Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by KDrama/Crunchyroll
2
00:00:10,754 --> 00:00:13,634
♫ Will you marry me? ♫
3
00:00:14,671 --> 00:00:18,551
♫ Spend your life with me ♫
4
00:00:19,411 --> 00:00:26,551
♫ We can love each other dearly ♫
5
00:00:26,951 --> 00:00:30,011
♫ Let's have one kid who looks like me ♫
6
00:00:31,121 --> 00:00:34,211
♫ Another that looks like you ♫
7
00:00:35,701 --> 00:00:42,751
♫ Let's live happily ever after ♫
8
00:00:43,411 --> 00:00:47,131
♫ I'll be honest ♫
9
00:00:47,581 --> 00:00:51,131
♫ I love you more than you do ♫
10
00:00:47,811 --> 00:00:51,131
[Episode 11]
[Go Back]
11
00:00:52,011 --> 00:00:55,401
[Tea House]
12
00:01:02,151 --> 00:01:05,041
So it was all a lie?
13
00:01:06,121 --> 00:01:07,111
I'm sorry.
14
00:01:07,111 --> 00:01:09,311
How dare you make a fool of us?
15
00:01:11,071 --> 00:01:12,281
She didn't do anything wrong.
16
00:01:12,281 --> 00:01:13,591
She was dragged
all the way here…
17
00:01:13,591 --> 00:01:15,151
…because of me.
18
00:01:15,151 --> 00:01:17,461
He didn't want it to
come this far either.
19
00:01:17,461 --> 00:01:19,461
Things just got out of hand.
20
00:01:20,351 --> 00:01:22,441
Why on earth did you...
21
00:01:22,441 --> 00:01:24,901
...try to ruin
my precious grandson's future?
22
00:01:24,901 --> 00:01:26,411
At first...
23
00:01:26,921 --> 00:01:30,231
...I didn't understand why
he hated marriage so much either.
24
00:01:31,321 --> 00:01:33,551
But now I do.
25
00:01:34,111 --> 00:01:35,781
With all the stalking...
26
00:01:35,781 --> 00:01:39,441
...spying, threatening
between the son and mom…
27
00:01:40,101 --> 00:01:41,681
…and the stupid bets.
28
00:01:42,381 --> 00:01:44,751
That's our family's business.
29
00:01:45,781 --> 00:01:47,701
She foolishly worries about others...
30
00:01:47,701 --> 00:01:50,181
…even if she gets
told off or beaten up.
31
00:01:51,021 --> 00:01:55,031
And I used her foolishness.
32
00:01:55,551 --> 00:01:56,761
I'm to blame.
33
00:01:56,761 --> 00:01:59,101
It's just not him who used me.
Actually, I used him too.
34
00:01:59,101 --> 00:02:02,521
Because my parents
liked him so much.
35
00:02:03,471 --> 00:02:06,771
Their relationship became
so good thanks to him.
36
00:02:08,001 --> 00:02:10,611
I wanted this sweet dream
to last a bit longer.
37
00:02:12,211 --> 00:02:14,381
I had an absurd wish.
38
00:02:14,381 --> 00:02:16,311
You don't need to say that.
39
00:02:16,781 --> 00:02:17,781
We're good now.
40
00:02:17,781 --> 00:02:20,781
I'll go home and tell my mom
everything and end it all.
41
00:02:21,841 --> 00:02:24,211
- Will that be ok?
- No.
42
00:02:24,211 --> 00:02:25,351
I'll go too.
43
00:02:25,351 --> 00:02:27,671
- I'll end things.
- What's with you?
44
00:02:27,961 --> 00:02:29,321
I'll end things.
45
00:02:29,321 --> 00:02:30,411
Just go.
46
00:02:30,781 --> 00:02:32,901
Things will get so bad
between you and your mom.
47
00:02:32,901 --> 00:02:35,121
I'd rather take the
blame for everything.
48
00:02:39,501 --> 00:02:41,571
You can't end it all.
49
00:02:42,101 --> 00:02:44,711
It seems you've got a long
way to go before you can end it.
50
00:02:44,711 --> 00:02:46,741
Even if it's not
because of your mom…
51
00:02:46,741 --> 00:02:49,121
…you should take responsibility
for your actions…
52
00:02:49,641 --> 00:02:52,871
…in any way, shape or form.
53
00:02:52,871 --> 00:02:55,421
So I won't have to tell her.
54
00:02:55,871 --> 00:02:58,301
Then good luck.
55
00:03:00,841 --> 00:03:02,041
Grandmother…
56
00:03:05,181 --> 00:03:06,831
Good luck to what?
57
00:03:07,521 --> 00:03:08,671
I don't know.
58
00:03:30,611 --> 00:03:31,921
Hyun Hee!
59
00:03:40,271 --> 00:03:41,461
Hello, mother.
60
00:03:41,461 --> 00:03:43,401
She's going to buy us a treat.
61
00:03:43,671 --> 00:03:44,561
Let's go.
62
00:03:52,721 --> 00:03:53,711
Ok!
63
00:03:57,951 --> 00:03:58,981
This is…
64
00:03:58,981 --> 00:04:01,781
I heard you don't have anyone
to take care of you…
65
00:04:01,811 --> 00:04:03,121
…with your parents
abroad and all.
66
00:04:03,471 --> 00:04:05,951
You should nourish yourself
with your condition and all.
67
00:04:06,871 --> 00:04:09,351
- Uh, mother…
- Get out.
68
00:04:16,661 --> 00:04:18,151
We come here a lot.
69
00:04:23,441 --> 00:04:24,241
What's wrong?
70
00:04:24,581 --> 00:04:27,741
The smell of meat…
Morning sickness…
71
00:04:28,581 --> 00:04:31,071
I'm sorry, mother. You
brought me all the way here.
72
00:04:31,071 --> 00:04:33,951
- I'll come next time.
- You never had morning sickness.
73
00:04:33,951 --> 00:04:35,511
Did it start?
Is it bad?
74
00:04:35,511 --> 00:04:36,611
Is it tough?
75
00:04:39,551 --> 00:04:40,591
Oh!
76
00:04:40,591 --> 00:04:41,851
Who do we have here?
77
00:04:43,521 --> 00:04:45,821
What brings you here, Hyun Hee?
78
00:04:48,951 --> 00:04:50,091
You know her?
79
00:04:54,371 --> 00:04:56,801
The meat's burning here.
80
00:04:56,801 --> 00:05:00,011
You can't flip them for a minute?
81
00:05:00,441 --> 00:05:02,641
My daughter's here!
82
00:05:05,551 --> 00:05:06,511
Daughter?
83
00:05:12,581 --> 00:05:14,351
What's going on?
84
00:05:14,351 --> 00:05:17,821
Your parents are already
back from the cruise?
85
00:05:18,961 --> 00:05:21,991
Did they change jobs?
86
00:05:21,991 --> 00:05:23,831
What's she talking about?
87
00:05:24,581 --> 00:05:25,561
Who is she?
88
00:05:28,401 --> 00:05:29,471
Mom!
89
00:05:33,071 --> 00:05:35,321
Mom!
90
00:05:37,241 --> 00:05:38,581
I'm sorry, Mom.
91
00:05:38,581 --> 00:05:39,671
I'll talk to you later.
92
00:05:42,711 --> 00:05:45,521
Where are you going?
Come on.
93
00:05:45,521 --> 00:05:47,351
- Mom!
- Mother!
94
00:05:47,351 --> 00:05:48,301
Mom!
95
00:05:48,301 --> 00:05:49,241
Mother!
96
00:05:49,701 --> 00:05:50,591
What?
97
00:05:52,701 --> 00:05:54,101
I'm really sorry.
98
00:05:55,321 --> 00:05:58,431
I just didn't want to disappoint you.
99
00:05:58,431 --> 00:06:00,431
I'll say this to clear
any misunderstandings.
100
00:06:01,271 --> 00:06:03,011
I'm not disappointed...
101
00:06:03,011 --> 00:06:05,371
...because
your mom's a galbi waitress.
102
00:06:06,071 --> 00:06:07,901
I'm really disappointed…
103
00:06:08,641 --> 00:06:11,381
…because you were
ashamed of your parents.
104
00:06:11,871 --> 00:06:13,071
You understand?
105
00:06:16,241 --> 00:06:17,281
Mom…
106
00:06:19,701 --> 00:06:20,681
Hoon Dong!
107
00:06:20,681 --> 00:06:21,751
Hurry up!
108
00:06:27,551 --> 00:06:28,641
Sorry.
109
00:06:29,011 --> 00:06:31,351
I'll call you later.
110
00:06:52,011 --> 00:06:54,611
It's over, right?
111
00:06:56,581 --> 00:06:57,621
Probably.
112
00:07:00,602 --> 00:07:02,382
You won't pester me anymore?
113
00:07:02,722 --> 00:07:03,862
Look who's talking.
114
00:07:04,524 --> 00:07:05,844
And why'd you follow me here?
115
00:07:06,199 --> 00:07:08,239
I came to see Yeo Reum.
116
00:07:08,239 --> 00:07:10,309
Dang Yeo Reum.
117
00:07:11,239 --> 00:07:13,409
I have to see you around
here because of him?
118
00:07:14,119 --> 00:07:16,059
Yeah.
119
00:07:16,059 --> 00:07:18,849
I'll need your house, not you.
120
00:07:19,599 --> 00:07:23,389
You're like a clingy leech.
121
00:07:25,719 --> 00:07:26,999
Hey, Gi Tae.
122
00:07:28,459 --> 00:07:29,489
You're here.
123
00:07:29,489 --> 00:07:32,179
Yeah.
I was waiting for you.
124
00:07:32,179 --> 00:07:33,729
Let's go out.
125
00:07:33,729 --> 00:07:34,869
Let's eat out for dinner.
126
00:07:34,869 --> 00:07:36,399
Just you two?
What about me?
127
00:07:36,859 --> 00:07:38,399
You take care of yourself.
128
00:07:38,399 --> 00:07:40,209
Let's just fix ourselves
something nice here.
129
00:07:40,209 --> 00:07:42,439
- I have to talk to Gi Tae too.
- About what?
130
00:07:43,379 --> 00:07:44,509
Let's eat first.
131
00:07:45,420 --> 00:07:46,709
I should tell you when
you're feeling good.
132
00:08:05,459 --> 00:08:07,149
Can I help you?
133
00:08:10,629 --> 00:08:12,149
I'll cook ramen.
134
00:08:12,979 --> 00:08:16,109
"Something nice" is just ramen?
135
00:08:16,109 --> 00:08:17,409
It's not just ramen.
136
00:08:17,659 --> 00:08:19,639
I'll make pasta with it.
137
00:08:19,639 --> 00:08:20,739
Pasta again?
138
00:08:20,739 --> 00:08:23,809
Pasta's not hard to make at all.
139
00:08:23,809 --> 00:08:25,859
I can make that much.
140
00:08:25,859 --> 00:08:27,059
Then go ahead.
141
00:08:27,429 --> 00:08:29,629
Let's bet whose is more delicious.
142
00:08:29,629 --> 00:08:31,449
The loser has to grant
the winner's wish.
143
00:08:31,449 --> 00:08:33,159
Sounds fun.
I'll be the judge.
144
00:08:33,159 --> 00:08:34,579
That's no fun.
145
00:08:34,579 --> 00:08:36,875
You said you wanted to talk.
You want me to grant a crazy wish?
146
00:08:36,875 --> 00:08:37,875
Just win then.
147
00:08:38,705 --> 00:08:39,675
You're afraid you'll lose?
148
00:08:39,675 --> 00:08:41,105
Don't give excuses after you lose.
149
00:08:41,605 --> 00:08:43,515
Let's play fair and square.
150
00:08:44,265 --> 00:08:47,215
Ok, you have 20 minutes.
151
00:08:47,215 --> 00:08:48,465
Greet each other first.
152
00:08:51,635 --> 00:08:52,625
Twenty minutes.
153
00:08:52,625 --> 00:08:54,685
Get ready.
154
00:08:54,685 --> 00:08:56,455
Go.
155
00:09:06,692 --> 00:09:12,062
♫ When I see you, my heart
pounds and my lips dry up ♫
156
00:09:10,863 --> 00:09:12,432
This knife is…
157
00:09:12,062 --> 00:09:17,502
♫ I couldn't sleep last night
because of butterflies. ♫
158
00:09:17,482 --> 00:09:23,873
♫ Why am I like this?
My face is getting hot. ♫
159
00:09:23,873 --> 00:09:25,282
You'll take all day.
160
00:09:24,582 --> 00:09:29,282
♫ My head gets dizzy,
my body get electrified ♫
161
00:09:29,282 --> 00:09:34,622
♫ Your face flickers before me today
I can't take it anymore ♫
162
00:09:34,622 --> 00:09:41,812
♫ Starting from tomorrow,
we will live happily together ♫
163
00:09:41,812 --> 00:09:46,192
♫ When I see you, my heart
pounds and my lips dry up ♫
164
00:09:47,502 --> 00:09:49,772
One minute to go.
165
00:09:46,202 --> 00:09:51,592
♫ Your faceflickers before me,
I can't take it anymore ♫
166
00:09:50,790 --> 00:09:51,302
Done!
167
00:09:51,302 --> 00:09:55,312
Gong Gi Tae is already done.
168
00:09:51,602 --> 00:09:59,532
♫ Starting from tomorrow,
we will live happily together ♫
169
00:09:55,695 --> 00:09:57,922
What are you doing?
Wrap it up.
170
00:09:59,266 --> 00:10:00,996
Ten seconds to go.
171
00:10:02,996 --> 00:10:04,496
Five.
Four.
172
00:10:04,836 --> 00:10:06,536
Three.
Two.
173
00:10:06,886 --> 00:10:08,516
One!
Time's up!
174
00:10:08,946 --> 00:10:10,036
That was close.
175
00:10:10,086 --> 00:10:12,656
- Yeah, I could've lost.
- Ok.
176
00:10:12,656 --> 00:10:14,266
I'll do the tasting.
177
00:10:15,361 --> 00:10:16,461
You first.
178
00:10:25,731 --> 00:10:28,671
It's tastier because you stir-fried
it right before I ate it.
179
00:10:28,961 --> 00:10:31,561
That's consideration for
the eater right there.
180
00:10:31,561 --> 00:10:32,471
Nice.
181
00:10:32,931 --> 00:10:35,841
Next is Gong Gi Tae's pasta.
182
00:10:52,591 --> 00:10:53,591
Awesome?
183
00:10:57,761 --> 00:10:59,791
Isn't that…
184
00:11:00,301 --> 00:11:02,701
- …biased judgment?
- Biased judgment my foot.
185
00:11:02,701 --> 00:11:04,081
Han Yeo Reum wins!
186
00:11:06,684 --> 00:11:08,894
- I'll tell you my wish now.
- Wait.
187
00:11:09,634 --> 00:11:11,024
Two out of three.
188
00:11:11,024 --> 00:11:13,064
Not with Jang Mi's
biased judgment.
189
00:11:13,064 --> 00:11:14,574
But man-to-man.
190
00:11:16,204 --> 00:11:17,634
Fair and square.
191
00:11:32,514 --> 00:11:33,544
Rock!
192
00:11:35,714 --> 00:11:36,744
Scissors!
193
00:11:42,724 --> 00:11:44,604
Rock, scissors, paper!
194
00:11:44,604 --> 00:11:45,724
Rock!
195
00:11:48,734 --> 00:11:49,774
Rock!
196
00:11:51,034 --> 00:11:52,234
Scissors!
197
00:11:53,804 --> 00:11:55,374
Paper!
198
00:11:57,974 --> 00:11:59,374
Scissors!
Rock!
199
00:12:03,144 --> 00:12:04,374
You ok?
200
00:12:04,374 --> 00:12:05,814
- Want some water?
- You need water.
201
00:12:05,814 --> 00:12:06,714
I'm good.
202
00:12:06,714 --> 00:12:09,454
Rock, scissors, paper!
203
00:12:18,124 --> 00:12:22,394
Drink up, drink up.
204
00:12:22,864 --> 00:12:24,764
Hey, you'll end up in the ER again.
205
00:12:24,764 --> 00:12:26,764
I'll drink instead of him.
206
00:12:27,114 --> 00:12:29,804
Jang Mi…
207
00:12:32,134 --> 00:12:33,774
Why should you butt in?
208
00:12:34,174 --> 00:12:36,944
Jang Mi shouldn't drink
instead of Me.
209
00:12:36,944 --> 00:12:38,274
You're so drunk.
210
00:12:39,034 --> 00:12:40,914
- I'll tell you my wish now.
- One more time!
211
00:12:41,434 --> 00:12:42,604
Three.
212
00:12:43,174 --> 00:12:44,264
Out.
213
00:12:44,914 --> 00:12:47,084
Of five.
214
00:12:48,084 --> 00:12:49,084
Three out of five.
215
00:12:52,174 --> 00:12:53,914
This is really the last time.
216
00:12:53,914 --> 00:12:55,544
I won't go easy on you anymore.
217
00:12:55,544 --> 00:12:58,434
Accept the results like a man.
218
00:12:58,434 --> 00:12:59,514
Of course.
219
00:12:59,514 --> 00:13:02,234
Technology is fair.
220
00:13:13,714 --> 00:13:18,014
♪ You said we were too young then. ♪
221
00:13:18,774 --> 00:13:22,854
♪ You smiled reminiscing on old times. ♪
222
00:13:27,374 --> 00:13:33,374
♪ When I heard you're still alone. ♪
223
00:13:34,144 --> 00:13:40,404
♪ My heart suddenly broke. ♪
224
00:13:40,404 --> 00:13:41,634
♪ Broke. ♪
225
00:13:42,034 --> 00:13:44,204
- Hey!
- I was singing.
226
00:13:44,204 --> 00:13:46,464
I'll show you a good song.
227
00:13:46,464 --> 00:13:48,314
♪ When I see you. ♪
228
00:13:48,314 --> 00:13:49,264
Oh!
229
00:13:49,264 --> 00:13:52,214
- ♪ You say you love me ♪
- This is my favorite song!
230
00:13:52,714 --> 00:13:56,854
♪ When I turn around, I feel sad. ♪
231
00:13:58,584 --> 00:13:59,824
♪ Hey! ♪
232
00:13:59,824 --> 00:14:02,404
♪ Oh, when you look at me. ♪
233
00:14:02,404 --> 00:14:04,864
♪ Even if you don't tell me. ♪
234
00:14:10,864 --> 00:14:12,204
♪ Gong Gi Tae is rapping! ♪
235
00:14:14,484 --> 00:14:19,204
♪ Before I become sad. ♪
236
00:14:25,114 --> 00:14:27,044
That was fun thanks to you.
237
00:14:27,044 --> 00:14:30,624
I had the worst score in
my life thanks to you.
238
00:14:31,314 --> 00:14:32,924
How could the score be zero?
239
00:14:33,514 --> 00:14:35,804
It's your lack of ability.
240
00:14:35,804 --> 00:14:37,834
You couldn't win once.
241
00:14:37,834 --> 00:14:39,124
So embarrassing.
242
00:14:43,634 --> 00:14:44,544
Here.
243
00:14:49,664 --> 00:14:50,774
Here.
244
00:14:51,664 --> 00:14:53,064
Cheers!
245
00:14:59,344 --> 00:15:00,884
I'll tell you my wish now.
246
00:15:01,754 --> 00:15:02,614
What is it?
247
00:15:03,374 --> 00:15:06,034
Lend me just $5,000.
248
00:15:07,034 --> 00:15:08,344
$5,000?
249
00:15:09,264 --> 00:15:10,484
For what?
250
00:15:11,714 --> 00:15:12,664
You…
251
00:15:12,664 --> 00:15:13,974
To rent a place.
252
00:15:18,794 --> 00:15:20,064
You pressured him to get out?
253
00:15:20,064 --> 00:15:22,354
I was the one pressured
with his being around.
254
00:15:22,604 --> 00:15:24,434
I like living with him.
255
00:15:25,834 --> 00:15:29,004
But the three of us can't
live together forever.
256
00:15:31,944 --> 00:15:33,184
What are you saying?
257
00:15:33,774 --> 00:15:36,464
I'm here under the condition
that you help him.
258
00:15:36,954 --> 00:15:38,344
I need to leave...
259
00:15:38,684 --> 00:15:40,824
…for you to be free
from this house too.
260
00:15:41,284 --> 00:15:42,324
Yeo Reum.
261
00:15:51,334 --> 00:15:53,484
[Nam Hyun Hee]
262
00:15:53,484 --> 00:15:54,704
[10 missed calls]
263
00:16:01,204 --> 00:16:04,034
My emotions got
the better of me.
264
00:16:05,314 --> 00:16:07,004
So you're running
away again?
265
00:16:07,664 --> 00:16:09,144
Like you did with Jang Mi?
266
00:16:10,714 --> 00:16:12,114
I shouldn't, eh?
267
00:16:15,344 --> 00:16:17,834
Ok, I was going to call.
268
00:16:18,204 --> 00:16:19,974
Let me give it some
more thought.
269
00:16:22,174 --> 00:16:23,564
Your salad is here.
270
00:16:24,664 --> 00:16:26,694
- Thanks.
- I'll pour the dressing.
271
00:16:31,874 --> 00:16:35,174
- When will you give me $5,000?
- $5,000?
272
00:16:35,664 --> 00:16:36,644
For what?
273
00:16:36,644 --> 00:16:39,244
He's going to lend me money
so I can be independent.
274
00:16:39,244 --> 00:16:40,244
Independent?
275
00:16:40,244 --> 00:16:41,264
Hey.
276
00:16:41,264 --> 00:16:43,684
How can I trust you
with so much money?
277
00:16:43,684 --> 00:16:45,914
You should leave my
place with your own funds.
278
00:16:45,914 --> 00:16:48,064
Why would you want to leave?
279
00:16:48,064 --> 00:16:49,054
You can't live alone.
280
00:16:49,054 --> 00:16:50,254
Gi Tae likes to be alone.
281
00:16:51,224 --> 00:16:53,424
Aren't you uncomfortable
living with me?
282
00:16:53,424 --> 00:16:56,604
I'll be patient for the time
being though it's annoying.
283
00:16:56,604 --> 00:16:58,894
You should keep the man-to-man promise.
284
00:17:00,944 --> 00:17:02,934
What's with you?
285
00:17:02,934 --> 00:17:04,734
How could you ask
for that from him?
286
00:17:05,034 --> 00:17:07,604
I'm going to pay him back.
287
00:17:07,604 --> 00:17:08,434
I won the bet too.
288
00:17:08,434 --> 00:17:10,374
No, I mean…
289
00:17:12,634 --> 00:17:14,314
Gi Tae likes you!
290
00:17:24,944 --> 00:17:26,224
What BS is this?
291
00:17:26,804 --> 00:17:27,724
Huh?
292
00:17:31,284 --> 00:17:32,294
No?
293
00:17:32,294 --> 00:17:34,884
Then why do you live with him?
294
00:17:35,234 --> 00:17:36,534
And not let him leave?
295
00:17:37,464 --> 00:17:38,634
Because if I leave…
296
00:17:39,544 --> 00:17:41,434
…Jang Mi won't come to your
place any longer either.
297
00:17:48,714 --> 00:17:51,944
Is that right? You liked Jang Mi,
not Yeo Reum?
298
00:17:53,554 --> 00:17:54,954
You really like her now?
299
00:18:30,074 --> 00:18:31,154
Hello.
300
00:18:31,154 --> 00:18:32,324
Can I help you?
301
00:18:32,324 --> 00:18:33,274
Yes.
302
00:18:33,814 --> 00:18:35,754
I wanted to discuss Gi Tae...
303
00:18:35,754 --> 00:18:37,954
...and Jang Mi's relationship.
304
00:19:04,176 --> 00:19:06,866
- Hello.
- Welcome!
305
00:19:50,636 --> 00:19:51,806
Jang Mi?
306
00:19:54,006 --> 00:19:55,826
What brings you here?
307
00:19:55,826 --> 00:19:57,526
You look like you saw a ghost.
308
00:19:58,606 --> 00:20:00,966
Uh, you know…
309
00:20:02,346 --> 00:20:03,836
Can we go for some coffee?
310
00:20:05,096 --> 00:20:07,906
I'm sorry, but I can't
leave right now.
311
00:20:07,906 --> 00:20:10,376
Then let's do it here.
It won't take long.
312
00:20:10,376 --> 00:20:12,046
That's worse!
313
00:20:14,646 --> 00:20:15,686
Can you show me that?
314
00:20:19,976 --> 00:20:21,016
Oh!
315
00:20:23,435 --> 00:20:24,615
You need…
316
00:20:25,736 --> 00:20:26,936
…my ring again, eh?
317
00:20:28,096 --> 00:20:31,376
Your future daughter-in-law
must be dumb.
318
00:20:31,376 --> 00:20:33,806
She knows our relationship…
319
00:20:33,806 --> 00:20:36,406
…but doesn't know
I own the ring?
320
00:20:36,746 --> 00:20:38,306
Is she a bit slow?
321
00:20:38,306 --> 00:20:40,516
You were obsessed with
your son's marriage.
322
00:20:41,316 --> 00:20:43,516
You barely got someone
to marry him.
323
00:20:44,516 --> 00:20:47,856
You must be upset
she's just a gold digger...
324
00:20:47,856 --> 00:20:49,256
...that wants the ring.
325
00:20:49,636 --> 00:20:52,186
- Excuse me.
- I'm so sorry.
326
00:20:52,186 --> 00:20:53,656
For keeping the genuine stuff…
327
00:20:53,656 --> 00:20:55,126
…and giving you the fake.
328
00:20:55,126 --> 00:20:56,126
Ma'am…
329
00:20:56,126 --> 00:20:57,866
Your husband doesn't love you.
330
00:20:57,866 --> 00:21:00,836
I was hoping at least your
son would protect you.
331
00:21:02,996 --> 00:21:05,106
I'm sorry, ma'am.
332
00:21:07,776 --> 00:21:09,836
- But can you please shut up?
- What?
333
00:21:10,066 --> 00:21:11,606
- Jang Mi.
- Who are you?
334
00:21:11,606 --> 00:21:12,806
I'm the…
335
00:21:12,806 --> 00:21:15,316
…stupid gold digger
you were talking about!
336
00:21:16,176 --> 00:21:17,376
Quiet.
337
00:21:18,286 --> 00:21:19,316
Please be quiet.
338
00:21:19,316 --> 00:21:23,116
Who are you to talk about
her life like that?
339
00:21:23,116 --> 00:21:27,386
Do you know how she's living to
take care of the family you hurt…
340
00:21:28,066 --> 00:21:30,396
…and protect the home
you wrecked?
341
00:21:36,206 --> 00:21:38,606
- Jang Mi.
- Sure.
342
00:21:40,686 --> 00:21:43,006
I'll give you the ring
if you want it.
343
00:21:43,266 --> 00:21:46,346
You deserve that much…
344
00:21:46,346 --> 00:21:50,206
…for washing his underwear,
doing his dishes…
345
00:21:50,206 --> 00:21:52,946
…and doing all
the annoying housework.
346
00:21:52,946 --> 00:21:54,746
Why, you…!
347
00:21:54,746 --> 00:21:55,856
Ms. Joo.
348
00:21:57,666 --> 00:21:59,426
Let's stop and go out.
349
00:21:59,426 --> 00:22:00,426
How sad.
350
00:22:00,916 --> 00:22:03,356
If you're so proud of your life…
351
00:22:04,346 --> 00:22:07,066
…why do you keep avoiding me?
352
00:22:07,066 --> 00:22:08,666
She's avoiding you
because it's dirty.
353
00:22:08,666 --> 00:22:09,896
Like a load of crap!
354
00:22:10,236 --> 00:22:11,096
What?
355
00:22:14,006 --> 00:22:15,606
Are you ok?
356
00:22:17,886 --> 00:22:19,116
How dare you?
357
00:22:19,666 --> 00:22:21,046
How dare you slap her?
358
00:22:23,576 --> 00:22:25,376
She's my daughter-in-law!
359
00:22:27,716 --> 00:22:28,776
Hey!
360
00:22:35,026 --> 00:22:36,386
She's my mother-in-law!
361
00:23:28,316 --> 00:23:29,976
Are you ok?
362
00:23:35,976 --> 00:23:37,086
I'm sorry.
363
00:23:38,786 --> 00:23:40,886
I should've been patient.
364
00:23:41,376 --> 00:23:43,156
I got so upset.
365
00:23:51,376 --> 00:23:52,436
Mother.
366
00:23:57,206 --> 00:23:59,676
You must've been so shocked.
367
00:24:25,436 --> 00:24:26,866
I really don’t like you.
368
00:24:28,466 --> 00:24:30,166
I hate kids like you.
369
00:24:30,776 --> 00:24:33,136
The type I abhor the most.
370
00:24:34,146 --> 00:24:35,006
Huh?
371
00:24:36,606 --> 00:24:38,306
That's how I truly felt.
372
00:24:40,716 --> 00:24:42,176
I see.
373
00:24:42,176 --> 00:24:44,286
I didn't want to get
myself in a mess…
374
00:24:44,976 --> 00:24:47,146
…to get rid of someone like you.
375
00:24:47,406 --> 00:24:49,036
But you eventually…
376
00:24:49,486 --> 00:24:51,356
…got me in a mess.
377
00:24:52,436 --> 00:24:54,656
Yes, you're right.
378
00:24:54,866 --> 00:24:58,866
Let's cancel the wedding
hall and return the gifts.
379
00:24:59,716 --> 00:25:01,266
Refund the soil bed too.
380
00:25:02,666 --> 00:25:04,336
Yes, we should.
381
00:25:06,376 --> 00:25:07,936
Let's start all over again.
382
00:25:09,176 --> 00:25:10,236
Ok.
383
00:25:11,806 --> 00:25:12,746
Huh?
384
00:25:12,746 --> 00:25:14,686
I'm going to start all over and…
385
00:25:16,316 --> 00:25:19,086
- …embrace you again.
- Huh?
386
00:25:21,976 --> 00:25:24,216
Why?
387
00:25:24,216 --> 00:25:25,576
Don't get too excited.
388
00:25:25,946 --> 00:25:27,386
I'm just saying I'll try.
389
00:25:28,146 --> 00:25:30,286
You shouldn't.
390
00:25:30,726 --> 00:25:32,516
If my effort doesn't work…
391
00:25:33,006 --> 00:25:36,376
…I'll pull out your hair later.
392
00:25:37,466 --> 00:25:41,376
I see getting myself in a mess
from time to time isn't bad.
393
00:25:55,916 --> 00:25:59,986
I found myself a bit excited.
394
00:26:00,346 --> 00:26:02,626
Mother...
395
00:26:02,946 --> 00:26:06,916
She truly likes me now.
396
00:26:19,946 --> 00:26:21,116
So...
397
00:26:21,686 --> 00:26:24,316
...you don't want to
cancel the wedding, right?
398
00:26:25,666 --> 00:26:26,776
Right.
399
00:26:26,776 --> 00:26:29,646
With her saying she won't
accept gifts and all…
400
00:26:29,646 --> 00:26:31,666
Jang Mi doesn’t
need to bring any.
401
00:26:32,066 --> 00:26:33,616
She's worth it.
402
00:26:36,916 --> 00:26:39,956
Why does she want to reserve
the wedding hall again?
403
00:26:42,866 --> 00:26:46,776
My mom finally realized
what I really need.
404
00:26:47,366 --> 00:26:49,666
I just need Jang Mi.
405
00:26:49,666 --> 00:26:51,836
No need to take out any loans.
406
00:26:51,836 --> 00:26:53,836
You don't need to
sell the restaurant.
407
00:26:55,006 --> 00:26:57,876
I'm grateful but…
408
00:26:57,876 --> 00:26:59,876
Are you sure?
409
00:27:00,176 --> 00:27:02,086
I should've said that
from the beginning.
410
00:27:02,516 --> 00:27:03,916
I'm really sorry…
411
00:27:04,686 --> 00:27:06,006
…for all the trouble.
412
00:27:07,236 --> 00:27:10,786
You have wonderful parents.
413
00:27:10,786 --> 00:27:14,036
I thought I wouldn't have
to sell liquor anymore.
414
00:27:14,976 --> 00:27:16,606
I'm a bit disappointed.
415
00:27:16,606 --> 00:27:17,836
Geez.
416
00:27:17,836 --> 00:27:19,466
Go bring some liquor.
417
00:27:19,466 --> 00:27:22,566
I want to drink with Gi Tae.
418
00:27:22,916 --> 00:27:24,566
No, I'm good.
419
00:27:24,566 --> 00:27:25,836
But I'm not good.
420
00:27:25,836 --> 00:27:27,206
Stay.
421
00:27:27,206 --> 00:27:29,516
I can't buy you great gifts but...
422
00:27:29,516 --> 00:27:33,146
- ...I can serve you liquor till you drop.
- Ok, hurry!
423
00:27:36,916 --> 00:27:37,976
Gi Tae.
424
00:27:38,436 --> 00:27:39,776
Eat up.
425
00:27:40,546 --> 00:27:41,976
I'm about to pop.
426
00:27:41,976 --> 00:27:44,066
He should eat up.
427
00:27:49,156 --> 00:27:50,636
You stayed home today?
428
00:27:54,406 --> 00:27:57,036
- What the…
- Hi, Jang Mi.
429
00:27:57,406 --> 00:27:59,536
- Hey, Jang Mi.
- Jang Mi.
430
00:27:59,536 --> 00:28:01,066
Gi Tae.
431
00:28:01,606 --> 00:28:03,076
What's with the liquor?
432
00:28:03,076 --> 00:28:04,746
Honey!
Take this over.
433
00:28:04,746 --> 00:28:05,746
Ok!
434
00:28:05,746 --> 00:28:07,116
Talk amongst yourselves.
435
00:28:07,116 --> 00:28:08,376
I'll go bring that.
436
00:28:10,316 --> 00:28:11,486
What are you doing?
437
00:28:11,486 --> 00:28:13,916
I had no choice.
438
00:28:15,716 --> 00:28:17,686
We can't let all our effort…
439
00:28:17,686 --> 00:28:20,226
…go down the drain.
440
00:28:20,226 --> 00:28:21,486
What did you say that…
441
00:28:21,486 --> 00:28:22,956
…they're so hyper right now?
442
00:28:23,376 --> 00:28:26,126
They're just so cute together.
443
00:28:26,126 --> 00:28:29,636
I just said a cliche.
444
00:28:30,566 --> 00:28:32,766
That you don't need to
bring any gifts.
445
00:28:32,766 --> 00:28:35,676
Wow, you spat out
gestures of kindness…
446
00:28:36,376 --> 00:28:38,946
...since it doesn't
cost you anything.
447
00:28:38,946 --> 00:28:40,006
This is good.
448
00:28:42,086 --> 00:28:44,866
The food is here.
449
00:28:44,866 --> 00:28:47,006
Jang Mi is here.
450
00:28:47,006 --> 00:28:48,436
The liquor is here.
451
00:28:48,436 --> 00:28:50,356
- Let's have another bottle.
- Dad?
452
00:28:50,356 --> 00:28:51,916
- What?
- Stop.
453
00:28:51,916 --> 00:28:55,626
- He has a surgery tomorrow.
- Surgery?
454
00:28:56,636 --> 00:28:57,956
No, I don't.
455
00:28:57,956 --> 00:28:59,426
Yes, you do.
456
00:28:59,426 --> 00:29:00,766
No, I don't.
457
00:29:00,766 --> 00:29:02,406
No, I don't.
458
00:29:02,406 --> 00:29:03,946
Get up.
459
00:29:04,486 --> 00:29:06,606
- Let's get going.
- Wait.
460
00:29:06,606 --> 00:29:09,606
Why don't you
stay over tonight?
461
00:29:10,406 --> 00:29:12,806
Will that be ok?
462
00:29:12,806 --> 00:29:13,776
Of course.
463
00:29:13,776 --> 00:29:16,436
Then I'll stay over.
464
00:29:16,946 --> 00:29:19,146
You can relax.
465
00:29:19,146 --> 00:29:20,446
Make yourself at home.
466
00:29:20,446 --> 00:29:21,346
Yes.
467
00:29:21,346 --> 00:29:24,146
I'll find some
comfortable clothes.
468
00:29:24,146 --> 00:29:25,556
They'll fit you.
469
00:29:25,556 --> 00:29:28,116
Wait.
Move over!
470
00:29:28,116 --> 00:29:29,316
Gi Tae.
471
00:29:29,316 --> 00:29:31,556
Here.
It's hot.
472
00:29:37,866 --> 00:29:39,176
My mom…
473
00:29:41,266 --> 00:29:44,206
My mom is so suspicious…
474
00:29:46,346 --> 00:29:50,206
…under the circumstances and all.
475
00:29:57,466 --> 00:29:59,486
Is there…
476
00:30:01,836 --> 00:30:03,086
…any possibility…
477
00:30:04,236 --> 00:30:07,836
…it's not my kid?
478
00:30:10,976 --> 00:30:12,496
No, it's my mom.
479
00:30:12,496 --> 00:30:14,336
I believe you.
My mom…
480
00:30:14,336 --> 00:30:15,686
…keeps…
481
00:30:23,206 --> 00:30:24,636
She's still my mom.
482
00:30:24,636 --> 00:30:26,516
I can't abandon her.
483
00:30:28,176 --> 00:30:29,636
You want me to
abandon everything…
484
00:30:30,776 --> 00:30:33,116
…and go to you
in my underwear?
485
00:30:33,116 --> 00:30:35,386
You don't want that either.
486
00:30:39,256 --> 00:30:40,806
I envy you.
487
00:30:41,516 --> 00:30:43,096
How you can't abandon
things so easily.
488
00:30:46,346 --> 00:30:47,266
You're lucky.
489
00:30:56,036 --> 00:30:57,546
Let's go to the hospital
together.
490
00:30:59,206 --> 00:31:00,246
What?
491
00:31:01,686 --> 00:31:04,746
If you can't
abandon it, I'll have to.
492
00:31:20,546 --> 00:31:22,436
Spread it out.
493
00:31:29,286 --> 00:31:30,686
Come on in.
494
00:31:36,116 --> 00:31:37,516
Come on in.
It's ok.
495
00:31:41,946 --> 00:31:43,686
Oh, wow.
496
00:31:43,686 --> 00:31:46,916
His size is similar to mine.
497
00:31:46,916 --> 00:31:48,376
It's nice.
Sit down.
498
00:31:48,866 --> 00:31:52,826
It's the first time a guy
looked sexy in those clothes.
499
00:31:52,826 --> 00:31:54,206
Oh my.
500
00:31:56,866 --> 00:31:59,606
Let me know if you need anything else.
You want midnight snacks?
501
00:31:59,836 --> 00:32:02,146
Cut the nonsense.
502
00:32:02,146 --> 00:32:03,806
Let's go so they can sleep.
503
00:32:03,806 --> 00:32:04,666
Come on.
504
00:32:04,666 --> 00:32:06,806
- Nonsense.
- No, I mean…
505
00:32:06,806 --> 00:32:09,616
- Get up.
- Gi Tae…
506
00:32:10,206 --> 00:32:12,146
Are you guys sleepy now?
507
00:32:12,146 --> 00:32:14,186
- I'm not sleepy yet.
- Geez.
508
00:32:14,186 --> 00:32:15,286
What's with you?
509
00:32:15,286 --> 00:32:16,406
Ok.
Good night.
510
00:32:16,406 --> 00:32:18,376
- I'll go to sleep.
- Sleep tight.
511
00:32:19,686 --> 00:32:20,946
What's wrong?
512
00:32:20,946 --> 00:32:23,146
You're drunk.
513
00:32:23,146 --> 00:32:24,486
Let's go to our room.
514
00:32:25,036 --> 00:32:26,726
Oh, right.
Let's go to our room.
515
00:32:29,406 --> 00:32:31,166
- Good night.
- Good night.
516
00:32:32,036 --> 00:32:33,516
- Good night.
- Gi Tae.
517
00:32:45,316 --> 00:32:46,516
I'll go to sleep.
518
00:32:51,146 --> 00:32:52,916
It's an old house.
519
00:32:53,466 --> 00:32:56,006
There will be roaches.
520
00:33:03,766 --> 00:33:05,036
Roaches?
521
00:33:05,036 --> 00:33:06,066
Good night.
522
00:33:28,286 --> 00:33:30,456
It's been a long time
since we slept together.
523
00:33:32,946 --> 00:33:35,426
We can't show him
we sleep separately.
524
00:33:40,316 --> 00:33:42,066
Don’t resist.
525
00:33:43,486 --> 00:33:45,906
Perish the thought.
Get away.
526
00:33:47,176 --> 00:33:48,666
Stay still.
527
00:33:52,146 --> 00:33:53,236
It's hot.
528
00:35:28,746 --> 00:35:30,076
What the…!
529
00:35:31,286 --> 00:35:32,636
The roaches are out!
530
00:35:32,636 --> 00:35:33,646
So you ran away?
531
00:35:34,116 --> 00:35:35,946
Let me stay here.
532
00:35:35,946 --> 00:35:38,236
- Until the roaches are gone.
- Why, you…
533
00:35:38,516 --> 00:35:39,716
What's with you?
534
00:35:39,716 --> 00:35:41,246
You always wanted to be alone!
535
00:35:50,516 --> 00:35:53,266
It's so messy.
536
00:35:54,086 --> 00:35:55,496
Throw out some stuff.
537
00:35:58,346 --> 00:36:01,006
The most important thing
is throwing things out.
538
00:36:01,284 --> 00:36:03,514
I should throw you out first.
539
00:36:03,514 --> 00:36:04,424
Get out.
540
00:36:09,314 --> 00:36:10,824
You were really ugly.
541
00:36:11,211 --> 00:36:12,611
I said, get out!
542
00:36:15,672 --> 00:36:17,192
You're so cruel.
543
00:36:35,132 --> 00:36:36,962
Your taste in music is childish too.
544
00:36:43,902 --> 00:36:44,792
Hey.
545
00:36:44,792 --> 00:36:46,422
Don't sit there!
546
00:36:46,422 --> 00:36:47,802
You won't even let me
touch your stuff.
547
00:36:47,802 --> 00:36:50,972
Why were you lingering
around the door?
548
00:36:55,272 --> 00:36:56,442
Because…
549
00:36:57,302 --> 00:36:58,902
…it felt…
550
00:36:59,362 --> 00:37:01,302
- …weird.
- No way.
551
00:37:01,902 --> 00:37:04,532
How could you possibly sleep…
552
00:37:04,532 --> 00:37:06,892
- …when a fatally hot guy is outside?
- It's not that.
553
00:37:09,822 --> 00:37:13,632
I usually fall asleep alone.
554
00:37:20,622 --> 00:37:24,902
My parents leave
for work at night.
555
00:37:24,902 --> 00:37:27,442
They come to sleep
early in the morning.
556
00:37:27,442 --> 00:37:29,932
When I woke up in the
morning, I'm alone.
557
00:37:30,842 --> 00:37:32,642
And my parents were...
558
00:37:33,392 --> 00:37:36,082
...a zombie couple
who never talked to each other.
559
00:37:36,792 --> 00:37:39,852
It felt like I was living
alone though they were around.
560
00:37:41,692 --> 00:37:43,732
It's the first time
as far as I remember.
561
00:37:44,932 --> 00:37:46,992
The feeling of the whole family...
562
00:37:47,762 --> 00:37:49,432
...falling asleep together.
563
00:37:52,472 --> 00:37:54,392
Whatever the circumstances...
564
00:37:55,392 --> 00:37:56,762
...it's thanks to you.
565
00:37:57,902 --> 00:37:58,872
Thanks.
566
00:38:05,382 --> 00:38:06,512
Now get out!
567
00:38:14,222 --> 00:38:16,652
I'll listen to another song.
568
00:38:16,652 --> 00:38:19,462
I'll leave after it's over.
569
00:38:21,272 --> 00:38:22,442
Just this one?
570
00:39:33,392 --> 00:39:34,292
Gi Tae.
571
00:39:35,362 --> 00:39:36,532
Gi Tae.
572
00:39:39,362 --> 00:39:40,902
Go sleep outside.
573
00:39:41,592 --> 00:39:42,642
Gi Tae.
574
00:39:43,822 --> 00:39:46,112
Go sleep outside.
575
00:39:46,642 --> 00:39:47,472
Uh…
576
00:40:04,242 --> 00:40:05,462
You know...
577
00:40:06,962 --> 00:40:10,962
...what happened
to me my work?
578
00:40:12,592 --> 00:40:16,232
Your mom called me her…
579
00:40:17,162 --> 00:40:18,902
…daughter-in-law.
580
00:40:21,532 --> 00:40:22,932
But it's funny…
581
00:40:24,392 --> 00:40:27,612
…I was excited.
582
00:41:09,762 --> 00:41:11,072
Oh, gosh.
583
00:41:13,422 --> 00:41:15,422
I must like you.
584
00:42:44,461 --> 00:42:46,351
Dad.
585
00:42:46,691 --> 00:42:48,341
Father.
586
00:42:49,670 --> 00:42:50,977
What's with you?
587
00:42:50,977 --> 00:42:52,337
I told you to leave them alone.
588
00:42:53,207 --> 00:42:55,317
They can't help it.
589
00:42:55,317 --> 00:42:57,947
Their fortune is like two magnets.
590
00:42:58,287 --> 00:43:01,117
It's meant to be.
Get some more sleep.
591
00:43:01,117 --> 00:43:02,027
Sleep more.
592
00:43:02,657 --> 00:43:04,287
- Geez.
- Still…
593
00:43:04,287 --> 00:43:05,577
Nothing happened.
594
00:43:15,297 --> 00:43:18,227
Great stew.
595
00:43:18,227 --> 00:43:19,347
- It's good.
- Yeah.
596
00:43:19,347 --> 00:43:21,537
Here.
Eat up.
597
00:43:23,737 --> 00:43:25,637
Eat up.
598
00:43:35,657 --> 00:43:36,617
Good boy.
599
00:43:36,617 --> 00:43:38,787
Give me some too.
You're a great cook.
600
00:43:39,227 --> 00:43:40,407
It's good.
601
00:43:57,925 --> 00:43:59,585
You should have some more.
602
00:43:59,905 --> 00:44:01,045
Why aren't you
being yourselves?
603
00:44:01,805 --> 00:44:03,845
Since when did we have breakfast?
604
00:44:03,845 --> 00:44:04,845
Geez.
605
00:44:09,245 --> 00:44:10,295
Eat up.
606
00:44:21,215 --> 00:44:22,385
I'll do it.
607
00:44:22,385 --> 00:44:24,585
No, don't.
608
00:44:24,585 --> 00:44:26,095
Give it to me.
609
00:44:31,355 --> 00:44:33,075
I should do my meal's worth.
610
00:44:46,055 --> 00:44:48,885
Have you proposed to her yet?
611
00:44:52,445 --> 00:44:53,395
Propose?
612
00:44:53,845 --> 00:44:56,265
You're starting all
over again anyway.
613
00:44:56,265 --> 00:44:58,445
The true beginning of a
wedding is the proposal.
614
00:44:58,955 --> 00:45:01,865
Can you give her…
615
00:45:01,865 --> 00:45:03,465
…an official proposal?
616
00:45:06,125 --> 00:45:09,705
I think she's hesitant…
617
00:45:09,705 --> 00:45:11,575
…deep down in her heart.
618
00:45:12,495 --> 00:45:14,695
I'll keep it a secret from her.
619
00:45:14,695 --> 00:45:16,715
Surprise her.
620
00:45:16,715 --> 00:45:19,125
Move her.
621
00:45:21,385 --> 00:45:22,695
Gi Tae.
622
00:45:23,895 --> 00:45:25,075
Oh…
623
00:45:25,075 --> 00:45:26,795
…sure.
624
00:45:30,895 --> 00:45:32,725
- Honey.
- Hi.
625
00:45:32,725 --> 00:45:35,985
Is it true, what happened
at the dept. store?
626
00:45:36,925 --> 00:45:39,835
You already heard.
Why check with me?
627
00:45:42,355 --> 00:45:43,605
Did you really…
628
00:45:43,875 --> 00:45:45,645
…grab her hair?
629
00:45:58,245 --> 00:45:59,825
- Hair?
- Whose hair?
630
00:46:01,275 --> 00:46:02,425
Who else?
631
00:46:03,815 --> 00:46:05,595
That woman?
Bong Hyang?
632
00:46:05,595 --> 00:46:07,095
In the dept. store?
633
00:46:07,095 --> 00:46:09,265
Jang Mi must've stirred up a big one.
634
00:46:09,785 --> 00:46:11,035
Oh, my…
635
00:46:14,785 --> 00:46:18,215
Why in front of everyone?
636
00:46:19,045 --> 00:46:21,215
Don't you know how much women chatter?
637
00:46:21,845 --> 00:46:23,275
It's not like you.
638
00:46:23,495 --> 00:46:24,615
What got into you?
639
00:46:24,615 --> 00:46:27,115
Jang Mi was there too, I heard.
640
00:46:28,325 --> 00:46:30,955
I knew this would happen one day.
641
00:46:30,955 --> 00:46:33,125
I told you she's like a time bomb.
642
00:46:33,125 --> 00:46:35,025
We should've split
them apart ages ago.
643
00:46:35,025 --> 00:46:36,995
Now your true feelings
are coming out.
644
00:46:37,525 --> 00:46:40,295
But gosh, it's too late.
645
00:46:40,295 --> 00:46:42,065
I'm going to accept
her sincerely.
646
00:46:43,215 --> 00:46:44,665
Honey…
647
00:46:44,665 --> 00:46:47,215
She's going to love
Gi Tae sincerely.
648
00:46:47,555 --> 00:46:49,695
She won't hold two cakes...
649
00:46:49,695 --> 00:46:52,375
...and hurt both like you do.
650
00:47:03,495 --> 00:47:05,985
- You've already packed?
- I cleaned the whole house too.
651
00:47:15,365 --> 00:47:17,815
- You don't need to pay me back.
- I'll get three jobs if I have to...
652
00:47:18,385 --> 00:47:19,695
...to pay you back in a year.
653
00:47:19,695 --> 00:47:22,935
You won the bet.
Just take it.
654
00:47:23,675 --> 00:47:25,005
The real bet starts here.
655
00:47:26,235 --> 00:47:29,075
I'll go all-in.
656
00:47:29,075 --> 00:47:30,675
You better be on your toes too.
657
00:47:31,495 --> 00:47:34,345
If your feelings have become sincere.
658
00:47:46,025 --> 00:47:47,455
[Mother-in-law]
659
00:47:48,595 --> 00:47:49,985
Gi Tae.
660
00:47:49,985 --> 00:47:51,465
How are the proposal preparations
coming along?
661
00:47:52,445 --> 00:47:56,355
You'll make Jang Mi the
star of a drama, right?
662
00:47:58,555 --> 00:47:59,905
Yes, I got it.
663
00:48:04,775 --> 00:48:07,385
[Gong Gi Tae]
664
00:48:19,185 --> 00:48:22,125
Send me pictures, Ok?
665
00:48:32,475 --> 00:48:33,935
Let's start dating.
666
00:48:34,815 --> 00:48:35,975
Why won't you answer me?
667
00:48:36,445 --> 00:48:37,555
Ok.
668
00:48:39,755 --> 00:48:41,445
I won't go anywhere…
669
00:48:42,645 --> 00:48:43,845
…even if you push me away.
670
00:48:49,985 --> 00:48:52,785
It's so childish.
Why should I do this?
671
00:48:57,445 --> 00:48:59,165
Love is childish.
672
00:49:04,725 --> 00:49:06,045
When did you come?
673
00:49:06,815 --> 00:49:08,125
Way before.
674
00:49:09,295 --> 00:49:10,375
You were so focused...
675
00:49:10,695 --> 00:49:13,645
I'm sorry.
676
00:49:15,125 --> 00:49:17,985
If you think she's the
one, just go for it.
677
00:49:18,325 --> 00:49:20,185
Someone will take her away
while you don't decide.
678
00:49:20,185 --> 00:49:22,275
- Huh?
- I was like that.
679
00:49:22,275 --> 00:49:24,785
If I want to get pretty,
I go for it right away.
680
00:49:24,785 --> 00:49:26,125
Don't worry about what others think.
681
00:49:27,215 --> 00:49:28,275
I see.
682
00:49:31,275 --> 00:49:34,125
But it shouldn't be so impulsive.
683
00:49:34,955 --> 00:49:38,835
Even for one shot, you
should be very careful.
684
00:49:39,695 --> 00:49:42,905
I know your hospital
uses the best equipment.
685
00:49:45,015 --> 00:49:46,075
Yes.
686
00:49:46,075 --> 00:49:47,355
You're right.
687
00:49:48,695 --> 00:49:50,675
Let's see your face.
688
00:49:50,675 --> 00:49:52,695
[I love you]
689
00:50:06,815 --> 00:50:09,475
Jang Mi…
690
00:50:19,785 --> 00:50:22,155
I'm going to start all over and…
691
00:50:23,925 --> 00:50:25,515
…embrace you again.
692
00:50:26,985 --> 00:50:28,355
Gi Tae.
693
00:50:31,525 --> 00:50:33,525
What if things became…
694
00:50:35,985 --> 00:50:37,415
…real between us?
695
00:50:47,815 --> 00:50:49,405
You said you wanted
to tell me something.
696
00:50:54,215 --> 00:50:56,075
Is it something serious?
697
00:50:58,015 --> 00:51:00,045
It's about Gi Tae and Jang Mi.
698
00:51:13,095 --> 00:51:14,095
Dang!
699
00:52:14,475 --> 00:52:15,755
Nemo.
700
00:52:16,985 --> 00:52:18,215
I love you.
701
00:52:40,045 --> 00:52:41,355
Jang Mi.
702
00:52:42,525 --> 00:52:43,895
Will you marry me?
703
00:52:46,895 --> 00:52:47,855
Let's get married.
704
00:52:48,385 --> 00:52:49,315
Shall we get married?
705
00:52:49,725 --> 00:52:50,695
Want to marry me?
706
00:52:50,695 --> 00:52:51,875
What a jerk.
707
00:52:59,785 --> 00:53:00,825
Shall we…
708
00:53:06,385 --> 00:53:07,695
…do it for real?
709
00:53:11,475 --> 00:53:12,725
Get… get married.
710
00:53:14,075 --> 00:53:15,275
What the…
711
00:53:17,695 --> 00:53:19,185
Fa… fake?
712
00:53:19,185 --> 00:53:21,555
Gi Tae planned it so
you guys would give up...
713
00:53:21,875 --> 00:53:23,455
...and he wouldn’t have to get married.
714
00:53:28,725 --> 00:53:31,645
I actually thought
so, too, for a while.
715
00:53:32,185 --> 00:53:34,495
But I've kept an eye on them.
716
00:53:35,045 --> 00:53:37,895
It can't be fake now.
717
00:53:38,245 --> 00:53:41,435
I helped him fool you too.
718
00:53:46,095 --> 00:53:47,705
I wanted to see you out of guilt.
719
00:53:49,105 --> 00:53:50,325
They are…
720
00:53:52,445 --> 00:53:54,045
…acting right now.
721
00:53:54,725 --> 00:53:56,585
Jang Mi has a boyfriend.
722
00:53:57,495 --> 00:53:58,695
No…
723
00:54:02,015 --> 00:54:05,075
- It can't be.
- I'm so sorry…
724
00:54:06,385 --> 00:54:07,565
…to tell you this.
725
00:54:12,895 --> 00:54:14,465
Are you ok?
726
00:54:24,615 --> 00:54:25,895
It's me.
727
00:54:26,525 --> 00:54:27,645
Come to my house after work.
728
00:54:29,985 --> 00:54:31,485
Why?
729
00:54:31,485 --> 00:54:33,785
Just come.
730
00:54:35,095 --> 00:54:36,185
Ok.
731
00:54:36,755 --> 00:54:40,615
Actually I wanted to talk to you.
732
00:55:02,955 --> 00:55:04,125
The door's open!
733
00:55:04,125 --> 00:55:05,215
Come in!
734
00:55:44,142 --> 00:55:46,482
What brings you here?
735
00:55:54,330 --> 00:55:55,380
Jang Mi.
736
00:56:08,180 --> 00:56:09,800
What brings you here?
737
00:56:10,210 --> 00:56:11,330
Let's eat dinner.
738
00:56:15,360 --> 00:56:16,470
Yeo Reum.
739
00:56:18,300 --> 00:56:20,640
I have something to confess.
740
00:56:23,510 --> 00:56:25,650
I told your mom everything.
741
00:56:26,180 --> 00:56:28,350
- What?
- That everything's an act.
742
00:56:29,500 --> 00:56:31,520
- What?
- The act is over.
743
00:56:34,700 --> 00:56:35,780
Really?
744
00:56:37,330 --> 00:56:39,010
You really told her that?
745
00:56:40,180 --> 00:56:41,440
I'm sorry.
746
00:56:42,500 --> 00:56:44,900
That was the only way to stop you.
747
00:56:47,670 --> 00:56:49,240
Everyone thinks...
748
00:56:50,440 --> 00:56:52,900
...our marriage is real.
749
00:56:53,640 --> 00:56:55,810
I can't bring myself
to keep acting ugly...
750
00:56:57,410 --> 00:56:59,910
…in front of them anymore.
751
00:57:05,470 --> 00:57:06,840
You'll really get married…
752
00:57:08,180 --> 00:57:09,590
…because of them?
753
00:57:09,960 --> 00:57:11,560
It's not that.
754
00:57:12,440 --> 00:57:14,260
It won't really happen.
755
00:57:16,390 --> 00:57:20,060
Gi Tae isn't really sincere about me.
756
00:57:24,960 --> 00:57:27,370
Why do you keep mentioning
other people's sincerity?
757
00:57:29,980 --> 00:57:32,040
It's ok as long as you're not sincere.
758
00:57:33,010 --> 00:57:34,210
I don't care.
759
00:57:36,180 --> 00:57:37,950
That's the problem.
760
00:57:42,010 --> 00:57:43,100
I...
761
00:57:45,130 --> 00:57:46,870
...really care about him.
762
00:57:56,520 --> 00:58:04,000
♫ For a long time I was lost. ♫
763
00:57:57,500 --> 00:57:59,840
I know I shouldn't.
764
00:57:59,840 --> 00:58:01,580
I tried to fight it.
765
00:58:02,980 --> 00:58:04,580
But I find myself…
766
00:58:04,020 --> 00:58:10,830
♫ You opened my eyes,
but I only saw your back. ♫
767
00:58:05,240 --> 00:58:07,100
…wanting to be with Gi Tae.
768
00:58:10,670 --> 00:58:13,730
I want the engagement to be real.
769
00:58:11,620 --> 00:58:15,310
♫ Is this maybe a dream? ♫
770
00:58:15,320 --> 00:58:24,910
♫ Is the me, who only
sees you, still living? ♫
771
00:58:15,930 --> 00:58:17,040
Does he…
772
00:58:18,440 --> 00:58:19,490
…know how you feel?
773
00:58:20,760 --> 00:58:21,840
Not yet.
774
00:58:24,900 --> 00:58:27,500
I'm telling you first.
775
00:58:24,910 --> 00:58:29,570
♫ I just want you to love me. ♫
776
00:58:28,100 --> 00:58:29,760
I felt I should.
777
00:58:29,570 --> 00:58:31,870
♫ Just love me. ♫
778
00:58:31,870 --> 00:58:36,280
♫ Tell me that you love me. ♫
779
00:58:32,210 --> 00:58:33,340
I'm glad you did.
780
00:58:35,070 --> 00:58:35,940
Huh?
781
00:58:36,280 --> 00:58:39,960
♫ If you are like me, ♫
782
00:58:39,960 --> 00:58:47,060
♫ Praying, Praying, Praying,
I still can't have you. ♫
783
00:58:47,060 --> 00:58:50,600
♫ Even though I know this, ♫
784
00:58:50,600 --> 00:58:55,900
♫ I'm still searching
for you like a fool. ♫
785
00:59:05,690 --> 00:59:09,320
♫ You wouldn't know to look at me ♫
786
00:59:09,320 --> 00:59:13,220
♫ But even when I'm always laughing ♫
787
00:59:13,220 --> 00:59:19,250
♫ My heart is so tired from crying. ♫
788
00:59:14,730 --> 00:59:18,610
Jang Mi has a boyfriend.
789
00:59:18,794 --> 00:59:21,454
She's going to love Gi Tae sincerely.
790
00:59:21,645 --> 00:59:23,765
She won't hold two cakes...
791
00:59:23,765 --> 00:59:26,485
...and hurt both like you do.
792
00:59:26,755 --> 00:59:33,845
♫ Just once,
I wonder if you think of me ♫
793
00:59:33,845 --> 00:59:38,355
♫ I just want you to love me ♫
794
00:59:38,355 --> 00:59:40,735
♫ Just love me ♫
795
00:59:40,475 --> 00:59:41,765
Let's get…
796
00:59:40,735 --> 00:59:45,435
♫ Tell me that you love me ♫
797
00:59:44,245 --> 00:59:45,675
…married.
798
00:59:45,435 --> 00:59:49,045
♫ If you are like me ♫
799
00:59:49,045 --> 00:59:56,035
♫ Praying, praying, praying,
but I still can't have you. ♫
800
00:59:56,035 --> 00:59:59,455
♫ And even though I know this ♫
801
00:59:59,455 --> 01:00:04,835
♫ I'm still searching for you,
like a fool. ♫
802
01:00:04,835 --> 01:00:10,195
♫ If I call your name lovingly, ♫
803
01:00:10,195 --> 01:00:17,875
♫ Can we meet again as before. ♫
804
01:00:19,685 --> 01:00:24,235
♫ I can't live with out you ♫
805
01:00:24,235 --> 01:00:26,635
♫ Yes, I need you. ♫
806
01:00:26,635 --> 01:00:31,365
♫ Tell me that you love me ♫
807
01:00:31,365 --> 01:00:35,085
♫ If you are like me. ♫
808
01:00:31,515 --> 01:00:34,555
[Marriage Without Love]
809
01:00:34,905 --> 01:00:38,455
I was fooled by your innocent face.
810
01:00:35,085 --> 01:00:41,885
♫ Praying, praying, praying,
but I still can't have you. ♫
811
01:00:38,455 --> 01:00:39,685
I'm sorry.
812
01:00:39,685 --> 01:00:41,295
My feelings for Jang Mi
have become sincere.
813
01:00:41,885 --> 01:00:45,535
♫ And even though I know this, ♫
814
01:00:41,925 --> 01:00:43,495
Live alone as you wanted.
815
01:00:43,495 --> 01:00:46,495
Don't you know how they say you
let them go because you love them?
816
01:00:45,555 --> 01:00:54,565
♫ I'm still searching for you,
like a fool. ♫
817
01:00:46,495 --> 01:00:48,235
It's not your fault.
Let's talk in person.
818
01:00:48,235 --> 01:00:49,475
Where are you now?
819
01:00:49,475 --> 01:00:50,595
It's really the end.
820
01:00:51,135 --> 01:00:53,135
Going to your house…
821
01:00:53,135 --> 01:00:54,775
…and seeing you.
822
01:00:54,775 --> 01:00:57,835
See him if you miss him
and touch him if you want.
823
01:00:58,225 --> 01:00:59,445
That's you.
53318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.