Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,299 --> 00:00:08,717
I got
an offer on my place.
2
00:00:08,800 --> 00:00:12,471
We could start over, find our
style as a couple.
3
00:00:12,554 --> 00:00:14,515
If I move, how do
I know I'll be happy there?
4
00:00:14,598 --> 00:00:16,808
Sounds like our mothers
had a few things in common.
5
00:00:16,892 --> 00:00:19,603
-Tell me more.
-Let's just say she did a number on me.
6
00:00:19,686 --> 00:00:22,689
My husband ran a few
businesses in the Arconia,
7
00:00:22,773 --> 00:00:24,399
and Lester worked for him.
8
00:00:24,483 --> 00:00:26,693
Lester didn't wanna tell
me much about what he did.
9
00:00:26,777 --> 00:00:28,070
He didn't feel
good about the job.
10
00:00:28,153 --> 00:00:31,406
But you think somebody
killed my husband?
11
00:00:31,490 --> 00:00:33,242
-Yeah.
-Could I take you out to dinner?
12
00:00:33,325 --> 00:00:36,036
I have no evidence that
you're actually a good guy.
13
00:00:36,119 --> 00:00:38,830
We're just a bunch of rich
people hashing out a bet.
14
00:00:38,914 --> 00:00:40,207
The same one we were
trying to settle
15
00:00:40,290 --> 00:00:41,876
the last time we were
in that gaming parlor.
16
00:00:41,959 --> 00:00:44,169
The night your doorman died,
17
00:00:44,253 --> 00:00:46,505
we played for a
very big contract.
18
00:00:46,588 --> 00:00:49,299
One of you is planning to build
New York City's first casino.
19
00:00:49,383 --> 00:00:51,927
I think I'll start renovations
20
00:00:52,010 --> 00:00:54,012
with... Oliver's apartment.
21
00:00:54,096 --> 00:00:55,556
What are you talking about?
22
00:00:55,639 --> 00:00:57,933
That offer on your
place was from me.
23
00:00:58,016 --> 00:01:00,686
I'm the one buying up
all the apartments here.
24
00:01:00,769 --> 00:01:03,355
You're turning The
Arconia into a casino?
25
00:01:12,698 --> 00:01:13,699
All in.
26
00:01:13,782 --> 00:01:15,784
For thousands of years,
27
00:01:15,867 --> 00:01:18,954
men have sung about
luck being a lady.
28
00:01:21,039 --> 00:01:25,502
In Carmina Burana, Carl
Orff obsesses over Fortuna,
29
00:01:25,586 --> 00:01:27,754
the goddess of fortune.
30
00:01:27,838 --> 00:01:31,049
Frank Sinatra prayed
for luck to be a lady,
31
00:01:31,133 --> 00:01:34,970
but still worried she'd go
"blow on some other guy's dice."
32
00:01:35,053 --> 00:01:37,472
Men love to blame
anything in their life
33
00:01:37,556 --> 00:01:39,641
that they can't control...
34
00:01:39,725 --> 00:01:42,978
...their bad luck, on ladies.
35
00:01:44,354 --> 00:01:46,857
Listen, you
animals, next round is on me, alright?
36
00:01:46,940 --> 00:01:48,692
Ah! As long as the scotch
37
00:01:48,775 --> 00:01:51,069
isn't old enough to
be kissed, or drafted.
38
00:01:53,113 --> 00:01:54,906
Uh-oh.
39
00:01:54,990 --> 00:01:57,909
Queen of Decor has noticed
my cracked leather.
40
00:01:57,993 --> 00:01:59,703
Worst day of my life.
41
00:01:59,786 --> 00:02:02,706
-Adds character.
-You're just being sweet.
42
00:02:03,874 --> 00:02:05,500
Ah, this place has
seen better days.
43
00:02:05,584 --> 00:02:06,793
Hey, get lost.
44
00:02:06,877 --> 00:02:08,003
I know what she likes.
45
00:02:08,086 --> 00:02:10,380
-Interested in a makeover?
-What are you thinking?
46
00:02:10,464 --> 00:02:12,299
Uh, bangs or a shag?
47
00:02:12,382 --> 00:02:14,301
For the casino, you goof.
48
00:02:15,719 --> 00:02:18,555
I could help. Give
it a woman's touch.
49
00:02:20,641 --> 00:02:22,559
Ooh, what about this idea?
50
00:02:23,435 --> 00:02:26,188
Let me host a private
Ladies' Night in here.
51
00:02:26,271 --> 00:02:27,773
Once a month.
52
00:02:27,856 --> 00:02:29,900
A night without cigars...
53
00:02:30,901 --> 00:02:34,279
or loud men hitting on us.
54
00:02:39,034 --> 00:02:40,035
Done.
55
00:02:41,286 --> 00:02:42,454
I love ladies.
56
00:02:43,538 --> 00:02:47,084
But don't worry, I never hit
on 'em unless they want me to.
57
00:02:48,085 --> 00:02:50,212
And if they want you to?
58
00:02:50,295 --> 00:02:51,880
Well, then, I make 'em a drink.
59
00:02:59,304 --> 00:03:02,849
We have to move out
because of a casino?!
60
00:03:02,933 --> 00:03:06,895
Do you remember what I had to
do to hold onto my apartment?
61
00:03:06,978 --> 00:03:08,438
I burned a man.
62
00:03:08,522 --> 00:03:11,566
I set fire to a dear friend!
63
00:03:11,650 --> 00:03:14,194
Plus, I bought a Peloton.
64
00:03:17,823 --> 00:03:19,282
-Hey!
-Hi!
65
00:03:19,366 --> 00:03:22,202
Look at this cute place.
66
00:03:22,285 --> 00:03:24,162
Oh my gosh, THĒ!
67
00:03:24,246 --> 00:03:26,581
Oh, I'm taking a
dance cardio class,
68
00:03:26,665 --> 00:03:28,959
and we're using one of
your songs for a routine.
69
00:03:29,042 --> 00:03:30,419
I would show it to you,
70
00:03:30,502 --> 00:03:31,795
but it's got a lot of thrusting.
71
00:03:31,878 --> 00:03:33,338
It's not appropriate for a lady.
72
00:03:33,422 --> 00:03:34,548
Unnecessary.
73
00:03:34,631 --> 00:03:36,842
Mabitita,
my new old friend,
74
00:03:36,925 --> 00:03:39,052
I got you and however
many plus-ones you want
75
00:03:39,136 --> 00:03:40,262
tickets to a party tonight.
76
00:03:40,345 --> 00:03:42,473
I'd totally come with, but we
both know I'd just get drunk,
77
00:03:42,556 --> 00:03:43,974
and tomorrow I'm
in a music video
78
00:03:44,057 --> 00:03:45,976
where I have to operate
heavy machinery, so...
79
00:03:46,059 --> 00:03:48,645
Thank you so much. I just...
I have a lot of case stuff.
80
00:03:48,729 --> 00:03:51,314
No, chica, this is case stuff.
81
00:03:51,398 --> 00:03:53,150
It's an impossible
invite to get.
82
00:03:53,233 --> 00:03:55,861
It's a Ladies' Night for
important ladies like moi,
83
00:03:55,944 --> 00:03:57,946
and it's literally
in the building.
84
00:03:58,029 --> 00:04:00,615
You get in through like...
like a closet or something,
85
00:04:00,699 --> 00:04:02,784
sort of like a
speakeasy. Ooh-la-la.
86
00:04:02,868 --> 00:04:03,869
What?
87
00:04:03,952 --> 00:04:05,287
But Nicky's dead.
88
00:04:05,370 --> 00:04:06,913
Wait, who's throwing this party?
89
00:04:06,997 --> 00:04:10,292
That brings me to interesting
"detalio numéro deux."
90
00:04:10,375 --> 00:04:12,544
It's thrown by Camila White.
91
00:04:12,627 --> 00:04:15,672
Oh, my gosh.
92
00:04:15,756 --> 00:04:18,717
-I love you now, THĒ!
-Oh! Ah!
93
00:04:18,800 --> 00:04:20,886
Well, then, that
makes everybody.
94
00:04:22,262 --> 00:04:24,556
He's cute! Let's keep him.
95
00:05:15,857 --> 00:05:19,820
Okay, so the Arconia
has 165 units.
96
00:05:19,903 --> 00:05:21,446
Camila owns 82.
97
00:05:21,530 --> 00:05:25,033
Okay, so, uh, one half of that
is... You got one and zero and...
98
00:05:25,116 --> 00:05:26,451
Wait, there's a decimal, so...
99
00:05:26,535 --> 00:05:28,495
-Uh, Camila currently owns...
-Forty-nine percent!
100
00:05:29,079 --> 00:05:32,082
I can... I can't believe how
close I was to selling to Camila.
101
00:05:32,165 --> 00:05:34,125
A lot of people sold.
And now she only needs...
102
00:05:34,209 --> 00:05:37,712
One more apartment, and she'll
own f-f-f... 51% of the building.
103
00:05:37,796 --> 00:05:40,423
Okay, stop doing math.
We have to save our home.
104
00:05:40,507 --> 00:05:41,842
What are we gonna do?
105
00:05:41,925 --> 00:05:44,678
What am I gonna do?
Loretta wants to move.
106
00:05:44,761 --> 00:05:46,638
She's made an impossible amount
107
00:05:46,721 --> 00:05:49,224
of Pinterest boards
for our future home
108
00:05:49,307 --> 00:05:51,726
during her seemingly endless
delay at the airport.
109
00:05:51,810 --> 00:05:53,019
She's still at the airport?
110
00:05:53,103 --> 00:05:56,022
Loretta is coping with having
lost everything in a fire.
111
00:05:56,106 --> 00:05:58,525
And if I tell her I
don't want to start over,
112
00:05:58,608 --> 00:06:00,736
she's gonna feel forced into
a home that she didn't want
113
00:06:00,819 --> 00:06:01,862
for the rest of our marriage,
114
00:06:01,945 --> 00:06:04,114
and I'm getting a divorce.
115
00:06:04,197 --> 00:06:06,533
Well, if we lose the building, you
don't have to worry about that.
116
00:06:06,616 --> 00:06:08,535
Is anyone else
thinking of selling?
117
00:06:08,618 --> 00:06:09,912
I'll dig around.
118
00:06:09,995 --> 00:06:11,371
Guys!
119
00:06:11,454 --> 00:06:14,291
Camila is throwing a Ladies'
Night in the gaming parlor.
120
00:06:14,374 --> 00:06:17,002
-Ladies' Night! Perfect!
-We're saved!
121
00:06:17,085 --> 00:06:18,920
I'm sorry, why is this perfect?
122
00:06:20,380 --> 00:06:22,299
Mabel doesn't understand
the power of Ladies' Night,
123
00:06:22,382 --> 00:06:24,635
-'cause she doesn't have any lady friends.
-I'll explain it to her.
124
00:06:24,718 --> 00:06:26,469
See, when the
ladies get together
125
00:06:26,553 --> 00:06:28,972
without the gentleman,
they start yappin'.
126
00:06:29,055 --> 00:06:31,766
See, a bunch of hens, they
drink and they talk about boys.
127
00:06:31,850 --> 00:06:33,727
Yap, yap, yap, yap,
yap, yap, yap, yap, yap.
128
00:06:33,810 --> 00:06:36,771
And you'll connect with
Camila on a new level.
129
00:06:36,855 --> 00:06:38,315
A female level.
130
00:06:38,398 --> 00:06:39,524
She'll tell you everything.
131
00:06:39,608 --> 00:06:41,776
-Does it... work that way?
-No.
132
00:06:41,860 --> 00:06:43,945
Also, how did we
get this invite?
133
00:06:44,029 --> 00:06:46,990
Oh, right, from my lady friend.
134
00:06:47,073 --> 00:06:49,409
You should
bring a party favor.
135
00:06:49,492 --> 00:06:51,620
Matching personalized necklaces.
136
00:06:51,703 --> 00:06:55,165
-Yeah, I'll bring some tampons.
-Mabel, please don't swear.
137
00:06:55,248 --> 00:06:57,626
I really thought we had made
more progress than this.
138
00:06:57,709 --> 00:07:00,086
If
only you two were ladies.
139
00:07:00,170 --> 00:07:01,588
Oh, not to worry.
140
00:07:01,671 --> 00:07:02,756
We don't have to Tootsie.
141
00:07:02,839 --> 00:07:03,840
I got this.
142
00:07:05,425 --> 00:07:07,594
-Tootsie is a movie where a guy...
-I don't care.
143
00:07:07,677 --> 00:07:10,388
Hey, baby,
are you still at terminal two?
144
00:07:10,472 --> 00:07:11,681
Uh, yeah.
145
00:07:11,765 --> 00:07:14,225
Well, I lost my sense
of self in Hudson News,
146
00:07:14,309 --> 00:07:16,144
what seems like three years ago.
147
00:07:16,227 --> 00:07:20,690
But, uh, yeah, my body is
still in the airport, so...
148
00:07:20,774 --> 00:07:23,234
Which brings me, uh, to a request.
149
00:07:23,318 --> 00:07:27,113
Might you delay your return
to New Zealand by one day?
150
00:07:27,197 --> 00:07:30,992
Um, Mabel's been invited to a
murderous billionaire's Ladies' Night.
151
00:07:31,076 --> 00:07:32,744
Mabel doesn't know
152
00:07:32,827 --> 00:07:35,455
-the first thing about Ladies' Night.
-You're attention please.
153
00:07:35,538 --> 00:07:36,539
All international flights
154
00:07:36,623 --> 00:07:37,708
-have been canceled.
-Oh, my God.
155
00:07:37,791 --> 00:07:39,542
Now, they've canceled all...
156
00:07:39,626 --> 00:07:41,378
They canceled all the
international flights.
157
00:07:41,461 --> 00:07:43,505
So yeah, I'm on my way, okay?
158
00:07:44,756 --> 00:07:47,676
What if we come at this
from two directions?
159
00:07:47,759 --> 00:07:49,761
Charles and I save the
building by going door-to-door,
160
00:07:49,844 --> 00:07:51,596
convincing people not to sell.
161
00:07:51,680 --> 00:07:55,392
And the ladies get Camila gabbing
about murder on Ladies' Night.
162
00:07:55,475 --> 00:07:59,312
Charles, an extremely
rich and violent woman
163
00:07:59,396 --> 00:08:03,149
is not gonna just start "gabbing"
with me because we're both women.
164
00:08:03,233 --> 00:08:04,234
Fair point.
165
00:08:04,317 --> 00:08:06,152
But what if, as they say,
166
00:08:06,236 --> 00:08:08,405
you "rosé all day" her?
167
00:08:08,488 --> 00:08:10,657
Okay, that was sexist.
168
00:08:10,740 --> 00:08:14,119
But, what if you
bring a glam squad?
169
00:08:14,202 --> 00:08:16,830
Women love to
talk to their manicurists.
170
00:08:16,913 --> 00:08:19,207
Happens every time I go to my manicurist.
171
00:08:19,290 --> 00:08:21,918
Look who I found.
172
00:08:22,002 --> 00:08:24,046
Whoa! What is this duo?
173
00:08:24,129 --> 00:08:26,881
-What's up, ladies?
-Is this great or what?
174
00:08:26,965 --> 00:08:30,010
I haven't seen her since
she arrested me for murder.
175
00:08:30,093 --> 00:08:33,054
My plane is canceled.
Her plane is canceled.
176
00:08:33,138 --> 00:08:35,890
-And I told her all about the thing.
-Mwah!
177
00:08:35,974 --> 00:08:37,601
The plan, and the Ladies'
Night, and everything.
178
00:08:37,684 --> 00:08:40,562
And she said she wanted to come
179
00:08:40,645 --> 00:08:43,857
-and help save the Arconia.
-Really?
180
00:08:43,940 --> 00:08:46,067
No, I wanted to go on
my fucking vacation.
181
00:08:46,151 --> 00:08:47,861
Do you know I'm supposed
to be in Cabo right now
182
00:08:47,944 --> 00:08:49,237
with my lady and my baby?
183
00:08:49,320 --> 00:08:51,281
This would've been
the first fuckin' time
184
00:08:51,364 --> 00:08:53,033
that we would've had
a chance to get away
185
00:08:53,116 --> 00:08:56,536
since that little shit was born, and
I would've finally got a massage.
186
00:08:56,619 --> 00:08:58,288
So, you two are
joining Ladies' Night?
187
00:08:58,371 --> 00:08:59,748
-Yeah.
-Yeah.
188
00:08:59,831 --> 00:09:02,334
Because I'll be damned if I get a
call talkin' 'bout, "Oh, my God,
189
00:09:02,417 --> 00:09:05,086
I couldn't get a
confession. I fucked up."
190
00:09:05,170 --> 00:09:07,047
So, I just said, you know what,
fuck it, I'ma be here myself
191
00:09:07,130 --> 00:09:08,715
and do what we need to do.
192
00:09:08,798 --> 00:09:11,384
Plus, I do know my way
around a card table.
193
00:09:11,468 --> 00:09:13,178
What? That's a new twist.
194
00:09:13,261 --> 00:09:15,096
Oh, yeah. I worked at
this busted-out joint
195
00:09:15,180 --> 00:09:16,556
and I learned how to cold deck.
196
00:09:16,639 --> 00:09:18,642
-Cold deck? What is that?
-Oh, yeah. Don't even worry about it,
197
00:09:18,725 --> 00:09:20,769
let me do my job. So, this
is what we're gonna do.
198
00:09:20,852 --> 00:09:24,939
I am gonna get Camila to get on
this, like, losing streak, right?
199
00:09:25,023 --> 00:09:27,859
And then, we will
get that confession.
200
00:09:27,942 --> 00:09:29,694
How will losing
get her to confess?
201
00:09:29,778 --> 00:09:31,279
It'll rattle her.
Put her on tilt.
202
00:09:31,362 --> 00:09:32,739
-Right.
-What's tilt?
203
00:09:32,822 --> 00:09:36,659
Tilt is the emotionally unstable state
a gambler enters after a losing streak.
204
00:09:36,743 --> 00:09:40,288
They make bad decisions,
like talking too much.
205
00:09:40,371 --> 00:09:43,166
Well, I support a
plan that involves something
206
00:09:43,249 --> 00:09:45,877
other than us all
just having a uterus.
207
00:09:45,960 --> 00:09:49,172
I'm learning here that you're
a card guy. Is that right?
208
00:09:49,255 --> 00:09:52,383
Yeah. When I was a kid, my
mother would throw card games,
209
00:09:52,467 --> 00:09:55,011
and I was good at magic
and sleight of hand.
210
00:09:55,095 --> 00:09:57,305
So, she'd have me deal,
and I'd help her cheat.
211
00:09:57,388 --> 00:09:59,057
You never mentioned
you did magic.
212
00:09:59,140 --> 00:10:01,267
-Was that because it's embarrassing?
-Yeah.
213
00:10:07,857 --> 00:10:09,609
-So, yes.
-Ah.
214
00:10:09,692 --> 00:10:12,028
Uh, so those nights
I helped my mom win,
215
00:10:12,112 --> 00:10:14,280
I think that was
probably the only time
216
00:10:14,364 --> 00:10:17,117
she ever showed me...
any real affection.
217
00:10:17,200 --> 00:10:19,494
Boom, there
it is.
218
00:10:19,577 --> 00:10:22,664
There is your
addiction-to-sexy-villains origin story.
219
00:10:23,414 --> 00:10:25,083
-Yes.
-See, you had a shady-ass mom
220
00:10:25,166 --> 00:10:27,669
who only gave you love
when you helped her cheat.
221
00:10:27,752 --> 00:10:29,462
-Ah.
-So, love only felt like love
222
00:10:29,546 --> 00:10:32,173
when it was, you know,
coming from a criminal.
223
00:10:32,257 --> 00:10:33,299
Oh, my God.
224
00:10:33,383 --> 00:10:34,592
I think that's right.
225
00:10:34,676 --> 00:10:36,010
Yeah, that's right.
226
00:10:36,094 --> 00:10:37,679
Have you not been
to a therapist?
227
00:10:37,762 --> 00:10:38,763
Yeah, once.
228
00:10:38,847 --> 00:10:39,973
Waste of time.
229
00:10:40,056 --> 00:10:42,267
He said, "You only
hear things you want."
230
00:10:42,350 --> 00:10:44,478
And then he told me a bunch of
stuff I didn't even wanna hear.
231
00:10:44,561 --> 00:10:46,188
Alright, let's
get crack-a-lackin'.
232
00:10:46,271 --> 00:10:47,272
So, this is what we gonna do.
233
00:10:47,355 --> 00:10:48,857
Mora, you got the most
difficult job of all.
234
00:10:48,940 --> 00:10:52,986
I am gonna deal you winning hands,
and you... are gonna have to smile.
235
00:10:53,069 --> 00:10:55,864
Nothing makes a loser crazier than
everybody else happy and winning.
236
00:10:55,947 --> 00:10:57,448
Mabel, but let's see that smile.
237
00:10:58,616 --> 00:11:00,034
-Ooh. Uh...
-Mm.
238
00:11:03,121 --> 00:11:04,205
Less teeth.
239
00:11:07,125 --> 00:11:09,085
Okay, if that doesn't
work, I have another idea
240
00:11:09,169 --> 00:11:11,254
for how to get
Camila to confess.
241
00:11:11,337 --> 00:11:13,798
What if I talk to ghosts?
242
00:11:15,216 --> 00:11:16,217
Uh-huh...?
243
00:11:16,301 --> 00:11:18,678
Um, say more about that.
244
00:11:18,761 --> 00:11:21,890
Well, I've told you about
my talents as a medium.
245
00:11:21,973 --> 00:11:23,266
You sure haven't.
246
00:11:23,349 --> 00:11:26,227
Surely, you know about my
first New York roommate,
247
00:11:26,311 --> 00:11:27,520
Celerie Whisp.
248
00:11:27,604 --> 00:11:30,190
I... I sure don't.
249
00:11:30,273 --> 00:11:31,274
Celerie.
250
00:11:31,357 --> 00:11:32,775
Celerie was a psychic
251
00:11:32,859 --> 00:11:35,570
who worked out of
our studio apartment.
252
00:11:35,653 --> 00:11:37,280
So, I absorbed a lot.
253
00:11:37,363 --> 00:11:40,575
And she told me that
m-my natural...
254
00:11:40,658 --> 00:11:42,744
...intuition as an actor
255
00:11:42,827 --> 00:11:46,080
was so good, that I
too have the gift.
256
00:11:46,164 --> 00:11:47,165
-Yeah.
-Oh.
257
00:11:47,248 --> 00:11:49,626
But I've never used it.
Anyway, I was at the airport...
258
00:11:49,709 --> 00:11:53,922
-Uh-huh?
-...and I saw this magazine about Camila.
259
00:11:54,923 --> 00:11:59,427
And it turns out she is
woo-woo to the point of cuckoo!
260
00:11:59,510 --> 00:12:01,346
"But... But you aren't,"
he asks, with interest?
261
00:12:01,429 --> 00:12:03,181
Oh, you.
262
00:12:03,264 --> 00:12:05,391
Camila believes that
she is the reincarnation
263
00:12:05,475 --> 00:12:07,852
of her great-grandmother,
an aristocrat
264
00:12:07,936 --> 00:12:11,147
brought by her pioneer husband
to Nevada during the Gold Rush.
265
00:12:11,231 --> 00:12:13,816
Oh, I read about this. It's
why she wears the gloves.
266
00:12:13,900 --> 00:12:16,027
It's her, uh, grandmother's
signature accessory.
267
00:12:16,110 --> 00:12:17,570
Yes! Yes.
268
00:12:17,654 --> 00:12:18,780
So, what if I just...
269
00:12:18,863 --> 00:12:20,574
...channeled the spirits?
270
00:12:20,657 --> 00:12:23,159
Certainly, they can
get her to talk.
271
00:12:24,202 --> 00:12:26,329
You know?
272
00:12:26,412 --> 00:12:29,666
Wow, we... we... We really
didn't know each other that well
273
00:12:29,749 --> 00:12:32,043
-before we got married, did we?
-I know.
274
00:12:32,126 --> 00:12:33,461
-Fun, right?
-Yeah.
275
00:12:34,837 --> 00:12:38,049
Okay, we'll Scooby-Doo it.
Boys upstairs, girls down.
276
00:12:39,259 --> 00:12:43,096
I really hope this works, because a lot
of people are gonna lose their homes
277
00:12:43,179 --> 00:12:46,641
without a plan for a second
chapter like we have.
278
00:12:46,724 --> 00:12:48,101
We are so lucky.
279
00:12:48,184 --> 00:12:49,519
Mm.
280
00:12:49,602 --> 00:12:51,271
Okay, ladies, come on.
281
00:12:51,354 --> 00:12:53,481
It's time to go to Nasty Gal,
time to dress these tits.
282
00:12:53,564 --> 00:12:54,565
Mm. Come on, boys.
283
00:12:58,486 --> 00:13:02,573
♪ Oh yes, it's Ladies' Night
and the feeling's right ♪
284
00:13:02,657 --> 00:13:05,952
♪ Oh yes, it's Ladies'
Night, oh, what a night ♪
285
00:13:06,828 --> 00:13:08,079
Rainey!
286
00:13:08,162 --> 00:13:10,331
Hey. Hi, Rainey.
287
00:13:12,041 --> 00:13:15,128
-Uh, guys, this is Rainey, Lester's wife.
-Hi!
288
00:13:15,211 --> 00:13:16,587
-Hi.
-What are you doing here?
289
00:13:16,671 --> 00:13:20,216
Well, truthfully, I... I
haven't slept since you told me
290
00:13:20,300 --> 00:13:23,553
my husband was murdered,
and I just wanna help.
291
00:13:23,636 --> 00:13:25,305
Perfect. Perfect!
292
00:13:25,388 --> 00:13:28,224
Because we're on our way to
confront your husband's murderer
293
00:13:28,308 --> 00:13:29,684
-right now!
-No. No, no, no, no, no.
294
00:13:29,767 --> 00:13:32,395
All we know is that she
was there that night
295
00:13:32,478 --> 00:13:33,813
and pulled a gun on us
296
00:13:33,896 --> 00:13:36,107
because she wants to turn
our home into a casino.
297
00:13:36,190 --> 00:13:38,401
So, she's not not
violent, but I...
298
00:13:38,484 --> 00:13:40,278
-I'm coming.
-No, ma'am. No.
299
00:13:40,361 --> 00:13:44,115
If this woman was there the
night my husband was killed...
300
00:13:45,116 --> 00:13:47,493
I wanna be there when
she explains herself.
301
00:13:47,577 --> 00:13:49,495
Right.
302
00:13:49,579 --> 00:13:51,914
Ugh. O-Okay.
303
00:13:51,998 --> 00:13:54,959
Um... but we have to
stay under the radar.
304
00:13:55,043 --> 00:13:58,254
-Yeah. Mm-mm.
-We are just some ladies at a game night.
305
00:13:58,338 --> 00:14:00,631
Ah, listen. Here, put this on.
306
00:14:00,715 --> 00:14:03,676
-Oh.
-This will make you sparkly.
307
00:14:03,760 --> 00:14:06,637
-Okay.
-You missed our ladies' shopping montage.
308
00:14:06,721 --> 00:14:07,722
-Oh!
-So fun.
309
00:14:07,805 --> 00:14:11,476
Okay, you guys, I just... L-Let's just
be really, really clear here, okay?
310
00:14:11,559 --> 00:14:13,686
-So, it's Ladies' Night, right?
-Mm-hmm.
311
00:14:13,770 --> 00:14:16,022
No tears, yes margaritas.
312
00:14:16,105 --> 00:14:17,315
Alright?
313
00:14:17,398 --> 00:14:18,649
Do you think you can do that?
314
00:14:19,442 --> 00:14:20,485
Mm.
315
00:14:21,235 --> 00:14:23,071
-Yeah. Okay, okay, let's go.
-Go for it. Yes.
316
00:14:26,032 --> 00:14:28,117
Hello. Yes,
right down those stairs.
317
00:14:34,207 --> 00:14:36,167
The whole floor is
empty. It's crazy.
318
00:14:36,250 --> 00:14:37,919
Uh, let's try the next one up.
319
00:14:38,002 --> 00:14:41,339
Of course, if my "psychic" wife were here,
the spirits could tell us where to go.
320
00:14:43,216 --> 00:14:44,967
Okay, be honest. Did
I marry a woo-woo?
321
00:14:45,051 --> 00:14:47,387
Hey, you're still doing better than me.
322
00:14:47,470 --> 00:14:49,472
Oh, Randall says
come to the lobby.
323
00:14:49,555 --> 00:14:51,474
Oh, good. Maybe he's got a lead.
324
00:14:51,557 --> 00:14:53,226
Why would I pick
women like my mother?
325
00:14:53,309 --> 00:14:55,520
She was a mess. I've
got a broken picker.
326
00:14:55,603 --> 00:14:58,564
Broke my picker once.
Do not date an acrobat.
327
00:14:59,607 --> 00:15:01,609
Alright, ladies. No more bets.
328
00:15:03,486 --> 00:15:05,571
Seven out.
Wanna hit on that?
329
00:15:11,577 --> 00:15:14,539
Wow. Look
at this place.
330
00:15:15,581 --> 00:15:19,961
Look at all these rich people
my husband died taking care of.
331
00:15:20,044 --> 00:15:22,839
-I'm sorry, Rainey, but we need to be fun.
-Okay.
332
00:15:22,922 --> 00:15:25,174
Let's split up so that
if Camila shows up,
333
00:15:25,258 --> 00:15:26,551
she won't know that
we're together.
334
00:15:26,634 --> 00:15:28,970
-Where the hell did Williams go?
-Oh, my God.
335
00:15:29,053 --> 00:15:31,389
Oh, my God, there's
Jen Aniston.
336
00:15:31,472 --> 00:15:33,516
I'm gonna go quick
337
00:15:33,599 --> 00:15:37,270
and go see if she wants to be
on Burn Unit as a sexy arsonist.
338
00:15:38,271 --> 00:15:39,605
What a crack crew.
339
00:15:39,689 --> 00:15:41,607
What do we do if
Williams doesn't show up?
340
00:15:41,691 --> 00:15:43,651
Oh! She showed up!
341
00:15:43,734 --> 00:15:45,903
Alright, ladies, let's
hit 'em and kiss 'em!
342
00:15:45,987 --> 00:15:48,573
The name of the game is
the same as my age, 21!
343
00:15:54,537 --> 00:15:56,873
Dude. Where did
you get the vest?
344
00:15:56,956 --> 00:15:59,208
And where's the real dealer?
345
00:15:59,292 --> 00:16:01,794
Oh, Kristy's in a better place.
346
00:16:01,878 --> 00:16:03,671
-Heaven?!
-Mm-hmm.
347
00:16:03,754 --> 00:16:06,340
So, I decided it might be
better if I just deal, okay?
348
00:16:06,424 --> 00:16:08,342
So, Mora, I need
you to remember,
349
00:16:08,426 --> 00:16:11,095
please do not grill this lady
until I've shaken her up, okay?
350
00:16:11,179 --> 00:16:12,722
I don't want her
ditching the table.
351
00:16:12,805 --> 00:16:15,516
Remember, big win,
celebration, smile.
352
00:16:16,434 --> 00:16:18,311
Oh, hello, Ms. White.
353
00:16:18,394 --> 00:16:21,063
The number of game
nights you people crash.
354
00:16:21,147 --> 00:16:23,024
Well, I was on the
list this time.
355
00:16:23,107 --> 00:16:24,567
Are you with her?
356
00:16:25,610 --> 00:16:26,819
No.
357
00:16:26,903 --> 00:16:28,488
No, I'm all alone.
358
00:16:30,031 --> 00:16:33,117
Miss! Uh, margaritas
for these strangers.
359
00:16:34,160 --> 00:16:35,661
So, y'all wanna jack it black?
360
00:16:36,829 --> 00:16:38,748
Fine. I'll take your money
361
00:16:38,831 --> 00:16:40,374
along with your home.
362
00:16:40,458 --> 00:16:41,584
Let's play.
363
00:16:53,054 --> 00:16:54,722
Uh,
Mr. Savage, Mr. Putnam?
364
00:16:54,805 --> 00:16:58,184
Uh, Dr. Stanley here also sold
his apartment to Ms. White.
365
00:16:58,267 --> 00:17:00,895
What? So, Camila owns 51%?
366
00:17:00,978 --> 00:17:02,396
Not yet. It's still in escrow.
367
00:17:02,480 --> 00:17:05,191
-Closes tomorrow.
-Which is at midnight tonight.
368
00:17:05,274 --> 00:17:07,068
♪ Unless
he reconsiders ♪
369
00:17:07,151 --> 00:17:08,319
You can't sell.
370
00:17:08,402 --> 00:17:09,987
Your apartment will
give a billionaire
371
00:17:10,071 --> 00:17:12,281
a majority stake in
our beloved Arconia.
372
00:17:12,365 --> 00:17:14,200
Which she is turning
into a casino.
373
00:17:14,283 --> 00:17:16,118
-A casino?
-Mm-hmm.
374
00:17:16,202 --> 00:17:18,454
Manhattan will
become Atlantic City.
375
00:17:18,538 --> 00:17:20,665
Working people stripped
of their paychecks,
376
00:17:20,748 --> 00:17:23,084
-seedy pawn shops.
-Exactly.
377
00:17:23,167 --> 00:17:24,377
I'm a therapist.
378
00:17:24,460 --> 00:17:25,920
That's a lot of new clients.
379
00:17:26,003 --> 00:17:28,464
But, what about your
beloved Arconia?
380
00:17:28,548 --> 00:17:31,384
Eh, it's not really
my Arconia anymore.
381
00:17:31,467 --> 00:17:33,844
Most of the people I was
close to have moved out
382
00:17:33,928 --> 00:17:35,429
or were murdered.
383
00:17:35,513 --> 00:17:38,140
-Well, we're still here.
-Mm.
384
00:17:38,224 --> 00:17:41,936
Say, uh, why don't we all
have a drink at Charles'?
385
00:17:42,019 --> 00:17:43,813
Uh, just us building bros?
386
00:17:43,896 --> 00:17:46,357
Y-Yeah, I've got a
lot to get done, so...
387
00:17:46,440 --> 00:17:48,568
W-W-What if... What
if we paid you?
388
00:17:48,651 --> 00:17:50,444
Oliver could definitely
use some therapy.
389
00:17:50,528 --> 00:17:52,488
Me? Charles only
dates his mother.
390
00:17:52,572 --> 00:17:54,740
-Yeah!
-Mm. Fun. Disturbing.
391
00:17:54,824 --> 00:17:56,200
Hmm.
392
00:17:56,284 --> 00:17:58,661
How 'bout a little
last day two-fer?
393
00:17:58,744 --> 00:18:00,121
There you go.
394
00:18:00,204 --> 00:18:01,539
Alright, place your bets.
395
00:18:01,622 --> 00:18:04,125
Good evening, everyone.
396
00:18:04,208 --> 00:18:08,254
Celerie Whisp, just
in from Des Moines.
397
00:18:08,337 --> 00:18:11,716
And oh my, I can
feel the good fortune
398
00:18:11,799 --> 00:18:13,593
swirling around this table.
399
00:18:13,676 --> 00:18:15,678
Wow. Alright.
400
00:18:22,935 --> 00:18:23,936
Nice.
401
00:18:25,146 --> 00:18:26,522
-Twenty-one.
-Ooh!
402
00:18:26,606 --> 00:18:29,275
Oh, me too, I got 21!
403
00:18:32,945 --> 00:18:34,322
Mm, tough call, Ms. White.
404
00:18:36,782 --> 00:18:38,701
You bust.
405
00:18:39,577 --> 00:18:43,080
Uh, whoo! This is Ladies' Night.
406
00:18:43,164 --> 00:18:44,582
Yay!
407
00:18:47,710 --> 00:18:48,919
Okay.
408
00:18:51,922 --> 00:18:54,342
-Split 'em.
-Okay.
409
00:18:54,425 --> 00:18:56,260
No, no, I'm sensing
you shouldn't do that.
410
00:18:56,344 --> 00:18:59,221
I can actually feel the cards.
411
00:18:59,305 --> 00:19:01,057
If you ever need my help...
412
00:19:01,140 --> 00:19:02,224
Ow!
413
00:19:02,308 --> 00:19:04,394
Listen, let the woman split the
Queens. If she wanna split the Queens,
414
00:19:04,477 --> 00:19:06,477
split the Queens. You wanna
speak the Queens? Okay.
415
00:19:10,066 --> 00:19:11,609
-Ooh... bust.
-Hmm.
416
00:19:11,692 --> 00:19:15,112
-Should have listened to, um... Hmm.
-Celerie.
417
00:19:16,030 --> 00:19:18,157
-Celerie Whisp.
-Oh.
418
00:19:18,240 --> 00:19:19,909
I have 21!
419
00:19:19,992 --> 00:19:22,828
I'm so lucky.
420
00:19:22,912 --> 00:19:27,166
Everything about my life is so
lucky.
421
00:19:29,126 --> 00:19:30,127
Ooh.
422
00:19:32,088 --> 00:19:33,297
Bust again.
423
00:19:33,381 --> 00:19:35,800
Oh, don't worry about me.
424
00:19:35,883 --> 00:19:40,304
Tonight, I'm a winner, no
matter how much I lose.
425
00:19:40,388 --> 00:19:43,891
I should strangle you
with this jaunty scarf.
426
00:19:43,974 --> 00:19:46,268
Sitting there winning...
427
00:19:47,103 --> 00:19:49,772
while my husband's
in the cold ground.
428
00:19:49,855 --> 00:19:52,942
We're
gonna go. I think it's time.
429
00:19:53,025 --> 00:19:54,568
Of course she's yours.
430
00:19:54,652 --> 00:19:57,571
Hey. I'm not done
with you, toots.
431
00:19:58,698 --> 00:20:00,408
Okay, let's
go. We're going.
432
00:20:01,659 --> 00:20:03,035
Poor woman.
433
00:20:04,078 --> 00:20:06,831
Do you know what she
was going on about?
434
00:20:14,380 --> 00:20:15,798
No idea.
435
00:20:15,881 --> 00:20:17,161
Place your bets.
436
00:20:22,972 --> 00:20:26,058
I'm sorry I couldn't be
fun at Ladies' Night.
437
00:20:26,142 --> 00:20:29,437
Oh, no, it's okay. It's
not really my forte either.
438
00:20:30,604 --> 00:20:32,064
Oh, look.
439
00:20:32,148 --> 00:20:34,650
They cleaned Lester's
hat after all.
440
00:20:38,738 --> 00:20:41,198
You know what I
wish was in here?
441
00:20:41,282 --> 00:20:43,325
His old elevator crank.
442
00:20:44,452 --> 00:20:45,453
Oh, yeah?
443
00:20:45,536 --> 00:20:47,747
I... I assumed you had it.
444
00:20:47,830 --> 00:20:49,457
No.
445
00:20:49,540 --> 00:20:54,086
Okay, well, uh, we'll add it to
the list of things we need to find.
446
00:20:54,170 --> 00:20:58,299
And, hey, if you
find a stray finger,
447
00:20:58,382 --> 00:21:01,051
I know a cute possible
criminal who's looking, but...
448
00:21:01,135 --> 00:21:04,805
Mabel, I've never heard you talk
about a boy's finger before.
449
00:21:04,889 --> 00:21:05,890
Who's this?
450
00:21:05,973 --> 00:21:07,516
No. No, no, no, no.
451
00:21:07,600 --> 00:21:09,852
We are in investigating a crime.
452
00:21:09,935 --> 00:21:13,022
I'm not gonna talk about boys
just because it's Ladies' Night.
453
00:21:13,105 --> 00:21:14,190
-Mm?
-But...
454
00:21:16,901 --> 00:21:19,820
Oof. Bad
luck again, Ms. White!
455
00:21:22,114 --> 00:21:23,491
She's cheating.
456
00:21:24,450 --> 00:21:26,076
-Excuse me?
-What?
457
00:21:26,160 --> 00:21:28,037
She's double-dealing, I saw it.
458
00:21:29,038 --> 00:21:30,748
No wonder you keep losing.
459
00:21:30,831 --> 00:21:32,917
-She's lying.
-She's winning.
460
00:21:33,000 --> 00:21:34,210
Why would she lie?
461
00:21:35,669 --> 00:21:36,837
Get her out of here.
462
00:21:38,005 --> 00:21:39,131
Come with me.
463
00:21:42,551 --> 00:21:46,806
I'm glad to know my luck
hasn't gotten so bad after all.
464
00:21:46,889 --> 00:21:50,392
If I may, if you are open,
465
00:21:50,476 --> 00:21:54,271
I can sometimes be a
bridge between two people
466
00:21:54,355 --> 00:21:56,941
who need to say
something to each other.
467
00:21:58,192 --> 00:22:03,739
And I'm feeling that someone
like that for you, here.
468
00:22:03,823 --> 00:22:06,450
-Mm.
-It might be my great-grandmother.
469
00:22:06,534 --> 00:22:09,411
-Mm.
-She's, um... well...
470
00:22:10,996 --> 00:22:12,748
She's in me.
471
00:22:12,832 --> 00:22:15,459
Hello, Evangeline. Yes, I see.
472
00:22:15,543 --> 00:22:16,669
But not her.
473
00:22:16,752 --> 00:22:18,963
It's someone different,
474
00:22:19,046 --> 00:22:20,798
a different person.
475
00:22:20,881 --> 00:22:22,925
Perhaps someone who made you...
476
00:22:23,926 --> 00:22:26,428
um, martinis.
477
00:22:37,940 --> 00:22:39,400
Tell me more.
478
00:22:39,483 --> 00:22:41,986
So, who wants to start?
479
00:22:42,069 --> 00:22:44,405
F-First, talk about this move.
480
00:22:44,488 --> 00:22:47,658
Listen, I was thinking of selling,
but... but you don't leave your home
481
00:22:47,741 --> 00:22:50,160
just because it's seen
better days. You fix it.
482
00:22:50,244 --> 00:22:52,830
Mm-hmm. Let's focus on you two.
483
00:22:52,913 --> 00:22:55,040
Uh, Charles, there
was mention of trouble
484
00:22:55,124 --> 00:22:57,001
around your romantic choices.
485
00:22:57,084 --> 00:22:59,753
Would you say that's true of
your current relationship?
486
00:22:59,837 --> 00:23:02,548
-Oh, no, not...
-No, not... I'm not...
487
00:23:02,631 --> 00:23:04,091
I'm... I'm married to a lady.
488
00:23:04,174 --> 00:23:05,426
A crazy lady.
489
00:23:05,509 --> 00:23:07,386
Hey, yo, Putnam, you need
to check that wife of yours.
490
00:23:07,469 --> 00:23:08,888
Make sure she stay
in her lane, alright?
491
00:23:08,971 --> 00:23:11,473
I'm getting sick of all these
weird-ass European accents.
492
00:23:11,557 --> 00:23:13,184
What happened? Why are
you dressed like a dealer?
493
00:23:13,267 --> 00:23:14,852
Oh, well, uh...
494
00:23:16,353 --> 00:23:19,773
-Wait, what's happening?
-We're in the middle of a therapy session.
495
00:23:20,691 --> 00:23:22,192
Would you like to join?
496
00:23:22,276 --> 00:23:23,402
Oh, yes.
497
00:23:23,485 --> 00:23:25,070
Oh, yes, I, um,
498
00:23:25,154 --> 00:23:27,197
I think that'll make
me feel better. Uh-huh.
499
00:23:27,281 --> 00:23:29,116
So, where were we? Charles
wanna fuck his mom.
500
00:23:29,199 --> 00:23:30,879
Okay, proceed from there.
501
00:23:37,583 --> 00:23:40,711
Even though it is so crowded tonight,
502
00:23:40,794 --> 00:23:45,507
yes, I am sensing so
many ghosts in this room.
503
00:23:47,259 --> 00:23:50,846
And yes, there is
one here for you.
504
00:23:57,853 --> 00:24:00,022
There she is, my big winner.
505
00:24:01,023 --> 00:24:02,441
How's your night going, doll?
506
00:24:03,525 --> 00:24:05,861
There's no other man
on Earth who'd get away
507
00:24:05,945 --> 00:24:07,947
with calling me "doll."
508
00:24:08,030 --> 00:24:10,366
Well, he could call
me "doll" anytime.
509
00:24:12,451 --> 00:24:14,870
Nicky, there's something
you deserve to know.
510
00:24:16,914 --> 00:24:18,832
-Bash Steed.
-Hmm.
511
00:24:18,916 --> 00:24:21,794
He's trying to build New York
City's first official casino.
512
00:24:21,877 --> 00:24:23,754
-What?
-Mm-hmm, and then Pflug
513
00:24:23,837 --> 00:24:27,716
got competitive and made his
own bid to impress Daddy.
514
00:24:27,800 --> 00:24:30,427
What, these dickwads,
they play in my game,
515
00:24:30,511 --> 00:24:32,096
push me out of my city?
516
00:24:33,138 --> 00:24:34,723
Over my dead fuckin' body.
517
00:24:34,807 --> 00:24:39,061
It sounds like anyone who
wants to build a casino here
518
00:24:39,144 --> 00:24:42,982
has to get rid of Nicky first.
519
00:24:43,065 --> 00:24:44,525
I have
an offer for you.
520
00:24:44,608 --> 00:24:47,778
What if I buy enough
of the Arconia
521
00:24:47,861 --> 00:24:49,822
to have a controlling stake?
522
00:24:49,905 --> 00:24:52,074
Would you want to expand?
523
00:24:52,157 --> 00:24:56,286
Build a casino here that kept
the spirit of old New York alive,
524
00:24:56,370 --> 00:24:59,123
with wood, and brass,
and dress codes?
525
00:24:59,206 --> 00:25:03,085
The Velvet Room just as it
is, a VIP space forever.
526
00:25:05,337 --> 00:25:07,923
We could do it... together.
527
00:25:09,008 --> 00:25:13,345
Oh, you were sweet on him. Hmm?
528
00:25:13,429 --> 00:25:17,891
You know, this place is my, uh... It's
my... It's my wife's family's legacy.
529
00:25:17,975 --> 00:25:19,768
I... I couldn't sell.
530
00:25:19,852 --> 00:25:21,645
Oh, well...
531
00:25:22,730 --> 00:25:26,650
It sounded like you and
your wife might be...
532
00:25:26,734 --> 00:25:28,444
might be separating.
533
00:25:28,569 --> 00:25:32,072
Well, look, you know, we're going through
a rough patch, but... but I love her.
534
00:25:33,741 --> 00:25:35,951
You know, they want
me in the office.
535
00:25:36,035 --> 00:25:37,786
Can we maybe talk
about this later?
536
00:25:39,496 --> 00:25:41,540
-Mm.
-Okay.
537
00:25:57,181 --> 00:26:02,186
I want to start buying
apartments in the Arconia.
538
00:26:03,270 --> 00:26:04,354
All of them.
539
00:26:08,108 --> 00:26:10,652
Every time I would help her win,
she would take me out to eat,
540
00:26:10,736 --> 00:26:13,572
and she would let
me get an appetizer.
541
00:26:13,655 --> 00:26:16,283
And she never let
anyone get an appetizer.
542
00:26:16,366 --> 00:26:20,287
And to get something out of my
mother that no one else could?
543
00:26:20,370 --> 00:26:23,040
That was the same feeling
I had when... when Jan
544
00:26:23,123 --> 00:26:25,042
decided to kiss me
instead of kill me.
545
00:26:25,125 --> 00:26:29,463
Sure. Validation from someone
reluctant to give it is gratifying.
546
00:26:29,546 --> 00:26:31,006
But is it serving you?
547
00:26:31,090 --> 00:26:34,176
And sometimes, Jan
did try to kill you.
548
00:26:34,259 --> 00:26:37,304
But how does knowing why I
chose these women help me stop?
549
00:26:39,139 --> 00:26:41,308
What romantic relationship
are you jealous of?
550
00:26:41,391 --> 00:26:42,643
Hmm? Now, don't get me wrong.
551
00:26:42,726 --> 00:26:45,437
Jealousy is an
underrated emotion.
552
00:26:45,521 --> 00:26:50,776
Sometimes, it is the very thing
that we need to aim for something.
553
00:26:50,859 --> 00:26:52,945
-Well, honestly?
-Hmm.
554
00:26:53,028 --> 00:26:55,114
The relationship I'm
most jealous of...
555
00:26:57,533 --> 00:26:59,034
is Oliver and Loretta.
556
00:26:59,118 --> 00:27:00,119
Really?
557
00:27:01,203 --> 00:27:02,871
Even though I know
nothing about her,
558
00:27:02,955 --> 00:27:04,957
and I'm afraid to tell
her where I want to live?
559
00:27:05,040 --> 00:27:08,794
Well, that's not the relationship.
That's you being afraid.
560
00:27:08,877 --> 00:27:13,006
I mean, you're basically an insecure
guy, uh, who covers it with bravado.
561
00:27:13,090 --> 00:27:15,259
Ooh, that was very good.
562
00:27:15,342 --> 00:27:16,677
There we go.
563
00:27:16,760 --> 00:27:18,804
-Continue.
-Okay, fine.
564
00:27:20,889 --> 00:27:21,974
I am afraid.
565
00:27:23,183 --> 00:27:25,227
Oh, Mama.
566
00:27:26,311 --> 00:27:28,230
I'm bad afraid.
567
00:27:29,940 --> 00:27:31,441
Wow.
568
00:27:31,525 --> 00:27:35,279
A-Admitting that, I... I... I do
feel a weight off my shoulders.
569
00:27:35,362 --> 00:27:37,447
I think you should tell
Loretta how you feel.
570
00:27:37,531 --> 00:27:40,075
Look at that.
571
00:27:40,159 --> 00:27:41,743
You're onto something beautiful.
572
00:27:41,827 --> 00:27:43,621
-Well, think about it, Grover...
-Right?
573
00:27:43,704 --> 00:27:46,665
...will moving
actually serve you?
574
00:27:47,791 --> 00:27:49,960
-Well, I think...
-Oh, whoa, whoa, whoa.
575
00:27:50,043 --> 00:27:52,171
"I feel..."
576
00:27:53,297 --> 00:27:55,841
I feel...
577
00:27:57,885 --> 00:28:00,637
-...lonely and, um...
-Yeah.
578
00:28:00,721 --> 00:28:04,183
...insecure that even
though it's my job
579
00:28:04,266 --> 00:28:07,352
to connect with
people...
580
00:28:07,436 --> 00:28:09,646
...that I don't
actually know how.
581
00:28:09,730 --> 00:28:10,898
You don't know how to, no.
582
00:28:10,981 --> 00:28:14,484
And I've been putting
this on the building,
583
00:28:14,568 --> 00:28:18,697
and maybe it's really... on me.
584
00:28:18,780 --> 00:28:23,202
So, in fact, you selling
your place would be...
585
00:28:23,285 --> 00:28:25,078
A mistake.
586
00:28:25,162 --> 00:28:27,122
-A mistake.
-I'm not going anywhere.
587
00:28:27,206 --> 00:28:29,541
I'm... I'm gonna stay
here with my friends.
588
00:28:29,625 --> 00:28:30,876
I'm not gonna run!
589
00:28:30,959 --> 00:28:32,419
-We did it!
-There you go, ha ha!
590
00:28:32,502 --> 00:28:33,587
Wait, it's... it...
591
00:28:33,670 --> 00:28:35,255
12:15.
592
00:28:36,256 --> 00:28:37,424
Escrow's closed.
593
00:28:38,800 --> 00:28:40,360
Wait, so does that
mean we're too late?
594
00:28:41,762 --> 00:28:45,807
So, unless the ladies
had better luck...
595
00:28:47,351 --> 00:28:48,936
The Arconia is gone.
596
00:28:53,398 --> 00:28:57,861
If it's any help, I'm not gonna
charge you for going over.
597
00:29:04,660 --> 00:29:06,328
Ladies' Night!
598
00:29:06,411 --> 00:29:08,914
You had feelings for Nicky,
599
00:29:08,997 --> 00:29:11,208
but he was loyal to his wife.
600
00:29:11,291 --> 00:29:13,835
That would enrage anyone,
maybe even make them
601
00:29:13,919 --> 00:29:16,213
do something they regretted.
602
00:29:18,215 --> 00:29:19,925
I didn't think I
was this person.
603
00:29:21,260 --> 00:29:23,512
You're
not a bad person.
604
00:29:24,554 --> 00:29:28,600
You just need to
unburden yourself.
605
00:29:32,980 --> 00:29:36,984
And we close on the last
apartment in two weeks.
606
00:29:38,193 --> 00:29:39,236
Nicky?
607
00:29:39,319 --> 00:29:41,613
Where have you been? The
whole city's looking for you.
608
00:29:41,697 --> 00:29:43,699
Yeah, listen, I'm in, okay?
609
00:29:43,782 --> 00:29:46,076
If my wife didn't want me
to fuck her family legacy,
610
00:29:46,159 --> 00:29:47,536
she shouldn't have
fucked someone else.
611
00:29:47,619 --> 00:29:50,914
What? So,
a-are you splitting up?
612
00:29:50,998 --> 00:29:53,125
How did you find out?
613
00:29:53,208 --> 00:29:54,751
I... I saw her.
614
00:29:55,711 --> 00:29:57,212
I saw them.
615
00:29:57,296 --> 00:29:59,172
Who was it?
616
00:29:59,256 --> 00:30:01,300
It was pathetic.
617
00:30:02,092 --> 00:30:03,802
Now, come on, let's...
Let's go make some money.
618
00:30:03,885 --> 00:30:05,721
I'll get started.
619
00:30:05,804 --> 00:30:09,391
We are gonna build the
world's most beautiful casino,
620
00:30:09,474 --> 00:30:13,937
and then we're going to toast
with two beautiful martinis.
621
00:30:15,981 --> 00:30:18,400
You just tell me what
you want me to do.
622
00:30:18,483 --> 00:30:20,277
I need a private game.
623
00:30:20,360 --> 00:30:21,820
Saturday night.
624
00:30:21,903 --> 00:30:25,198
Just me and Bash and Pflug.
625
00:30:25,282 --> 00:30:27,659
We can do this together.
626
00:30:28,535 --> 00:30:29,828
S-Soon.
627
00:30:40,547 --> 00:30:41,548
No.
628
00:30:42,466 --> 00:30:46,094
You almost had
everything you wanted.
629
00:30:46,178 --> 00:30:47,512
Yeah.
630
00:30:48,680 --> 00:30:51,475
That fucking doorman.
631
00:30:52,642 --> 00:30:54,811
Doorman?
632
00:30:54,895 --> 00:30:57,647
What door... ...doorman?
633
00:31:02,694 --> 00:31:04,738
Oh.
634
00:31:07,032 --> 00:31:08,658
Ladies' Night's over.
635
00:31:09,659 --> 00:31:11,161
I won. Hm.
636
00:31:34,851 --> 00:31:37,979
Lester loved it when he got
a glimpse out these windows.
637
00:31:38,980 --> 00:31:40,273
Bird's-eye view.
638
00:31:41,942 --> 00:31:43,110
And now, I get it.
639
00:31:49,324 --> 00:31:50,534
Oliver.
640
00:31:51,076 --> 00:31:52,869
God.
641
00:31:53,954 --> 00:31:56,081
Camila got 51%.
642
00:31:57,791 --> 00:32:00,877
Our building is gone.
643
00:32:02,712 --> 00:32:05,006
We lost our podcast.
644
00:32:05,090 --> 00:32:07,634
We lost this building. I...
645
00:32:07,717 --> 00:32:11,054
I feel
completely out of control
646
00:32:11,138 --> 00:32:13,598
in every aspect of my life.
647
00:32:13,682 --> 00:32:18,687
I can't stop thinking
about this dumb rich boy
648
00:32:18,770 --> 00:32:20,939
who may have killed
649
00:32:21,022 --> 00:32:23,275
or frozen a human.
650
00:32:23,358 --> 00:32:25,360
Well, listen.
651
00:32:25,444 --> 00:32:27,487
If he murdered my husband...
652
00:32:28,613 --> 00:32:30,240
I say don't date him.
653
00:32:32,951 --> 00:32:34,035
That's fair.
654
00:32:35,036 --> 00:32:37,080
But if he didn't...
655
00:32:37,164 --> 00:32:39,624
and I don't think you'd
like him if he did...
656
00:32:40,876 --> 00:32:45,547
then maybe try not to worry so
much about being in control.
657
00:32:46,715 --> 00:32:50,051
Because not one of
us, not one of us is.
658
00:32:51,303 --> 00:32:55,640
Not the poor wife of
the doorman who died,
659
00:32:55,724 --> 00:32:59,478
or the richest, most powerful
person in all the world.
660
00:33:01,229 --> 00:33:03,356
And fighting that...
661
00:33:04,983 --> 00:33:07,777
...that's where real
misery comes from.
662
00:33:24,044 --> 00:33:26,213
Good for you.
663
00:33:26,296 --> 00:33:28,048
-Rainey.
-Yeah?
664
00:33:28,131 --> 00:33:31,801
I... I still think that we
can solve Lester's murder.
665
00:33:31,885 --> 00:33:34,763
Would you like to
see our box of clues?
666
00:33:41,353 --> 00:33:43,021
Ooh.
667
00:33:43,104 --> 00:33:45,065
I was hoping for a bigger box.
668
00:33:45,148 --> 00:33:48,026
I know, I... I'm so
sorry. We're trying.
669
00:33:48,109 --> 00:33:50,403
Oh, no. No, no, no, no, no. No.
670
00:33:51,738 --> 00:33:53,281
Look.
671
00:33:53,365 --> 00:33:54,950
Lester's bird whistle.
672
00:33:59,287 --> 00:34:00,705
Hey, baby.
673
00:34:15,971 --> 00:34:18,140
♪ Baby, I know you're so upset ♪
674
00:34:18,223 --> 00:34:19,724
♪ See me in your dreams ♪
675
00:34:19,808 --> 00:34:22,310
♪ Singing this song,
it's in your head ♪
676
00:34:22,394 --> 00:34:23,979
♪ When you go to sleep ♪
677
00:34:24,062 --> 00:34:26,148
♪ You wish that you were me ♪
678
00:34:26,231 --> 00:34:28,692
♪ Bet you wish
that you were me ♪
679
00:34:34,823 --> 00:34:36,199
Mabel!
Wonderful timing.
680
00:34:36,283 --> 00:34:37,951
Okay, what happened
at Ladies' Night?
681
00:34:38,034 --> 00:34:39,369
We talked about boys.
682
00:34:39,452 --> 00:34:41,454
Yap, yap, yap.
683
00:34:41,538 --> 00:34:42,998
What are you talking
about, "Yap, yap, yap"?
684
00:34:43,081 --> 00:34:44,458
The whole time during
your boys' night,
685
00:34:44,541 --> 00:34:46,418
all you did was talk
about ladies, so please.
686
00:34:46,501 --> 00:34:51,172
Turns out, Detective Williams is
the best therapist I have ever had.
687
00:34:51,256 --> 00:34:53,925
No, it was you. You
were ready to hear.
688
00:34:54,009 --> 00:34:55,844
I have been telling you
what's wrong with you
689
00:34:55,927 --> 00:34:57,304
ever since day one.
690
00:34:58,722 --> 00:35:00,557
But on a real note,
guys, I really wanna say
691
00:35:00,640 --> 00:35:02,517
I'm sorry about your home.
692
00:35:02,601 --> 00:35:06,146
H-Hopefully, Loretta's downstairs
eliciting a murder confession...
693
00:35:06,229 --> 00:35:08,690
...via spirit, fairy, and the Holy Ghost.
694
00:35:08,773 --> 00:35:09,893
No.
695
00:35:12,193 --> 00:35:15,405
I didn't get a
murder confession.
696
00:35:15,488 --> 00:35:17,073
Well, that... that's okay.
697
00:35:17,157 --> 00:35:18,534
-Good try, anyway.
-You did your best.
698
00:35:18,617 --> 00:35:20,785
Listen, she's a
tough nut to crack.
699
00:35:20,869 --> 00:35:23,872
But I did find out
that Nicky's wife
700
00:35:23,955 --> 00:35:26,625
was having an affair, which
he only just learned about
701
00:35:26,708 --> 00:35:29,127
in the week that
he went missing.
702
00:35:29,210 --> 00:35:31,838
Also, Nicky and Camila
had partnered up
703
00:35:31,921 --> 00:35:35,967
to, um, turn the Arconia
into New York's first casino.
704
00:35:37,385 --> 00:35:40,472
Yeah, and Camila had done that
because she's in love with him.
705
00:35:40,555 --> 00:35:45,268
Um, oh, and Camila said... "That fucking doorman."
706
00:35:46,102 --> 00:35:49,522
So, Lester might not have
been killed for what he saw,
707
00:35:49,606 --> 00:35:52,317
but he might have
been more involved.
708
00:35:53,276 --> 00:35:55,779
Wait. That's amazing!
709
00:35:55,862 --> 00:35:57,462
-Are you actually psychic?
-I...
710
00:36:00,659 --> 00:36:02,035
Well, you did it.
711
00:36:02,118 --> 00:36:05,372
And it sounds like I'm gonna have a
shit-ton of work to do in the morning.
712
00:36:05,455 --> 00:36:07,666
But you know what? No. I'm
gonna put into practice
713
00:36:07,749 --> 00:36:09,501
what you guys taught me today.
714
00:36:09,584 --> 00:36:12,045
I'm gonna get a
big or small lady
715
00:36:12,128 --> 00:36:15,090
to walk on my back for
four hours straight.
716
00:36:17,592 --> 00:36:19,427
Oh!
717
00:36:19,511 --> 00:36:23,264
And I also found this
in Nicky's office.
718
00:36:23,348 --> 00:36:26,059
Wait. Is that Lester's
elevator crank?
719
00:36:26,142 --> 00:36:27,560
Oh, Jesus.
720
00:36:27,644 --> 00:36:29,771
There's... There's blood.
721
00:36:29,854 --> 00:36:31,731
Did you just find
the murder weapon?
722
00:36:31,815 --> 00:36:33,858
Maybe.
723
00:36:33,942 --> 00:36:37,278
I... I love every new thing
I've learned about you today.
724
00:36:37,362 --> 00:36:40,198
-No notes.
-Tell that to Jen Aniston.
725
00:36:40,281 --> 00:36:44,577
Do you know that she passed on
being an arsonist in our show?
726
00:36:45,704 --> 00:36:47,414
Is she a little bit
crazy, you think?
727
00:36:49,916 --> 00:36:51,167
I went to therapy,
728
00:36:51,251 --> 00:36:53,461
and they're forcing me
to tell you something.
729
00:36:53,545 --> 00:36:54,838
You don't wanna move.
730
00:36:56,256 --> 00:36:58,133
I told you I'm psychic.
731
00:36:58,216 --> 00:37:01,094
Also, you didn't follow
me back on Pinterest.
732
00:37:02,178 --> 00:37:04,264
I'm sorry I didn't tell you, I...
733
00:37:05,265 --> 00:37:07,100
But it doesn't matter.
It's gone anyway.
734
00:37:08,476 --> 00:37:09,728
We'll make a new home.
735
00:37:11,771 --> 00:37:13,148
You're gonna save the day.
736
00:37:14,232 --> 00:37:16,359
You're gonna do it the
same way you always do,
737
00:37:16,443 --> 00:37:18,653
by being smart,
and sharp, and...
738
00:37:19,821 --> 00:37:22,741
almost always by mistake.
739
00:37:22,824 --> 00:37:25,243
Yes.
740
00:37:25,326 --> 00:37:26,953
-Yes, yes, yes.
-Aw.
741
00:37:27,036 --> 00:37:28,955
Now, I have to go
back to New Zealand
742
00:37:29,038 --> 00:37:31,374
to make fake love
to a phony fireman.
743
00:37:34,335 --> 00:37:35,879
Save our home.
744
00:37:39,007 --> 00:37:41,047
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
745
00:37:42,093 --> 00:37:43,970
-Breakthrough!
-We figured something out.
746
00:37:44,053 --> 00:37:46,264
I got a notification
on my b-b...
747
00:37:46,347 --> 00:37:49,225
Oh, you're here. I got a
notification on my birding app
748
00:37:49,309 --> 00:37:52,061
that Lester's favorite
bird was in the courtyard.
749
00:37:52,145 --> 00:37:54,856
But it was me blowing
Lester's whistle
750
00:37:54,939 --> 00:37:57,233
while I smoked ganja at Mabel's.
751
00:37:57,317 --> 00:37:58,651
Yeah.
752
00:37:58,735 --> 00:38:00,779
Oh, it was Ladies'
Night, grandpa.
753
00:38:00,862 --> 00:38:02,906
Now, that whistle
activated the bird camera
754
00:38:02,989 --> 00:38:06,659
that Lester and I had set up
that gets turned on by birdsong.
755
00:38:06,743 --> 00:38:09,037
Okay, now it's pointed
right at the fountain.
756
00:38:09,120 --> 00:38:12,123
So, it catches the little buggers
when they come in for a cold beverage.
757
00:38:12,207 --> 00:38:14,042
A camera Bash doesn't control?
758
00:38:14,125 --> 00:38:16,419
And it stores video,
759
00:38:16,503 --> 00:38:20,089
all the way back to the
night my Lester died.
760
00:38:21,841 --> 00:38:24,677
Can't see anything.
761
00:38:24,761 --> 00:38:26,471
C-Can you make it bigger?
762
00:38:31,768 --> 00:38:34,103
Can you rewind it more so
we can see how he fell in?
763
00:38:34,187 --> 00:38:35,939
No, it only records
after birdsong.
764
00:38:36,022 --> 00:38:38,316
I can't believe he kept
blowing that whistle.
765
00:38:38,399 --> 00:38:41,945
He must have been trying to make
sure that the cameras were recording?
766
00:38:42,028 --> 00:38:43,780
He wanted to make
sure we saw this.
767
00:38:44,572 --> 00:38:46,825
Some people wait
their whole lives for luck.
768
00:38:46,908 --> 00:38:47,992
Wait a second.
769
00:38:48,076 --> 00:38:49,161
And it never comes.
770
00:38:49,244 --> 00:38:50,454
What the...
771
00:38:50,537 --> 00:38:53,081
When Camila said,
"That fucking doorman,"
772
00:38:53,164 --> 00:38:54,791
she didn't mean Lester.
773
00:38:56,167 --> 00:38:58,336
She meant Randall.
774
00:38:58,419 --> 00:39:00,505
Some people
get impatient.
775
00:39:01,965 --> 00:39:06,177
And they do what it takes to
get some luck for themselves.
53975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.