Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,638 --> 00:00:07,175
I'm investigating the
murder of Pedro Hernandez.
2
00:00:07,275 --> 00:00:08,676
-You think it was Gibbs?
-Yes.
3
00:00:08,776 --> 00:00:10,095
I turned over my rifle.
4
00:00:10,178 --> 00:00:11,379
What?
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,013
I gave my rifle to Macy.
6
00:00:13,114 --> 00:00:15,516
Good luck with
everything. I'm done.
7
00:00:15,616 --> 00:00:18,386
If you move forward with
this, my life with be over.
8
00:00:18,486 --> 00:00:19,853
My JAG contact felt
9
00:00:19,987 --> 00:00:22,640
I didn't have sufficient
evidence to pursue this further.
10
00:00:22,723 --> 00:00:24,892
Gibbs must've just been
making up stories, huh?
11
00:00:25,025 --> 00:00:27,112
You are suspended indefinitely.
12
00:00:27,195 --> 00:00:29,029
I'll be here as interim SAC.
13
00:00:29,130 --> 00:00:31,832
Mikey,
it's me. It's your brother.
14
00:00:31,932 --> 00:00:34,068
Maybe you could
give me some advice
15
00:00:34,168 --> 00:00:36,454
for getting on track
to-to being SAC.
16
00:00:36,537 --> 00:00:37,871
Talk like that makes me question
17
00:00:37,971 --> 00:00:40,040
whether you should be
in the field at all.
18
00:00:40,141 --> 00:00:43,611
Diane. You want to give
me the tour or what?
19
00:00:51,385 --> 00:00:54,255
This is
a story I don't tell.
20
00:00:54,388 --> 00:00:57,591
The story of her.
21
00:01:00,794 --> 00:01:04,598
Without Lala,
the days went by slow.
22
00:01:06,734 --> 00:01:10,138
Without her, the team
wasn't what it used to be.
23
00:01:11,004 --> 00:01:14,242
Without her, we had Wheeler.
24
00:01:14,342 --> 00:01:17,277
His suspension could
only last so long,
25
00:01:17,378 --> 00:01:18,979
so Regional Director Barrett
26
00:01:19,079 --> 00:01:22,183
demoted him and stuck him
back in the field with us.
27
00:01:22,950 --> 00:01:25,753
Franks wasn't adjusting
to the change very well.
28
00:01:26,620 --> 00:01:30,591
Thing is, it wasn't just
Lala we were missing.
29
00:01:31,392 --> 00:01:33,261
Randy was officially
on desk duty,
30
00:01:33,360 --> 00:01:36,096
thanks to the doubts he raised
about being in the field.
31
00:01:36,197 --> 00:01:38,732
His job was to type
all the case files
32
00:01:38,832 --> 00:01:40,301
from storage into the computer.
33
00:01:40,401 --> 00:01:42,220
But the minute he started,
34
00:01:42,303 --> 00:01:44,188
Randy knew he needed
off that desk.
35
00:01:44,271 --> 00:01:47,675
Risk or not, he was made
to be a field agent.
36
00:01:47,775 --> 00:01:49,943
But Barrett said there
was no hard evidence
37
00:01:50,043 --> 00:01:51,279
to support that.
38
00:01:51,412 --> 00:01:53,364
So, Randy's only escape
39
00:01:53,447 --> 00:01:55,783
was his old yellow boombox.
40
00:01:55,916 --> 00:01:57,402
Speaking of escaping,
41
00:01:57,485 --> 00:02:00,037
there was a lot of
that going around.
42
00:02:00,120 --> 00:02:02,423
We weren't solving
cases as quick,
43
00:02:02,523 --> 00:02:03,957
suspects were getting away.
44
00:02:04,057 --> 00:02:05,810
There was a drug house
called the Roach House.
45
00:02:05,893 --> 00:02:09,547
We went there five times in
two months to shut it down.
46
00:02:09,630 --> 00:02:10,931
Still couldn't get the job done.
47
00:02:11,031 --> 00:02:14,335
The job wasn't
right without her.
48
00:02:15,536 --> 00:02:17,070
And home wasn't much better.
49
00:02:17,171 --> 00:02:21,375
Franks had Gary Callahan
sleep over most nights.
50
00:02:21,475 --> 00:02:24,545
The place still felt
empty without Tish.
51
00:02:24,645 --> 00:02:26,614
He tried a few times
to talk things through
52
00:02:26,714 --> 00:02:29,049
with his brother
Mason on the phone,
53
00:02:29,149 --> 00:02:33,353
but it always ended up with
someone getting hung up on.
54
00:02:33,454 --> 00:02:34,855
Don't look
at me like that.
55
00:02:34,988 --> 00:02:36,907
It's more complicated
than you think.
56
00:02:36,990 --> 00:02:39,527
I got my
rifle back from Lara Macy,
57
00:02:39,627 --> 00:02:43,231
but I didn't know Lala
was the reason why.
58
00:02:43,331 --> 00:02:45,783
I took it out now and
then to maintain it,
59
00:02:45,866 --> 00:02:49,002
keep my mind busy since
therapy was a crock,
60
00:02:49,136 --> 00:02:52,673
and I still didn't know what
to build with the wood I got.
61
00:02:53,941 --> 00:02:57,043
I tried to keep my mind
busy at the office, too.
62
00:02:57,177 --> 00:02:59,513
Wheeler took over Lala's desk.
63
00:03:00,180 --> 00:03:02,082
I didn't like it, but
64
00:03:02,182 --> 00:03:05,219
I just tried to keep my
head down and do the work.
65
00:03:05,319 --> 00:03:07,138
I looked at every victim.
66
00:03:07,221 --> 00:03:08,722
Looked at them hard.
67
00:03:08,856 --> 00:03:11,191
Looked at them until
they became my brother,
68
00:03:11,325 --> 00:03:13,327
my sister, my mother,
69
00:03:13,427 --> 00:03:15,263
my father,
70
00:03:15,363 --> 00:03:18,065
until all I could
think about was them,
71
00:03:18,198 --> 00:03:21,269
instead of thinking about
what happened in that pool.
72
00:03:25,806 --> 00:03:27,308
The neighbors never knew about
73
00:03:27,408 --> 00:03:29,843
how Lala used to sneak
into their pool to swim.
74
00:03:30,678 --> 00:03:34,081
The neighbors only knew that,
one day, a few months back,
75
00:03:34,214 --> 00:03:37,518
a nice young woman asked
permission to use it.
76
00:03:38,252 --> 00:03:40,671
Muscle of her left
thigh was crushed,
77
00:03:40,754 --> 00:03:42,723
collapsed lung,
78
00:03:42,823 --> 00:03:45,393
traumatic brain injury.
79
00:03:45,493 --> 00:03:48,329
That's what she was
working to overcome.
80
00:03:49,162 --> 00:03:50,631
According to her,
81
00:03:50,731 --> 00:03:53,367
the rehab the hospital
gave her wasn't enough...
82
00:03:54,201 --> 00:03:56,937
...so she started
working on her own.
83
00:03:57,871 --> 00:03:59,607
A lot of long nights, too.
84
00:04:00,541 --> 00:04:02,576
She pushed herself to the limit
85
00:04:02,676 --> 00:04:04,378
as long as she could take it.
86
00:04:05,245 --> 00:04:08,449
Because all she cared about
was getting back to work...
87
00:04:09,216 --> 00:04:12,586
...so we wouldn't have
to be without her.
88
00:04:12,686 --> 00:04:15,823
♪ Ah. ♪
89
00:04:28,602 --> 00:04:31,605
I am telling you respectfully,
sir, this team ain't working.
90
00:04:31,739 --> 00:04:33,558
Well, sounds like
a problem of leadership.
91
00:04:33,641 --> 00:04:35,242
Leadership, my ass.
92
00:04:35,343 --> 00:04:37,395
Pardon my French, sir, but
Cliff Wheeler's got no business
93
00:04:37,478 --> 00:04:39,813
being out in the field.
Tell him, probie.
94
00:04:40,881 --> 00:04:42,149
-Gibbs!
-Yeah.
95
00:04:42,282 --> 00:04:44,784
Yeah. Trading Wheeler for
Randy would be better.
96
00:04:44,885 --> 00:04:46,487
-100%.
-Look, you two come in here
97
00:04:46,620 --> 00:04:48,689
whining like it's gonna
mean something, but I got
98
00:04:48,789 --> 00:04:50,074
zero hard evidence
99
00:04:50,157 --> 00:04:51,876
telling me to reassign
Wheeler or Randolf.
100
00:04:51,959 --> 00:04:53,193
You want evidence?
101
00:04:53,293 --> 00:04:54,545
We just came from
the Roach House.
102
00:04:54,628 --> 00:04:56,129
-Fourth time in two months.
-Fifth.
103
00:04:56,229 --> 00:04:57,648
They still pedaling
dope to our boys?
104
00:04:57,731 --> 00:04:59,633
Yeah, and every
time, half them jokers
105
00:04:59,733 --> 00:05:01,686
run right out the door thanks
to Wheeler's shenanigans.
106
00:05:01,769 --> 00:05:04,004
All right, look, he
got his ass in a bind
107
00:05:04,137 --> 00:05:05,756
heading up this office,
I will give you that,
108
00:05:05,839 --> 00:05:07,808
but before that, you
don't make SAC without
109
00:05:07,908 --> 00:05:09,059
a hell of a field
record, Franks.
110
00:05:09,142 --> 00:05:10,194
Yeah, but you lose
your instincts
111
00:05:10,277 --> 00:05:12,012
sitting on a desk that long.
112
00:05:12,145 --> 00:05:14,365
He's out there talking like a
jackass, handling his weapon
113
00:05:14,448 --> 00:05:16,016
-like a halfwit.
-And the IBS.
114
00:05:16,149 --> 00:05:18,419
You add that to the
man's angry bowels,
115
00:05:18,519 --> 00:05:19,959
he's a walking hazard
out there, sir.
116
00:05:20,053 --> 00:05:21,321
Sir, I want the record
117
00:05:21,422 --> 00:05:22,907
to show that the fiasco
at the Roach House
118
00:05:22,990 --> 00:05:25,058
this afternoon was not my fault.
119
00:05:25,793 --> 00:05:26,911
Yeah.
120
00:05:26,994 --> 00:05:28,746
Just give him his old desk back.
121
00:05:28,829 --> 00:05:30,415
He's good at stuff up here, sir.
122
00:05:30,498 --> 00:05:32,116
I concur,
sir, I feel that I have
123
00:05:32,199 --> 00:05:34,301
more than done my
penance, and the word is,
124
00:05:34,402 --> 00:05:36,003
Regional C.O. is
clamoring to have you
125
00:05:36,103 --> 00:05:37,755
-back at your post.
-Excuse me, sir.
126
00:05:37,838 --> 00:05:41,675
The classified Pre-Embargo
Cuban Report you requested.
127
00:05:41,808 --> 00:05:43,076
Oh, thank you, darling.
128
00:05:44,044 --> 00:05:45,345
Sir.
129
00:05:45,446 --> 00:05:48,115
Sir, I realize that
you want hard evidence,
130
00:05:48,215 --> 00:05:51,351
but frankly, you are wasting
Randolf's talents at that desk.
131
00:05:51,452 --> 00:05:52,586
Rando's a people person.
132
00:05:52,686 --> 00:05:54,639
And I am an "upstairs
office" person.
133
00:05:54,722 --> 00:05:56,056
Mary Jo.
134
00:05:56,156 --> 00:05:58,358
Was Barrett looking at
my butt on the way out?
135
00:05:58,492 --> 00:06:00,461
Uh, don't know. I-Is that, uh...
136
00:06:00,561 --> 00:06:03,096
You know what that report
was, the one I gave him?
137
00:06:03,196 --> 00:06:06,500
Statistics on the
availability of rare cigars.
138
00:06:06,600 --> 00:06:08,402
That sleazebag is a waste
139
00:06:08,536 --> 00:06:09,870
of my typewriter ribbon.
140
00:06:09,970 --> 00:06:11,138
The more papers you hand him,
141
00:06:11,238 --> 00:06:12,740
the more important
he thinks he is.
142
00:06:14,007 --> 00:06:16,293
-What?
-Any cases come in?
143
00:06:16,376 --> 00:06:18,446
No, baby. Slow day.
144
00:06:18,546 --> 00:06:19,713
Well, what's that?
145
00:06:19,813 --> 00:06:23,150
This? Background on
a missing Marine.
146
00:06:23,917 --> 00:06:25,970
Sorry, honey,
you can't take it.
147
00:06:26,053 --> 00:06:29,890
Dalton Basement already started
working on it a half-hour ago.
148
00:06:32,292 --> 00:06:33,727
Something to put your brain on,
149
00:06:33,827 --> 00:06:35,896
so you don't have to think
about other stuff, huh?
150
00:06:42,436 --> 00:06:45,372
I'll tell Dalton I
screwed up the rotation.
151
00:06:45,473 --> 00:06:46,657
Thank you.
152
00:06:46,740 --> 00:06:49,943
Marine's name is PFC Thomas
Meyers. 19 years old.
153
00:06:50,043 --> 00:06:53,831
He was late for dinner.
His mother called it in.
154
00:06:53,914 --> 00:06:55,433
Tommy has never missed
155
00:06:55,516 --> 00:06:57,651
a dinner with me. Never.
156
00:06:58,452 --> 00:07:01,088
Something's not right.
157
00:07:01,188 --> 00:07:02,673
Is there anyone
else he could be with?
158
00:07:02,756 --> 00:07:03,657
No.
159
00:07:03,757 --> 00:07:06,927
Not besides the list I gave you.
160
00:07:08,261 --> 00:07:11,632
I'm sorry, I-I-I've
kept you way too long.
161
00:07:11,765 --> 00:07:14,234
You were so kind
to stop by before.
162
00:07:14,334 --> 00:07:16,036
No, you haven't kept
me too long, ma'am.
163
00:07:16,136 --> 00:07:17,354
I just...
164
00:07:17,437 --> 00:07:20,641
Tommy has a huge
heart, you know?
165
00:07:20,741 --> 00:07:23,060
He loves everyone.
He's trusting.
166
00:07:23,143 --> 00:07:26,113
He's really trusting,
167
00:07:26,213 --> 00:07:27,648
and that scares me.
168
00:07:30,117 --> 00:07:33,020
Please just call me
when you know anything.
169
00:07:33,120 --> 00:07:34,287
I will.
170
00:07:34,421 --> 00:07:36,156
Thank you, Agent Gibbs.
171
00:07:41,562 --> 00:07:43,997
-Was that the mother again?
-Mm.
172
00:07:45,799 --> 00:07:48,168
-Come back to bed.
-Mm.
173
00:07:48,268 --> 00:07:49,670
I'm working.
174
00:07:50,504 --> 00:07:52,339
I see that.
175
00:07:53,774 --> 00:07:55,008
What's the thing?
176
00:07:56,308 --> 00:07:59,680
I've seen you do, what,
like, four cases now?
177
00:07:59,780 --> 00:08:01,566
Every time, there's
something in it
178
00:08:01,649 --> 00:08:03,651
that makes it impossible
for you to look away.
179
00:08:03,751 --> 00:08:06,386
What's the thing with this one?
180
00:08:08,656 --> 00:08:10,658
Your missing Marine.
181
00:08:14,494 --> 00:08:18,331
I knew guys like this
when I was in the Corps.
182
00:08:18,465 --> 00:08:20,918
Great guy, not
the most talented.
183
00:08:21,001 --> 00:08:23,871
It ain't easy being Marine.
184
00:08:26,674 --> 00:08:30,210
Guys like this would get bullied
until someone stepped in.
185
00:08:33,413 --> 00:08:36,249
Something tells me
you were that someone.
186
00:08:38,385 --> 00:08:40,587
I'll make some coffee.
187
00:08:42,255 --> 00:08:44,692
You know Janet? She said to me,
188
00:08:44,792 --> 00:08:48,028
"Diane, this guy you're dating,
all he cares about is work."
189
00:08:48,128 --> 00:08:50,030
You know how Janet
is, on and on.
190
00:08:50,163 --> 00:08:51,331
Ugh.
191
00:08:51,431 --> 00:08:53,767
And I said, "Yeah,
he gets these cases,
192
00:08:53,867 --> 00:08:56,904
and he shuts out everything
else to solve them."
193
00:08:57,771 --> 00:09:00,373
I said to her, "I
love that about him.
194
00:09:01,474 --> 00:09:02,843
It's heroic."
195
00:09:03,577 --> 00:09:05,879
You're gonna bring
that Marine home...
196
00:09:06,647 --> 00:09:09,583
...'cause you're not gonna
look away until it's done.
197
00:09:10,884 --> 00:09:12,920
Just like always.
198
00:09:15,055 --> 00:09:17,524
I love that about you.
199
00:09:24,264 --> 00:09:27,134
No, sir. No,
there's no bullying,
200
00:09:27,234 --> 00:09:28,886
no hazing.
201
00:09:28,969 --> 00:09:31,271
I don't allow that type
of thing in my team
202
00:09:31,371 --> 00:09:34,474
with Meyers or anyone.
203
00:09:34,608 --> 00:09:36,744
I'm sorry.
204
00:09:36,844 --> 00:09:38,979
I wish I knew something
that could help.
205
00:09:41,514 --> 00:09:43,116
All right.
206
00:09:44,251 --> 00:09:45,786
-Do me a favor.
-Yeah.
207
00:09:45,919 --> 00:09:47,955
-Give me a call if you hear anything.
-Yes, sir.
208
00:09:48,055 --> 00:09:50,090
Morning, probie.
Kowalski brought bread.
209
00:09:50,190 --> 00:09:52,893
-I made you some toast.
-Private First Class Thomas Meyers.
210
00:09:52,993 --> 00:09:54,795
19 years old.
211
00:09:54,928 --> 00:09:56,747
Been missing since
1700 yesterday.
212
00:09:56,830 --> 00:09:59,032
I just talked with his
team leader, Corporal Wade.
213
00:09:59,132 --> 00:10:02,386
He confirmed that Meyers was
day-one of a one-week leave.
214
00:10:02,469 --> 00:10:04,188
I combed through everything
I could last night,
215
00:10:04,271 --> 00:10:05,723
and I've got calls out to all
216
00:10:05,806 --> 00:10:07,592
-the proper channels.
-He ain't even gone 24 hours.
217
00:10:07,675 --> 00:10:09,827
How does your lady friend feel
about you staying up all night
218
00:10:09,910 --> 00:10:11,779
on a case that isn't
even a case yet?
219
00:10:12,512 --> 00:10:14,231
It doesn't matter how
many hours it's been.
220
00:10:14,314 --> 00:10:16,183
"Compelling oddity."
221
00:10:16,283 --> 00:10:17,902
That's the bar for opening
a case, right, boss?
222
00:10:17,985 --> 00:10:20,353
Meyers missed a planned
dinner with his mother.
223
00:10:20,453 --> 00:10:21,421
She said that never happens.
224
00:10:21,521 --> 00:10:22,856
He's a terrible Marine.
225
00:10:22,956 --> 00:10:25,442
Low marks in proficiency,
but he makes up for it
226
00:10:25,525 --> 00:10:26,694
with his conduct scores.
227
00:10:26,794 --> 00:10:28,428
Friends call him kind, funny.
228
00:10:28,528 --> 00:10:31,198
His high school girlfriend says
they broke up two years ago.
229
00:10:31,331 --> 00:10:32,833
He still checks in
on her grandfather.
230
00:10:32,933 --> 00:10:35,002
Well, he's probably just
trying to bed her again.
231
00:10:35,102 --> 00:10:36,382
Cliff could be
right on that one.
232
00:10:36,469 --> 00:10:37,871
♪ Come on, come on ♪
233
00:10:38,005 --> 00:10:39,272
♪ Feel it, feel it ♪
234
00:10:39,372 --> 00:10:41,626
♪ Feel the vibration ♪
235
00:10:41,709 --> 00:10:44,094
♪ It's
such a good vibration... ♪
236
00:10:44,177 --> 00:10:47,632
Randolf! Quit prancing around.
We're trying to work over here.
237
00:10:47,715 --> 00:10:49,266
Sorry, sir. It's-it's
"Good Vibrations."
238
00:10:49,349 --> 00:10:50,718
I can't help myself.
239
00:10:50,818 --> 00:10:52,585
It's all right. Them
Beach Boys get me, too.
240
00:10:52,686 --> 00:10:54,404
-It's the other "Good Vibrations."
-I swear to God,
241
00:10:54,487 --> 00:10:55,956
this song is a revelation.
242
00:10:56,056 --> 00:10:57,224
I got the cassette single.
243
00:10:57,357 --> 00:10:59,276
Even when nothing in
the world is right,
244
00:10:59,359 --> 00:11:01,445
Marky Mark makes
you feel so good.
245
00:11:01,528 --> 00:11:03,964
His last name's Mark, and
his mama named him Marky?
246
00:11:04,064 --> 00:11:06,266
His brother's in New Kids.
He's the bad boy, Donnie.
247
00:11:06,366 --> 00:11:07,935
-Donnie Mark?
-No, Donnie Wahlberg.
248
00:11:08,035 --> 00:11:10,270
-They have different fathers?
-No, it's a stage name.
249
00:11:10,370 --> 00:11:11,689
Who picks Wahlberg
as a stage name?
250
00:11:11,772 --> 00:11:14,407
Guys, PFC Meyers. He has a car.
251
00:11:14,507 --> 00:11:16,160
It was left in the barracks lot.
252
00:11:16,243 --> 00:11:18,812
Roommate said, when Meyers
left, he looked anxious.
253
00:11:18,912 --> 00:11:19,997
Said he was going to the range.
254
00:11:20,080 --> 00:11:21,381
Skeet 'n Trap?
255
00:11:21,481 --> 00:11:22,967
No. I called every
firing range in the area.
256
00:11:23,050 --> 00:11:24,818
-No sign of him.
-The range.
257
00:11:24,918 --> 00:11:27,320
You know, I-I read about a place
they're calling "The Range."
258
00:11:27,420 --> 00:11:28,973
It was in one of these
cases I typed in.
259
00:11:29,056 --> 00:11:30,891
-We crossed over with 29 Palms.
-Firing range?
260
00:11:31,024 --> 00:11:34,027
No, it's like a compound-type
place, middle of nowhere.
261
00:11:34,127 --> 00:11:36,296
I want to say the
Palomar Mountain ar...
262
00:11:36,396 --> 00:11:37,765
Oh, here we go.
263
00:11:37,865 --> 00:11:39,750
"Though unsubstantiated,
The Range is rumored to be
264
00:11:39,833 --> 00:11:41,401
"a compound of
lawless inhabitants
265
00:11:41,501 --> 00:11:44,021
who hunt and kill
humans for sport."
266
00:11:44,104 --> 00:11:45,372
Ugh.
267
00:11:46,406 --> 00:11:48,766
Marky Mark must've made me block
out the whole hunting part.
268
00:11:48,876 --> 00:11:50,310
I'll see if I can
get a location.
269
00:11:52,079 --> 00:11:54,681
Shoot.
270
00:11:54,782 --> 00:11:55,949
It's overheating.
271
00:11:56,083 --> 00:11:58,919
Uh, give me, like,
eight to 12 minutes.
272
00:12:00,788 --> 00:12:03,924
Yeah. Or I... Here, I'll-I'll
find it in the files.
273
00:12:04,024 --> 00:12:07,327
Franks, I
gave Herm the address to The Range.
274
00:12:07,427 --> 00:12:11,098
He's en route to you all
with Gary Callahan. Over.
275
00:12:11,198 --> 00:12:12,349
10-4, Mary Jo.
276
00:12:12,432 --> 00:12:15,302
We're just getting
here now. Out.
277
00:12:22,242 --> 00:12:24,211
You can go ahead and stop there.
278
00:12:24,311 --> 00:12:26,513
-What's that?
-Said stop there.
279
00:12:26,613 --> 00:12:28,365
-What do you want?
-NIS.
280
00:12:28,448 --> 00:12:30,784
You boys know a fella
named Thomas Meyers?
281
00:12:30,884 --> 00:12:32,652
He's probably in
civilian clothes.
282
00:12:34,554 --> 00:12:36,406
Good for him. We don't know him.
283
00:12:36,489 --> 00:12:38,458
Okay, son, the attitude
isn't necessary.
284
00:12:38,558 --> 00:12:41,319
-Step aside, we need to take a look inside.
-Cliff, I'm handling this.
285
00:12:48,135 --> 00:12:49,569
Afternoon, gentlemen.
286
00:12:49,669 --> 00:12:51,138
I'm Abe Pruitt.
287
00:12:51,905 --> 00:12:54,607
I would love to take a look at
your warrant, if you have one.
288
00:12:54,707 --> 00:12:56,343
Just a friendly visit.
289
00:12:56,443 --> 00:12:58,562
Mr. Pruitt, if you'll step
this way, we have a few ques...
290
00:12:58,645 --> 00:13:01,248
-Cliff.
-Hey, I'll step anywhere you'd like,
291
00:13:01,348 --> 00:13:03,934
but you don't have the right
to search the residence.
292
00:13:04,017 --> 00:13:06,686
Now, Stanley and
Poe here told you
293
00:13:06,820 --> 00:13:08,521
your Marine isn't inside.
294
00:13:08,621 --> 00:13:10,407
Afraid that means
we haven't seen him.
295
00:13:10,490 --> 00:13:13,326
Thing is, we've been
hearing some pretty crazy stories.
296
00:13:13,460 --> 00:13:14,979
"The Range."
297
00:13:15,062 --> 00:13:17,097
That what boys you call
this place, isn't it?
298
00:13:17,197 --> 00:13:20,433
There's a lot of unoccupied land
outside of our property line.
299
00:13:20,533 --> 00:13:23,871
You're more than welcome to
take a look around out there.
300
00:13:54,701 --> 00:13:56,269
Probie.
301
00:13:56,369 --> 00:13:58,655
You got something?
302
00:13:58,738 --> 00:14:00,373
Yeah.
303
00:14:04,844 --> 00:14:07,414
The hell are these bastards
doing to people out here?
304
00:14:08,215 --> 00:14:10,717
We need to search the compound.
305
00:14:10,850 --> 00:14:12,185
We got probable cause now.
306
00:14:12,285 --> 00:14:13,553
We also got Wheeler.
307
00:14:13,653 --> 00:14:15,272
Can't take him in there.
He's a damn hazard.
308
00:14:17,657 --> 00:14:19,759
Spotted y'all from the road.
309
00:14:21,361 --> 00:14:24,697
Stay there with Gary.
There's snares out here.
310
00:14:24,797 --> 00:14:26,066
Now, keep him in the car.
311
00:14:26,166 --> 00:14:27,684
Keep him in the car.
There's snares out here.
312
00:14:30,470 --> 00:14:32,872
Good boy. Good boy.
313
00:14:39,346 --> 00:14:43,450
Mary Jo filled me in. Figured
I'd hitch a ride over.
314
00:14:48,288 --> 00:14:49,756
You're back?
315
00:14:51,790 --> 00:14:52,960
Yeah.
316
00:15:22,655 --> 00:15:24,157
Yeah, copy that. Out.
317
00:15:26,326 --> 00:15:30,330
Probie. Dominguez is
back, you see that?
318
00:15:31,631 --> 00:15:33,800
Yeah, I was just, uh...
319
00:15:33,900 --> 00:15:36,303
I radioed Doc Tango.
He's on his way.
320
00:15:36,436 --> 00:15:39,056
-Meyers had that stuff on him?
-Marine navigation kit.
321
00:15:39,139 --> 00:15:41,841
You think he was out here
looking for something?
322
00:15:41,941 --> 00:15:43,343
The notebook is missing.
323
00:15:46,346 --> 00:15:48,148
Dominguez looks strong.
324
00:15:48,248 --> 00:15:50,117
Even better than she
did two weeks ago, huh?
325
00:15:50,850 --> 00:15:53,520
I haven't seen her
since the hospital.
326
00:15:54,487 --> 00:15:56,656
You ain't been stopping
by to check in on her?
327
00:15:57,724 --> 00:15:59,726
Little inconsiderate, ain't it?
328
00:16:01,628 --> 00:16:04,331
-Wheeler going in there with us?
-No.
329
00:16:04,431 --> 00:16:06,199
I asked Herm to take
him and Gary Callahan
330
00:16:06,333 --> 00:16:08,001
back to the office.
331
00:16:08,135 --> 00:16:10,254
Don't want Gary out there
getting caught up in them traps,
332
00:16:10,337 --> 00:16:14,007
and Dominguez back, Wheeler's
an unnecessary liability.
333
00:16:14,107 --> 00:16:16,126
You think Barrett'll
put him back upstairs?
334
00:16:16,209 --> 00:16:18,845
Good Lord willing and
the creek don't rise.
335
00:16:21,848 --> 00:16:25,852
First day back. Maybe
she should stay outside.
336
00:16:26,886 --> 00:16:28,055
Yeah, maybe.
337
00:16:28,155 --> 00:16:29,022
I hope you
guys aren't talking
338
00:16:29,122 --> 00:16:30,690
about me staying outside.
339
00:16:31,658 --> 00:16:33,560
'Cause that's not happening.
340
00:16:36,796 --> 00:16:40,600
-NIS.
-Everybody step outside.
341
00:16:41,834 --> 00:16:44,204
-Let's go. Everybody step outside.
-NIS.
342
00:16:44,304 --> 00:16:46,390
Open the doors. Everybody
step out in the hall, please.
343
00:16:46,473 --> 00:16:48,325
Ma'am, NIS. I need you to
step out of the room, please.
344
00:16:48,408 --> 00:16:49,826
Need you to move
everybody to one area,
345
00:16:49,909 --> 00:16:51,078
so I can question them.
346
00:16:51,178 --> 00:16:52,745
Bedrooms all
the way down, boss.
347
00:16:52,845 --> 00:16:56,383
Stanley, gather everyone
into the nursery, please.
348
00:16:56,483 --> 00:16:58,385
How many kids you
got living here?
349
00:16:58,485 --> 00:16:59,719
It's not that kind of nursery.
350
00:16:59,819 --> 00:17:01,438
-Everyone follow me.
-Let's go.
351
00:17:01,521 --> 00:17:03,756
-Federal agent. Open the door.
-Follow me, please.
352
00:17:05,392 --> 00:17:08,428
These plants are
native to California,
353
00:17:08,528 --> 00:17:10,530
each and every one of them.
354
00:17:10,630 --> 00:17:12,682
Y'all, what, sell
them to landscapers?
355
00:17:12,765 --> 00:17:14,867
Yeah, but it's more
than transactional.
356
00:17:14,967 --> 00:17:17,069
Developers, they come in,
they plant thirsty lawns,
357
00:17:17,170 --> 00:17:19,239
ornamental imports.
358
00:17:20,107 --> 00:17:22,675
We're repopulating the land
with what should be here.
359
00:17:22,775 --> 00:17:24,977
What always was.
360
00:17:26,945 --> 00:17:29,149
Y'all got to live
together to do that?
361
00:17:29,916 --> 00:17:32,085
Developers pushed
us out of our homes.
362
00:17:32,185 --> 00:17:34,687
Made our lives hell until
we gave in and sold low,
363
00:17:34,787 --> 00:17:38,458
so we came out here and
made this place our own.
364
00:17:39,526 --> 00:17:41,378
That's a sad story,
but I got a Marine
365
00:17:41,461 --> 00:17:42,812
hanging from a tree
out there that says
366
00:17:42,895 --> 00:17:44,514
the rumors about
this place are true.
367
00:17:44,597 --> 00:17:46,516
People do disappear out here,
368
00:17:46,599 --> 00:17:48,301
but it's because
they hear about us.
369
00:17:48,435 --> 00:17:50,937
They stay to earn a
living, to belong.
370
00:17:51,037 --> 00:17:52,722
Started with eight of
us who were displaced.
371
00:17:52,805 --> 00:17:56,143
Now, we take in anyone
who needs a job or a home.
372
00:17:56,243 --> 00:17:58,211
That ain't what I'm asking.
373
00:17:58,945 --> 00:18:01,614
No one here had anything
to do with your Marine
374
00:18:01,714 --> 00:18:04,117
being caught in that
snare, Agent Franks.
375
00:18:04,951 --> 00:18:06,653
No one.
376
00:18:08,988 --> 00:18:11,575
We keep them
locked up in here.
377
00:18:11,658 --> 00:18:13,560
No other firearms on site?
378
00:18:13,660 --> 00:18:18,131
We got another shotgun up in the
tower in case of emergencies.
379
00:18:18,265 --> 00:18:20,500
The phone lines are
hit or miss out here.
380
00:18:21,268 --> 00:18:23,587
We do get people trying
to break in sometimes.
381
00:18:23,670 --> 00:18:26,005
Usually, the police
scanners just tell us
382
00:18:26,105 --> 00:18:28,241
the cops ain't coming to help.
383
00:18:28,341 --> 00:18:29,476
Hey.
384
00:18:29,609 --> 00:18:31,844
Guard from outside,
he doesn't look right.
385
00:18:31,978 --> 00:18:33,530
You finish up with her.
I'll see what he knows.
386
00:18:33,613 --> 00:18:35,182
I got him.
387
00:18:42,822 --> 00:18:44,574
You out there a lot?
388
00:18:44,657 --> 00:18:47,794
You seen anything going
on in those woods?
389
00:18:49,696 --> 00:18:52,499
People move signs out
there for target practice.
390
00:18:53,266 --> 00:18:54,751
Wilson & Barnes signs.
391
00:18:54,834 --> 00:18:57,053
People hate them 'cause they
keep putting up fancy houses
392
00:18:57,136 --> 00:18:59,372
and pushing the coyotes our way.
393
00:18:59,472 --> 00:19:01,374
Is that what the snares are for?
394
00:19:02,809 --> 00:19:05,212
She lost her leg to a coyote.
395
00:19:06,479 --> 00:19:07,931
Pretty sure it was that one.
396
00:19:08,014 --> 00:19:10,016
We'll skin it later.
397
00:19:10,116 --> 00:19:13,320
So you know, it's
common land out there.
398
00:19:13,420 --> 00:19:16,389
Lots of people put up
traps, not just us.
399
00:19:17,657 --> 00:19:19,859
You should tell your
friends to be careful.
400
00:19:25,131 --> 00:19:27,700
You can take a
picture if you want.
401
00:19:47,920 --> 00:19:51,758
Hey. Uh, sorry. I
didn't know you were...
402
00:19:53,960 --> 00:19:55,395
You need something?
403
00:19:56,329 --> 00:19:57,930
No, I...
404
00:19:58,064 --> 00:20:00,233
I just notified Meyers' mother,
405
00:20:00,367 --> 00:20:02,402
and it was, uh...
406
00:20:08,174 --> 00:20:10,643
Sometimes, when
you weren't here...
407
00:20:11,844 --> 00:20:15,114
...I'd come down here and...
408
00:20:16,749 --> 00:20:18,418
Uh...
409
00:20:18,518 --> 00:20:20,086
I don't know.
410
00:20:20,186 --> 00:20:21,921
How's the interrogating?
411
00:20:25,425 --> 00:20:28,761
I thought, with me
and Randy out...
412
00:20:28,861 --> 00:20:30,963
You still haven't done
any interrogations?
413
00:20:31,063 --> 00:20:34,133
Not officially
in the room, no.
414
00:20:37,770 --> 00:20:39,138
Look, I don't...
415
00:20:39,906 --> 00:20:42,775
I don't want to
make it weird, but
416
00:20:42,909 --> 00:20:45,645
Randy told me about, uh...
417
00:20:48,281 --> 00:20:49,199
...Diana.
418
00:20:49,282 --> 00:20:51,201
So...
419
00:20:51,284 --> 00:20:52,819
It's good.
420
00:20:55,455 --> 00:20:57,824
I'm happy for you.
421
00:20:59,759 --> 00:21:02,329
-It's... it's Diane.
-Oh.
422
00:21:02,462 --> 00:21:03,713
Randy said it was Diana.
423
00:21:03,796 --> 00:21:05,465
I've told him a million
times it's Diane,
424
00:21:05,565 --> 00:21:08,267
but his new haircut lady
is Diana, so he keeps
425
00:21:08,368 --> 00:21:10,703
messing it up and...
426
00:21:13,640 --> 00:21:14,941
How are you feeling?
427
00:21:15,041 --> 00:21:16,509
How's the leg?
428
00:21:18,478 --> 00:21:19,929
Good.
429
00:21:20,012 --> 00:21:21,681
Great.
430
00:21:25,452 --> 00:21:29,155
-We could get a rolling chair in here and...
-I'm good.
431
00:21:31,090 --> 00:21:33,577
These are dry if you want to...
432
00:21:33,660 --> 00:21:34,861
Yeah.
433
00:21:34,961 --> 00:21:36,463
Randy said you've
been super-focused
434
00:21:36,563 --> 00:21:40,232
on the cases, looking
at the pictures.
435
00:21:45,338 --> 00:21:47,540
Meyers wasn't wearing any shoes.
436
00:21:47,640 --> 00:21:49,709
Where do you think they went?
437
00:21:50,643 --> 00:21:52,078
I'll look into it.
438
00:21:54,046 --> 00:21:56,215
Yeah. Um...
439
00:22:01,621 --> 00:22:04,724
Cause of death was a
pretty messed-up chain of events.
440
00:22:04,824 --> 00:22:06,643
Come on, chief. Ain't it always?
441
00:22:06,726 --> 00:22:08,695
In this case, it was a
very particular chain.
442
00:22:08,795 --> 00:22:11,030
First thing, he's
running, shot from behind.
443
00:22:11,163 --> 00:22:12,565
His left heel gets clipped
444
00:22:12,699 --> 00:22:14,801
when his foot is up, mid-stride.
445
00:22:14,901 --> 00:22:17,737
The same bullet hit the
back of his left thigh.
446
00:22:17,837 --> 00:22:19,506
Bam. Hits the femoral artery.
447
00:22:19,606 --> 00:22:21,425
Sometime after that, he
gets caught in the snare.
448
00:22:21,508 --> 00:22:22,875
Lost a couple of fingernails
449
00:22:22,975 --> 00:22:24,711
trying to claw
his way out of it,
450
00:22:24,811 --> 00:22:26,879
but ultimately, he bled out.
451
00:22:26,979 --> 00:22:28,498
-You get the bullet?
-Right here.
452
00:22:28,581 --> 00:22:30,634
-.22 caliber.
-Sorry I'm late.
453
00:22:30,717 --> 00:22:32,502
I had to pick up a prescription.
454
00:22:32,585 --> 00:22:34,821
-What did I miss?
-Barrett didn't put you back upstairs?
455
00:22:34,921 --> 00:22:35,922
No hard evidence.
456
00:22:36,055 --> 00:22:36,973
Oh, and just so you know,
457
00:22:37,056 --> 00:22:38,257
before I left the crime scene
458
00:22:38,357 --> 00:22:40,427
with Herm, I picked
up some garbage.
459
00:22:41,227 --> 00:22:42,429
Great.
460
00:22:43,229 --> 00:22:44,648
Good to see you, probie.
461
00:22:44,731 --> 00:22:47,066
Lenora, as we went over in
extreme detail last time,
462
00:22:47,166 --> 00:22:48,034
I am not a probie.
463
00:22:48,134 --> 00:22:49,402
I heard what you said,
464
00:22:49,502 --> 00:22:51,971
but you are new here,
so you are a probie.
465
00:22:52,071 --> 00:22:53,873
No, I'm Special Agent in Charge.
466
00:22:53,973 --> 00:22:54,824
Right now?
467
00:22:54,907 --> 00:22:57,109
Okay, probie, um, would you like
468
00:22:57,209 --> 00:23:00,312
to read the file, or shall
I start from the top?
469
00:23:01,581 --> 00:23:04,116
Mike, get in here. I
want you to have a look at this.
470
00:23:04,216 --> 00:23:07,319
Lacerations from the snare here.
471
00:23:07,420 --> 00:23:09,589
Bullet nick here.
472
00:23:09,689 --> 00:23:11,824
See this rash?
473
00:23:11,924 --> 00:23:12,959
Something bit him?
474
00:23:13,092 --> 00:23:14,210
From the looks of it, no.
475
00:23:14,293 --> 00:23:15,795
We sent a swab to Woody.
476
00:23:15,895 --> 00:23:18,030
Could be some sort
of topical irritant,
477
00:23:18,130 --> 00:23:21,400
but what it is or why it's
contained to this area,
478
00:23:21,501 --> 00:23:23,169
I don't know.
479
00:23:27,139 --> 00:23:28,307
Gail.
480
00:23:28,407 --> 00:23:30,643
Gail, can you pick
up a dang end here?
481
00:23:30,743 --> 00:23:32,612
I got it, Mary Jo, please.
482
00:23:32,712 --> 00:23:34,914
Let me use my muscles.
483
00:23:35,014 --> 00:23:37,734
-Where do you want it?
-I'm moving it for Wheeler.
484
00:23:37,817 --> 00:23:40,520
He can't be at Lala's
desk with Lala back.
485
00:23:43,122 --> 00:23:44,323
You know,
486
00:23:44,457 --> 00:23:46,693
I'm so, so pumped
that Lala's back,
487
00:23:46,826 --> 00:23:47,927
but you got to wonder.
488
00:23:48,027 --> 00:23:49,862
-Wonder what?
-Things. I mean,
489
00:23:49,996 --> 00:23:52,264
she must feel like she has a
lot of pressure coming back,
490
00:23:52,364 --> 00:23:54,751
'cause she already felt
that way just being a woman.
491
00:23:54,834 --> 00:23:56,368
And Gibbs,
492
00:23:56,469 --> 00:23:59,539
I think he, like, really likes
Lala, like love-likes her,
493
00:23:59,672 --> 00:24:01,458
if I'm picking up on
it right, but then,
494
00:24:01,541 --> 00:24:02,709
she almost died,
495
00:24:02,809 --> 00:24:03,927
and how can he take someone
496
00:24:04,010 --> 00:24:05,578
he cares that much
about dying again,
497
00:24:05,678 --> 00:24:07,880
so he started dating
Diana 'cause it was safer,
498
00:24:08,014 --> 00:24:09,516
and now, Lala's back,
499
00:24:09,616 --> 00:24:11,134
and I heard him say he wants
to get her a rolling chair
500
00:24:11,217 --> 00:24:12,936
for the dark room, but
that's, like, the last thing
501
00:24:13,019 --> 00:24:14,471
that Lala wants 'cause
she doesn't want to be
502
00:24:14,554 --> 00:24:15,972
rolling around in a
chair looking weak,
503
00:24:16,055 --> 00:24:18,107
and I think that
chair might be, like,
504
00:24:18,190 --> 00:24:20,727
a ticking time bomb,
you know what I mean?
505
00:24:20,827 --> 00:24:24,096
Baby, that's a whole lot
of words, even for you.
506
00:24:24,196 --> 00:24:25,898
You need to get
off that computer.
507
00:24:26,966 --> 00:24:29,335
Randy, I tried.
508
00:24:29,435 --> 00:24:31,437
Marky Mark does not
make me feel good.
509
00:24:31,538 --> 00:24:32,905
Hey, where's Franks?
510
00:24:33,039 --> 00:24:34,006
ME's office. What do you need?
511
00:24:34,106 --> 00:24:36,993
Sit. Before we left the scene,
512
00:24:37,076 --> 00:24:39,712
Wheeler went around
picking up garbage,
513
00:24:39,812 --> 00:24:41,648
anything he could
find in the area.
514
00:24:41,748 --> 00:24:45,017
Thought it might
give us something.
515
00:24:47,053 --> 00:24:50,590
This is Meyers' shirt.
516
00:24:52,058 --> 00:24:53,142
Go on, boy.
517
00:24:53,225 --> 00:24:54,961
Search. Go on, boy. Show them.
518
00:25:07,506 --> 00:25:09,275
What is
that? Thumbtack?
519
00:25:09,408 --> 00:25:11,177
Yeah. According to Gary,
520
00:25:11,277 --> 00:25:12,996
at some point,
521
00:25:13,079 --> 00:25:14,480
Meyers had it in his pocket,
522
00:25:14,581 --> 00:25:16,415
-or he was holding it.
-Why would he be
523
00:25:16,549 --> 00:25:18,267
out in the middle of
nowhere holding a tack?
524
00:25:18,350 --> 00:25:20,837
-Corporal Wade.
-What?
525
00:25:20,920 --> 00:25:23,122
Meyers' team leader.
526
00:25:24,023 --> 00:25:26,125
We need to get him back in here.
527
00:25:27,459 --> 00:25:29,328
He lied to me.
528
00:25:40,573 --> 00:25:43,042
Corporal Wade, looks
like we got a misunderstanding
529
00:25:43,142 --> 00:25:44,928
-on our hands.
-I told you everything I know...
530
00:25:45,011 --> 00:25:46,946
What's going on?
531
00:25:47,046 --> 00:25:49,882
-Where were you?
-Back at the scene.
532
00:25:50,016 --> 00:25:53,085
No sign of Meyers' shoes. His
mom said he owned a bunch,
533
00:25:53,185 --> 00:25:54,538
and she didn't know which
ones he was wearing.
534
00:25:54,621 --> 00:25:55,955
Who's this?
535
00:25:56,055 --> 00:25:57,406
Meyers' team
leader, Corporal Wade.
536
00:25:57,489 --> 00:25:58,642
Poster boy.
537
00:25:58,725 --> 00:26:00,827
And what's he doing there?
538
00:26:00,927 --> 00:26:02,929
Meyers had land
navigation tools on him.
539
00:26:03,062 --> 00:26:04,514
Wheeler found a tack
out in the woods,
540
00:26:04,597 --> 00:26:06,165
had Meyers' scent on it.
541
00:26:08,000 --> 00:26:10,854
And the tack means what, Gibbs?
I can't read your damn mind.
542
00:26:10,937 --> 00:26:12,822
The Corporal told
me there was no hazing
543
00:26:12,905 --> 00:26:15,407
for Meyers' low proficiency.
I think he lied.
544
00:26:15,507 --> 00:26:16,943
I think he took
Meyers out there,
545
00:26:17,043 --> 00:26:18,361
gave him the grid point
where the tack was,
546
00:26:18,444 --> 00:26:20,279
told him to use his
skills to find it.
547
00:26:20,412 --> 00:26:21,798
My team leader did
it with a pen cap.
548
00:26:21,881 --> 00:26:23,332
You never did it because
it was combat training...
549
00:26:23,415 --> 00:26:25,034
You didn't think to loop
me in on any of this?
550
00:26:25,117 --> 00:26:26,803
-I didn't know where you were.
-I was on the radio.
551
00:26:26,886 --> 00:26:29,288
You shouldn't have gone back
alone. There's snares out there.
552
00:26:30,556 --> 00:26:32,692
-Where you going?
-Going in.
553
00:26:32,792 --> 00:26:34,177
...Marine
Corps is rough, sir,
554
00:26:34,260 --> 00:26:35,628
but I would never do anything
555
00:26:35,762 --> 00:26:37,046
to hurt one of my guys.
556
00:26:37,129 --> 00:26:39,198
Yeah, I know
that script, too.
557
00:26:39,298 --> 00:26:40,933
Look familiar?
558
00:26:41,033 --> 00:26:43,770
Found these navigation
tools out by The Range.
559
00:26:43,903 --> 00:26:46,939
Next words out of your mouth
best be the truth, son.
560
00:26:47,039 --> 00:26:49,508
You took him out to
them woods, didn't you?
561
00:26:51,811 --> 00:26:53,312
Agent Dominguez.
562
00:26:55,982 --> 00:26:58,718
-Did you take him out there?
-You took off his shoes.
563
00:26:59,752 --> 00:27:01,654
-What?
-You took off his shoes.
564
00:27:01,754 --> 00:27:03,155
You had him out
there in his socks
565
00:27:03,255 --> 00:27:05,008
-to make it harder on him.
-No, no, I didn't.
566
00:27:05,091 --> 00:27:07,131
-I didn't take off...
-What happened with the snare?
567
00:27:07,660 --> 00:27:10,196
Things got heated,
you grabbed your .22.
568
00:27:10,296 --> 00:27:11,447
What was it, a handgun, a rifle?
569
00:27:11,530 --> 00:27:14,066
"No man left behind."
570
00:27:14,166 --> 00:27:16,002
You are a Marine!
571
00:27:16,135 --> 00:27:19,405
You are supposed to
be upholding that!
572
00:27:19,505 --> 00:27:20,890
But you didn't, did you?
573
00:27:20,973 --> 00:27:23,342
You left Meyers out there!
574
00:27:23,475 --> 00:27:25,978
You left him out
there, didn't you?
575
00:27:26,078 --> 00:27:28,231
-Didn't you? You left him?
-Yes, sir. Yes, sir.
576
00:27:28,314 --> 00:27:30,683
Yes, sir.
577
00:27:32,151 --> 00:27:33,686
I was trying to teach him.
578
00:27:34,453 --> 00:27:37,089
I wrote the grid point
of the tack in his book
579
00:27:37,189 --> 00:27:40,526
and I told him not to come
back until he found it.
580
00:27:41,627 --> 00:27:43,195
So, yes, I left him.
581
00:27:43,329 --> 00:27:45,414
But I didn't take his shoes,
582
00:27:45,497 --> 00:27:47,617
and I didn't have a weapon.
583
00:27:47,700 --> 00:27:50,202
I figured he'd
give up on the tack
584
00:27:50,302 --> 00:27:52,371
and-and hitch a ride home.
585
00:27:54,206 --> 00:27:55,759
I thought he was
probably on his way back
586
00:27:55,842 --> 00:27:58,044
when you guys called
me in the first time.
587
00:28:00,612 --> 00:28:03,215
Wait, why are you
asking me about weapons?
588
00:28:04,316 --> 00:28:06,685
I... What did he
say I did to him?
589
00:28:06,786 --> 00:28:08,687
He was murdered.
590
00:28:09,688 --> 00:28:12,725
We think he had the tack
on him, and he dropped it.
591
00:28:21,067 --> 00:28:22,735
He called me.
592
00:28:23,903 --> 00:28:26,806
He-he called me from
somewhere out there.
593
00:28:26,906 --> 00:28:28,074
What'd he say?
594
00:28:29,508 --> 00:28:32,244
He said he found the tack and
I should come pick him up.
595
00:28:33,045 --> 00:28:34,881
I-I didn't believe him.
596
00:28:34,981 --> 00:28:36,781
It was Meyers, I didn't
think there was any...
597
00:28:38,084 --> 00:28:40,586
...any way that he
would find it, so I...
598
00:28:42,889 --> 00:28:45,925
I told him to go back
out and look some more.
599
00:28:49,128 --> 00:28:51,730
Where did the call come from?
600
00:28:55,001 --> 00:28:56,602
I-I don't know.
601
00:28:57,436 --> 00:28:59,205
I-I don't know.
602
00:29:08,514 --> 00:29:09,748
Hey.
603
00:29:13,119 --> 00:29:14,453
Look at me.
604
00:29:15,254 --> 00:29:17,957
Is there anything
you can remember
605
00:29:18,090 --> 00:29:20,159
about where he was calling from?
606
00:29:22,328 --> 00:29:24,296
I left him.
607
00:29:24,396 --> 00:29:26,999
It's my fault this happened.
608
00:29:27,867 --> 00:29:29,268
It's my fault.
609
00:29:29,368 --> 00:29:31,637
About
what? About what?
610
00:29:33,272 --> 00:29:34,373
About what?
611
00:29:34,473 --> 00:29:35,674
Lala. Lala.
612
00:29:36,442 --> 00:29:37,776
Good luck with everything.
613
00:29:37,910 --> 00:29:39,645
I'm done. I'm done.
614
00:29:41,280 --> 00:29:43,282
Phone company says
they can do a trace,
615
00:29:43,382 --> 00:29:44,868
-but it'll take a week.
-You're talking about
616
00:29:44,951 --> 00:29:46,702
the phone the victim used
to call his corporal?
617
00:29:46,785 --> 00:29:49,538
-Yes.
-How many times you gonna ask us that, Cliff?
618
00:29:49,621 --> 00:29:50,990
Okay,
619
00:29:51,123 --> 00:29:53,492
here's where Meyers
was dropped off,
620
00:29:53,625 --> 00:29:54,811
here's where his body was found,
621
00:29:54,894 --> 00:29:57,663
and here's where
he lost the tack.
622
00:29:57,763 --> 00:29:58,865
Wide open spaces.
623
00:29:58,965 --> 00:30:00,316
Can't be too many
phones out there.
624
00:30:00,399 --> 00:30:01,951
I'll have you know
625
00:30:02,034 --> 00:30:03,820
not one of you gave me
kudos for finding that tack.
626
00:30:03,903 --> 00:30:06,172
Not one. All right,
I can't do this.
627
00:30:06,305 --> 00:30:07,806
This desk is too small for me.
628
00:30:07,940 --> 00:30:09,993
-Yeah, I think you fit perfect.
-Hey.
629
00:30:10,076 --> 00:30:12,644
Randolf. You're switching
desks with me. Move your stuff.
630
00:30:12,744 --> 00:30:15,181
I don't have room for
my boombox over there.
631
00:30:15,314 --> 00:30:18,317
All right. That was Woodrow.
He's got something to show us.
632
00:30:18,417 --> 00:30:20,186
Probie, a week's too
long to wait on a trace.
633
00:30:20,286 --> 00:30:22,521
Take Dominguez. Start
back at the compound,
634
00:30:22,654 --> 00:30:24,991
sweep the area, find out where
Meyers made that call from.
635
00:30:25,091 --> 00:30:26,771
Uh, boss, maybe Lala
should go to forensics
636
00:30:26,859 --> 00:30:28,379
-and you and I should head out...
-Why?
637
00:30:29,996 --> 00:30:32,498
-Your leg hurting you?
-No.
638
00:30:32,631 --> 00:30:36,402
-Your head?
-How about I'll let you guys know if I'm ailing in any way?
639
00:30:36,502 --> 00:30:38,170
Sounds good to me.
640
00:30:38,304 --> 00:30:40,806
-I'm with you to forensics.
-No.
641
00:30:40,907 --> 00:30:42,425
Woody don't like the
way you look at him.
642
00:30:42,508 --> 00:30:43,759
-Oh, God...
-Plus,
643
00:30:43,842 --> 00:30:45,494
I want to give you some
alone time to think.
644
00:30:45,577 --> 00:30:47,379
You're good at
thinking alone, Cliff.
645
00:30:47,479 --> 00:30:49,415
Figure out a way to get your ass
646
00:30:49,515 --> 00:30:51,450
back upstairs, and Rando
back with me, will you?
647
00:30:51,550 --> 00:30:54,386
Barrett wants hard evidence. I
don't even know what that means.
648
00:30:54,520 --> 00:30:56,722
Means he likes paper.
649
00:30:57,556 --> 00:30:58,774
Rando, with me.
650
00:30:58,857 --> 00:31:00,259
But I'm not supposed to leave.
651
00:31:00,359 --> 00:31:02,394
Cliff, you got any
interest in telling Barrett
652
00:31:02,494 --> 00:31:04,496
Rando's taking a ride?
653
00:31:04,596 --> 00:31:06,565
Didn't think so.
654
00:31:20,179 --> 00:31:22,581
Scottie, I'm asking
how long it's gonna be.
655
00:31:22,681 --> 00:31:25,584
Because Cliff Wheeler's
on his way down here.
656
00:31:25,684 --> 00:31:27,386
I don't like the
way he looks at me,
657
00:31:27,519 --> 00:31:29,638
-and I don't want him hanging around here waiting...
-Woodrow!
658
00:31:29,721 --> 00:31:31,557
Hey. Hey.
659
00:31:31,657 --> 00:31:33,425
Hey.
660
00:31:33,525 --> 00:31:37,063
Sorry it took us forever.
The 5 was a parking lot.
661
00:31:37,163 --> 00:31:38,297
Please tell me Cliff Wheeler
662
00:31:38,397 --> 00:31:39,515
and his eyes are not
coming down here.
663
00:31:39,598 --> 00:31:41,067
Are you back for real?
664
00:31:41,167 --> 00:31:43,469
-Nah, I just busted him out temporarily.
-Hey.
665
00:31:43,569 --> 00:31:45,404
Let's just be grateful
for the time we have.
666
00:31:45,537 --> 00:31:49,108
Plus, best news
ever: Lala's back.
667
00:31:49,208 --> 00:31:51,077
I know, she radioed in
an update for you guys.
668
00:31:51,177 --> 00:31:52,495
I wrote it down somewhere here.
669
00:31:52,578 --> 00:31:54,046
Just hearing her
voice, I was like,
670
00:31:54,146 --> 00:31:55,331
"Yes, bad-assery lives."
671
00:31:55,414 --> 00:31:56,415
Yeah.
672
00:31:56,548 --> 00:31:57,449
Oh, here it is.
673
00:31:57,583 --> 00:31:58,884
She said her and Gibbs
674
00:31:58,985 --> 00:32:00,052
"swept the compound,
675
00:32:00,152 --> 00:32:01,587
"and it doesn't look like Meyers
676
00:32:01,720 --> 00:32:03,055
made the call from there."
677
00:32:03,155 --> 00:32:04,507
They still out there?
678
00:32:04,590 --> 00:32:05,591
Uh, yeah.
679
00:32:05,724 --> 00:32:06,976
They're following
a few phone lines
680
00:32:07,059 --> 00:32:08,594
to check on a few
of the other houses.
681
00:32:08,694 --> 00:32:10,179
Don't worry. I
already filled them in
682
00:32:10,262 --> 00:32:13,132
on the visual feast that
Phil is about to bring us.
683
00:32:14,233 --> 00:32:15,667
Just give him a minute.
684
00:32:15,767 --> 00:32:17,369
He's sensitive to traffic.
685
00:32:17,469 --> 00:32:19,305
5 was a damn parking lot.
686
00:32:20,839 --> 00:32:23,209
GT Night Sparks sneakers.
687
00:32:23,309 --> 00:32:24,776
Aka Sparks.
688
00:32:24,910 --> 00:32:26,345
Got 'em from Scottie
in the armory.
689
00:32:26,445 --> 00:32:28,097
I knew he had a pair
because we hoop together.
690
00:32:28,180 --> 00:32:29,982
He's actually really good.
691
00:32:30,116 --> 00:32:32,201
Lala said
Meyers was a shoe guy.
692
00:32:32,284 --> 00:32:33,536
We believe he was wearing
a pair just like those
693
00:32:33,619 --> 00:32:35,154
-when he got shot.
-Randolf,
694
00:32:35,254 --> 00:32:36,539
it's good to see
you. Kill the lights.
695
00:32:39,191 --> 00:32:42,078
The shoes use liquid
mercury to activate
696
00:32:42,161 --> 00:32:44,130
their light source. Pivot!
697
00:32:44,830 --> 00:32:46,349
We called the company
to get the chemical makeup.
698
00:32:46,432 --> 00:32:48,034
Turns out
699
00:32:48,134 --> 00:32:50,219
it was the same substance
that we found on Meyers' foot.
700
00:32:50,302 --> 00:32:51,637
Theory is,
701
00:32:51,737 --> 00:32:52,855
the lighting component
on Meyers' left shoe
702
00:32:52,938 --> 00:32:54,306
was damaged when the gunshot
703
00:32:54,440 --> 00:32:56,142
-nicked his heel.
-Traces of mercury
704
00:32:56,275 --> 00:32:57,309
leaked out onto the skin,
705
00:32:57,409 --> 00:32:58,677
causing the rash.
706
00:32:58,810 --> 00:32:59,778
You can stop now, Phil.
707
00:32:59,878 --> 00:33:01,647
Okay, good.
708
00:33:03,682 --> 00:33:04,867
Scottie said you
can borrow these
709
00:33:04,950 --> 00:33:06,302
so you know what
you're looking for.
710
00:33:06,385 --> 00:33:08,020
-These hard to come by?
-Yeah.
711
00:33:08,120 --> 00:33:09,338
-'Cause they're rad.
-Yeah.
712
00:33:09,421 --> 00:33:10,739
I wouldn't doubt that
somebody would kill
713
00:33:10,822 --> 00:33:12,075
to get their hands
on a pair of these.
714
00:33:12,158 --> 00:33:13,859
Even with one of
the lights broken.
715
00:33:21,967 --> 00:33:23,069
Federal agents!
716
00:33:23,169 --> 00:33:25,371
We just want to ask
a few questions!
717
00:33:28,540 --> 00:33:29,792
NIS!
718
00:33:29,875 --> 00:33:31,009
Hello?
719
00:33:31,110 --> 00:33:33,045
You got to
open it yourself.
720
00:33:43,122 --> 00:33:44,390
Ma'am.
721
00:33:45,191 --> 00:33:47,426
We're NIS.
722
00:33:48,327 --> 00:33:50,028
What's the question?
723
00:33:51,163 --> 00:33:52,898
This man come to
your home recently?
724
00:33:52,998 --> 00:33:54,600
He was wearing a white shirt.
725
00:33:54,700 --> 00:33:56,135
He was looking to use the phone.
726
00:33:57,336 --> 00:33:58,604
I don't think I saw him.
727
00:33:58,704 --> 00:33:59,722
Does the phone work?
728
00:33:59,805 --> 00:34:01,290
It does.
729
00:34:01,373 --> 00:34:02,474
You live here alone?
730
00:34:02,574 --> 00:34:03,775
Yes.
731
00:34:05,077 --> 00:34:06,378
This darn radio.
732
00:34:06,512 --> 00:34:09,248
It keeps going out on me.
733
00:34:12,384 --> 00:34:13,585
Stop! Hey!
734
00:34:14,320 --> 00:34:15,554
Hey!
735
00:34:15,654 --> 00:34:17,156
Stop!
736
00:34:24,029 --> 00:34:25,097
Hey! Hey!
737
00:34:25,231 --> 00:34:26,665
Lala, stop!
738
00:34:26,764 --> 00:34:28,300
Stop!
739
00:34:28,400 --> 00:34:30,469
Lala. Lala, stop!
740
00:34:30,569 --> 00:34:32,404
The snares! Lala!
741
00:34:33,438 --> 00:34:35,607
Hey! Lala!
742
00:34:36,975 --> 00:34:38,027
Hey!
743
00:34:38,110 --> 00:34:40,011
Lala, stop!
744
00:34:41,947 --> 00:34:43,415
Lala! Stop!
745
00:34:43,549 --> 00:34:45,951
Stop! -Get off
me! We're gonna lose him!
746
00:34:46,051 --> 00:34:47,453
Lala, those snares
747
00:34:47,553 --> 00:34:49,588
could kill you! You don't
know where they are!
748
00:34:49,721 --> 00:34:50,672
Hey!
749
00:34:50,755 --> 00:34:51,922
Hey! Stop!
750
00:34:52,991 --> 00:34:54,525
He's gone!
751
00:34:54,626 --> 00:34:55,661
You let him get away!
752
00:34:55,761 --> 00:34:57,463
Yeah, we'll get him another way.
753
00:34:58,264 --> 00:34:59,531
You don't stop me!
754
00:34:59,631 --> 00:35:01,167
I stop you!
755
00:35:02,100 --> 00:35:03,469
You hear me?
756
00:35:04,403 --> 00:35:06,305
I'm back, probie.
757
00:35:06,438 --> 00:35:07,639
You see me?
758
00:35:08,574 --> 00:35:10,442
I'm back.
759
00:35:11,310 --> 00:35:14,646
Don't you ever put
your hands on me again.
760
00:35:29,060 --> 00:35:30,829
Lee Fabian. 32 years
old. Rap sheet longer
761
00:35:30,929 --> 00:35:32,364
than a copperhead
swinging a hose.
762
00:35:32,464 --> 00:35:33,816
Everything from
drunk and disorderly
763
00:35:33,899 --> 00:35:35,033
to assault.
764
00:35:35,167 --> 00:35:36,668
-BOLO?
-BOLO's out.
765
00:35:36,768 --> 00:35:38,254
Meyers' mother confirmed he
owned a pair of Sparks sneakers.
766
00:35:38,337 --> 00:35:39,538
We saw them on Fabian.
767
00:35:39,638 --> 00:35:40,872
-Left light was out?
-Yep.
768
00:35:41,006 --> 00:35:42,425
-We break the granny?
-Yeah. She said
769
00:35:42,508 --> 00:35:43,642
Meyers knocked on the door,
770
00:35:43,742 --> 00:35:45,261
used their phone to
call for a ride home.
771
00:35:45,344 --> 00:35:46,929
He had the phone number
written in his nav notebook.
772
00:35:47,012 --> 00:35:48,397
Fabian spotted the
sneakers on Meyers,
773
00:35:48,480 --> 00:35:49,781
told him to hand 'em over.
774
00:35:49,881 --> 00:35:51,417
Meyers refused. He
ditched the notebook
775
00:35:51,517 --> 00:35:53,269
-and ran out of the cabin.
-Last thing the grandma saw
776
00:35:53,352 --> 00:35:54,553
was Fabian grabbing his rifle
777
00:35:54,653 --> 00:35:56,054
and chasing Meyers
into the woods.
778
00:35:56,188 --> 00:35:57,956
Shoots Meyers in the
leg, steals his shoes,
779
00:35:58,056 --> 00:35:59,508
Meyers runs as far
as he can after that
780
00:35:59,591 --> 00:36:00,809
and then gets caught
up in the snare.
781
00:36:00,892 --> 00:36:02,111
Exactly.
782
00:36:03,862 --> 00:36:05,631
What?
783
00:36:05,731 --> 00:36:07,233
Meyers got caught in the snare.
784
00:36:07,333 --> 00:36:08,484
Same thing could've
happened to you.
785
00:36:08,567 --> 00:36:10,569
We should be booking
him right now,
786
00:36:10,702 --> 00:36:11,703
not doing a damn manhunt.
787
00:36:11,803 --> 00:36:13,071
The hell are you talking about?
788
00:36:13,171 --> 00:36:14,651
I was three feet
from grabbing Fabian.
789
00:36:14,740 --> 00:36:15,907
He stopped me.
790
00:36:16,007 --> 00:36:17,059
She was running
through the snares.
791
00:36:17,142 --> 00:36:18,261
You could've broke your neck.
792
00:36:18,344 --> 00:36:19,562
You didn't assess
your surroundings.
793
00:36:19,645 --> 00:36:21,179
-Okay, Mom.
-Damn it, Dominguez.
794
00:36:21,280 --> 00:36:22,731
I didn't want Gary
Callahan out there.
795
00:36:22,814 --> 00:36:23,749
You shouldn't be
out there, either.
796
00:36:23,882 --> 00:36:25,984
No one should. And you...
797
00:36:26,084 --> 00:36:27,503
Mary Jo says you're asking
about a rolling chair.
798
00:36:27,586 --> 00:36:29,655
Dominguez don't need
no damn rolling chair.
799
00:36:29,755 --> 00:36:31,890
Now you two better get your
damn heads on straight,
800
00:36:32,023 --> 00:36:33,892
'cause I need this team
back to the way it was
801
00:36:34,025 --> 00:36:35,627
before I lose my damn mind!
802
00:36:35,727 --> 00:36:38,764
You, you, me, Rando!
803
00:36:39,565 --> 00:36:41,600
The hell is Rando?!
804
00:36:42,601 --> 00:36:45,036
Note says he went to
Kmart with Wheeler.
805
00:36:45,737 --> 00:36:49,575
Somebody please tell me how
we are gonna find this guy.
806
00:36:49,675 --> 00:36:51,327
Grandma has no idea
where he could've gone.
807
00:36:51,410 --> 00:36:53,412
Says he leaves for
months at a time.
808
00:36:53,512 --> 00:36:54,763
-He could be hitching a ride to Mexico by now.
-This has nothing to do
809
00:36:54,846 --> 00:36:55,864
with him. I need Agent Franks.
810
00:36:55,947 --> 00:36:56,782
Sir, I told you twice
811
00:36:56,915 --> 00:36:57,849
to take a step back.
812
00:36:57,949 --> 00:36:59,184
This is absurd.
813
00:36:59,285 --> 00:37:00,536
-I need to speak to Agent Franks.
-Hey.
814
00:37:00,619 --> 00:37:01,737
You heard what she
said. Take a step back.
815
00:37:01,820 --> 00:37:02,988
Hey, Pruitt.
816
00:37:03,088 --> 00:37:05,791
I hope you ain't
disrespecting my team.
817
00:37:05,924 --> 00:37:07,593
I am not trying to disrespect,
818
00:37:07,693 --> 00:37:09,127
but it is urgent.
819
00:37:09,227 --> 00:37:12,398
We heard the alert on our
scanners about your fugitive.
820
00:37:12,498 --> 00:37:14,433
I have a proposition.
821
00:37:15,434 --> 00:37:17,469
Wilson & Barnes Properties.
822
00:37:17,603 --> 00:37:19,188
They pushed us out
of our homes once.
823
00:37:19,271 --> 00:37:21,340
I want a guarantee
they can't do it again.
824
00:37:21,440 --> 00:37:22,825
You don't own
the land you're on?
825
00:37:22,908 --> 00:37:24,976
We've been living
there over five years.
826
00:37:25,076 --> 00:37:26,229
Squatters' rights.
827
00:37:26,312 --> 00:37:28,079
But they will find a
way to push us out.
828
00:37:28,179 --> 00:37:29,781
Now, you're DoD.
829
00:37:29,881 --> 00:37:32,451
So you can talk to your friends
in the Department of Interior
830
00:37:32,551 --> 00:37:35,704
and get all the land east of
us declared a natural reserve.
831
00:37:35,787 --> 00:37:38,156
Make it illegal for
developers to come in.
832
00:37:38,990 --> 00:37:40,559
I don't got that power.
833
00:37:41,360 --> 00:37:43,729
This country was built
on federal favors.
834
00:37:43,829 --> 00:37:44,730
Get creative.
835
00:37:44,830 --> 00:37:45,997
Mr. Pruitt,
836
00:37:46,131 --> 00:37:48,367
I ain't got the power.
837
00:37:49,401 --> 00:37:50,969
I don't think you're hearing me.
838
00:37:52,971 --> 00:37:55,173
I am trying to protect
my people, my clan.
839
00:37:55,273 --> 00:37:57,208
My team is being disrespected.
840
00:37:57,309 --> 00:37:58,544
Do you not understand that?
841
00:37:58,644 --> 00:38:00,346
I do.
842
00:38:00,479 --> 00:38:02,314
But I can't help you.
843
00:38:05,150 --> 00:38:08,186
Then I'm afraid we haven't
seen your fugitive.
844
00:38:09,588 --> 00:38:12,991
PFC Thomas Meyers
loved his mother.
845
00:38:13,825 --> 00:38:15,527
He never missed a
dinner with her.
846
00:38:15,627 --> 00:38:17,195
Being a Marine didn't come easy,
847
00:38:17,329 --> 00:38:18,664
but he never gave up.
848
00:38:18,797 --> 00:38:20,499
He was part of a team, too.
849
00:38:20,599 --> 00:38:21,950
They tested him,
850
00:38:22,033 --> 00:38:24,370
wanted him to be better
than he was capable of.
851
00:38:24,470 --> 00:38:26,538
He didn't fault them for it.
852
00:38:29,375 --> 00:38:30,709
Look at him.
853
00:38:31,877 --> 00:38:34,045
Look at him.
854
00:38:37,115 --> 00:38:38,817
He was a 19-year-old kid.
855
00:38:39,618 --> 00:38:41,804
Just doing his best
to be part of a team.
856
00:38:41,887 --> 00:38:44,723
And someone killed him
for his damn shoes.
857
00:38:45,491 --> 00:38:47,726
Your people deserve protection.
858
00:38:47,859 --> 00:38:49,728
They deserve justice.
859
00:38:51,229 --> 00:38:52,615
But so does he.
860
00:38:52,698 --> 00:38:55,066
Mr. Pruitt, you have that power.
861
00:38:56,101 --> 00:38:59,070
Tell us where the man
who killed him is.
862
00:39:07,379 --> 00:39:09,080
I'll do the prints.
863
00:39:11,049 --> 00:39:12,217
Is that our guy?
864
00:39:12,317 --> 00:39:13,669
Yep. Case closed.
865
00:39:13,752 --> 00:39:15,220
He was at a motel
in Pauma Valley.
866
00:39:15,320 --> 00:39:17,423
Abe Pruitt led us
straight to him.
867
00:39:17,523 --> 00:39:19,925
Seems like Abe's actually
got a pretty good thing going
868
00:39:20,058 --> 00:39:21,793
out there on The Range.
869
00:39:22,628 --> 00:39:25,230
I heard Gibbs convinced
him to do the right thing.
870
00:39:25,330 --> 00:39:27,499
Yeah.
871
00:39:28,400 --> 00:39:30,569
Sounds like a lot
of words for Gibbs.
872
00:39:30,669 --> 00:39:32,938
Like a Randy amount.
873
00:39:33,071 --> 00:39:34,323
Couldn't have been easy.
874
00:39:34,406 --> 00:39:35,707
But...
875
00:39:35,807 --> 00:39:37,993
not much has been easy for him,
876
00:39:38,076 --> 00:39:39,611
has it?
877
00:39:39,745 --> 00:39:41,913
What are you doing?
878
00:39:43,915 --> 00:39:45,684
You know he's only
dating that Diane
879
00:39:45,784 --> 00:39:49,287
because he can't take the
thought of losing you.
880
00:39:52,223 --> 00:39:54,560
He's too complicated
for me anyway.
881
00:39:55,293 --> 00:39:56,895
Without
any one part,
882
00:39:56,995 --> 00:39:59,598
a team doesn't work
like it should.
883
00:40:02,634 --> 00:40:05,036
Agent Randolf and I
compiled some stats
884
00:40:05,136 --> 00:40:07,773
from the cases he's been
logging into the computer.
885
00:40:07,873 --> 00:40:10,359
We printed it off on some
fancy paper from Kmart
886
00:40:10,442 --> 00:40:12,911
-for your reference, sir.
-As you can see, this office
887
00:40:13,011 --> 00:40:16,699
is on track to having the
lowest case solve rate
888
00:40:16,782 --> 00:40:18,349
in the region this quarter.
889
00:40:18,450 --> 00:40:19,968
Before you started
overseeing the office,
890
00:40:20,051 --> 00:40:21,887
we had the highest
case solve rate
891
00:40:21,987 --> 00:40:23,154
three years running, sir.
892
00:40:23,254 --> 00:40:25,857
What are you
getting at, Randolf?
893
00:40:27,493 --> 00:40:30,128
We are presenting you
with hard evidence
894
00:40:30,261 --> 00:40:32,163
that you should
reinstate us both.
895
00:40:32,297 --> 00:40:36,101
The best thing for everyone
is to get our numbers back up.
896
00:40:36,902 --> 00:40:38,670
Don't you agree?
897
00:40:39,971 --> 00:40:41,640
Without
any one part,
898
00:40:41,740 --> 00:40:43,208
a team doesn't thrive.
899
00:40:43,809 --> 00:40:45,728
Back in business, baby!
900
00:40:45,811 --> 00:40:46,929
-Ah!
-All right!
901
00:40:47,012 --> 00:40:48,514
Ah!
902
00:40:48,614 --> 00:40:50,381
-All right! Gear up!
-Yeah!
903
00:40:50,482 --> 00:40:51,867
-About time.
-We're heading back to the Roach House.
904
00:40:51,950 --> 00:40:53,819
Now that we got
the team to do it,
905
00:40:53,952 --> 00:40:55,070
we are shutting
it down for good!
906
00:40:55,153 --> 00:40:56,755
Giddyap!
907
00:41:00,125 --> 00:41:01,259
Probie.
908
00:41:01,793 --> 00:41:04,329
Let's go assess
our surroundings.
909
00:41:04,429 --> 00:41:06,248
We had to find
a way to focus on what was
910
00:41:06,331 --> 00:41:07,566
in front of us...
911
00:41:08,333 --> 00:41:10,168
...instead of the doubts inside.
912
00:41:13,004 --> 00:41:14,606
But we all still had 'em.
913
00:41:14,706 --> 00:41:16,341
The doubts.
914
00:41:16,441 --> 00:41:18,510
Franks didn't know if he
could ever get the team
915
00:41:18,610 --> 00:41:19,545
back the way it was.
916
00:41:19,678 --> 00:41:21,412
Randy felt rusty.
917
00:41:21,513 --> 00:41:23,549
And there were things
between Lala and me
918
00:41:23,649 --> 00:41:25,250
that would never go away.
919
00:41:25,350 --> 00:41:26,702
We were far from perfect.
920
00:41:26,785 --> 00:41:28,086
Pardon me.
921
00:41:28,186 --> 00:41:29,888
But we
were in it together.
922
00:41:31,356 --> 00:41:33,024
♪ Ooh ♪
923
00:41:33,124 --> 00:41:34,643
♪ Come on, swing it ♪
924
00:41:34,726 --> 00:41:36,695
-♪ C-Come on, swing it ♪
-♪ Ooh ♪
925
00:41:36,795 --> 00:41:38,029
♪ Come on, swing it ♪
926
00:41:38,129 --> 00:41:39,615
♪ C-Come on, swing it ♪
927
00:41:39,698 --> 00:41:41,567
♪ Ooh ♪ -♪ One ♪
928
00:41:41,700 --> 00:41:43,068
♪ Two ♪
929
00:41:43,201 --> 00:41:44,369
♪ Three ♪
930
00:41:45,571 --> 00:41:46,838
♪ Now we come to the payoff ♪
931
00:41:46,938 --> 00:41:49,291
♪ It's such a good vibration ♪
932
00:41:50,642 --> 00:41:54,497
♪ It's such a sweet sensation ♪
933
00:41:54,580 --> 00:41:58,016
-♪ It's such a good vibration ♪
-♪ Bum, bum, bum, bum, bum ♪
934
00:41:58,116 --> 00:42:03,088
♪ It's such a sweet
sensation ♪ -
935
00:42:03,221 --> 00:42:05,891
♪ Yo, it's about that
time to bring forth ♪
936
00:42:05,991 --> 00:42:07,442
♪ The rhythm and the rhyme ♪
937
00:42:07,525 --> 00:42:09,260
♪ I'm-a get mine, so get yours ♪
938
00:42:09,394 --> 00:42:11,162
♪ I want to see sweat
coming out your pores ♪
939
00:42:11,262 --> 00:42:13,064
♪ On the house tip is
how I'm swinging this ♪
940
00:42:13,198 --> 00:42:15,233
♪ Strictly hip-hop, boy,
I ain't singing this ♪
941
00:42:15,333 --> 00:42:17,102
♪ Bringing this to
the entire nation ♪
942
00:42:17,235 --> 00:42:18,570
♪ Black, white, red, brown ♪
943
00:42:18,670 --> 00:42:20,005
♪ Feel the vibration ♪
944
00:42:20,105 --> 00:42:21,506
♪ Come on, come on ♪
945
00:42:22,007 --> 00:42:23,609
♪ Feel it, feel it ♪
946
00:42:24,876 --> 00:42:26,712
♪ Feel the vibration ♪
947
00:42:26,812 --> 00:42:29,447
♪ It's such a good vibration ♪
948
00:42:30,548 --> 00:42:34,686
♪ It's such a sweet sensation. ♪
949
00:42:37,322 --> 00:42:40,726
Captioning sponsored by CBS
950
00:42:40,826 --> 00:42:43,929
and TOYOTA.
951
00:42:44,029 --> 00:42:47,833
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org69179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.