Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,021 --> 00:00:04,536
Okay, I don't know that
I will be that good
2
00:00:04,537 --> 00:00:05,733
at doing sex on the computer.
3
00:00:05,767 --> 00:00:07,330
No, you'll be fine.
Look, Mindy,
4
00:00:07,331 --> 00:00:09,461
this is all we've got when
I'm over in Haiti, all right?
5
00:00:09,462 --> 00:00:10,825
I will not be able to last
6
00:00:10,826 --> 00:00:12,223
with that little picture
on your business card.
7
00:00:12,224 --> 00:00:14,602
- Just not gonna happen.
- You got it. Show me what to do.
8
00:00:14,603 --> 00:00:15,917
You know that I will, girl.
All right,
9
00:00:15,918 --> 00:00:17,281
why don't you pop open that shirt
10
00:00:17,282 --> 00:00:20,110
and show me them ca-ans!
11
00:00:20,145 --> 00:00:21,875
Stop the voice?
Don't do the voice?
12
00:00:21,908 --> 00:00:23,738
Well, cans?
I'm sorry.
13
00:00:23,739 --> 00:00:25,901
Just, can I see
your breasts... ma'am?
14
00:00:25,952 --> 00:00:27,149
Babe, you know it.
15
00:00:27,150 --> 00:00:28,730
I'm gonna just unbutton this,
16
00:00:28,781 --> 00:00:31,142
and you're gonna see
both of my honkers
17
00:00:31,143 --> 00:00:32,225
in no time at all.
18
00:00:32,259 --> 00:00:33,722
Let the dogs out.
19
00:00:33,773 --> 00:00:35,436
Mmm, is that what you wanted?
20
00:00:35,470 --> 00:00:37,583
Babe, you like your boobs
between an "A" and a "B"?
21
00:00:37,617 --> 00:00:39,695
Yeah, like, indecisive boobs
are, like,
22
00:00:39,696 --> 00:00:41,210
my thing now, you know.
23
00:00:41,261 --> 00:00:43,539
Not quite a "B" cup,
too big for an "A."
24
00:00:43,590 --> 00:00:44,771
♪ A-a-a-a-a
25
00:00:44,772 --> 00:00:46,369
♪ Trying to be a B,
trying to be a B ♪
26
00:00:46,370 --> 00:00:48,132
♪ Trying to be a B
27
00:00:48,133 --> 00:00:49,364
Oh, man, you froze.
28
00:00:49,415 --> 00:00:52,176
Casey?
How do... Casey...
29
00:00:52,210 --> 00:00:53,824
Oh, God!
Oh, my God!
30
00:00:53,858 --> 00:00:55,188
Oh! This is not for you.
31
00:00:55,239 --> 00:00:56,869
No, no, no, no, look,
I'm the only person
32
00:00:56,870 --> 00:00:58,149
in this business center
at this hotel.
33
00:00:58,184 --> 00:00:59,182
Stop, stop, stop this.
No one will know.
34
00:00:59,183 --> 00:01:00,313
Hey.
35
00:01:00,314 --> 00:01:02,792
Hey, babe, that was
the most traumatizing thing
36
00:01:02,793 --> 00:01:05,138
- that's ever happened to me in my entire life.
- I know. I know.
37
00:01:05,173 --> 00:01:06,719
I can't have a relationship
with my computer for a year.
38
00:01:06,754 --> 00:01:08,117
I won't do it.
I know.
39
00:01:08,118 --> 00:01:09,166
Casey, I'm gonna miss you too much.
40
00:01:09,217 --> 00:01:10,747
Who's going to yell at me
41
00:01:10,748 --> 00:01:12,577
when I leave my cell phone
in the back of the cab?
42
00:01:12,578 --> 00:01:14,208
Or who's going to
roll me over when I'm snoring
43
00:01:14,209 --> 00:01:15,739
so I don't asphyxiate?
Yeah.
44
00:01:15,740 --> 00:01:18,451
I don't know, I should just,
like, go to Haiti with you.
45
00:01:18,452 --> 00:01:20,481
You should. You should
come to Haiti with me.
46
00:01:20,531 --> 00:01:22,477
They need doctors.
It's one year.
47
00:01:22,528 --> 00:01:24,923
- That's it.
- Um, no.
48
00:01:24,924 --> 00:01:27,387
I mean, I-I can't.
I can't actually do that.
49
00:01:27,388 --> 00:01:29,433
Oh, I'm sorry, that's right.
You're too level-headed
50
00:01:29,434 --> 00:01:31,630
to make any kind of
reckless romantic decision.
51
00:01:31,680 --> 00:01:33,344
I was just listening to my heart.
52
00:01:33,378 --> 00:01:34,542
Hey, heart, can you stop talking
53
00:01:34,543 --> 00:01:36,622
and just keep pumping blood?
That's your job.
54
00:01:36,673 --> 00:01:38,235
You don't have to yell
at your heart so much.
55
00:01:38,253 --> 00:01:41,730
No, he's so stupid.
56
00:01:41,731 --> 00:01:44,060
Well...
Why don't I go?
57
00:01:44,094 --> 00:01:45,275
- Yes.
- Right?
58
00:01:45,326 --> 00:01:46,997
- Why don't you go?
- I have money saved up.
59
00:01:47,023 --> 00:01:48,020
You've got money saved up!
60
00:01:48,021 --> 00:01:49,269
It's just a year.
One year.
61
00:01:49,270 --> 00:01:50,882
We care about each other a lot.
62
00:01:50,900 --> 00:01:52,895
- We almost love each other.
- We almost love each other.
63
00:01:52,930 --> 00:01:55,009
We've got the "L,"
the "O," the "V."
64
00:01:55,010 --> 00:01:57,389
Can I buy a vowel, babe?
I should go.
65
00:01:57,423 --> 00:01:59,086
- You're going. You're going?
- I'm gonna go. I'm gonna go with you.
66
00:01:59,137 --> 00:02:01,099
- Yeah.
- Oh, baby!
67
00:02:01,134 --> 00:02:02,580
(Morgan) Dr. L, I can hear
but I can't see.
68
00:02:02,581 --> 00:02:04,045
I'd like to see, please.
69
00:02:09,038 --> 00:02:12,698
(Mindy) Mrs. Haskell, we were so
excited when Dr. Reed asked us
70
00:02:12,732 --> 00:02:14,279
to assist in your delivery.
71
00:02:14,280 --> 00:02:17,190
In all of our careers, we have
never delivered triplets.
72
00:02:17,191 --> 00:02:18,988
Not what I would lead with.
73
00:02:19,022 --> 00:02:21,218
(Jeremy) Now, this is going to be
a rather unusual delivery,
74
00:02:21,269 --> 00:02:22,831
so we do want to take
extra precautions.
75
00:02:22,832 --> 00:02:25,894
That's why we've decided to work
together as a team, Carol...
76
00:02:25,895 --> 00:02:27,590
One physician assigned
to each baby.
77
00:02:27,608 --> 00:02:30,204
But rest assured that
I will do everything in my power
78
00:02:30,205 --> 00:02:32,184
to make sure that my triplet
is the best.
79
00:02:32,217 --> 00:02:34,380
But I don't want one
of them to be the best.
80
00:02:34,414 --> 00:02:35,495
Yes, of course.
Well...
81
00:02:35,496 --> 00:02:37,009
Mindy, I need you to stop.
82
00:02:37,043 --> 00:02:39,289
Danny, Christina's gonna love
83
00:02:39,290 --> 00:02:40,370
that I took you shopping here.
84
00:02:40,404 --> 00:02:42,400
This place is like an insane asylum
85
00:02:42,401 --> 00:02:43,831
for adolescent girls.
86
00:02:43,866 --> 00:02:47,775
Now, let me ask you, is she
more owl or field mouse?
87
00:02:47,826 --> 00:02:49,822
Huh?
What is her essence?
88
00:02:49,857 --> 00:02:51,270
I don't know. I mean,
I'm just... look,
89
00:02:51,271 --> 00:02:53,300
I'm trying to make her feel
more comfortable, okay?
90
00:02:53,301 --> 00:02:54,931
I'm even taking her
camping this weekend.
91
00:02:54,981 --> 00:02:56,561
You're going camping?
Yeah.
92
00:02:56,562 --> 00:02:58,558
Mr. City Guy?
No, I'm... I...
93
00:02:58,559 --> 00:02:59,973
"Get that deer away from me!"
94
00:03:00,006 --> 00:03:02,552
- Okay, I love deer, and I love...
- Oh, my God.
95
00:03:02,553 --> 00:03:03,590
What?
Danny, this is eerie.
96
00:03:03,634 --> 00:03:05,497
This is why I believe in mysticism.
97
00:03:05,531 --> 00:03:07,860
Christina and Danny.
98
00:03:07,878 --> 00:03:08,991
Of all the letters in the alphabet,
99
00:03:09,025 --> 00:03:10,855
they had these two
right in front of me.
100
00:03:10,873 --> 00:03:12,785
- There's an "R" and an "M" right there.
- Ehh!
101
00:03:12,786 --> 00:03:14,982
And if it doesn't work out...
102
00:03:14,983 --> 00:03:17,062
Danny Castellano.
103
00:03:17,063 --> 00:03:18,726
I mean...
Thank you.
104
00:03:18,777 --> 00:03:20,040
Wait a minute, you don't think
105
00:03:20,041 --> 00:03:21,771
things are gonna work out?
106
00:03:21,772 --> 00:03:22,886
No, I'm not saying that.
107
00:03:22,937 --> 00:03:24,017
It's just, two months ago,
108
00:03:24,018 --> 00:03:25,632
if anyone had even said
the name "Christina,"
109
00:03:25,633 --> 00:03:27,378
you would shatter whatever
object you were holding.
110
00:03:27,429 --> 00:03:29,626
I get it, it's sudden, okay?
111
00:03:29,627 --> 00:03:31,006
But you're about to move
to a third-world country
112
00:03:31,007 --> 00:03:32,205
with your boyfriend.
113
00:03:32,256 --> 00:03:34,085
Brad pitt and Angelina jolie
do that, like, every week.
114
00:03:34,119 --> 00:03:36,697
You called 911 when a butterfly
got into your apartment.
115
00:03:36,748 --> 00:03:38,694
I thought it was a colorful bat.
116
00:03:41,940 --> 00:03:43,403
Okay, I guess this
by the owl pillow...
117
00:03:43,438 --> 00:03:45,566
Ahem! Ahem! Ahem!
Oh, crap!
118
00:03:45,601 --> 00:03:46,731
"Mindy pool"?
119
00:03:46,766 --> 00:03:49,178
What is Mindy pool?
120
00:03:49,229 --> 00:03:51,757
I think they're betting on
how long you'll last in Haiti.
121
00:03:51,791 --> 00:03:52,888
What?
122
00:03:52,922 --> 00:03:54,220
Tamra, one day?
123
00:03:54,254 --> 00:03:56,167
A single day you thought
I would last in Haiti?
124
00:03:56,218 --> 00:03:57,880
I was just price-is-righting it.
125
00:03:57,881 --> 00:04:00,077
That's how my cousin sheena
won her jet-ski.
126
00:04:00,078 --> 00:04:01,774
One time, she let me
ride it in her driveway.
127
00:04:01,792 --> 00:04:04,403
That is enough. I would
normally love that anecdote,
128
00:04:04,404 --> 00:04:07,149
- and now I hate it.
- What happens when you're kidnapped?
129
00:04:07,150 --> 00:04:09,029
Okay, you would never
make it as a sex slave.
130
00:04:09,030 --> 00:04:10,277
You're too ticklish.
131
00:04:10,278 --> 00:04:11,725
My God, look at this.
132
00:04:11,726 --> 00:04:13,223
- See? Ow.
- [Laughs] Stop it!
133
00:04:13,224 --> 00:04:14,803
I would be a fantastic sex slave.
134
00:04:14,854 --> 00:04:16,684
You're too High-maintenance.
135
00:04:16,685 --> 00:04:17,965
In Haiti, you're not
gonna be able to have
136
00:04:17,966 --> 00:04:20,294
your Jimmy Choos and your
Wally Wongs and what have yous.
137
00:04:20,345 --> 00:04:22,075
You are underestimating me,
my friend.
138
00:04:22,093 --> 00:04:23,373
I'm a lot tougher than you think,
139
00:04:23,374 --> 00:04:24,954
- and I can make it in Haiti.
- Okay.
140
00:04:25,005 --> 00:04:26,202
You still going camping
with Christina?
141
00:04:26,236 --> 00:04:27,783
Yes. Why?
142
00:04:27,784 --> 00:04:29,247
A camping trip
with no running water
143
00:04:29,248 --> 00:04:31,577
or bathrooms or electricity.
144
00:04:31,578 --> 00:04:33,057
What are we ramping up to here?
145
00:04:33,058 --> 00:04:35,487
What we're ramping up to is that
I'm coming camping with you.
146
00:04:35,522 --> 00:04:37,184
You are not,
'cause you're not invited.
147
00:04:37,218 --> 00:04:39,398
- I am invited, and I'm going.
- You're not.
148
00:04:39,399 --> 00:04:41,810
You can pick me
and Casey up at 9:00.
149
00:04:41,811 --> 00:04:44,972
10:00. 10:30.
Please pick us up.
150
00:04:44,973 --> 00:04:47,301
I will email you my
preferred breakfast sandwich.
151
00:04:47,302 --> 00:04:50,197
I will see you at 11:00!
Okay.
152
00:04:50,215 --> 00:04:52,859
(Morgan) Okay,
what happens if a voodoo priest
153
00:04:52,860 --> 00:04:54,024
casts a spell on you?
154
00:04:54,025 --> 00:04:56,487
- Have you even thought about that?
- Morgan, that is racist.
155
00:04:56,488 --> 00:04:57,569
Voodoo's all make-believe.
156
00:04:57,619 --> 00:04:59,016
Actually, the cultural
practice of voodoo
157
00:04:59,017 --> 00:05:00,148
is very real.
158
00:05:00,182 --> 00:05:02,311
History of voodoo.
Are you kidding me?
159
00:05:02,345 --> 00:05:03,526
I am so the kind of person
160
00:05:03,527 --> 00:05:05,439
that a gypsy gets
a vendetta against.
161
00:05:05,474 --> 00:05:06,970
You know, Mindy, voodoo
isn't just curses.
162
00:05:07,004 --> 00:05:09,000
I mean, who knows,
maybe Casey will be possessed
163
00:05:09,001 --> 00:05:10,299
by a virility deity,
164
00:05:10,300 --> 00:05:11,929
and he'll give you
the best sex of your life.
165
00:05:11,963 --> 00:05:14,208
Oh, yeah!
166
00:05:14,259 --> 00:05:15,291
Yeah, Christina!
Okay...
167
00:05:15,324 --> 00:05:17,204
All right, stop. Stop!
168
00:05:17,254 --> 00:05:18,452
(Mindy) I'm not actually
worried about anything
169
00:05:18,486 --> 00:05:19,501
'cause, guys, I have
170
00:05:19,502 --> 00:05:20,748
my Haiti survival kit right here.
171
00:05:20,782 --> 00:05:22,030
That looks like a bunch of shampoo.
172
00:05:22,081 --> 00:05:23,577
I mean, there's other
hair stuff in here too.
173
00:05:23,612 --> 00:05:24,909
I mean, honestly,
I think you should just
174
00:05:24,910 --> 00:05:26,440
cut your hair short, you know?
175
00:05:26,474 --> 00:05:28,403
What? For Haiti?
176
00:05:28,437 --> 00:05:30,100
Yeah, I wouldn't do that
if I was you.
177
00:05:30,134 --> 00:05:31,963
I'm not gonna cut my hair short.
Dudes hate that.
178
00:05:31,964 --> 00:05:32,979
What dudes?
179
00:05:33,014 --> 00:05:35,425
I'm the dude.
I'm your dude.
180
00:05:35,459 --> 00:05:37,089
Whenever I'm in the field,
I keep mine short.
181
00:05:37,090 --> 00:05:38,886
It's better for the heat,
and people don't sexualize you.
182
00:05:38,920 --> 00:05:41,133
Uh, who doesn't want
to be sexualized?
183
00:05:41,166 --> 00:05:42,330
Whoa!
184
00:05:42,381 --> 00:05:45,293
Oh, Danny, Danny!
Relax, man!
185
00:05:45,327 --> 00:05:47,989
♪ Country roads
186
00:05:50,067 --> 00:05:52,207
(Morgan) So as he lay in bed,
187
00:05:52,208 --> 00:05:53,738
the scratching got louder
and louder.
188
00:05:53,772 --> 00:05:55,451
- Ow. Danny.
- What?
189
00:05:55,452 --> 00:05:57,448
Stop digging your fingernails
into my leg.
190
00:05:57,449 --> 00:05:59,478
I'm not digging
my fingernails anywhere.
191
00:05:59,479 --> 00:06:02,423
I'm not... I'm not scared.
I'm just, like...
192
00:06:02,424 --> 00:06:03,920
I don't know, I love scary stories.
193
00:06:03,921 --> 00:06:05,802
I like funny scary stories.
194
00:06:05,852 --> 00:06:07,049
So all of a sudden,
he hears the knocks,
195
00:06:07,083 --> 00:06:09,929
and he opens the door,
expecting his fiancée.
196
00:06:09,963 --> 00:06:12,591
And then, at that moment,
he realized that the knocks
197
00:06:12,625 --> 00:06:15,420
were actually coming...
From inside!
198
00:06:15,454 --> 00:06:18,282
[All scream and shout]
199
00:06:18,333 --> 00:06:20,062
This is such a stupid story.
200
00:06:20,063 --> 00:06:21,493
Like, why is he knocking?
201
00:06:21,528 --> 00:06:24,189
Dr. C, you were, like,
"oh, God, I'm so scared.
202
00:06:24,223 --> 00:06:27,268
- Oh, oh, oh."
- No, the log is not stable.
203
00:06:27,319 --> 00:06:29,315
"Oh, my God, I'm so scared,
I can't take it!"
204
00:06:29,348 --> 00:06:30,812
It was scary!
205
00:06:30,846 --> 00:06:33,640
"Casey, hold me, please,
I'm so scared."
206
00:06:33,675 --> 00:06:35,305
That's not an accurate impression.
207
00:06:35,339 --> 00:06:37,751
Morgan, Morgan, Morgan,
Morgan, Morgan...
208
00:06:37,802 --> 00:06:39,332
- You're on fire right now.
- I know I am.
209
00:06:39,366 --> 00:06:40,413
No, no, Morgan, you're on fire.
210
00:06:40,414 --> 00:06:41,495
Your back's on fire!
211
00:06:41,529 --> 00:06:42,660
- Stand up.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
212
00:06:42,694 --> 00:06:43,958
Whoa, whoa!
Morgan, you're on fire!
213
00:06:43,992 --> 00:06:45,322
Oh, God, oh, God, Morgan...
214
00:06:45,323 --> 00:06:47,901
Morgan, I got you!
Morgan, hurry up...
215
00:06:47,902 --> 00:06:48,900
- Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
- You're okay, you're okay, Morgan!
216
00:06:48,901 --> 00:06:51,012
You're okay!
217
00:06:51,013 --> 00:06:53,808
- Wow. Oh, God.
- Mindy, that was amazing!
218
00:06:53,842 --> 00:06:55,722
It's okay.
You're fine, you're fine.
219
00:06:55,773 --> 00:06:57,169
Too bad she went in first.
220
00:06:57,170 --> 00:06:59,599
I was just... I'm still flummoxed
from the log... I fell off it.
221
00:06:59,634 --> 00:07:02,345
(Mindy) I was kinda brave today,
I think.
222
00:07:02,379 --> 00:07:04,758
Today? Holy cow.
223
00:07:04,792 --> 00:07:07,337
- I'm so glad we went camping.
- Me too.
224
00:07:07,338 --> 00:07:08,784
Good night.
225
00:07:08,785 --> 00:07:11,614
My little camper.
Mm-hmm.
226
00:07:11,615 --> 00:07:12,778
What's cool about this trip
227
00:07:12,779 --> 00:07:13,976
is I knew I was a good person,
228
00:07:13,977 --> 00:07:15,524
but I didn't know I was
insanely courageous.
229
00:07:15,525 --> 00:07:16,905
Uh-huh.
Oh, my God, Casey?
230
00:07:16,906 --> 00:07:19,734
- What? What?
- Some of the food in your flossing
231
00:07:19,735 --> 00:07:21,098
just landed in my eye.
232
00:07:21,099 --> 00:07:22,346
Oh, baby, I'm sorry.
233
00:07:22,397 --> 00:07:23,478
Oh, my God.
Can you look?
234
00:07:23,479 --> 00:07:25,391
You just got caught
in the floss-fire.
235
00:07:25,392 --> 00:07:26,506
What do you see?
Oh, my God.
236
00:07:26,507 --> 00:07:27,754
You got, like,
a corn kernel or something
237
00:07:27,755 --> 00:07:28,785
from the burritos.
Okay, just touch it.
238
00:07:28,804 --> 00:07:30,001
I got it. I got it.
239
00:07:30,002 --> 00:07:31,132
Oh, God, that was horri...
240
00:07:31,133 --> 00:07:32,447
[Gasps]
241
00:07:32,448 --> 00:07:33,612
(Danny) What, you see anything?
242
00:07:33,613 --> 00:07:34,610
(Christina) No.
243
00:07:34,611 --> 00:07:36,274
I feel like...
I feel like I got one.
244
00:07:36,275 --> 00:07:37,905
No, there's nothing there.
245
00:07:37,906 --> 00:07:39,602
I think this should be
the last tick check
246
00:07:39,603 --> 00:07:40,867
until we get home, okay?
247
00:07:40,868 --> 00:07:42,930
Have we had a lot?
Well...
248
00:07:42,948 --> 00:07:45,093
Okay. I'm sorry.
249
00:07:45,094 --> 00:07:47,057
I'm not, like,
grizzly man or anything.
250
00:07:47,058 --> 00:07:48,421
Well, thank you for trying.
251
00:07:48,422 --> 00:07:50,552
I mean I...
I saved you
252
00:07:50,553 --> 00:07:51,850
from the snake and everything.
253
00:07:51,851 --> 00:07:53,746
- That was...
- Mm...
254
00:07:53,747 --> 00:07:57,457
Do you think
it would be fun if we...
255
00:07:57,458 --> 00:08:01,068
If we camped out full-time?
256
00:08:01,069 --> 00:08:04,197
In my apartment.
257
00:08:04,198 --> 00:08:05,195
Yeah?
258
00:08:05,196 --> 00:08:08,722
Yes.
259
00:08:08,723 --> 00:08:10,852
(Morgan) Dr C.
260
00:08:10,853 --> 00:08:12,517
Dr. C, it's Morgan, from work.
261
00:08:12,518 --> 00:08:14,380
Yeah, I know, Morgan.
What?
262
00:08:14,381 --> 00:08:15,512
Can I jump in there with you guys?
263
00:08:15,513 --> 00:08:16,511
I'm a little lonely.
Nope.
264
00:08:16,512 --> 00:08:18,391
A little crowded in here.
Good night.
265
00:08:18,392 --> 00:08:19,871
Good night.
266
00:08:21,836 --> 00:08:23,499
- (Morgan) Mrs. Dr. C...
- Oh, God!
267
00:08:23,500 --> 00:08:27,909
[Laughing]
268
00:08:29,873 --> 00:08:31,685
Are you reading, like,
a joke book or something?
269
00:08:31,704 --> 00:08:33,068
Why are you laughing so much?
270
00:08:33,069 --> 00:08:35,314
Oh, it's David Sedaris.
I bought it for my sister,
271
00:08:35,315 --> 00:08:36,945
but there's no way
she's gonna get it.
272
00:08:36,946 --> 00:08:38,009
You're blinding me.
Can you...
273
00:08:38,010 --> 00:08:39,440
Can you just turn off
your spelunker?
274
00:08:39,441 --> 00:08:41,138
Yeah, sorry. I thought you were
gonna give me a High five.
275
00:08:41,139 --> 00:08:42,269
Question: Are you gonna
keep reading that,
276
00:08:42,270 --> 00:08:43,468
or do you think
you'll go to sleep now?
277
00:08:43,469 --> 00:08:45,764
I can't really read
without my light,
278
00:08:45,765 --> 00:08:47,161
but I guess I'll go to sleep.
279
00:08:47,179 --> 00:08:50,156
You know, actually, I'm glad
we are talking about this.
280
00:08:50,174 --> 00:08:52,253
So, when we're in Haiti,
how much of the time
281
00:08:52,254 --> 00:08:54,949
is gonna be spent
in the tent, do you think?
282
00:08:54,950 --> 00:08:56,330
Like half the time.
Like night time.
283
00:08:56,331 --> 00:08:57,445
For sleeping and stuff.
284
00:08:57,446 --> 00:09:01,355
So you and me in a tent this size
285
00:09:01,356 --> 00:09:02,487
for an entire year?
286
00:09:02,488 --> 00:09:04,101
Oh, no, no, no, no.
I'm sorry.
287
00:09:04,102 --> 00:09:06,265
The tent's way smaller.
Than this?
288
00:09:06,266 --> 00:09:07,479
It's gonna be great.
I mean, you're lucky
289
00:09:07,480 --> 00:09:09,176
that we vibe so well, you know?
290
00:09:09,177 --> 00:09:11,589
Or else I'd be, like, rrrrrrr!
291
00:09:11,590 --> 00:09:13,004
Yeah, I'd just be, like, rrrrr!
292
00:09:13,005 --> 00:09:14,302
I'm gonna kill you.
You're so annoying.
293
00:09:14,303 --> 00:09:16,448
Yeah. But that's
not the case, is it?
294
00:09:16,449 --> 00:09:18,212
- No.
- All right. Gimme, gimme.
295
00:09:18,213 --> 00:09:21,739
Babe, I think we should make love.
296
00:09:21,740 --> 00:09:23,537
Right after I water this tree.
297
00:09:23,538 --> 00:09:25,434
You know, you gotta leave it
better than you find it.
298
00:09:25,435 --> 00:09:26,965
[Clatter] Oh, my God. Casey!
299
00:09:26,966 --> 00:09:29,893
- What?
- Your penis just knocked off my glasses.
300
00:09:29,894 --> 00:09:31,691
Sorry.
301
00:09:31,692 --> 00:09:33,388
It's tent livin', you know?
302
00:09:33,389 --> 00:09:34,585
What are you gonna do?
303
00:09:34,604 --> 00:09:38,214
Dear God, I hate to put you
in this position,
304
00:09:38,215 --> 00:09:39,577
because I know that
Casey works for you,
305
00:09:39,578 --> 00:09:41,425
but I am so screwed.
306
00:09:41,426 --> 00:09:43,571
I'm not going to Haiti.
Nobody knows yet.
307
00:09:43,572 --> 00:09:45,701
I mean, I couldn't be more...
If you could just please...
308
00:09:45,702 --> 00:09:47,898
There she is.
309
00:09:47,899 --> 00:09:49,662
Oh, Brendan. Hey.
310
00:09:49,663 --> 00:09:51,825
We are really proud
of what you've decided to do.
311
00:09:51,826 --> 00:09:53,656
Quite frankly, it's the kind
of thing I would do.
312
00:09:53,657 --> 00:09:54,854
I mean it.
313
00:09:54,855 --> 00:09:56,984
It's so exciting.
Yeah, I think so too.
314
00:09:56,985 --> 00:09:59,979
Something's not right.
315
00:09:59,980 --> 00:10:01,542
Are you having second thoughts
about Haiti?
316
00:10:01,561 --> 00:10:02,974
What? No. Get off.
317
00:10:02,975 --> 00:10:04,504
Duncan's hugs never lie.
318
00:10:04,505 --> 00:10:06,219
Okay, well, I don't know
what you're talking about.
319
00:10:06,220 --> 00:10:07,666
I'm gonna get a drink.
Whatever. See ya.
320
00:10:07,667 --> 00:10:12,193
Shirley temple with vodka, right?
321
00:10:12,194 --> 00:10:13,407
[Whispers] Sorcerer.
322
00:10:18,307 --> 00:10:20,241
Haiti only has five letters
and three are vowels.
323
00:10:20,242 --> 00:10:22,837
Hey, Mindy, Bonnafortuna.
324
00:10:22,838 --> 00:10:25,144
Ah, Lan. Hey, Jamie.
How are you?
325
00:10:25,145 --> 00:10:27,839
I'm great, actually.
Lucy and I got engaged.
326
00:10:27,840 --> 00:10:29,669
Congratulations.
Thank you.
327
00:10:29,670 --> 00:10:33,131
It's so funny, you are
the last person I dated
328
00:10:33,132 --> 00:10:36,176
before found my true love.
329
00:10:36,210 --> 00:10:38,256
- Isn't that funny?
- That is funny.
330
00:10:38,257 --> 00:10:40,003
I have a boyfriend too, actually.
331
00:10:40,004 --> 00:10:41,534
Casey. Casey.
Great.
332
00:10:41,585 --> 00:10:44,147
- Stop talking to that person for a sec.
- Hi.
333
00:10:44,165 --> 00:10:45,661
This is Casey, my boyfriend.
Hey.
334
00:10:45,662 --> 00:10:47,192
Isn't he tall?
Yeah.
335
00:10:47,243 --> 00:10:49,189
Salve, man.
How's it going? Jamie.
336
00:10:49,239 --> 00:10:51,651
- Oh, Latin I'm detecting there, right?
- Yeah.
337
00:10:51,652 --> 00:10:53,798
Heus amicus?
Quid agis?
338
00:10:53,799 --> 00:10:55,313
This guy is so cool.
339
00:10:55,347 --> 00:10:56,843
That was cool.
Congratulations.
340
00:10:56,844 --> 00:10:58,058
You landed a real winner.
341
00:10:58,059 --> 00:10:59,140
- I did.
- No, I did.
342
00:10:59,141 --> 00:11:00,305
Handsome, knows his Latin.
343
00:11:00,339 --> 00:11:02,168
You have a type.
No, I'm kidding.
344
00:11:02,169 --> 00:11:04,464
You're, uh...
It's great to meet you, man.
345
00:11:04,499 --> 00:11:06,444
And I'm so impressed with
what you two are doing.
346
00:11:06,445 --> 00:11:07,942
Going to Haiti and sharing a tent
347
00:11:07,943 --> 00:11:09,323
for a whole year.
Lucy and I,
348
00:11:09,324 --> 00:11:10,755
we can't even share a bathroom.
349
00:11:10,806 --> 00:11:12,834
We're two peas in a pod.
We'd even share the same gum.
350
00:11:12,835 --> 00:11:15,197
Right? Here.
We would.
351
00:11:15,215 --> 00:11:16,745
[Chuckles] Oh, no. He gets it.
352
00:11:16,796 --> 00:11:17,993
Come and get it.
Uh, c...
353
00:11:21,568 --> 00:11:22,864
You got it?
Mm-hmm.
354
00:11:22,898 --> 00:11:26,226
- Okay.
- Mmm...
355
00:11:26,227 --> 00:11:28,971
I mean, we're crazy.
Yeah.
356
00:11:29,005 --> 00:11:30,053
About each other.
[Clears throat]
357
00:11:30,103 --> 00:11:31,384
Right.
358
00:11:31,435 --> 00:11:34,013
God, I love this picture of Dr. C.
359
00:11:34,014 --> 00:11:35,428
You nailed it.
360
00:11:35,462 --> 00:11:38,124
You know, I love that
you didn't show Danny's crotch,
361
00:11:38,158 --> 00:11:40,918
because, honestly, it makes me
think about it even more.
362
00:11:40,953 --> 00:11:43,199
- Danny's a fascinating subject.
- Mm-hmm.
363
00:11:43,200 --> 00:11:45,611
His features are actually...
They're quite androgynous.
364
00:11:45,612 --> 00:11:47,325
Ah...
365
00:11:47,326 --> 00:11:49,072
I'm really proud of these.
366
00:11:49,073 --> 00:11:51,801
I mean, most photography is crap.
367
00:11:51,802 --> 00:11:55,113
But this... is quality.
368
00:11:55,114 --> 00:11:57,226
First of all, black and white.
369
00:12:06,230 --> 00:12:07,276
Danny, are you smoking?
370
00:12:07,277 --> 00:12:09,074
[Lighter clatters on floor]
371
00:12:09,075 --> 00:12:11,436
Nope.
What are you doing in here?
372
00:12:11,437 --> 00:12:12,652
Oh, come...
I mean, really?
373
00:12:12,703 --> 00:12:14,649
You're eating the Bon voyage cake?
374
00:12:14,700 --> 00:12:15,863
Come on, that's for later.
375
00:12:15,898 --> 00:12:17,694
I'm sorry, isn't that
my name on it?
376
00:12:17,728 --> 00:12:20,107
Yeah, and so is Casey's
and whatever.
377
00:12:20,108 --> 00:12:21,105
Okay.
378
00:12:21,139 --> 00:12:24,383
Are you hiding in here?
379
00:12:24,417 --> 00:12:26,962
- No, I am not hiding.
- Are you hiding?
380
00:12:27,013 --> 00:12:29,758
From what, total happiness? No.
381
00:12:29,792 --> 00:12:32,337
- Well, I am happy you're happy.
- Good.
382
00:12:33,785 --> 00:12:37,578
I mean, Haiti.
Yeah, Haiti.
383
00:12:37,613 --> 00:12:38,893
- It's fun.
- Yeah?
384
00:12:38,894 --> 00:12:40,457
- It's a fun adventure for me...
- Okay.
385
00:12:40,458 --> 00:12:43,286
As a mature adult to go
to an aids-ravaged country
386
00:12:43,287 --> 00:12:44,584
with my boyfriend of three month
387
00:12:44,618 --> 00:12:47,164
by the time you get back,
I'll probably be married,
388
00:12:47,165 --> 00:12:50,458
living in New Jersey
with a tractor.
389
00:12:50,459 --> 00:12:53,270
You know, one of
those lawnmowers you...
390
00:12:53,271 --> 00:12:55,483
It's weird,
because most guys freak out
391
00:12:55,484 --> 00:12:58,129
when women push 'em too far
too fast, but not me.
392
00:12:58,130 --> 00:12:59,610
I'm not thinking of
slipping out that window,
393
00:12:59,644 --> 00:13:02,056
vanishing into the night.
No way, not me.
394
00:13:02,091 --> 00:13:04,585
Guys do freak out
when you move that fast.
395
00:13:04,603 --> 00:13:06,383
Oh, yeah.
396
00:13:08,097 --> 00:13:10,409
What's this shower fixture
you want me to see so badly?
397
00:13:10,410 --> 00:13:11,874
That was a lie.
398
00:13:11,907 --> 00:13:13,122
I need to talk to you
about something else.
399
00:13:13,123 --> 00:13:14,902
Oh. What's up?
400
00:13:14,903 --> 00:13:17,116
Can I have your hands?
401
00:13:17,117 --> 00:13:19,162
I can't go to Haiti with you
402
00:13:19,163 --> 00:13:21,342
unless we're engaged to be married.
403
00:13:24,488 --> 00:13:25,835
Re... really?
404
00:13:25,836 --> 00:13:26,917
And I know that
we've only been dating
405
00:13:26,951 --> 00:13:29,246
for, like, three months,
so I get why
406
00:13:29,247 --> 00:13:31,027
that would be
way too quick for you.
407
00:13:31,078 --> 00:13:34,189
- Yeah.
- You want to hang out with your bros on a Friday night.
408
00:13:34,190 --> 00:13:36,135
You don't have to come home
and have spaghetti dinner
409
00:13:36,136 --> 00:13:37,300
with your weird Indian wife.
410
00:13:37,318 --> 00:13:39,313
No one says that,
just so we're clear.
411
00:13:39,348 --> 00:13:43,290
But I, uh... I see where
you're coming from.
412
00:13:43,308 --> 00:13:45,787
So you go to Haiti, I'll stay here.
413
00:13:45,805 --> 00:13:47,800
We'll do long-distance.
We'll write letters and stuff.
414
00:13:47,834 --> 00:13:49,464
This is awesome.
Up here, dude.
415
00:13:49,499 --> 00:13:50,629
- Boom.
- All right.
416
00:13:50,663 --> 00:13:52,327
Hey, uh, party people,
417
00:13:52,378 --> 00:13:54,705
can I just have
your attention for a second?
418
00:13:54,740 --> 00:13:58,534
I just wanted to say
that the day I met Mindy,
419
00:13:58,567 --> 00:14:00,763
I didn't realize I met
my future wife.
420
00:14:00,781 --> 00:14:02,893
What are you... what?
No, no, no.
421
00:14:02,894 --> 00:14:04,191
No, no, no. No, no, no.
Oh, my God.
422
00:14:04,225 --> 00:14:05,821
No, no, no, no, no, no.
Let me do it. Let me...
423
00:14:05,856 --> 00:14:07,252
No, please. Please.
It's all right. Stop.
424
00:14:07,270 --> 00:14:08,434
You don't need to.
I beg you, please stop.
425
00:14:08,435 --> 00:14:09,748
All right, all right.
426
00:14:09,766 --> 00:14:12,128
What's that?
Whoa! Gotcha.
427
00:14:12,179 --> 00:14:13,792
Look, here's the deal.
428
00:14:13,843 --> 00:14:16,455
I just had a little rap "sesh"
with the notorious G.O.D.
429
00:14:16,506 --> 00:14:19,250
You know what "G" said?
"That's your girl, dude."
430
00:14:19,251 --> 00:14:20,415
And I said, "thank you."
431
00:14:20,450 --> 00:14:22,578
Casey, I don't want you
to propose to me,
432
00:14:22,579 --> 00:14:24,276
- and I don't want to go to Haiti.
- What?
433
00:14:24,327 --> 00:14:25,390
I said it, I don't
want to go to Haiti.
434
00:14:25,391 --> 00:14:26,605
What'd you just tell me
in the bathroom?
435
00:14:26,606 --> 00:14:27,687
I didn't think you would actually
436
00:14:27,688 --> 00:14:28,885
want this kind of commitment,
437
00:14:28,886 --> 00:14:30,316
and then I would just
kind of get out of it.
438
00:14:30,350 --> 00:14:32,229
Why wouldn't I want to be
interested in this commitment?
439
00:14:32,264 --> 00:14:34,509
- That's crazy.
- Well, because I kinda suck.
440
00:14:34,510 --> 00:14:37,721
And no guy has ever wanted
to commit to me before
441
00:14:37,722 --> 00:14:40,050
because I work too much,
I'm kinda selfish,
442
00:14:40,085 --> 00:14:41,581
I've never voted.
443
00:14:41,632 --> 00:14:42,796
And usually, the guy
figures that out,
444
00:14:42,797 --> 00:14:44,210
and then they leave.
I'm not gonna leave.
445
00:14:44,245 --> 00:14:45,708
It's not my fault that you...
I'm not one of these guys.
446
00:14:45,742 --> 00:14:47,289
I know. Okay.
Who are these guys
447
00:14:47,323 --> 00:14:48,570
that make you think this way?
448
00:14:48,621 --> 00:14:51,366
There's him, him.
449
00:14:51,400 --> 00:14:53,230
Sometimes this guy.
450
00:14:53,281 --> 00:14:54,694
Okay, that was obviously
a rhetorical question.
451
00:14:54,728 --> 00:14:57,172
Casey, I love dating you.
452
00:14:57,190 --> 00:14:58,720
I love dating you.
453
00:14:58,771 --> 00:15:00,834
But I also love being independent,
454
00:15:00,835 --> 00:15:02,963
and I cannot spend a year
zipped up in a tent
455
00:15:02,964 --> 00:15:04,212
with another person.
456
00:15:04,263 --> 00:15:07,323
It's not "another person."
457
00:15:07,324 --> 00:15:09,536
Mindy, it's me.
458
00:15:09,587 --> 00:15:12,581
I know, but that's not enough.
459
00:15:15,578 --> 00:15:18,023
All right.
I wish you'd just...
460
00:15:18,074 --> 00:15:19,304
- I wish you'd just said that.
- Can we just...
461
00:15:19,305 --> 00:15:20,469
Can we just talk about this later?
462
00:15:20,470 --> 00:15:21,484
Let's... no.
463
00:15:21,518 --> 00:15:23,830
Um...
Please don't...
464
00:15:23,831 --> 00:15:26,493
Good-bye.
465
00:15:26,494 --> 00:15:28,023
Take care, Mindy.
466
00:15:33,150 --> 00:15:35,844
Ehh, white people problems.
467
00:15:35,862 --> 00:15:37,526
I'm obviously not white, Tamra.
468
00:15:37,560 --> 00:15:38,607
Come on.
469
00:15:38,608 --> 00:15:40,221
For the record, a person of color
470
00:15:40,222 --> 00:15:42,001
can have white people problems.
471
00:15:42,019 --> 00:15:44,015
Okay.
What about Jewish people?
472
00:15:44,016 --> 00:15:45,513
Oh, big time.
Um...
473
00:15:45,547 --> 00:15:47,926
I'm gonna head out...
474
00:15:47,927 --> 00:15:52,318
Because it is excruciating
to remain here.
475
00:15:52,336 --> 00:15:53,566
[Beepers beeping]
476
00:15:53,567 --> 00:15:54,665
The triplets.
The triplets!
477
00:15:54,699 --> 00:15:57,002
Oh, my God.
478
00:16:00,171 --> 00:16:01,601
♪ Live fast, die young
479
00:16:01,602 --> 00:16:03,964
♪ Bad girls do it well
live fast, die young ♪
480
00:16:03,965 --> 00:16:05,014
Careful with that car, man.
481
00:16:05,015 --> 00:16:06,794
♪ Bad girls do it well
482
00:16:06,795 --> 00:16:09,988
♪ My chain hits my chest when
I'm bangin' on the dashboard ♪
483
00:16:09,989 --> 00:16:13,316
♪ My chain hits my chest
when I'm bangin' on the radio ♪
484
00:16:13,334 --> 00:16:16,478
♪ Get back, get down
485
00:16:16,479 --> 00:16:19,939
♪ Pull me closer
if you think you can hang ♪
486
00:16:19,973 --> 00:16:23,267
♪ Hands up, hands tied
487
00:16:23,301 --> 00:16:26,030
♪ Don't go screaming
if I blow you with a bang ♪
488
00:16:26,031 --> 00:16:29,956
♪ Ahh, suki zuki
I'm coming in the cherokee ♪
489
00:16:29,975 --> 00:16:32,303
♪ Gasoline, there's steam
490
00:16:32,304 --> 00:16:34,583
Wow, Carol, all three babies
are doing great.
491
00:16:34,617 --> 00:16:37,444
And I will say my one
has the highest Apgar score.
492
00:16:37,462 --> 00:16:38,785
Not that it's...
It's not a competition.
493
00:16:38,786 --> 00:16:39,874
- Doesn't matter.
- No. No.
494
00:16:39,908 --> 00:16:41,605
(Mindy) Can you believe this?
495
00:16:41,623 --> 00:16:43,369
This morning, you had two people
who lived in your apartment,
496
00:16:43,370 --> 00:16:44,600
and now there's five.
497
00:16:44,618 --> 00:16:46,430
I know.
It's so exciting.
498
00:16:46,448 --> 00:16:48,578
Exciting, yeah, but overwhelming.
499
00:16:48,611 --> 00:16:51,522
So many human creatures at
your house, all in your space.
500
00:16:51,557 --> 00:16:52,953
Everywhere you look,
there's a baby.
501
00:16:52,971 --> 00:16:54,850
- Okay, where you going with this?
- I'm just saying that...
502
00:16:54,884 --> 00:16:56,964
Yeah, I mean, it is overwhelming.
503
00:16:56,965 --> 00:16:59,210
But we really wanted a baby.
504
00:16:59,211 --> 00:17:02,571
And life threw this at us.
505
00:17:02,572 --> 00:17:05,200
Sometimes you just have to say yes.
506
00:17:09,195 --> 00:17:10,526
Yeah, you do.
507
00:17:12,740 --> 00:17:15,734
[Dramatic rock music]
508
00:17:15,735 --> 00:17:21,719
♪
509
00:17:27,216 --> 00:17:30,410
[buzzes]
510
00:17:30,461 --> 00:17:33,022
Casey.
511
00:17:33,023 --> 00:17:34,687
Damn it, Casey, let me in!
512
00:17:42,942 --> 00:17:45,637
Casey! Casey!
513
00:17:45,670 --> 00:17:47,300
Come to the window.
514
00:17:49,581 --> 00:17:52,375
Casey Peerson,
I need to talk to you.
515
00:17:52,376 --> 00:17:54,372
Hey, it's 3:00 in the morning.
516
00:17:54,373 --> 00:17:55,786
I'm so sorry, sir.
517
00:17:55,787 --> 00:17:57,484
I'm in love with a man
in your building.
518
00:17:57,502 --> 00:17:59,364
Casey!
519
00:17:59,365 --> 00:18:02,144
Get off the street, psycho bitch!
520
00:18:02,178 --> 00:18:03,990
Okay, that's not called for.
521
00:18:04,025 --> 00:18:06,968
I'm... hey!
Ow! What the hell?
522
00:18:06,986 --> 00:18:09,099
There's more where that came from!
523
00:18:09,100 --> 00:18:11,462
Quit it!
Oh, my God!
524
00:18:11,480 --> 00:18:12,644
That could've killed me.
525
00:18:12,677 --> 00:18:16,088
Casey!
Casey, I'm pregnant!
526
00:18:18,651 --> 00:18:20,364
Seriously? I knew it.
I knew it.
527
00:18:20,365 --> 00:18:22,777
The steady weight gain,
the irritability, the acne.
528
00:18:22,811 --> 00:18:25,006
No, I'm not actually
pregnant, Casey.
529
00:18:25,007 --> 00:18:26,221
I just said that
so you'd come to the window.
530
00:18:26,272 --> 00:18:27,852
Are you kidding me?
531
00:18:27,887 --> 00:18:29,849
I know. I was wrong.
I was just scared
532
00:18:29,884 --> 00:18:31,330
because going to Haiti
meant spending
533
00:18:31,348 --> 00:18:33,294
all of my time with you,
and a lot of it confined
534
00:18:33,295 --> 00:18:35,157
to a very small tent
with a guy who is,
535
00:18:35,158 --> 00:18:37,037
let's face it,
all elbows and penis.
536
00:18:37,089 --> 00:18:40,133
But it was dumb,
because all I have ever wanted
537
00:18:40,134 --> 00:18:42,246
was to be in a serious relationship
538
00:18:42,247 --> 00:18:43,909
with a great guy.
539
00:18:43,910 --> 00:18:45,424
And now I'm in one.
540
00:18:45,425 --> 00:18:47,038
And I threw it away
because it was hard.
541
00:18:47,073 --> 00:18:49,700
Also, we're really good together.
542
00:18:49,701 --> 00:18:51,914
For the record, you are
never gonna find someone
543
00:18:51,915 --> 00:18:54,277
who does the kind of things
that I do for you.
544
00:18:54,278 --> 00:18:55,857
I think we both know
what I'm talking about.
545
00:18:55,891 --> 00:18:58,055
Easy, okay?
I'm a minister.
546
00:18:58,089 --> 00:18:59,851
What, specifically?
What do you do?
547
00:18:59,885 --> 00:19:01,714
Okay, sir, enough.
548
00:19:01,733 --> 00:19:03,895
Casey, please, take me with you.
549
00:19:03,929 --> 00:19:05,809
No, Mindy.
All right?
550
00:19:05,810 --> 00:19:07,506
Just... go home.
551
00:19:07,540 --> 00:19:08,887
Yeah, get out of here!
552
00:19:08,888 --> 00:19:10,534
Yeah, go back to the Bronx.
553
00:19:10,552 --> 00:19:13,497
Well, Casey, if you're not gonna
take me with you to Haiti,
554
00:19:13,498 --> 00:19:18,355
then why did I do this?
555
00:19:20,685 --> 00:19:23,314
Who will have me now?
556
00:19:23,315 --> 00:19:25,478
It was a boy the whole time.
557
00:19:25,512 --> 00:19:28,638
"It"? No, I'm not an it.
558
00:19:28,639 --> 00:19:30,020
I'm a girl.
559
00:19:30,055 --> 00:19:31,268
Prove it another way.
560
00:19:31,269 --> 00:19:33,681
No, I'm not gonna prove it another way.
Okay, these are breasts.
561
00:19:33,715 --> 00:19:36,493
Please, Casey.
What do you say?
562
00:19:36,511 --> 00:19:39,455
Stay right there.
I'm coming down.
563
00:19:43,117 --> 00:19:44,913
Hey.
564
00:19:44,914 --> 00:19:46,278
Hey.
565
00:19:49,157 --> 00:19:50,471
I'm gonna go...
566
00:19:50,472 --> 00:19:52,800
Oh, my God, what did you
do to your hair?
567
00:19:52,818 --> 00:19:53,965
I cut it.
568
00:19:53,983 --> 00:19:55,646
Oh, I hate it so much.
569
00:19:55,680 --> 00:19:57,592
That is very rude.
570
00:19:57,593 --> 00:19:59,622
It's short now.
You can't just say you hate it.
571
00:19:59,623 --> 00:20:02,285
Wow. Only three women can
pull off short hair like that...
572
00:20:02,303 --> 00:20:05,630
Audrey Hepburn, Halle Berry,
and Ellen Degeneres.
573
00:20:05,631 --> 00:20:07,244
Guys are not gonna go for this.
574
00:20:07,278 --> 00:20:08,575
I'm telling you, they're not
gonna deal with it.
575
00:20:08,609 --> 00:20:10,788
All right, well, it's a good thing
you're not my boyfriend.
576
00:20:10,823 --> 00:20:13,068
Yeah, it is a good thing.
I like it.
577
00:20:13,069 --> 00:20:15,098
It might grow on me.
578
00:20:15,116 --> 00:20:16,646
We both have the same haircut now.
579
00:20:16,647 --> 00:20:18,443
[Chuckles]
580
00:20:21,056 --> 00:20:24,883
I told Christina I...
581
00:20:24,884 --> 00:20:28,244
I want to slow things down, so...
582
00:20:28,245 --> 00:20:30,507
I think that's...
583
00:20:34,951 --> 00:20:38,061
You got something...
584
00:20:48,096 --> 00:20:50,142
There.
585
00:20:50,143 --> 00:20:51,706
There was just...
586
00:20:51,724 --> 00:20:55,201
A little Schmutz.
587
00:21:04,737 --> 00:21:07,532
Casey and I got back together.
588
00:21:10,312 --> 00:21:13,855
- You did?
- Yeah. So I'm gonna go to Haiti.
589
00:21:17,184 --> 00:21:18,597
Good for you.
590
00:21:20,795 --> 00:21:23,789
[Dramatic rock music]
591
00:21:23,790 --> 00:21:29,773
♪
43564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.