04:10,652
I thought I would read it to you.
129
00:04:10,687 --> 00:04:12,124
That's great.
No, I'm... I'm good.
130
00:04:12,158 --> 00:04:14,031
I'm good on the Bridget Jones thing.
131
00:04:14,065 --> 00:04:17,676
I'm just gonna watch the, uh...
The hospital info channel.
132
00:04:17,711 --> 00:04:19,885
Do you know they have a business
center on the fourth floor?
133
00:04:19,886 --> 00:04:20,888
Hmm.
134
00:04:34,202 --> 00:04:35,873
Yeah.
135
00:04:35,874 --> 00:04:37,244
- What?
- Come on, come on, come on!
136
00:04:37,279 --> 00:04:38,415
- What?
- Come on, come on!
137
00:04:38,416 --> 00:04:39,720
Why did I have to run here?
138
00:04:39,721 --> 00:04:41,191
I got very sweaty
on the way over here.
139
00:04:41,192 --> 00:04:43,867
- Come here.
- Okay.
140
00:04:43,868 --> 00:04:46,544
It was just a normal day for me,
like every other day...
141
00:04:46,545 --> 00:04:49,453
Eat my lunch at my desk,
catch up on some pornography...
142
00:04:49,487 --> 00:04:50,757
What?
143
00:04:50,758 --> 00:04:52,363
When I came across this.
144
00:04:53,769 --> 00:04:55,407
What...
You should not be do...
145
00:04:55,442 --> 00:04:56,711
Oh,
you've ruined me for other men.
146
00:04:56,712 --> 00:04:57,949
Does that make you feel good?
147
00:04:57,950 --> 00:04:59,956
- Mm-hmm.
- Oh, my God.
148
00:04:59,991 --> 00:05:01,762
I don't think I'll ever be able
to have sex with another guy.
149
00:05:01,763 --> 00:05:02,832
Oh, my God!
150
00:05:02,833 --> 00:05:04,037
That's exactly what you say
in the video.
151
00:05:04,038 --> 00:05:06,243
Okay, that's really good.
152
00:05:07,857 --> 00:05:09,027
What on earth
were you thinking?
153
00:05:09,028 --> 00:05:10,465
Making a sex tape?
154
00:05:10,466 --> 00:05:12,539
Don't you know that means
that creeps like me
155
00:05:12,540 --> 00:05:14,746
are gonna watch it?
Oh, my God. Peter...
156
00:05:14,747 --> 00:05:18,126
Please promise me that you
have not gratified yourself
157
00:05:18,127 --> 00:05:19,596
while you were watching this.
158
00:05:19,597 --> 00:05:21,671
- Oh, my God!
- No, I didn't.
159
00:05:21,672 --> 00:05:23,344
Peter, can you please
be more convincing than that?
160
00:05:23,345 --> 00:05:25,417
Just don't look up guiltily!
161
00:05:25,418 --> 00:05:26,856
Look me in the eye
and tell me you didn't do it.
162
00:05:26,857 --> 00:05:28,126
I didn't?
163
00:05:28,127 --> 00:05:29,430
Oh, God.
164
00:05:29,431 --> 00:05:30,501
Oh, God.
165
00:05:30,502 --> 00:05:32,140
Look, I know this is bad
166
00:05:32,141 --> 00:05:34,181
for the whole practice.
167
00:05:34,182 --> 00:05:35,786
But I got to say,
168
00:05:35,787 --> 00:05:37,458
I've never met
a real pornography actor
169
00:05:37,459 --> 00:05:38,629
up close and personal.
170
00:05:38,630 --> 00:05:39,867
I'm kind of geeking out.
171
00:05:39,868 --> 00:05:41,373
I can't...
I need to lie on the floor.
172
00:05:41,374 --> 00:05:43,346
Can I ask you a question?
173
00:05:43,347 --> 00:05:45,353
You know, what was
with that trumpet music?
174
00:05:45,354 --> 00:05:48,262
That was just my next-door
neighbor practicing his trumpet.
175
00:05:48,263 --> 00:05:50,570
It's actually kind of beautiful
if you listen to it.
176
00:05:50,571 --> 00:05:52,310
There is a very spirited debate
about that
177
00:05:52,311 --> 00:05:54,016
in the comment section.
178
00:05:54,017 --> 00:05:56,223
The comment section?
179
00:05:56,224 --> 00:05:58,264
- Well, yeah, it's a video online.
- Okay.
180
00:05:58,265 --> 00:06:00,974
Verified user bro-b/gyn says,
181
00:06:00,975 --> 00:06:03,215
"hey, I work with her."
182
00:06:03,216 --> 00:06:04,988
I told you I was geeking out.
183
00:06:04,989 --> 00:06:06,927
I gave it three stars.
184
00:06:06,928 --> 00:06:08,734
My life is over.
185
00:06:08,735 --> 00:06:10,573
My professional life is over,
and my personal life is over.
186
00:06:10,574 --> 00:06:12,346
This is horrifying, Peter!
187
00:06:12,347 --> 00:06:15,089
And the worst part is
I just started...
188
00:06:15,090 --> 00:06:17,029
Hanging out with this guy,
189
00:06:17,030 --> 00:06:20,206
a really special guy
that I've liked for a long time.
190
00:06:20,207 --> 00:06:21,846
Well, that's great, right?
191
00:06:21,847 --> 00:06:24,990
No, if he sees this,
I know it's gonna be over.
192
00:06:24,991 --> 00:06:26,663
This whole time I've been telling him
193
00:06:26,664 --> 00:06:28,201
I want to, like, "take it slow."
194
00:06:28,202 --> 00:06:31,112
- That doesn't sound like you.
- I know!
195
00:06:33,621 --> 00:06:35,527
I tell you what...
I can help.
196
00:06:35,528 --> 00:06:36,530
Really?
197
00:06:36,531 --> 00:06:38,002
In order to squash this,
198
00:06:38,003 --> 00:06:39,541
we need to go right to the source.
199
00:06:39,542 --> 00:06:41,748
No. No, no, no.
No, no, no, no, no.
200
00:06:41,782 --> 00:06:43,187
- Oh, yeah.
- No, no, no!
201
00:06:43,222 --> 00:06:45,094
- Yep.
- Peter, please. I can't.
202
00:06:45,129 --> 00:06:47,234
♪ 92.5
203
00:06:47,235 --> 00:06:48,538
all right, let's look here.
204
00:06:48,572 --> 00:06:50,747
Oh, the gums are looking nice.
205
00:06:50,781 --> 00:06:53,055
Yeah, you'd never know
they came from a cadaver.
206
00:06:53,089 --> 00:06:54,559
Looks good.
207
00:06:54,594 --> 00:06:56,566
Very nice, Caroline.
208
00:06:56,601 --> 00:06:59,043
What are you doing here?
209
00:06:59,077 --> 00:07:01,584
- Tom.
- Mindy!
210
00:07:01,618 --> 00:07:03,457
I need to speak to you
about an urgent matter.
211
00:07:03,492 --> 00:07:04,796
Look, Mindy, we're not dating anymore.
212
00:07:04,797 --> 00:07:06,000
So I can't give you free toothbrushes.
213
00:07:06,034 --> 00:07:07,505
I already got my free toothbrushes.
214
00:07:07,506 --> 00:07:08,775
So joke's on you.
Come on.
215
00:07:08,810 --> 00:07:10,348
Just hold on a moment.
216
00:07:10,349 --> 00:07:11,485
Come on, come on!
217
00:07:11,520 --> 00:07:12,590
Faster!
Move it or lose it.
218
00:07:12,624 --> 00:07:14,027
Let's go.
219
00:07:14,061 --> 00:07:15,967
Hey, why is our sex tape
on the Internet?
220
00:07:16,001 --> 00:07:17,807
I-I had nothing to do with that.
221
00:07:17,842 --> 00:07:19,881
I swear on my mother's grave,
222
00:07:19,915 --> 00:07:22,123
I had nothing to do with that.
223
00:07:22,124 --> 00:07:23,660
No, wait.
I...
224
00:07:23,661 --> 00:07:24,966
I had something to do with that.
225
00:07:25,000 --> 00:07:26,704
Oh, my gosh.
226
00:07:26,739 --> 00:07:28,711
I lent it to my brother
when he got divorced.
227
00:07:28,746 --> 00:07:30,105
- What?
- If it makes any difference,
228
00:07:30,106 --> 00:07:31,287
it really helped.
229
00:07:31,288 --> 00:07:32,491
He had a bad case of the blues.
230
00:07:32,526 --> 00:07:34,131
I am very sorry.
231
00:07:34,132 --> 00:07:35,435
This is Peter, my colleague.
This is Tom.
232
00:07:35,469 --> 00:07:36,470
Tom, Peter.
233
00:07:36,472 --> 00:07:37,843
Super disappointed in you, man.
234
00:07:37,877 --> 00:07:39,080
Yes.
235
00:07:39,115 --> 00:07:40,419
I am also pretty psyched to meet you.
236
00:07:40,420 --> 00:07:41,589
You're my new favorite male porn star.
237
00:07:41,624 --> 00:07:42,994
Shut up.
238
00:07:42,995 --> 00:07:45,637
Look, I just started dating
my dental assistant, okay?
239
00:07:45,638 --> 00:07:48,079
I don't need this. We're coming
up on our two-month anniversary,
240
00:07:48,080 --> 00:07:49,249
so stop it with the porn...
241
00:07:49,250 --> 00:07:51,089
Hey...
We're out of gauze.
242
00:07:51,123 --> 00:07:52,495
Should I order gauze?
243
00:07:52,529 --> 00:07:55,740
Yeah, angel,
do whatever you want, okay?
244
00:07:55,741 --> 00:07:57,545
Boop.
245
00:08:02,630 --> 00:08:04,035
I mean, how am I supposed
to get anything done
246
00:08:04,036 --> 00:08:05,273
with that in my face all day?
247
00:08:05,307 --> 00:08:06,810
Okay.
248
00:08:06,845 --> 00:08:08,182
Look, okay,
249
00:08:08,183 --> 00:08:09,721
I'll destroy that tape
the minute I get home, okay?
250
00:08:09,755 --> 00:08:11,427
- Thank you.
- No way, buddy.
251
00:08:11,428 --> 00:08:12,798
You gotta bring that tape to Mindy.
252
00:08:12,799 --> 00:08:14,684
No man in history
has ever destroyed a sex tape.
253
00:08:14,705 --> 00:08:16,846
Uh-huh.
Thank you, my slimy friend.
254
00:08:16,847 --> 00:08:19,689
That's a good point.
You are not destroying it.
255
00:08:19,723 --> 00:08:21,328
You're gonna bring it to my office,
256
00:08:21,362 --> 00:08:23,769
place it on my desk, and you're
gonna close the door behind you,
257
00:08:23,770 --> 00:08:26,278
- today.
- I'll do it today.
258
00:08:26,279 --> 00:08:28,151
And what if Margo found out?
259
00:08:28,152 --> 00:08:31,630
I shot that before
she turned me super Christian.
260
00:08:31,664 --> 00:08:34,039
Hey, who's uncomfortable?
261
00:08:34,040 --> 00:08:35,543
Okay, this is great.
262
00:08:35,544 --> 00:08:36,948
You know what?
263
00:08:36,949 --> 00:08:38,989
I'll just destroy that tape
before anyone important sees it.
264
00:08:38,990 --> 00:08:40,962
Mindy, it's on the Internet.
265
00:08:40,963 --> 00:08:43,170
We have to go to sploders.com
and get them to take it down.
266
00:08:43,204 --> 00:08:44,273
No, no, no.
267
00:08:44,274 --> 00:08:45,711
I'm not gonna go
to some seedy warehouse
268
00:08:45,712 --> 00:08:47,151
where they make porns, okay?
269
00:08:47,152 --> 00:08:48,655
And have to deal
with some gross slime-os.
270
00:08:48,656 --> 00:08:50,796
I'm not gonna do that!
You're being pretty close-minded
271
00:08:50,797 --> 00:08:52,669
for a girl who just got
her start in porn.
272
00:08:52,703 --> 00:08:54,175
Okay.
273
00:08:54,209 --> 00:08:56,516
Let me ask you something,
a little advice...
274
00:08:56,551 --> 00:08:58,222
In the love department.
275
00:08:58,256 --> 00:08:59,293
Oh, okay.
276
00:08:59,327 --> 00:09:03,708
My colleague Mindy and I...
We, uh...
277
00:09:03,709 --> 00:09:06,182
We've been, you know...
278
00:09:06,183 --> 00:09:07,755
- Kissing.
- Oh!
279
00:09:07,756 --> 00:09:09,026
But just kissing.
280
00:09:09,027 --> 00:09:10,733
She doesn't want to have
sex with me yet.
281
00:09:10,767 --> 00:09:12,203
I mean, she's no prude.
282
00:09:12,204 --> 00:09:14,612
You know, I've seen her number
on two different bathroom walls
283
00:09:14,613 --> 00:09:16,720
in her own handwriting.
284
00:09:16,721 --> 00:09:19,664
I don't know.
You know, Richie...
285
00:09:19,665 --> 00:09:21,035
Maybe she doesn't like me?
286
00:09:21,070 --> 00:09:23,341
Come on.
Of course she likes you.
287
00:09:23,342 --> 00:09:28,059
Maybe she just wants to take it
a little slow because...
288
00:09:28,060 --> 00:09:29,396
She knows how judgmental you can be.
289
00:09:29,431 --> 00:09:30,668
What do you mean?
I'm not judgmental.
290
00:09:30,669 --> 00:09:32,073
No, you're right.
You're right.
291
00:09:32,074 --> 00:09:33,879
Hey, did I tell you that
I'm thinking of leasing a car
292
00:09:33,880 --> 00:09:35,350
instead of buying?
293
00:09:35,351 --> 00:09:37,491
Oh, yeah, that's great, Richie.
That's real great.
294
00:09:37,492 --> 00:09:39,565
Have fun not building up
a credit history.
295
00:09:39,566 --> 00:09:40,770
Are you kidding me?
296
00:09:40,771 --> 00:09:42,810
You know what? Next time
I buy you a Suze Orman book,
297
00:09:42,811 --> 00:09:44,482
I'm gonna throw it
in the trash myse...
298
00:09:44,516 --> 00:09:45,620
Okay, I get it.
299
00:09:45,621 --> 00:09:47,191
You're testing me.
You're testing me.
300
00:09:47,226 --> 00:09:49,366
Danny, if Mindy wants
to take things slow,
301
00:09:49,367 --> 00:09:51,105
you have to accept that...
302
00:09:51,106 --> 00:09:53,681
Just like you're gonna want her
to accept, one day,
303
00:09:53,715 --> 00:09:56,055
that you don't like turning on
the heat in the winter.
304
00:09:56,090 --> 00:09:58,096
Why, to heat up a drawer
full of unused sweaters?
305
00:09:58,130 --> 00:09:59,535
You want to get warm,
306
00:09:59,536 --> 00:10:02,613
get on the floor
and do some push-ups, okay?
307
00:10:02,647 --> 00:10:04,284
Okay, look, I'm sorry.
I'm sorry.
308
00:10:06,492 --> 00:10:10,205
♪ 92.5
309
00:10:10,239 --> 00:10:11,376
sorry to keep you waiting.
310
00:10:11,410 --> 00:10:13,114
Spring is our horny season.
311
00:10:13,149 --> 00:10:14,754
- Of course.
- By the way...
312
00:10:14,788 --> 00:10:16,928
I'm a big fan of your work.
313
00:10:16,963 --> 00:10:19,337
Oh, God, kill me.
314
00:10:19,372 --> 00:10:22,414
So we understand you would
like us to take down your video,
315
00:10:22,415 --> 00:10:24,086
and we hear you.
316
00:10:24,087 --> 00:10:25,926
Integrity is the Hallmark of Sploders
317
00:10:25,927 --> 00:10:27,866
and the sploders family
of porn websites.
318
00:10:27,901 --> 00:10:29,940
Oh, cool.
So you'll do it.
319
00:10:29,974 --> 00:10:31,746
Sploders is a family business.
320
00:10:31,747 --> 00:10:35,125
In 1922, our grandfather
Irwin Fleischman
321
00:10:35,126 --> 00:10:36,965
arrived at Ellis Island,
322
00:10:36,966 --> 00:10:38,603
took one look
at the Statue of Liberty,
323
00:10:38,604 --> 00:10:41,915
and thought, "I wonder what
she's got going on under there."
324
00:10:41,950 --> 00:10:44,524
- And sploders was born.
- Wow.
325
00:10:44,559 --> 00:10:47,735
Grandpa believed you shouldn't
have to go to the museum
326
00:10:47,736 --> 00:10:49,274
to see a naked woman.
327
00:10:49,275 --> 00:10:52,417
Miss you, pop-pop!
Horny freak.
328
00:10:52,418 --> 00:10:56,098
Unfortunately,
we can't oblige your request.
329
00:10:56,099 --> 00:10:57,971
You see, as it turns out,
there is a growing market
330
00:10:57,972 --> 00:10:59,543
for Indian BBWs.
331
00:10:59,577 --> 00:11:00,747
Wait.
332
00:11:00,781 --> 00:11:02,219
What's a BBW?
333
00:11:02,253 --> 00:11:04,126
Oh, you... you don't have
to explain that for her.
334
00:11:04,160 --> 00:11:05,831
Oh, I have to guess it.
335
00:11:05,832 --> 00:11:09,577
Okay. Um, is it, like,
"brainy birdlike wife" material?
336
00:11:09,612 --> 00:11:11,016
No, it means "big beautiful woman."
337
00:11:11,050 --> 00:11:13,257
What... the hell?
338
00:11:13,291 --> 00:11:15,264
"Beautiful woman" is in there.
339
00:11:15,298 --> 00:11:17,371
But also "big." Are you kidding me?
340
00:11:17,405 --> 00:11:19,813
Look at these wrists.
Look at how dainty they are!
341
00:11:19,814 --> 00:11:22,690
They can barely hold up the
enormous calzones that I eat.
342
00:11:22,724 --> 00:11:24,831
The problem is here, guys,
343
00:11:24,832 --> 00:11:27,472
that there aren't very many
Indian women in this country
344
00:11:27,473 --> 00:11:29,011
that have the kind of loose morals
345
00:11:29,012 --> 00:11:31,419
that allow them
to star in these videos.
346
00:11:31,420 --> 00:11:32,758
Most of them become doctors.
347
00:11:32,792 --> 00:11:33,828
Well, I am a doctor!
348
00:11:33,862 --> 00:11:34,865
Right.
Right.
349
00:11:34,866 --> 00:11:36,269
We're both gynecologists.
350
00:11:36,303 --> 00:11:39,046
We're all gynecologists in this room.
351
00:11:39,080 --> 00:11:42,358
Look, from one porn aficionado
to a couple others,
352
00:11:42,359 --> 00:11:46,204
maybe you could just do us a solid.
353
00:11:46,238 --> 00:11:47,943
Wish we could.
354
00:11:47,978 --> 00:11:49,549
But if we took down a video
355
00:11:49,583 --> 00:11:51,054
every time someone didn't like it,
356
00:11:51,055 --> 00:11:52,827
we wouldn't be rich
beyond our wildest dreams.
357
00:11:52,861 --> 00:11:55,503
Did I mention my house has four pools?
358
00:12:06,979 --> 00:12:10,022
This is just typical me, you know?
359
00:12:10,023 --> 00:12:11,896
I screwed something up
before I even got a chance
360
00:12:11,897 --> 00:12:13,398
to screw it up.
361
00:12:13,399 --> 00:12:15,340
I guess I'll just be single forever.
362
00:12:15,341 --> 00:12:18,417
Hey, guys? I need to tell you
a story real quick.
363
00:12:18,418 --> 00:12:19,889
When I was in college,
364
00:12:19,890 --> 00:12:21,896
I could've taken pictures
of every hot tri delt
365
00:12:21,897 --> 00:12:23,267
at the Dartmouth nude Olympics.
366
00:12:23,268 --> 00:12:24,538
Did I?
You bet I did.
367
00:12:24,573 --> 00:12:25,843
Did I put 'em online?
368
00:12:25,878 --> 00:12:27,549
Tried, couldn't figure it out.
369
00:12:27,584 --> 00:12:29,690
Tried again, still having trouble.
370
00:12:29,691 --> 00:12:30,827
Tried a third time,
371
00:12:30,861 --> 00:12:32,432
still was having problems.
372
00:12:32,433 --> 00:12:33,604
I bought a firewire cable...
373
00:12:33,638 --> 00:12:35,076
I'm gonna stop you right there.
374
00:12:35,077 --> 00:12:36,546
- Kind of a long story.
- Yep.
375
00:12:36,547 --> 00:12:37,750
You went to Dartmouth?
376
00:12:37,785 --> 00:12:39,457
Yeah, I'm a d-bag.
Are you a d-bag?
377
00:12:39,492 --> 00:12:41,731
Class of '96, class of '98.
378
00:12:41,766 --> 00:12:42,935
So what do you guys say?
379
00:12:42,970 --> 00:12:44,775
For the big green?
380
00:12:44,809 --> 00:12:46,882
Okay, but only for big green.
381
00:12:46,916 --> 00:12:48,789
Wah-hoo-wah!
382
00:12:48,823 --> 00:12:49,893
Wahoo-wah!
383
00:12:49,927 --> 00:12:51,499
That's not how we did that.
384
00:12:51,534 --> 00:12:53,807
Ms. Lahiri, before you go...
385
00:12:53,808 --> 00:12:55,713
Would you consider starring
in a new project for us?
386
00:12:55,714 --> 00:12:57,251
We'll pay you $300,000.
387
00:12:57,286 --> 00:13:00,965
I'm sorry, three hundo-thundo
just to flash Vince and Owen?
388
00:13:01,000 --> 00:13:03,775
Guy, she just begged you
to take down her sex tape.
389
00:13:03,776 --> 00:13:06,317
You really think
she'd stoop that low to...
390
00:13:06,318 --> 00:13:08,090
- Mindy?
- You're right. You're right.
391
00:13:08,091 --> 00:13:09,260
Of course not.
392
00:13:09,261 --> 00:13:11,668
It just... it seems like
such easy money.
393
00:13:11,704 --> 00:13:14,044
- Dr. C. hey!
- Yeah.
394
00:13:14,045 --> 00:13:15,449
Don't rest so much.
It's not good for you.
395
00:13:15,450 --> 00:13:16,519
You got to wake up.
396
00:13:16,554 --> 00:13:18,359
Morgan, what are you...
What are you doing?
397
00:13:18,393 --> 00:13:20,266
I have a special delivery
for my best guy friend.
398
00:13:20,300 --> 00:13:22,875
That's nice.
399
00:13:22,876 --> 00:13:24,079
What about the balloons?
400
00:13:24,113 --> 00:13:26,253
- These are for my own personal use.
- Okay.
401
00:13:26,254 --> 00:13:27,759
But Dr. L's actually
gonna spend the night here,
402
00:13:27,760 --> 00:13:29,765
and she asked me to drop off
some of her work.
403
00:13:29,766 --> 00:13:31,203
- Very sweet...
- Mm-hmm.
404
00:13:31,237 --> 00:13:32,910
- And professional.
- Yeah.
405
00:13:32,944 --> 00:13:34,748
So, uh...
406
00:13:34,749 --> 00:13:36,321
You didn't actually bring me anything?
407
00:13:36,355 --> 00:13:39,064
I could sing you a song
so you feel better.
408
00:13:39,098 --> 00:13:40,302
No.
409
00:13:40,303 --> 00:13:41,941
Can you sing me a song
so I feel better?
410
00:13:41,975 --> 00:13:43,178
Good-bye, Morgan.
411
00:13:44,517 --> 00:13:46,657
I can't lose you.
You're not gonna lose me.
412
00:13:46,691 --> 00:13:48,196
- You could die.
- Not gonna die.
413
00:13:48,231 --> 00:13:51,005
You might.
Thanks for coming by.
414
00:13:51,039 --> 00:13:52,544
You're one in a million, Castellano.
415
00:14:05,557 --> 00:14:06,727
What floor is Danny on?
416
00:14:06,761 --> 00:14:08,299
Five.
But you know what, Peter?
417
00:14:08,300 --> 00:14:09,670
After defeating that porn empire,
418
00:14:09,671 --> 00:14:11,476
- I think we should take the stairs.
- Take the stairs?
419
00:14:11,477 --> 00:14:14,755
Mindy, they had to airlift you
out of a 5k fun run for cancer.
420
00:14:14,756 --> 00:14:16,627
We're taking the elevator.
421
00:14:20,476 --> 00:14:22,816
Where do you put the tape in?
422
00:14:24,523 --> 00:14:26,496
Okay, um, I'm mad
that you brought that up.
423
00:14:26,497 --> 00:14:27,833
You know that's
a sensitive subject with me.
424
00:14:27,868 --> 00:14:30,241
I feel like I can get airlifted
once in a while.
425
00:14:30,275 --> 00:14:31,312
Eject...
That works.
426
00:14:31,346 --> 00:14:32,483
Yeah.
427
00:14:33,854 --> 00:14:36,141
Jillian Michaels says that
these are wasted opportunities.
428
00:14:36,163 --> 00:14:37,667
Jillian who?
429
00:14:39,241 --> 00:14:40,477
Bingo.
430
00:14:45,530 --> 00:14:47,469
Okay, you win.
Let's take the stairs.
431
00:14:48,907 --> 00:14:51,347
Mindy.
432
00:14:51,348 --> 00:14:53,522
Who's Mindy?
I'm Cody, mister.
433
00:14:53,557 --> 00:14:56,030
I'm selling cookies,
cookies to turn you on.
434
00:14:56,031 --> 00:14:57,536
- You're dirty.
- It's happening.
435
00:14:58,874 --> 00:15:00,880
No! No, no. Don't do that.
Don't do that.
436
00:15:00,915 --> 00:15:02,787
Don't do that!
Don't do that to him!
437
00:15:02,788 --> 00:15:04,092
Oh, my...
438
00:15:04,127 --> 00:15:07,036
You know, my sophomore year,
meningitis tore through my frat.
439
00:15:07,037 --> 00:15:08,307
Mm-hmm.
440
00:15:08,308 --> 00:15:10,013
We thought we were hungover
for the first week.
441
00:15:10,014 --> 00:15:11,853
If queef's dad hadn't been
the surgeon general,
442
00:15:11,854 --> 00:15:13,056
we all would've been nips up.
443
00:15:13,057 --> 00:15:14,662
No kidding.
444
00:15:14,663 --> 00:15:15,832
Wait.
445
00:15:18,007 --> 00:15:19,745
Oh, no, no, no.
No, no, no, no.
446
00:15:19,780 --> 00:15:21,452
Ahhhh!
447
00:15:21,487 --> 00:15:22,956
- Oh, my God.
- You are dirty!
448
00:15:24,665 --> 00:15:26,303
Ah, God!
I can't unsee this.
449
00:15:26,337 --> 00:15:28,310
Mindy, I've never
done this before. Hey!
450
00:15:28,344 --> 00:15:30,851
That's burned in my retina!
Ah!
451
00:15:30,885 --> 00:15:32,790
Oh, Tom, you own me.
452
00:15:32,825 --> 00:15:35,333
Get away from her with that thing! Oh!
453
00:15:35,368 --> 00:15:36,904
No, no, no.
No, no, no, no, no, no.
454
00:15:36,939 --> 00:15:38,979
Why would you give this
to me, you sicko?
455
00:15:39,013 --> 00:15:41,053
Danny, I gave it to Tom,
like, ten years ago.
456
00:15:41,054 --> 00:15:42,358
- It means nothing.
- Oh, yeah?
457
00:15:42,359 --> 00:15:44,029
Were you taking it slow
when you made this with Tom?
458
00:15:44,030 --> 00:15:46,036
Or is this medium speed for you?
459
00:15:46,037 --> 00:15:47,040
No, that's faster than medium speed.
460
00:15:47,075 --> 00:15:48,077
Do not look at that!
461
00:15:48,078 --> 00:15:50,486
It was the 2000s, okay?
462
00:15:50,487 --> 00:15:52,693
You were kind of a loser
if you didn't have a sex tape.
463
00:15:52,694 --> 00:15:53,897
It's disgusting.
464
00:15:53,931 --> 00:15:55,670
God! Why did I even
have to look at that?
465
00:15:55,671 --> 00:15:57,310
My eyes hurt.
Why do you care?
466
00:16:00,588 --> 00:16:01,590
What?
467
00:16:01,591 --> 00:16:02,962
I don't understand.
468
00:16:02,963 --> 00:16:04,032
Why do you care so much, Danny?
469
00:16:04,033 --> 00:16:06,273
I'm just...
470
00:16:06,274 --> 00:16:08,147
Worried that this tape
isn't good for the practice.
471
00:16:08,181 --> 00:16:09,552
The practice?
472
00:16:09,553 --> 00:16:11,425
I've done way worse things
to the practice.
473
00:16:11,460 --> 00:16:12,830
Last week I called in a bomb threat
474
00:16:12,831 --> 00:16:14,000
'cause I was too hungover to come in.
475
00:16:14,034 --> 00:16:16,542
That's so much worse, Danny, isn't it?
476
00:16:16,577 --> 00:16:18,047
All right, we'll talk
about that later.
477
00:16:18,048 --> 00:16:19,519
Let's talk about the tape, okay?
478
00:16:19,520 --> 00:16:21,125
- I don't...
- I feel like I'm missing something,
479
00:16:21,126 --> 00:16:23,333
'cause the only person
that should be, like, that upset
480
00:16:23,334 --> 00:16:24,872
is the new guy Mindy's dating.
481
00:16:24,873 --> 00:16:27,916
Wait.
Wait.
482
00:16:27,917 --> 00:16:28,920
Wait.
483
00:16:28,954 --> 00:16:30,090
- What?
- Wait.
484
00:16:30,125 --> 00:16:31,160
What?
485
00:16:31,161 --> 00:16:32,298
Wait, wait, wait.
486
00:16:32,299 --> 00:16:33,836
Please stop repeating the word "wait"!
487
00:16:33,870 --> 00:16:35,876
Mindy, are you and Danny porking?
488
00:16:35,911 --> 00:16:38,184
Are you kidding me?
Us two?
489
00:16:38,218 --> 00:16:40,560
We are never gonna do that.
Ridiculous.
490
00:16:40,594 --> 00:16:42,131
That is unprofessional.
491
00:16:42,132 --> 00:16:43,604
We're not having sex, right, Mindy?
492
00:16:43,605 --> 00:16:44,707
Mm-hmm.
493
00:16:44,708 --> 00:16:45,911
Are you feeling all right, min?
494
00:16:45,912 --> 00:16:47,484
You're all, like, nauseous and fevery.
495
00:16:47,518 --> 00:16:49,523
You look like that morning
you tried to be a vegan.
496
00:16:49,525 --> 00:16:51,162
- Yeah, you're sweating.
- Is it guilt? Is it guilt sweats?
497
00:16:51,198 --> 00:16:53,738
Oh, my God.
You have Danny's meningitis!
498
00:16:53,772 --> 00:16:55,009
What?
499
00:16:55,010 --> 00:16:56,648
If she has meningitis,
it's her own strain.
500
00:16:56,649 --> 00:16:58,220
I had nothing to do with that.
501
00:16:58,221 --> 00:16:59,324
You two are porking!
502
00:16:59,358 --> 00:17:00,695
We're not.
We're coworkers.
503
00:17:00,730 --> 00:17:02,034
We're not.
Yeah, we're coworkers.
504
00:17:02,035 --> 00:17:03,840
And the reason I'm sweaty is that...
505
00:17:03,841 --> 00:17:05,011
I did crossfit earlier.
506
00:17:05,012 --> 00:17:07,654
So I'm still kind of feeling
the... effects.
507
00:17:07,655 --> 00:17:09,794
Whoa!
Mindy?
508
00:17:09,795 --> 00:17:11,834
Her shirt's up.
Okay, don't look!
509
00:17:11,835 --> 00:17:13,068
Sorry.
Why do you care?
510
00:17:13,069 --> 00:17:14,664
Nurse!
511
00:17:16,489 --> 00:17:17,926
Hey, kiddo.
512
00:17:19,967 --> 00:17:21,137
You're looking a little sad.
513
00:17:21,172 --> 00:17:22,575
Want me to cheer you up?
514
00:17:22,610 --> 00:17:24,883
Do some Sheldon from Big Bang Theory?
515
00:17:24,884 --> 00:17:26,990
Bazinga! Hmm?
516
00:17:27,025 --> 00:17:28,764
I've never seen a woman before.
517
00:17:28,799 --> 00:17:30,805
Oh, Peter,
you know I love your Sheldon,
518
00:17:30,806 --> 00:17:32,610
but I'm not in the mood to laugh.
519
00:17:32,645 --> 00:17:35,086
You know, uh,
520
00:17:35,087 --> 00:17:37,227
if this new guy
you're hanging out with
521
00:17:37,228 --> 00:17:38,932
is gonna lose his shitake mushroom
522
00:17:38,933 --> 00:17:40,371
over a sex tape,
523
00:17:40,372 --> 00:17:41,943
then he's probably not
the right guy for you anyway.
524
00:17:41,978 --> 00:17:44,786
Well, the good news is...
525
00:17:44,787 --> 00:17:47,662
It seems like there is no guy anymore,
526
00:17:47,663 --> 00:17:49,536
and I'm just gonna be all alone...
527
00:17:49,537 --> 00:17:51,276
Just some oversexed creep
528
00:17:51,277 --> 00:17:53,182
who can't even make a good sex tape.
529
00:17:53,217 --> 00:17:55,223
Hey. That tape had a lot
going against it...
530
00:17:55,224 --> 00:17:58,466
I mean, bad lighting, female director.
531
00:17:58,500 --> 00:17:59,972
The worst part is...
532
00:17:59,973 --> 00:18:01,677
I didn't even like Tom that much,
533
00:18:01,711 --> 00:18:04,287
not nearly as much
as I like this new guy.
534
00:18:04,322 --> 00:18:06,093
And that's ruined.
535
00:18:08,603 --> 00:18:11,011
Well, I gotta go.
536
00:18:11,012 --> 00:18:13,820
I'm a total germaphobe.
537
00:18:16,230 --> 00:18:18,870
- Hey, Danny.
- Move it.
538
00:18:18,904 --> 00:18:20,542
Oh, God, kill me.
539
00:18:20,543 --> 00:18:21,847
I know you think that Mindy
540
00:18:21,882 --> 00:18:23,119
embarrassed the practice,
541
00:18:23,120 --> 00:18:25,527
but before you get
all judge-y Reinhold on her,
542
00:18:25,528 --> 00:18:27,099
listen to what Tom has to say.
543
00:18:27,100 --> 00:18:28,604
Okay, Margo's out in the hallway,
544
00:18:28,639 --> 00:18:31,313
so let's not talk about the sex tape.
545
00:18:31,314 --> 00:18:33,688
- You know, she thinks I'm a virgin.
- Okay, you know what?
546
00:18:33,689 --> 00:18:35,562
Hey, hey! What are you doing?
Trying to pull the plug.
547
00:18:35,596 --> 00:18:37,200
Stop it!
It's right there.
548
00:18:37,201 --> 00:18:38,572
Tom, tell him about the time
549
00:18:38,573 --> 00:18:40,244
that you spent together with Mindy.
550
00:18:40,245 --> 00:18:42,118
Why does he need to know that?
Why is that a deal?
551
00:18:42,152 --> 00:18:43,890
Margo, would you like to come in here
552
00:18:43,891 --> 00:18:45,228
and watch a movie?
That's not nice.
553
00:18:45,229 --> 00:18:47,202
You're not being nice.
No. Hey, back!
554
00:18:47,203 --> 00:18:49,978
Back, honey!
Not nice.
555
00:18:49,979 --> 00:18:51,584
That's not nice? You just
slammed the door in her face.
556
00:18:51,585 --> 00:18:53,791
Danny, listen, I don't think Mindy
557
00:18:53,792 --> 00:18:56,233
ever really liked me that much, okay?
558
00:18:56,234 --> 00:18:59,042
I think we did all
the freaky sex stuff because...
559
00:18:59,043 --> 00:19:01,116
We didn't like spending time
with each other.
560
00:19:01,117 --> 00:19:04,127
And when I say "freaky,"
I mean like really freaky.
561
00:19:04,128 --> 00:19:06,134
Did you ever tape any of that?
562
00:19:06,135 --> 00:19:07,305
Most of it.
563
00:19:07,306 --> 00:19:08,543
What?
Where is this going?
564
00:19:08,544 --> 00:19:09,946
I'm just saying,
I think she would've dumped me
565
00:19:09,947 --> 00:19:11,252
after two weeks
if I didn't have such a huge...
566
00:19:11,253 --> 00:19:12,657
Okay, all right.
That's enough.
567
00:19:12,658 --> 00:19:14,496
Every time I see you,
you bring that up.
568
00:19:14,497 --> 00:19:15,566
- Thank you.
- We good?
569
00:19:15,567 --> 00:19:16,904
- Yeah.
- Yeah, yeah. We're good.
570
00:19:16,905 --> 00:19:18,810
I don't know, this is...
571
00:19:18,811 --> 00:19:21,486
Okay, maybe that didn't go
as well as I thought.
572
00:19:21,487 --> 00:19:23,493
But Mindy didn't even like Tom.
573
00:19:23,494 --> 00:19:24,497
And if you could've seen
574
00:19:24,498 --> 00:19:25,868
the crazy lengths she went through
575
00:19:25,869 --> 00:19:28,678
to make sure your eyes
didn't get on that tape...
576
00:19:28,679 --> 00:19:31,922
I think it's because Mindy really...
577
00:19:31,923 --> 00:19:35,669
Respects the practice.
578
00:19:35,670 --> 00:19:39,849
Maybe she's even a little bit
in love with the practice.
579
00:19:39,850 --> 00:19:42,526
Maybe she even wants
to get boned by the practice.
580
00:19:42,527 --> 00:19:43,597
Okay, thank you, Peter.
That's enough.
581
00:19:43,598 --> 00:19:45,637
Yeah.
582
00:19:45,638 --> 00:19:48,514
Veronica, why didn't
you come to my other talk show?
583
00:19:48,515 --> 00:19:49,818
Because my cat is sick.
584
00:19:49,819 --> 00:19:51,692
And Jessica said you didn't care!
585
00:19:54,335 --> 00:19:55,972
Hey.
586
00:19:55,973 --> 00:19:57,946
Oh, hey.
587
00:19:57,947 --> 00:20:01,358
I just came down to borrow
your Bridget Jones's diary.
588
00:20:01,359 --> 00:20:03,465
I think I must've lost mine.
589
00:20:03,466 --> 00:20:05,606
Uh, it's over there.
590
00:20:05,607 --> 00:20:08,315
The nurse put it across the room
as punishment for pinching her.
591
00:20:08,316 --> 00:20:10,221
So...
592
00:20:10,222 --> 00:20:12,898
Enjoy it.
593
00:20:14,637 --> 00:20:16,410
You know...
594
00:20:16,411 --> 00:20:19,521
I was thinking that, uh...
595
00:20:21,360 --> 00:20:24,538
You know, maybe you were right.
596
00:20:24,539 --> 00:20:27,682
I think...
597
00:20:27,683 --> 00:20:30,023
I think I like that you want
to take things slow.
598
00:20:32,165 --> 00:20:34,739
Let's do slow.
599
00:20:40,862 --> 00:20:42,366
Chapter one.
600
00:20:42,367 --> 00:20:45,309
Can you do the voices?
601
00:20:45,310 --> 00:20:48,119
Okay.
602
00:20:48,120 --> 00:20:51,698
"The last thing
on Earth I feel physically,
603
00:20:51,699 --> 00:20:54,541
"emotionally,
or mentally equipped to do
604
00:20:54,542 --> 00:20:57,652
"is to drive una
and Geoffrey Alconbury's
605
00:20:57,653 --> 00:21:00,863
New Year's Day turkey curry buffet..."
606
00:21:00,864 --> 00:21:02,937
Oh! That's where she meets Darcy.
607
00:21:02,938 --> 00:21:04,476
Oh, yeah? Who's she?
608
00:21:04,477 --> 00:21:06,850
No, Mark Darcy...
Colin Firth.
609
00:21:06,851 --> 00:21:08,924
Oh. Okay.
Yep.
610
00:21:08,925 --> 00:21:11,367
I like that guy.
611
00:21:11,368 --> 00:21:13,172
"'Oh, hello, darling.
612
00:21:13,173 --> 00:21:16,450
"I was just ringing to see
what you wanted for Christmas.'
613
00:21:16,451 --> 00:21:18,390
"'Christmas?'
614
00:21:18,391 --> 00:21:20,565
"'would you like a surprise, darling?'
615
00:21:20,566 --> 00:21:22,069
"'no!' I bellowed.
616
00:21:22,070 --> 00:21:23,708
"'Sorry. I mean...'
617
00:21:23,709 --> 00:21:26,352
"'I wondered if you'd like a set
of wheels for your suitcase.'
618
00:21:26,353 --> 00:21:29,094
"'but I haven't got a suitcase.'
619
00:21:29,095 --> 00:21:30,934
"'why don't I get you
a little suitcase
620
00:21:30,935 --> 00:21:32,606
"'with wheels attached?
621
00:21:32,607 --> 00:21:34,714
You know, like an air hostess has.'"
44862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.