Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,684 --> 00:00:04,628
This station's First Avenue.
First Avenue.
2
00:00:04,679 --> 00:00:06,914
[Door chimes]
3
00:00:09,419 --> 00:00:12,221
Whoa. N... um...
4
00:00:12,222 --> 00:00:13,223
Whoa, whoa, whoa.
5
00:00:13,224 --> 00:00:14,924
Okay.
6
00:00:14,925 --> 00:00:16,110
Damn it.
7
00:00:16,111 --> 00:00:17,412
Hey, man, you're supposed
to let commuters
8
00:00:17,413 --> 00:00:18,730
get off the train before you get on
9
00:00:18,731 --> 00:00:20,115
with your giant weird boxes.
10
00:00:20,150 --> 00:00:21,950
Sorry. You looked like you were
reading your trashy magazine.
11
00:00:21,985 --> 00:00:23,903
Sue me for trying to get to a place
12
00:00:23,904 --> 00:00:25,622
but also wanting to find out
if Elin Nordegren
13
00:00:25,623 --> 00:00:26,707
is moving on with her life.
14
00:00:26,742 --> 00:00:28,159
By the way, she's open to dating.
15
00:00:28,210 --> 00:00:29,577
Yeah, so you'll get off
at the next stop.
16
00:00:29,578 --> 00:00:31,380
Yeah, in Brooklyn,
where everyone is
17
00:00:31,381 --> 00:00:33,165
incredibly intimidating
and expressive.
18
00:00:33,166 --> 00:00:34,584
So thanks for adding
that to my day.
19
00:00:34,618 --> 00:00:36,145
And by the way, what's in these?
20
00:00:36,170 --> 00:00:37,171
Like, dead bodies?
21
00:00:37,172 --> 00:00:39,024
Stuffed animals
filled with cocaine?
22
00:00:39,057 --> 00:00:41,509
Baby strollers for Haiti, okay?
23
00:00:41,510 --> 00:00:43,646
They've got all-terrain
wheels on them
24
00:00:43,647 --> 00:00:44,930
so that malnourished mothers
25
00:00:44,931 --> 00:00:46,599
can push the strollers
through the rubble.
26
00:00:46,633 --> 00:00:47,967
(Women) Aw.
27
00:00:47,968 --> 00:00:49,903
I didn't know that you were
some kind of do-gooder.
28
00:00:49,937 --> 00:00:51,189
I do what I do, all right?
29
00:00:51,190 --> 00:00:54,109
If other people want to think
it's good, it's on them.
30
00:00:54,143 --> 00:00:55,277
(Women) Aw.
31
00:00:55,311 --> 00:00:57,580
Okay.
Enough, okay?
32
00:00:57,581 --> 00:00:59,199
He's not the only good person
on the subway.
33
00:00:59,200 --> 00:01:00,200
I'm a doctor.
34
00:01:00,201 --> 00:01:02,203
But you know the way you were
dressed, I thought you were, like,
35
00:01:02,204 --> 00:01:04,923
- a rapper's publicist or something.
- Thank you.
36
00:01:04,957 --> 00:01:06,157
Not a compliment.
37
00:01:06,158 --> 00:01:07,426
Let's see your card.
38
00:01:07,427 --> 00:01:09,045
Oh, I get it.
Because you don't believe me.
39
00:01:09,096 --> 00:01:12,216
- You're gonna look so dumb, mister.
- All right.
40
00:01:12,267 --> 00:01:14,184
"Dr. Mindy Lahiri."
41
00:01:14,219 --> 00:01:15,270
Mm-hmm.
42
00:01:15,304 --> 00:01:16,504
Cute card.
Thank you.
43
00:01:16,505 --> 00:01:18,724
Cuter doctor.
Whoa.
44
00:01:18,775 --> 00:01:20,860
What is happening here?
45
00:01:20,894 --> 00:01:22,028
Can I call you?
46
00:01:22,063 --> 00:01:25,400
For what, like a date
or something weird?
47
00:01:25,451 --> 00:01:27,568
For a date.
[Door chimes]
48
00:01:27,619 --> 00:01:30,205
We'll see if it turns into
something weird, okay?
49
00:01:30,240 --> 00:01:32,492
That's a very sexy thing to say.
50
00:01:32,526 --> 00:01:35,796
If other people wanna think
that's sexy, that's on them.
51
00:01:35,831 --> 00:01:36,881
This is your stop.
52
00:01:36,915 --> 00:01:39,668
Yeah, I should go.
Okay, yeah.
53
00:01:39,702 --> 00:01:42,171
Oh, God, what is this, a band?
54
00:01:42,172 --> 00:01:43,423
Okay, sir, put a shirt on.
55
00:01:43,424 --> 00:01:45,458
Rabbi, I have to get by.
56
00:01:45,492 --> 00:01:48,228
There's a situ... okay.
What a horrible snake.
57
00:01:48,263 --> 00:01:50,849
Stupid Brooklyn.
58
00:01:50,883 --> 00:01:53,886
[Upbeat music]
59
00:01:53,887 --> 00:01:59,888
♪
60
00:02:05,285 --> 00:02:07,871
Guys, I met a hot stranger
on the subway,
61
00:02:07,872 --> 00:02:09,707
and he did not try to kill me.
62
00:02:09,708 --> 00:02:11,792
In fact, he was handsome.
And get this...
63
00:02:11,793 --> 00:02:13,845
He was sending boxes to Haiti.
64
00:02:13,880 --> 00:02:15,931
Okay, I understand that boxes
are fun to play in,
65
00:02:15,932 --> 00:02:18,184
but people in Haiti need supplies.
66
00:02:18,218 --> 00:02:20,053
Sounds better than
your last couple guys.
67
00:02:20,054 --> 00:02:21,638
I guess that we'll just wait
for the other shoe to drop.
68
00:02:21,639 --> 00:02:23,725
Dark-secret-wise.
69
00:02:23,759 --> 00:02:24,976
Okay, Mr. Cynical.
70
00:02:25,027 --> 00:02:27,229
I feel sorry for you
that you can't believe
71
00:02:27,263 --> 00:02:29,532
a person exists who does
good for other people.
72
00:02:29,566 --> 00:02:32,035
Hey, I'm going to the practice
volunteer trip next week.
73
00:02:32,069 --> 00:02:33,603
In fact, Mindy,
you're the only person
74
00:02:33,604 --> 00:02:35,156
who currently isn't going.
75
00:02:35,207 --> 00:02:38,076
Ugh. A women's prison?
You guys, come on.
76
00:02:38,077 --> 00:02:39,244
If I wanted to get shanked,
77
00:02:39,245 --> 00:02:41,297
I'd just shave my legs
drunk again... am I right?
78
00:02:41,332 --> 00:02:44,050
Mindy, the American prison
system is a blemish
79
00:02:44,051 --> 00:02:45,970
on an otherwise beautiful country.
80
00:02:46,004 --> 00:02:47,639
The least we can do is offer
81
00:02:47,673 --> 00:02:49,057
these poor souls free health care.
82
00:02:49,091 --> 00:02:51,460
I am chipping in
for the van, am I not?
83
00:02:51,461 --> 00:02:53,930
And that is a very
generous contribution.
84
00:02:53,931 --> 00:02:55,566
This is like habitat for humanity.
85
00:02:55,600 --> 00:02:56,984
Would you prefer someone
who has never
86
00:02:56,985 --> 00:02:59,437
picked up a hammer before,
or would you prefer a check
87
00:02:59,438 --> 00:03:01,774
to buy as many hammers as you want?
88
00:03:01,808 --> 00:03:03,442
So no one is hammering
in your scenario.
89
00:03:03,476 --> 00:03:05,445
Mindy, these inmates,
they need our help.
90
00:03:05,479 --> 00:03:06,780
They're mostly good people.
91
00:03:06,814 --> 00:03:08,282
That is true.
They mainly are good people.
92
00:03:08,316 --> 00:03:10,084
But as an ex-con, let me tell you,
93
00:03:10,085 --> 00:03:13,622
they are mostly
dead-eyed creeps and savages.
94
00:03:13,656 --> 00:03:14,706
Morgan makes a great point.
95
00:03:14,707 --> 00:03:18,094
See? You are the tallest man
96
00:03:18,095 --> 00:03:19,430
that I've ever been on a date with.
97
00:03:19,431 --> 00:03:21,348
- Thank you.
- I dated a guy once that was 5'1".
98
00:03:21,349 --> 00:03:22,934
He was a cockswain for a crew team.
99
00:03:22,969 --> 00:03:24,185
I rode a crew.
Really?
100
00:03:24,220 --> 00:03:25,688
I rode with the winklevoss twins.
101
00:03:25,689 --> 00:03:28,024
They called us
the winklevoss triplets.
102
00:03:28,058 --> 00:03:29,509
This is a really nice date.
103
00:03:29,527 --> 00:03:31,438
You know,
this place used to be a speakeasy.
104
00:03:31,439 --> 00:03:32,621
- Really?
- Uh-huh,
105
00:03:32,622 --> 00:03:34,348
babe Ruth
was said to have thrown up
106
00:03:34,349 --> 00:03:35,533
at that booth over there.
107
00:03:35,568 --> 00:03:37,069
That's funny that you
bring up babe Ruth,
108
00:03:37,070 --> 00:03:38,804
because I saw Derek Jeter
at a night club one night.
109
00:03:38,805 --> 00:03:40,657
- Whoa.
- I think it was Derek Jeter.
110
00:03:40,658 --> 00:03:42,692
He was definitely mid race
good enough for me.
111
00:03:42,711 --> 00:03:44,078
I love New York City.
112
00:03:44,129 --> 00:03:45,796
Every building
used to be something else.
113
00:03:45,831 --> 00:03:48,272
For instance, my apartment used
to be a tuberculosis hospital.
114
00:03:48,301 --> 00:03:49,301
Are you kidding?
115
00:03:49,302 --> 00:03:50,637
My apartment building
116
00:03:50,638 --> 00:03:52,972
used to be a tuberculosis hospital.
117
00:03:53,007 --> 00:03:55,926
I feel like there should
be a walking tour
118
00:03:55,977 --> 00:03:57,979
- of all the pockets in New York City...
- Totally.
119
00:03:58,014 --> 00:03:59,481
Where illnesses
have ravaged the population.
120
00:03:59,515 --> 00:04:00,650
Yes.
Do you know what I mean?
121
00:04:00,684 --> 00:04:02,435
- Like, upper westside is smallpox.
- Mm-hmm.
122
00:04:02,436 --> 00:04:05,439
Roosevelt island is polio,
ironically enough.
123
00:04:05,440 --> 00:04:06,490
We're going on this tour.
124
00:04:06,491 --> 00:04:07,659
(Waiter) Here's your appetizer.
125
00:04:07,693 --> 00:04:09,861
- Thanks.
- Oh, my God, this looks so good.
126
00:04:09,862 --> 00:04:11,196
- Casey, you've got to try this.
- Lord Jesus,
127
00:04:11,197 --> 00:04:12,698
we are your brothers and sisters,
128
00:04:12,699 --> 00:04:14,334
- and we gather here in your name,
- [Mouth full] Oh, my God.
129
00:04:14,368 --> 00:04:15,752
In your love.
130
00:04:15,753 --> 00:04:18,339
Give us your blessing
and bless this food for us.
131
00:04:18,373 --> 00:04:21,743
Amen.
All right, let's do this.
132
00:04:21,761 --> 00:04:22,928
Oh, is it funky?
133
00:04:22,962 --> 00:04:24,130
Did we get some funky bruschetta?
134
00:04:24,181 --> 00:04:25,515
Were you just praying?
135
00:04:25,516 --> 00:04:26,599
Was that weird for you?
136
00:04:26,634 --> 00:04:27,935
No. Do you do that a lot?
137
00:04:27,969 --> 00:04:29,553
I do. Yeah.
138
00:04:29,554 --> 00:04:31,890
It's kind of like an
occupational hazard, I guess.
139
00:04:31,891 --> 00:04:33,975
- I'm a minister, so...
- Ha ha ha!
140
00:04:34,026 --> 00:04:36,455
- No, I am.
- Oh, you were not kidding?
141
00:04:38,316 --> 00:04:39,650
Danny, do you remember that guy
142
00:04:39,701 --> 00:04:41,034
that I said I was going out with?
143
00:04:41,035 --> 00:04:42,436
- Vaguely.
- Get this.
144
00:04:42,437 --> 00:04:44,105
He's a priest.
A catholic priest?
145
00:04:44,123 --> 00:04:45,941
You should feel weird,
because you're going to hell.
146
00:04:45,959 --> 00:04:47,076
No, he's Lutheran.
147
00:04:47,077 --> 00:04:48,294
Well, that just makes him
a minister.
148
00:04:48,295 --> 00:04:49,455
And you're missing the point.
149
00:04:49,463 --> 00:04:51,916
When dinner came, he began to pray.
150
00:04:51,950 --> 00:04:53,450
At a restaurant, Danny.
151
00:04:53,468 --> 00:04:54,669
Okay, whoa.
Hold... hold it right there.
152
00:04:54,670 --> 00:04:55,971
Before you say anything offensive,
153
00:04:55,972 --> 00:04:59,809
let me tell you that
I'm a pretty serious catholic.
154
00:04:59,843 --> 00:05:00,977
Really?
155
00:05:00,978 --> 00:05:02,730
How can someone with
a God complex be religious?
156
00:05:02,731 --> 00:05:03,981
Aren't you afraid of being smited?
157
00:05:04,015 --> 00:05:07,018
No, I'm not one of those
crazy fanatic Catholics.
158
00:05:07,019 --> 00:05:08,469
I just... I go to church
every Sunday,
159
00:05:08,470 --> 00:05:09,972
father Francis
comes over for dinner
160
00:05:09,973 --> 00:05:11,473
five times a month, Max.
161
00:05:11,491 --> 00:05:13,694
You know what,
you are perfect for this.
162
00:05:13,695 --> 00:05:16,497
Will you please come with me
to Casey's service this weekend?
163
00:05:16,498 --> 00:05:18,199
I kind of like him,
and I need to make sure
164
00:05:18,200 --> 00:05:20,619
that he's normal and not some,
like, weirdo cult leader.
165
00:05:20,653 --> 00:05:22,514
You know what?
Sure.
166
00:05:22,539 --> 00:05:23,707
- Really?
- Yeah.
167
00:05:23,708 --> 00:05:25,175
I actually find that confronting
168
00:05:25,176 --> 00:05:26,794
other faiths strengthens mine.
169
00:05:26,828 --> 00:05:28,846
I once fasted for a month
during Ramadan
170
00:05:28,847 --> 00:05:30,799
just to be more catholic.
Okay.
171
00:05:30,800 --> 00:05:32,350
You know, I've wandered
into brises, and I come out,
172
00:05:32,351 --> 00:05:34,020
and I'm more catholic,
so I do this stuff...
173
00:05:34,054 --> 00:05:35,354
You can head out
because I'm gonna finish.
174
00:05:35,355 --> 00:05:37,024
Okay, great.
So Sunday.
175
00:05:37,058 --> 00:05:38,192
See you Sunday.
I'll help you out.
176
00:05:38,193 --> 00:05:40,645
Thanks, Danny.
Great. No problem.
177
00:05:40,679 --> 00:05:43,532
(Rishi) So should I be worried
that you're going to church?
178
00:05:43,567 --> 00:05:45,017
Hey, Rishi, I didn't ask you
179
00:05:45,018 --> 00:05:46,685
to spend spring break
on my couch, okay?
180
00:05:46,686 --> 00:05:47,871
I don't need your judgment.
181
00:05:47,872 --> 00:05:49,456
All right, well, give me
some of that doctor money,
182
00:05:49,457 --> 00:05:50,792
and I'll be in Mexico tomorrow.
183
00:05:50,793 --> 00:05:52,460
With your head chopped off, Rishi?
184
00:05:52,494 --> 00:05:54,463
I don't think so.
I have a CD of ocean sounds.
185
00:05:54,464 --> 00:05:56,165
I have margarita mix.
You are fine here.
186
00:05:56,166 --> 00:05:57,467
(Rishi) Look, woman.
187
00:05:57,501 --> 00:06:00,303
Just don't change yourself
for this guy, all right?
188
00:06:00,304 --> 00:06:02,006
I mean, I dig it
when girls do it for me,
189
00:06:02,007 --> 00:06:03,507
but then I totally
lose respect for them.
190
00:06:03,508 --> 00:06:04,926
(Mindy) Ew, Rishi.
191
00:06:04,927 --> 00:06:06,812
There is no way that
I'm gonna change who I am.
192
00:06:09,650 --> 00:06:10,683
What are you wearing?
193
00:06:10,717 --> 00:06:11,819
Church clothes.
194
00:06:11,820 --> 00:06:14,012
Have you never seen
a Tyler Perry movie?
195
00:06:16,256 --> 00:06:19,243
[Organ music]
196
00:06:19,244 --> 00:06:23,698
♪
197
00:06:23,732 --> 00:06:25,668
(man) Oh, are you kidding?
198
00:06:25,669 --> 00:06:27,286
(Second man) Yeah, seriously.
199
00:06:27,287 --> 00:06:28,705
You gotta lose the hat.
200
00:06:28,739 --> 00:06:29,956
Danny, it's part of my outfit.
201
00:06:29,957 --> 00:06:31,041
Just lose the hat.
202
00:06:31,075 --> 00:06:32,960
Lose your tie.
It's for my look.
203
00:06:32,961 --> 00:06:34,745
It's just... people will
think it's weird if I don't...
204
00:06:34,763 --> 00:06:35,931
- [Whispering] I can't see.
- Oh.
205
00:06:35,932 --> 00:06:37,249
All right, all right.
206
00:06:37,250 --> 00:06:39,085
- Sorry.
- Just keep your pants on. It's fine.
207
00:06:39,103 --> 00:06:41,754
Keep it down in here, okay?
Did it mess up my hair?
208
00:06:41,755 --> 00:06:44,108
[Whispering] It doesn't matter.
God doesn't judge.
209
00:06:44,142 --> 00:06:46,111
I want Casey to like it.
I don't care about God.
210
00:06:46,145 --> 00:06:47,929
Can you say that any louder?
211
00:06:47,964 --> 00:06:49,932
(Danny) Okay, here we go.
212
00:06:49,950 --> 00:06:52,903
[Pulsing techno music]
213
00:06:52,904 --> 00:06:56,124
♪
214
00:06:56,158 --> 00:06:57,804
What is that headphones guy doing?
215
00:06:57,827 --> 00:06:59,962
Oh, my God.
He's ruining the record.
216
00:06:59,996 --> 00:07:01,163
- (Mindy) Danny, that's Moby.
- Who?
217
00:07:01,164 --> 00:07:02,447
(Mindy) The musician.
218
00:07:02,465 --> 00:07:03,967
This is the coolest party
I've ever gone to.
219
00:07:03,968 --> 00:07:05,952
- It's not a party.
- Moby.
220
00:07:05,970 --> 00:07:11,760
[Cheers and applause]
221
00:07:11,761 --> 00:07:13,847
Come on.
222
00:07:13,898 --> 00:07:15,682
This is great.
223
00:07:15,683 --> 00:07:17,785
I love each and every
one of you. Thank you.
224
00:07:17,819 --> 00:07:20,071
I'm excited for today.
I've got a big announcement.
225
00:07:20,106 --> 00:07:21,439
I hope this is not about me.
226
00:07:21,440 --> 00:07:23,074
I will be so embarrassed.
227
00:07:23,109 --> 00:07:24,627
I hate God.
228
00:07:24,661 --> 00:07:25,661
[All gasping]
229
00:07:25,662 --> 00:07:27,581
Oh, man.
We're all dead.
230
00:07:27,582 --> 00:07:29,816
(Casey) And here's why.
Had a long day at the office.
231
00:07:29,834 --> 00:07:31,819
Got home, I was exhausted.
232
00:07:31,837 --> 00:07:33,822
You know, I kick off
my dress shoes, put on my uggs.
233
00:07:33,823 --> 00:07:35,853
Thank you, Moby.
Appreciate those.
234
00:07:35,876 --> 00:07:37,160
What I want to do...
235
00:07:37,178 --> 00:07:39,796
Watch a little game of thrones
on the DVR.
236
00:07:39,830 --> 00:07:41,682
Turns out... wasn't recorded.
237
00:07:41,717 --> 00:07:44,519
I look up at the big man, I
go, "what's up with that, G?"
238
00:07:44,520 --> 00:07:46,521
That's why I hate God.
239
00:07:46,522 --> 00:07:48,274
And I want everyone here
to say it with me.
240
00:07:48,309 --> 00:07:49,525
I hate God?
241
00:07:49,526 --> 00:07:51,195
She hates God.
Who else hates God?
242
00:07:51,196 --> 00:07:52,780
(All) I hate God!
243
00:07:52,814 --> 00:07:54,282
No, no, no, no.
I'm not on board with this.
244
00:07:54,283 --> 00:07:55,317
I hate God.
245
00:07:55,318 --> 00:07:56,952
(All) I hate God.
246
00:07:56,986 --> 00:07:58,404
Okay. Okay. All right.
247
00:07:58,455 --> 00:08:00,957
We all hate God,
and he hears your anger.
248
00:08:00,991 --> 00:08:02,075
You know what?
249
00:08:02,076 --> 00:08:04,913
God still loves you anyway.
250
00:08:04,964 --> 00:08:06,831
[Murmuring] Oh, yes, yes!
251
00:08:06,832 --> 00:08:07,966
That was amazing.
252
00:08:08,000 --> 00:08:09,084
(Woman) Amen.
253
00:08:09,135 --> 00:08:10,719
Something's been bugging me today.
254
00:08:10,720 --> 00:08:13,139
Now he's talking about you.
Shh.
255
00:08:13,140 --> 00:08:14,391
I see a bunch of weekend warriors.
256
00:08:14,392 --> 00:08:16,093
I'm not seeing you guys
here during the week.
257
00:08:16,144 --> 00:08:18,847
Guys, God is with you 24/7.
258
00:08:18,881 --> 00:08:21,016
Even when you're doing
you know what.
259
00:08:21,017 --> 00:08:23,269
I'm not telling you
to be some religious freak.
260
00:08:23,320 --> 00:08:26,106
If I want to go to Bonnaroo
and see the black keys,
261
00:08:26,157 --> 00:08:27,274
it doesn't mean
I want to go to hell.
262
00:08:27,325 --> 00:08:28,392
I just want to rock!
263
00:08:28,410 --> 00:08:30,161
Let God in.
He's cool.
264
00:08:30,162 --> 00:08:32,498
It's actually kind of
like Bruno Mars sings.
265
00:08:32,532 --> 00:08:36,569
♪ I never had much faith
in love ♪
266
00:08:36,587 --> 00:08:38,789
♪ Or miracles
267
00:08:38,840 --> 00:08:41,459
♪ Never been one to put
268
00:08:41,460 --> 00:08:44,797
♪ My heart on the line
269
00:08:44,798 --> 00:08:46,633
[music amps up]
270
00:08:46,684 --> 00:08:48,101
Are you kidding me?
271
00:08:48,135 --> 00:08:53,058
♪ But swimming in your water's
something spirit-u-Al ♪
272
00:08:53,092 --> 00:08:55,027
♪
273
00:08:55,061 --> 00:08:59,315
♪ I'm born again every time
you spend the ni-i-ight ♪
274
00:08:59,366 --> 00:09:01,318
[vocalizes]
275
00:09:01,369 --> 00:09:02,870
[Cheers and applause]
276
00:09:02,871 --> 00:09:06,041
I'm totally gonna
nail Pastor Casey.
277
00:09:06,075 --> 00:09:07,576
Just move it.
Move it or lose it, ladies.
278
00:09:07,577 --> 00:09:09,462
I'm sorry. Hey, guys. Sorry,
I'm just... I'm kind of...
279
00:09:09,463 --> 00:09:10,797
He's already taken, so...
280
00:09:10,798 --> 00:09:12,749
Hey, Casey.
How's it going?
281
00:09:12,750 --> 00:09:14,552
Give me a hug.
282
00:09:14,586 --> 00:09:15,753
Whoa.
283
00:09:15,787 --> 00:09:17,006
Great seeing you.
284
00:09:17,057 --> 00:09:19,391
That was unbelievable.
285
00:09:19,426 --> 00:09:20,560
What are you doing here?
286
00:09:20,561 --> 00:09:21,811
You didn't tell me you were coming.
287
00:09:21,812 --> 00:09:23,480
No, I wouldn't miss it
for the world, you know.
288
00:09:23,481 --> 00:09:25,232
And, actually, I brought a friend.
289
00:09:25,267 --> 00:09:27,402
- Danny, what do you doing? Come here.
- What's going on?
290
00:09:27,437 --> 00:09:29,855
Can you tell Casey how much
you loved the service?
291
00:09:29,856 --> 00:09:32,442
Pastor, it was... it was nice.
292
00:09:32,443 --> 00:09:34,495
A little too cool for school
for me.
293
00:09:34,496 --> 00:09:36,080
- Get out of here. Get out of here.
- It was nice.
294
00:09:36,081 --> 00:09:37,916
I'm not gonna lie
in front of a church.
295
00:09:37,917 --> 00:09:40,201
Constructive criticism.
I can't get enough.
296
00:09:40,202 --> 00:09:41,670
I'm sorry about him.
His wife left him.
297
00:09:41,671 --> 00:09:45,876
- God's with him.
- And I just want to tell you...
298
00:09:45,877 --> 00:09:47,010
What's up?
299
00:09:47,011 --> 00:09:50,264
I really would love
to see you again.
300
00:09:50,265 --> 00:09:51,265
Okay.
301
00:09:51,266 --> 00:09:54,336
Because this whole thing,
this guy right here... Sure.
302
00:09:54,354 --> 00:09:55,505
I'm, like, just so feeling it.
303
00:09:55,523 --> 00:09:58,526
Yeah. Just I don't care that
you don't have any money.
304
00:09:58,560 --> 00:10:00,895
You can deal with
gross lepers all day long,
305
00:10:00,946 --> 00:10:04,116
look, Mindy,
I had a great time on our date.
306
00:10:04,117 --> 00:10:05,684
It was so much fun.
Me too.
307
00:10:05,685 --> 00:10:07,019
Okay, it was fun.
You're cool.
308
00:10:07,020 --> 00:10:10,207
And I am actually
very attracted to you
309
00:10:10,208 --> 00:10:13,411
in like a really interesting
and visceral way.
310
00:10:13,462 --> 00:10:14,796
Okay, I am so feeling that.
311
00:10:14,797 --> 00:10:17,083
But here's the...
Here's the... here's the deal.
312
00:10:17,134 --> 00:10:19,536
The driving force in my life
is selflessness.
313
00:10:19,537 --> 00:10:20,537
Selfishness?
314
00:10:20,538 --> 00:10:22,255
Selflessness.
315
00:10:22,306 --> 00:10:24,892
And I just don't get
the sense that it's yours.
316
00:10:24,927 --> 00:10:27,045
So you don't think
I'm a good person?
317
00:10:27,063 --> 00:10:29,214
No, no, no.
Look, it was one date.
318
00:10:29,232 --> 00:10:30,850
Just, you didn't seem
too interested
319
00:10:30,851 --> 00:10:33,053
in the mission
we're working on in Haiti.
320
00:10:33,071 --> 00:10:34,738
You only lit up when
I talked about meeting Wyclef.
321
00:10:34,773 --> 00:10:37,325
No, when you were talking
about your email exchange
322
00:10:37,326 --> 00:10:39,194
with Sean Penn, I thought
that was really interesting.
323
00:10:39,228 --> 00:10:41,063
Look, I'm not saying
you're a bad person.
324
00:10:41,081 --> 00:10:43,750
It's just I hold myself
to an impossibly high standard.
325
00:10:43,785 --> 00:10:47,839
I don't want that to make
you feel bad about who you are.
326
00:10:47,873 --> 00:10:49,073
- You know.
- Yeah.
327
00:10:50,577 --> 00:10:51,743
Okay, yeah.
328
00:10:51,761 --> 00:10:54,193
You just don't think
I'm a good person.
329
00:10:55,416 --> 00:10:56,550
It'll take two hours
to get to the prison.
330
00:10:56,551 --> 00:10:57,751
We should start loading the van.
331
00:10:57,769 --> 00:11:00,606
Why are there pictures
of you in there?
332
00:11:00,607 --> 00:11:02,024
Well, the women always ask.
333
00:11:02,025 --> 00:11:04,611
It seems cruel and unusual
punishment to deny them.
334
00:11:04,645 --> 00:11:06,779
Everyone, I am ready
to go to prison,
335
00:11:06,814 --> 00:11:08,582
because I am a good person.
336
00:11:08,583 --> 00:11:10,117
Actually, we should all go.
337
00:11:10,118 --> 00:11:11,769
Okay, you're telling people
that are already going.
338
00:11:11,770 --> 00:11:13,605
Yes, Danny,
I am preaching to the choir,
339
00:11:13,606 --> 00:11:14,790
which is uniquely challenging
340
00:11:14,791 --> 00:11:16,976
because often they are singing
and they cannot hear you.
341
00:11:16,977 --> 00:11:19,463
- What's on your key chain?
- This is pepper spray.
342
00:11:19,464 --> 00:11:20,464
So if everyone tries anything
I'll be like,
343
00:11:20,465 --> 00:11:21,549
"pew, pew, pepper spray."
344
00:11:21,550 --> 00:11:23,134
If you get close enough
to these maniacs
345
00:11:23,135 --> 00:11:25,454
to use pepper spray,
that means you're already dead.
346
00:11:25,455 --> 00:11:26,889
Hey, let's hit the road.
347
00:11:31,728 --> 00:11:34,300
(Mindy) Wow,
volunteering just feels so good.
348
00:11:34,334 --> 00:11:35,502
We haven't done anything yet.
349
00:11:35,503 --> 00:11:37,137
All we did was get
breakfast sandwiches.
350
00:11:37,138 --> 00:11:38,556
Mindy, you don't need to do this.
351
00:11:38,557 --> 00:11:40,424
If there's an outlet mall
near the prison.
352
00:11:40,425 --> 00:11:41,810
We can drop you there.
353
00:11:41,811 --> 00:11:44,212
According to the billboard,
it's a real oasis of savings.
354
00:11:44,230 --> 00:11:45,732
Guys, what is this crazy perception
355
00:11:45,733 --> 00:11:48,050
that I am not altruistic?
It's nuts.
356
00:11:48,068 --> 00:11:50,904
- And as Jesus said, if you want...
- Wait, you can't quote Jesus.
357
00:11:50,905 --> 00:11:53,692
You've been to church once.
He knows what you are.
358
00:11:53,693 --> 00:11:55,528
Betsy, quit squirming.
359
00:11:55,529 --> 00:11:57,697
Our bones are grinding.
360
00:11:57,698 --> 00:11:59,416
[Honks horn] Pay attention, please.
361
00:11:59,417 --> 00:12:00,617
Got a lot to go over
362
00:12:00,618 --> 00:12:02,570
before we get to
the lady joint, all right?
363
00:12:02,571 --> 00:12:04,405
I want you to remember that
these are prisoners
364
00:12:04,406 --> 00:12:06,542
that have been judged as scum.
365
00:12:06,543 --> 00:12:09,094
And they are desperate
people, okay?
366
00:12:09,095 --> 00:12:11,264
Dr. L, I got this newsboy cap.
367
00:12:11,265 --> 00:12:13,017
I want you to tuck
your hair into it.
368
00:12:13,051 --> 00:12:14,084
You gotta "boy" up.
369
00:12:14,085 --> 00:12:15,136
No, I'm not looking like an orphan.
370
00:12:15,137 --> 00:12:16,137
Take it back.
371
00:12:16,138 --> 00:12:18,857
Dr. Reed, Dr. Castellano, I
want to pull at a gas station
372
00:12:18,891 --> 00:12:20,476
and show you guys in the bathroom
373
00:12:20,527 --> 00:12:23,230
a step-by-step guide on
how to tape your junk down.
374
00:12:23,264 --> 00:12:24,648
You don't have to do that.
375
00:12:24,649 --> 00:12:26,150
Actually, you should just dress
like a woman, Dr. Reed.
376
00:12:26,151 --> 00:12:28,403
Just right away to be safe.
No, Morgan.
377
00:12:28,437 --> 00:12:31,123
Betsy, if you show fear,
they will literally eat you.
378
00:12:31,124 --> 00:12:32,291
Other rules:
379
00:12:32,326 --> 00:12:34,161
Don't volunteer
any personal information.
380
00:12:34,162 --> 00:12:35,295
Dr. Lahiri...
381
00:12:35,330 --> 00:12:37,615
I heard you.
To make sure...
382
00:12:37,633 --> 00:12:39,884
I have created aliases
for all of us.
383
00:12:39,918 --> 00:12:42,504
Dr. C, you're gonna be Edward Wong.
384
00:12:42,555 --> 00:12:45,792
He is a Chinese-American
attorney in Palo Al...
385
00:12:45,793 --> 00:12:47,143
Who threw it?
386
00:12:47,179 --> 00:12:48,729
[Shouts] Who threw it?
387
00:12:49,731 --> 00:12:50,899
(Mindy) Oh, God.
388
00:12:50,900 --> 00:12:52,634
Danny, I don't know
if I can do this.
389
00:12:52,635 --> 00:12:53,902
I feel really trapped in here.
390
00:12:53,903 --> 00:12:55,655
It's a prison.
That's on purpose.
391
00:12:55,656 --> 00:12:57,524
I do not like the way
that they are looking at me.
392
00:12:57,525 --> 00:12:59,026
I can tell that
they resent my freedom.
393
00:12:59,027 --> 00:13:01,029
You want to wait in the van?
I'll crack a window.
394
00:13:01,030 --> 00:13:02,614
I have to do this.
I have to do this.
395
00:13:02,615 --> 00:13:05,534
I like your hair.
Keep walking. Keep walking.
396
00:13:05,535 --> 00:13:07,086
Those who do not follow
Morgan's rules
397
00:13:07,087 --> 00:13:08,455
are doomed to repeat them.
398
00:13:08,489 --> 00:13:12,210
Afternoon, everybody.
It's so good to be back.
399
00:13:12,211 --> 00:13:14,328
I recognize lots of old faces.
400
00:13:14,329 --> 00:13:16,632
Donna, I love your hairdo.
401
00:13:16,633 --> 00:13:18,351
For those of you beginning
your "stretch,"
402
00:13:18,352 --> 00:13:19,769
I'm Dr. Reed.
403
00:13:19,770 --> 00:13:21,772
I brought two very competent
colleagues with me
404
00:13:21,807 --> 00:13:23,808
to help take care of you,
so please,
405
00:13:23,842 --> 00:13:26,978
line up where'd you like.
Thanks.
406
00:13:27,012 --> 00:13:28,012
(Guard) Line it up, ladies.
407
00:13:28,030 --> 00:13:30,227
(Morgan) No, no, no, no. Ladies!
408
00:13:30,234 --> 00:13:32,522
And I use that term loosely.
409
00:13:32,537 --> 00:13:36,124
I want three equal lines.
Here, here, and here.
410
00:13:36,158 --> 00:13:38,493
- Come on!
- (Jeremy) Morgan. Let them choose.
411
00:13:38,494 --> 00:13:40,031
They have such little choice
in their lives.
412
00:13:40,046 --> 00:13:42,716
No, not only are you making
these two doctors
413
00:13:42,717 --> 00:13:44,251
feel like losers...
414
00:13:44,252 --> 00:13:45,585
- What?
- I don't feel like a loser.
415
00:13:45,586 --> 00:13:46,637
Which they are not.
416
00:13:46,638 --> 00:13:48,372
They are rich, they are hot.
417
00:13:48,390 --> 00:13:51,427
They are not in jail, unlike you!
418
00:13:51,478 --> 00:13:53,313
Move!
Break it up now.
419
00:13:53,314 --> 00:13:54,564
Three.
One, two, three.
420
00:13:54,565 --> 00:13:55,899
No, Morgan.
421
00:13:55,933 --> 00:13:58,054
Now all the scary-looking ones
are coming to my line.
422
00:13:58,069 --> 00:13:59,855
That woman has two wandering eyes.
423
00:13:59,889 --> 00:14:02,056
Hey, guys.
Can I trade you,
424
00:14:02,057 --> 00:14:03,960
because that one woman
just asked to buy my penis.
425
00:14:03,994 --> 00:14:05,561
This is the worst day of my life.
426
00:14:05,562 --> 00:14:06,747
She doesn't have any money.
427
00:14:06,748 --> 00:14:07,898
Come forward.
Yeah, let's get...
428
00:14:07,899 --> 00:14:09,199
(Morgan) Not for sale.
429
00:14:09,200 --> 00:14:10,335
I don't want to hear
the word "penis"
430
00:14:10,336 --> 00:14:12,587
come out of your mouth.
431
00:14:12,588 --> 00:14:15,758
Thank you so much.
Hi. How are you?
432
00:14:15,759 --> 00:14:17,577
Ow! Uck.
433
00:14:17,578 --> 00:14:20,180
Okay, ma'am, I cannot
give you a breast exam
434
00:14:20,181 --> 00:14:21,799
if you keep biti at my fingers.
435
00:14:21,800 --> 00:14:23,253
Next.
436
00:14:23,268 --> 00:14:24,887
I really appreciate you doing this.
437
00:14:24,921 --> 00:14:26,939
I do not know that
I will be of much help.
438
00:14:26,940 --> 00:14:28,308
I think I need a rabies shot.
439
00:14:28,359 --> 00:14:29,759
Come on in.
440
00:14:32,781 --> 00:14:33,864
How can I help you?
441
00:14:33,899 --> 00:14:36,103
Actually, I have
an embarrassing question.
442
00:14:36,118 --> 00:14:38,070
No, I will not pass
a message on to someone
443
00:14:38,071 --> 00:14:39,405
on the outside.
I won't do it.
444
00:14:39,406 --> 00:14:40,573
No, no.
445
00:14:40,607 --> 00:14:41,608
Do you have any idea
what's been happening
446
00:14:41,609 --> 00:14:42,612
on real housewives?
447
00:14:42,627 --> 00:14:44,161
Oh, my God.
Are you kidding me?
448
00:14:44,212 --> 00:14:45,914
Yeah, do you have three hours?
449
00:14:45,915 --> 00:14:47,833
Of course you do.
You're in prison.
450
00:14:47,884 --> 00:14:50,052
Susan Robinson?
What?
451
00:14:50,086 --> 00:14:51,624
I mean... what?
452
00:14:51,639 --> 00:14:52,672
I don't know any Susan,
453
00:14:52,673 --> 00:14:55,676
and I've never even been to Tucson.
Move along.
454
00:14:55,727 --> 00:14:58,180
Susan, it's me, Judith.
What gives?
455
00:14:58,231 --> 00:14:59,398
Hey, you heard her, Judith.
456
00:14:59,432 --> 00:15:01,219
"Hey"?
Scram, Judith.
457
00:15:03,654 --> 00:15:04,654
You didn't need to do that.
458
00:15:04,655 --> 00:15:07,358
I wanted to.
I liked it.
459
00:15:08,995 --> 00:15:10,278
You're really nice.
460
00:15:10,312 --> 00:15:12,031
Really?
Yeah, I mean, look at you.
461
00:15:12,032 --> 00:15:14,200
You're a fancy doctor,
and you're taking
462
00:15:14,201 --> 00:15:15,953
all this time to talk to me.
463
00:15:15,987 --> 00:15:19,207
You know what?
I was saving this as a reward
464
00:15:19,258 --> 00:15:22,327
for my ride home,
but I want you to have this.
465
00:15:22,328 --> 00:15:23,796
Wow.
466
00:15:23,797 --> 00:15:26,433
I can't remember the last time
someone gave me a present.
467
00:15:26,467 --> 00:15:29,387
Um, well, I-I-I don't know
468
00:15:29,388 --> 00:15:31,772
if you'd have use for this,
but do you want my pashmina?
469
00:15:31,807 --> 00:15:33,725
Oh, thank you.
Yeah?
470
00:15:33,776 --> 00:15:36,446
I'd give you my belt,
but I'm a little worried
471
00:15:36,447 --> 00:15:38,850
you'd use it to hang yourself,
so I'm gonna hold onto that.
472
00:15:38,866 --> 00:15:41,485
Do you have any old keys
I could sharpen?
473
00:15:41,519 --> 00:15:42,870
Uh...
474
00:15:42,871 --> 00:15:45,123
As long as you have people
like us fighting for you,
475
00:15:45,124 --> 00:15:46,357
you're not forgotten.
476
00:15:46,358 --> 00:15:48,360
- Take a photo.
- Okay. Thank you.
477
00:15:48,361 --> 00:15:50,797
I just met the first
female casino robber.
478
00:15:50,832 --> 00:15:52,466
Said she broke the glass ceiling.
479
00:15:52,500 --> 00:15:54,586
I guess that's what set off
the alarm.
480
00:15:54,637 --> 00:15:55,837
(Mindy) All right, Lizzy,
it was great meeting you.
481
00:15:55,838 --> 00:15:57,006
Take care, okay?
482
00:15:57,040 --> 00:16:00,176
And I'll see you when you get out.
483
00:16:00,177 --> 00:16:01,394
What?
484
00:16:01,395 --> 00:16:02,712
I just thought you'd spend
the whole day
485
00:16:02,713 --> 00:16:04,015
hitting on the guy
in the watch tower.
486
00:16:04,049 --> 00:16:05,883
No, I was too busy touching lives.
487
00:16:05,901 --> 00:16:08,770
As it turns out,
I am extremely altruistic.
488
00:16:08,821 --> 00:16:10,573
Great. Maybe next
you'll work on humility.
489
00:16:10,608 --> 00:16:12,859
(Mindy) No need.
490
00:16:12,860 --> 00:16:15,162
- I want candy!
- No, I dropped that!
491
00:16:16,731 --> 00:16:17,985
- No. No, no.
- I gave that to Lizzy.
492
00:16:18,017 --> 00:16:20,151
- Mindy, no.
- What are you doing?
493
00:16:20,152 --> 00:16:21,420
Okay, everyone calm down.
Hey.
494
00:16:21,455 --> 00:16:23,255
I did not give that to you!
495
00:16:23,290 --> 00:16:24,958
[Alarm blaring] I want it!
496
00:16:25,009 --> 00:16:26,409
(Morgan) You're a surgeon.
497
00:16:26,427 --> 00:16:27,962
You've got delicate hands.
Get out of here!
498
00:16:28,013 --> 00:16:29,047
Do not enter a hot zone.
499
00:16:29,081 --> 00:16:30,298
Do not enter a hot zone.
Hey, stop!
500
00:16:30,299 --> 00:16:33,519
(Mindy) It doesn't belong to you!
Stop... stop that!
501
00:16:33,520 --> 00:16:34,688
Stop it!
502
00:16:34,689 --> 00:16:35,839
Stop it, I told you...
503
00:16:35,840 --> 00:16:38,643
I like your hair.
504
00:16:38,644 --> 00:16:40,811
[Maniacal laugh]
505
00:16:40,812 --> 00:16:42,581
[Screams]
506
00:16:42,582 --> 00:16:44,093
Guards! Gas them!
507
00:16:47,450 --> 00:16:48,450
If you ask me, these criminals
have it too easy.
508
00:16:48,451 --> 00:16:51,183
I would put them in a box,
throw some scorpions in the box,
509
00:16:51,184 --> 00:16:54,377
- close the box, walk away.
- It's not that bad.
510
00:16:54,378 --> 00:16:56,078
I used to have hair here.
511
00:16:56,079 --> 00:16:57,744
I think we all learned
a lesson today.
512
00:16:57,745 --> 00:16:59,979
Even though I can
bench-press 200 pounds,
513
00:16:59,980 --> 00:17:01,845
a big woman sits on my chest...
514
00:17:01,846 --> 00:17:03,313
Lights out.
515
00:17:03,314 --> 00:17:04,313
- Danny?
- Yeah?
516
00:17:04,314 --> 00:17:05,947
I am so embarrassed.
517
00:17:05,948 --> 00:17:07,314
I basically started a prison riot
518
00:17:07,315 --> 00:17:09,415
so I could prove to everyone
how altruistic I am.
519
00:17:09,416 --> 00:17:12,283
Yeah, you did it to impress
that Pastor Casey.
520
00:17:14,314 --> 00:17:15,314
Yeah.
521
00:17:15,315 --> 00:17:16,989
Isn't that the stupidest thing
you've ever heard?
522
00:17:16,990 --> 00:17:18,117
No, it's not. It's okay.
523
00:17:18,118 --> 00:17:21,885
Christians only do charity work
to impress God. He's a guy.
524
00:17:21,886 --> 00:17:24,086
National Geographic says
that God could be a woman.
525
00:17:24,087 --> 00:17:25,986
I'm trying really hard to be
benevolent right now.
526
00:17:25,987 --> 00:17:28,053
Yeah. The point is,
you helped other people today.
527
00:17:28,054 --> 00:17:30,721
For one second it felt good,
and now I regret it.
528
00:17:30,722 --> 00:17:31,988
And I basically got scalped.
529
00:17:31,989 --> 00:17:33,054
Thank God you're not back in India
530
00:17:33,055 --> 00:17:35,922
where that injury
would make you unmarryable.
531
00:17:35,923 --> 00:17:37,256
That, plus your age.
532
00:17:37,257 --> 00:17:39,390
[Laughs] Ow.
533
00:17:39,391 --> 00:17:40,724
- Sorry.
- Damn it!
534
00:17:40,725 --> 00:17:42,357
- I'm sorry.
- Just don't make me laugh,
535
00:17:42,358 --> 00:17:45,358
- and fix my face!
- Don't get riled up.
536
00:17:45,359 --> 00:17:47,959
(Morgan) Let's review
what we learned today.
537
00:17:47,960 --> 00:17:50,059
Dr. Lahiri,
I told you to tuck your hair
538
00:17:50,060 --> 00:17:51,427
into a newsboy cap,
and you scoffed at me,
539
00:17:51,428 --> 00:17:53,227
and now, you look like a monster.
540
00:17:53,228 --> 00:17:55,895
I am sorry that I pepper-sprayed
you accidentally,
541
00:17:55,896 --> 00:17:57,996
- but you tackled me!
- Yeah, lay off her.
542
00:17:57,997 --> 00:17:59,396
Okay, you're one to talk.
543
00:17:59,397 --> 00:18:01,197
You're shakin' your little hips
back there for all the women,
544
00:18:01,198 --> 00:18:02,197
making 'em crazy.
545
00:18:02,198 --> 00:18:03,430
I wasn't shaking my hips.
546
00:18:03,431 --> 00:18:05,064
- Hey, Dr. Reed.
- Get off.
547
00:18:05,065 --> 00:18:07,832
Hey, do you think I enjoy
taping my genitals to my leg?
548
00:18:07,833 --> 00:18:10,032
- Do you think that's why I do it?
- I have no idea.
549
00:18:10,033 --> 00:18:11,200
I warned you.
How do you feel right now?
550
00:18:11,201 --> 00:18:14,067
- Violated.
- Violated, yes.
551
00:18:15,235 --> 00:18:18,368
Hey, Dr. L.
Hey, sleepy face.
552
00:18:18,369 --> 00:18:20,902
Hey, quick question.
553
00:18:20,903 --> 00:18:23,769
What do you not
understand about me saying,
554
00:18:23,770 --> 00:18:26,210
"do not feed the inmates"?
Was that not clear?
555
00:18:26,211 --> 00:18:27,808
We've all had
a very long day, Morgan.
556
00:18:27,859 --> 00:18:30,195
No. No, no, no, no, no.
Sorry, I was talking, okay?
557
00:18:30,229 --> 00:18:32,649
But I guess that means
nothing to you people.
558
00:18:32,700 --> 00:18:34,200
I bet if I was pregnant,
you'd be listening
559
00:18:34,201 --> 00:18:35,619
to every single word I have to say.
560
00:18:35,654 --> 00:18:36,904
If you were pregnant,
561
00:18:36,905 --> 00:18:38,022
I think we'd all have
a lot of questions.
562
00:18:38,056 --> 00:18:40,292
Oh, ha ha ha ha!
563
00:18:40,326 --> 00:18:43,796
I didn't realize I was driving
Kevin Hart around in my minivan!
564
00:18:43,830 --> 00:18:48,118
When it comes to prisons,
I am the gynecologist!
565
00:18:48,136 --> 00:18:51,306
You're the nurses!
566
00:18:51,307 --> 00:18:56,096
Okay, we... We're sorry,
and we know you're upset,
567
00:18:56,097 --> 00:18:57,814
but we're very hungry, Morgan,
and maybe we could
568
00:18:57,815 --> 00:18:58,898
just pull over and get
something to eat?
569
00:18:58,899 --> 00:19:01,268
- Can we eat?
- Yes.
570
00:19:01,302 --> 00:19:04,106
Do we deserve to eat?
571
00:19:04,107 --> 00:19:05,640
No.
572
00:19:07,077 --> 00:19:09,813
Rishi, when you almost die,
it really makes you think
573
00:19:09,814 --> 00:19:11,448
about what's really important
to you in life.
574
00:19:11,482 --> 00:19:13,168
(Rishi) You talking
about me or the burrito?
575
00:19:13,169 --> 00:19:15,253
Why can't it be both?
576
00:19:15,287 --> 00:19:17,757
Oh, God, Rishi, kill me.
It's that minister guy.
577
00:19:17,791 --> 00:19:20,127
No, no, no.
Just pretend we're on a date.
578
00:19:20,128 --> 00:19:21,136
- Yeah.
- Is he walking by?
579
00:19:21,137 --> 00:19:22,165
- He's coming, just...
- Mindy?
580
00:19:22,166 --> 00:19:23,464
What happened to you?
581
00:19:23,465 --> 00:19:25,266
You don't talk to her,
all right? You talk to me.
582
00:19:25,300 --> 00:19:27,219
You hurt my big sister's
feelings, and then
583
00:19:27,270 --> 00:19:29,231
she went and volunteered
at a women's prison,
584
00:19:29,272 --> 00:19:30,607
and they beat her up good.
585
00:19:30,608 --> 00:19:32,442
Look at her face, man.
No one's gonna date her now.
586
00:19:32,476 --> 00:19:33,944
She looks like Manny Pacquiao.
587
00:19:33,979 --> 00:19:35,512
Are you serious?
588
00:19:35,530 --> 00:19:37,265
Relax, it had
nothing to do with you.
589
00:19:37,300 --> 00:19:40,485
What? Look, Mindy's
a really good person, okay?
590
00:19:40,486 --> 00:19:43,022
When I was in elementary school,
I got the crap kicked out of me
591
00:19:43,023 --> 00:19:44,324
until Mindy told those bullies
592
00:19:44,325 --> 00:19:46,962
that she would
cut their guts out, okay?
593
00:19:46,995 --> 00:19:48,413
They still call you "psycho bitch."
594
00:19:48,414 --> 00:19:49,798
Does that sound like
a bad person to you?
595
00:19:49,832 --> 00:19:52,334
No. Rish, I appreciate
what you're trying to do,
596
00:19:52,335 --> 00:19:54,387
but please don't defend me.
You make me sound crazy.
597
00:19:54,388 --> 00:19:55,706
So who are these cute kids?
598
00:19:55,740 --> 00:19:57,707
Oh, this is Jean-Jean
and Jean-Pierre.
599
00:19:57,708 --> 00:19:58,876
(Both) Bonjour.
600
00:19:58,911 --> 00:20:00,511
They're my little brothers
from Haiti,
601
00:20:00,512 --> 00:20:01,730
and I'm about to go school 'em
602
00:20:01,731 --> 00:20:03,382
in some laser tag.
Isn't that right, boys?
603
00:20:03,416 --> 00:20:05,819
- (Both) Oui, monsieur Casey.
- They're great kids.
604
00:20:05,853 --> 00:20:07,320
- How dare you.
- What?
605
00:20:07,354 --> 00:20:09,740
We get it.
You're perfect.
606
00:20:09,775 --> 00:20:11,609
You're tall, you're handsome,
607
00:20:11,660 --> 00:20:14,329
you have two adorable children
from a terrible country,
608
00:20:14,330 --> 00:20:15,665
and you're taking care of them.
609
00:20:15,666 --> 00:20:18,117
It's a beautiful country
in terrible circumstances.
610
00:20:18,168 --> 00:20:21,538
Okay, cool. You always
correct me when I sound racist.
611
00:20:21,539 --> 00:20:23,575
I don't correct you,
and you didn't sound racist.
612
00:20:23,609 --> 00:20:25,961
And yeah, we're lame, we're Hindu,
613
00:20:26,012 --> 00:20:27,713
we used a groupon for burritos,
614
00:20:27,714 --> 00:20:29,933
but you know what, that's
our lot in life and we love it,
615
00:20:29,934 --> 00:20:31,685
so why don't you just
leave the Lahiris alone,
616
00:20:31,686 --> 00:20:33,221
and, uh, to burrito time.
617
00:20:33,222 --> 00:20:34,605
Boom.
618
00:20:34,606 --> 00:20:36,275
Hey.
619
00:20:36,276 --> 00:20:37,443
I'm sorry.
620
00:20:37,444 --> 00:20:40,697
I know why you're mad at me.
621
00:20:40,698 --> 00:20:42,482
The way I talked you
after church the other day
622
00:20:42,483 --> 00:20:43,534
was not appropriate.
623
00:20:43,535 --> 00:20:45,035
It's just, I was comin' offstage,
624
00:20:45,070 --> 00:20:49,040
and it can be tough to come down
and not be so... full of myself.
625
00:20:49,075 --> 00:20:51,744
I bet it's hard to come down
from something like that.
626
00:20:51,778 --> 00:20:53,163
I shouldn't have judged you.
627
00:20:53,164 --> 00:20:55,466
I'm price conscious too,
and burritos can be expensive.
628
00:20:55,467 --> 00:20:57,969
- Are you done?
- Are you done?
629
00:20:57,970 --> 00:20:59,921
Yeah, I'm Casey, by the way.
630
00:20:59,922 --> 00:21:00,923
Hi. Rishi.
631
00:21:00,924 --> 00:21:02,224
- Rapper.
- Scientist.
632
00:21:02,259 --> 00:21:03,760
It's good to see you.
633
00:21:03,794 --> 00:21:06,964
Kind of a crazy coincidence
running into you.
634
00:21:06,999 --> 00:21:09,133
But if God's taught me anything,
635
00:21:09,134 --> 00:21:11,103
it's that there are
no coincidences.
636
00:21:11,104 --> 00:21:12,337
You guys ready to go?
637
00:21:12,338 --> 00:21:13,907
Allons-y, les enfants.
638
00:21:13,908 --> 00:21:15,141
(Both) Oui, monsieur Casey!
639
00:21:15,159 --> 00:21:17,036
You started loving Jesus
for that guy?
640
00:21:17,061 --> 00:21:21,334
He's not 100% bad.
He's just... mostly terrible.
641
00:21:21,367 --> 00:21:22,701
We gotta get you
on a dating website
642
00:21:22,702 --> 00:21:23,785
or something.
[Text alert]
643
00:21:23,786 --> 00:21:24,804
And those aren't his real brothers.
644
00:21:24,805 --> 00:21:26,756
I hope you know that.
645
00:21:26,757 --> 00:21:28,491
I mean, can you believe that guy?
646
00:21:28,492 --> 00:21:30,595
[Text alert]
I cannot.
647
00:21:30,628 --> 00:21:32,163
He is the worst.
648
00:21:32,164 --> 00:21:34,132
I will not be seeing him again.
45390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.