Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,720 --> 00:00:20,200
ROSES
SPAGNA
2
00:00:24,440 --> 00:00:25,880
- [uomo] Pronto?
- Ciao.
3
00:00:25,960 --> 00:00:27,760
PADRE DI VIÑALES AL TELEFONO
4
00:00:27,840 --> 00:00:30,160
- Dove sei?
- Sto... Sto qui nel parcheggio.
5
00:00:31,360 --> 00:00:35,560
- Va bene. Sarò lì tra dieci minuti.
- Sbrigati, sei in ritardo.
6
00:00:36,840 --> 00:00:39,720
Dai, è la prima volta,ho dovuto portare fuori il cane.
7
00:00:39,800 --> 00:00:41,000
Va bene.
8
00:00:41,560 --> 00:00:43,080
- Sono quasi arrivato.
- Va bene.
9
00:00:43,160 --> 00:00:44,680
- Ciao.
- Non correre.
10
00:00:45,280 --> 00:00:46,480
- A dopo.
- Ciao.
11
00:00:48,960 --> 00:00:51,960
VIÑALES E YAMAHA
HANNO DECISO DI SEPARARSI
12
00:00:52,040 --> 00:00:54,280
ALLA FINE DELLA STAGIONE
13
00:00:55,320 --> 00:00:56,760
[Viñales] Basta.
14
00:00:57,600 --> 00:01:01,040
Sono stufo dopo questa stagione,
come dopo ogni stagione.
15
00:01:06,400 --> 00:01:11,640
L'unico anno che è andato bene
è stato il 2019, da metà stagione in poi.
16
00:01:12,200 --> 00:01:14,440
- Lì sì che è cambiato tutto.
- È vero.
17
00:01:15,440 --> 00:01:20,000
- Abbiamo lavorato molto sulla moto.
- Ci lasciavano lavorare, era diverso.
18
00:01:22,040 --> 00:01:26,600
Ora il domandone:
Aprilia, Ducati, Suzuki o Honda?
19
00:01:27,920 --> 00:01:29,440
A me cambia poco.
20
00:01:30,360 --> 00:01:32,280
Vanno bene tutte.
21
00:01:33,000 --> 00:01:34,840
Questi anni sono stati inutili.
22
00:01:38,440 --> 00:01:41,760
- Ritirati, allora.
- Prima o poi mi ritirerò.
23
00:01:42,600 --> 00:01:44,160
Voglio vincere, prima.
24
00:02:28,080 --> 00:02:31,320
EPISODIO 5
ARRIVEDERCI A MAI PIÙ
25
00:02:32,520 --> 00:02:35,960
A CAUSA DEL COVID-19, IL GP
DI FINLANDIA È STATO CANCELLATO.
26
00:02:36,040 --> 00:02:38,600
L'AUSTRIA OSPITERÀ 2 GP
CONSECUTIVI.
27
00:02:40,480 --> 00:02:44,640
RED BULL RING
STIRIA, AUSTRIA
28
00:02:51,920 --> 00:02:54,080
[Day] Maverick,l'ultima volta che abbiamo parlato,
29
00:02:54,160 --> 00:02:56,440
giravano molte voci sulla tua situazione
30
00:02:56,520 --> 00:02:59,720
e il giorno dopo è uscito l'annuncio
della tua rottura con la Yamaha.
31
00:02:59,800 --> 00:03:03,320
Provi un senso di sollievo,
dopo quell'annuncio?
32
00:03:04,760 --> 00:03:06,600
La Yamaha è una grande squadra, ma...
33
00:03:06,680 --> 00:03:09,880
ormai non fa più per me. Non siamo...
34
00:03:09,960 --> 00:03:14,480
riusciti a creare le condizioni
per poter performare al meglio.
35
00:03:19,360 --> 00:03:22,640
[Meregalli]
Qualcosa si è rotto completamente.
36
00:03:22,720 --> 00:03:25,640
Lui ha chiesto di poter finire
il contratto, terminare il contratto...
37
00:03:25,720 --> 00:03:26,720
MASSIMO MEREGALLI
TEAM MANAGER YAMAHA
38
00:03:26,800 --> 00:03:27,800
...un anno prima.
39
00:03:28,840 --> 00:03:33,320
Abbiamo detto a Maverick, ad Assen:
"Scegli, possiamo fermarci ora...
40
00:03:33,400 --> 00:03:34,640
YAMAHA MOTOR RACING
MANAGING DIRECTOR
41
00:03:34,720 --> 00:03:36,080
...o a fine stagione.
42
00:03:36,160 --> 00:03:39,520
Poi sarai libero di correre
per qualcun altro, l'anno prossimo.
43
00:03:39,920 --> 00:03:44,200
Se non sei contento, non vogliamo
tenerti qui per un anno e mezzo in più".
44
00:03:45,080 --> 00:03:47,440
[Viñales] Non ho avuto un atteggiamentogiusto nelle ultime gare,
45
00:03:47,520 --> 00:03:49,680
ma devono capireche è stato molto difficile,
46
00:03:49,760 --> 00:03:53,640
è una situazionedel tutto nuova e frustrante, per me.
47
00:03:53,720 --> 00:03:57,280
È difficile dare una spiegazione,perché non ce l'ho neanch'io.
48
00:03:57,360 --> 00:04:00,240
Andavo veloce,
ma non riuscivo a migliorare il tempo.
49
00:04:01,200 --> 00:04:02,440
Non ci riuscivo.
50
00:04:03,200 --> 00:04:06,160
[Day]
È molto strano che un pilota di MotoGP...
51
00:04:06,240 --> 00:04:07,240
STEVE DAY
MOTOGP - COMMENTATORE
52
00:04:07,320 --> 00:04:10,240
...abbandoni all'improvviso
un factory team, è strano.
53
00:04:10,320 --> 00:04:15,280
È una follia, ma è perfettamente in linea
con il dolcissimo Maverick Viñales,
54
00:04:15,360 --> 00:04:17,280
che di follie ne ha piena la vita.
55
00:04:17,360 --> 00:04:18,680
GUIDO MEDA
SKY SPORTS ITALIA - COMMENTATORE
56
00:04:19,520 --> 00:04:22,560
[Day] Ha generato un'onda d'urtoche ha travolto tutti i paddock.
57
00:04:23,320 --> 00:04:25,200
[Birt] La scelta più ovvia...
58
00:04:25,760 --> 00:04:30,920
...era che Franky passasse al factory teamper sostituire Maverick,
59
00:04:31,000 --> 00:04:32,440
ma ovviamente...
60
00:04:32,520 --> 00:04:34,880
con questa mossa,
si sarebbe indebolito il team Petronas.
61
00:04:34,960 --> 00:04:36,160
MATT BIRT
MOTOGP - COMMENTATORE
62
00:04:36,240 --> 00:04:38,280
La squadra chi avrà l'anno prossimo?
63
00:04:38,360 --> 00:04:39,360
SUZY PERRY
BT SPORTS - GIORNALISTA
64
00:04:39,440 --> 00:04:43,600
L'effetto domino nel paddock della MotoGP
è incredibile.
65
00:04:46,320 --> 00:04:48,320
[Razali] Prima di tutto, bentornati.
66
00:04:48,400 --> 00:04:52,520
Spero che questa pausa di cinque settimane
sia stata piacevole.
67
00:04:52,880 --> 00:04:55,320
O... almeno meglio della mia.
68
00:04:55,400 --> 00:05:00,160
Ho fatto due settimane di quarantena
e tre di lockdown in Malesia, quindi...
69
00:05:00,240 --> 00:05:04,760
Spero abbiate avuto
una pausa migliore della mia.
70
00:05:04,840 --> 00:05:06,600
Ma siamo tornati.
71
00:05:06,680 --> 00:05:11,280
La seconda metà della stagione
è forse la più importante
72
00:05:11,360 --> 00:05:14,200
per... la Moto2 e la Moto3.
73
00:05:14,800 --> 00:05:18,080
E ora, per le prossime tre gare,
74
00:05:18,160 --> 00:05:23,840
noi dovremo decidere
la nostra formazione per l'anno prossimo.
75
00:05:23,920 --> 00:05:27,880
E, naturalmente,
voi dovrete dimostrare quanto valete,
76
00:05:27,960 --> 00:05:29,520
per avere altre opportunità.
77
00:05:29,600 --> 00:05:33,160
Facciamo del nostro meglio
e divertiamoci insieme.
78
00:05:33,240 --> 00:05:35,600
- Ok? Bene.
- [uomo] Forza, ragazzi.
79
00:05:39,480 --> 00:05:41,000
RAZLAN RAZALI, PETRONAS YAMAHA
SRT TEAM PRINCIPAL
80
00:05:41,080 --> 00:05:43,800
Il 2021 è davvero difficile.
81
00:05:47,520 --> 00:05:50,920
Sono entrati in questo campionato
sorprendendo tutti,
82
00:05:51,000 --> 00:05:54,680
perché nel 2019 sono stati grandiosi e...
83
00:05:54,760 --> 00:05:58,320
hanno dimostrato di essereil team più forte tra quelli indipendenti.
84
00:05:58,400 --> 00:06:01,880
L'anno scorso hanno vinto sei garee noi del factory team solo una.
85
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
[voce non udibile]
86
00:06:03,040 --> 00:06:07,360
[Birt] Non credo di aver mai vistouna singola squadra
87
00:06:07,440 --> 00:06:10,840
salire alla ribalta in modo così fulmineo.
88
00:06:10,920 --> 00:06:13,160
E poi, allo stesso modo,
89
00:06:13,240 --> 00:06:16,840
crollare in pochissimo tempo
nell'oblio assoluto.
90
00:06:17,520 --> 00:06:20,720
[Razali] È dura vedere un campione
come lui rimanere così indietro.
91
00:06:20,800 --> 00:06:25,720
Purtroppo, nei tre anni che siamo stati
con lui, la squadra è andata malissimo.
92
00:06:25,800 --> 00:06:26,800
TOTO WOLFF - MERCEDES-AMG
PETRONAS TEAM PRINCIPAL E CEO
93
00:06:27,400 --> 00:06:29,440
Ma io che cosa posso dirgli?
94
00:06:29,520 --> 00:06:33,240
[Wolff] Io cerco di trascorrere più tempo
possibile da solo con Lewis.
95
00:06:33,600 --> 00:06:36,960
Insomma, per un anno ti sforzi e lo fai.
96
00:06:37,600 --> 00:06:40,240
Ma, Toto, tu sei molto più esperto di noi.
97
00:06:40,320 --> 00:06:41,960
Non devi dargli consigli
98
00:06:42,040 --> 00:06:44,760
- su come guidare o sulle strategie.
- Già. No, no.
99
00:06:44,840 --> 00:06:47,200
Devi solo essere un amico.
Devi sostenerlo.
100
00:06:47,280 --> 00:06:48,600
Sì.
101
00:06:49,080 --> 00:06:51,320
[Razali]
Avere Valentino in squadra è fantastico.
102
00:06:52,800 --> 00:06:55,920
E questo a prescindere dai suoi risultati.
103
00:06:56,000 --> 00:06:58,280
Ma abbiamo puntato molto su Franky.
104
00:06:58,360 --> 00:07:00,200
[grida di esultanza]
105
00:07:00,280 --> 00:07:02,280
E con la moto vecchia!
106
00:07:02,360 --> 00:07:05,040
[Razali] Finché non si è infortunato.
107
00:07:05,120 --> 00:07:08,480
- [Day] Oh! Chi è? È Franco Morbidelli.
- [Birt] Oh! Franco?
108
00:07:09,920 --> 00:07:12,880
[Razali] È stato allorache per noi è andato tutto a rotoli.
109
00:07:13,560 --> 00:07:16,600
[Birt] Il team Petronasè in una situazione difficile.
110
00:07:16,680 --> 00:07:20,240
Cosa può fare? E se rimane senza piloti?
111
00:07:20,320 --> 00:07:23,360
[Zeelenberg]
Se ti presenti con due esordienti, ciao.
112
00:07:23,440 --> 00:07:25,080
L'anno prossimo non farai nulla.
113
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
Nulla.
114
00:07:31,240 --> 00:07:36,840
Volevamo informarti
che circa due giorni fa
115
00:07:36,920 --> 00:07:39,320
abbiamo ricevuto una comunicazione:
116
00:07:39,400 --> 00:07:42,120
la Petronas ci abbandonerà a fine anno.
117
00:07:44,400 --> 00:07:46,760
- Già.
- Scusa?
118
00:07:46,840 --> 00:07:48,200
- [Razali] Già.
- [Stiggy] Sì.
119
00:07:49,720 --> 00:07:53,360
- [Razali] Perciò, con loro è finita.
- Non ci credo.
120
00:07:53,440 --> 00:07:55,840
- [Razali] Sì.
- [Stiggy] Sì. Finita.
121
00:07:55,920 --> 00:07:58,960
[Razali]
Sai, è stato uno shock per noi e...
122
00:07:59,560 --> 00:08:01,040
No, state scherzando.
123
00:08:01,120 --> 00:08:02,880
- No, non scherziamo.
- No, non stiamo scherzando.
124
00:08:02,960 --> 00:08:06,320
- Anch'io ho reagito così, ero incredulo.
- [Razali] Vorrei che fosse uno scherzo,
125
00:08:06,400 --> 00:08:07,760
ma non lo è.
126
00:08:08,560 --> 00:08:12,000
- E ora come faremo senza il loro budget?
- [Stiggy] Già.
127
00:08:12,080 --> 00:08:16,320
La cosa che per noi conta di più
in questo momento è la MotoGP.
128
00:08:17,120 --> 00:08:23,720
E ci metto la mano sul fuoco, penso anche
Johann, che al 200% la MotoGP continuerà.
129
00:08:24,240 --> 00:08:28,840
Ma, purtroppo, non potremo continuare
con la Moto3 e la Moto2.
130
00:08:29,240 --> 00:08:32,000
La cosa difficile
sarà comunicarlo a tutti.
131
00:08:32,080 --> 00:08:33,400
Wow!
132
00:08:34,160 --> 00:08:36,040
[Zeelenberg] È incredibile.
133
00:08:36,120 --> 00:08:37,360
- Davvero incredibile.
- Già.
134
00:08:37,440 --> 00:08:39,480
- Non ha senso.
- Io... non so cosa dire.
135
00:08:39,560 --> 00:08:42,360
No. È pazzesco.
136
00:08:42,440 --> 00:08:45,400
[Stiggy]
Ora dobbiamo mandare a casa 40 persone.
137
00:08:45,480 --> 00:08:47,680
Dovremo dire a tutti:
"Non avete più un lavoro".
138
00:08:47,760 --> 00:08:49,880
Già. Quando volete dare l'annuncio?
139
00:08:49,960 --> 00:08:54,320
Si può fare prima di questo weekend
di gara oppure è troppo presto, per voi?
140
00:08:54,400 --> 00:08:57,200
- C'è prima la comunicazione di Valentino.
- No.
141
00:08:57,280 --> 00:09:02,280
Sì. Beh, mi aspettavo ben altro
da questa riunione.
142
00:09:02,360 --> 00:09:05,760
- [Stiggy] Già.
- Questo è forse un po' meno importante.
143
00:09:05,840 --> 00:09:11,800
È importante, ma ora capisco perché
avevate quelle facce questa mattina.
144
00:09:11,880 --> 00:09:16,000
- Pensavo: "Non sarà niente di grave".
- [Stiggy] Già!
145
00:09:16,400 --> 00:09:19,360
Sì, è grave. È grave. Già.
146
00:09:20,800 --> 00:09:25,800
La Moto2 e la Moto3
sono molto difficili da gestire, mentre...
147
00:09:25,880 --> 00:09:26,880
JOHAN STIGEFELT
DIRETTORE TEAM PETRONAS
148
00:09:26,960 --> 00:09:28,360
...con la MotoGP è diverso.
149
00:09:28,920 --> 00:09:32,520
La cosa peggiore sarà
dire ai ragazzi della Moto2 e Moto3
150
00:09:32,600 --> 00:09:33,960
che l'anno prossimo non ci saranno.
151
00:09:34,040 --> 00:09:37,320
Sono stati con noi per sei anni.
152
00:09:37,400 --> 00:09:42,720
Dire loro: "Mi dispiace, ma l'anno
prossimo non ci sarete" sarà dura.
153
00:09:51,000 --> 00:09:52,680
PIT BEIRER
DIRETTORE KTM MOTORSPORTS
154
00:09:52,760 --> 00:09:54,360
- [dal telefono] Buongiorno.
- Ciao.
155
00:09:54,440 --> 00:09:55,440
- Ciao.
- Ehi.
156
00:09:55,520 --> 00:09:58,000
Per il weekend ci sono novità?
157
00:09:58,080 --> 00:10:04,240
È tutto organizzato.Direi che per ora è tutto sotto controllo.
158
00:10:04,320 --> 00:10:05,920
- Ok. Ottimo.
- Bene.
159
00:10:06,000 --> 00:10:09,200
- A tra poco, allora. Tu ci sei?
- Ok. Sì, certo.
160
00:10:09,280 --> 00:10:11,480
- Ok.
- Ok, a dopo.
161
00:10:13,760 --> 00:10:17,880
- Ci entriamo? L'ascensore è piccolo.
- Già.
162
00:10:20,280 --> 00:10:21,960
- [Oliveira] Questo posto è incredibile.
- Già.
163
00:10:22,040 --> 00:10:26,640
- La 250 è la mia preferita. Sì.
- Favolosa.
164
00:10:26,720 --> 00:10:29,720
Questa è stata la prima
a vincere la Dakar.
165
00:10:29,800 --> 00:10:31,880
- [Gardner] In che anno?
- [Beirer] Nel 2001.
166
00:10:31,960 --> 00:10:36,240
Abbiamo corso la Dakar otto volte
prima di vincere una gara.
167
00:10:36,320 --> 00:10:40,560
[Oliveira] Gli austriacisono molto più emotivi ed empatici
168
00:10:40,640 --> 00:10:42,240
di quanto si possa pensare.
169
00:10:42,320 --> 00:10:45,480
Stiamo lavorando molto bene insieme e...
170
00:10:45,560 --> 00:10:48,960
per quanto mi riguarda, se non mi piacesse
il loro modo di lavorare,
171
00:10:49,040 --> 00:10:50,400
sarei già in un'altra squadra.
172
00:10:50,480 --> 00:10:51,520
MIGUEL OLIVEIRA, RED BULL
KTM FACTORY RACING - PILOTA
173
00:10:51,600 --> 00:10:53,080
Anche loro cambierebbero subito,
se non gli piacessi.
174
00:10:53,160 --> 00:10:55,480
[Oliveira] Già avrebbero trovatoqualcun altro al posto mio.
175
00:10:55,560 --> 00:10:59,840
Lui è il fondatore, Erich,
e lui è suo figlio Hans.
176
00:11:00,680 --> 00:11:01,680
- No.
- No.
177
00:11:01,760 --> 00:11:05,440
Hans è il fondatore ed Erich è il figlio,
scusa. Esattamente.
178
00:11:05,520 --> 00:11:09,000
È stato Erich
a creare l'azienda di motociclette.
179
00:11:09,080 --> 00:11:15,240
È stato lui a fondarla
e a renderla un'azienda di successo.
180
00:11:15,320 --> 00:11:18,400
Quindi, Erich è stato il primo
con cui ho firmato un contratto.
181
00:11:18,480 --> 00:11:19,640
[Oliveira] Ok.
182
00:11:21,600 --> 00:11:22,840
Ciao.
183
00:11:24,400 --> 00:11:27,240
- Wow! Ciao.
- Buongiorno.
184
00:11:27,880 --> 00:11:33,320
Avvicinati. È davvero una bella immagine.
185
00:11:33,400 --> 00:11:37,480
Sai, li ho fatti ricrescere
due o tre anni fa e ho detto:
186
00:11:37,560 --> 00:11:38,920
"Proviamo".
187
00:11:39,000 --> 00:11:42,560
Ma, credimi, ogni giorno mi stanno peggio.
188
00:11:43,480 --> 00:11:46,080
Guarda,
i miei sono sempre più fini e più radi.
189
00:11:46,160 --> 00:11:47,760
- Ahia!
- Già.
190
00:11:48,240 --> 00:11:50,720
Ma non sono ancora tanto male.
191
00:11:50,800 --> 00:11:55,480
Quando mi sono rasato nel 2016,
ero sicuro che sarei rimasto in quel modo.
192
00:11:56,280 --> 00:11:57,640
Questi anni sono stati duri.
193
00:11:57,720 --> 00:11:58,720
33 BRAD BINDER, RED BULL KTM
FACTORY RACING - PILOTA
194
00:11:58,800 --> 00:12:01,480
Abbiamo fatto gare che sono andate
molto bene, con diversi podi.
195
00:12:01,560 --> 00:12:03,840
Miguel ci è salito più di una voltae ha anche vinto.
196
00:12:03,920 --> 00:12:05,720
Anch'io ho fatto belle gare,
197
00:12:05,800 --> 00:12:08,920
ma mi concentravo tropposu come fare le cose,
198
00:12:09,000 --> 00:12:10,640
invece di correre in modo naturale.
199
00:12:10,720 --> 00:12:13,800
[Binder] Ehi, Sebastian,
dove la prendo la mia, per il garage?
200
00:12:13,880 --> 00:12:15,840
- [Oliveira] Ha ragione.
- Devi guadagnartela.
201
00:12:15,920 --> 00:12:18,480
- [Binder] Oh, grazie.
- Ahi. Ahi.
202
00:12:18,560 --> 00:12:21,240
- Impegnati.
- Me lo ricorderò.
203
00:12:21,320 --> 00:12:24,600
In questa seconda parte di stagione,vivrò giorno per giorno,
204
00:12:24,680 --> 00:12:26,120
senza pensare ad altre cose.
205
00:12:26,200 --> 00:12:27,640
Sono finite.
206
00:12:28,520 --> 00:12:29,520
Bene.
207
00:12:30,120 --> 00:12:31,880
Ce l'hai fatta.
208
00:12:31,960 --> 00:12:34,080
- Non avevo grandi pretese.
- Traguardo superato.
209
00:12:38,960 --> 00:12:42,880
Allora, che mi dici?
È vero o sono solo delle voci che girano?
210
00:12:42,960 --> 00:12:47,200
Parlo della Petronas
che lascia la Moto3 e la Moto2.
211
00:12:47,520 --> 00:12:52,000
Beh, a quanto pare sono fuori,
anche se la cosa non è ancora ufficiale.
212
00:12:52,080 --> 00:12:55,160
So che i loro spazi
non sono ancora sul mercato,
213
00:12:55,240 --> 00:12:57,360
ma sembra che ci sia del movimento.
214
00:12:57,440 --> 00:12:58,440
Bene. E la Moto2?
215
00:12:58,520 --> 00:13:01,880
Quelli che ci avevano lasciato
per passare al team Petronas
216
00:13:01,960 --> 00:13:05,640
sono venuti a bussare alla nostra porta,
in cerca di un lavoro.
217
00:13:07,040 --> 00:13:09,960
Certo. Quindi, nella Moto3...
218
00:13:11,000 --> 00:13:15,160
...ci sono due spazi vuoti, ora?
O riducono le squadre?
219
00:13:15,960 --> 00:13:20,120
No, in realtà sono venuto a sapere
che c'è già una squadra spagnola...
220
00:13:20,200 --> 00:13:21,520
Sì.
221
00:13:21,600 --> 00:13:24,760
...che vorrebbe fare una fusione.
222
00:13:24,840 --> 00:13:26,720
- Sì.
- E per la KTM,
223
00:13:26,800 --> 00:13:31,160
con queste nuove aggiunte,
non sarà affatto semplice,
224
00:13:31,240 --> 00:13:35,480
ma se riusciamo a gestire 16 moto,
possiamo gestirne anche 18.
225
00:13:35,560 --> 00:13:36,560
Giusto.
226
00:13:37,080 --> 00:13:39,680
I migliori team sono quasi tutti spagnoli.
227
00:13:39,760 --> 00:13:42,360
Dobbiamo aiutare i nostri vicini.
228
00:13:42,440 --> 00:13:46,480
- Austria, Germania, Paesi Bassi...
- Devono salire di livello.
229
00:13:46,560 --> 00:13:50,240
Non sono costanti. Gli spagnoli
e gli italiani sono avvantaggiati.
230
00:13:50,320 --> 00:13:53,160
È stato Rossi ad aprire la strada
agli italiani.
231
00:13:53,240 --> 00:13:56,720
Prima non avevano piloti di quel livello,
siete d'accordo?
232
00:14:08,680 --> 00:14:13,360
VALENTINO ROSSI INDICE UNA
CONFERENZA STAMPA A SORPRESA.
233
00:14:19,840 --> 00:14:23,360
- Puoi spostarti vicino allo schermo?
- [Day] Davvero?
234
00:14:23,440 --> 00:14:26,960
Steve, vorrei che non guardasse
sempre dritto, così.
235
00:14:27,040 --> 00:14:29,800
- Tu siediti dov'è ora il fotografo.
- [Day] Va bene così?
236
00:14:31,000 --> 00:14:34,240
[donna] Buon pomeriggioe un caloroso bentornati.
237
00:14:34,320 --> 00:14:36,840
Inizio con l'informarviche mancano 20 minuti
238
00:14:36,920 --> 00:14:40,400
alla conferenza stampa straordinariadi Valentino Rossi.
239
00:14:40,480 --> 00:14:45,360
[Birt] Non ho mai percepito un'atmosferacome questa in 25 anni nel paddock.
240
00:14:45,440 --> 00:14:49,440
Ci saranno fan di tutto il mondo
sintonizzati su questa conferenza stampa,
241
00:14:49,520 --> 00:14:51,760
perché qualsiasi decisione prenderà
242
00:14:51,840 --> 00:14:55,360
avrà enormi implicazioni
sul futuro del campionato.
243
00:14:55,720 --> 00:15:01,440
[donna] È probabilmente il pilota
più famoso della storia della MotoGP.
244
00:15:03,360 --> 00:15:07,360
[scatti delle fotocamere]
245
00:15:31,960 --> 00:15:34,800
[Day]
Ok. Buon pomeriggio, signore e signori,
246
00:15:34,880 --> 00:15:38,960
e benvenuti a questa conferenza stampa
straordinaria qui in Austria,
247
00:15:39,040 --> 00:15:42,760
con Valentino Rossi,
il nove volte campione del mondo.
248
00:15:42,840 --> 00:15:46,200
Valentino, so che hai delle novità
che vuoi condividere con noi,
249
00:15:46,280 --> 00:15:48,680
perciò, il palco è tutto tuo.
250
00:15:49,280 --> 00:15:51,600
[in inglese] Ciao a tutti. Dunque...
251
00:15:53,080 --> 00:15:55,000
...durante la stagione
252
00:15:55,080 --> 00:15:58,000
ho detto che avrei preso la mia decisione
per il prossimo anno...
253
00:15:58,960 --> 00:16:00,880
...dopo la pausa estiva,
254
00:16:00,960 --> 00:16:05,080
e ho deciso di smettere
alla fine di questa stagione.
255
00:16:05,160 --> 00:16:09,040
È difficile, è un momento molto triste
per me, perché...
256
00:16:09,120 --> 00:16:14,000
corro con le moto da, credo,
più o meno 30 anni.
257
00:16:14,080 --> 00:16:15,240
Già.
258
00:16:31,560 --> 00:16:36,120
[Quartararo] Quando Valentinoha vinto contro Sete Gibernau...
259
00:16:37,560 --> 00:16:40,120
...ho capito che volevo diventare
un pilota di MotoGP.
260
00:16:42,320 --> 00:16:46,400
[uomo] Mancano due curve a Valentino Rossi
per vincere la gara e il titolo.
261
00:16:48,200 --> 00:16:50,920
[Espargaró] Sapevo che al 99%avrebbe annunciato il ritiro,
262
00:16:51,000 --> 00:16:54,040
ma allo stesso tempo pensavo:"Spero che non sia vero,
263
00:16:54,120 --> 00:16:57,560
perché sarebbe un disastro
per il campionato".
264
00:16:59,520 --> 00:17:02,680
La sua fama ha superato
la fama del suo sport.
265
00:17:02,760 --> 00:17:04,280
E questo dice tutto.
266
00:17:12,920 --> 00:17:13,920
[uomo] Abbiamo una...
267
00:17:14,000 --> 00:17:16,280
Attenzione, c'è Rossi che passa
all'interno e manda largo Stoner!
268
00:17:16,920 --> 00:17:19,360
Che attacco straordinario
di Valentino Rossi!
269
00:17:19,440 --> 00:17:22,280
Casey Stoner deve dire addio
al titolo mondiale!
270
00:17:22,360 --> 00:17:24,640
È stato davvero incredibile!
271
00:17:25,120 --> 00:17:29,080
L'ho accompagnato, per una buona parte
della sua carriera, con la mia voce.
272
00:17:30,000 --> 00:17:33,320
Non sono disperato perché non ci sarà pi
273
00:17:33,400 --> 00:17:36,040
Io sono contento di averlo vissuto così.
274
00:17:36,120 --> 00:17:38,720
[Meda] Che gara! Bravo!
275
00:17:39,120 --> 00:17:40,120
Rossi c'è!
276
00:17:41,240 --> 00:17:44,160
[Uccio]
Dai, senza di lui qua non sarà uguale.
277
00:17:44,240 --> 00:17:46,440
Per me, molto, ma per tutti.
278
00:17:50,400 --> 00:17:53,840
Ha esordito nel mondiale
l'anno in cui sono nato.
279
00:17:53,920 --> 00:17:57,760
Mi inchino di fronte a tutto quello
che ha vinto, è il migliore di sempre.
280
00:17:58,720 --> 00:18:00,160
[uomo] Vince di nuovo.
281
00:18:00,240 --> 00:18:04,000
Rossi, con la Yamaha,
è il campione del mondo, è il vincitore.
282
00:18:04,640 --> 00:18:07,000
[Martín]
È una leggenda vivente del nostro sport.
283
00:18:07,080 --> 00:18:09,200
Poter competere con Valentino
è incredibile.
284
00:18:14,360 --> 00:18:17,560
[uomo]
Che vittoria per il campione del mondo!
285
00:18:18,800 --> 00:18:22,360
Ha fatto cose uniche nel motociclismo.
286
00:18:27,320 --> 00:18:31,040
Nel paddock, non avere il suo motorhome
dove ci troviamo tutti insieme la sera,
287
00:18:31,120 --> 00:18:33,560
sarà difficile... difficile da accettare.
288
00:18:36,240 --> 00:18:38,720
[Mir] Non capisco come abbia fattoa correre per tutti questi anni
289
00:18:38,800 --> 00:18:40,320
a un livello così alto.
290
00:18:40,920 --> 00:18:43,520
Devi essere sempre concentratosui tuoi obiettivi.
291
00:18:44,280 --> 00:18:46,920
Se si potesse tornare indietroe chiedere al Valentino della mia età
292
00:18:47,000 --> 00:18:49,680
se si immaginava in pista a 42 anni,
293
00:18:49,760 --> 00:18:53,840
vi risponderebbe che siete fuori di testa,perché è impossibile.
294
00:18:53,920 --> 00:18:57,040
Ma lui ce l'ha fatta,quindi non voglio escluderlo neanche io.
295
00:18:57,120 --> 00:19:00,480
Chissà se correrò ancora a 40 anni e più.
296
00:19:01,320 --> 00:19:04,760
[uomo] Rossi di nuovo
sul gradino più alto del podio.
297
00:19:07,800 --> 00:19:09,480
[donna] Facci un saluto da campione.
298
00:19:11,040 --> 00:19:12,760
Un saluto da campione...
299
00:19:13,720 --> 00:19:14,920
Ciao.
300
00:19:15,000 --> 00:19:17,160
È uguale a un saluto da non campione.
301
00:19:24,440 --> 00:19:28,440
[applausi]
302
00:19:48,600 --> 00:19:54,120
GRAN PREMIO MONSTER ENERGY
CATALOGNA 2 MESI FA
303
00:19:54,200 --> 00:19:56,400
Non c'è aderenza sulla pista.
304
00:19:57,400 --> 00:19:59,240
Ma il tempo sul giro è veloce.
305
00:20:00,160 --> 00:20:03,240
Mi sembra che la gomma non lavori bene.
306
00:20:03,320 --> 00:20:06,640
Non giro come dovrei, non ho aderenza.
Non la sento.
307
00:20:06,720 --> 00:20:09,320
Controllate le sospensioni e il resto,
308
00:20:09,400 --> 00:20:12,240
perché per me
è la posizione che non va bene.
309
00:20:12,320 --> 00:20:13,680
Prova questa moto.
310
00:20:13,760 --> 00:20:17,880
Ho bisogno di confrontare il retro
di questa moto con quello dell'altra,
311
00:20:17,960 --> 00:20:19,640
perché ha molle più morbide.
312
00:20:19,720 --> 00:20:20,760
Prova con questa.
313
00:20:26,680 --> 00:20:31,280
Ci sono molte cose su cui possiamo
migliorare in modo decisivo.
314
00:20:31,360 --> 00:20:32,640
FRANKIE CARCHEDI
CAPO SQUADRA JOAN MIR
315
00:20:36,000 --> 00:20:40,920
[Carchedi] Joan è molto giovane,è sotto le 100 gare di MotoGP.
316
00:20:43,040 --> 00:20:45,160
Sta imparando. Come me, d'altronde.
317
00:20:45,560 --> 00:20:47,560
- Ma...
- Non so cosa sia successo.
318
00:20:48,520 --> 00:20:50,000
È cambiato tutto?
319
00:20:50,960 --> 00:20:53,040
Non riesco a frenare quando piego.
320
00:20:54,200 --> 00:20:56,200
Perdo il controllo della parte anteriore.
321
00:20:56,280 --> 00:20:59,520
Anche dietro ho poca aderenza,
ma non è quello il problema.
322
00:20:59,960 --> 00:21:03,120
La parte frontale non è guidabile.
323
00:21:07,680 --> 00:21:09,280
Non ho avuto la prima parte della stagione
che mi aspettavo.
324
00:21:09,360 --> 00:21:10,360
36 JOAN MIR
SUZUKI ECSTAR - PILOTA
325
00:21:13,600 --> 00:21:15,560
No, no. No!
326
00:21:16,320 --> 00:21:20,200
[Mir] Sono frustrato perché gli altrivanno avanti, migliorano le moto,
327
00:21:20,280 --> 00:21:22,600
mentre noi siamo rimasti un po' fermi.
328
00:21:22,680 --> 00:21:25,400
Disastro. Meglio non provare.
329
00:21:25,480 --> 00:21:28,760
Ho rischiato l'incidente. Sette volte.
330
00:21:29,640 --> 00:21:33,200
Non sono sotto pressione perché
ho vinto un titolo, è nella mia natura.
331
00:21:33,280 --> 00:21:36,160
Con o senza titolo, non cambia nulla.
332
00:21:36,840 --> 00:21:40,640
Dobbiamo fare qualcosa, se vogliamo
migliorare il tempo sul giro, capisci?
333
00:21:40,720 --> 00:21:41,720
Ok.
334
00:21:42,560 --> 00:21:47,040
[Mir] Alla Suzuki alla fine hanno capitoche il problema era la scarsa velocità.
335
00:21:47,120 --> 00:21:49,240
Quest'anno dobbiamo fare di più.
336
00:21:51,120 --> 00:21:53,040
[Day] Dopo una pausa estiva
di cinque settimane,
337
00:21:53,120 --> 00:21:57,800
la MotoGP torna per dare inizio
alla seconda metà del 2021.
338
00:21:57,880 --> 00:21:59,840
Si riparte dalla decima tappa,
al Red Bull Ring, in Austria.
339
00:21:59,920 --> 00:22:00,960
SESSIONI DI QUALIFICA
340
00:22:02,920 --> 00:22:06,520
Però questo già nei primi crono
capisci se ti serve o no.
341
00:22:08,160 --> 00:22:09,960
Parli del dispositivo?
342
00:22:11,160 --> 00:22:14,760
[Mir]
L'holeshot è un dispositivo che ti aiuta
343
00:22:14,840 --> 00:22:18,120
ad avere un po' più di accelerazionein curva.
344
00:22:18,200 --> 00:22:21,520
Fa una grande differenza,è montato su tutte le moto.
345
00:22:21,600 --> 00:22:23,560
Eravamo gli unici a non usarlo.
346
00:22:23,640 --> 00:22:29,480
Questa è la primissima prova per noi,
quindi dicci se senti qualcosa di strano.
347
00:22:30,920 --> 00:22:31,960
Va bene.
348
00:22:36,520 --> 00:22:39,480
[Day] Joan Mir esce per la seconda volta
dalla pit lane
349
00:22:39,560 --> 00:22:42,560
con il suo nuovissimo dispositivo
abbassa-coda.
350
00:22:42,640 --> 00:22:44,040
- [Rins] Mir l'ha usato?
- [Cazeaux] Sì.
351
00:22:44,120 --> 00:22:46,520
- Si vedeva?
- No, non si vede.
352
00:22:46,600 --> 00:22:48,400
Ha fatto i primi giri senza,
353
00:22:48,480 --> 00:22:50,600
poi ha iniziato a usarlo
e ha migliorato il tempo.
354
00:22:58,320 --> 00:23:03,120
[Birt] Wow! Fuoco amico
tra Fabio Quartararo e Maverick.
355
00:23:03,200 --> 00:23:05,040
Il miglior settore del weekend.
356
00:23:08,920 --> 00:23:12,640
[Day] Riuscirà a tornare nelle prime
due file? Sarebbe fondamentale per lui.
357
00:23:16,280 --> 00:23:19,880
[Birt] Maverick Viñales
è l'ultima vittima della quarta curva.
358
00:23:20,320 --> 00:23:23,480
[Day] Il campione del mondo
taglia il traguardo al quinto posto.
359
00:23:23,560 --> 00:23:26,480
È contento, su questo non c'è dubbio.
360
00:23:27,080 --> 00:23:29,760
Seconda fila. È come Natale!
361
00:23:29,840 --> 00:23:34,080
Non sono felicissimo, ma... va bene.
362
00:23:37,320 --> 00:23:41,040
Per me è chiaro,
quando accelero, non c'è...
363
00:23:42,920 --> 00:23:44,400
...niente da fare.
364
00:23:44,480 --> 00:23:48,560
Senza o con il dispositivo
fa una bella differenza.
365
00:23:57,280 --> 00:24:00,960
[Birt] È stato un incubo per
Maverick Viñales, è sceso al decimo posto.
366
00:24:10,640 --> 00:24:13,440
Domani sorpasserò una Ducati
sul rettilineo.
367
00:24:13,520 --> 00:24:15,000
Ne sono certo.
368
00:24:19,800 --> 00:24:21,720
È la Ducati che mi spaventa di più.
369
00:24:21,800 --> 00:24:24,240
- [Fonsi] Chi?
- La Ducati mi mette paura.
370
00:24:26,200 --> 00:24:27,560
Senti...
371
00:24:28,400 --> 00:24:31,600
...hanno la tua stessa moto,
quindi vedi di darti una mossa.
372
00:24:33,000 --> 00:24:36,480
Con gli altri puoi trovare delle scuse,
non con loro.
373
00:24:42,240 --> 00:24:44,760
[Day]
Jorge Martín punta alla pole position.
374
00:24:45,360 --> 00:24:47,400
È andato bene al settore 2.
375
00:24:49,720 --> 00:24:52,520
[Birt] Ecco che arriva Jorge Martín...
Oh, no, è andato!
376
00:24:52,600 --> 00:24:55,720
- È andato.
- Ha toccato la parte verde, che peccato!
377
00:24:55,800 --> 00:24:57,360
Sarebbe arrivato in pole.
378
00:24:58,720 --> 00:25:01,720
Cosa avevamo detto?
Non complicarti la vita, ce la fai.
379
00:25:01,800 --> 00:25:02,800
- Ce la faccio.
- Ce la fai.
380
00:25:02,880 --> 00:25:06,360
Ora hanno visto che sei terzo,
non tutti spingeranno al massimo.
381
00:25:06,440 --> 00:25:07,920
Non mi interessa. Ce la faccio da solo.
382
00:25:08,000 --> 00:25:10,160
Non metterti nei guai. Ce la fai da solo.
383
00:25:13,280 --> 00:25:15,880
[Day] Jorge Martín sta percorrendo
l'ultima curva.
384
00:25:15,960 --> 00:25:19,120
Questa volta lo fa alla grande.
Ecco che arriva.
385
00:25:19,200 --> 00:25:22,160
Stanno aspettando, i ragazzi
di Pramac Ducati, per festeggiare.
386
00:25:22,240 --> 00:25:28,120
Ed è una pole da record!
Chiude a 1:22.994.
387
00:25:29,240 --> 00:25:31,640
[Birt] Per la seconda volta nel 2021,
388
00:25:31,720 --> 00:25:37,160
l'incredibile rookie Jorge Martín
è in pole position per Pramac Ducati
389
00:25:37,240 --> 00:25:39,520
al Red Bull Ring. Che qualifica!
390
00:25:39,600 --> 00:25:42,440
[Day]
Una gara fantastica per Jorge Martín.
391
00:25:42,520 --> 00:25:46,360
Bravo, Jorge! Bravo! Grande!
392
00:25:48,200 --> 00:25:50,440
C'era Daniel che faceva così.
393
00:25:50,520 --> 00:25:53,920
Ho guardato in alto e ho sentito: "Primo".
Non ci credevo.
394
00:25:54,000 --> 00:25:56,120
- Ero contento.
- Ero fuori dai primi tre.
395
00:25:56,200 --> 00:26:00,240
Pensavo che fossi arrivato secondo, ma poi
ho visto che mettevano la moto qui...
396
00:26:01,720 --> 00:26:03,600
[Martín] Sono andato fortissimo.
397
00:26:04,040 --> 00:26:05,920
Congratulazioni, grande.
398
00:26:06,000 --> 00:26:09,040
- Corre, il bastardo.
- Va veloce. Bene, bene.
399
00:26:09,560 --> 00:26:11,680
Fa sembrare tutto semplice.
400
00:26:12,360 --> 00:26:13,400
È bravo.
401
00:26:13,480 --> 00:26:15,160
Sapevamo di poter andare alla grande, qui.
402
00:26:15,240 --> 00:26:16,640
Già. Ciao.
403
00:26:16,720 --> 00:26:20,160
Glielo leggi in faccia.
Quando va veloce, ha un'aria diversa.
404
00:26:22,520 --> 00:26:27,120
GIORNO DI GARA
405
00:26:27,960 --> 00:26:34,120
CLASSIFICA DEL CAMPIONATO
406
00:26:35,720 --> 00:26:39,600
[Martín] Mi considero una fenice, perchésono risorto da situazioni terribili.
407
00:26:40,520 --> 00:26:44,640
Quando mi sono ritrovato all'ospedaledi Barcellona, ho pensato di smettere.
408
00:26:45,320 --> 00:26:49,400
Mi chiedevo se valesse la pena continuarea lottare, sopportando quel dolore.
409
00:26:51,600 --> 00:26:53,400
[Á. Martín] A Portimao, quando è caduto,
410
00:26:53,480 --> 00:26:56,160
siamo andati con lui a Barcellonacon un volo privato.
411
00:26:56,240 --> 00:26:57,840
È stato ricoverato per una settimana.
412
00:26:57,920 --> 00:27:01,840
Qualcuno doveva pur stare con lui,
per dargli supporto.
413
00:27:02,560 --> 00:27:05,800
Ricordo che in Malesia,quando eravamo con Aspar,
414
00:27:05,880 --> 00:27:10,200
è caduto e hanno dovuto portarlo viain elicottero. Io ero...
415
00:27:10,760 --> 00:27:12,880
...a circa...
416
00:27:12,960 --> 00:27:16,560
5.000 chilometri di distanza
e non sapevo cosa fare.
417
00:27:16,640 --> 00:27:17,640
Ti senti perso.
418
00:27:17,720 --> 00:27:19,680
ÁNGEL MARTÍN
PADRE E ASSISTENTE JORGE MARTÍN
419
00:27:19,760 --> 00:27:23,040
È per questo che preferisco stare qui
con lui, perché, se succede qualcosa,
420
00:27:23,120 --> 00:27:24,720
posso almeno stargli vicino.
421
00:27:33,200 --> 00:27:37,400
Forza, vogliamo vederti con il sorriso,
come sempre.
422
00:27:37,480 --> 00:27:40,080
- Ok?
- Va bene. Certo.
423
00:27:40,800 --> 00:27:44,280
Fabio cercherà di rompere la gara,
cercherà di scappare.
424
00:27:44,360 --> 00:27:46,080
Sì, ma io non lo mollo.
425
00:27:46,160 --> 00:27:47,960
Abbiamo più motore, approfittane.
426
00:27:48,040 --> 00:27:49,720
Ho un po' paura.
427
00:27:52,880 --> 00:27:57,320
Dovevamo avere paura due gare fa,
quando eravamo nella merda.
428
00:27:57,400 --> 00:28:00,360
Ora guarda dove sei. Sfrutta il momento.
429
00:28:06,200 --> 00:28:09,720
Fino in fondo, fino in fondo.
Mettiamocela tutta.
430
00:28:17,640 --> 00:28:22,040
[Birt] Siamo tutti pronti per un classico
del MotoGP, qui a Spielberg.
431
00:28:22,120 --> 00:28:25,600
È la decima tappa
del Campionato del Mondo 2021.
432
00:28:47,520 --> 00:28:49,800
[Riveras]
I meccanici si stanno allontanando ora.
433
00:28:49,880 --> 00:28:51,960
Inizia il giro di riscaldamento.
434
00:28:54,200 --> 00:28:56,200
[Birt]
Maverick Viñales ha alzato il braccio.
435
00:28:57,760 --> 00:28:59,200
[Day] Oh, no.
436
00:29:00,080 --> 00:29:03,240
- Che disastro.
- [Birt] Deve partire dalla pit lane, ora.
437
00:29:18,440 --> 00:29:19,440
Si è fermato?
438
00:29:28,080 --> 00:29:30,240
[Jarvis]
Deve partire dall'uscita della pit lane.
439
00:30:11,920 --> 00:30:15,040
[Riveras] Ed ecco che Maverick Viñales
esce dalla pit lane.
440
00:30:22,080 --> 00:30:26,240
[Birt] Jorge Martín sfrutta la potenza
della Ducati per trovare uno spiraglio.
441
00:30:26,320 --> 00:30:28,200
Bene, ragazzino. Bene, bene, bene.
442
00:30:28,280 --> 00:30:31,600
[Birt] ...all'interno di Joan Mir,
Martín secondo.
443
00:30:32,080 --> 00:30:33,200
Maledizione.
444
00:30:33,880 --> 00:30:37,040
[Birt] Oh! Guardate Martín
come combatte per il comando
445
00:30:37,120 --> 00:30:39,520
e adesso riesce a passare in testa.
446
00:30:39,600 --> 00:30:42,200
Vai così. Vai così. Dai che ce la fai!
447
00:30:44,840 --> 00:30:47,000
[Day]
Il rookie contro il campione del mondo.
448
00:30:47,880 --> 00:30:50,200
Se passa davanti Mir,
non lo becchiamo più.
449
00:30:50,680 --> 00:30:53,320
[Day] Jorge Martín
ha ricevuto il track limits warning.
450
00:30:53,400 --> 00:30:55,520
- Cavolo!
- Sta' attento.
451
00:30:58,040 --> 00:31:00,360
Siamo un po' in difficoltà adesso.
452
00:31:01,880 --> 00:31:06,200
[Juvé] È lui che si è lasciato andare,
perché ovviamente, dopo la sosta ai box,
453
00:31:06,280 --> 00:31:09,480
Maverick Viñales è penultimo
davanti a Crutchlow.
454
00:31:22,440 --> 00:31:25,520
Come fa quel cambio di direzione,
il ragazzino.
455
00:31:26,360 --> 00:31:27,480
[Fonsi] Eeeh!
456
00:31:32,000 --> 00:31:35,640
[Day] Non sembra che Mir
abbia una risposta per Martín, al momento.
457
00:31:35,720 --> 00:31:38,720
È partito,
ha quasi un secondo di vantaggio ora.
458
00:31:38,800 --> 00:31:43,000
Martín ha il peso di tutte
le speranze della Ducati sulle spalle.
459
00:31:43,800 --> 00:31:46,360
Martín sta andando rosso, rosso.
460
00:31:47,680 --> 00:31:49,960
Ce l'abbiamo, forza, ragazzino.
Metticela tutta.
461
00:31:50,040 --> 00:31:53,240
[Meda] Fino ad essere conquistato
da questo team Pramac,
462
00:31:53,320 --> 00:31:57,480
che con Ducati ufficiale
lavora in perfetta sintonia.
463
00:31:57,560 --> 00:31:59,960
La Ducati le moto le fa bene.
464
00:32:00,040 --> 00:32:03,360
La famiglia Martín Almoguera
fa bene i figli.
465
00:32:03,440 --> 00:32:05,440
[Birt]
Mir ha commesso un errore alla curva 3.
466
00:32:07,640 --> 00:32:09,840
Pianino, pianino.
467
00:32:09,920 --> 00:32:11,640
- Eh, diglielo.
- Pianino.
468
00:32:11,720 --> 00:32:16,440
[Day] Pramac Ducati aspettava
questo momento da molto, molto tempo.
469
00:32:16,520 --> 00:32:18,080
Manca un giro.
470
00:32:18,160 --> 00:32:21,960
Per il Martinator
è una prima gloriosa vittoria.
471
00:32:22,520 --> 00:32:24,960
[Meda] Jorge Martín, Martinator!
472
00:32:25,040 --> 00:32:30,360
Martinator abbassa il sederino
della sua Ducati per l'ultima volta.
473
00:32:31,080 --> 00:32:36,080
[Day] Non lo chiamano Martinator a caso.
Jorge Martín ha vinto la gara!
474
00:32:39,400 --> 00:32:43,280
Ce l'abbiamo fatta! Abbiamo vinto!
475
00:32:44,040 --> 00:32:46,440
[Day] Ha finito davanti a Joan Mir.
476
00:32:47,200 --> 00:32:50,400
È una vittoria anche per Fabio Quartararo,
477
00:32:50,480 --> 00:32:52,560
che estende il suo vantaggio
in campionato.
478
00:33:01,520 --> 00:33:02,880
[Guidotti] Prima dell'Austria si può dire
479
00:33:02,960 --> 00:33:06,360
che non avevamo mai vinto un gran premioin MotoGP.
480
00:33:10,240 --> 00:33:11,240
FRANCESCO GUIDOTTI
PRAMAC RACING - TEAM MANAGER
481
00:33:11,320 --> 00:33:13,720
Ci siamo tolti anche un peso
che ci portavamo ormai
482
00:33:13,800 --> 00:33:15,360
da tre o quattro anni, almeno.
483
00:33:15,440 --> 00:33:20,480
[urla di esultanza]
484
00:33:26,200 --> 00:33:27,640
Grandissima corsa!
485
00:33:29,040 --> 00:33:31,760
E quelli che giocano il campionato...
sei prima di quelli.
486
00:33:31,840 --> 00:33:32,840
Va bene, va bene.
487
00:33:32,920 --> 00:33:35,120
- Andiamo!
- Che gara, amico.
488
00:33:35,200 --> 00:33:37,080
Alla fine non ce la facevo più.
489
00:33:38,680 --> 00:33:42,360
- Che gara!
- Ha sbagliato proprio zero. Zero!
490
00:33:42,440 --> 00:33:46,000
Zero, come in "Qatar due", zero. Zero!
491
00:33:46,080 --> 00:33:49,040
Siamo arrivati secondi un sacco di volte.
492
00:33:49,120 --> 00:33:52,800
- Prima vittoria per Pramac.
- Almeno una vittoria.
493
00:33:55,680 --> 00:33:59,160
- Guarda il mio WhatsApp.
- È normale. Ti chiamano tutti.
494
00:34:01,320 --> 00:34:03,360
Mi scrive gente
che non sento da dieci anni.
495
00:34:04,560 --> 00:34:07,360
[Martín] Mio padre è sempre con me,in pista e fuori.
496
00:34:07,440 --> 00:34:09,360
Sono orgoglioso di essere suo figlio.
497
00:34:10,640 --> 00:34:13,840
[Á. Martín] Lo vedo quando soffre,quando è abbattuto
498
00:34:13,920 --> 00:34:18,160
o attraversa un momento difficile,ma lui è un grande esempio per me.
499
00:34:18,240 --> 00:34:21,160
Io mi impegno di piùquando vedo che lo fa anche lui.
500
00:34:21,240 --> 00:34:23,160
È grande, come persona e come pilota.
501
00:34:23,240 --> 00:34:25,440
Gli voglio tanto bene.
502
00:34:26,240 --> 00:34:28,640
Prendiamo sempre il meglio dalle persone
503
00:34:28,720 --> 00:34:32,360
per diventare anche noi persone migliori,
e perché no?
504
00:34:32,440 --> 00:34:36,680
Solo perché è tuo figlio, non significa
che non possa insegnarti qualcosa.
505
00:34:37,200 --> 00:34:39,680
Mio figlio mi ha insegnato molte cose.
506
00:34:39,760 --> 00:34:41,120
Ti voglio bene.
507
00:34:41,840 --> 00:34:45,000
[Martín] Quello che ci unisce forseè il passato che abbiamo avuto.
508
00:34:45,800 --> 00:34:47,840
La nostra è una famiglia umile,
non avevamo niente.
509
00:34:47,920 --> 00:34:48,920
89 JORGE MARTÍN
PRAMAC RACING - PILOTA
510
00:34:49,000 --> 00:34:53,600
Cercavamo di vivere con 500 euro al mese.
È questo che ci unisce di più.
511
00:34:56,320 --> 00:34:58,760
[Fonsi] Wow, non sai che bello, amore mio.
512
00:35:00,720 --> 00:35:03,760
È la prima volta
che vinciamo con la Pramac, sai?
513
00:35:05,200 --> 00:35:09,160
Certo, la prima gara in assoluto per Jorge
in MotoGP e per la Pramac.
514
00:35:09,240 --> 00:35:11,160
FONSI NIETO PARLA CON IL FIGLIO
515
00:35:11,240 --> 00:35:14,160
Abbiamo lavorato tantissimo
per arrivare fin qui.
516
00:35:16,960 --> 00:35:20,720
Sai, tesoro, neanche quando correvo
ho mai pianto così tanto.
517
00:35:24,280 --> 00:35:26,040
Ho di nuovo le lacrime.
518
00:35:28,880 --> 00:35:30,880
Ti richiamo io, va bene?
519
00:35:32,000 --> 00:35:35,560
Ok, ciao. Ti amo, amore mio, ciao.
520
00:35:35,640 --> 00:35:37,120
- Chi era? Lucas?
- Lucas.
521
00:35:37,200 --> 00:35:39,680
Cazzo, ho pianto più di quando correvo.
522
00:35:43,320 --> 00:35:45,040
- Hip, hip.
- [insieme] Urrà!
523
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
JOAN MIR, 2° POSIZIONE
524
00:35:46,200 --> 00:35:47,960
- Hip, hip.
- [insieme] Urrà!
525
00:35:48,040 --> 00:35:51,600
- Hip, hip.
- [insieme] Urrà! Urrà! Urrà!
526
00:35:54,880 --> 00:35:59,560
[in coro] Ken Kawauchi,
c'è solo un Ken Kawauchi!
527
00:35:59,640 --> 00:36:02,520
Ken Kawauchi!
528
00:36:02,600 --> 00:36:06,040
C'è solo un Ken Kawauchi!
529
00:36:10,920 --> 00:36:13,200
Non me l'aspettavo, sai?
530
00:36:14,040 --> 00:36:18,680
Sì. Andiamo. Sei grande. Stefan?
Dov'è finito? Eh? Controllate la moto.
531
00:36:40,360 --> 00:36:44,960
MAVERICK VIÑALES, NON CLASSIFICATO
532
00:36:51,400 --> 00:36:54,880
Datemi almeno un'altra moto,
o lasciatemi andare a casa.
533
00:36:54,960 --> 00:36:58,720
Preparate una moto seria e torno
a correre. Così mi trattate di merda.
534
00:36:59,160 --> 00:37:01,680
- Non è vero.
- È vero. Avete bloccato la moto.
535
00:37:01,760 --> 00:37:04,560
Sono partito come sempre,
ma la moto era bloccata.
536
00:37:05,320 --> 00:37:06,840
Cosa state facendo?
537
00:37:06,920 --> 00:37:09,480
Se pensi che facciamo qualcosa alla moto,
ti sbagli di grosso.
538
00:37:09,560 --> 00:37:10,560
Lo penso.
539
00:37:10,640 --> 00:37:11,720
- Ti sbagli.
- Lo penso.
540
00:37:15,480 --> 00:37:16,920
3 GIORNI DOPO
541
00:37:21,680 --> 00:37:22,840
- [Espargaró] Pronto?
- Aleix.
542
00:37:23,440 --> 00:37:27,160
- Eccomi. Antonio.
- Arriviamo, un minuto.
543
00:37:27,680 --> 00:37:29,240
Va bene, sai dov'è il ristorante?
544
00:37:29,320 --> 00:37:32,560
Penso di sì,
siamo quasi arrivati al ristorante.
545
00:37:38,920 --> 00:37:41,440
- Dovrebbero essere lì.
- Sì, sì.
546
00:37:41,520 --> 00:37:42,880
Ecco, arrivati.
547
00:37:43,560 --> 00:37:45,040
- Eccoli!
- Finalmente.
548
00:37:45,120 --> 00:37:47,200
- Ciao, come stai?
- Ciao.
549
00:37:47,280 --> 00:37:50,240
- Stavo per chiedertelo io.
- Sto benissimo.
550
00:37:50,320 --> 00:37:52,520
- Un altro brindisi, loro non c'erano.
- Certo.
551
00:37:52,600 --> 00:37:54,200
- Salute.
- Salute, ragazzi.
552
00:37:54,280 --> 00:37:55,560
- Salute!
- Salute!
553
00:37:55,640 --> 00:37:57,680
- Ci voleva, eh?
- Certo.
554
00:37:58,800 --> 00:38:00,600
Guarda lassù.
555
00:38:00,680 --> 00:38:03,440
- Allora, un altro?
- Un altro?
556
00:38:03,520 --> 00:38:04,640
Sei al terzo.
557
00:38:04,720 --> 00:38:06,400
Così non la smettiamo più.
558
00:38:07,880 --> 00:38:09,080
Che mi hai detto prima?
559
00:38:09,160 --> 00:38:11,200
Ah, Dixon fa MotoGP?
560
00:38:11,760 --> 00:38:13,200
Chi? Chi?
561
00:38:14,120 --> 00:38:16,840
Jack Dixon farà il suo debutto
a Silverstone.
562
00:38:16,920 --> 00:38:18,000
Eh?
563
00:38:18,400 --> 00:38:20,520
Dalla MotoGP. Dal sito MotoGP.
564
00:38:20,600 --> 00:38:22,720
- È un mondo strano.
- Ah, ma allora è ufficiale?
565
00:38:22,800 --> 00:38:25,040
Quello che ho sentito io,
le voci del paddock.
566
00:38:25,120 --> 00:38:29,720
Allora vuol dire che non torna qualcuno
di Yamaha. O Maverick o Morbidelli.
567
00:38:32,200 --> 00:38:35,800
[uomo] La notizia del giorno: Yamaha
toglie Viñales dal Gran Premio d'Austria.
568
00:38:35,880 --> 00:38:36,880
Cosa sarà successo?
569
00:38:36,960 --> 00:38:37,960
GRAND PRIX BITCI MOTORRAD
VON ÖSTERREICH
570
00:38:39,720 --> 00:38:42,600
[donna] Ora cito dal comunicato stampa:
571
00:38:42,680 --> 00:38:45,520
"È stato ritiratoa causa di un inspiegabile irregolarità
572
00:38:45,600 --> 00:38:47,560
nell'utilizzo della motoda parte del pilota
573
00:38:47,640 --> 00:38:50,160
durante la gara della MotoGP della Stiria,
574
00:38:50,240 --> 00:38:52,040
che avrebbe potuto danneggiare il motore
575
00:38:52,120 --> 00:38:55,760
e anche mettere in pericolola vita del pilota stesso e degli altri".
576
00:38:58,640 --> 00:39:00,680
[uomo] Ha spinto il motore al limite,
577
00:39:00,760 --> 00:39:03,840
con l'intenzione di sovralimentarloe provocare un guasto.
578
00:39:06,040 --> 00:39:09,800
[Day] Ha cercato di aumentarei giri del motore per causare un guasto.
579
00:39:12,760 --> 00:39:18,240
[Birt] Si può rimediare o la storiatra la Yamaha e Maverick Viñales è finita
580
00:39:19,320 --> 00:39:22,320
[uomo] Non è mai successo.È da allontanamento immediato.
581
00:39:23,920 --> 00:39:25,480
[uomo] Manca la versione del pilota.
582
00:39:25,560 --> 00:39:28,760
Deve spiegare se c'era qualcosa di stranoche lo ha spinto a farlo.
583
00:39:29,360 --> 00:39:31,560
- Scusate, scusate.
- Mi dispiace, è stanco.
584
00:39:31,640 --> 00:39:34,560
- Maverick, puoi spiegare...
- Scusate. Scusate.
585
00:39:37,760 --> 00:39:40,280
[donna] Non so se hai avuto modo
di parlare con Maverick o...
586
00:39:40,360 --> 00:39:43,920
[Quartararo]
No, non ho parlato con Maverick.
587
00:39:44,000 --> 00:39:46,760
Non ci parlo da "Austria uno".
588
00:39:48,200 --> 00:39:49,840
[donna] Eri sofferente?
589
00:39:51,560 --> 00:39:52,960
[Maider] Come ne usciamo?
590
00:39:53,360 --> 00:39:56,200
- L'ho detto nel modo migliore, no?
- [Maider] Sì.
591
00:39:56,960 --> 00:39:59,440
Nessuno di noi
poteva immaginarsi questa cosa.
592
00:40:01,360 --> 00:40:06,120
[Jarvis] Sono nel settore da qualche annoe non ho mai visto una cosa del genere.
593
00:40:06,200 --> 00:40:09,720
Mi preoccupo per l'impattoche avrà sulla nostra stagione.
594
00:40:10,400 --> 00:40:12,720
[Rossi] Mi dispiace per Maverickperché è un bravo ragazzo,
595
00:40:12,800 --> 00:40:14,320
ma mi dispiace anche per la Yamaha
596
00:40:14,400 --> 00:40:16,960
perché sono stati il mio teamper un sacco di anni.
597
00:40:17,800 --> 00:40:20,320
[Espargaró] Ci siamo allenati insiemee non sapevo nulla.
598
00:40:20,400 --> 00:40:22,440
Anche per me è stata una notizia bomba.
599
00:40:22,520 --> 00:40:27,320
Spero di poter tornare presto e di esserecompetitivo, ma soprattutto felice.
600
00:40:28,160 --> 00:40:31,520
[Day]
Ecco Maverick Viñales, ma come spettatore.
601
00:40:31,600 --> 00:40:33,560
[Birt]
La posizione peggiore per un pilota.
602
00:40:34,640 --> 00:40:36,960
Non sei comunque contento.
603
00:40:37,040 --> 00:40:39,520
Qualcosa non è andato
nella direzione giusta.
604
00:40:40,240 --> 00:40:41,840
MASSIMO MEREGALLI
TEAM MANAGER YAMAHA
605
00:40:41,920 --> 00:40:45,680
E puoi pensare che magari
anche da parte tua qualcosa è mancato.
606
00:40:45,760 --> 00:40:49,000
[Jarvis] Anche per me è un peccato,perché avevamo tutte le intenzioni
607
00:40:49,080 --> 00:40:50,720
di diventare campioni del mondo insieme
608
00:40:50,800 --> 00:40:53,080
e se c'era un anno in cui potevamo farlo
era questo.
609
00:40:53,160 --> 00:40:54,160
LIN JARVIS
TEAM PRINCIPAL YAMAHA
610
00:41:10,080 --> 00:41:12,280
In pratica mi hanno sospeso
611
00:41:12,360 --> 00:41:15,360
per aver cercato di rompere la moto,
solo per questo.
612
00:41:15,440 --> 00:41:18,600
Sono molto arrabbiati in questo momento
e lo capisco perfettamente.
613
00:41:18,680 --> 00:41:22,560
Mi sarei arrabbiato anch'io al posto loro,
senza dubbio.
614
00:41:22,640 --> 00:41:24,520
Ma io ho spiegato le mie ragioni.
615
00:41:24,600 --> 00:41:28,320
Ero molto frustrato, ero infuriato,
e quello, al momento,
616
00:41:28,400 --> 00:41:30,680
era l'unico modo
che avevo di sfogare la mia frustrazione.
617
00:41:30,760 --> 00:41:33,800
Solo che pensavo
che sarebbe rimasto all'interno.
618
00:41:34,280 --> 00:41:38,560
Invece mi hanno additato
come unico colpevole.
619
00:41:39,160 --> 00:41:41,640
Comunque, c'è un sacco di gente
che ti vuole bene.
620
00:41:41,720 --> 00:41:43,840
- Lo spero.
- Sappilo, perché...
621
00:41:43,920 --> 00:41:45,440
ci sono dinamiche...
622
00:41:45,520 --> 00:41:46,800
Sì, è chiaro.
623
00:41:51,040 --> 00:41:53,760
[Viñales]
Dovevo tagliare questo cordone, perché...
624
00:41:53,840 --> 00:41:58,640
mi hanno portato all'esasperazione,al punto da non divertirmi più in pista.
625
00:41:58,720 --> 00:42:01,400
Molto spesso, di notte, ho pianto.
626
00:42:01,840 --> 00:42:05,080
Ero totalmente accecato,
ho passato un periodo che...
627
00:42:05,160 --> 00:42:07,000
spero non torni mai più.
628
00:42:08,000 --> 00:42:09,520
Voglio vivere felice.
629
00:42:20,960 --> 00:42:23,840
[Day] L'11esima tappa del Campionatodel Mondo torna al Red Bull Ring...
630
00:42:23,920 --> 00:42:24,920
GIORNO DI GARA
631
00:42:25,000 --> 00:42:27,120
...per un altro grande classico,a Spielberg.
632
00:42:27,840 --> 00:42:31,560
[Birt] Una partenza a razzoper Jorge Martín sulla sua Ducati Pramac.
633
00:42:31,640 --> 00:42:35,120
Quartararo viene inghiottito,anche Márquez sta passando,
634
00:42:35,200 --> 00:42:37,960
ma Martín arriva per primo alla curva 1.
635
00:42:41,160 --> 00:42:46,160
Incredibile. Fabio Quartararo
ha sorpassato quattro Ducati factory.
636
00:42:47,480 --> 00:42:50,080
[Day] Ecco che Pecco Bagnaia si fa largo
637
00:42:50,160 --> 00:42:52,640
- come un coltello caldo nel burro.
- [Birt] Per tanto così!
638
00:42:53,640 --> 00:42:55,360
- [Day] Quartararo è largo.
- Oh.
639
00:42:55,440 --> 00:42:58,080
- Oh, non vuole essere superato.
- [Day] Molto largo.
640
00:42:58,160 --> 00:43:01,560
- Come corre, caspita.
- [uomo] Puoi dirlo forte.
641
00:43:04,280 --> 00:43:07,280
- Ciao.
- Ehi.
642
00:43:09,160 --> 00:43:10,680
- Come va?
- Bene, bene.
643
00:43:11,920 --> 00:43:14,200
[Rachel] Guarda, ti sta fissando.
644
00:43:14,280 --> 00:43:15,560
Nina.
645
00:43:19,400 --> 00:43:22,600
[Rachel] È normale,
guardiamo tutti la gara e lei no.
646
00:43:22,680 --> 00:43:24,880
[Day] Che azione incredibile!Quanta suspense!
647
00:43:25,440 --> 00:43:28,240
Arriva Bagnaia,
che adesso sta cercando di passare.
648
00:43:28,320 --> 00:43:29,960
- Jorge Martín!
- Ecco Martín dal nulla,
649
00:43:30,040 --> 00:43:31,120
da terzo a secondo,
650
00:43:31,200 --> 00:43:33,960
- e Quartararo sta cercando di attaccarlo!
- [Birt] Wow. È tardi, è tardi!
651
00:43:34,040 --> 00:43:38,000
[Day] Wow, wow! Binder cerca
di passare all'interno. Guardate!
652
00:43:38,080 --> 00:43:41,240
- Sta sbagliando tutto.
- [Day] Sta piovendo nel settore 3 e 4.
653
00:43:41,320 --> 00:43:43,760
- Ora corrono sul bagnato.
- [Birt] Ora si fermano.
654
00:43:43,840 --> 00:43:46,280
[Day] Non puoi alzare il braccio!
Non puoi fermare la gara!
655
00:43:46,360 --> 00:43:47,480
C'è il cambio moto.
656
00:43:47,560 --> 00:43:51,800
- [Birt] I piloti ora sono in difficoltà
- Alza la mano, devono cambiare la moto.
657
00:43:52,760 --> 00:43:56,360
[Birt] Incredibile.
Marc Márquez entra morbido.
658
00:43:56,440 --> 00:43:59,440
Quasi non inclina la moto
alla curva numero 9.
659
00:43:59,520 --> 00:44:01,440
- Ma rientrano tutti.
- [Day] Eccetto Binder!
660
00:44:01,520 --> 00:44:03,520
No, Binder. No.
661
00:44:03,600 --> 00:44:06,040
[Day]
Binder è l'unico che rimane in pista.
662
00:44:06,120 --> 00:44:09,520
Stanno cambiando tutti le moto,
rimangono quattro giri.
663
00:44:09,600 --> 00:44:12,560
Wow,
che spettacolo per i tifosi austriaci!
664
00:44:12,640 --> 00:44:15,040
Brad Binder taglia il traguardo
davanti ad Aleix Espargaró.
665
00:44:15,120 --> 00:44:17,640
[Birt] Espargaró in questo momento
è secondo.
666
00:44:17,720 --> 00:44:21,240
[Rachel] Chi non è entrato
per cambiare le gomme...
667
00:44:22,120 --> 00:44:24,360
...deve entrare,
se gli altri l'hanno fatto?
668
00:44:24,440 --> 00:44:25,800
- No.
- Ah, no?
669
00:44:28,200 --> 00:44:31,280
- No, ok, ok.
- Valentino Rossi terzo.
670
00:44:31,360 --> 00:44:33,360
[Day] E Rossi è sul podio!
671
00:44:33,440 --> 00:44:34,720
Due giri.
672
00:44:34,800 --> 00:44:36,760
- Per me, ce la fa.
- Ha vinto.
673
00:44:39,120 --> 00:44:40,840
No! Márquez è caduto!
674
00:44:40,920 --> 00:44:45,200
[Birt] È andato giù, stava spingendo
troppo alla curva 1, Márquez.
675
00:44:45,280 --> 00:44:47,240
No, Fabio, no.
676
00:44:47,320 --> 00:44:51,320
[Day] Oh, stava per cadere!
C'è mancato davvero poco. Ora attenzione.
677
00:44:51,400 --> 00:44:55,480
Questa è la battaglia per il podio,
sono quasi a un punto morto.
678
00:44:55,560 --> 00:44:58,680
- [Rachel] Cosa succede ad Aleix?
- Va con le gomme da asciutto sul bagnato.
679
00:44:58,760 --> 00:45:01,600
- [Rachel] E piove?
- Sì, molto.
680
00:45:01,680 --> 00:45:06,080
[Day] Guardate Bagnaia. È sul bagnato,
è sul bagnato, non credo ai miei occhi.
681
00:45:06,160 --> 00:45:09,200
[Birt] Sale sul podio.
Riesce a sorpassare gli altri.
682
00:45:09,880 --> 00:45:13,280
Dov'è Binder? Eccolo! Ce la fa!
Vede la bandiera a scacchi.
683
00:45:13,720 --> 00:45:15,720
Guardate Binder. Ha vinto!
684
00:45:16,560 --> 00:45:17,560
Incredibile.
685
00:45:17,640 --> 00:45:22,480
[Day] Brad Binder vince a casa della KTM.
Incredibile, sul bagnato.
686
00:45:23,080 --> 00:45:26,000
[Birt] Ora anche le gomme da bagnato
salgono sul podio.
687
00:45:26,080 --> 00:45:29,720
Ci sale Bagnaia e anche Martín.
Mir è quarto.
688
00:45:29,800 --> 00:45:32,400
[Day] E, in qualche modo,
dopo tutte queste emozioni,
689
00:45:32,480 --> 00:45:35,360
Quartararo taglia il traguardo
al settimo posto.
690
00:45:35,440 --> 00:45:38,840
Ha aumentato il suo vantaggioin campionato a 47 punti.
691
00:45:38,920 --> 00:45:43,800
[Birt] Sono stati 28 giri al cardiopalma.
692
00:45:43,880 --> 00:45:48,160
Guardate la reazione del team KTM
nel gran premio di casa loro.
693
00:45:48,240 --> 00:45:50,840
[Binder] Su un altro circuitonon ce l'avrei mai fatta,
694
00:45:50,920 --> 00:45:53,600
perché, insomma,
è impossibile mantenere quella velocità.
695
00:45:53,680 --> 00:45:54,680
33 BRAD BINDER, RED BULL
KTM FACTORY RACING - PILOTA
696
00:45:54,760 --> 00:45:56,480
Ma la pista austriaca è perfetta per me.
697
00:45:56,560 --> 00:45:58,520
Ho deciso di rischiare
e alla fine ho vinto.
698
00:46:13,240 --> 00:46:14,720
- Come stai?
- Bene.
59865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.