All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S01E19 - My Cool Christian Boyfriend (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,684 --> 00:00:04,628 This station's First Avenue. First Avenue. 2 00:00:04,679 --> 00:00:06,914 [Door chimes] 3 00:00:09,419 --> 00:00:12,221 Whoa. N... um... 4 00:00:12,222 --> 00:00:13,223 Whoa, whoa, whoa. 5 00:00:13,224 --> 00:00:14,924 Okay. 6 00:00:14,925 --> 00:00:16,110 Damn it. 7 00:00:16,111 --> 00:00:17,412 Hey, man, you're supposed to let commuters 8 00:00:17,413 --> 00:00:18,730 get off the train before you get on 9 00:00:18,731 --> 00:00:20,115 with your giant weird boxes. 10 00:00:20,150 --> 00:00:21,950 Sorry. You looked like you were reading your trashy magazine. 11 00:00:21,985 --> 00:00:23,903 Sue me for trying to get to a place 12 00:00:23,904 --> 00:00:25,622 but also wanting to find out if Elin Nordegren 13 00:00:25,623 --> 00:00:26,707 is moving on with her life. 14 00:00:26,742 --> 00:00:28,159 By the way, she's open to dating. 15 00:00:28,210 --> 00:00:29,577 Yeah, so you'll get off at the next stop. 16 00:00:29,578 --> 00:00:31,380 Yeah, in Brooklyn, where everyone is 17 00:00:31,381 --> 00:00:33,165 incredibly intimidating and expressive. 18 00:00:33,166 --> 00:00:34,584 So thanks for adding that to my day. 19 00:00:34,618 --> 00:00:36,145 And by the way, what's in these? 20 00:00:36,170 --> 00:00:37,171 Like, dead bodies? 21 00:00:37,172 --> 00:00:39,024 Stuffed animals filled with cocaine? 22 00:00:39,057 --> 00:00:41,509 Baby strollers for Haiti, okay? 23 00:00:41,510 --> 00:00:43,646 They've got all-terrain wheels on them 24 00:00:43,647 --> 00:00:44,930 so that malnourished mothers 25 00:00:44,931 --> 00:00:46,599 can push the strollers through the rubble. 26 00:00:46,633 --> 00:00:47,967 (Women) Aw. 27 00:00:47,968 --> 00:00:49,903 I didn't know that you were some kind of do-gooder. 28 00:00:49,937 --> 00:00:51,189 I do what I do, all right? 29 00:00:51,190 --> 00:00:54,109 If other people want to think it's good, it's on them. 30 00:00:54,143 --> 00:00:55,277 (Women) Aw. 31 00:00:55,311 --> 00:00:57,580 Okay. Enough, okay? 32 00:00:57,581 --> 00:00:59,199 He's not the only good person on the subway. 33 00:00:59,200 --> 00:01:00,200 I'm a doctor. 34 00:01:00,201 --> 00:01:02,203 But you know the way you were dressed, I thought you were, like, 35 00:01:02,204 --> 00:01:04,923 - a rapper's publicist or something. - Thank you. 36 00:01:04,957 --> 00:01:06,157 Not a compliment. 37 00:01:06,158 --> 00:01:07,426 Let's see your card. 38 00:01:07,427 --> 00:01:09,045 Oh, I get it. Because you don't believe me. 39 00:01:09,096 --> 00:01:12,216 - You're gonna look so dumb, mister. - All right. 40 00:01:12,267 --> 00:01:14,184 "Dr. Mindy Lahiri." 41 00:01:14,219 --> 00:01:15,270 Mm-hmm. 42 00:01:15,304 --> 00:01:16,504 Cute card. Thank you. 43 00:01:16,505 --> 00:01:18,724 Cuter doctor. Whoa. 44 00:01:18,775 --> 00:01:20,860 What is happening here? 45 00:01:20,894 --> 00:01:22,028 Can I call you? 46 00:01:22,063 --> 00:01:25,400 For what, like a date or something weird? 47 00:01:25,451 --> 00:01:27,568 For a date. [Door chimes] 48 00:01:27,619 --> 00:01:30,205 We'll see if it turns into something weird, okay? 49 00:01:30,240 --> 00:01:32,492 That's a very sexy thing to say. 50 00:01:32,526 --> 00:01:35,796 If other people wanna think that's sexy, that's on them. 51 00:01:35,831 --> 00:01:36,881 This is your stop. 52 00:01:36,915 --> 00:01:39,668 Yeah, I should go. Okay, yeah. 53 00:01:39,702 --> 00:01:42,171 Oh, God, what is this, a band? 54 00:01:42,172 --> 00:01:43,423 Okay, sir, put a shirt on. 55 00:01:43,424 --> 00:01:45,458 Rabbi, I have to get by. 56 00:01:45,492 --> 00:01:48,228 There's a situ... okay. What a horrible snake. 57 00:01:48,263 --> 00:01:50,849 Stupid Brooklyn. 58 00:01:50,883 --> 00:01:53,886 [Upbeat music] 59 00:01:53,887 --> 00:01:59,888 ♪ 60 00:02:05,285 --> 00:02:07,871 Guys, I met a hot stranger on the subway, 61 00:02:07,872 --> 00:02:09,707 and he did not try to kill me. 62 00:02:09,708 --> 00:02:11,792 In fact, he was handsome. And get this... 63 00:02:11,793 --> 00:02:13,845 He was sending boxes to Haiti. 64 00:02:13,880 --> 00:02:15,931 Okay, I understand that boxes are fun to play in, 65 00:02:15,932 --> 00:02:18,184 but people in Haiti need supplies. 66 00:02:18,218 --> 00:02:20,053 Sounds better than your last couple guys. 67 00:02:20,054 --> 00:02:21,638 I guess that we'll just wait for the other shoe to drop. 68 00:02:21,639 --> 00:02:23,725 Dark-secret-wise. 69 00:02:23,759 --> 00:02:24,976 Okay, Mr. Cynical. 70 00:02:25,027 --> 00:02:27,229 I feel sorry for you that you can't believe 71 00:02:27,263 --> 00:02:29,532 a person exists who does good for other people. 72 00:02:29,566 --> 00:02:32,035 Hey, I'm going to the practice volunteer trip next week. 73 00:02:32,069 --> 00:02:33,603 In fact, Mindy, you're the only person 74 00:02:33,604 --> 00:02:35,156 who currently isn't going. 75 00:02:35,207 --> 00:02:38,076 Ugh. A women's prison? You guys, come on. 76 00:02:38,077 --> 00:02:39,244 If I wanted to get shanked, 77 00:02:39,245 --> 00:02:41,297 I'd just shave my legs drunk again... am I right? 78 00:02:41,332 --> 00:02:44,050 Mindy, the American prison system is a blemish 79 00:02:44,051 --> 00:02:45,970 on an otherwise beautiful country. 80 00:02:46,004 --> 00:02:47,639 The least we can do is offer 81 00:02:47,673 --> 00:02:49,057 these poor souls free health care. 82 00:02:49,091 --> 00:02:51,460 I am chipping in for the van, am I not? 83 00:02:51,461 --> 00:02:53,930 And that is a very generous contribution. 84 00:02:53,931 --> 00:02:55,566 This is like habitat for humanity. 85 00:02:55,600 --> 00:02:56,984 Would you prefer someone who has never 86 00:02:56,985 --> 00:02:59,437 picked up a hammer before, or would you prefer a check 87 00:02:59,438 --> 00:03:01,774 to buy as many hammers as you want? 88 00:03:01,808 --> 00:03:03,442 So no one is hammering in your scenario. 89 00:03:03,476 --> 00:03:05,445 Mindy, these inmates, they need our help. 90 00:03:05,479 --> 00:03:06,780 They're mostly good people. 91 00:03:06,814 --> 00:03:08,282 That is true. They mainly are good people. 92 00:03:08,316 --> 00:03:10,084 But as an ex-con, let me tell you, 93 00:03:10,085 --> 00:03:13,622 they are mostly dead-eyed creeps and savages. 94 00:03:13,656 --> 00:03:14,706 Morgan makes a great point. 95 00:03:14,707 --> 00:03:18,094 See? You are the tallest man 96 00:03:18,095 --> 00:03:19,430 that I've ever been on a date with. 97 00:03:19,431 --> 00:03:21,348 - Thank you. - I dated a guy once that was 5'1". 98 00:03:21,349 --> 00:03:22,934 He was a cockswain for a crew team. 99 00:03:22,969 --> 00:03:24,185 I rode a crew. Really? 100 00:03:24,220 --> 00:03:25,688 I rode with the winklevoss twins. 101 00:03:25,689 --> 00:03:28,024 They called us the winklevoss triplets. 102 00:03:28,058 --> 00:03:29,509 This is a really nice date. 103 00:03:29,527 --> 00:03:31,438 You know, this place used to be a speakeasy. 104 00:03:31,439 --> 00:03:32,621 - Really? - Uh-huh, 105 00:03:32,622 --> 00:03:34,348 babe Ruth was said to have thrown up 106 00:03:34,349 --> 00:03:35,533 at that booth over there. 107 00:03:35,568 --> 00:03:37,069 That's funny that you bring up babe Ruth, 108 00:03:37,070 --> 00:03:38,804 because I saw Derek Jeter at a night club one night. 109 00:03:38,805 --> 00:03:40,657 - Whoa. - I think it was Derek Jeter. 110 00:03:40,658 --> 00:03:42,692 He was definitely mid race good enough for me. 111 00:03:42,711 --> 00:03:44,078 I love New York City. 112 00:03:44,129 --> 00:03:45,796 Every building used to be something else. 113 00:03:45,831 --> 00:03:48,272 For instance, my apartment used to be a tuberculosis hospital. 114 00:03:48,301 --> 00:03:49,301 Are you kidding? 115 00:03:49,302 --> 00:03:50,637 My apartment building 116 00:03:50,638 --> 00:03:52,972 used to be a tuberculosis hospital. 117 00:03:53,007 --> 00:03:55,926 I feel like there should be a walking tour 118 00:03:55,977 --> 00:03:57,979 - of all the pockets in New York City... - Totally. 119 00:03:58,014 --> 00:03:59,481 Where illnesses have ravaged the population. 120 00:03:59,515 --> 00:04:00,650 Yes. Do you know what I mean? 121 00:04:00,684 --> 00:04:02,435 - Like, upper westside is smallpox. - Mm-hmm. 122 00:04:02,436 --> 00:04:05,439 Roosevelt island is polio, ironically enough. 123 00:04:05,440 --> 00:04:06,490 We're going on this tour. 124 00:04:06,491 --> 00:04:07,659 (Waiter) Here's your appetizer. 125 00:04:07,693 --> 00:04:09,861 - Thanks. - Oh, my God, this looks so good. 126 00:04:09,862 --> 00:04:11,196 - Casey, you've got to try this. - Lord Jesus, 127 00:04:11,197 --> 00:04:12,698 we are your brothers and sisters, 128 00:04:12,699 --> 00:04:14,334 - and we gather here in your name, - [Mouth full] Oh, my God. 129 00:04:14,368 --> 00:04:15,752 In your love. 130 00:04:15,753 --> 00:04:18,339 Give us your blessing and bless this food for us. 131 00:04:18,373 --> 00:04:21,743 Amen. All right, let's do this. 132 00:04:21,761 --> 00:04:22,928 Oh, is it funky? 133 00:04:22,962 --> 00:04:24,130 Did we get some funky bruschetta? 134 00:04:24,181 --> 00:04:25,515 Were you just praying? 135 00:04:25,516 --> 00:04:26,599 Was that weird for you? 136 00:04:26,634 --> 00:04:27,935 No. Do you do that a lot? 137 00:04:27,969 --> 00:04:29,553 I do. Yeah. 138 00:04:29,554 --> 00:04:31,890 It's kind of like an occupational hazard, I guess. 139 00:04:31,891 --> 00:04:33,975 - I'm a minister, so... - Ha ha ha! 140 00:04:34,026 --> 00:04:36,455 - No, I am. - Oh, you were not kidding? 141 00:04:38,316 --> 00:04:39,650 Danny, do you remember that guy 142 00:04:39,701 --> 00:04:41,034 that I said I was going out with? 143 00:04:41,035 --> 00:04:42,436 - Vaguely. - Get this. 144 00:04:42,437 --> 00:04:44,105 He's a priest. A catholic priest? 145 00:04:44,123 --> 00:04:45,941 You should feel weird, because you're going to hell. 146 00:04:45,959 --> 00:04:47,076 No, he's Lutheran. 147 00:04:47,077 --> 00:04:48,294 Well, that just makes him a minister. 148 00:04:48,295 --> 00:04:49,455 And you're missing the point. 149 00:04:49,463 --> 00:04:51,916 When dinner came, he began to pray. 150 00:04:51,950 --> 00:04:53,450 At a restaurant, Danny. 151 00:04:53,468 --> 00:04:54,669 Okay, whoa. Hold... hold it right there. 152 00:04:54,670 --> 00:04:55,971 Before you say anything offensive, 153 00:04:55,972 --> 00:04:59,809 let me tell you that I'm a pretty serious catholic. 154 00:04:59,843 --> 00:05:00,977 Really? 155 00:05:00,978 --> 00:05:02,730 How can someone with a God complex be religious? 156 00:05:02,731 --> 00:05:03,981 Aren't you afraid of being smited? 157 00:05:04,015 --> 00:05:07,018 No, I'm not one of those crazy fanatic Catholics. 158 00:05:07,019 --> 00:05:08,469 I just... I go to church every Sunday, 159 00:05:08,470 --> 00:05:09,972 father Francis comes over for dinner 160 00:05:09,973 --> 00:05:11,473 five times a month, Max. 161 00:05:11,491 --> 00:05:13,694 You know what, you are perfect for this. 162 00:05:13,695 --> 00:05:16,497 Will you please come with me to Casey's service this weekend? 163 00:05:16,498 --> 00:05:18,199 I kind of like him, and I need to make sure 164 00:05:18,200 --> 00:05:20,619 that he's normal and not some, like, weirdo cult leader. 165 00:05:20,653 --> 00:05:22,514 You know what? Sure. 166 00:05:22,539 --> 00:05:23,707 - Really? - Yeah. 167 00:05:23,708 --> 00:05:25,175 I actually find that confronting 168 00:05:25,176 --> 00:05:26,794 other faiths strengthens mine. 169 00:05:26,828 --> 00:05:28,846 I once fasted for a month during Ramadan 170 00:05:28,847 --> 00:05:30,799 just to be more catholic. Okay. 171 00:05:30,800 --> 00:05:32,350 You know, I've wandered into brises, and I come out, 172 00:05:32,351 --> 00:05:34,020 and I'm more catholic, so I do this stuff... 173 00:05:34,054 --> 00:05:35,354 You can head out because I'm gonna finish. 174 00:05:35,355 --> 00:05:37,024 Okay, great. So Sunday. 175 00:05:37,058 --> 00:05:38,192 See you Sunday. I'll help you out. 176 00:05:38,193 --> 00:05:40,645 Thanks, Danny. Great. No problem. 177 00:05:40,679 --> 00:05:43,532 (Rishi) So should I be worried that you're going to church? 178 00:05:43,567 --> 00:05:45,017 Hey, Rishi, I didn't ask you 179 00:05:45,018 --> 00:05:46,685 to spend spring break on my couch, okay? 180 00:05:46,686 --> 00:05:47,871 I don't need your judgment. 181 00:05:47,872 --> 00:05:49,456 All right, well, give me some of that doctor money, 182 00:05:49,457 --> 00:05:50,792 and I'll be in Mexico tomorrow. 183 00:05:50,793 --> 00:05:52,460 With your head chopped off, Rishi? 184 00:05:52,494 --> 00:05:54,463 I don't think so. I have a CD of ocean sounds. 185 00:05:54,464 --> 00:05:56,165 I have margarita mix. You are fine here. 186 00:05:56,166 --> 00:05:57,467 (Rishi) Look, woman. 187 00:05:57,501 --> 00:06:00,303 Just don't change yourself for this guy, all right? 188 00:06:00,304 --> 00:06:02,006 I mean, I dig it when girls do it for me, 189 00:06:02,007 --> 00:06:03,507 but then I totally lose respect for them. 190 00:06:03,508 --> 00:06:04,926 (Mindy) Ew, Rishi. 191 00:06:04,927 --> 00:06:06,812 There is no way that I'm gonna change who I am. 192 00:06:09,650 --> 00:06:10,683 What are you wearing? 193 00:06:10,717 --> 00:06:11,819 Church clothes. 194 00:06:11,820 --> 00:06:14,012 Have you never seen a Tyler Perry movie? 195 00:06:16,256 --> 00:06:19,243 [Organ music] 196 00:06:19,244 --> 00:06:23,698 ♪ 197 00:06:23,732 --> 00:06:25,668 (man) Oh, are you kidding? 198 00:06:25,669 --> 00:06:27,286 (Second man) Yeah, seriously. 199 00:06:27,287 --> 00:06:28,705 You gotta lose the hat. 200 00:06:28,739 --> 00:06:29,956 Danny, it's part of my outfit. 201 00:06:29,957 --> 00:06:31,041 Just lose the hat. 202 00:06:31,075 --> 00:06:32,960 Lose your tie. It's for my look. 203 00:06:32,961 --> 00:06:34,745 It's just... people will think it's weird if I don't... 204 00:06:34,763 --> 00:06:35,931 - [Whispering] I can't see. - Oh. 205 00:06:35,932 --> 00:06:37,249 All right, all right. 206 00:06:37,250 --> 00:06:39,085 - Sorry. - Just keep your pants on. It's fine. 207 00:06:39,103 --> 00:06:41,754 Keep it down in here, okay? Did it mess up my hair? 208 00:06:41,755 --> 00:06:44,108 [Whispering] It doesn't matter. God doesn't judge. 209 00:06:44,142 --> 00:06:46,111 I want Casey to like it. I don't care about God. 210 00:06:46,145 --> 00:06:47,929 Can you say that any louder? 211 00:06:47,964 --> 00:06:49,932 (Danny) Okay, here we go. 212 00:06:49,950 --> 00:06:52,903 [Pulsing techno music] 213 00:06:52,904 --> 00:06:56,124 ♪ 214 00:06:56,158 --> 00:06:57,804 What is that headphones guy doing? 215 00:06:57,827 --> 00:06:59,962 Oh, my God. He's ruining the record. 216 00:06:59,996 --> 00:07:01,163 - (Mindy) Danny, that's Moby. - Who? 217 00:07:01,164 --> 00:07:02,447 (Mindy) The musician. 218 00:07:02,465 --> 00:07:03,967 This is the coolest party I've ever gone to. 219 00:07:03,968 --> 00:07:05,952 - It's not a party. - Moby. 220 00:07:05,970 --> 00:07:11,760 [Cheers and applause] 221 00:07:11,761 --> 00:07:13,847 Come on. 222 00:07:13,898 --> 00:07:15,682 This is great. 223 00:07:15,683 --> 00:07:17,785 I love each and every one of you. Thank you. 224 00:07:17,819 --> 00:07:20,071 I'm excited for today. I've got a big announcement. 225 00:07:20,106 --> 00:07:21,439 I hope this is not about me. 226 00:07:21,440 --> 00:07:23,074 I will be so embarrassed. 227 00:07:23,109 --> 00:07:24,627 I hate God. 228 00:07:24,661 --> 00:07:25,661 [All gasping] 229 00:07:25,662 --> 00:07:27,581 Oh, man. We're all dead. 230 00:07:27,582 --> 00:07:29,816 (Casey) And here's why. Had a long day at the office. 231 00:07:29,834 --> 00:07:31,819 Got home, I was exhausted. 232 00:07:31,837 --> 00:07:33,822 You know, I kick off my dress shoes, put on my uggs. 233 00:07:33,823 --> 00:07:35,853 Thank you, Moby. Appreciate those. 234 00:07:35,876 --> 00:07:37,160 What I want to do... 235 00:07:37,178 --> 00:07:39,796 Watch a little game of thrones on the DVR. 236 00:07:39,830 --> 00:07:41,682 Turns out... wasn't recorded. 237 00:07:41,717 --> 00:07:44,519 I look up at the big man, I go, "what's up with that, G?" 238 00:07:44,520 --> 00:07:46,521 That's why I hate God. 239 00:07:46,522 --> 00:07:48,274 And I want everyone here to say it with me. 240 00:07:48,309 --> 00:07:49,525 I hate God? 241 00:07:49,526 --> 00:07:51,195 She hates God. Who else hates God? 242 00:07:51,196 --> 00:07:52,780 (All) I hate God! 243 00:07:52,814 --> 00:07:54,282 No, no, no, no. I'm not on board with this. 244 00:07:54,283 --> 00:07:55,317 I hate God. 245 00:07:55,318 --> 00:07:56,952 (All) I hate God. 246 00:07:56,986 --> 00:07:58,404 Okay. Okay. All right. 247 00:07:58,455 --> 00:08:00,957 We all hate God, and he hears your anger. 248 00:08:00,991 --> 00:08:02,075 You know what? 249 00:08:02,076 --> 00:08:04,913 God still loves you anyway. 250 00:08:04,964 --> 00:08:06,831 [Murmuring] Oh, yes, yes! 251 00:08:06,832 --> 00:08:07,966 That was amazing. 252 00:08:08,000 --> 00:08:09,084 (Woman) Amen. 253 00:08:09,135 --> 00:08:10,719 Something's been bugging me today. 254 00:08:10,720 --> 00:08:13,139 Now he's talking about you. Shh. 255 00:08:13,140 --> 00:08:14,391 I see a bunch of weekend warriors. 256 00:08:14,392 --> 00:08:16,093 I'm not seeing you guys here during the week. 257 00:08:16,144 --> 00:08:18,847 Guys, God is with you 24/7. 258 00:08:18,881 --> 00:08:21,016 Even when you're doing you know what. 259 00:08:21,017 --> 00:08:23,269 I'm not telling you to be some religious freak. 260 00:08:23,320 --> 00:08:26,106 If I want to go to Bonnaroo and see the black keys, 261 00:08:26,157 --> 00:08:27,274 it doesn't mean I want to go to hell. 262 00:08:27,325 --> 00:08:28,392 I just want to rock! 263 00:08:28,410 --> 00:08:30,161 Let God in. He's cool. 264 00:08:30,162 --> 00:08:32,498 It's actually kind of like Bruno Mars sings. 265 00:08:32,532 --> 00:08:36,569 ♪ I never had much faith in love ♪ 266 00:08:36,587 --> 00:08:38,789 ♪ Or miracles 267 00:08:38,840 --> 00:08:41,459 ♪ Never been one to put 268 00:08:41,460 --> 00:08:44,797 ♪ My heart on the line 269 00:08:44,798 --> 00:08:46,633 [music amps up] 270 00:08:46,684 --> 00:08:48,101 Are you kidding me? 271 00:08:48,135 --> 00:08:53,058 ♪ But swimming in your water's something spirit-u-Al ♪ 272 00:08:53,092 --> 00:08:55,027 ♪ 273 00:08:55,061 --> 00:08:59,315 ♪ I'm born again every time you spend the ni-i-ight ♪ 274 00:08:59,366 --> 00:09:01,318 [vocalizes] 275 00:09:01,369 --> 00:09:02,870 [Cheers and applause] 276 00:09:02,871 --> 00:09:06,041 I'm totally gonna nail Pastor Casey. 277 00:09:06,075 --> 00:09:07,576 Just move it. Move it or lose it, ladies. 278 00:09:07,577 --> 00:09:09,462 I'm sorry. Hey, guys. Sorry, I'm just... I'm kind of... 279 00:09:09,463 --> 00:09:10,797 He's already taken, so... 280 00:09:10,798 --> 00:09:12,749 Hey, Casey. How's it going? 281 00:09:12,750 --> 00:09:14,552 Give me a hug. 282 00:09:14,586 --> 00:09:15,753 Whoa. 283 00:09:15,787 --> 00:09:17,006 Great seeing you. 284 00:09:17,057 --> 00:09:19,391 That was unbelievable. 285 00:09:19,426 --> 00:09:20,560 What are you doing here? 286 00:09:20,561 --> 00:09:21,811 You didn't tell me you were coming. 287 00:09:21,812 --> 00:09:23,480 No, I wouldn't miss it for the world, you know. 288 00:09:23,481 --> 00:09:25,232 And, actually, I brought a friend. 289 00:09:25,267 --> 00:09:27,402 - Danny, what do you doing? Come here. - What's going on? 290 00:09:27,437 --> 00:09:29,855 Can you tell Casey how much you loved the service? 291 00:09:29,856 --> 00:09:32,442 Pastor, it was... it was nice. 292 00:09:32,443 --> 00:09:34,495 A little too cool for school for me. 293 00:09:34,496 --> 00:09:36,080 - Get out of here. Get out of here. - It was nice. 294 00:09:36,081 --> 00:09:37,916 I'm not gonna lie in front of a church. 295 00:09:37,917 --> 00:09:40,201 Constructive criticism. I can't get enough. 296 00:09:40,202 --> 00:09:41,670 I'm sorry about him. His wife left him. 297 00:09:41,671 --> 00:09:45,876 - God's with him. - And I just want to tell you... 298 00:09:45,877 --> 00:09:47,010 What's up? 299 00:09:47,011 --> 00:09:50,264 I really would love to see you again. 300 00:09:50,265 --> 00:09:51,265 Okay. 301 00:09:51,266 --> 00:09:54,336 Because this whole thing, this guy right here... Sure. 302 00:09:54,354 --> 00:09:55,505 I'm, like, just so feeling it. 303 00:09:55,523 --> 00:09:58,526 Yeah. Just I don't care that you don't have any money. 304 00:09:58,560 --> 00:10:00,895 You can deal with gross lepers all day long, 305 00:10:00,946 --> 00:10:04,116 look, Mindy, I had a great time on our date. 306 00:10:04,117 --> 00:10:05,684 It was so much fun. Me too. 307 00:10:05,685 --> 00:10:07,019 Okay, it was fun. You're cool. 308 00:10:07,020 --> 00:10:10,207 And I am actually very attracted to you 309 00:10:10,208 --> 00:10:13,411 in like a really interesting and visceral way. 310 00:10:13,462 --> 00:10:14,796 Okay, I am so feeling that. 311 00:10:14,797 --> 00:10:17,083 But here's the... Here's the... here's the deal. 312 00:10:17,134 --> 00:10:19,536 The driving force in my life is selflessness. 313 00:10:19,537 --> 00:10:20,537 Selfishness? 314 00:10:20,538 --> 00:10:22,255 Selflessness. 315 00:10:22,306 --> 00:10:24,892 And I just don't get the sense that it's yours. 316 00:10:24,927 --> 00:10:27,045 So you don't think I'm a good person? 317 00:10:27,063 --> 00:10:29,214 No, no, no. Look, it was one date. 318 00:10:29,232 --> 00:10:30,850 Just, you didn't seem too interested 319 00:10:30,851 --> 00:10:33,053 in the mission we're working on in Haiti. 320 00:10:33,071 --> 00:10:34,738 You only lit up when I talked about meeting Wyclef. 321 00:10:34,773 --> 00:10:37,325 No, when you were talking about your email exchange 322 00:10:37,326 --> 00:10:39,194 with Sean Penn, I thought that was really interesting. 323 00:10:39,228 --> 00:10:41,063 Look, I'm not saying you're a bad person. 324 00:10:41,081 --> 00:10:43,750 It's just I hold myself to an impossibly high standard. 325 00:10:43,785 --> 00:10:47,839 I don't want that to make you feel bad about who you are. 326 00:10:47,873 --> 00:10:49,073 - You know. - Yeah. 327 00:10:50,577 --> 00:10:51,743 Okay, yeah. 328 00:10:51,761 --> 00:10:54,193 You just don't think I'm a good person. 329 00:10:55,416 --> 00:10:56,550 It'll take two hours to get to the prison. 330 00:10:56,551 --> 00:10:57,751 We should start loading the van. 331 00:10:57,769 --> 00:11:00,606 Why are there pictures of you in there? 332 00:11:00,607 --> 00:11:02,024 Well, the women always ask. 333 00:11:02,025 --> 00:11:04,611 It seems cruel and unusual punishment to deny them. 334 00:11:04,645 --> 00:11:06,779 Everyone, I am ready to go to prison, 335 00:11:06,814 --> 00:11:08,582 because I am a good person. 336 00:11:08,583 --> 00:11:10,117 Actually, we should all go. 337 00:11:10,118 --> 00:11:11,769 Okay, you're telling people that are already going. 338 00:11:11,770 --> 00:11:13,605 Yes, Danny, I am preaching to the choir, 339 00:11:13,606 --> 00:11:14,790 which is uniquely challenging 340 00:11:14,791 --> 00:11:16,976 because often they are singing and they cannot hear you. 341 00:11:16,977 --> 00:11:19,463 - What's on your key chain? - This is pepper spray. 342 00:11:19,464 --> 00:11:20,464 So if everyone tries anything I'll be like, 343 00:11:20,465 --> 00:11:21,549 "pew, pew, pepper spray." 344 00:11:21,550 --> 00:11:23,134 If you get close enough to these maniacs 345 00:11:23,135 --> 00:11:25,454 to use pepper spray, that means you're already dead. 346 00:11:25,455 --> 00:11:26,889 Hey, let's hit the road. 347 00:11:31,728 --> 00:11:34,300 (Mindy) Wow, volunteering just feels so good. 348 00:11:34,334 --> 00:11:35,502 We haven't done anything yet. 349 00:11:35,503 --> 00:11:37,137 All we did was get breakfast sandwiches. 350 00:11:37,138 --> 00:11:38,556 Mindy, you don't need to do this. 351 00:11:38,557 --> 00:11:40,424 If there's an outlet mall near the prison. 352 00:11:40,425 --> 00:11:41,810 We can drop you there. 353 00:11:41,811 --> 00:11:44,212 According to the billboard, it's a real oasis of savings. 354 00:11:44,230 --> 00:11:45,732 Guys, what is this crazy perception 355 00:11:45,733 --> 00:11:48,050 that I am not altruistic? It's nuts. 356 00:11:48,068 --> 00:11:50,904 - And as Jesus said, if you want... - Wait, you can't quote Jesus. 357 00:11:50,905 --> 00:11:53,692 You've been to church once. He knows what you are. 358 00:11:53,693 --> 00:11:55,528 Betsy, quit squirming. 359 00:11:55,529 --> 00:11:57,697 Our bones are grinding. 360 00:11:57,698 --> 00:11:59,416 [Honks horn] Pay attention, please. 361 00:11:59,417 --> 00:12:00,617 Got a lot to go over 362 00:12:00,618 --> 00:12:02,570 before we get to the lady joint, all right? 363 00:12:02,571 --> 00:12:04,405 I want you to remember that these are prisoners 364 00:12:04,406 --> 00:12:06,542 that have been judged as scum. 365 00:12:06,543 --> 00:12:09,094 And they are desperate people, okay? 366 00:12:09,095 --> 00:12:11,264 Dr. L, I got this newsboy cap. 367 00:12:11,265 --> 00:12:13,017 I want you to tuck your hair into it. 368 00:12:13,051 --> 00:12:14,084 You gotta "boy" up. 369 00:12:14,085 --> 00:12:15,136 No, I'm not looking like an orphan. 370 00:12:15,137 --> 00:12:16,137 Take it back. 371 00:12:16,138 --> 00:12:18,857 Dr. Reed, Dr. Castellano, I want to pull at a gas station 372 00:12:18,891 --> 00:12:20,476 and show you guys in the bathroom 373 00:12:20,527 --> 00:12:23,230 a step-by-step guide on how to tape your junk down. 374 00:12:23,264 --> 00:12:24,648 You don't have to do that. 375 00:12:24,649 --> 00:12:26,150 Actually, you should just dress like a woman, Dr. Reed. 376 00:12:26,151 --> 00:12:28,403 Just right away to be safe. No, Morgan. 377 00:12:28,437 --> 00:12:31,123 Betsy, if you show fear, they will literally eat you. 378 00:12:31,124 --> 00:12:32,291 Other rules: 379 00:12:32,326 --> 00:12:34,161 Don't volunteer any personal information. 380 00:12:34,162 --> 00:12:35,295 Dr. Lahiri... 381 00:12:35,330 --> 00:12:37,615 I heard you. To make sure... 382 00:12:37,633 --> 00:12:39,884 I have created aliases for all of us. 383 00:12:39,918 --> 00:12:42,504 Dr. C, you're gonna be Edward Wong. 384 00:12:42,555 --> 00:12:45,792 He is a Chinese-American attorney in Palo Al... 385 00:12:45,793 --> 00:12:47,143 Who threw it? 386 00:12:47,179 --> 00:12:48,729 [Shouts] Who threw it? 387 00:12:49,731 --> 00:12:50,899 (Mindy) Oh, God. 388 00:12:50,900 --> 00:12:52,634 Danny, I don't know if I can do this. 389 00:12:52,635 --> 00:12:53,902 I feel really trapped in here. 390 00:12:53,903 --> 00:12:55,655 It's a prison. That's on purpose. 391 00:12:55,656 --> 00:12:57,524 I do not like the way that they are looking at me. 392 00:12:57,525 --> 00:12:59,026 I can tell that they resent my freedom. 393 00:12:59,027 --> 00:13:01,029 You want to wait in the van? I'll crack a window. 394 00:13:01,030 --> 00:13:02,614 I have to do this. I have to do this. 395 00:13:02,615 --> 00:13:05,534 I like your hair. Keep walking. Keep walking. 396 00:13:05,535 --> 00:13:07,086 Those who do not follow Morgan's rules 397 00:13:07,087 --> 00:13:08,455 are doomed to repeat them. 398 00:13:08,489 --> 00:13:12,210 Afternoon, everybody. It's so good to be back. 399 00:13:12,211 --> 00:13:14,328 I recognize lots of old faces. 400 00:13:14,329 --> 00:13:16,632 Donna, I love your hairdo. 401 00:13:16,633 --> 00:13:18,351 For those of you beginning your "stretch," 402 00:13:18,352 --> 00:13:19,769 I'm Dr. Reed. 403 00:13:19,770 --> 00:13:21,772 I brought two very competent colleagues with me 404 00:13:21,807 --> 00:13:23,808 to help take care of you, so please, 405 00:13:23,842 --> 00:13:26,978 line up where'd you like. Thanks. 406 00:13:27,012 --> 00:13:28,012 (Guard) Line it up, ladies. 407 00:13:28,030 --> 00:13:30,227 (Morgan) No, no, no, no. Ladies! 408 00:13:30,234 --> 00:13:32,522 And I use that term loosely. 409 00:13:32,537 --> 00:13:36,124 I want three equal lines. Here, here, and here. 410 00:13:36,158 --> 00:13:38,493 - Come on! - (Jeremy) Morgan. Let them choose. 411 00:13:38,494 --> 00:13:40,031 They have such little choice in their lives. 412 00:13:40,046 --> 00:13:42,716 No, not only are you making these two doctors 413 00:13:42,717 --> 00:13:44,251 feel like losers... 414 00:13:44,252 --> 00:13:45,585 - What? - I don't feel like a loser. 415 00:13:45,586 --> 00:13:46,637 Which they are not. 416 00:13:46,638 --> 00:13:48,372 They are rich, they are hot. 417 00:13:48,390 --> 00:13:51,427 They are not in jail, unlike you! 418 00:13:51,478 --> 00:13:53,313 Move! Break it up now. 419 00:13:53,314 --> 00:13:54,564 Three. One, two, three. 420 00:13:54,565 --> 00:13:55,899 No, Morgan. 421 00:13:55,933 --> 00:13:58,054 Now all the scary-looking ones are coming to my line. 422 00:13:58,069 --> 00:13:59,855 That woman has two wandering eyes. 423 00:13:59,889 --> 00:14:02,056 Hey, guys. Can I trade you, 424 00:14:02,057 --> 00:14:03,960 because that one woman just asked to buy my penis. 425 00:14:03,994 --> 00:14:05,561 This is the worst day of my life. 426 00:14:05,562 --> 00:14:06,747 She doesn't have any money. 427 00:14:06,748 --> 00:14:07,898 Come forward. Yeah, let's get... 428 00:14:07,899 --> 00:14:09,199 (Morgan) Not for sale. 429 00:14:09,200 --> 00:14:10,335 I don't want to hear the word "penis" 430 00:14:10,336 --> 00:14:12,587 come out of your mouth. 431 00:14:12,588 --> 00:14:15,758 Thank you so much. Hi. How are you? 432 00:14:15,759 --> 00:14:17,577 Ow! Uck. 433 00:14:17,578 --> 00:14:20,180 Okay, ma'am, I cannot give you a breast exam 434 00:14:20,181 --> 00:14:21,799 if you keep biti at my fingers. 435 00:14:21,800 --> 00:14:23,253 Next. 436 00:14:23,268 --> 00:14:24,887 I really appreciate you doing this. 437 00:14:24,921 --> 00:14:26,939 I do not know that I will be of much help. 438 00:14:26,940 --> 00:14:28,308 I think I need a rabies shot. 439 00:14:28,359 --> 00:14:29,759 Come on in. 440 00:14:32,781 --> 00:14:33,864 How can I help you? 441 00:14:33,899 --> 00:14:36,103 Actually, I have an embarrassing question. 442 00:14:36,118 --> 00:14:38,070 No, I will not pass a message on to someone 443 00:14:38,071 --> 00:14:39,405 on the outside. I won't do it. 444 00:14:39,406 --> 00:14:40,573 No, no. 445 00:14:40,607 --> 00:14:41,608 Do you have any idea what's been happening 446 00:14:41,609 --> 00:14:42,612 on real housewives? 447 00:14:42,627 --> 00:14:44,161 Oh, my God. Are you kidding me? 448 00:14:44,212 --> 00:14:45,914 Yeah, do you have three hours? 449 00:14:45,915 --> 00:14:47,833 Of course you do. You're in prison. 450 00:14:47,884 --> 00:14:50,052 Susan Robinson? What? 451 00:14:50,086 --> 00:14:51,624 I mean... what? 452 00:14:51,639 --> 00:14:52,672 I don't know any Susan, 453 00:14:52,673 --> 00:14:55,676 and I've never even been to Tucson. Move along. 454 00:14:55,727 --> 00:14:58,180 Susan, it's me, Judith. What gives? 455 00:14:58,231 --> 00:14:59,398 Hey, you heard her, Judith. 456 00:14:59,432 --> 00:15:01,219 "Hey"? Scram, Judith. 457 00:15:03,654 --> 00:15:04,654 You didn't need to do that. 458 00:15:04,655 --> 00:15:07,358 I wanted to. I liked it. 459 00:15:08,995 --> 00:15:10,278 You're really nice. 460 00:15:10,312 --> 00:15:12,031 Really? Yeah, I mean, look at you. 461 00:15:12,032 --> 00:15:14,200 You're a fancy doctor, and you're taking 462 00:15:14,201 --> 00:15:15,953 all this time to talk to me. 463 00:15:15,987 --> 00:15:19,207 You know what? I was saving this as a reward 464 00:15:19,258 --> 00:15:22,327 for my ride home, but I want you to have this. 465 00:15:22,328 --> 00:15:23,796 Wow. 466 00:15:23,797 --> 00:15:26,433 I can't remember the last time someone gave me a present. 467 00:15:26,467 --> 00:15:29,387 Um, well, I-I-I don't know 468 00:15:29,388 --> 00:15:31,772 if you'd have use for this, but do you want my pashmina? 469 00:15:31,807 --> 00:15:33,725 Oh, thank you. Yeah? 470 00:15:33,776 --> 00:15:36,446 I'd give you my belt, but I'm a little worried 471 00:15:36,447 --> 00:15:38,850 you'd use it to hang yourself, so I'm gonna hold onto that. 472 00:15:38,866 --> 00:15:41,485 Do you have any old keys I could sharpen? 473 00:15:41,519 --> 00:15:42,870 Uh... 474 00:15:42,871 --> 00:15:45,123 As long as you have people like us fighting for you, 475 00:15:45,124 --> 00:15:46,357 you're not forgotten. 476 00:15:46,358 --> 00:15:48,360 - Take a photo. - Okay. Thank you. 477 00:15:48,361 --> 00:15:50,797 I just met the first female casino robber. 478 00:15:50,832 --> 00:15:52,466 Said she broke the glass ceiling. 479 00:15:52,500 --> 00:15:54,586 I guess that's what set off the alarm. 480 00:15:54,637 --> 00:15:55,837 (Mindy) All right, Lizzy, it was great meeting you. 481 00:15:55,838 --> 00:15:57,006 Take care, okay? 482 00:15:57,040 --> 00:16:00,176 And I'll see you when you get out. 483 00:16:00,177 --> 00:16:01,394 What? 484 00:16:01,395 --> 00:16:02,712 I just thought you'd spend the whole day 485 00:16:02,713 --> 00:16:04,015 hitting on the guy in the watch tower. 486 00:16:04,049 --> 00:16:05,883 No, I was too busy touching lives. 487 00:16:05,901 --> 00:16:08,770 As it turns out, I am extremely altruistic. 488 00:16:08,821 --> 00:16:10,573 Great. Maybe next you'll work on humility. 489 00:16:10,608 --> 00:16:12,859 (Mindy) No need. 490 00:16:12,860 --> 00:16:15,162 - I want candy! - No, I dropped that! 491 00:16:16,731 --> 00:16:17,985 - No. No, no. - I gave that to Lizzy. 492 00:16:18,017 --> 00:16:20,151 - Mindy, no. - What are you doing? 493 00:16:20,152 --> 00:16:21,420 Okay, everyone calm down. Hey. 494 00:16:21,455 --> 00:16:23,255 I did not give that to you! 495 00:16:23,290 --> 00:16:24,958 [Alarm blaring] I want it! 496 00:16:25,009 --> 00:16:26,409 (Morgan) You're a surgeon. 497 00:16:26,427 --> 00:16:27,962 You've got delicate hands. Get out of here! 498 00:16:28,013 --> 00:16:29,047 Do not enter a hot zone. 499 00:16:29,081 --> 00:16:30,298 Do not enter a hot zone. Hey, stop! 500 00:16:30,299 --> 00:16:33,519 (Mindy) It doesn't belong to you! Stop... stop that! 501 00:16:33,520 --> 00:16:34,688 Stop it! 502 00:16:34,689 --> 00:16:35,839 Stop it, I told you... 503 00:16:35,840 --> 00:16:38,643 I like your hair. 504 00:16:38,644 --> 00:16:40,811 [Maniacal laugh] 505 00:16:40,812 --> 00:16:42,581 [Screams] 506 00:16:42,582 --> 00:16:44,093 Guards! Gas them! 507 00:16:47,450 --> 00:16:48,450 If you ask me, these criminals have it too easy. 508 00:16:48,451 --> 00:16:51,183 I would put them in a box, throw some scorpions in the box, 509 00:16:51,184 --> 00:16:54,377 - close the box, walk away. - It's not that bad. 510 00:16:54,378 --> 00:16:56,078 I used to have hair here. 511 00:16:56,079 --> 00:16:57,744 I think we all learned a lesson today. 512 00:16:57,745 --> 00:16:59,979 Even though I can bench-press 200 pounds, 513 00:16:59,980 --> 00:17:01,845 a big woman sits on my chest... 514 00:17:01,846 --> 00:17:03,313 Lights out. 515 00:17:03,314 --> 00:17:04,313 - Danny? - Yeah? 516 00:17:04,314 --> 00:17:05,947 I am so embarrassed. 517 00:17:05,948 --> 00:17:07,314 I basically started a prison riot 518 00:17:07,315 --> 00:17:09,415 so I could prove to everyone how altruistic I am. 519 00:17:09,416 --> 00:17:12,283 Yeah, you did it to impress that Pastor Casey. 520 00:17:14,314 --> 00:17:15,314 Yeah. 521 00:17:15,315 --> 00:17:16,989 Isn't that the stupidest thing you've ever heard? 522 00:17:16,990 --> 00:17:18,117 No, it's not. It's okay. 523 00:17:18,118 --> 00:17:21,885 Christians only do charity work to impress God. He's a guy. 524 00:17:21,886 --> 00:17:24,086 National Geographic says that God could be a woman. 525 00:17:24,087 --> 00:17:25,986 I'm trying really hard to be benevolent right now. 526 00:17:25,987 --> 00:17:28,053 Yeah. The point is, you helped other people today. 527 00:17:28,054 --> 00:17:30,721 For one second it felt good, and now I regret it. 528 00:17:30,722 --> 00:17:31,988 And I basically got scalped. 529 00:17:31,989 --> 00:17:33,054 Thank God you're not back in India 530 00:17:33,055 --> 00:17:35,922 where that injury would make you unmarryable. 531 00:17:35,923 --> 00:17:37,256 That, plus your age. 532 00:17:37,257 --> 00:17:39,390 [Laughs] Ow. 533 00:17:39,391 --> 00:17:40,724 - Sorry. - Damn it! 534 00:17:40,725 --> 00:17:42,357 - I'm sorry. - Just don't make me laugh, 535 00:17:42,358 --> 00:17:45,358 - and fix my face! - Don't get riled up. 536 00:17:45,359 --> 00:17:47,959 (Morgan) Let's review what we learned today. 537 00:17:47,960 --> 00:17:50,059 Dr. Lahiri, I told you to tuck your hair 538 00:17:50,060 --> 00:17:51,427 into a newsboy cap, and you scoffed at me, 539 00:17:51,428 --> 00:17:53,227 and now, you look like a monster. 540 00:17:53,228 --> 00:17:55,895 I am sorry that I pepper-sprayed you accidentally, 541 00:17:55,896 --> 00:17:57,996 - but you tackled me! - Yeah, lay off her. 542 00:17:57,997 --> 00:17:59,396 Okay, you're one to talk. 543 00:17:59,397 --> 00:18:01,197 You're shakin' your little hips back there for all the women, 544 00:18:01,198 --> 00:18:02,197 making 'em crazy. 545 00:18:02,198 --> 00:18:03,430 I wasn't shaking my hips. 546 00:18:03,431 --> 00:18:05,064 - Hey, Dr. Reed. - Get off. 547 00:18:05,065 --> 00:18:07,832 Hey, do you think I enjoy taping my genitals to my leg? 548 00:18:07,833 --> 00:18:10,032 - Do you think that's why I do it? - I have no idea. 549 00:18:10,033 --> 00:18:11,200 I warned you. How do you feel right now? 550 00:18:11,201 --> 00:18:14,067 - Violated. - Violated, yes. 551 00:18:15,235 --> 00:18:18,368 Hey, Dr. L. Hey, sleepy face. 552 00:18:18,369 --> 00:18:20,902 Hey, quick question. 553 00:18:20,903 --> 00:18:23,769 What do you not understand about me saying, 554 00:18:23,770 --> 00:18:26,210 "do not feed the inmates"? Was that not clear? 555 00:18:26,211 --> 00:18:27,808 We've all had a very long day, Morgan. 556 00:18:27,859 --> 00:18:30,195 No. No, no, no, no, no. Sorry, I was talking, okay? 557 00:18:30,229 --> 00:18:32,649 But I guess that means nothing to you people. 558 00:18:32,700 --> 00:18:34,200 I bet if I was pregnant, you'd be listening 559 00:18:34,201 --> 00:18:35,619 to every single word I have to say. 560 00:18:35,654 --> 00:18:36,904 If you were pregnant, 561 00:18:36,905 --> 00:18:38,022 I think we'd all have a lot of questions. 562 00:18:38,056 --> 00:18:40,292 Oh, ha ha ha ha! 563 00:18:40,326 --> 00:18:43,796 I didn't realize I was driving Kevin Hart around in my minivan! 564 00:18:43,830 --> 00:18:48,118 When it comes to prisons, I am the gynecologist! 565 00:18:48,136 --> 00:18:51,306 You're the nurses! 566 00:18:51,307 --> 00:18:56,096 Okay, we... We're sorry, and we know you're upset, 567 00:18:56,097 --> 00:18:57,814 but we're very hungry, Morgan, and maybe we could 568 00:18:57,815 --> 00:18:58,898 just pull over and get something to eat? 569 00:18:58,899 --> 00:19:01,268 - Can we eat? - Yes. 570 00:19:01,302 --> 00:19:04,106 Do we deserve to eat? 571 00:19:04,107 --> 00:19:05,640 No. 572 00:19:07,077 --> 00:19:09,813 Rishi, when you almost die, it really makes you think 573 00:19:09,814 --> 00:19:11,448 about what's really important to you in life. 574 00:19:11,482 --> 00:19:13,168 (Rishi) You talking about me or the burrito? 575 00:19:13,169 --> 00:19:15,253 Why can't it be both? 576 00:19:15,287 --> 00:19:17,757 Oh, God, Rishi, kill me. It's that minister guy. 577 00:19:17,791 --> 00:19:20,127 No, no, no. Just pretend we're on a date. 578 00:19:20,128 --> 00:19:21,136 - Yeah. - Is he walking by? 579 00:19:21,137 --> 00:19:22,165 - He's coming, just... - Mindy? 580 00:19:22,166 --> 00:19:23,464 What happened to you? 581 00:19:23,465 --> 00:19:25,266 You don't talk to her, all right? You talk to me. 582 00:19:25,300 --> 00:19:27,219 You hurt my big sister's feelings, and then 583 00:19:27,270 --> 00:19:29,231 she went and volunteered at a women's prison, 584 00:19:29,272 --> 00:19:30,607 and they beat her up good. 585 00:19:30,608 --> 00:19:32,442 Look at her face, man. No one's gonna date her now. 586 00:19:32,476 --> 00:19:33,944 She looks like Manny Pacquiao. 587 00:19:33,979 --> 00:19:35,512 Are you serious? 588 00:19:35,530 --> 00:19:37,265 Relax, it had nothing to do with you. 589 00:19:37,300 --> 00:19:40,485 What? Look, Mindy's a really good person, okay? 590 00:19:40,486 --> 00:19:43,022 When I was in elementary school, I got the crap kicked out of me 591 00:19:43,023 --> 00:19:44,324 until Mindy told those bullies 592 00:19:44,325 --> 00:19:46,962 that she would cut their guts out, okay? 593 00:19:46,995 --> 00:19:48,413 They still call you "psycho bitch." 594 00:19:48,414 --> 00:19:49,798 Does that sound like a bad person to you? 595 00:19:49,832 --> 00:19:52,334 No. Rish, I appreciate what you're trying to do, 596 00:19:52,335 --> 00:19:54,387 but please don't defend me. You make me sound crazy. 597 00:19:54,388 --> 00:19:55,706 So who are these cute kids? 598 00:19:55,740 --> 00:19:57,707 Oh, this is Jean-Jean and Jean-Pierre. 599 00:19:57,708 --> 00:19:58,876 (Both) Bonjour. 600 00:19:58,911 --> 00:20:00,511 They're my little brothers from Haiti, 601 00:20:00,512 --> 00:20:01,730 and I'm about to go school 'em 602 00:20:01,731 --> 00:20:03,382 in some laser tag. Isn't that right, boys? 603 00:20:03,416 --> 00:20:05,819 - (Both) Oui, monsieur Casey. - They're great kids. 604 00:20:05,853 --> 00:20:07,320 - How dare you. - What? 605 00:20:07,354 --> 00:20:09,740 We get it. You're perfect. 606 00:20:09,775 --> 00:20:11,609 You're tall, you're handsome, 607 00:20:11,660 --> 00:20:14,329 you have two adorable children from a terrible country, 608 00:20:14,330 --> 00:20:15,665 and you're taking care of them. 609 00:20:15,666 --> 00:20:18,117 It's a beautiful country in terrible circumstances. 610 00:20:18,168 --> 00:20:21,538 Okay, cool. You always correct me when I sound racist. 611 00:20:21,539 --> 00:20:23,575 I don't correct you, and you didn't sound racist. 612 00:20:23,609 --> 00:20:25,961 And yeah, we're lame, we're Hindu, 613 00:20:26,012 --> 00:20:27,713 we used a groupon for burritos, 614 00:20:27,714 --> 00:20:29,933 but you know what, that's our lot in life and we love it, 615 00:20:29,934 --> 00:20:31,685 so why don't you just leave the Lahiris alone, 616 00:20:31,686 --> 00:20:33,221 and, uh, to burrito time. 617 00:20:33,222 --> 00:20:34,605 Boom. 618 00:20:34,606 --> 00:20:36,275 Hey. 619 00:20:36,276 --> 00:20:37,443 I'm sorry. 620 00:20:37,444 --> 00:20:40,697 I know why you're mad at me. 621 00:20:40,698 --> 00:20:42,482 The way I talked you after church the other day 622 00:20:42,483 --> 00:20:43,534 was not appropriate. 623 00:20:43,535 --> 00:20:45,035 It's just, I was comin' offstage, 624 00:20:45,070 --> 00:20:49,040 and it can be tough to come down and not be so... full of myself. 625 00:20:49,075 --> 00:20:51,744 I bet it's hard to come down from something like that. 626 00:20:51,778 --> 00:20:53,163 I shouldn't have judged you. 627 00:20:53,164 --> 00:20:55,466 I'm price conscious too, and burritos can be expensive. 628 00:20:55,467 --> 00:20:57,969 - Are you done? - Are you done? 629 00:20:57,970 --> 00:20:59,921 Yeah, I'm Casey, by the way. 630 00:20:59,922 --> 00:21:00,923 Hi. Rishi. 631 00:21:00,924 --> 00:21:02,224 - Rapper. - Scientist. 632 00:21:02,259 --> 00:21:03,760 It's good to see you. 633 00:21:03,794 --> 00:21:06,964 Kind of a crazy coincidence running into you. 634 00:21:06,999 --> 00:21:09,133 But if God's taught me anything, 635 00:21:09,134 --> 00:21:11,103 it's that there are no coincidences. 636 00:21:11,104 --> 00:21:12,337 You guys ready to go? 637 00:21:12,338 --> 00:21:13,907 Allons-y, les enfants. 638 00:21:13,908 --> 00:21:15,141 (Both) Oui, monsieur Casey! 639 00:21:15,159 --> 00:21:17,036 You started loving Jesus for that guy? 640 00:21:17,061 --> 00:21:21,334 He's not 100% bad. He's just... mostly terrible. 641 00:21:21,367 --> 00:21:22,701 We gotta get you on a dating website 642 00:21:22,702 --> 00:21:23,785 or something. [Text alert] 643 00:21:23,786 --> 00:21:24,804 And those aren't his real brothers. 644 00:21:24,805 --> 00:21:26,756 I hope you know that. 645 00:21:26,757 --> 00:21:28,491 I mean, can you believe that guy? 646 00:21:28,492 --> 00:21:30,595 [Text alert] I cannot. 647 00:21:30,628 --> 00:21:32,163 He is the worst. 648 00:21:32,164 --> 00:21:34,132 I will not be seeing him again. 45390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.