Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,640 --> 00:00:20,600
CIRCUITO DI BARCELLONA-CATALUNYA
TRE ORE DOPO LA GARA.
2
00:00:28,640 --> 00:00:30,800
- [uomo] Come va?
- Male.
3
00:00:30,880 --> 00:00:33,280
- [uomo] La spalla destra?
- La destra, la destra.
4
00:00:33,360 --> 00:00:35,760
Così mi fa male, quando mi giro.
5
00:00:35,840 --> 00:00:37,360
- Va bene solo se lo inclino.
- Va bene.
6
00:00:38,680 --> 00:00:39,680
Così fa male.
7
00:00:39,760 --> 00:00:41,040
- La spalla destra?
- Sì.
8
00:00:43,200 --> 00:00:45,240
- Cos'è successo?
- È il mio dito.
9
00:00:46,000 --> 00:00:48,440
- Si è insaccato?
- Si è sentito?
10
00:00:50,240 --> 00:00:53,080
Montmeló...
no, non l'ho vissuto molto bene.
11
00:00:54,880 --> 00:00:58,480
Ho faticato tutto il weekend.
Sapevo di non avere il ritmo giusto.
12
00:01:01,280 --> 00:01:02,520
Non ce la faccio.
13
00:01:02,600 --> 00:01:08,920
Io ero convinto che Márquez sarebbe
tornato ipervincente, ipercannibale.
14
00:01:10,160 --> 00:01:11,680
E sbagliavo clamorosamente.
15
00:01:12,440 --> 00:01:13,920
[Birt] Márquez è caduto!
16
00:01:14,000 --> 00:01:17,240
Quando la moto non risponde e provi
a rischiare, può capitare di cadere.
17
00:01:18,440 --> 00:01:22,600
[M.Márquez] Ho imparato a convivere conle domande sulla mia spalla, sul braccio.
18
00:01:22,680 --> 00:01:25,800
Continuano a farmi domande sul braccio,
senza sosta.
19
00:01:25,880 --> 00:01:28,680
Nel mio box sannoche è vietato parlare del braccio,
20
00:01:28,760 --> 00:01:30,680
se non sollevo io l'argomento.
21
00:01:30,760 --> 00:01:31,920
Mi fa male qui.
22
00:01:35,720 --> 00:01:39,400
C'è chi dice: "Mi fermo qui"
e chi si rifiuta di accettarlo.
23
00:01:40,040 --> 00:01:42,440
Ho faticato molto a tenere la presa.
24
00:01:46,120 --> 00:01:47,240
- Un'altra.
- Fatto.
25
00:01:47,320 --> 00:01:48,320
Oooh!
26
00:01:48,400 --> 00:01:51,360
- Sì, ma non riesco ad alzare la spalla.
- Ok, ci penso io.
27
00:01:51,800 --> 00:01:54,080
Già. Non sono mica Superman.
28
00:01:56,840 --> 00:02:00,440
[Puig] In questo caso,Marc sa di non essere ancora guarito.
29
00:02:02,640 --> 00:02:04,680
Ma cerca di andare avanti.
30
00:02:05,360 --> 00:02:06,880
L'obiettivo è vincere.
31
00:02:53,600 --> 00:02:58,080
EPISODIO 4
LA VITA A VOLTE È DIFFICILE
32
00:03:22,600 --> 00:03:25,040
- Sì?
- Ehi!
33
00:03:25,120 --> 00:03:27,080
- Come stai?
- Bene.
34
00:03:27,160 --> 00:03:28,520
- Un po' affaticato.
- Ah, sì?
35
00:03:28,600 --> 00:03:30,880
Volevo lavorare un po' sulla cicatrice.
36
00:03:31,680 --> 00:03:34,880
- E fare un po'...
- Di preparazione per il Sachsenring?
37
00:03:34,960 --> 00:03:36,480
- Sì, esatto.
- Bene, ok.
38
00:03:36,560 --> 00:03:38,360
Anche quadricipiti e muscoli della coscia?
39
00:03:38,440 --> 00:03:39,440
Sì.
40
00:03:44,280 --> 00:03:47,400
E al Sachsenring
correrai con o senza tuta?
41
00:03:47,480 --> 00:03:48,840
[risata]
42
00:03:48,920 --> 00:03:52,680
Senza, così ti metti dietro di me
e mi fai i massaggi alla schiena.
43
00:03:52,760 --> 00:03:54,960
- [risata]
- Sarebbe bello.
44
00:03:57,720 --> 00:03:58,960
Hai ragione.
45
00:04:00,160 --> 00:04:01,480
Al Sachsenring...
46
00:04:02,600 --> 00:04:04,640
...questo braccio faticherà molto.
47
00:04:06,520 --> 00:04:08,680
Sono 30 giri, lo sapevi?
48
00:04:10,720 --> 00:04:14,720
SACHSENRING
GERMANIA
49
00:04:22,720 --> 00:04:27,960
[Day] Il Sachsenring è un circuitomolto strano, è come una pista di go-kart.
50
00:04:28,040 --> 00:04:30,360
È il circuito più piccolo del calendario,
è stretto e tortuoso.
51
00:04:30,440 --> 00:04:31,440
STEVE DAY
COMMENTATORE
52
00:04:34,880 --> 00:04:36,200
E, per qualche ragione,
53
00:04:36,280 --> 00:04:40,000
c'è stata solo una persona
che ha dominato in Germania in passato:
54
00:04:40,080 --> 00:04:41,680
il re assoluto, Marc Márquez.
55
00:04:46,760 --> 00:04:48,560
[Birt] È di una categoria a parte.
56
00:04:48,640 --> 00:04:51,120
Farà dieci su dieci, qui al Sachsenring.
57
00:04:51,200 --> 00:04:53,400
Qui vedrò se sono ancora veloce,
58
00:04:53,480 --> 00:04:56,680
se ho dimenticato come si va in moto o no,
59
00:04:56,760 --> 00:05:01,080
perché dove ho dei limiti
è nelle curve a destra e...
60
00:05:01,160 --> 00:05:04,720
lì ce ne sono soltanto tre, quindi
il braccio non mi limiterà in alcun modo.
61
00:05:14,640 --> 00:05:18,240
8. LIQUI MOLY MOTORRAD
GRAN PREMIO DI GERMANIA
62
00:05:18,640 --> 00:05:20,360
Forza, facciamo in fretta.
63
00:05:21,480 --> 00:05:22,520
Salve.
64
00:05:23,440 --> 00:05:24,760
ÁLEX RINS SI SOTTOPONE
A UN ESAME MEDICO
65
00:05:24,840 --> 00:05:25,880
DOPO L'INCIDENTE IN BICICLETTA.
66
00:05:25,960 --> 00:05:26,960
[Rins] Tutto bene?
67
00:05:27,040 --> 00:05:28,960
- Sì, e tu?
- Meglio, molto meglio.
68
00:05:29,040 --> 00:05:32,840
- Non sei venuto in bicicletta, spero.
- No, no. L'ho lasciata a casa.
69
00:05:32,920 --> 00:05:34,280
[ridono]
70
00:05:35,080 --> 00:05:37,480
- Salve, come va?
- Bene, e tu?
71
00:05:37,560 --> 00:05:39,600
- Guarda qui. Ha una frattura.
- Ok.
72
00:05:39,680 --> 00:05:40,680
- Ha una frattura al polso?
- Sì.
73
00:05:40,760 --> 00:05:42,320
Fa' così.
74
00:05:42,400 --> 00:05:43,680
Ok. E ora così.
75
00:05:43,760 --> 00:05:45,240
Va bene. Ok.
76
00:05:46,320 --> 00:05:47,920
Fammi dare un'occhiata.
77
00:05:49,720 --> 00:05:51,480
- Qui niente dolore?
- No.
78
00:05:52,320 --> 00:05:55,320
Dicono che i piloti siano di gomma.
No, non sono di gomma.
79
00:05:55,400 --> 00:05:59,240
[Charte] Sanno cadere bene,sanno adattarsi,
80
00:05:59,320 --> 00:06:01,400
gestiscono bene il loro corpo.
81
00:06:01,480 --> 00:06:04,200
E, altra cosa importante,gestiscono la paura.
82
00:06:04,280 --> 00:06:05,280
ÁNGEL CHARTE
RESPONSABILE MEDICO
83
00:06:05,360 --> 00:06:08,640
Sanno farlo tutti, dai campioni del mondo
all'ultimo pilota della Moto3.
84
00:06:08,720 --> 00:06:09,920
Ma come ci riesci?
85
00:06:10,000 --> 00:06:13,120
Chiunque di noi, comuni mortali,
se si frattura un dito,
86
00:06:13,200 --> 00:06:14,960
sta fermo per tre mesi.
87
00:06:15,040 --> 00:06:17,360
E a te, in meno di una settimana,
passa tutto.
88
00:06:17,440 --> 00:06:20,160
- Sei incredibile.
- È fortuna, amico. E anche passione.
89
00:06:29,960 --> 00:06:32,160
Sta migliorando, ma è ancora lento.
90
00:06:34,240 --> 00:06:37,480
[Birt] Marc Márquez sta dominando
la sessione di apertura delle prove.
91
00:06:37,560 --> 00:06:39,400
Sembra dire a tutti: "Sono tornato".
92
00:06:39,480 --> 00:06:41,680
[Cazeaux] Domenica vince Marc, vedrete.
93
00:06:41,760 --> 00:06:44,400
Gli outsider del campionato:
Rins e Márquez.
94
00:06:52,840 --> 00:06:56,720
[Day] Marc Márquez torna
nel suo amato circuito del Sachsenring
95
00:06:56,800 --> 00:06:58,680
e lo fa con degli ottimi tempi.
96
00:07:00,760 --> 00:07:04,440
Allora, come ritmo, l'unico
che sta girando con questi tempi sei tu.
97
00:07:04,520 --> 00:07:06,360
- Sì.
- Sei ai primi giri, ma...
98
00:07:06,440 --> 00:07:08,840
considera che Quartararo, che è caduto,
99
00:07:08,920 --> 00:07:11,360
ha cambiato sia la ruota anteriore
che posteriore.
100
00:07:11,440 --> 00:07:14,400
Davanti ha messo una media,
visto che era uscito con una morbida.
101
00:07:14,480 --> 00:07:18,120
Miller ha fatto lo stesso.
In molti hanno messo le medie.
102
00:07:18,200 --> 00:07:19,760
- Mi raccomando, attento.
- Ok.
103
00:07:24,000 --> 00:07:26,080
[Meregalli] Quindi è confermato
che Maverick fa due giri.
104
00:07:26,160 --> 00:07:30,320
[Galbusera]
Sì. A meno che arriviamo tardi.
105
00:07:31,920 --> 00:07:35,360
Lo strano caso di Maverick Viñales
e la Yamaha.
106
00:07:38,280 --> 00:07:40,520
La storia che abbiamo già visto in passato
si ripete.
107
00:07:40,600 --> 00:07:41,600
IZASKUN RUIZ
GIORNALISTA
108
00:07:41,680 --> 00:07:44,280
Un Maverick fortissimo
all'inizio della stagione,
109
00:07:44,360 --> 00:07:46,720
che inizia ad avere problemi,
sempre più problemi,
110
00:07:46,800 --> 00:07:49,640
e all'improvviso fatica a fare punti.
111
00:07:49,720 --> 00:07:52,480
E, apparentemente,
senza una ragione chiara.
112
00:07:56,920 --> 00:08:00,720
Abbiamo modificato la struttura
della squadra per provare
113
00:08:00,800 --> 00:08:02,480
una composizione diversa...
114
00:08:02,560 --> 00:08:03,560
LIN JARVIS
TEAM PRINCIPAL YAMAHA
115
00:08:03,640 --> 00:08:05,800
...sperando di offrirgli
ciò di cui ha bisogno per fare bene.
116
00:08:05,880 --> 00:08:10,040
VIÑALES HA UN NUOVO CAPO SQUADRA
DALL'ULTIMO GP.
117
00:08:10,960 --> 00:08:13,480
[voci non udibili]
118
00:08:14,600 --> 00:08:16,920
Maverick ha sofferto comunque...
119
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
MAIO MEREGALLI
TEAM MANAGER DELLA YAMAHA
120
00:08:18,080 --> 00:08:22,120
...sotto questo aspetto
l'arrivo di Fabio e la velocità di Fabio.
121
00:08:25,320 --> 00:08:27,560
[Birt] Viñales è uscito dalla top ten.
122
00:08:29,560 --> 00:08:31,080
- [Birt] Ma... Oh!
- [Day] Oh!
123
00:08:31,160 --> 00:08:33,040
[Day] Maverick è caduto nel primo settore!
124
00:08:33,120 --> 00:08:34,680
[Birt] Potrebbe essere un grande problema.
125
00:08:34,760 --> 00:08:38,240
- [Day] Sì. Potrebbe costargli caro.
- [Birt] E lui lo sa. Lo sa.
126
00:08:38,920 --> 00:08:41,120
[Birt] Non ce la farà per il Q2.
127
00:08:42,440 --> 00:08:46,280
[Jarvis] È difficile mantenere Mavericksempre a suo agio,
128
00:08:46,360 --> 00:08:49,720
nella sua zona magica,nella sua comfort zone.
129
00:08:49,800 --> 00:08:52,000
O è estremamente ottimista o...
130
00:08:52,080 --> 00:08:57,600
ha la tendenza, a volte,a deprimersi e a demotivarsi.
131
00:08:57,680 --> 00:08:59,720
[Birt] È arrivato penultimo.
132
00:09:00,120 --> 00:09:03,680
- Maverick Viñales partirà come 21esimo.
- [Day] Un disastro!
133
00:09:05,320 --> 00:09:08,360
[Birt] Queste sono le peggiori qualifiche
di Maverick Viñales
134
00:09:08,440 --> 00:09:09,880
come pilota della MotoGP.
135
00:09:09,960 --> 00:09:13,440
[Riveras] Siamo delusiper la posizione in griglia di Maverick.
136
00:09:13,520 --> 00:09:16,240
E penso che a volte Maverick
abbia la tendenza
137
00:09:16,320 --> 00:09:19,040
a creare aspettative troppo grandi
per se stesso.
138
00:09:20,520 --> 00:09:23,480
È ovvio.
Perché non porsi grandi aspettative?
139
00:09:25,400 --> 00:09:26,520
Sono qui per vincere.
140
00:09:28,520 --> 00:09:33,800
SESSIONI DI QUALIFICA
141
00:09:37,080 --> 00:09:39,200
[Bagnaia] Dammi solamente uno gnocco.
142
00:09:39,600 --> 00:09:42,320
[Carola] Pecco vorrebbe assaggiare
uno gnocco.
143
00:09:42,840 --> 00:09:45,560
- Che cos'è? Un assaggio?
- Uno gnocco.
144
00:09:46,200 --> 00:09:47,480
Uno gnocco.
145
00:09:50,480 --> 00:09:52,160
Madonna santa.
146
00:09:52,240 --> 00:09:55,680
[Bagnaia] Stiamo andando bene.
È solo una pista dove io faccio...
147
00:09:57,200 --> 00:09:58,960
...fatica. Non mi piace.
148
00:09:59,520 --> 00:10:03,080
Quindi devo... devo sempre,
quando parto in questa pista...
149
00:10:04,080 --> 00:10:06,760
- Prendere il ritmo ti costa un po'.
- [Bagnaia] Mi costa.
150
00:10:14,280 --> 00:10:18,800
[Day] Siamo al Q2 della MotoGP.
12 piloti in lotta per la pole position.
151
00:10:19,640 --> 00:10:22,720
- [uomo] Forza, Aleix! Carico!
- [uomo] Vai, Aleix! Forza!
152
00:10:28,120 --> 00:10:30,800
[Birt] Per ora c'è Jack Miller
al comando del gruppo,
153
00:10:30,880 --> 00:10:33,960
seguito da Aleix Espargaró,
con la sua Aprilia,
154
00:10:34,040 --> 00:10:35,600
che gli rimane attaccato.
155
00:10:37,560 --> 00:10:43,120
Il discorso del "traino" sta generando
un po' di polemiche in queste qualifiche.
156
00:10:44,040 --> 00:10:48,080
[Day] Quasi tutti i piloti,a un certo punto della loro carriera,
157
00:10:48,160 --> 00:10:50,160
hanno bisognodi seguire la scia di qualcuno,
158
00:10:50,240 --> 00:10:51,880
anche il grande Marc Márquez.
159
00:10:51,960 --> 00:10:54,640
Quando segue qualcuno è molto più veloce.
160
00:10:54,720 --> 00:10:57,080
Già. Cercherà di seguire una scia.
161
00:10:57,520 --> 00:11:00,040
[Puig] Sì, certo, sempre.
162
00:11:04,880 --> 00:11:07,280
- Questo è troppo.
- Sì, è vero, è troppo.
163
00:11:08,640 --> 00:11:12,000
- [Day] Sembra si stia fermando, Oliveira.
- [Birt] Olivera si è fermato. Sì.
164
00:11:12,080 --> 00:11:15,960
Quando gli danno la penalizzazione?
Non può fermarsi lì, è pericoloso.
165
00:11:16,760 --> 00:11:20,400
- [Cazeaux] Ah... fanculo.
- Questa è davvero una vergogna.
166
00:11:23,840 --> 00:11:28,080
[Tardozzi] Cazzo, ha beccato la bandiera
gialla di merda, porca puttana.
167
00:11:28,160 --> 00:11:30,280
No, no, adesso ha beccato...
168
00:11:32,240 --> 00:11:35,760
E il primo giro Nakagami,
il secondo giro Oliveira.
169
00:11:35,840 --> 00:11:37,640
Hanno rotto il cazzo, hanno rotto!
170
00:11:37,720 --> 00:11:39,080
- Hanno rotto il cazzo.
- Lo so.
171
00:11:39,160 --> 00:11:41,640
- Tutte le sante volte in mezzo.
- Lo so.
172
00:11:41,720 --> 00:11:44,000
Bastardo Oliveira! Cazzo!
173
00:11:46,760 --> 00:11:48,160
[Cazeaux] Sono ridicoli.
174
00:11:51,680 --> 00:11:53,040
Siamo in MotoGP?
175
00:11:57,800 --> 00:11:59,480
[Day] Aleix Espargaró.
176
00:11:59,560 --> 00:12:03,680
Complimenti a lui
e all'intera scuderia Aprilia.
177
00:12:03,760 --> 00:12:07,640
C'è un posto in prima fila
anche per Espargaró, con la Aprilia.
178
00:12:07,720 --> 00:12:08,720
Fantastico.
179
00:12:08,800 --> 00:12:12,200
[uomo] Allora, guarda qui.
Qui si è fermato.
180
00:12:12,680 --> 00:12:14,120
Bravissimo!
181
00:12:14,960 --> 00:12:17,800
[Day]
In ogni circuito in cui siamo stati...
182
00:12:17,880 --> 00:12:20,520
Aleix è stato ai margini della Top10.
183
00:12:21,080 --> 00:12:23,240
- Quanto ho fatto?
- 22.
184
00:12:23,320 --> 00:12:25,960
- Non sono lontano.
- Direi di no.
185
00:12:26,040 --> 00:12:28,800
[Day] I segnali sono molto positivi.
186
00:12:28,880 --> 00:12:31,760
Ormai la moto è pronta. Perciò...
187
00:12:31,840 --> 00:12:34,960
se continuano in questo modo,
saliranno sul podio.
188
00:12:35,040 --> 00:12:37,480
- Complimenti, amico. Bravissimo.
- Grazie mille.
189
00:12:37,560 --> 00:12:39,000
Ehi, che eleganza!
190
00:12:39,080 --> 00:12:41,800
- Pantaloni, scarpette carine...
- Visto che stile?
191
00:12:43,280 --> 00:12:44,600
L'orologio.
192
00:12:47,760 --> 00:12:50,960
MARC MÁRQUEZ HA TERMINATO
LE QUALIFICHE IN QUINTA POSIZIONE.
193
00:12:51,040 --> 00:12:53,080
[M.Márquez] La moto è leggermente diversa.
194
00:12:53,160 --> 00:12:56,640
Abbiamo fatto molti giri a Montmeló
e ho notato qualcosa di diverso.
195
00:12:57,160 --> 00:13:00,120
Non sono problemi nuovi, né vecchi.
196
00:13:00,200 --> 00:13:03,840
È semplicemente qualcosa di diverso,
su cui stiamo ancora lavorando.
197
00:13:04,120 --> 00:13:07,760
[uomo] Puoi darci qualche dettagliosulle modifiche o è top secret?
198
00:13:08,480 --> 00:13:10,480
Beh, no, non posso parlarvi dei dettagli.
199
00:13:10,560 --> 00:13:12,600
- Non posso.
- [uomo] Ok, non insisto.
200
00:13:12,680 --> 00:13:14,560
[uomo] Allora, grazie mille a tutti.
201
00:13:14,640 --> 00:13:17,080
Questa era l'ultima domanda a Marcper oggi.
202
00:13:17,680 --> 00:13:20,920
- Non posso dire niente?
- [uomo] Perché, cosa vorresti dire?
203
00:13:21,000 --> 00:13:24,200
- Che siamo indietro. Giusto?
- [risate]
204
00:13:32,800 --> 00:13:35,960
Non puoi proprio fare sgarri, eh, Josè?
205
00:13:36,040 --> 00:13:38,520
- Ora bevi la birra?
- Sì, dobbiamo festeggiare.
206
00:13:39,560 --> 00:13:41,280
Ma se non siamo neanche in prima fila.
207
00:13:41,360 --> 00:13:44,960
- La seconda fila è come una pole.
- La seconda va benissimo.
208
00:13:45,560 --> 00:13:47,680
- Immagina se domani io...
- Un uovo.
209
00:13:47,760 --> 00:13:50,080
...salgo sul podio e tu arrivi decimo.
210
00:13:54,440 --> 00:13:56,800
Oggi hanno detto
che potrebbe piovere nel pomeriggio.
211
00:14:00,840 --> 00:14:04,720
Beh, sai... per ora non ci pensiamo,
domani vedremo.
212
00:14:07,200 --> 00:14:09,080
Per me, pioverà la sera.
213
00:14:10,080 --> 00:14:12,640
Sì, ho sentito alle nove
o alle dieci di sera, non prima.
214
00:14:12,720 --> 00:14:13,920
Infatti.
215
00:14:14,600 --> 00:14:17,160
Al momento, ho altro per la testa.
216
00:14:17,760 --> 00:14:20,640
[Á.Márquez] Dopo aver corso,commentiamo sempre la gara:
217
00:14:20,720 --> 00:14:23,600
"Lì ho visto che entravi stretto,ma poi sei uscito bene".
218
00:14:23,680 --> 00:14:27,160
Oppure: "Ho visto che sei uscitoun po' lungo in curva".
219
00:14:27,240 --> 00:14:28,840
Abbiamo un bel rapporto.
220
00:14:28,920 --> 00:14:29,920
ÁLEX MÁRQUEZ
PILOTA HONDA LCR
221
00:14:30,000 --> 00:14:33,280
Un rapporto che non nasce ora, ovviamente,
è così da quando eravamo bambini.
222
00:14:33,360 --> 00:14:36,760
Stavamo sempre insieme
ogni weekend io e lui...
223
00:14:36,840 --> 00:14:40,160
andavamo al circuito
con i nostri genitori, con la roulotte.
224
00:14:40,240 --> 00:14:42,760
Correvamo insieme ogni fine settimana.
225
00:14:44,640 --> 00:14:49,640
È chiaro che in questo momentostiamo lottando per obiettivi diversi.
226
00:14:49,720 --> 00:14:52,440
Lui è chiaramente a un livello superiorerispetto a me...
227
00:14:53,040 --> 00:14:54,800
...ma ci capiamo sempre al volo.
228
00:14:54,880 --> 00:14:58,000
Ci basta uno sguardo per capirecosa pensa l'altro, se è arrabbiato
229
00:14:58,080 --> 00:15:00,520
o se ha qualcos'altro che non va.
230
00:15:01,080 --> 00:15:03,400
Ma poi ognuno fa il suo lavoro.
231
00:15:03,480 --> 00:15:07,960
Lui ha la sua squadra e io la mia.Siamo concentrati sui nostri obiettivi.
232
00:15:08,440 --> 00:15:10,360
La curva di ingresso otto o nove
233
00:15:10,440 --> 00:15:12,480
è un punto
in cui possiamo recuperare molto.
234
00:15:15,320 --> 00:15:17,280
GIORNO DELLA GARA
235
00:15:19,000 --> 00:15:24,240
CLASSIFICA CAMPIONATO
236
00:15:33,000 --> 00:15:35,160
[uomo] Sta piovendo tanto ora o sbaglio?
237
00:15:46,200 --> 00:15:49,720
Ricorda, se piove molto
nel giro di riscaldamento,
238
00:15:49,800 --> 00:15:52,200
sicuramente fermeranno tutto.
239
00:15:52,760 --> 00:15:55,880
- Ci fermano.
- [uomo] Sì, è possibile.
240
00:15:56,480 --> 00:15:59,480
[uomo] Se continua a piovere così,
interromperanno la gara.
241
00:16:05,640 --> 00:16:08,360
Se all'inizio hai problemi,
non preoccuparti.
242
00:16:08,440 --> 00:16:10,240
L'importante è arrivare alla fine.
243
00:16:10,320 --> 00:16:12,880
Qui hai già fatto tante gare
e sai come si fa.
244
00:16:12,960 --> 00:16:16,240
Controlla il gas e...
non mollare fino alla fine.
245
00:16:17,640 --> 00:16:21,720
[Puig] A volte, i problemi fisicipossono causare problemi mentali.
246
00:16:21,800 --> 00:16:24,280
Spero non sia questo il caso, perché...
247
00:16:24,360 --> 00:16:25,480
ALBERTO PUIG
TEAM MANAGER HONDA
248
00:16:25,560 --> 00:16:29,840
...è un pilota forte
che ha già molta esperienza,
249
00:16:29,920 --> 00:16:31,160
ha già vinto tanto.
250
00:16:39,560 --> 00:16:42,640
[Birt] Anche Márquez è passato
all'interno. Adesso è secondo.
251
00:16:42,720 --> 00:16:46,720
Resisti, resisti! Resisti! Non mollare.
252
00:16:46,800 --> 00:16:49,120
[Birt] Inizia il sogno di Aleix Espargaró.
253
00:16:49,200 --> 00:16:50,200
[uomo] Bene, bene.
254
00:16:50,280 --> 00:16:52,640
- Sta prendendo ritmo.
- Sì, è il ritmo che vogliamo.
255
00:16:56,320 --> 00:16:58,080
[Birt] Marc Márquez è al comando.
256
00:16:59,040 --> 00:17:02,720
All'inizio non deve spingere.
Contano gli ultimi dieci giri.
257
00:17:02,800 --> 00:17:04,480
[Puig] Mi preoccupa la spalla.
258
00:17:04,560 --> 00:17:07,240
[Birt] Espargaró, con una guida
eccellente, ora in discesa.
259
00:17:07,320 --> 00:17:08,440
Lo sorpassa, lo sorpassa.
260
00:17:08,520 --> 00:17:12,520
[Juvé] Aleix sta per restituire il favore
alla curva 12. Ora è lui a sorpassare.
261
00:17:12,600 --> 00:17:15,040
- Oh, cavolo!
- Cos'è successo, Marc? Hai visto Aleix?
262
00:17:18,840 --> 00:17:21,720
[Birt] Márquez proverà a contrattaccare
alla curva 13.
263
00:17:21,800 --> 00:17:25,160
[Juvé] C'è di nuovo Marc, alla 13,
si ripete la sfida della curva 12!
264
00:17:25,760 --> 00:17:27,560
[Jiménez] Anche lui è in formissima.
265
00:17:27,640 --> 00:17:31,480
Noi cerchiamo di arrivare primi,
ma Marc Márquez è ispirato oggi.
266
00:17:35,160 --> 00:17:36,160
[Day] Oh, che succede qui?
267
00:17:36,240 --> 00:17:39,120
Álex Márquez e Danilo Petrucci
sono caduti insieme.
268
00:17:39,480 --> 00:17:40,480
Oh!
269
00:17:41,840 --> 00:17:45,640
[Birt] Dalla pit lane comunicano
che sta iniziando a piovere.
270
00:17:45,720 --> 00:17:47,520
[Jiménez]
È la situazione ideale per Márquez.
271
00:17:49,120 --> 00:17:50,520
[J.Márquez] Così, così.
272
00:17:51,400 --> 00:17:52,400
Andiamo.
273
00:17:53,560 --> 00:17:56,920
[Birt] Inizia a piovere proprio ora
che Márquez ha aumentato il ritmo,
274
00:17:57,000 --> 00:17:58,840
sta andando alla grande.
275
00:17:58,920 --> 00:18:01,120
Guardate il divario che ha creato
su Espargaró.
276
00:18:03,720 --> 00:18:06,120
[Jiménez] Non va bene.
Vedi, è qui che perdiamo tutto.
277
00:18:10,640 --> 00:18:12,680
[uomo] Ci succede sempre la stessa cosa.
278
00:18:13,320 --> 00:18:16,640
[Jiménez] Ha visto le gocce.
Non c'è niente da fare.
279
00:18:16,720 --> 00:18:20,480
[Birt] Le gocce di pioggia sembrano
disturbare il pilota dell'Aprilia.
280
00:18:20,560 --> 00:18:24,320
Noi se non abbiamo un po' di fortuna...
ma c'è sempre qualcosa, capito?
281
00:18:25,240 --> 00:18:27,400
[Birt] Alla prima curva,
Viñales ha commesso un errore
282
00:18:27,480 --> 00:18:31,280
e ha perso un secondo e 25,
finendo in coda al gruppo.
283
00:18:31,360 --> 00:18:33,440
[Jiménez]
Non può arrivare ultimo, non ci voleva.
284
00:18:33,520 --> 00:18:35,640
Se continua così, non arriva a fine gara.
285
00:18:35,720 --> 00:18:37,480
- [uomo] Chi?
- [Jiménez] Viñales.
286
00:18:43,880 --> 00:18:46,400
[Birt]
Nel frattempo, in testa, Marc Márquez
287
00:18:46,480 --> 00:18:48,520
è a soli nove giri dalla vittoria,
288
00:18:48,600 --> 00:18:51,160
ma il gap è diminuito di un altro decimo.
289
00:18:55,760 --> 00:18:58,640
Ogni volta, perdiamo tutto al T3.
290
00:19:02,160 --> 00:19:04,120
[Birt]
Aumenta la pressione su Marc Márquez.
291
00:19:04,200 --> 00:19:05,800
[Hernández] Ci sta prendendo.
292
00:19:05,880 --> 00:19:08,400
- [uomo] Oliveira.
- [Puig] Sì, è veloce.
293
00:19:08,480 --> 00:19:11,880
[Birt] È sotto pressione e ha abusato
di quella gomma posteriore media.
294
00:19:11,960 --> 00:19:14,960
Quanto potrà durare?
Deve tenere a bada Oliveira.
295
00:19:17,600 --> 00:19:20,280
[Day] Gli rimane soltanto un giro.
296
00:19:21,320 --> 00:19:23,520
Bene! Dai, Marc, forza.
297
00:19:30,480 --> 00:19:33,880
Ce la fai. Sta' calmo, calmo, calmo.
Tranquillo.
298
00:20:03,880 --> 00:20:05,600
[donna] Ecco a voi Marc Márquez,
299
00:20:05,680 --> 00:20:08,800
che a soli dieci anni è già diventatoil campione catalano
300
00:20:08,880 --> 00:20:11,040
della classe 50 centimetri cubi.
301
00:20:13,160 --> 00:20:14,960
[Marc bambino]
Sogno di partecipare al mondiale...
302
00:20:15,920 --> 00:20:18,920
...e di lottare per realizzareil mio grande sogno:
303
00:20:19,440 --> 00:20:20,760
vincere il mondiale.
304
00:20:23,880 --> 00:20:27,320
[Birt] Il nuovo Campione del Mondo
della MotoGP...
305
00:20:27,400 --> 00:20:29,560
- [Day] Marc Márquez.
- ...è un esordiente.
306
00:20:29,640 --> 00:20:31,600
[Birt] Marc Márquez ce l'ha fatta!
307
00:20:31,680 --> 00:20:34,040
[Day] Il più giovane Campione del Mondo di
sempre.
308
00:20:34,480 --> 00:20:36,920
[Birt] Márquez è il migliore!
309
00:20:37,920 --> 00:20:43,560
[Day] State vivendo l'era di Marc Márquez
nella MotoGP, gente.
310
00:20:43,640 --> 00:20:47,640
[Birt] Eccolo qui,
l'otto volte campione del mondo!
311
00:21:10,280 --> 00:21:13,520
[Riveras] Ed eccolo! Vittoria!
312
00:21:13,600 --> 00:21:16,320
Vittoria per Marc Márquez!
313
00:21:16,400 --> 00:21:19,680
Vince di nuovo, dopo 581 giorni!
314
00:21:19,760 --> 00:21:23,680
È l'11esima vittoria
nel circuito del Sachsenring!
315
00:21:24,520 --> 00:21:26,000
[J.Márquez] Sì! Andiamo!
316
00:21:27,280 --> 00:21:29,080
[Riveras] Che cosa meravigliosa!
317
00:21:29,160 --> 00:21:32,520
Diventa per l'ottava volta
Campione del Mondo!
318
00:21:34,440 --> 00:21:38,800
[Day] Quella vittoria,con un secondo in meno rispetto al 2019,
319
00:21:38,880 --> 00:21:42,120
è una delle più grandi rimonte sportive..
320
00:21:42,920 --> 00:21:44,160
...che abbia mai visto.
321
00:21:45,440 --> 00:21:47,600
Grazie, Alberto. Grazie.
322
00:21:49,360 --> 00:21:51,800
[Hernández]
Abbiamo pensato tutti la stessa cosa.
323
00:21:51,880 --> 00:21:53,240
SANTI HERNÁNDEZ
RESPONSABILE TECNICO MÁRQUEZ
324
00:21:53,320 --> 00:21:54,760
"Non lo dimenticheremo".
325
00:21:58,880 --> 00:22:00,680
[donna] Questa moto è più veloce?
326
00:22:00,760 --> 00:22:03,120
[Marc bambino]
È la moto che ho chiesto a Babbo Natale.
327
00:22:03,200 --> 00:22:06,080
[donna] E sei stato contentoche te l'abbia portata?
328
00:22:06,160 --> 00:22:08,360
- [Marc bambino] Sì.- [donna] Cosa hai pensato?
329
00:22:08,440 --> 00:22:10,720
Che Babbo Natale esiste.
330
00:22:20,200 --> 00:22:23,520
È la prima vittoria da Valencia 2019.
331
00:22:24,320 --> 00:22:26,080
581 giorni.
332
00:22:29,440 --> 00:22:31,480
Ero molto confuso, non capivo dov'ero.
333
00:22:31,560 --> 00:22:32,560
ÁLEX RINS, 11° POSIZIONE
334
00:22:32,640 --> 00:22:34,920
Ho sbagliato e ho perso un giro.
335
00:22:37,440 --> 00:22:39,320
[Rins] Ce l'ho messa tutta, mi dispiace.
336
00:22:48,640 --> 00:22:50,920
E poi la cosa è questa, mi ha frustrato
molto e mi ha fatto incazzare perché...
337
00:22:51,000 --> 00:22:52,080
ALEIX ESPARGARÓ, 7° POSIZIONE
338
00:22:52,160 --> 00:22:54,360
...non sapevo io come pilota cosa fare.
339
00:22:54,440 --> 00:22:57,280
E questa è la cosa
che oggi mi ha fatto stare...
340
00:22:57,360 --> 00:23:00,960
Non sono contento,
anche se la gara non è andata male.
341
00:23:01,040 --> 00:23:03,920
- Ma non sapevo...
- Non avevi armi. Non avevi armi per...
342
00:23:04,000 --> 00:23:06,840
Forse sì, ma io non sapevo come farlo.
343
00:23:06,920 --> 00:23:12,200
[ Espargaró ] Sono molto esigente e invecedi essere contento, sono arrabbiato.
344
00:23:12,280 --> 00:23:15,160
Il modo in cui affronto la vita
e in cui affronto il lavoro...
345
00:23:15,240 --> 00:23:16,240
ALEIX ESPARGARÓ
PILOTA APRILIA
346
00:23:16,320 --> 00:23:19,360
...non mi permette di godermi
la stagione che stiamo facendo,
347
00:23:19,440 --> 00:23:21,120
perché voglio sempre di più.
348
00:23:21,200 --> 00:23:23,240
Provo rabbia
per non aver raggiunto il podio.
349
00:23:23,320 --> 00:23:24,840
Volevo dire: "Sono sul podio".
350
00:23:29,480 --> 00:23:30,960
Possiamo cominciare.
351
00:23:31,920 --> 00:23:33,920
- Ti accompagno io, vieni.
- Ok.
352
00:23:35,920 --> 00:23:38,880
Come va, tutto bene? Venite con noi.
353
00:23:40,000 --> 00:23:42,280
Poi che fai, vai via, oppure resti?
354
00:23:42,360 --> 00:23:45,000
No, vado direttamente ad Assen.
355
00:23:45,840 --> 00:23:48,120
Viñales ha scelto
le gomme medie davanti o...
356
00:23:48,200 --> 00:23:49,240
MIGUEL OLIVEIRA, 2° POSIZIONE
357
00:23:49,320 --> 00:23:50,880
- Chi?
- Viñales.
358
00:23:50,960 --> 00:23:52,520
Non ne ho idea.
359
00:23:52,600 --> 00:23:53,720
FABIO QUARTARARO, 3° POSIZIONE
360
00:23:53,800 --> 00:23:57,640
Credo stiano provando un po' di tutto,
adesso.
361
00:24:00,080 --> 00:24:02,480
Sai, è strano perché...
362
00:24:03,120 --> 00:24:05,440
...in questa pista
abbiamo sempre faticato,
363
00:24:05,520 --> 00:24:10,040
- ma mai così tanto da arrivare ultimi.
- Già.
364
00:24:12,000 --> 00:24:15,200
[Quartararo] Magari decimi, ma mai ultimi.
365
00:24:17,760 --> 00:24:19,240
[ Viñales ] Un disastro.
366
00:24:19,320 --> 00:24:21,960
Non sono tornato ai box per miracolo,
è una vergogna.
367
00:24:22,040 --> 00:24:23,160
MAVERICK VIÑALES, 19° POSIZIONE
368
00:24:23,240 --> 00:24:25,800
[Izaskun] Parli di disastro, di vergogna.
369
00:24:26,520 --> 00:24:31,400
Ma qual è la causa?
Chi è responsabile di questo?
370
00:24:32,120 --> 00:24:34,080
Non lo so, vedremo.
371
00:24:34,800 --> 00:24:38,840
Quando ero dietro agli altri,
sapevo qual era il mio livello, ma ora...
372
00:24:39,560 --> 00:24:42,040
Non lo so, vedremo cosa succederà.
373
00:24:42,120 --> 00:24:45,560
[Izaskun] E cosa dirai alla Yamaha?
Hai intenzione di parlare con loro?
374
00:24:45,640 --> 00:24:47,240
Ogni giorno dico la stessa cosa.
375
00:24:47,320 --> 00:24:50,240
Sono tre anni che ripeto
quali sono i problemi della moto.
376
00:24:50,320 --> 00:24:52,200
Speriamo di risolverli.
377
00:24:53,320 --> 00:24:55,960
- Da questa parte.
- Grazie mille.
378
00:24:56,920 --> 00:24:59,480
- [donna] Quando cominciamo?
- [uomo] Cominciamo subito.
379
00:24:59,560 --> 00:25:05,320
[uomo] Fabio, quale ruolo può avere Marc
adesso nella battaglia per il titolo?
380
00:25:05,760 --> 00:25:07,280
Attento, eh.
381
00:25:07,360 --> 00:25:09,080
- Sono qui, ti sento.
- Beh...
382
00:25:10,440 --> 00:25:11,920
Può arrivare secondo.
383
00:25:12,480 --> 00:25:15,040
[Quartararo] Marc per me è...
384
00:25:15,120 --> 00:25:18,200
senza dubbiouno dei migliori piloti della storia.
385
00:25:18,280 --> 00:25:23,520
E ha saltato un anno per un bruttoinfortunio, ha subito molte operazioni.
386
00:25:23,960 --> 00:25:27,080
Ha tutto il mio rispetto,è di un altro pianeta.
387
00:25:30,880 --> 00:25:32,880
[M.Márquez]
Mi aspettavo di salire sul podio.
388
00:25:32,960 --> 00:25:36,800
Volevo salire sul podio per averela sensazione di essere di nuovo lì,
389
00:25:36,880 --> 00:25:40,120
con la mia gente, la mia squadra,i miei collaboratori,
390
00:25:40,200 --> 00:25:42,720
ma non mi aspettavo di vincere.
391
00:25:45,760 --> 00:25:47,960
Grazie. Grazie mille.
392
00:25:48,040 --> 00:25:49,680
- Ben tornato. Grande.
- Grazie mille.
393
00:25:49,760 --> 00:25:53,520
[M.Márquez] Ottenere scarsi risultatiper tre gare di seguito
394
00:25:53,600 --> 00:25:56,720
incide sulla fiducia.Non potevo fallire di nuovo.
395
00:25:56,800 --> 00:26:00,000
Così ho cercato di concentrarmi,di dimenticare tutto,
396
00:26:00,080 --> 00:26:03,840
soprattutto le ultime gare,e di divertirmi.
397
00:26:05,000 --> 00:26:07,680
Grazie, grazie.
398
00:26:17,920 --> 00:26:19,880
[M.Márquez] Qui serve un po' di musica.
399
00:26:19,960 --> 00:26:22,160
[Á.Márquez]
Perché non canti? La canzone la conosci.
400
00:26:23,680 --> 00:26:29,160
[canta in spagnolo]
401
00:26:29,240 --> 00:26:31,160
- [Á.Márquez] Dice "tonta".
- "Tonto".
402
00:26:31,240 --> 00:26:32,840
- [Á.Márquez] No, "tonta".
- L'originale è "tonto".
403
00:26:32,920 --> 00:26:34,320
[Á.Márquez] L'originale è "tonta".
404
00:26:34,400 --> 00:26:35,960
- Cosa scommettiamo?
- [Á.Márquez] Quello che vuoi.
405
00:26:36,040 --> 00:26:38,240
- Il posto in griglia.
- Ci sto.
406
00:26:39,080 --> 00:26:41,080
Bene. Mettila. Mettila.
407
00:26:41,160 --> 00:26:44,360
- [musica dal cellulare]
- Sentito?
408
00:26:44,440 --> 00:26:48,240
Non ha detto "tonto". Sei tu tonto.
409
00:26:49,320 --> 00:26:55,000
[canta in spagnolo]
410
00:26:55,080 --> 00:26:56,520
[Á.Márquez] Sì, sì.
411
00:26:56,600 --> 00:27:00,600
- [Á.Márquez] Sì, è vero.
- [canta in spagnolo]
412
00:27:01,320 --> 00:27:04,240
[canta in spagnolo]
413
00:27:04,320 --> 00:27:07,720
[Á.Márquez] Sì, è vero, dice "tonto",
ma nel remix dice "tonta".
414
00:27:07,800 --> 00:27:12,360
[canta in spagnolo]
415
00:27:13,000 --> 00:27:15,960
- Come fai a saperla tutta a memoria?
- Io?
416
00:27:16,720 --> 00:27:20,400
- È la mente, è la mente.
- Quale mente? Non ne conosci altre.
417
00:27:20,480 --> 00:27:22,440
Non è vero, ne so tantissime.
418
00:27:23,200 --> 00:27:26,920
[M.Márquez] Le so tutte a memoria.
[canticchia]
419
00:27:28,440 --> 00:27:30,240
Non me la levo più dalla testa.
420
00:27:32,680 --> 00:27:35,200
[Á.Márquez]
Domani mattina andiamo in bici?
421
00:27:35,800 --> 00:27:38,040
Domani possiamo andarci...
422
00:27:38,840 --> 00:27:40,440
...verso le 10:00.
423
00:27:41,080 --> 00:27:42,480
Fammi dormire un po'.
424
00:27:54,960 --> 00:27:56,720
[M.Márquez] Sto ancora dormendo.
425
00:27:57,800 --> 00:27:59,680
- Questa, questa...
- [Á.Márquez] È la tua curva.
426
00:27:59,760 --> 00:28:02,680
- Perché è a destra.
- [M.Márquez] Mi sono già perso.
427
00:28:03,440 --> 00:28:07,400
[Á.Márquez] Perché tu non sei fatto
per le curve a destra.
428
00:28:07,480 --> 00:28:09,800
A sinistra, non ti saresti perso.
429
00:28:12,800 --> 00:28:16,040
- In più, l'asfalto è nuovo, vedrai.
- [Á.Márquez] Cosa?
430
00:28:17,880 --> 00:28:19,680
[M.Márquez] La Yamaha volerà.
431
00:28:21,280 --> 00:28:25,120
- E di questa chicane, che dici?
- È sempre la stessa.
432
00:28:25,920 --> 00:28:27,520
E l'altra curva?
433
00:28:27,600 --> 00:28:29,520
Anche quella è sempre uguale.
434
00:28:30,240 --> 00:28:31,640
No, no.
435
00:28:31,720 --> 00:28:34,440
- Era una di quelle che volevano cambiare.
- Ah, sì?
436
00:28:34,520 --> 00:28:36,400
- Mi sembra di sì.
- A me sembra uguale.
437
00:28:36,480 --> 00:28:38,440
[M.Márquez] Oh...
438
00:28:41,520 --> 00:28:45,240
[Day] Assen è conosciutacome la cattedrale della velocità.
439
00:28:47,200 --> 00:28:51,840
E fa parte del calendario della MotoGP,
del calendario del Gran Premio, dal '49.
440
00:28:51,920 --> 00:28:52,920
STEVE DAY
COMMENTATORE
441
00:28:57,440 --> 00:28:59,320
[Day] Se escludiamo l'anno della pandemia,
442
00:28:59,400 --> 00:29:02,120
ha ospitato il Gran Premioin ogni stagione.
443
00:29:05,640 --> 00:29:07,360
E succede sempre qualcosa.
444
00:29:07,440 --> 00:29:11,760
Non c'è nessuno che arriva ad Assencome netto favorito.
445
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
[Viñales] Fammi vedere.
446
00:29:18,080 --> 00:29:22,480
Qui creiamo un vano, dove entrerà una RSV
e una bicicletta, tutto qui.
447
00:29:22,560 --> 00:29:24,440
- La RSV?
- Sì, sì.
448
00:29:24,520 --> 00:29:26,560
Sì, abbiamo già fatto delle prove.
449
00:29:26,640 --> 00:29:29,120
- Non c'entra nient'altro.
- Sei sicuro che entra qui dentro?
450
00:29:29,200 --> 00:29:30,480
- Sì, sì.
- Come la metterai?
451
00:29:30,560 --> 00:29:32,200
Il problema sarà caricarla,
452
00:29:32,280 --> 00:29:35,760
ma con la lunghezza ci siamo,
perché è 2,60 metri.
453
00:29:35,840 --> 00:29:37,360
Puoi montare un meccanismo elettrico qui.
454
00:29:37,440 --> 00:29:40,280
No, no, dall'altro lato.
Lo mettiamo qui, vedi?
455
00:29:40,360 --> 00:29:43,640
Qui e lì, premendo un pulsante, scende.
456
00:29:43,720 --> 00:29:46,000
- E poi si chiude questo.
- Dammi il numero di chi te lo fa.
457
00:29:46,080 --> 00:29:48,480
- Certo, lo recupero e te lo scrivo.
- Allora lo aspetto.
458
00:29:48,560 --> 00:29:50,800
- [Espargaró] Dopo te lo porto. Ok?
- Va bene.
459
00:29:50,880 --> 00:29:52,040
[Espargaró] A dopo.
460
00:30:01,840 --> 00:30:03,280
[Viñales] La verità è che...
461
00:30:04,200 --> 00:30:07,920
...dopo il Sachsenring,non avevo voglia di venire qui.
462
00:30:08,000 --> 00:30:10,520
Ma ora ci sono e pensoche sia una pista in cui mi divertirò.
463
00:30:10,600 --> 00:30:14,520
Mi piace correre qui,
ho dei bellissimi ricordi e poi...
464
00:30:14,600 --> 00:30:17,880
quando torneremo a casa,
ci dedicheremo ai nostri problemi.
465
00:30:17,960 --> 00:30:19,760
[donna] Perché non hai parlato con loro?
466
00:30:20,360 --> 00:30:22,160
Perché per ora non ho niente da dire.
467
00:30:23,720 --> 00:30:25,960
[donna]
E quindi ora cosa deciderai di fare?
468
00:30:46,840 --> 00:30:48,960
- Sono un po' duri, eh.
- [uomo] Sono un po' duri, sì.
469
00:30:50,640 --> 00:30:53,120
[uomo] Se vuoi abbiamo già i manati nuovi.
470
00:30:53,200 --> 00:30:54,480
Questi...
471
00:30:55,280 --> 00:30:58,160
- ...sono anche sporchi, tra l'altro.
- Sì.
472
00:30:58,240 --> 00:31:01,760
- Il mio uomo è Pedro Acosta, ragazzi.
- [risate]
473
00:31:01,840 --> 00:31:03,440
- Eh sì, sì, sì.
- Va beh, allora...
474
00:31:03,520 --> 00:31:06,240
- [Viñales] Dammi il cinque dopo questa.
- Eh?
475
00:31:06,320 --> 00:31:08,040
[uomo] Sono prontissimo!
476
00:31:08,120 --> 00:31:10,920
- [Rossi] Hard dietro e media davanti.
- [uomo] Un po' di ritmo...
477
00:31:14,200 --> 00:31:15,920
Teniamo una gomma in più
per domani mattina
478
00:31:16,000 --> 00:31:19,480
perché dicono che domani mattina
il tempo è bello.
479
00:31:19,560 --> 00:31:20,880
- E quindi...
- [Uccio] È fresco.
480
00:31:20,960 --> 00:31:23,680
Quindi facciamo media hard
481
00:31:23,760 --> 00:31:27,920
e poi dobbiamo provare qualcosa
sulla moto, di elettronica.
482
00:31:29,560 --> 00:31:31,600
Un pilota, da quando si sveglia la mattina
a quando va a letto la sera...
483
00:31:31,680 --> 00:31:33,040
ALESSIO "UCCIO" SALUCCI, MIGLIORE
AMICO E ASSISTENTE DI ROSSI
484
00:31:33,120 --> 00:31:34,120
...ha mille cose da fare.
485
00:31:35,240 --> 00:31:36,400
[voce incomprensibile]
486
00:31:37,240 --> 00:31:39,000
[uomo] Vai. Vai.
487
00:31:39,840 --> 00:31:43,360
[Uccio]
Cercare di alleviargli un po' di lavoro,
488
00:31:43,440 --> 00:31:47,360
di togliergli un po' di cose dalla testache gli possono dar fastidio.
489
00:31:47,440 --> 00:31:51,440
Ma anche le piccole cose, nel sensoprender la tuta, non prender la tuta.
490
00:31:52,240 --> 00:31:55,800
Poi, nel box,vedere che sia sempre tutto ok.
491
00:31:55,880 --> 00:31:59,520
Anche per lui,vedere una persona di fiducia come me...
492
00:32:00,400 --> 00:32:03,240
[Rossi] È cresciuto con meed è stato sempre il mio assistente,
493
00:32:03,320 --> 00:32:06,160
oltre che migliore amicoda quando eravamo all'asilo.
494
00:32:06,240 --> 00:32:08,000
Quando uscivamo dall'asilo,
495
00:32:08,080 --> 00:32:10,640
lui veniva a casa mia o io andavoa casa sua, quindi immaginati...
496
00:32:10,720 --> 00:32:13,080
Sono passati... 35 anni.
497
00:32:15,440 --> 00:32:17,760
[Rossi] Anche lì ho aperto un po' una via,perché...
498
00:32:17,840 --> 00:32:20,880
io sono stato il primoa portarsi un suo amico, no?
499
00:32:20,960 --> 00:32:24,240
Prima c'era altra gente,che magari dava una mano lavorava,
500
00:32:24,320 --> 00:32:27,680
e io ho detto: "Io vorrei un mio amico,perché la sera...
501
00:32:28,080 --> 00:32:31,400
...quando siamo in Giappone...
502
00:32:31,480 --> 00:32:32,480
VALENTINO ROSSI
PILOTA PETRONAS
503
00:32:32,560 --> 00:32:34,760
...se ho un mio amico,
che parliamo delle nostre cose,
504
00:32:34,840 --> 00:32:38,360
di quello che succede a Tavullia ecc,
mi annoio molto meno che con un altro.
505
00:32:38,440 --> 00:32:42,080
Diciamo che lui ha inventato un lavoro,
ecco. Bello, però, dai.
506
00:32:45,480 --> 00:32:49,120
[Day] Time attack per Valentino Rossi
nella cattedrale della velocità.
507
00:32:49,200 --> 00:32:52,760
I tifosi olandesi sono stati gli ultimi
ad assistere a una vittoria di Rossi
508
00:32:52,840 --> 00:32:54,320
nel 2017.
509
00:32:54,400 --> 00:32:57,320
Rivederlo ad Assen,
dopo dieci vittorie in questo circuito,
510
00:32:57,400 --> 00:33:01,040
è una storia davvero romantica
tra un pilota e un circuito.
511
00:33:03,480 --> 00:33:06,040
[Meda] L'attacco di Rossi,
di nuovo alla staccata,
512
00:33:06,120 --> 00:33:08,960
quella era per lo meno una sensazione,
si rimette dietro.
513
00:33:09,040 --> 00:33:12,040
Ha visto un varco, l'ha intuito,
l'ha assaggiato.
514
00:33:12,120 --> 00:33:13,840
Attenzione alla contro-traiettoria.
515
00:33:13,920 --> 00:33:17,600
Di nuovo Rossi davanti, va largo,
era inevitabile ma...
516
00:33:17,680 --> 00:33:20,080
Eh, all'esterno!
517
00:33:20,160 --> 00:33:22,400
Eh, all'esterno!
518
00:33:22,480 --> 00:33:24,680
Ha tenuto all'esterno!
519
00:33:24,760 --> 00:33:29,440
Attenzione alla staccata dell'ultima "S"
perché Márquez è di nuovo francobollato.
520
00:33:29,520 --> 00:33:32,560
Ci proverà, ci proverà, ci prova!
521
00:33:32,640 --> 00:33:35,840
È entrato. Ci prova Márquez, chiude Rossi.
522
00:33:35,920 --> 00:33:37,760
Attenzione, è andato dritto Rossi.
523
00:33:37,840 --> 00:33:39,960
- [uomo] Ohi, ohi, ohi!
- [Meda] Rossi c'è! E vince.
524
00:33:40,040 --> 00:33:41,560
Come ha fatto?
525
00:33:41,640 --> 00:33:45,480
- Fantastico, fantastico!
- [uomo] Mamma mia, bellissimo sorpasso.
526
00:33:46,840 --> 00:33:49,600
[Day]
Il Dottore ce l'ha fatta, qui ad Assen.
527
00:33:49,680 --> 00:33:53,600
Eccolo mentre esce dalla curva numero 11,
Rossi nell'ultimo settore.
528
00:33:53,680 --> 00:33:58,040
A 38 anni,
ha dato una lezione a tutti qui oggi.
529
00:33:59,160 --> 00:34:02,200
Ha vinto 115 Gran Premi.
530
00:34:03,160 --> 00:34:06,840
Valentino Rossi vince di nuovo ad Assen!
531
00:34:16,840 --> 00:34:20,440
Valentino Rossi taglia il traguardo
ed entra nella Top10.
532
00:34:20,520 --> 00:34:23,360
[uomo] Sì! Sì! Vai!
533
00:34:29,240 --> 00:34:31,640
- [Uccio] Ne hai fatti di girazzi, eh!
- [uomo] Bravissimo!
534
00:34:32,920 --> 00:34:35,720
- [Rossi] 2 e 8?
- [Uccio] Bravo. Bravo.
535
00:34:37,160 --> 00:34:39,320
- E Viñales dov'è?
- Qui.
536
00:34:51,080 --> 00:34:52,520
Io aspetterei.
537
00:34:52,920 --> 00:34:54,080
Sì, va bene.
538
00:34:57,720 --> 00:35:01,680
Maio, non trattiamo l'argomento Viñales.
539
00:35:01,760 --> 00:35:04,440
Volevo solo chiederti sulla sessione.
540
00:35:04,520 --> 00:35:08,240
Diciamo già che non chiederemo di questa
cosa, perché non parlano di questa cosa.
541
00:35:08,320 --> 00:35:10,960
Quindi non trattiamo l'argomento,
mi interessa solo la sessione.
542
00:35:21,280 --> 00:35:24,920
[Day] Viñales proverà a sfidare il suo
compagno di squadra nella Yamaha
543
00:35:25,000 --> 00:35:26,200
per la pole.
544
00:35:33,960 --> 00:35:35,400
[Mir] Il quarto settore era buono?
545
00:35:35,480 --> 00:35:38,880
- È buono. Il problema è che Maverick...
- [Mir] Sì, la Yamaha...
546
00:35:38,960 --> 00:35:40,440
[Frankie] No, soltanto Maverick.
547
00:35:49,000 --> 00:35:50,320
Viñales ci riprova.
548
00:35:55,840 --> 00:35:58,080
[Birt]
Viñales conquisterà la pole? Ce la fa.
549
00:35:58,160 --> 00:36:02,840
È un nuovo record sul giro per un altro
pilota della Monster Energy Yamaha.
550
00:36:05,400 --> 00:36:07,240
Che grande recupero.
551
00:36:08,200 --> 00:36:12,640
Ultimo al Sachsenring e primo ad Assen.
552
00:36:14,600 --> 00:36:16,480
[Day] È stato molto, molto insolito.
553
00:36:16,560 --> 00:36:19,320
Maverick Viñales è andato velocissimo.
554
00:36:19,400 --> 00:36:21,680
È riuscito a conquistare la pole position,
555
00:36:21,760 --> 00:36:25,960
ma continuano a circolare vocisu una possibile rottura con la Yamaha.
556
00:36:26,040 --> 00:36:29,320
Se dovesse lasciarla,chi salirà su quella moto?
557
00:36:29,400 --> 00:36:31,760
[Frankie] È incredibilecome Viñales abbia recuperato.
558
00:36:33,560 --> 00:36:35,280
Chissà cosa accadrà lunedì.
559
00:36:35,360 --> 00:36:36,880
- Sarà uno shock.
- Sì, è vero.
560
00:36:36,960 --> 00:36:38,640
- Vero?
- Staremo a vedere.
561
00:36:39,280 --> 00:36:41,480
- Hai ragione.
- Sarà un vero terremoto.
562
00:36:41,560 --> 00:36:44,520
Saranno tutti preoccupati e nervosi,
qui dentro.
563
00:36:44,600 --> 00:36:45,600
Già.
564
00:36:48,200 --> 00:36:50,680
Sembra esserci una strana atmosfera
ai box.
565
00:36:50,960 --> 00:36:54,680
Franco Morbidellipotrebbe passare al team ufficiale.
566
00:36:54,760 --> 00:36:56,200
[Jarvis] La situazione di Maverick...
567
00:36:56,280 --> 00:36:57,280
LIN JARVIS
TEAM PRINCIPAL YAMAHA
568
00:36:57,360 --> 00:36:58,640
...ha creato un posto vacante.
569
00:36:58,720 --> 00:37:02,640
Ne abbiamo parlato con Razlan Razali,
del Sepang International Circuit Team,
570
00:37:02,720 --> 00:37:04,840
perché Franky ha un contratto con loro.
571
00:37:04,920 --> 00:37:06,800
[voci non udibili]
572
00:37:07,280 --> 00:37:10,040
[Day]
Sta accadendo qualcosa dietro le quinte,
573
00:37:10,120 --> 00:37:12,440
ma nessuno sa di cosa si tratti.
574
00:37:15,520 --> 00:37:16,640
[Stiggy] Molto bene.
575
00:37:16,720 --> 00:37:19,400
[Razali]
Abbiamo avuto un lungo incontro con Lin.
576
00:37:19,480 --> 00:37:24,000
Abbiamo capito che,
se Franky passerà al team ufficiale...
577
00:37:24,080 --> 00:37:27,840
Scusami, è questo che io non riesco
a capire. Perché lo offri?
578
00:37:27,920 --> 00:37:30,560
Non puoi dire: "Eccolo, prendete Franky".
579
00:37:30,640 --> 00:37:33,960
- Quello che devi capire...
- No, no. Non lo sto offrendo.
580
00:37:34,040 --> 00:37:36,320
- Razlan, ascoltami, è il nostro pilota.
- Sì.
581
00:37:36,400 --> 00:37:38,960
- È l'unico su cui possiamo contare.
- Ascolta, ascolta, Stiggy.
582
00:37:39,040 --> 00:37:44,240
Io capisco, ma se vogliamo mantenere
i nostri rapporti con loro,
583
00:37:44,320 --> 00:37:48,200
- facendo un grande sforzo di squadra...
- Ok, "sforzo di squadra" cosa significa?
584
00:37:48,280 --> 00:37:50,400
Che noi possiamo correre
solo con i giovani?
585
00:37:50,480 --> 00:37:53,280
Ho solo detto: "Se avessimo...
586
00:37:53,760 --> 00:37:57,640
...almeno due buoni esordienti validi
si potrebbe fare".
587
00:37:58,120 --> 00:38:00,720
Allora dimmi due nomi di giovani
da schierare l'anno prossimo.
588
00:38:00,800 --> 00:38:01,800
- Ho detto: "Se".
- Sì.
589
00:38:01,880 --> 00:38:04,320
"Se", è ancora un'ipotesi.
590
00:38:04,400 --> 00:38:06,520
Non lo so, io la penso diversamente. Sì.
591
00:38:06,600 --> 00:38:10,800
[Zeelenberg] Ma... ma... ditemi,
Lin ve ne ha già parlato, prima?
592
00:38:10,880 --> 00:38:15,080
Perché non dovreste mettergli in testa
che i nostri piloti possono andare da loro
593
00:38:15,160 --> 00:38:18,600
- se hanno un contratto con noi.
- [Razali] Questo bisogna prevenirlo.
594
00:38:19,120 --> 00:38:21,760
Sì, ma non dobbiamo servirli
su un piatto d'argento.
595
00:38:21,840 --> 00:38:23,680
- [Razali] No, no, no. Ascolta.
- Come abbiamo già fatto.
596
00:38:23,760 --> 00:38:28,400
Dobbiamo essere intelligenti e prevenirlo.
Insomma, non voglio tentare la sorte.
597
00:38:28,480 --> 00:38:32,280
Puoi prevenire il problema,
ma la realtà è che ha un contratto con noi
598
00:38:32,360 --> 00:38:34,120
e avrà una moto ufficiale
599
00:38:34,200 --> 00:38:36,240
- il prossimo anno.
- Sì, lo so. Lo so.
600
00:38:36,320 --> 00:38:39,960
Ascolta, c'è una cosa
che devi considerare: i nostri partner,
601
00:38:40,040 --> 00:38:44,840
le parti interessate,
stanno investendo su di lui, ok?
602
00:38:44,920 --> 00:38:47,760
Certo, questo è giusto, ma...
603
00:38:47,840 --> 00:38:51,160
se il team factory
pagherà lo stipendio a Morbidelli...
604
00:38:52,320 --> 00:38:55,360
...che diritto abbiamo noi,
che ci piaccia o no?
605
00:38:55,440 --> 00:38:57,760
La realtà dei fatti è questa
e dobbiamo accettarlo.
606
00:38:57,840 --> 00:38:59,760
Non possiamo avere entrambe le cose:
607
00:38:59,840 --> 00:39:02,360
il team factory
che paga lo stipendio del pilota,
608
00:39:02,440 --> 00:39:04,640
ma lui continua a correre per noi.
609
00:39:04,720 --> 00:39:08,480
Non possiamo avere entrambe le cose.
Allora, quale strada scegliamo?
610
00:39:08,560 --> 00:39:13,040
Perché se diciamo:
"Non potete prendere il nostro pilota",
611
00:39:13,120 --> 00:39:17,600
sapete cosa succederà?
Dovremo pagare noi Morbidelli.
612
00:39:17,680 --> 00:39:19,360
Può succedere.
613
00:39:20,240 --> 00:39:25,000
Giusto? Ma non lo vogliamo.
Vogliamo che paghino loro i nostri piloti
614
00:39:25,080 --> 00:39:27,080
- e che Franky abbia un contratto.
- [Zeelenberg] Sì, è vero.
615
00:39:27,160 --> 00:39:30,520
- Con il team factory.
- Ma questo vale per il futuro, giusto?
616
00:39:30,600 --> 00:39:34,320
Per ora non possono farlo,
perché Franco è sotto contratto con noi.
617
00:39:34,400 --> 00:39:36,880
Quindi, capisco cosa vuoi dire,
618
00:39:36,960 --> 00:39:42,000
ma se ti presenti in campionato
con due esordienti... ciao.
619
00:39:45,920 --> 00:39:49,520
GIORNO DELLA GARA
620
00:39:50,200 --> 00:39:55,120
CLASSIFICA DEL CAMPIONATO
621
00:39:55,760 --> 00:39:58,000
[Day] Resterà o andrà via?
622
00:39:58,080 --> 00:40:02,200
Viñales è in pole nonostante la notizia
che potrebbe lasciare la Yamaha.
623
00:40:02,960 --> 00:40:07,160
Il suo compagno di squadra, Fabio
Quartararo, ha un vantaggio di 22 punti
624
00:40:07,240 --> 00:40:10,120
nella classifica generale
e oggi partirà secondo.
625
00:40:10,200 --> 00:40:12,480
Siamo pronti a partire.
626
00:40:26,400 --> 00:40:27,800
[Day] Bagnaia è al secondo posto!
627
00:40:27,880 --> 00:40:30,040
[Birt]
Quartararo cerca di passare in curva...
628
00:40:37,520 --> 00:40:40,200
[Day] Bella mossa di Zarco,
è riuscito a passare.
629
00:40:40,600 --> 00:40:41,800
[Cazeaux] Cazzo!
630
00:40:46,080 --> 00:40:48,760
[Birt]
Che duello tra Quartararo e Bagnaia!
631
00:40:48,840 --> 00:40:49,920
Bravo!
632
00:40:55,440 --> 00:40:59,720
[Day] Questa volta è Quartararo
a guidare il gruppo, qui ad Assen.
633
00:41:03,440 --> 00:41:05,240
- [Day] Rossi è a terra.
- [Birt] Oh, è caduto.
634
00:41:05,320 --> 00:41:06,720
[Jarvis] Oh, oh...
635
00:41:08,360 --> 00:41:09,440
[Day] Rossi è a terra.
636
00:41:14,080 --> 00:41:19,200
[Birt] Viñales cerca di resistere
alla pressione incessante di Johann Zarco.
637
00:41:24,400 --> 00:41:28,360
Non riesce a trovare uno spiraglio
su Taka Nakagami.
638
00:41:31,160 --> 00:41:35,280
Maverick deve tentare il sorpasso,
ma non è abbastanza vicino.
639
00:41:37,920 --> 00:41:39,080
Ma dai!
640
00:41:42,680 --> 00:41:45,320
- [Birt] Oh! Miller.
- [Day] Oh! È Miller quello che è caduto?
641
00:41:45,960 --> 00:41:47,600
Era Jack! No!
642
00:41:48,400 --> 00:41:53,280
[Day] Che disastrosi 30 secondi
anche per il team ufficiale Ducati.
643
00:41:53,360 --> 00:41:54,840
Che giro di merda.
644
00:42:04,360 --> 00:42:07,800
[Day] Per Miller si è alzata
la bandiera nera con il disco arancione.
645
00:42:07,880 --> 00:42:12,320
Significa che ha un problema meccanico.
Deve uscire dal circuito appena possibile.
646
00:42:12,400 --> 00:42:14,560
[uomo]
Questo dipende dalla Race Direction.
647
00:42:14,640 --> 00:42:15,920
Dobbiamo correre il rischio,
648
00:42:16,000 --> 00:42:18,320
se vediamo fumo
e abbiamo i piloti in pista...
649
00:42:18,400 --> 00:42:19,840
- Sì, ma non vediamo olio.
- Già.
650
00:42:19,920 --> 00:42:23,400
Durante la gara,
potrebbe fuoriuscire dell'olio.
651
00:42:24,640 --> 00:42:28,000
È normale.
Tutti nella Race Direction devono saperlo.
652
00:42:28,080 --> 00:42:29,760
La moto non ha niente.
653
00:42:30,200 --> 00:42:31,440
Cazzo!
654
00:42:35,360 --> 00:42:38,440
[Birt] Buona notizia per Maverick Viñales,
che ora è secondo.
655
00:42:38,520 --> 00:42:40,720
Dai, dai, dai! Adesso!
656
00:42:50,800 --> 00:42:55,520
[Birt] Viñales è stato il più veloce
venerdì ed è stato il più veloce sabato.
657
00:43:06,400 --> 00:43:10,280
[Day] Il francese Fabio Quartararo
vince il Gran Premio d'Olanda
658
00:43:10,360 --> 00:43:13,440
ed è doppietta per la Yamaha.
659
00:43:23,840 --> 00:43:27,400
MAVERICK VIÑALES, 2° POSIZIONE
660
00:43:54,040 --> 00:43:57,000
Era impossibile passare,
non ce l'ho fatta.
661
00:43:57,080 --> 00:43:58,480
Era impossibile.
662
00:44:03,720 --> 00:44:08,360
[grida di esultanza]
663
00:44:09,280 --> 00:44:11,160
[Viñales] Provo emozioni contrastanti.
664
00:44:11,240 --> 00:44:14,440
Sono felice per il podio,perché lo volevo tanto, ma...
665
00:44:14,520 --> 00:44:17,760
ma non sono felice di festeggiarlocon questi problemi.
666
00:44:27,360 --> 00:44:30,920
Mi è dispiaciuto molto perché avevoscommesso moltissimo sulla Yamaha,
667
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
moltissimo.
668
00:44:32,560 --> 00:44:35,040
[grida di esultanza]
669
00:44:37,600 --> 00:44:41,680
[grida di esultanza]
670
00:44:42,400 --> 00:44:44,680
[uomo] Adesso ci vuole un bel brindisi.
671
00:44:46,920 --> 00:44:47,920
SUZY PERRY
GIORNALISTA
672
00:44:48,000 --> 00:44:50,760
Stiamo passando dal sublime al ridicolo.
673
00:44:50,840 --> 00:44:53,360
Quale sarà il prossimo capitolodi questa storia?
674
00:45:00,120 --> 00:45:02,520
[Day] Non so con certezzacosa stia accadendo.
675
00:45:02,600 --> 00:45:04,320
È chiaro che, lontano dalla pista,
676
00:45:04,400 --> 00:45:06,960
ci sono sviluppidi cui non siamo al corrente.
677
00:45:09,840 --> 00:45:13,440
[Birt] Maverick, devo chiedertelo,perché se ne è parlato tanto,
678
00:45:13,520 --> 00:45:15,640
in pista e fuori, per tutto il weekend.
679
00:45:15,720 --> 00:45:20,280
Mi riferisco alle voci di una possibilerottura con la Yamaha a fine stagione,
680
00:45:20,360 --> 00:45:24,960
per passare all'Aprilia l'anno prossimo.Puoi fare qualche commento al riguardo?
681
00:45:25,720 --> 00:45:28,880
[Viñales] L'unico commento che posso fareè che non c'è niente di vero.
682
00:45:28,960 --> 00:45:33,360
[Birt] Scusa, a questo punto, saraiun pilota ufficiale Yamaha l'anno prossimo
683
00:45:33,440 --> 00:45:35,200
o le cose possono ancora cambiare?
684
00:45:35,560 --> 00:45:36,560
Non lo so.
685
00:45:37,480 --> 00:45:39,880
[Viñales]
La vita è imprevedibile, quindi non so.
57969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.