All language subtitles for Pieces.Of.Love.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,240 --> 00:01:04,240 Who's Michael? 2 00:01:11,560 --> 00:01:12,560 Man. 3 00:01:16,320 --> 00:01:17,320 Hi, 4 00:01:19,860 --> 00:01:20,860 babe. 5 00:01:20,920 --> 00:01:23,760 I just called you, but you didn't pick up. 6 00:01:24,200 --> 00:01:25,340 I hope you're good. 7 00:01:27,080 --> 00:01:30,920 Anyway, I just wanted to tell you that I got into the apartment and... 8 00:01:32,820 --> 00:01:33,820 Not so bad. 9 00:01:35,420 --> 00:01:37,400 Anyway, just call me when you get this. 10 00:01:37,920 --> 00:01:41,360 Or I'll call you if you don't wish me. 11 00:01:42,200 --> 00:01:43,200 Anyway, it'll be fine. 12 00:01:43,760 --> 00:01:44,760 Love you. 13 00:01:44,840 --> 00:01:46,860 Bye. Oh, hi. 14 00:01:47,240 --> 00:01:49,960 Hi. Yeah, Alex, right? 15 00:01:50,160 --> 00:01:51,158 Yeah, sure. 16 00:01:51,160 --> 00:01:52,160 Sorry, 17 00:01:52,740 --> 00:01:55,580 I got the keys and the note that said I should make myself comfortable. 18 00:01:55,920 --> 00:01:58,240 Oh, that's fine. Welcome to my apartment. 19 00:01:58,880 --> 00:02:02,170 Your room is... Oh yeah, I also got the instructions. 20 00:02:02,390 --> 00:02:03,249 It's fine. 21 00:02:03,250 --> 00:02:10,169 Sorry, I can't stay to show you around, but just make 22 00:02:10,169 --> 00:02:11,008 yourself comfortable. 23 00:02:11,009 --> 00:02:12,130 I came back to get my wallet. 24 00:02:12,330 --> 00:02:13,750 I'm headed back to the hospital right now. 25 00:02:13,970 --> 00:02:15,330 How long will this be for? 26 00:02:15,590 --> 00:02:18,230 A week. I'm in town for a conference. 27 00:02:18,530 --> 00:02:20,390 But don't worry, you won't even know I'm around. 28 00:02:21,050 --> 00:02:22,270 I'll see you when I get back, okay? 29 00:02:22,690 --> 00:02:23,689 Yeah, sure. 30 00:02:23,690 --> 00:02:25,430 Alright, drink when I'm back. 31 00:02:26,310 --> 00:02:28,230 I get it. Alright, thank you. 32 00:02:54,090 --> 00:02:58,490 Okay, so living room is actually a lot bigger than the 33 00:03:03,740 --> 00:03:04,740 Hello? 34 00:03:10,280 --> 00:03:11,280 Hello? 35 00:03:12,760 --> 00:03:13,760 Are you there? 36 00:03:15,680 --> 00:03:16,680 Rita, are you there? 37 00:03:19,440 --> 00:03:20,440 Rita, are you there? 38 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 Hey, man. 39 00:03:21,740 --> 00:03:22,740 Hey. 40 00:03:23,040 --> 00:03:25,700 Hello? Oh, there's even someone else there. 41 00:03:26,000 --> 00:03:28,220 Yes, Rita, there's someone there. 42 00:03:32,590 --> 00:03:35,750 What do you mean? What are you talking about? The place is very comfortable for 43 00:03:35,750 --> 00:03:36,549 me, honestly. 44 00:03:36,550 --> 00:03:38,790 We both know for a while that this has been over. 45 00:03:39,270 --> 00:03:41,170 I think we should just call it a wrap. 46 00:03:42,030 --> 00:03:46,310 What do you mean wrap, Rita? How can you say that? Call it a wrap of how? 47 00:03:47,270 --> 00:03:50,190 What exactly are you fighting for to be? 48 00:03:50,890 --> 00:03:54,950 Every time I try to connect with you, it's like getting across to a brick 49 00:03:56,030 --> 00:04:01,150 I'm sorry it has to be like this, but you can tell me you didn't know this was 50 00:04:01,150 --> 00:04:02,150 coming. 51 00:04:03,980 --> 00:04:04,980 Rita, please. 52 00:04:07,240 --> 00:04:08,340 Goodbye, Gabby. 53 00:04:08,840 --> 00:04:11,800 Please don't call me or text me again. 54 00:04:12,140 --> 00:04:16,380 Rita, please. Rita, just hold on. Let's talk this out. Please, we can fix this. 55 00:04:17,800 --> 00:04:18,800 Please. 56 00:04:19,720 --> 00:04:20,720 Rita. 57 00:04:27,760 --> 00:04:28,760 Yeah. 58 00:05:03,050 --> 00:05:04,050 Are you okay? 59 00:05:04,670 --> 00:05:06,270 Yeah. Fine. 60 00:05:08,890 --> 00:05:10,410 I'm sorry about what happened. 61 00:05:10,950 --> 00:05:11,950 Look, 62 00:05:12,490 --> 00:05:15,570 you should give her time, you know? 63 00:05:16,030 --> 00:05:18,170 Maybe she just needs some time to come around. 64 00:05:20,610 --> 00:05:22,350 It was bound to happen. 65 00:05:23,950 --> 00:05:25,730 We've been in a bad place for a while. 66 00:05:34,320 --> 00:05:35,320 How do you mean? 67 00:05:35,600 --> 00:05:38,440 I'm sorry, bro. I don't mean to pry, okay? 68 00:05:38,860 --> 00:05:39,860 Okay. 69 00:05:42,500 --> 00:05:45,040 You know, apparently I'm always the problem. 70 00:05:47,840 --> 00:05:54,420 My last relationship before this one, uh... You know, 71 00:05:59,100 --> 00:06:00,100 I try. 72 00:06:00,120 --> 00:06:02,280 Like, I try so hard, and I want to. 73 00:06:09,299 --> 00:06:10,780 Hey, hey, hey, man. 74 00:06:11,320 --> 00:06:12,420 Hey, come on. 75 00:06:13,540 --> 00:06:15,500 You don't have to be too hard on yourself, okay? 76 00:06:17,020 --> 00:06:19,520 I just feel you haven't found the right person yet. 77 00:06:20,460 --> 00:06:23,080 There's always the right person, okay? 78 00:06:43,950 --> 00:06:49,430 Who is it? What do you think you are doing? 79 00:06:50,870 --> 00:06:51,809 What am I? 80 00:06:51,810 --> 00:06:53,550 No, no. Let me just clear you now. 81 00:06:54,050 --> 00:06:55,690 Just meet me with that BSO. 82 00:06:55,970 --> 00:06:56,970 She is hearing me. 83 00:06:57,410 --> 00:06:58,410 I beg. 84 00:06:59,530 --> 00:07:03,830 In fact, I'll excuse you. 85 00:07:15,480 --> 00:07:16,480 Leave. 86 00:07:17,920 --> 00:07:19,140 Leave. 87 00:09:18,380 --> 00:09:20,040 I'm making dinner. Do you want some? 88 00:09:21,220 --> 00:09:22,240 Fine, I'm not hungry. 89 00:10:45,010 --> 00:10:46,610 Hello? Yes, please, where's my food? 90 00:10:48,990 --> 00:10:51,650 What do you mean you can't find the delivery guy to deliver my food for me? 91 00:10:51,850 --> 00:10:53,490 This is 1108. 92 00:10:54,070 --> 00:10:55,710 And it's now you're just telling me. 93 00:10:58,310 --> 00:10:59,450 You know, get out. 94 00:12:29,260 --> 00:12:30,260 Good morning. 95 00:12:30,420 --> 00:12:32,560 Hi. Good morning. 96 00:12:33,400 --> 00:12:34,400 How did you do? 97 00:12:35,340 --> 00:12:36,660 Fine. You? 98 00:12:37,220 --> 00:12:38,220 So bad. 99 00:12:38,920 --> 00:12:39,940 You want some coffee? 100 00:12:40,280 --> 00:12:41,280 Yes, please. 101 00:12:41,460 --> 00:12:42,460 Thank you. 102 00:13:05,100 --> 00:13:08,140 Why are you being so nice to me, even after the way I acted? 103 00:13:16,080 --> 00:13:18,760 Well, because everyone needs some kindness sometimes. 104 00:13:19,660 --> 00:13:22,120 Even Flats makes me a coconut head. 105 00:13:23,660 --> 00:13:25,260 Okay, fair enough. 106 00:13:26,680 --> 00:13:32,580 But, just so you know, I am sorry for that. Luke, Toby, it's fine. 107 00:13:33,550 --> 00:13:34,550 I totally understand. 108 00:13:35,090 --> 00:13:36,090 Trust me. 109 00:13:36,490 --> 00:13:39,550 And besides, you're not my type. 110 00:13:45,930 --> 00:13:46,930 Hey, 111 00:13:53,910 --> 00:13:55,830 how far I did you? 112 00:13:56,070 --> 00:13:57,410 Did you go to work today? 113 00:13:58,290 --> 00:14:00,350 No, I'm off today. 114 00:14:00,630 --> 00:14:02,170 How about you? How was your conference? 115 00:14:03,130 --> 00:14:09,150 Yeah. I beg you, drop that bag there. Come shoot food with me. Yeah, it's all 116 00:14:09,150 --> 00:14:10,150 set. Okay, 117 00:14:11,950 --> 00:14:13,450 well, I'm going to whoop your ass. 118 00:14:14,830 --> 00:14:16,330 Come let me whoop your ass. 119 00:14:18,650 --> 00:14:19,650 There's a stick there. 120 00:14:23,310 --> 00:14:24,470 We are breaking up. 121 00:14:24,790 --> 00:14:25,950 Yeah, about to. 122 00:14:32,460 --> 00:14:35,280 So, wait. This is a conference. What is it about? 123 00:14:36,680 --> 00:14:38,120 It's kind of like an exhibition. 124 00:14:40,580 --> 00:14:41,580 Investors Forum. 125 00:14:43,340 --> 00:14:49,520 The startup that I work for is looking for investors. My boss signed us up for 126 00:14:49,520 --> 00:14:50,520 the conference. 127 00:14:52,240 --> 00:14:55,640 We just prepared our pitch deck. 128 00:14:57,780 --> 00:15:01,260 We're looking to see if we can 129 00:15:10,860 --> 00:15:15,520 Okay, well, that's nice. I wish you guys the best. 130 00:15:32,160 --> 00:15:33,900 Yeah, no, I'm sorry about that. 131 00:15:36,980 --> 00:15:38,360 Okay. Yeah. 132 00:15:43,060 --> 00:15:46,620 Um, is everything okay? Did someone die? 133 00:15:47,660 --> 00:15:48,660 Not yet. 134 00:15:49,160 --> 00:15:50,160 But soon. 135 00:15:51,020 --> 00:15:52,180 And it needs to be me, Alex. 136 00:15:53,280 --> 00:15:55,800 What do you mean it's going to be you? How? I don't understand. 137 00:15:56,980 --> 00:16:00,400 So, my king head has... 138 00:16:00,970 --> 00:16:01,970 Family emergency. 139 00:16:02,850 --> 00:16:03,850 Okay, 140 00:16:07,190 --> 00:16:11,450 so is that why you want to die? 141 00:16:13,950 --> 00:16:19,790 With him gone, that means I have to be the one to do the presentation. 142 00:16:20,670 --> 00:16:25,230 Toby, I don't see what the issue is in you doing the presentation. 143 00:16:25,850 --> 00:16:26,850 Every issue. 144 00:16:27,630 --> 00:16:28,630 Every issue. 145 00:16:30,220 --> 00:16:34,780 I am not good with public speaking, like at all. I do not do well with that type 146 00:16:34,780 --> 00:16:35,780 of thing. 147 00:16:37,560 --> 00:16:41,780 So is that why you are fidgeting and parablating about me today? 148 00:16:42,820 --> 00:16:45,700 Public speaking is not that hard, trust me. 149 00:16:46,420 --> 00:16:52,260 No, it is for me because I start sweating, yeah? And then I start 150 00:16:52,360 --> 00:16:58,400 And then I just... Alex, I can't do this. I cannot do this. I can't do this. 151 00:16:59,370 --> 00:17:00,370 He told me. 152 00:17:00,750 --> 00:17:01,750 Okay, fine. 153 00:17:01,910 --> 00:17:05,410 If public speaking is that difficult for you, why don't you tell them you can't 154 00:17:05,410 --> 00:17:06,410 do it? 155 00:17:07,030 --> 00:17:08,030 That's not an option. 156 00:17:08,270 --> 00:17:10,530 Because with him gone, it's just me. 157 00:17:11,609 --> 00:17:15,589 And we need the money to grow more business. 158 00:17:15,950 --> 00:17:17,950 For the product we just launched, that's why I'm here. 159 00:17:19,770 --> 00:17:22,829 We're going to lose money and it's going to be my fault and I'm going to get 160 00:17:22,829 --> 00:17:24,109 fired, Alex. You don't understand. 161 00:17:24,490 --> 00:17:25,490 Look, man. 162 00:17:26,890 --> 00:17:28,390 Public speaking is not that difficult. 163 00:17:30,410 --> 00:17:33,690 You know what I genuinely want? For you to stop saying that. 164 00:17:50,830 --> 00:17:51,830 Yeah, come in. 165 00:17:58,130 --> 00:17:59,130 Hey. 166 00:18:00,880 --> 00:18:01,880 How is it going? 167 00:18:03,600 --> 00:18:07,280 It's going terrible, man. I don't know what I'm doing. I really don't. 168 00:18:08,060 --> 00:18:09,680 Look, sorry about that. 169 00:18:10,820 --> 00:18:11,820 It's fine. 170 00:18:12,460 --> 00:18:13,860 Sorry for stopping you. 171 00:18:15,460 --> 00:18:18,660 All of this is just too last minute. 172 00:18:19,540 --> 00:18:20,580 I understand. 173 00:18:21,320 --> 00:18:22,720 I could help you. 174 00:18:24,580 --> 00:18:25,580 Yes. 175 00:18:26,060 --> 00:18:27,880 I don't mean to brag, but... 176 00:18:29,350 --> 00:18:30,690 Kind of good with public speaking. 177 00:18:31,130 --> 00:18:34,230 So, all of that, that would be no bragging. 178 00:18:35,550 --> 00:18:36,550 Uncle, 179 00:18:39,470 --> 00:18:42,950 I can help you. Do you want my help or should I be going? 180 00:18:45,250 --> 00:18:46,250 Wait. 181 00:18:48,450 --> 00:18:49,450 Fine. 182 00:18:50,070 --> 00:18:51,810 I can't lie, I do need help. 183 00:18:52,150 --> 00:18:54,110 So, please help me. 184 00:18:54,959 --> 00:18:58,900 I don't understand. You don't think good though already. 185 00:18:59,280 --> 00:19:00,280 So why do you think that? 186 00:19:00,780 --> 00:19:01,780 Why do you think that? 187 00:19:03,020 --> 00:19:04,020 Alright, alright. 188 00:19:04,100 --> 00:19:06,160 So where do we start? 189 00:19:11,760 --> 00:19:12,200 What's 190 00:19:12,200 --> 00:19:22,180 funny 191 00:19:22,180 --> 00:19:23,180 now 192 00:19:23,290 --> 00:19:24,530 You're standing to steal. 193 00:19:27,090 --> 00:19:28,090 Okay. 194 00:19:30,490 --> 00:19:31,490 Give me a sec. 195 00:19:33,130 --> 00:19:38,070 You can see from this initiative. 196 00:19:40,870 --> 00:19:42,810 You are bobbling your word. 197 00:19:55,020 --> 00:19:58,660 What exactly are you doing here? Are you helping me? Because I can't even tell 198 00:19:58,660 --> 00:19:59,660 the difference again. 199 00:20:02,380 --> 00:20:06,400 This isn't working, Alex. 200 00:20:09,280 --> 00:20:10,320 Now you're giving up. 201 00:20:19,020 --> 00:20:20,020 Hey. 202 00:20:21,620 --> 00:20:22,620 What's all this? 203 00:20:27,240 --> 00:20:29,520 I thought doctors were supposed to advise against drinking. 204 00:20:30,180 --> 00:20:32,320 It's just red wine, man. It's good for your heart. 205 00:20:34,160 --> 00:20:36,460 Yeah, that sounds like an excuse to get drunk, man. 206 00:20:38,440 --> 00:20:40,440 Look, are you going to drink or not? 207 00:21:07,600 --> 00:21:08,600 Well, 208 00:21:11,020 --> 00:21:12,020 you know what they say? 209 00:21:13,060 --> 00:21:16,040 No, Alex, I do not. What do they say? 210 00:21:16,900 --> 00:21:19,060 That God always takes the best, don't you? 211 00:21:19,540 --> 00:21:22,800 Ah, I beg, I beg, I'm not the best. 212 00:21:27,420 --> 00:21:28,420 You know, 213 00:21:33,260 --> 00:21:35,440 I don't even get it, like, so... 214 00:21:35,790 --> 00:21:38,450 For you, doctor, this is your idea of a good time? 215 00:21:39,510 --> 00:21:41,170 Wine like this in your house? 216 00:21:42,090 --> 00:21:43,570 You know we have several people. 217 00:21:43,990 --> 00:21:46,990 Uh -huh. The extrovert and the introvert. Yeah. 218 00:21:47,770 --> 00:21:52,030 I happen to be the introvert. I like to have my phone in my house, drinking my 219 00:21:52,030 --> 00:21:53,550 wine, and watching the TV. 220 00:21:54,510 --> 00:21:55,449 Oh, really? 221 00:21:55,450 --> 00:21:56,149 Mm -hmm. 222 00:21:56,150 --> 00:22:00,050 Well, I don't know, man. This doesn't seem like anything I would do. 223 00:22:00,360 --> 00:22:04,880 Well, I feel a grown -up man crying over a heartbreak is boring to me. 224 00:22:05,760 --> 00:22:07,640 You're going to make his mind go the wrong way. 225 00:22:09,880 --> 00:22:10,880 Not good. 226 00:22:16,400 --> 00:22:17,540 Ever had your heart broken? 227 00:22:18,320 --> 00:22:20,880 Hmm? Have you ever had your heart broken? 228 00:22:24,540 --> 00:22:25,540 Yeah, 229 00:22:27,740 --> 00:22:28,740 actually. 230 00:22:29,320 --> 00:22:36,300 Fifteen years ago, by my best friend, I came up to him 231 00:22:36,300 --> 00:22:40,000 and I noticed he started drifting away. 232 00:22:41,000 --> 00:22:47,840 I tried to let him know that I'm still the same guy I was, but he wasn't 233 00:22:47,840 --> 00:22:48,840 just buying it. 234 00:22:49,800 --> 00:22:55,920 And he drew the line when him and some other boys set up the mutual friend of 235 00:22:55,920 --> 00:22:56,920 ours. 236 00:22:57,690 --> 00:23:02,030 publicly disgraced him because he was acting feminized. 237 00:23:03,010 --> 00:23:04,050 Oh, my God. 238 00:23:05,910 --> 00:23:07,330 They were punished, right? 239 00:23:08,450 --> 00:23:09,450 Punished? 240 00:23:10,710 --> 00:23:12,930 No, they were not punished. 241 00:23:14,230 --> 00:23:20,550 You know how it is now. The law does not hold in this part of the world. 242 00:23:23,330 --> 00:23:24,830 Yeah, I mean... 243 00:23:25,610 --> 00:23:26,950 It's his loss anyways. 244 00:23:27,150 --> 00:23:29,750 He's a terrible friend. You don't deserve that. 245 00:23:32,550 --> 00:23:38,030 If I'm honest, sometimes I feel it's my loss. 246 00:23:39,850 --> 00:23:42,610 He was a genuine friend. 247 00:23:42,810 --> 00:23:43,810 He was nice. 248 00:23:43,930 --> 00:23:45,070 He was sweet. 249 00:23:45,330 --> 00:23:48,590 And in all honesty, I miss him. 250 00:23:50,030 --> 00:23:51,130 I miss him. 251 00:24:05,490 --> 00:24:06,490 Yeah, 252 00:24:08,190 --> 00:24:09,190 sure. 253 00:24:10,850 --> 00:24:11,850 Help me with those. 254 00:24:11,910 --> 00:24:12,910 Yeah. 255 00:24:25,150 --> 00:24:27,630 American noodles. My special recipe. 256 00:24:27,930 --> 00:24:28,930 I see. 257 00:24:30,230 --> 00:24:31,790 What did you learn to cook anyway? 258 00:24:33,190 --> 00:24:34,490 Well, my mom. 259 00:24:34,710 --> 00:24:36,570 She said no child of hers would be useless. 260 00:24:37,010 --> 00:24:40,610 I used to protest back then, but now I'm grateful for this. 261 00:24:41,970 --> 00:24:43,250 You know, it's actually funny. 262 00:24:43,570 --> 00:24:46,270 I actually don't know how to cook. 263 00:24:47,010 --> 00:24:52,630 And I don't really like cooking, man. Nothing at all. 264 00:24:53,220 --> 00:24:57,700 When you talk like that, man, that's fine. We get... Normal level. 265 00:24:58,780 --> 00:24:59,780 Actually, 266 00:25:02,040 --> 00:25:03,340 I'm not going to lie. 267 00:25:04,160 --> 00:25:07,400 Even before I leave, you can shoot me one or two specials. 268 00:25:08,140 --> 00:25:09,059 Yeah, bro. 269 00:25:09,060 --> 00:25:10,080 I did it for you. 270 00:25:10,840 --> 00:25:11,960 Please help me with that. 271 00:25:14,240 --> 00:25:18,300 I don't really know this stuff. 272 00:25:22,820 --> 00:25:23,820 Okay. 273 00:25:24,640 --> 00:25:25,640 Try it. 274 00:25:29,500 --> 00:25:30,860 I'm not going to lie to people. 275 00:25:36,480 --> 00:25:37,580 I'm really good at what you're doing. 276 00:25:38,040 --> 00:25:39,140 You're a digital person. 277 00:25:40,080 --> 00:25:41,080 Amazing. 278 00:25:41,180 --> 00:25:42,180 I know. 279 00:25:42,320 --> 00:25:43,660 I just wanted to hear it. 280 00:25:44,520 --> 00:25:46,300 Yeah, it's right where you are. 281 00:25:48,220 --> 00:25:49,220 Thanks, man. 282 00:25:55,950 --> 00:25:56,950 That was all right. 283 00:27:09,620 --> 00:27:10,620 Ah, ah. 284 00:27:12,820 --> 00:27:16,340 They are daddies. I don't know why he needs your help. Ah, say yes. 285 00:27:24,060 --> 00:27:25,060 Ready? 286 00:27:25,260 --> 00:27:26,360 I still have a movement. 287 00:27:28,360 --> 00:27:30,780 Just remember everything we realized and you'll be fine, okay? 288 00:27:32,180 --> 00:27:33,180 Okay. 289 00:27:33,660 --> 00:27:34,660 Hmm. 290 00:27:35,940 --> 00:27:36,940 What? 291 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 I'm going in here. 292 00:27:52,140 --> 00:27:56,060 That was loud. 293 00:27:56,380 --> 00:27:57,380 Take that off. 294 00:27:58,400 --> 00:27:59,400 Okay, get off. 295 00:27:59,540 --> 00:28:00,680 You're so bossy. 296 00:28:02,420 --> 00:28:03,420 I'm the boss. 297 00:28:09,340 --> 00:28:11,160 Okay, easy. 298 00:28:11,460 --> 00:28:12,460 Okay. 299 00:28:24,839 --> 00:28:26,300 Where did you get this tie? 300 00:28:26,940 --> 00:28:28,380 Trust me, you don't want to know. 301 00:28:28,940 --> 00:28:30,960 You know that just makes me want to know more, right? 302 00:28:43,860 --> 00:28:44,860 Yes. 303 00:28:45,440 --> 00:28:47,040 Now you're wearing my lucky tie. 304 00:28:48,100 --> 00:28:49,100 You do great. 305 00:28:49,720 --> 00:28:50,880 I feel like a pastor. 306 00:28:52,330 --> 00:28:54,330 I thought you meant you feel like an investor. 307 00:28:55,750 --> 00:28:57,650 Never do investor. 308 00:28:58,450 --> 00:28:59,450 Come here. 309 00:29:02,930 --> 00:29:04,890 I'm probably going to look down on the page. 310 00:29:05,130 --> 00:29:06,130 Hey. 311 00:29:09,890 --> 00:29:13,650 Just imagine that I'm in the audience and you're looking at me. 312 00:29:14,110 --> 00:29:15,110 All right? 313 00:29:16,730 --> 00:29:17,730 Okay. 314 00:29:17,990 --> 00:29:19,450 I'll try to remember that. 315 00:29:29,159 --> 00:29:30,600 Okay Okay, 316 00:29:38,240 --> 00:29:44,240 I mean my man now it's not so bad Good 317 00:29:44,240 --> 00:29:47,160 luck, bro. 318 00:29:48,200 --> 00:29:50,360 All the best 319 00:30:26,410 --> 00:30:27,410 How did he go? 320 00:30:29,910 --> 00:30:31,490 Very, very well. 321 00:30:32,210 --> 00:30:34,250 Thank you so much. 322 00:30:35,810 --> 00:30:36,810 Thank you. 323 00:30:37,070 --> 00:30:38,810 Thank you for your help, really. 324 00:30:39,610 --> 00:30:45,090 It gave me... I'm glad I could help. 325 00:30:45,510 --> 00:30:46,510 Yeah, yeah. 326 00:30:47,510 --> 00:30:49,670 I need to go make some calls, okay? 327 00:30:50,290 --> 00:30:53,570 All right, all right. I need to head to work. I'll find when I get back. 328 00:30:54,190 --> 00:30:55,390 Okay, when will you get back? 329 00:30:55,920 --> 00:31:01,520 uh very soon i just want to check off the mission okay that's fine i will see 330 00:31:01,520 --> 00:31:03,360 you thank you 331 00:31:43,720 --> 00:31:44,679 Everything okay? 332 00:31:44,680 --> 00:31:45,740 Yeah, everything's fine. 333 00:31:46,000 --> 00:31:50,380 100%. Could you do me a favor? Could you go upstairs and freshen up for me real 334 00:31:50,380 --> 00:31:51,380 quick? Please? 335 00:31:54,720 --> 00:31:55,720 Okay. 336 00:31:57,140 --> 00:31:58,140 Toby? 337 00:31:58,380 --> 00:31:59,380 Yeah? 338 00:31:59,760 --> 00:32:00,760 Are you okay? 339 00:32:01,540 --> 00:32:02,540 I'm fine. 340 00:32:03,140 --> 00:32:06,060 You just let me be the boss for like one night. 341 00:32:06,380 --> 00:32:09,700 Just go upstairs, freshen up, and we'll be different. 342 00:32:35,850 --> 00:32:36,850 I actually could not. 343 00:32:37,210 --> 00:32:41,170 I thought I'd try some of the things you taught me. 344 00:32:42,230 --> 00:32:43,230 Well, 345 00:32:43,690 --> 00:32:45,630 I'll have to taste it to see how good it tastes. 346 00:32:47,530 --> 00:32:50,130 Well, it smells good. 347 00:32:50,370 --> 00:32:54,370 I hope it tastes almost as good as yours. 348 00:33:00,150 --> 00:33:03,250 Well, not bad. 349 00:33:03,710 --> 00:33:04,790 Could do some work. 350 00:33:05,830 --> 00:33:07,050 Okay, be honest. 351 00:33:07,530 --> 00:33:08,530 Greatly. 352 00:33:09,210 --> 00:33:10,510 Honestly? Yeah. 353 00:33:12,570 --> 00:33:13,690 I'll give you A for effort. 354 00:33:13,970 --> 00:33:18,370 Oh, you liar. I feel as good as you knew it. I put my back into this. You're 355 00:33:18,370 --> 00:33:19,890 congratulating me, man. 356 00:33:20,170 --> 00:33:21,170 Really? Fuck. 357 00:33:21,550 --> 00:33:22,710 Wow. Unbelievable. 358 00:33:27,910 --> 00:33:28,910 I'll give that. 359 00:33:33,290 --> 00:33:35,730 It doesn't mean I won't give my food. Sure, sure. Carry on. 360 00:33:43,530 --> 00:33:45,190 Hey, baby. What are you doing here, Michael? 361 00:33:49,170 --> 00:33:50,290 I love me a job. 362 00:33:50,530 --> 00:33:51,610 Why are you always at home? 363 00:33:54,570 --> 00:33:55,650 I don't know. 364 00:33:58,190 --> 00:33:59,890 Michael, what are you doing here? 365 00:34:00,650 --> 00:34:01,850 Anyways, um... 366 00:34:02,200 --> 00:34:05,160 I forgot my sneakers last time I was here, so I came to pick them up. 367 00:34:05,700 --> 00:34:06,700 Fine. 368 00:34:07,000 --> 00:34:09,560 I'll bring them over to your place. Just leave. Ah, why? 369 00:34:09,800 --> 00:34:10,800 When I'm already here. 370 00:34:11,400 --> 00:34:13,020 Michael, just leave. 371 00:34:13,860 --> 00:34:15,340 Oh, I see. 372 00:34:15,880 --> 00:34:17,100 You already replaced him. 373 00:34:18,219 --> 00:34:19,219 Hi, Felicia. 374 00:34:19,580 --> 00:34:20,580 Welcome to the club. 375 00:34:23,639 --> 00:34:24,639 When are we seeing again? 376 00:34:26,620 --> 00:34:27,620 I don't know, Michael. 377 00:34:28,040 --> 00:34:29,040 I'll call you. 378 00:34:32,290 --> 00:34:33,290 Don't take my words. 379 00:34:35,989 --> 00:34:36,989 Bye, Felicio. 380 00:35:05,299 --> 00:35:07,380 Yeah, so where were we? 381 00:35:09,340 --> 00:35:13,280 As I was saying, is this all you could learn, almost all you could think with 382 00:35:13,280 --> 00:35:14,280 me? 383 00:35:38,880 --> 00:35:40,400 Hey. Hey. 384 00:35:42,080 --> 00:35:43,440 When did you start knocking? 385 00:35:44,120 --> 00:35:46,000 I wasn't sure she was leaving. 386 00:35:47,040 --> 00:35:48,280 I can confirm it. 387 00:35:49,080 --> 00:35:55,900 Oh. I guess you're right, 388 00:35:55,980 --> 00:35:57,840 actually. It doesn't bring you luck. 389 00:36:15,340 --> 00:36:16,360 My head is just a friend. 390 00:36:17,680 --> 00:36:18,680 My head? 391 00:36:19,240 --> 00:36:20,240 Yeah. 392 00:36:20,460 --> 00:36:21,460 Right. 393 00:36:23,480 --> 00:36:24,480 It's okay. 394 00:36:26,540 --> 00:36:27,560 But you might have me. 395 00:36:28,960 --> 00:36:30,400 No, Alex. 396 00:36:31,780 --> 00:36:32,780 I can't be. 397 00:36:38,460 --> 00:36:43,600 Alex, I'm sorry for the way I acted when I first got here. 398 00:36:45,100 --> 00:36:46,280 It was horrible. 399 00:36:46,500 --> 00:36:50,340 I didn't give you the time to show me who you were. I was horrible. 400 00:36:52,220 --> 00:36:57,180 I'm ashamed of myself. 401 00:37:33,070 --> 00:37:34,070 I mean, around your sense of humor. 402 00:37:38,810 --> 00:37:39,810 Okay. 403 00:37:40,030 --> 00:37:41,770 Does this mean that I'm your type, Mom? 404 00:38:03,560 --> 00:38:06,780 Where they see eye to eye. 405 00:38:07,360 --> 00:38:12,540 So if you find I got lost in love cause I'm 406 00:38:12,540 --> 00:38:17,160 learning to make them. 407 00:38:24,800 --> 00:38:30,380 We love, love is a cause in the war. 408 00:38:34,510 --> 00:38:36,330 Thank you. 25867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.