Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,931 --> 00:00:21,847
[instrumental music]
2
00:00:32,858 --> 00:00:34,295
[Jack]
'Sink a little deeper.'
3
00:00:35,078 --> 00:00:36,514
'And warrior one.'
4
00:00:37,254 --> 00:00:38,777
Fantastic.
5
00:00:40,997 --> 00:00:42,172
Excellent, Megan. Just a..
6
00:00:42,216 --> 00:00:43,391
[camera clicks]
7
00:00:43,434 --> 00:00:44,566
...don't forget to breathe.
8
00:00:44,609 --> 00:00:45,958
If I forgot to breathe,
I'll have
9
00:00:46,002 --> 00:00:47,395
more problems than my form.
10
00:00:47,438 --> 00:00:49,266
Yes, and your form is perfect.
11
00:00:49,310 --> 00:00:52,139
So, let's just add
a little oxygen.
12
00:00:54,228 --> 00:00:55,707
Sink a little deeper.
13
00:00:58,014 --> 00:00:59,450
Warrior two.
14
00:01:03,802 --> 00:01:05,717
Nice work, Sally.
Just keep it loose.
15
00:01:08,329 --> 00:01:10,809
Look out over your middle finger
of your front hand.
16
00:01:13,682 --> 00:01:15,336
Fantastic.
17
00:01:18,426 --> 00:01:20,428
You're adjusting
my "perfect form?"
18
00:01:20,471 --> 00:01:22,125
Oh, no,
I'm just holding your hand
19
00:01:22,169 --> 00:01:24,301
while admiring
your perfect form.
20
00:01:27,174 --> 00:01:28,784
Get comfortable.
21
00:01:28,827 --> 00:01:30,220
Warrior three.
22
00:01:30,264 --> 00:01:33,397
[instrumental music]
23
00:01:36,792 --> 00:01:38,228
Great.
24
00:01:40,404 --> 00:01:41,362
Still perfect.
25
00:01:41,405 --> 00:01:42,450
Well, perfect for someone
26
00:01:42,493 --> 00:01:43,973
who's not breathing correctly.
27
00:01:44,016 --> 00:01:45,235
And if I do pass out?
28
00:01:45,279 --> 00:01:47,498
Well, then I'll have
to revive you..
29
00:01:47,542 --> 00:01:49,979
...and your perfect form.
30
00:01:50,022 --> 00:01:51,241
[gasps]
Naughty.
31
00:01:51,850 --> 00:01:53,287
You know it.
32
00:01:59,380 --> 00:02:01,295
[indistinct chatter]
33
00:02:04,820 --> 00:02:06,474
[camera clicks]
34
00:02:12,175 --> 00:02:15,222
[Jack]
'Bring your hands to
the heart center.'
35
00:02:15,265 --> 00:02:17,485
'Great job, everyone. Namaste.'
36
00:02:17,528 --> 00:02:18,703
[all]
Namaste.
37
00:02:28,626 --> 00:02:31,499
Hey, Megan, which blue should we
use on the presentation board?
38
00:02:31,542 --> 00:02:34,154
She says royal blue. I think
it's more of a periwinkle.
39
00:02:34,197 --> 00:02:35,416
Periwinkle doesn't scream
40
00:02:35,459 --> 00:02:36,504
"Buy this latest piece
of technology."
41
00:02:36,547 --> 00:02:37,940
More than royal blue does?
42
00:02:37,983 --> 00:02:40,290
Okay, look, guys,
why don't you mock-up both
43
00:02:40,334 --> 00:02:41,509
do an informal office poll
44
00:02:41,552 --> 00:02:43,772
and let the best color win.
Okay?
45
00:02:43,815 --> 00:02:45,426
Cool. Told you.
46
00:02:47,341 --> 00:02:49,691
- Hey!
- Hey!
47
00:02:53,303 --> 00:02:56,001
- Oh, my God!
- What?
48
00:02:56,045 --> 00:02:58,395
Something.
Wait. Don't tell me.
49
00:02:58,439 --> 00:03:00,876
Okay, either kiss me
or get the food from my teeth
50
00:03:00,919 --> 00:03:03,400
but this, uh, personal
space thing is creepy.
51
00:03:05,272 --> 00:03:08,188
- Jack proposed.
- Seriously?
52
00:03:08,231 --> 00:03:09,363
How do you know
every single thing about me
53
00:03:09,406 --> 00:03:10,929
before it comes out
of my mouth?
54
00:03:10,973 --> 00:03:12,888
[Brooke]
'I'm your best friend.
That's my job.'
55
00:03:12,931 --> 00:03:14,237
Where's my big surprise moment?
56
00:03:14,281 --> 00:03:17,153
Everyone deserves
a big surprise moment.
57
00:03:17,197 --> 00:03:19,068
- Show me!
- Okay.
58
00:03:19,111 --> 00:03:20,461
[Megan]
'My left hand
already feels heavier.'
59
00:03:20,504 --> 00:03:22,506
Oh, right! Wow!
60
00:03:22,550 --> 00:03:24,247
How does a yogi afford
that kind of real estate?
61
00:03:24,291 --> 00:03:25,683
Yeah, it was his mom's.
62
00:03:25,727 --> 00:03:27,729
It's bril.
63
00:03:27,772 --> 00:03:29,426
Seriously though,
if you make it to the altar
64
00:03:29,470 --> 00:03:30,645
before me,
I will punch you.
65
00:03:30,688 --> 00:03:32,168
I just made "Save the Day"
magnets.
66
00:03:32,212 --> 00:03:35,519
I'm not in a hurry. I'm going
to enjoy a long engagement.
67
00:03:35,563 --> 00:03:38,261
Good. 'Cause I'm commandeering
next March.
68
00:03:38,305 --> 00:03:40,263
Anything after that
is all yours.
69
00:03:40,307 --> 00:03:42,613
- The entire month?
- It's me.
70
00:03:42,657 --> 00:03:45,094
Not only am I high maintenance,
I'm also seriously challenged
71
00:03:45,137 --> 00:03:47,879
at decision making,
and I can't do it without you.
72
00:03:47,923 --> 00:03:50,186
Fine, diva, I'm yours.
73
00:03:50,230 --> 00:03:53,842
[clicks tongue]
Unless I elope to Tahiti
for all of March.
74
00:03:53,885 --> 00:03:56,018
Ha-ha-ha. Yeah,
it's all fun and games
75
00:03:56,061 --> 00:03:57,541
until you have to audition DJs
76
00:03:57,585 --> 00:03:59,282
and you become some
crazy needy baby.
77
00:03:59,326 --> 00:04:00,805
Okay, fine,
we have almost a year
78
00:04:00,849 --> 00:04:02,416
to deal with rotten DJs.
79
00:04:02,459 --> 00:04:04,635
And now, I gotta do
some type of work thing
80
00:04:04,679 --> 00:04:06,594
or it's county courthouse
nuptials for me.
81
00:04:06,637 --> 00:04:09,510
- Fine. More later.
- 'Okay.'
82
00:04:09,553 --> 00:04:11,076
- Hey, Megan?
- Mm-hm.
83
00:04:13,688 --> 00:04:15,603
[laughs]
We're getting married!
84
00:04:15,646 --> 00:04:18,693
- Okay, back to work. Work--
- Okay, fine, fine.
85
00:04:18,736 --> 00:04:21,696
[dramatic music]
86
00:04:29,225 --> 00:04:30,661
[camera clicks]
87
00:04:33,360 --> 00:04:35,797
- I love you.
- What?
88
00:04:35,840 --> 00:04:39,104
I said I love you, Megan Libby,
soon to be Megan Porter.
89
00:04:39,148 --> 00:04:41,846
[laughs]
You're being ridiculous.
90
00:04:41,890 --> 00:04:44,240
I'm in love
with the most amazing woman
91
00:04:44,284 --> 00:04:45,676
on the face of the earth,
right there.
92
00:04:45,720 --> 00:04:48,679
There she is.
She's all mine.
93
00:04:48,723 --> 00:04:51,465
[Megan]
'Okay, stop. I love you, too!'
94
00:04:52,988 --> 00:04:54,424
'Bye.'
95
00:04:58,385 --> 00:05:01,431
[dramatic music]
96
00:05:05,957 --> 00:05:07,394
Can I help you?
97
00:05:31,896 --> 00:05:33,245
Did you hear?
98
00:05:33,289 --> 00:05:34,551
Hear what?
99
00:05:34,595 --> 00:05:36,640
- Her fiance died.
- What?
100
00:05:36,684 --> 00:05:38,773
Yeah. Just over the weekend.
101
00:05:38,816 --> 00:05:40,252
Wait.. Wait, you're kidding me.
102
00:05:40,296 --> 00:05:42,603
- Nope. Crazy.
- Wha..
103
00:05:42,646 --> 00:05:44,692
Uh, but what happened?
Car accident?
104
00:05:44,735 --> 00:05:47,390
No, man. Crazy.
He was murdered.
105
00:05:48,086 --> 00:05:49,610
Oh, my God!
106
00:05:49,653 --> 00:05:52,221
How? I mean, where?
107
00:05:52,264 --> 00:05:53,527
Well, details keep changing.
108
00:05:53,570 --> 00:05:55,964
But some are saying...bad
drug deal.
109
00:05:56,007 --> 00:05:57,139
- What?
- Yeah.
110
00:05:57,182 --> 00:05:59,663
Others are saying,
just a robbery gone bad.
111
00:05:59,707 --> 00:06:02,449
He was stabbed, like, a lot.
112
00:06:02,492 --> 00:06:03,798
[Lloyd]
Oh, my God!
113
00:06:04,799 --> 00:06:08,106
Megan..
I mean, how is she?
114
00:06:08,150 --> 00:06:09,891
She called out for the week.
115
00:06:09,934 --> 00:06:12,023
Which really hoses us
for the Lander pitch
116
00:06:12,067 --> 00:06:14,417
but...I mean, you know..
117
00:06:15,810 --> 00:06:18,639
No, I don't know. I have
no earthly idea, actually.
118
00:06:21,468 --> 00:06:24,601
[instrumental music]
119
00:06:40,312 --> 00:06:41,749
[sighs]
120
00:06:46,188 --> 00:06:48,495
[instrumental music]
121
00:06:48,538 --> 00:06:50,018
[camera clicks]
122
00:07:05,250 --> 00:07:06,730
[camera clicks]
123
00:07:10,212 --> 00:07:13,128
[music intensifies]
124
00:07:14,172 --> 00:07:15,130
[Megan sobbing]
125
00:07:35,585 --> 00:07:37,805
You know, I'm gonna be
lost without you.
126
00:07:38,545 --> 00:07:39,981
You'll be fine.
127
00:07:41,373 --> 00:07:42,897
Don't go.
128
00:07:42,940 --> 00:07:43,811
[sighs]
129
00:07:43,854 --> 00:07:45,900
I just..
I can't stay here.
130
00:07:48,337 --> 00:07:49,773
[Brooke]
I know.
131
00:07:51,166 --> 00:07:54,212
- God, I'm gonna miss you.
- I'm gonna miss you too.
132
00:07:56,519 --> 00:07:59,174
- Oh..
- Why're you moving so far away?
133
00:08:00,218 --> 00:08:01,481
But, hey..
134
00:08:01,524 --> 00:08:03,483
...at least you'll be closer
to my wedding.
135
00:08:06,573 --> 00:08:07,748
God, I'm such a jerk.
I'm sorry--
136
00:08:07,791 --> 00:08:11,186
No, it's okay.
I am so, so happy for you.
137
00:08:12,927 --> 00:08:15,320
It's just..
It's still raw.
138
00:08:15,364 --> 00:08:17,018
Yeah, I know.
139
00:08:18,367 --> 00:08:19,803
Uh, hey.
140
00:08:21,283 --> 00:08:22,719
Call me.
141
00:08:23,590 --> 00:08:25,374
All the time.
142
00:08:25,417 --> 00:08:26,897
I will.
143
00:08:34,601 --> 00:08:36,428
[sniffles]
144
00:08:36,472 --> 00:08:38,605
- Okay.
- Okay.
145
00:08:44,045 --> 00:08:44,828
[clears throat]
146
00:08:44,872 --> 00:08:45,916
[Brooke]
'Hey, Lloyd.'
147
00:08:45,960 --> 00:08:47,701
[Lloyd]
'Uh, hi, Brooke.'
148
00:08:54,446 --> 00:08:55,665
Uh, Megan.
149
00:08:58,189 --> 00:08:59,626
This is for you.
150
00:09:01,236 --> 00:09:03,934
That's so sweet of you.
151
00:09:03,978 --> 00:09:05,849
Just wanted to let you know
that, uh
152
00:09:05,893 --> 00:09:08,025
we'll all miss you
around here.
153
00:09:10,375 --> 00:09:11,812
Thank you.
154
00:09:14,554 --> 00:09:16,904
Uh, can I ask you
a crazy question?
155
00:09:16,947 --> 00:09:18,514
Okay.
156
00:09:18,558 --> 00:09:20,777
What are you doing right now?
157
00:09:20,821 --> 00:09:23,954
[sighs]
I'm going home to finish
packing.
158
00:09:23,998 --> 00:09:25,390
Probably getting something
to eat.
159
00:09:25,434 --> 00:09:26,740
I leave first thing
in the morning.
160
00:09:26,783 --> 00:09:30,570
Would you..
I mean, can I buy you a drink?
161
00:09:34,835 --> 00:09:37,402
Uh, it doesn't mean anything.
I just, uh..
162
00:09:37,446 --> 00:09:39,753
I know how hard
the last couple of months
163
00:09:39,796 --> 00:09:41,232
have probably been for you
164
00:09:41,276 --> 00:09:42,973
'and I wanted
to let you know that'
165
00:09:43,017 --> 00:09:44,671
'you'll always have
friends back here.'
166
00:09:45,672 --> 00:09:47,848
I don't know, it..
167
00:09:47,891 --> 00:09:50,677
Yeah. No, I, I get it.
I just, uh..
168
00:09:50,720 --> 00:09:52,548
I thought..
169
00:09:52,592 --> 00:09:53,593
Oh, hell, I don't know.
170
00:09:53,636 --> 00:09:55,029
Um, I thought it might be nice
171
00:09:55,072 --> 00:09:57,727
to out with a toast and a grin,
instead of a--
172
00:09:57,771 --> 00:09:59,642
[Megan]
'You know what?'
173
00:10:01,252 --> 00:10:02,471
Yeah.
174
00:10:02,514 --> 00:10:03,951
I think a, a friendly toast
175
00:10:03,994 --> 00:10:06,649
from a friendly face
would be just the thing.
176
00:10:08,433 --> 00:10:10,566
[chuckles]
Okay.
177
00:10:10,610 --> 00:10:13,438
- Um, just give me two seconds.
- Sure.
178
00:10:18,922 --> 00:10:20,750
[Megan]
And then I moved here.
179
00:10:21,882 --> 00:10:23,666
Oh, my God!
I'm so sorry.
180
00:10:23,710 --> 00:10:25,407
I've been talking
about myself the whole time.
181
00:10:25,450 --> 00:10:28,715
No! No, it's nice.
It's nice to see you smile.
182
00:10:28,758 --> 00:10:31,282
You've just been so sad.
183
00:10:32,632 --> 00:10:34,677
Great, Lloyd,
perfect upbeat tone.
184
00:10:34,721 --> 00:10:36,766
God, punch me.
185
00:10:38,115 --> 00:10:40,335
[Megan]
'No, no, it's fine. Really.'
186
00:10:40,378 --> 00:10:41,815
It's just..
187
00:10:44,295 --> 00:10:47,255
Uh, no one ever prepares you,
you know?
188
00:10:49,039 --> 00:10:51,215
I mean, we were gonna
get married.
189
00:10:51,825 --> 00:10:53,304
I loved him.
190
00:10:53,348 --> 00:10:54,828
It's just..
191
00:10:56,351 --> 00:10:58,179
Grief is so..
192
00:10:58,222 --> 00:10:59,528
Confusing.
193
00:11:00,398 --> 00:11:01,791
Exactly.
194
00:11:04,751 --> 00:11:06,840
When my dad died..
195
00:11:06,883 --> 00:11:08,711
...I didn't know
how to behave.
196
00:11:08,755 --> 00:11:09,930
One minute, I was angry
197
00:11:09,973 --> 00:11:11,540
the next minute,
I was inconsolable.
198
00:11:11,583 --> 00:11:15,022
There's no guidebook,
there's no protocol, no--
199
00:11:15,065 --> 00:11:18,721
- Warning.
- Yeah.
200
00:11:18,765 --> 00:11:20,201
Look, grief's hard.
201
00:11:20,244 --> 00:11:23,857
And you're still
so close to it, but..
202
00:11:23,900 --> 00:11:25,728
...and I speak from experience
203
00:11:25,772 --> 00:11:26,860
it does get easier.
204
00:11:26,903 --> 00:11:29,036
And time really does heal.
You just..
205
00:11:29,863 --> 00:11:31,952
You gotta be patient.
206
00:11:34,171 --> 00:11:36,347
You're really easy
to talk to.
207
00:11:38,741 --> 00:11:40,525
Thank you.
208
00:11:40,569 --> 00:11:42,136
So are you.
209
00:11:42,179 --> 00:11:43,877
- Thank you.
- 'Excuse me.'
210
00:11:43,920 --> 00:11:45,356
Can I take your picture?
211
00:11:47,663 --> 00:11:50,579
Uh...sure. Yeah.
212
00:11:50,622 --> 00:11:52,059
Cool.
213
00:11:54,626 --> 00:11:56,063
[camera clicks]
214
00:12:01,503 --> 00:12:03,331
[camera clicks]
215
00:12:03,374 --> 00:12:04,941
[male #1]
'If you want these, they'll
be ready in few minutes.'
216
00:12:04,985 --> 00:12:07,248
- Thank you. Okay.
- Cool.
217
00:12:07,291 --> 00:12:08,902
Ugh, I never buy those things.
218
00:12:08,945 --> 00:12:10,991
- They're way too--
- Overpriced?
219
00:12:11,034 --> 00:12:13,471
- Right?
- Exactly. Yes.
220
00:12:13,515 --> 00:12:16,213
Still, I think this time
I might make an exception.
221
00:12:17,693 --> 00:12:19,521
Thank you.
222
00:12:19,564 --> 00:12:21,349
For what?
223
00:12:21,392 --> 00:12:23,046
I've had a really good time
tonight.
224
00:12:25,396 --> 00:12:27,355
How come we've never
hung out before?
225
00:12:28,269 --> 00:12:29,313
[chuckles]
226
00:12:29,357 --> 00:12:31,098
Uh, introverts aren't
generally prone
227
00:12:31,141 --> 00:12:34,101
to huge bouts of "hanging out."
228
00:12:34,144 --> 00:12:37,278
Well, you're doing really well
with this small bout.
229
00:12:37,321 --> 00:12:38,453
[chuckles]
230
00:12:38,496 --> 00:12:40,368
How come you don't
have a girlfriend?
231
00:12:40,411 --> 00:12:41,978
Psst..
232
00:12:42,022 --> 00:12:43,850
I don't think
that's gonna happen.
233
00:12:43,893 --> 00:12:45,373
And why not?
234
00:12:46,809 --> 00:12:48,550
I have no game.
235
00:12:48,593 --> 00:12:50,465
Oh, gross. No, I..
236
00:12:50,508 --> 00:12:52,510
Let me give you
an insider tip, okay?
237
00:12:54,774 --> 00:12:56,819
Game may win you a date
238
00:12:56,863 --> 00:12:59,039
but never a mate.
239
00:12:59,082 --> 00:13:00,344
- Really?
- Yup.
240
00:13:00,388 --> 00:13:02,303
Deep intel
I'm giving you here.
241
00:13:07,656 --> 00:13:09,614
Oh, no..
Wha-what is this look?
242
00:13:09,658 --> 00:13:12,269
I'm assessing...objectively.
243
00:13:13,662 --> 00:13:15,098
You want it?
244
00:13:15,142 --> 00:13:18,319
I guess so. Uh, not like
I'm killin' it on my own here.
245
00:13:19,886 --> 00:13:22,932
Okay, so,
here's the thing, Lloyd.
246
00:13:22,976 --> 00:13:25,674
You're cute.
You're marketable.
247
00:13:25,717 --> 00:13:27,154
But you don't own it.
248
00:13:28,633 --> 00:13:30,374
Yeah, see? You're..
249
00:13:30,418 --> 00:13:33,290
Y-you're a techie. I know it.
You live it. Inside and out.
250
00:13:33,334 --> 00:13:35,902
And it's actually a thing.
251
00:13:35,945 --> 00:13:37,860
- A "thing?"
- Yeah, completely.
252
00:13:37,904 --> 00:13:40,123
Intellectual hipster.
253
00:13:40,167 --> 00:13:41,864
You just need a nudge
254
00:13:41,908 --> 00:13:44,954
in the hipster direction.
255
00:13:44,998 --> 00:13:46,869
You think
I'm a Wikipedia nerd.
256
00:13:46,913 --> 00:13:50,177
But you-you can totally
rock it. And..
257
00:13:50,220 --> 00:13:52,657
I mean, come here.
May I?
258
00:13:52,701 --> 00:13:54,485
It's okay.
259
00:13:54,529 --> 00:13:57,445
[dramatic music]
260
00:14:00,056 --> 00:14:03,016
There. You're halfway
to hipster already.
261
00:14:03,059 --> 00:14:05,018
Uh, great.
262
00:14:05,061 --> 00:14:07,020
Now, if you can just, uh,
be my dresser
263
00:14:07,063 --> 00:14:08,978
and personal stylist
for the rest of..
264
00:14:09,022 --> 00:14:10,501
...forever?
265
00:14:11,502 --> 00:14:12,982
Thank you. No, no.
266
00:14:13,026 --> 00:14:14,679
Chivalry is not dead
267
00:14:14,723 --> 00:14:16,899
at least for us half-hipsters.
268
00:14:16,943 --> 00:14:18,422
No, it's not.
269
00:14:24,776 --> 00:14:27,431
I should probably
stop wearing this, huh?
270
00:14:28,606 --> 00:14:30,652
Hey, hey. It's okay.
271
00:14:32,088 --> 00:14:35,396
Like I said,
grief has its own timetable.
272
00:14:35,439 --> 00:14:38,442
It also has landmines
that unexpectedly
273
00:14:38,486 --> 00:14:40,227
explode when you're just
walkin' around.
274
00:14:40,270 --> 00:14:41,706
- Ugh.
- Now and then.
275
00:14:41,750 --> 00:14:43,665
I know, right?
276
00:14:43,708 --> 00:14:46,450
[male #1]
Would you be interested
in purchasing a print?
277
00:14:46,494 --> 00:14:48,148
- Uh, no, that's okay--
- Oh, we'll take two.
278
00:14:48,975 --> 00:14:51,455
A send-off memento.
279
00:14:51,499 --> 00:14:53,501
- Thank you.
- You're welcome.
280
00:14:55,677 --> 00:14:57,157
Alright.
281
00:15:07,689 --> 00:15:09,169
Mama's gonna love this.
282
00:15:12,172 --> 00:15:14,000
[Megan chuckling]
283
00:15:14,043 --> 00:15:15,523
[Lloyd]
'Love it.'
284
00:15:17,090 --> 00:15:20,223
[dramatic music]
285
00:15:23,661 --> 00:15:25,925
[Bessie]
'Good mornin', baby boy.'
286
00:15:25,968 --> 00:15:28,318
How are you today?
287
00:15:29,580 --> 00:15:31,669
Lloyd. Honey.
288
00:15:31,713 --> 00:15:33,541
Breakfast.
289
00:15:33,584 --> 00:15:34,585
Mama..
290
00:15:34,629 --> 00:15:36,370
Honey, come on.
291
00:15:36,413 --> 00:15:38,676
Oh, well,
who's the pretty girl?
292
00:15:40,983 --> 00:15:43,725
- My girlfriend.
- Oh..
293
00:15:43,768 --> 00:15:45,205
[both laughing]
294
00:15:46,902 --> 00:15:48,077
You..
295
00:15:48,121 --> 00:15:50,297
Ooh, exciting!
Look at her.
296
00:15:50,340 --> 00:15:51,472
I hope she's like you.
297
00:15:51,515 --> 00:15:53,996
She's a lucky girl,
isn't she?
298
00:15:55,780 --> 00:15:58,261
Oh, I'm so glad, honey.
I'm so happy for you.
299
00:16:00,002 --> 00:16:03,005
[instrumental music]
300
00:16:10,970 --> 00:16:14,060
[upbeat music]
301
00:16:43,219 --> 00:16:46,396
[instrumental music]
302
00:17:03,500 --> 00:17:05,024
[sighs]
303
00:17:06,721 --> 00:17:10,072
Hey. Come on, sis.
304
00:17:10,116 --> 00:17:11,595
Time to hit the town.
305
00:17:12,640 --> 00:17:14,381
Kate.
306
00:17:14,424 --> 00:17:16,296
No, I get to decide
what we're doing tonight
307
00:17:16,339 --> 00:17:17,906
and it's notstaying home
to watch
308
00:17:17,949 --> 00:17:19,516
the "Great British Bake-Off."
309
00:17:19,560 --> 00:17:22,389
Fine. But only if you come
for a run with me first.
310
00:17:22,432 --> 00:17:24,086
Ah, I hate running,
but if that's what
311
00:17:24,130 --> 00:17:25,609
it takes
to get you come out, fine.
312
00:17:25,653 --> 00:17:28,308
- You're a tyrant.
- Yeah, I am. But you love me.
313
00:17:28,351 --> 00:17:30,092
- I do. Oh, we're doing this?
- Come on.
314
00:17:30,136 --> 00:17:31,267
Yeah. We're doing it
right now, come on.
315
00:17:31,311 --> 00:17:33,269
- Fine.
- Running. Yay!
316
00:17:35,141 --> 00:17:36,838
[Kate and Megan panting]
317
00:17:38,579 --> 00:17:40,407
[Kate]
'You said we could
stop at three miles.'
318
00:17:40,450 --> 00:17:42,626
You are a horrible,
horrible person.
319
00:17:42,670 --> 00:17:43,758
[laughing]
320
00:17:43,801 --> 00:17:45,803
Come on, you're
killing your old record.
321
00:17:45,847 --> 00:17:47,196
My old record was
322
00:17:47,240 --> 00:17:49,807
jogging with difficulty
to catch the bus..
323
00:17:49,851 --> 00:17:51,461
...a patient..
324
00:17:51,505 --> 00:17:53,507
...or the fridge
during a commercial break.
325
00:17:53,550 --> 00:17:55,857
Refer back
to horrible person, please.
326
00:17:55,900 --> 00:17:57,032
[imitating baby cry]
327
00:17:57,076 --> 00:17:58,512
[Lloyd]
'Megan?'
328
00:18:00,688 --> 00:18:02,429
Lloyd?
329
00:18:02,472 --> 00:18:03,256
[laughs]
330
00:18:03,299 --> 00:18:05,040
What are you doing here?
331
00:18:05,084 --> 00:18:07,086
I just moved here.
332
00:18:07,129 --> 00:18:09,218
[Megan]
'Uh, that's amazing! Ha-ha.'
333
00:18:09,262 --> 00:18:10,872
- What a small world.
- 'Right? Yeah.'
334
00:18:10,915 --> 00:18:13,614
A job opportunity came up,
and, I thought
335
00:18:13,657 --> 00:18:14,919
w-why not?
336
00:18:14,963 --> 00:18:17,705
Time for a change of scenery.
So, here I am.
337
00:18:17,748 --> 00:18:19,141
[laughs]
338
00:18:19,185 --> 00:18:21,578
Uh, this is crazy. I..
339
00:18:22,405 --> 00:18:24,494
So, I.. You look great.
340
00:18:24,538 --> 00:18:28,107
Oh, thank you. Uh, I got some
fashion advice from a friend.
341
00:18:29,151 --> 00:18:31,153
Um, hello,
standing right here--
342
00:18:31,197 --> 00:18:33,938
Oh, sorry.
Lloyd, this is my sister, Kate.
343
00:18:33,982 --> 00:18:36,550
Kate, this is my ex-colleague?
344
00:18:36,593 --> 00:18:38,378
'Yeah.. No, that sounds weird.'
345
00:18:38,421 --> 00:18:41,032
'Uh, this is my friend, Lloyd.'
346
00:18:41,076 --> 00:18:42,556
Well, Lloyd, Megan's friend
347
00:18:42,599 --> 00:18:44,427
want to personally thank you
for saving me
348
00:18:44,471 --> 00:18:47,169
from a pending cardiac arrest.
349
00:18:47,213 --> 00:18:48,649
No problem.
350
00:18:48,692 --> 00:18:51,260
I personally only run
when I am being chased.
351
00:18:51,304 --> 00:18:53,741
See? Thank you.
A normal human.
352
00:18:53,784 --> 00:18:54,829
Thank you, Lloyd.
353
00:18:54,872 --> 00:18:56,831
You got it.
Couch potatoes unite.
354
00:18:56,874 --> 00:18:59,790
Uh, so, uh,
where are you working now?
355
00:18:59,834 --> 00:19:02,141
Uh, mostly over
at, uh, Bosch Associated.
356
00:19:02,184 --> 00:19:03,142
Nice.
357
00:19:03,185 --> 00:19:04,447
Uh, they're doing really well
358
00:19:04,491 --> 00:19:06,188
since their expansion
into wearables.
359
00:19:06,232 --> 00:19:08,364
- I know, right?
- And blah, blah, blah.
360
00:19:08,408 --> 00:19:11,367
Techie, tech, tech.. Nerds.
361
00:19:11,411 --> 00:19:13,152
Okay. You're gonna have to
forgive my sister.
362
00:19:13,195 --> 00:19:15,284
She gets a little cranky
when she sweats.
363
00:19:15,328 --> 00:19:17,982
She also still owns a VCR.
364
00:19:18,026 --> 00:19:20,115
Shut up. I'm retro.
365
00:19:20,159 --> 00:19:22,073
And I'm also
about to eat my own foot.
366
00:19:22,117 --> 00:19:23,466
- Megs, please.
- Okay.
367
00:19:23,510 --> 00:19:25,816
We're gonna find a way
to get her home and fed
368
00:19:25,860 --> 00:19:27,078
but we should..
369
00:19:27,122 --> 00:19:29,255
We should get together sometime.
370
00:19:29,298 --> 00:19:31,518
Really? That..
Yeah, that would be great.
371
00:19:31,561 --> 00:19:33,563
Uh, I haven't really met
anybody out here, yet.
372
00:19:33,607 --> 00:19:36,262
Yeah. Um..
Here. Plug in your number.
373
00:19:37,611 --> 00:19:39,961
When I get the chance,
I'll show you around.
374
00:19:41,832 --> 00:19:44,922
- I would love that.
- Okay.
375
00:19:44,966 --> 00:19:46,794
Uh, yeah, I'll let you two
get back to workin' out.
376
00:19:46,837 --> 00:19:50,928
Uh, very nice to meet you,
Kate, my fellow couch potato.
377
00:19:52,365 --> 00:19:54,323
I'll see you around, Megan.
378
00:19:54,367 --> 00:19:55,846
See you around.
379
00:19:57,631 --> 00:19:59,415
- Let's go.
- No, I'm still walking.
380
00:19:59,459 --> 00:20:00,634
[Megan]
'Come on.'
381
00:20:01,765 --> 00:20:04,159
Come on.
Go, go. You can do this.
382
00:20:04,203 --> 00:20:07,293
[indistinct chatter]
383
00:20:08,381 --> 00:20:10,209
[birds chirping]
384
00:20:10,252 --> 00:20:11,688
[indistinct chatter]
385
00:20:13,386 --> 00:20:14,996
[woman on TV]
'I guess so. Anyway, his size..'
386
00:20:15,039 --> 00:20:16,345
[telephone ringing]
387
00:20:16,389 --> 00:20:18,086
'Yes, sir, got a good look.'
388
00:20:18,129 --> 00:20:19,609
[man on TV]
'You can know him
if you saw him again.'
389
00:20:19,653 --> 00:20:21,785
[Lloyd on phone]
'Mama, it's soon.'
390
00:20:21,829 --> 00:20:22,699
'I can feel it.'
391
00:20:22,743 --> 00:20:24,571
[Bessie]
'Really?'
392
00:20:24,614 --> 00:20:25,963
'I can't wait for you
to meet her.'
393
00:20:26,007 --> 00:20:27,791
[chuckles]
Mm.
394
00:20:27,835 --> 00:20:30,751
Well, she's no longer
wearing her old ring.
395
00:20:30,794 --> 00:20:34,102
Oh! You think
she's finally ready?
396
00:20:34,145 --> 00:20:35,973
Yes, mama.
397
00:20:36,017 --> 00:20:38,280
[sighs]
It's time.
398
00:20:38,324 --> 00:20:40,413
To accept your true love.
399
00:20:40,935 --> 00:20:42,371
Yes.
400
00:20:43,198 --> 00:20:44,634
I told you.
401
00:20:45,418 --> 00:20:47,158
[Lloyd]
You did.
402
00:20:47,202 --> 00:20:49,030
You were right, mama.
403
00:20:49,073 --> 00:20:51,119
She is everything.
404
00:20:51,162 --> 00:20:52,990
♪ With your pretty hair
405
00:20:53,034 --> 00:20:55,863
♪ Got me looking
over there at you ♪
406
00:20:55,906 --> 00:20:58,953
♪ 'Cause I can't
get enough of you.. ♪♪
407
00:20:58,996 --> 00:21:01,347
[Kate]
There're a lot of
cute guys here.
408
00:21:01,390 --> 00:21:02,957
- You need to trust me. Okay?
- Okay.
409
00:21:03,000 --> 00:21:05,916
Okay. We're.. Oh, hey.
410
00:21:06,917 --> 00:21:07,962
Him.
411
00:21:09,964 --> 00:21:13,097
- No. Shifty eyes.
- What? Wh..
412
00:21:14,055 --> 00:21:15,230
- It's a thing.
- Aah!
413
00:21:15,274 --> 00:21:16,579
Okay.
414
00:21:19,582 --> 00:21:20,583
Him?
415
00:21:21,715 --> 00:21:23,238
Uh, no.
416
00:21:23,282 --> 00:21:25,458
Too many curls.
417
00:21:25,501 --> 00:21:28,025
You are unbelievable.
418
00:21:28,069 --> 00:21:30,332
You are.. Wow. Okay.
419
00:21:33,379 --> 00:21:35,859
- Him. Whoa.
- 'Wow.'
420
00:21:40,908 --> 00:21:43,824
- I will be back.
- Be back from where?
421
00:21:43,867 --> 00:21:45,869
- 'Stay right there.'
- Uh, no. No, Kate.
422
00:21:51,397 --> 00:21:53,442
- Hi.
- Hi.
423
00:21:53,486 --> 00:21:57,185
- How are you?
- Great.
424
00:21:57,228 --> 00:21:59,970
If you're not hiding
any crazy psychological issues
425
00:22:00,014 --> 00:22:02,538
can, uh, my sister
buy you a drink?
426
00:22:02,582 --> 00:22:06,194
'Uh, I'm not.
And she definitely can.'
427
00:22:06,237 --> 00:22:08,849
- Good answer.
- Yeah. Okay.
428
00:22:09,676 --> 00:22:12,156
[indistinct chatter]
429
00:22:12,200 --> 00:22:13,462
- Hi.
- Hi, hi.
430
00:22:13,506 --> 00:22:15,508
[laughing]
431
00:22:15,551 --> 00:22:18,075
So what are you drinking?
It's on me.
432
00:22:21,557 --> 00:22:23,733
[indistinct chatter]
433
00:22:28,434 --> 00:22:29,652
Got a minute?
434
00:22:29,696 --> 00:22:32,176
It's a big day.
I might even have three.
435
00:22:32,829 --> 00:22:33,917
Perfect.
436
00:22:35,266 --> 00:22:37,878
You know we have
the McFeely meeting coming up.
437
00:22:38,661 --> 00:22:40,794
I want you to take the lead.
438
00:22:41,925 --> 00:22:43,449
Seriously?
439
00:22:43,492 --> 00:22:45,799
[chuckles]
I mean, thank you. Yes.
440
00:22:45,842 --> 00:22:48,497
- It'll mean long hours.
- I can do those.
441
00:22:49,237 --> 00:22:50,194
Excellent.
442
00:22:51,587 --> 00:22:55,461
I gotta say,
you are a creative rockstar.
443
00:22:55,504 --> 00:22:57,767
[chuckles]
444
00:22:57,811 --> 00:23:00,291
Can't tell you how lucky I am
you transferred in here.
445
00:23:00,335 --> 00:23:01,641
Oh, sure you could.
446
00:23:01,684 --> 00:23:04,252
But that would
cut into my three minutes.
447
00:23:04,295 --> 00:23:05,906
You know what..
448
00:23:05,949 --> 00:23:07,603
...why don't you take a rest
of the afternoon off?
449
00:23:07,647 --> 00:23:10,214
It's gonna be nose to grindstone
for the next two weeks.
450
00:23:10,258 --> 00:23:12,303
I think you don't have
to tell me twice.
451
00:23:12,347 --> 00:23:13,870
See you tomorrow, then.
452
00:23:15,002 --> 00:23:16,177
First thing.
453
00:23:17,004 --> 00:23:18,092
Absolutely.
454
00:23:21,095 --> 00:23:22,183
[giggles]
455
00:23:23,445 --> 00:23:24,881
[cellphone beeping]
456
00:23:27,493 --> 00:23:28,668
Hey, what's up?
457
00:23:28,711 --> 00:23:30,844
[sighs]
Mr. Goldstein's blood pressure.
458
00:23:30,887 --> 00:23:33,629
If you weren't so mean,
you would be pretty.
459
00:23:33,673 --> 00:23:35,805
The way you talk.
460
00:23:35,849 --> 00:23:38,417
- Keep wheeling, charmer.
- 'Ahh.'
461
00:23:38,460 --> 00:23:41,115
Wait, why are you calling me?
You never call me from prison.
462
00:23:41,158 --> 00:23:43,117
I got the afternoon off.
463
00:23:43,160 --> 00:23:46,686
- 'For good behavior?'
- Yeah, something like that.
464
00:23:46,729 --> 00:23:48,470
Any chance you can
play hooky with me today?
465
00:23:48,514 --> 00:23:49,602
Oh, I wish.
466
00:23:49,645 --> 00:23:51,255
I'm assisting on
an 88-year-old's
467
00:23:51,299 --> 00:23:53,606
gallstone operation later.
468
00:23:53,649 --> 00:23:55,216
You're so jealous of me
right now.
469
00:23:55,259 --> 00:23:56,565
So jealous.
470
00:23:56,609 --> 00:23:58,088
Who's jealous?
471
00:23:58,132 --> 00:23:59,873
Oh, all my suitors,
Mr. Goldstein.
472
00:23:59,916 --> 00:24:03,006
I told them you had
won my head and heart.
473
00:24:03,050 --> 00:24:04,355
Okay, are we actually moving,
or we're just
474
00:24:04,399 --> 00:24:05,661
rocking back and forth?
475
00:24:05,705 --> 00:24:07,054
[Goldstein on phone]
'I'm telling you'
476
00:24:07,097 --> 00:24:10,449
the second you shut that yapper,
you're a stunner.
477
00:24:10,492 --> 00:24:12,276
Oh, you love me.
478
00:24:12,320 --> 00:24:13,495
Nah..
479
00:24:14,453 --> 00:24:16,411
How come you didn't call Chris?
480
00:24:16,455 --> 00:24:18,065
Uh, he's at a work convention.
481
00:24:18,108 --> 00:24:19,762
Oh.
482
00:24:19,806 --> 00:24:22,765
Okay. Well, have fun
painting the town.
483
00:24:22,809 --> 00:24:26,116
Think of me. Elbows deep
in gallbladder junk.
484
00:24:27,074 --> 00:24:28,510
[chuckles]
485
00:24:29,816 --> 00:24:31,165
What are you laughing at?
486
00:24:31,208 --> 00:24:32,514
- You.
- Ugh.
487
00:24:37,824 --> 00:24:38,825
[beeps]
488
00:24:40,827 --> 00:24:43,003
[instrumental music]
489
00:24:44,570 --> 00:24:47,050
[cellphone buzzing]
490
00:24:59,715 --> 00:25:02,239
- 'Hey, Lloyd. It's Megan.'
- Hello.
491
00:25:02,283 --> 00:25:03,850
'Look, I'm getting off early
today.'
492
00:25:03,893 --> 00:25:05,678
'Do you, maybe, wanna,
I don't know'
493
00:25:05,721 --> 00:25:08,289
'check out the park,
or get some Chinese?'
494
00:25:09,595 --> 00:25:10,552
[Lloyd on phone]
'Definitely.'
495
00:25:10,596 --> 00:25:12,467
'I'll meet you at the ducks.'
496
00:25:12,511 --> 00:25:16,166
[Megan]
'So, I hear they have the best
chicken lo mein in town.'
497
00:25:16,210 --> 00:25:19,387
I've been dying to try it
but no one would go with me.
498
00:25:19,430 --> 00:25:22,085
- Kate's always working, so..
- I'll go with you.
499
00:25:22,129 --> 00:25:24,566
I know, I know exactly
what you're talking about.
500
00:25:24,610 --> 00:25:26,307
Yes, I mean..
501
00:25:26,350 --> 00:25:29,876
It's just around the corner.
Oh, it's right over there.
502
00:25:29,919 --> 00:25:30,703
[chuckles]
503
00:25:30,746 --> 00:25:32,139
I love Chinese.
504
00:25:32,182 --> 00:25:35,185
I am so happy
you like Chinese food.
505
00:25:35,229 --> 00:25:38,058
- 'To my perfect hooky buddy.'
- 'Cheers.'
506
00:25:38,101 --> 00:25:39,581
[chuckling]
507
00:25:41,365 --> 00:25:43,367
- Oh! I really needed this.
- Ooh! Wow.
508
00:25:43,411 --> 00:25:44,934
Work has sucked so bad lately.
509
00:25:44,978 --> 00:25:48,329
Aah! I'm so glad
I could be of assistance.
510
00:25:48,372 --> 00:25:50,592
Do you miss the old job?
511
00:25:50,636 --> 00:25:51,724
Sometimes.
512
00:25:51,767 --> 00:25:53,813
There was
a lot more freedom there
513
00:25:53,856 --> 00:25:55,510
but not as much room
for advancement.
514
00:25:55,554 --> 00:25:56,685
Yeah.
515
00:25:56,729 --> 00:25:58,034
Here, all advance
516
00:25:58,078 --> 00:26:00,254
but my boss is kind of a jerk.
517
00:26:01,908 --> 00:26:03,997
You should just kill him.
518
00:26:06,347 --> 00:26:08,262
I should just kill him.
519
00:26:09,611 --> 00:26:11,700
[laughing]
520
00:26:14,529 --> 00:26:15,617
Tell you, this is definitely
the most fun
521
00:26:15,661 --> 00:26:16,749
I've had since I've been here.
522
00:26:16,792 --> 00:26:18,620
Oh, this is definitely
the most fun
523
00:26:18,664 --> 00:26:20,056
I've had since you've been here.
524
00:26:20,100 --> 00:26:21,884
[chuckles]
525
00:26:21,928 --> 00:26:23,625
Oh, my God.
I think I'm drunk.
526
00:26:23,669 --> 00:26:26,149
Thank God,
I live only two blocks away.
527
00:26:26,193 --> 00:26:27,977
Where do you live?
528
00:26:28,021 --> 00:26:29,500
- Two blocks away.
- Thank you.
529
00:26:29,544 --> 00:26:31,024
- What, seriously?
- No.
530
00:26:31,067 --> 00:26:32,678
- Three blocks away.
- Oh.
531
00:26:32,721 --> 00:26:34,854
- Thank you.
- A-da-da.
532
00:26:34,897 --> 00:26:37,378
- Chivalry is not dead.
- Megan.
533
00:26:37,421 --> 00:26:39,162
Come on, it's my pleasure.
534
00:26:39,206 --> 00:26:41,687
It is nice to have someone
to hang out with today.
535
00:26:42,557 --> 00:26:43,950
- Alright.
- Ahem.
536
00:26:43,993 --> 00:26:45,516
Eh, don't.
537
00:26:45,560 --> 00:26:47,127
Why? What..
538
00:26:47,170 --> 00:26:49,825
Fortunes only come true if you
have someone hand it to you.
539
00:26:51,435 --> 00:26:52,872
Yeah, okay.
540
00:26:56,266 --> 00:26:57,224
What?
541
00:26:57,267 --> 00:26:58,617
You're superstitious.
542
00:26:58,660 --> 00:27:00,009
And what is that, weird?
543
00:27:00,053 --> 00:27:02,011
No, it's adorable, actually.
544
00:27:02,055 --> 00:27:03,143
Oh.
545
00:27:05,319 --> 00:27:07,277
Oh. One second.
546
00:27:08,670 --> 00:27:10,803
Hi, baby.
547
00:27:10,846 --> 00:27:13,066
Uh, yeah. I'm actually out
with my friend Lloyd.
548
00:27:13,109 --> 00:27:15,938
Can I give you a call
back in about ten minutes?
549
00:27:17,461 --> 00:27:20,029
Okay. Welcome home.
550
00:27:20,073 --> 00:27:21,030
Bye.
551
00:27:23,032 --> 00:27:26,253
- Another friend?
- Boyfriend, actually.
552
00:27:26,296 --> 00:27:27,428
[dramatic music]
553
00:27:27,471 --> 00:27:29,691
I, I thought you were
still grieving.
554
00:27:29,735 --> 00:27:32,302
I am, but it's..
555
00:27:32,346 --> 00:27:35,436
I don't know, it's been a year
and I'm ready to date again.
556
00:27:35,479 --> 00:27:37,394
And Chris is pretty fantastic.
557
00:27:38,526 --> 00:27:39,745
- That's great.
- Yeah.
558
00:27:39,788 --> 00:27:41,398
I think you're gonna love him.
559
00:27:41,442 --> 00:27:44,184
You know what? We should all
hang out sometime.
560
00:27:44,227 --> 00:27:46,186
That would be great.
561
00:27:47,230 --> 00:27:48,667
Can't wait.
562
00:27:57,066 --> 00:28:00,766
I brought you Chinese. And don't
say I never think about you.
563
00:28:00,809 --> 00:28:03,116
Leftover or my own?
564
00:28:03,159 --> 00:28:04,987
I was thinking about you
when I asked them
565
00:28:05,031 --> 00:28:06,554
to pack up my leftovers.
566
00:28:06,597 --> 00:28:08,425
Did Chris have fun
at his lawyer thing?
567
00:28:08,469 --> 00:28:09,688
- Convention?
- 'Yeah.'
568
00:28:09,731 --> 00:28:11,298
I don't know.
I have to call him.
569
00:28:11,341 --> 00:28:12,995
Who'd you ended up
going out with?
570
00:28:13,039 --> 00:28:14,127
Lloyd.
571
00:28:15,824 --> 00:28:18,740
My colleague from my old job,
remember?
572
00:28:18,784 --> 00:28:21,482
You just met him on the street.
Couch potato crew.
573
00:28:21,525 --> 00:28:24,311
Oh. Right. Oh. Hm.
574
00:28:25,529 --> 00:28:27,749
And he seems kinda lonely.
575
00:28:27,793 --> 00:28:29,011
- 'Hm.'
- Yeah.
576
00:28:29,055 --> 00:28:30,273
And he was talking about
577
00:28:30,317 --> 00:28:31,971
how he hasn't met
a lot of people.
578
00:28:32,014 --> 00:28:33,755
- Hm.
- And I, uh..
579
00:28:33,799 --> 00:28:35,757
And I notice
how you haven't exactly
580
00:28:35,801 --> 00:28:38,107
been very social, so..
581
00:28:38,151 --> 00:28:41,284
Seriously, Megs?
Like, I have time to date?
582
00:28:41,328 --> 00:28:44,070
I'll have you know,
I was proposed to twice today.
583
00:28:44,113 --> 00:28:47,290
Really should have gone into
ortho instead of geriatrics.
584
00:28:47,334 --> 00:28:49,336
I'm just saying, maybe you guys
could hang out sometime.
585
00:28:49,379 --> 00:28:51,164
He doesn't know
anyone else in town.
586
00:28:51,207 --> 00:28:52,078
Meg..
587
00:28:52,121 --> 00:28:53,470
I'll do your laundry for a week.
588
00:28:53,514 --> 00:28:56,125
Oh, you know how I feel
about laundry. Yeah.
589
00:28:56,169 --> 00:28:57,779
'Fine, make it a month
and we have a deal.'
590
00:28:57,823 --> 00:29:00,260
- Okay, fine.
- Yes! Oh!
591
00:29:00,303 --> 00:29:01,565
[Megan laughing]
592
00:29:01,609 --> 00:29:03,263
And that is when
she flipped over her kayak.
593
00:29:03,306 --> 00:29:05,700
I.. And I knew
the second I was trapped
594
00:29:05,744 --> 00:29:07,006
that this was not going
to end well.
595
00:29:07,049 --> 00:29:08,790
Look, I'm not the best swimmer
596
00:29:08,834 --> 00:29:11,010
but let's just say
that I got there first.
597
00:29:11,053 --> 00:29:13,055
- He saved my life.
- Yeah.
598
00:29:13,099 --> 00:29:14,665
- 'In four feet of water.'
- 'No.'
599
00:29:14,709 --> 00:29:16,319
I think my pool is deeper.
600
00:29:16,363 --> 00:29:19,627
I don't know.
It seemed about six feet to me.
601
00:29:19,670 --> 00:29:22,891
That is the cutest story I never
wanna hear again, you guys.
602
00:29:22,935 --> 00:29:25,198
Oh, come on, Kate.
603
00:29:25,241 --> 00:29:27,548
Well, what about,
uh, what about you?
604
00:29:27,591 --> 00:29:30,377
I thought it was a fine story.
Little long, but..
605
00:29:30,420 --> 00:29:31,421
Ah!
606
00:29:31,465 --> 00:29:32,553
[laughing]
607
00:29:32,596 --> 00:29:33,597
- 'What?'
- No.
608
00:29:33,641 --> 00:29:34,816
I meant, how are you adjusting.
609
00:29:34,860 --> 00:29:36,905
Tch. Fine.
610
00:29:36,949 --> 00:29:38,907
Oh, Lloyd is just being
very modest.
611
00:29:38,951 --> 00:29:40,735
He already has a job, a place
612
00:29:40,779 --> 00:29:44,608
and a knowledge of at least
two top dinning spots.
613
00:29:44,652 --> 00:29:47,220
Mm, wait, Lloyd,
you mean to tell me
614
00:29:47,263 --> 00:29:49,004
that you didn't just move in
with your sister
615
00:29:49,048 --> 00:29:51,746
for three months and then never
move out? People do that?
616
00:29:51,790 --> 00:29:53,792
You shut up.
You love me living with you.
617
00:29:53,835 --> 00:29:55,141
I love you paying
half my rent.
618
00:29:55,184 --> 00:29:56,969
Uh, no, two-thirds your rent.
619
00:29:57,012 --> 00:29:59,014
Well, you have a better job.
It makes more sense.
620
00:29:59,058 --> 00:30:01,234
Okay, so, Lloyd, um
621
00:30:01,277 --> 00:30:03,802
Megan tells me that,
uh, that you're a tech guy.
622
00:30:03,845 --> 00:30:05,629
I'm a programmer.
623
00:30:05,673 --> 00:30:07,675
Oh, so can you fix computers?
624
00:30:07,718 --> 00:30:09,938
Not the hard drive
but if you have software issues
625
00:30:09,982 --> 00:30:11,287
I'm fairly handy.
626
00:30:11,331 --> 00:30:13,507
Then, I may be calling
upon your talents
627
00:30:13,550 --> 00:30:15,857
because my computer
just hates me.
628
00:30:15,901 --> 00:30:17,076
No, it doesn't hate you.
629
00:30:17,119 --> 00:30:19,252
It's just tragically
out of date.
630
00:30:19,295 --> 00:30:21,254
Apparently, Chris was the only
one in law school
631
00:30:21,297 --> 00:30:22,864
who refused to use a laptop.
632
00:30:22,908 --> 00:30:26,041
Oh, well, I think I did okay
with my pen and my notebook.
633
00:30:26,085 --> 00:30:29,044
Oh, you mean you didn't have
your quill and ink handy?
634
00:30:29,088 --> 00:30:32,134
Oh, you loved my little quill,
little..
635
00:30:32,178 --> 00:30:33,832
...little feathered quill..
636
00:30:33,875 --> 00:30:37,009
Ew! Okay, you guys,
save it for the wedding.
637
00:30:37,748 --> 00:30:39,489
Whose wedding?
638
00:30:39,533 --> 00:30:41,143
Oh, Brooke,
she's getting married
639
00:30:41,187 --> 00:30:42,666
at a winery up the coast.
640
00:30:42,710 --> 00:30:44,755
Right. Yes. Brooke.
641
00:30:44,799 --> 00:30:47,410
Yeah, and it couldn't come
at a better time too.
642
00:30:47,454 --> 00:30:49,586
Pete just found a way
to double my workload.
643
00:30:49,630 --> 00:30:51,588
- He's such a jerk.
- Yeah, captain of the jerks.
644
00:30:51,632 --> 00:30:53,982
He really is, totally
monopolized your time
645
00:30:54,026 --> 00:30:55,375
'since you started
working there.'
646
00:30:55,418 --> 00:30:56,767
I barely saw her this week.
647
00:30:56,811 --> 00:30:58,465
Yeah, and you're not going to.
648
00:30:58,508 --> 00:31:02,034
We're heading into a new
project, and I'm on point.
649
00:31:02,077 --> 00:31:03,774
I'm about to drop off the grid.
650
00:31:03,818 --> 00:31:05,689
So, this, you guys
651
00:31:05,733 --> 00:31:09,737
you are my last taste
of joy and freedom.
652
00:31:09,780 --> 00:31:11,739
Thank you.
653
00:31:11,782 --> 00:31:13,610
Cheers. I'm so proud of you.
654
00:31:13,654 --> 00:31:14,698
- That's..
- Thank you.
655
00:31:14,742 --> 00:31:16,178
Congrats, baby.
656
00:31:23,838 --> 00:31:24,926
[telephone ringing]
657
00:31:24,970 --> 00:31:27,450
[indistinct chatter on TV]
658
00:31:29,975 --> 00:31:31,628
Oh!
659
00:31:33,239 --> 00:31:35,719
- Hello.
- Hey, mama.
660
00:31:35,763 --> 00:31:38,157
'Hi, baby. I miss you.'
661
00:31:38,200 --> 00:31:40,986
[chuckles]
I miss you more.
662
00:31:41,029 --> 00:31:43,162
How's the job search?
663
00:31:43,205 --> 00:31:44,467
Yeah, it's going okay.
664
00:31:44,511 --> 00:31:48,254
- 'And your girlfriend?'
- Good. Really good.
665
00:31:48,297 --> 00:31:50,865
- We had a fancy dinner tonight.
- Oh.
666
00:31:50,909 --> 00:31:55,261
Well, take your time, baby.
Women like romance.
667
00:31:55,304 --> 00:31:57,263
Don't tell her you love her.
668
00:31:57,306 --> 00:31:59,961
Show her you love her.
669
00:32:01,006 --> 00:32:03,443
Remember, baby, love is an..
670
00:32:03,486 --> 00:32:05,358
An action.
671
00:32:05,401 --> 00:32:06,620
Yes, mama.
672
00:32:06,663 --> 00:32:07,621
I know.
673
00:32:11,799 --> 00:32:14,149
[female #1]
'Megan's desk is straight down
the hallway to the right.'
674
00:32:14,193 --> 00:32:16,325
[Lloyd]
'Great. Thank you.'
675
00:32:21,156 --> 00:32:23,767
- Hey, stranger.
- Lloyd?
676
00:32:23,811 --> 00:32:27,206
- You forgot.
- Oh, shoot. No.
677
00:32:27,249 --> 00:32:29,382
Uh, yes. I mean, yeah, I did.
678
00:32:29,425 --> 00:32:31,558
It's just been
really crazy here today.
679
00:32:31,601 --> 00:32:33,560
No worries.
It was just lunch.
680
00:32:33,603 --> 00:32:36,215
The poppers at Gino's
are all-you-can-eat though.
681
00:32:37,346 --> 00:32:40,219
I'm an idiot.
I'm so sorry, I can't.
682
00:32:40,262 --> 00:32:42,308
I promise
I'll make it up to you.
683
00:32:42,351 --> 00:32:43,787
My boss is being such a tool.
684
00:32:43,831 --> 00:32:46,051
I've had to redo
this spreadsheet three times
685
00:32:46,094 --> 00:32:47,574
and the presentation
is next week.
686
00:32:47,617 --> 00:32:51,099
Hm. Really, don't, don't worry.
We'll rain check.
687
00:32:51,143 --> 00:32:52,840
- Okay.
- 'Hey, Megan.'
688
00:32:57,845 --> 00:32:59,151
Ah.
689
00:33:02,806 --> 00:33:05,374
Didn't realize
you had time for friends.
690
00:33:06,071 --> 00:33:08,073
Thought you'd be..
691
00:33:08,116 --> 00:33:10,249
I am. I'm on it.
692
00:33:12,338 --> 00:33:15,819
Good.
I'll leave you to it then.
693
00:33:15,863 --> 00:33:19,693
I'm headed to lunch. I expect
your revisions when I get back.
694
00:33:23,653 --> 00:33:24,785
[Megan scoffs]
695
00:33:26,178 --> 00:33:27,527
[sighs]
696
00:33:28,223 --> 00:33:32,227
Uh... Okay, then.
697
00:33:33,576 --> 00:33:36,231
- Call me when you're free.
- Yeah, I will.
698
00:33:40,670 --> 00:33:43,586
[instrumental music]
699
00:33:45,762 --> 00:33:48,243
[Megan laughing]
700
00:33:49,940 --> 00:33:52,421
[indistinct chatter]
701
00:33:55,685 --> 00:33:58,297
Oh. Oh, look.
702
00:34:02,736 --> 00:34:04,694
I'm all sweaty.
You'll know when you kiss me.
703
00:34:07,001 --> 00:34:09,699
[Megan]
'God, I needed this.'
704
00:34:09,743 --> 00:34:11,571
'I want this moment
to last forever.'
705
00:34:11,614 --> 00:34:14,617
I do not wanna go back
to work.
706
00:34:14,661 --> 00:34:17,011
No. No, no, no.
No work talk.
707
00:34:17,055 --> 00:34:18,708
You promised me.
708
00:34:19,274 --> 00:34:20,754
Two more days.
709
00:34:20,797 --> 00:34:24,105
Just two more days. That's
literally all I can think about.
710
00:34:24,149 --> 00:34:25,498
Really?
711
00:34:25,541 --> 00:34:27,674
'Cause I'm thinking
it's seven more days.
712
00:34:28,109 --> 00:34:29,937
Why?
713
00:34:29,980 --> 00:34:33,114
- It's our weekend.
- Yes.
714
00:34:33,158 --> 00:34:35,247
Seven more days.
715
00:34:35,899 --> 00:34:38,119
God, I love you.
716
00:34:39,120 --> 00:34:41,470
Oh, my God.
Is that weird? Did I..
717
00:34:41,514 --> 00:34:42,819
Did I just make that weird?
718
00:34:42,863 --> 00:34:44,082
I.. It just flew out
719
00:34:44,125 --> 00:34:45,692
and I wasn't thinking but..
720
00:34:45,735 --> 00:34:47,041
[laughing]
721
00:34:47,085 --> 00:34:49,174
I don't wanna take it back or..
722
00:34:49,217 --> 00:34:51,219
I love you, too.
723
00:34:51,828 --> 00:34:53,526
[chuckles]
724
00:35:00,750 --> 00:35:01,708
[shutter clicks]
725
00:35:01,751 --> 00:35:02,709
I like you.
726
00:35:02,752 --> 00:35:03,710
[chuckles]
727
00:35:07,496 --> 00:35:10,412
Ultimately, we believe
our product will not only
728
00:35:10,456 --> 00:35:14,068
increase consumer sales,
it will give you an entry
729
00:35:14,112 --> 00:35:16,244
into the industrial market
as well.
730
00:35:16,288 --> 00:35:19,378
The market that has previously
been unattainable
731
00:35:19,421 --> 00:35:20,988
because of the foreign
underpricing
732
00:35:21,031 --> 00:35:23,599
which you will now undercut.
733
00:35:23,643 --> 00:35:26,559
It's the right move
at the right time.
734
00:35:26,602 --> 00:35:28,691
[female #2]
'That was
such a great presentation.'
735
00:35:28,735 --> 00:35:31,564
'It's perfect. It's exactly
what we've been talking about.'
736
00:35:31,607 --> 00:35:34,567
[Pete]
'Oh, my God!'
737
00:35:34,610 --> 00:35:38,310
That was amazing.
You were amazing.
738
00:35:38,353 --> 00:35:40,703
Thank you. I, I feel great.
739
00:35:40,747 --> 00:35:43,489
- You know what this means.
- A promotion?
740
00:35:44,054 --> 00:35:45,447
Too soon.
741
00:35:45,491 --> 00:35:50,974
It means a long, long
relationship with this company.
742
00:35:51,018 --> 00:35:53,847
This is phenomenal!
743
00:36:04,771 --> 00:36:06,338
Celebration cocktail?
744
00:36:07,513 --> 00:36:10,342
Uh, no. Actually,
I, I have to get home.
745
00:36:10,385 --> 00:36:13,127
You know, we really should
have drinks sometime.
746
00:36:13,171 --> 00:36:16,609
We can discuss
your advancement potential.
747
00:36:18,088 --> 00:36:19,438
Sure thing.
748
00:36:19,481 --> 00:36:21,440
You know, we could also
do that at the office.
749
00:36:21,483 --> 00:36:24,530
Anytime over lunch.
At the office.
750
00:36:24,573 --> 00:36:26,271
- Need a lift?
- Uh, no, thank you.
751
00:36:26,314 --> 00:36:27,707
I have my car.
752
00:36:27,750 --> 00:36:30,057
- Megan?
- Yeah.
753
00:36:30,100 --> 00:36:31,667
Really great job.
754
00:36:31,711 --> 00:36:35,715
As soon as I get back
from Seattle, let's talk.
755
00:36:44,376 --> 00:36:46,856
[intense music]
756
00:36:53,907 --> 00:36:55,822
[groaning]
757
00:37:08,661 --> 00:37:11,620
[honking]
758
00:37:28,507 --> 00:37:30,160
It's just a virus.
No big deal.
759
00:37:30,204 --> 00:37:32,162
Should be pretty easy to wipe.
760
00:37:32,206 --> 00:37:33,729
Seriously?
761
00:37:33,773 --> 00:37:36,776
How lucky am I that Megan's
new friend is techie?
762
00:37:37,994 --> 00:37:39,431
So lucky.
763
00:37:43,173 --> 00:37:44,653
So, I hyper-sensitized the drive
764
00:37:44,697 --> 00:37:46,307
in case something
like this happens again.
765
00:37:46,351 --> 00:37:47,874
There's an alert
that'll show up.
766
00:37:47,917 --> 00:37:50,398
You'll be able to stop it
from doing any more damage.
767
00:37:50,442 --> 00:37:52,879
You're a good man.
768
00:37:52,922 --> 00:37:54,446
I know.
769
00:37:54,489 --> 00:37:56,491
[exhales]
Thank you.
770
00:37:59,451 --> 00:38:01,975
No problem. That's what I do.
771
00:38:02,018 --> 00:38:03,455
Well, it's impressive.
772
00:38:04,934 --> 00:38:06,153
[music playing on stereo]
773
00:38:06,196 --> 00:38:07,415
'Kate, how many black t-shirts'
774
00:38:07,459 --> 00:38:09,243
do you actually need
for one weekend?
775
00:38:09,287 --> 00:38:10,462
Seven.
776
00:38:10,505 --> 00:38:12,333
Other than your hideous
bridesmaid's dress.
777
00:38:12,377 --> 00:38:13,595
Hideous.
778
00:38:13,639 --> 00:38:15,336
Unflattering to every
shape and size.
779
00:38:15,380 --> 00:38:16,859
Were you aware of how much
780
00:38:16,903 --> 00:38:18,600
Brooke really hates you?
781
00:38:18,644 --> 00:38:20,559
'You really only need pajamas.'
782
00:38:20,602 --> 00:38:24,519
Then again, you might not
even need those. Wink.
783
00:38:24,563 --> 00:38:28,001
Okay, two t-shirts,
need those shorts.
784
00:38:28,044 --> 00:38:30,438
Wedding stuff and pajamas.
785
00:38:30,482 --> 00:38:32,092
I'm a nurse. I know.
786
00:38:32,135 --> 00:38:34,964
Trust me, Chris probably hasn't
even started packing yet.
787
00:38:36,183 --> 00:38:38,141
This is mine.
788
00:38:38,185 --> 00:38:39,708
- Please.
- Fine.
789
00:38:39,752 --> 00:38:41,971
- Thank you.
- Didn't even ask.
790
00:38:42,015 --> 00:38:43,408
I don't have to.
791
00:38:43,451 --> 00:38:45,627
[keys clacking]
792
00:38:45,671 --> 00:38:47,673
I wish I had your, um..
793
00:38:47,716 --> 00:38:50,371
...comfortability
with technology.
794
00:38:51,677 --> 00:38:54,636
Well, uh, it's just a matter
of jumping in.
795
00:38:54,680 --> 00:38:57,030
Not letting fear stop you
from getting what you want.
796
00:38:59,772 --> 00:39:01,382
Right.
797
00:39:01,426 --> 00:39:02,949
Yeah, I don't seem
to have that problem
798
00:39:02,992 --> 00:39:06,648
with any other aspect
of my life, uh, just computers.
799
00:39:06,692 --> 00:39:09,608
You want me to climb
the mountain or charm a client
800
00:39:09,651 --> 00:39:13,133
I'm your guy,
but, uh, technology, man.
801
00:39:13,176 --> 00:39:15,222
[scoffs]
802
00:39:15,265 --> 00:39:18,573
Well, not everything can just be
so easily handed to everyone.
803
00:39:21,533 --> 00:39:23,839
Well, I-I wasn't saying, uh..
804
00:39:23,883 --> 00:39:25,406
That's not,
that's not what I meant.
805
00:39:25,450 --> 00:39:28,975
Um, you know what,
I wasn't saying any..
806
00:39:29,018 --> 00:39:30,411
- That was, like, easy--
- You know what?
807
00:39:30,455 --> 00:39:33,109
Um...I gotta go.
808
00:39:34,154 --> 00:39:36,286
Wait, what? Whoa, hey.
809
00:39:36,330 --> 00:39:38,114
Wait, h-hold on a sec, did..
810
00:39:38,158 --> 00:39:40,073
- Did I offend you in some--
- No.
811
00:39:40,116 --> 00:39:41,335
You didn't. Really, it's okay.
812
00:39:41,379 --> 00:39:43,859
I just.. Never mind.
813
00:39:44,643 --> 00:39:46,035
- I have to go.
- Ok..
814
00:39:46,079 --> 00:39:48,255
Okay, I got some
roofing stuff to do anyway.
815
00:39:48,298 --> 00:39:50,562
Um, hey, thank you.
816
00:39:51,127 --> 00:39:52,433
Got it.
817
00:39:53,303 --> 00:39:55,567
- See ya.
- 'Yep.'
818
00:40:00,180 --> 00:40:03,183
♪ She was sexy
like it's nothing ♪♪
819
00:40:03,226 --> 00:40:04,358
[knock on door]
820
00:40:04,402 --> 00:40:06,926
- 'Wine?'
- Is it six o'clock?
821
00:40:06,969 --> 00:40:08,754
In Paraguay.
822
00:40:10,320 --> 00:40:12,714
- Thank you.
- Mm-hm.
823
00:40:12,758 --> 00:40:17,893
So, in today's news,
I told Chris that I loved him.
824
00:40:17,937 --> 00:40:19,678
Do you?
825
00:40:19,721 --> 00:40:22,202
Of course.
That's a weird question.
826
00:40:22,245 --> 00:40:24,204
Well, I'm a weird person.
827
00:40:24,247 --> 00:40:25,510
Oh, I'm so happy for you.
828
00:40:25,553 --> 00:40:28,861
Wow, I've not been in love
in forever.
829
00:40:29,905 --> 00:40:31,603
You will,
you will find love.
830
00:40:31,646 --> 00:40:34,823
- You are so smart and gorgeous.
- Mm, it's a curse.
831
00:40:34,867 --> 00:40:37,565
- What about Lloyd?
- Seriously? No.
832
00:40:37,609 --> 00:40:39,611
- Why not?
- He is not my type.
833
00:40:39,654 --> 00:40:42,048
I thought your type was,
upright bi-ped?
834
00:40:42,091 --> 00:40:44,703
Yeah, it is, and other
particulars, like, humor.
835
00:40:44,746 --> 00:40:47,096
- A job.
- Lloyd has a job.
836
00:40:47,140 --> 00:40:48,228
Yeah, but no.
837
00:40:48,271 --> 00:40:49,621
I think you guys would make a--
838
00:40:49,664 --> 00:40:50,709
Okay, Megan, stop.
839
00:40:50,752 --> 00:40:52,537
I, I'm a grown woman.
840
00:40:52,580 --> 00:40:54,408
I can choose my own suitors.
841
00:40:54,452 --> 00:40:56,802
"Suitors?" Seriously?
842
00:40:56,845 --> 00:41:00,153
Are you going to entertain them
on a veranda with a mint julep?
843
00:41:00,196 --> 00:41:02,460
You forgot my bustle
and fancy hand fan.
844
00:41:02,503 --> 00:41:03,461
[chuckles]
845
00:41:03,504 --> 00:41:04,940
Speaking of which..
846
00:41:06,028 --> 00:41:08,727
How was a fan a good segue
to laundry?
847
00:41:08,770 --> 00:41:11,033
Because I'm a fan
of you doing my laundry.
848
00:41:11,077 --> 00:41:13,166
- Ooh, see what I did there?
- No, I don't.
849
00:41:13,819 --> 00:41:15,037
I'm working up to it.
850
00:41:15,081 --> 00:41:16,778
You've had three days
off of work.
851
00:41:16,822 --> 00:41:18,737
How have you not had time
to do laundry?
852
00:41:18,780 --> 00:41:21,957
I was decompressing. This was
a big deal that we closed.
853
00:41:22,001 --> 00:41:24,090
- How is Mr. Personality?
- 'Pete?'
854
00:41:24,133 --> 00:41:26,135
- Mm-hm.
- Ugh, I've no idea.
855
00:41:26,179 --> 00:41:29,138
Uh, he's headed to Seattle to
dot the I's and cross the T's.
856
00:41:29,182 --> 00:41:31,706
- And when the cat's away..
- The mouse--
857
00:41:31,750 --> 00:41:33,665
Do her sister's damn laundry.
858
00:41:33,708 --> 00:41:36,015
Ew! Gross.
859
00:41:36,058 --> 00:41:38,147
It's not that..
Ew! Uh, it's gross.
860
00:41:38,191 --> 00:41:40,019
That's gross. Sorry.
861
00:41:50,116 --> 00:41:52,858
[rattling]
862
00:41:52,901 --> 00:41:56,078
[instrumental music]
863
00:41:57,689 --> 00:42:00,822
[intense music]
864
00:42:05,566 --> 00:42:06,567
[thuds]
865
00:42:06,611 --> 00:42:07,916
[grunts]
866
00:42:15,924 --> 00:42:17,578
[Megan]
'It was always my favorite place
as a kid.'
867
00:42:17,622 --> 00:42:20,581
[Kate]
Mm, me too. All those rooms.
868
00:42:20,625 --> 00:42:23,889
I used to pretend like we lived
in some remote place in England.
869
00:42:23,932 --> 00:42:25,804
Like "Lion, The Witch
And The Wardrobe."
870
00:42:25,847 --> 00:42:27,501
But every time
I opened up those closets
871
00:42:27,545 --> 00:42:29,459
'there were
just itchy, old coats.'
872
00:42:29,503 --> 00:42:31,592
No talking lions
or evil witches.
873
00:42:33,028 --> 00:42:35,944
Someday, I'm gonna buy
a Victorian like grandma did.
874
00:42:35,988 --> 00:42:39,992
Fix it up. Give my kids
a place to explore and imagine.
875
00:42:40,035 --> 00:42:43,473
[Kate]
'And your spinster sister Kate.
Don't forget about me.'
876
00:42:43,517 --> 00:42:45,345
Okay, you can
have your own wing.
877
00:42:46,259 --> 00:42:48,957
[cellphone buzzing]
878
00:42:49,001 --> 00:42:51,830
- Hm. I don't know this number.
- No, that's the hospital.
879
00:42:51,873 --> 00:42:53,701
Pick that up.
880
00:42:55,355 --> 00:42:56,661
Hello?
881
00:42:57,618 --> 00:42:58,793
Oh, my God!
882
00:42:58,837 --> 00:43:00,839
- Hi.
- What happened?
883
00:43:01,709 --> 00:43:03,624
I fell.
884
00:43:03,668 --> 00:43:07,541
Fell. It's a...it's a funny,
funny, funny word.
885
00:43:07,585 --> 00:43:10,196
Okay, what is happening?
886
00:43:10,239 --> 00:43:11,676
He's on a morphine drip.
887
00:43:11,719 --> 00:43:13,808
Apparently, he had an accident
with a ladder
888
00:43:13,852 --> 00:43:16,071
and...the ladder won.
889
00:43:16,115 --> 00:43:19,161
Oh, my God, baby.
I am so sorry.
890
00:43:19,205 --> 00:43:21,381
Gosh! Is-is there anything
I could do?
891
00:43:21,424 --> 00:43:23,644
Yeah. Yeah. Um..
892
00:43:23,688 --> 00:43:25,124
[chuckles]
893
00:43:25,167 --> 00:43:28,040
You know that, you know that
movie we watched with the..
894
00:43:28,083 --> 00:43:30,738
...with the chair
in the water and the sp-splash?
895
00:43:30,782 --> 00:43:33,785
- Yeah.
- Dancing..
896
00:43:33,828 --> 00:43:35,743
Do you wanna do..
You wanna dance, Megsy?
897
00:43:35,787 --> 00:43:38,050
- Mm-hm.
- Yeah.
898
00:43:38,093 --> 00:43:39,965
Okay, on second thought,
maybe we, uh
899
00:43:40,008 --> 00:43:42,445
repack those granny PJs..
900
00:43:42,489 --> 00:43:44,099
'...Megsy.'
901
00:43:46,188 --> 00:43:47,276
[sighs]
902
00:43:49,148 --> 00:43:51,280
- So pretty.
- Thank you.
903
00:43:52,238 --> 00:43:53,326
Wow!
904
00:43:54,980 --> 00:43:56,285
[Megan]
'Maybe she'll understand.'
905
00:43:56,329 --> 00:43:58,723
[Kate]
She absolutely will not
understand.
906
00:43:58,766 --> 00:44:00,638
This is Brooke
we're talking about.
907
00:44:00,681 --> 00:44:01,769
She wouldn't talk to you
for a month
908
00:44:01,813 --> 00:44:02,857
after you missed her birthday.
909
00:44:02,901 --> 00:44:04,467
And it was her 26th.
910
00:44:04,511 --> 00:44:06,426
That's not
even a special birthday.
911
00:44:06,469 --> 00:44:07,862
And it was at a bar.
912
00:44:07,906 --> 00:44:10,604
Her wedding, no,
you're going or you're done.
913
00:44:10,648 --> 00:44:12,127
Please, please, please,
come with me.
914
00:44:12,171 --> 00:44:13,912
I would but I can't,
I'm covering a double
915
00:44:13,955 --> 00:44:17,045
on Saturday, and this double's
covering the-the..
916
00:44:17,089 --> 00:44:20,962
I just can't because I suck,
but I'll look in on Chris
917
00:44:21,006 --> 00:44:23,922
for you, and I'll only borrow
half your clothes.
918
00:44:23,965 --> 00:44:25,837
Ugh, I hate
going to weddings alone.
919
00:44:25,880 --> 00:44:27,665
They're so depressing.
920
00:44:27,708 --> 00:44:29,536
And, oh, my God,
the bouquet toss.
921
00:44:29,579 --> 00:44:30,668
Are you kidding me?
922
00:44:30,711 --> 00:44:31,756
I need someone there to help me
923
00:44:31,799 --> 00:44:32,800
make fun of those people.
924
00:44:32,844 --> 00:44:35,020
I cannot be one of those people.
925
00:44:36,151 --> 00:44:37,500
I can break my leg.
I'll break my leg.
926
00:44:37,544 --> 00:44:39,720
Oh, no, no. I got it.
927
00:44:39,764 --> 00:44:40,982
- What, you can go?
- No.
928
00:44:41,026 --> 00:44:43,071
But you can
take your new bestie.
929
00:44:43,115 --> 00:44:44,812
- Lloyd?
- 'Yeah. Why not?'
930
00:44:44,856 --> 00:44:47,554
I mean, it's obvious
that guy's so lonely.
931
00:44:47,597 --> 00:44:49,034
I mean, weekend getaway?
Come on.
932
00:44:49,077 --> 00:44:51,732
- Your bait is here.
- That doesn't seem weird?
933
00:44:51,776 --> 00:44:54,343
Asking him to a wedding.
A weekend getaway.
934
00:44:54,387 --> 00:44:56,041
No, I think
it'll work out perfectly.
935
00:44:56,084 --> 00:44:58,913
I mean, you like being
with him, and..
936
00:44:58,957 --> 00:45:01,220
Maybe he'll hook up with someone
at the wedding, you know.
937
00:45:01,263 --> 00:45:03,048
Weddings are filled
with desperate people.
938
00:45:03,091 --> 00:45:06,007
I mean, maybe he'll get lucky
and then you can leave me alone
939
00:45:06,051 --> 00:45:08,401
with my geriatric patients
and cat-filled future.
940
00:45:09,924 --> 00:45:12,144
Which is actually
a lot more fun than it sounds.
941
00:45:13,972 --> 00:45:15,190
[Megan]
'Kate, where are you?'
942
00:45:15,234 --> 00:45:16,975
Captain Slavedriver
is still AWOL
943
00:45:17,018 --> 00:45:19,629
so I don't know if I even need
to go in to work today.
944
00:45:19,673 --> 00:45:20,630
Call me back.
945
00:45:20,674 --> 00:45:22,154
[doorbell ringing]
946
00:45:26,114 --> 00:45:27,768
- Hey, you.
- Hey.
947
00:45:27,812 --> 00:45:29,378
Hope I'm not interrupting
anything.
948
00:45:29,422 --> 00:45:30,379
No, I'm actually just about
949
00:45:30,423 --> 00:45:32,512
to go visit Chris
at the hospital.
950
00:45:32,555 --> 00:45:34,253
Why? What happened?
951
00:45:34,296 --> 00:45:37,299
He fell off his ladder yesterday
and broke his arm and his leg.
952
00:45:37,343 --> 00:45:41,477
Oh, I am so sorry.
That's horrible, I..
953
00:45:41,521 --> 00:45:43,958
Is there anything I can do?
954
00:45:45,568 --> 00:45:48,528
Actually, come to think of it..
955
00:45:49,834 --> 00:45:52,010
How do you feel about weddings?
956
00:45:52,880 --> 00:45:54,360
[telephone rings]
957
00:46:00,061 --> 00:46:01,976
- Hi, baby.
- Hi, mama.
958
00:46:02,020 --> 00:46:03,804
[Bessie on phone]
'How's it going with Megan?'
959
00:46:03,848 --> 00:46:05,893
It's finally happening.
960
00:46:05,937 --> 00:46:07,939
'We're going away together
this weekend.'
961
00:46:07,982 --> 00:46:12,552
- 'This is it. I just know it.'
- Grand gestures, baby.
962
00:46:12,595 --> 00:46:15,163
'Something she'll never forget.'
963
00:46:15,207 --> 00:46:18,427
[Lloyd on phone]
'Okay, mama.
I think I have a plan.'
964
00:46:19,951 --> 00:46:22,214
Okay, I will look in
on Chris every day
965
00:46:22,257 --> 00:46:23,737
but I cannot promise
I won't post
966
00:46:23,781 --> 00:46:27,306
his goofy morphine babble
to all social media everywhere.
967
00:46:27,349 --> 00:46:31,136
Thank you. If for looking in,
not for the exploitation.
968
00:46:31,179 --> 00:46:34,182
Oh, um, but if he's doing
funny accents, definitely post.
969
00:46:34,226 --> 00:46:35,880
- Yeah.
- Thanks.
970
00:46:38,621 --> 00:46:40,841
Are you sure it's okay
that I'm doing this?
971
00:46:40,885 --> 00:46:43,844
I feel like such an ass.
I feel like I should be here.
972
00:46:43,888 --> 00:46:46,107
What? It's fine.
There's nothing to do here.
973
00:46:46,151 --> 00:46:47,456
Except work too hard.
974
00:46:47,500 --> 00:46:49,589
Watch your goofy boyfriend
battle pudding
975
00:46:49,632 --> 00:46:53,462
and lose your best friend.
So, go, have fun. Relax.
976
00:46:53,506 --> 00:46:55,029
Okay.
977
00:46:55,073 --> 00:46:56,901
You're right.
978
00:47:01,253 --> 00:47:03,733
- You okay?
- Yeah, sure. Fine.
979
00:47:03,777 --> 00:47:07,433
Just, um...be careful. Okay?
980
00:47:09,914 --> 00:47:11,132
There's a lot of crazy dancers
at the wedding
981
00:47:11,176 --> 00:47:13,178
you could take an elbow
to that pretty face.
982
00:47:13,221 --> 00:47:16,137
- Only if it's my own.
- Okay.
983
00:47:16,181 --> 00:47:17,791
Bye. Call me, text me every day.
984
00:47:17,835 --> 00:47:19,010
- I will.
- I have no life.
985
00:47:19,053 --> 00:47:21,012
I know. I know that.
986
00:47:21,055 --> 00:47:22,752
- Hello.
- Hey.
987
00:47:22,796 --> 00:47:23,884
- Thank you.
- I'm so excited.
988
00:47:23,928 --> 00:47:25,364
- Seems so fun.
- Me too.
989
00:47:26,582 --> 00:47:28,933
- Here, let me get this for you.
- Oh, thank you.
990
00:47:29,629 --> 00:47:31,413
That's very kind.
991
00:47:32,937 --> 00:47:36,070
♪ So sooner or later ♪
992
00:47:37,245 --> 00:47:39,421
I am completely tone-deaf.
993
00:47:39,465 --> 00:47:42,903
Completely,
but points for enthusiasm.
994
00:47:42,947 --> 00:47:44,731
You, on the other hand,
Mr. Murrow
995
00:47:44,774 --> 00:47:45,775
have perfect pitch.
996
00:47:45,819 --> 00:47:47,952
Ah. Well, I-I was in glee club.
997
00:47:47,995 --> 00:47:49,518
Ah. Of course you were.
998
00:47:49,562 --> 00:47:51,216
Your parents
were hell-bent on securing
999
00:47:51,259 --> 00:47:53,392
your virginity, weren't they?
1000
00:47:54,872 --> 00:47:57,091
I am so sorry. I was joking.
1001
00:47:57,744 --> 00:47:59,137
No, it's okay.
1002
00:47:59,180 --> 00:48:01,487
Uh, m-my mother put me in
computer club to make smart
1003
00:48:01,530 --> 00:48:04,142
friends and glee club so I could
sing to her at night.
1004
00:48:11,279 --> 00:48:13,412
It's actually kinda sweet.
1005
00:48:14,152 --> 00:48:15,457
What about your dad?
1006
00:48:15,501 --> 00:48:18,156
You mentioned he,
he passed away.
1007
00:48:19,505 --> 00:48:22,334
- You remembered.
- Of course.
1008
00:48:22,377 --> 00:48:25,206
"There's no protocol for grief."
1009
00:48:25,250 --> 00:48:27,382
Wise words from a wise man.
1010
00:48:28,340 --> 00:48:29,776
Thank you.
1011
00:48:29,819 --> 00:48:31,952
If I'm prying, you can,
you can tell me to shut up.
1012
00:48:31,996 --> 00:48:34,563
No, it's.. It's okay.
1013
00:48:34,607 --> 00:48:37,218
My dad had an accident
when I was ten.
1014
00:48:37,262 --> 00:48:40,482
What kind of accident?
If you don't mind me asking.
1015
00:48:40,526 --> 00:48:41,962
Again, I really don't
want to pry.
1016
00:48:42,006 --> 00:48:43,311
It's alright, really.
1017
00:48:43,355 --> 00:48:45,487
You're curious. It's nice.
1018
00:48:46,836 --> 00:48:50,014
I found him, he fell down
a flight of stairs.
1019
00:48:50,057 --> 00:48:53,408
Broke his neck. It was awful.
1020
00:48:55,019 --> 00:48:57,586
My God! And you were ten?
1021
00:48:58,718 --> 00:49:00,938
That must've been terrible
for you.
1022
00:49:00,981 --> 00:49:02,548
Just been me and mother
ever since.
1023
00:49:02,591 --> 00:49:05,203
She's definitely been both
a mother and a father to me.
1024
00:49:05,855 --> 00:49:07,509
That's great.
1025
00:49:07,553 --> 00:49:10,208
I would love
to meet her one day.
1026
00:49:10,251 --> 00:49:13,254
- You would?
- Sure.
1027
00:49:17,519 --> 00:49:20,696
[Megan]
'Don't you just love the smell
of the ocean?'
1028
00:49:20,740 --> 00:49:23,221
'That must mean we're close.'
1029
00:49:23,264 --> 00:49:26,659
'Oh, look, we are.
There's the hotel.'
1030
00:49:35,973 --> 00:49:38,279
We're here. Yay!
1031
00:49:39,672 --> 00:49:40,629
[gasps]
1032
00:49:40,673 --> 00:49:41,717
[Megan]
'Hi.'
1033
00:49:41,761 --> 00:49:43,893
- Hi. Oh.
- Oh.
1034
00:49:43,937 --> 00:49:46,287
- Oh, you look amazing.
- 'Right?'
1035
00:49:46,331 --> 00:49:47,985
I've been on a liquid diet
for three weeks
1036
00:49:48,028 --> 00:49:49,464
to fit into my dress.
1037
00:49:49,508 --> 00:49:51,336
- Is this the famous Chris?
- Hi.
1038
00:49:51,379 --> 00:49:53,033
Uh, no, this is actually--
1039
00:49:53,077 --> 00:49:55,818
Wait, I know you.
You're the techie.
1040
00:49:55,862 --> 00:49:57,820
Lloyd Murrow.
Uh, we used to work together.
1041
00:49:57,864 --> 00:50:02,347
Right. Right. Hi. Yes.
Why are you here? Where's Chris?
1042
00:50:02,390 --> 00:50:04,044
- Oh, it's a long story.
- Long story.
1043
00:50:04,088 --> 00:50:05,524
Jinx. You owe me a coke.
1044
00:50:05,567 --> 00:50:07,787
[chuckling]
1045
00:50:08,962 --> 00:50:10,746
Oh, wait, Chris broke his leg
1046
00:50:10,790 --> 00:50:12,966
and Lloyd has been
my knight in shining armor
1047
00:50:13,010 --> 00:50:16,230
so I don't have to socialize
with your family solo.
1048
00:50:17,927 --> 00:50:19,233
Well, then, thank you, Lloyd
1049
00:50:19,277 --> 00:50:20,713
for making sure
my bestie got here.
1050
00:50:20,756 --> 00:50:21,975
'Cause I'd have absolutely
killed her
1051
00:50:22,019 --> 00:50:23,150
if she didn't.
1052
00:50:24,064 --> 00:50:26,066
That's what friends are for.
1053
00:50:26,719 --> 00:50:27,720
[laughing]
1054
00:50:27,763 --> 00:50:29,591
Let's go!
1055
00:50:29,635 --> 00:50:30,766
I'll get..
1056
00:50:31,898 --> 00:50:33,639
Oh.. Okay.
1057
00:50:36,381 --> 00:50:37,991
- 'Oh.'
- 'Are you kidding me?'
1058
00:50:38,035 --> 00:50:40,211
[Brooke]
'There's no way
we're doing this dinner sober.'
1059
00:50:40,254 --> 00:50:42,865
You do realize my mother
is going to be there, right?
1060
00:50:42,909 --> 00:50:44,693
Well, bottoms up.
1061
00:50:50,308 --> 00:50:53,311
So...Lloyd?
1062
00:50:54,051 --> 00:50:56,009
No. Ratchet it back.
1063
00:50:56,053 --> 00:50:57,445
"Jinx. You owe me a coke."
1064
00:50:57,489 --> 00:50:59,969
[laughs mockingly]
What is that? Super flirty.
1065
00:51:00,013 --> 00:51:02,537
Okay, yeah,
if you're in the fourth grade.
1066
00:51:02,581 --> 00:51:05,497
- Even defensive.
- Delusional.
1067
00:51:07,281 --> 00:51:10,676
- So, Lloyd--
- Wait, which one is Lloyd?
1068
00:51:10,719 --> 00:51:13,548
- Nerdy techie.
- Oh, he's super cute.
1069
00:51:13,592 --> 00:51:15,855
- And super single.
- 'Oh.'
1070
00:51:15,898 --> 00:51:18,510
He's only a friend and he's
the only reason I got here.
1071
00:51:18,553 --> 00:51:22,209
In fact, if you're into
intellectual man
1072
00:51:22,253 --> 00:51:24,124
I would..
And look his way.
1073
00:51:24,168 --> 00:51:26,300
Oh, I'm all for it.
1074
00:51:26,344 --> 00:51:28,868
At least for tonight, anyway.
1075
00:51:28,911 --> 00:51:32,263
Look, yes, please. He needs
all the help he can get.
1076
00:51:32,306 --> 00:51:35,788
Okay, then, here is to Lloyd
getting laid.
1077
00:51:35,831 --> 00:51:37,224
- Mm-hm.
- Yes.
1078
00:51:38,878 --> 00:51:41,837
I except the very best
out of you ladies.
1079
00:51:41,881 --> 00:51:44,971
Please, do it for us.
The engaged.
1080
00:51:45,014 --> 00:51:47,147
The shackled. The done.
1081
00:51:47,191 --> 00:51:48,670
[gasps]
1082
00:51:48,714 --> 00:51:50,368
- Here is to being done.
- 'Being done.'
1083
00:51:50,411 --> 00:51:52,326
[all laughing]
1084
00:51:52,370 --> 00:51:54,372
- Ohh..
- Mm.
1085
00:51:55,764 --> 00:51:57,549
Oh, we gotta go.
Come on. Downstairs.
1086
00:51:57,592 --> 00:51:58,680
[Brooke]
I'm changing my dress.
1087
00:51:58,724 --> 00:52:00,073
- We gotta go. Let's go.
- Let's go.
1088
00:52:00,117 --> 00:52:01,074
[Brooke]
'Oh, I'm so excited.'
1089
00:52:01,118 --> 00:52:02,945
[indistinct chatter]
1090
00:52:03,946 --> 00:52:06,688
[Megan and Lloyd laughing]
1091
00:52:06,732 --> 00:52:10,127
Ca.. Can you believe
her mother-in-law?
1092
00:52:10,170 --> 00:52:12,129
I mean..
1093
00:52:12,172 --> 00:52:14,392
W-wait, so.. Wait,
you don't like being asked
1094
00:52:14,435 --> 00:52:16,481
your age and marital status
four times over the first court?
1095
00:52:16,524 --> 00:52:19,353
Ugh, it was really,
really embarrassing.
1096
00:52:19,397 --> 00:52:23,923
Oh, thank God she moved on to--
1097
00:52:23,966 --> 00:52:26,012
Xander the third.
1098
00:52:26,055 --> 00:52:28,188
[laughing]
1099
00:52:28,232 --> 00:52:29,320
She's marrying a third.
1100
00:52:29,363 --> 00:52:30,973
That is just so sad.
1101
00:52:31,017 --> 00:52:32,323
Right?
1102
00:52:32,366 --> 00:52:33,976
Well, thank God
for his deplorable past
1103
00:52:34,020 --> 00:52:36,283
as an English major.
1104
00:52:36,327 --> 00:52:38,633
He makes your
decrepit age a non-issue.
1105
00:52:41,897 --> 00:52:43,856
Oh, God, you're great.
1106
00:52:46,250 --> 00:52:49,340
- Thank you.
- No, I'm serious.
1107
00:52:49,383 --> 00:52:51,168
I don't have
a lot of friends that--
1108
00:52:51,211 --> 00:52:53,039
Well, I don't have any friends.
1109
00:52:53,082 --> 00:52:54,693
What I'm saying is
1110
00:52:54,736 --> 00:52:56,869
I don't have a lot of friends
that I can talk to.
1111
00:52:56,912 --> 00:52:59,219
You're really,
really easy to talk to.
1112
00:53:00,264 --> 00:53:02,396
[instrumental music]
1113
00:53:06,618 --> 00:53:07,706
Megan, I--
1114
00:53:07,749 --> 00:53:09,751
Oh, my gosh. Do you smell that?
1115
00:53:09,795 --> 00:53:11,405
The jasmine.
1116
00:53:12,189 --> 00:53:13,233
- Oh.
- Yeah.
1117
00:53:13,277 --> 00:53:14,365
It reminds me of when
1118
00:53:14,408 --> 00:53:16,541
we used to spend summers
at my grandma's.
1119
00:53:16,584 --> 00:53:18,934
Kate and I
were just talking about
1120
00:53:18,978 --> 00:53:21,720
how special
my grandma's house was.
1121
00:53:21,763 --> 00:53:23,243
Really?
1122
00:53:23,287 --> 00:53:24,853
- Tell me about it.
- Okay.
1123
00:53:25,767 --> 00:53:28,596
It was,
it was a Victorian house
1124
00:53:28,640 --> 00:53:32,426
with high ceilings
and slanted roofs.
1125
00:53:32,470 --> 00:53:34,472
Ah! It was so magical.
1126
00:53:35,951 --> 00:53:38,824
It was then that I knew
that, that's, that's the house
1127
00:53:38,867 --> 00:53:41,566
that I ultimately raise
my family in.
1128
00:53:42,436 --> 00:53:44,264
I have one.
1129
00:53:45,178 --> 00:53:47,267
- What?
- A Victorian.
1130
00:53:47,311 --> 00:53:49,138
It's not as big
but it's got the same bones.
1131
00:53:49,182 --> 00:53:52,664
The Victorian. Yes, slanted roof
and everything. It's great.
1132
00:53:52,707 --> 00:53:54,100
Shut up.
1133
00:53:54,143 --> 00:53:55,928
You shut up.
1134
00:53:59,584 --> 00:54:03,544
Mm. Well, I should
get some rest for tomorrow.
1135
00:54:03,588 --> 00:54:06,852
I gotta make sure I soak
my dentures for the big day.
1136
00:54:09,550 --> 00:54:12,988
If you want I can just marry you
so Mama Manners will stand down.
1137
00:54:13,032 --> 00:54:15,513
- What?
- Nothing.
1138
00:54:15,556 --> 00:54:17,297
Ugh, come on, grandma,
let's get you home
1139
00:54:17,341 --> 00:54:18,298
before your hip gives out.
1140
00:54:18,342 --> 00:54:19,821
Oh, okay.
1141
00:54:23,085 --> 00:54:24,826
[Jenna]
'I met Xander
when he came to my party'
1142
00:54:24,870 --> 00:54:27,525
and started a conga line,
and that's when I knew
1143
00:54:27,568 --> 00:54:31,050
Brooke was way too good
for Xander.
1144
00:54:31,093 --> 00:54:32,965
But seriously, anyone
who sees the way he dances
1145
00:54:33,008 --> 00:54:35,489
can't possibly
want to re-live that.
1146
00:54:36,316 --> 00:54:39,319
To Brooke and Xander..
1147
00:54:39,363 --> 00:54:41,016
...may their marriage last
1148
00:54:41,060 --> 00:54:44,063
at least twice as long
as their engagement.
1149
00:54:46,326 --> 00:54:48,372
And may they dance on together
1150
00:54:48,415 --> 00:54:51,113
with their tragic
absence of rhythm
1151
00:54:51,157 --> 00:54:52,941
for many days and nights.
1152
00:54:56,815 --> 00:54:57,816
[glasses clink]
1153
00:54:57,859 --> 00:54:59,818
[applauding]
1154
00:55:05,171 --> 00:55:07,956
[glass clinking]
1155
00:55:08,000 --> 00:55:10,002
I'd like to toast
the bride and groom.
1156
00:55:10,045 --> 00:55:11,264
Lloyd, really,
what are you doing?
1157
00:55:11,308 --> 00:55:12,309
But mostly
1158
00:55:12,352 --> 00:55:14,354
I'd just like to toast love.
1159
00:55:14,398 --> 00:55:15,790
Brooke and Xander have found it.
1160
00:55:15,834 --> 00:55:18,358
Many of us
are still looking for it.
1161
00:55:18,402 --> 00:55:19,881
'An elusive emotion'
1162
00:55:19,925 --> 00:55:22,928
'that so many are not fortunate
to ever experience.'
1163
00:55:22,971 --> 00:55:26,453
But today, we all get to bear
witness to love as it should be.
1164
00:55:26,497 --> 00:55:29,500
Pure, honest, heartfelt.
1165
00:55:31,023 --> 00:55:34,331
Four years ago, when I started
working at Reynard Global Tech.
1166
00:55:34,374 --> 00:55:36,376
I met Megan Libby.
1167
00:55:36,420 --> 00:55:38,204
'She was, uh,
a creative director'
1168
00:55:38,247 --> 00:55:41,990
'I was just a tech nerd,
but she was always so kind'
1169
00:55:42,034 --> 00:55:43,209
'and smart, and funny.'
1170
00:55:43,252 --> 00:55:44,515
[indistinct chatter]
1171
00:55:44,558 --> 00:55:45,733
Yeah, she-she's the kind of girl
1172
00:55:45,777 --> 00:55:46,995
who'd talk to anybody no matter
1173
00:55:47,039 --> 00:55:49,433
how low you were
on the food chain.
1174
00:55:51,086 --> 00:55:53,001
It's important to start
relationships off as friends
1175
00:55:53,045 --> 00:55:56,657
and Megan and I were friends
first.
1176
00:55:56,701 --> 00:55:59,486
Oh, he's so romantic.
1177
00:55:59,530 --> 00:56:03,708
[Lloyd]
But recently, I've felt more
than a friendship for Megan.
1178
00:56:03,751 --> 00:56:06,711
This place,
Brooke and Xander's love.
1179
00:56:06,754 --> 00:56:08,974
'Uh, it's just made it
overwhelmingly clear to me'
1180
00:56:09,017 --> 00:56:11,672
that I wanna
get to know this woman better.
1181
00:56:13,108 --> 00:56:15,023
'To be more than friends.'
1182
00:56:16,547 --> 00:56:19,071
So, uh, in addition to toasting
the bride and groom
1183
00:56:19,114 --> 00:56:20,725
on everlasting happiness
1184
00:56:20,768 --> 00:56:23,075
please toast Megan Libby.
1185
00:56:25,294 --> 00:56:28,167
'With whom I intend to explore
the possibilities.'
1186
00:56:29,864 --> 00:56:31,518
[glasses clink]
1187
00:56:33,868 --> 00:56:36,305
[applauding]
1188
00:56:36,349 --> 00:56:37,829
Excuse me.
1189
00:56:43,878 --> 00:56:47,534
[Lloyd]
Megan? Megan?
1190
00:56:52,539 --> 00:56:54,454
Megan, you're being ridiculous.
1191
00:56:54,498 --> 00:56:56,369
Yeah. Are you kidding me?
1192
00:56:56,413 --> 00:56:59,154
You just humiliated me
in front of my best friend.
1193
00:56:59,198 --> 00:57:01,635
Not to mention, hijacked
my best friend's wedding.
1194
00:57:01,679 --> 00:57:02,984
I was just sharing my feelings.
1195
00:57:03,028 --> 00:57:05,117
Again, hijacked.
1196
00:57:05,160 --> 00:57:06,248
This is Brooke's wedding
1197
00:57:06,292 --> 00:57:09,208
and you made it
about your feelings?
1198
00:57:09,251 --> 00:57:10,470
Ugh!
1199
00:57:10,514 --> 00:57:13,386
Utterly mortifying,
not to mention..
1200
00:57:13,430 --> 00:57:15,867
...selfish a-and awkward.
1201
00:57:15,910 --> 00:57:18,217
I mean, you toasted
about your feelings
1202
00:57:18,260 --> 00:57:20,654
that I had no idea about.
1203
00:57:20,698 --> 00:57:23,265
Lloyd, I don't feel that way
about you.
1204
00:57:23,309 --> 00:57:25,442
- How do you know?
- Ugh. No.
1205
00:57:26,573 --> 00:57:30,490
I love Chris.
I don't love you, Lloyd.
1206
00:57:30,534 --> 00:57:32,927
Look, you've been
a great friend, but this..
1207
00:57:32,971 --> 00:57:36,061
Uh-uh. This is wrong
on every level.
1208
00:57:36,104 --> 00:57:39,760
I've never had those kind
of feelings for you. Never.
1209
00:57:39,804 --> 00:57:43,111
And look, I apologize if I..
1210
00:57:43,155 --> 00:57:45,113
...somehow misconstrued
our friendship.
1211
00:57:45,157 --> 00:57:49,030
But, Lloyd,
I only like you as a friend.
1212
00:57:49,074 --> 00:57:51,424
Maybe you, maybe you just
need time.
1213
00:57:51,468 --> 00:57:54,993
Maybe you have feelings for me
that you haven't accepted yet.
1214
00:57:55,559 --> 00:57:57,517
No. I don't.
1215
00:57:58,039 --> 00:57:59,476
[scoffs]
1216
00:58:00,520 --> 00:58:02,696
Uh, I changed my look for you.
1217
00:58:03,828 --> 00:58:05,917
- What?
- My hair and my clothes.
1218
00:58:05,960 --> 00:58:10,225
- Ugh! That's insane.
- I told my mother about you.
1219
00:58:10,269 --> 00:58:11,575
- Why?
- I love you.
1220
00:58:11,618 --> 00:58:14,186
Stop. Lloyd.
1221
00:58:14,229 --> 00:58:17,319
I don't know how to say this
other than very slowly
1222
00:58:17,363 --> 00:58:19,974
so that you hear me
and understand.
1223
00:58:20,018 --> 00:58:24,326
I don't have those kind
of feelings for you.
1224
00:58:24,370 --> 00:58:27,547
Not repressed, not undiscovered
1225
00:58:27,591 --> 00:58:31,943
not subconsciously...not at all.
1226
00:58:31,986 --> 00:58:33,553
[automated voice]
'Your ride has arrived.'
1227
00:58:33,597 --> 00:58:35,860
At least let me drive you home,
Megan.
1228
00:58:37,949 --> 00:58:40,255
I think that'd be
a really bad idea.
1229
00:58:41,605 --> 00:58:43,258
'We both need
some time apart, okay?'
1230
00:58:43,302 --> 00:58:46,610
And I need you to hear me
and understand.
1231
00:58:48,568 --> 00:58:51,005
[instrumental music]
1232
00:58:53,878 --> 00:58:56,010
[telephone ringing]
1233
00:58:58,665 --> 00:59:01,407
- Hi, baby.
- Hey, mama.
1234
00:59:01,450 --> 00:59:02,582
How'd you know it was me?
1235
00:59:02,626 --> 00:59:06,020
[chuckles]
It's always you, baby.
1236
00:59:06,064 --> 00:59:08,196
- 'How was the wedding?'
- Good.
1237
00:59:09,284 --> 00:59:10,590
You're lying.
1238
00:59:10,634 --> 00:59:12,026
I don't think
she feels the same way
1239
00:59:12,070 --> 00:59:13,767
about me as I feel about her.
1240
00:59:13,811 --> 00:59:15,595
Of course she does.
1241
00:59:15,639 --> 00:59:18,206
You moved all the way out there
for her.
1242
00:59:18,250 --> 00:59:20,165
Away from your mother.
1243
00:59:22,994 --> 00:59:25,823
I do, I do believe
she does love me.
1244
00:59:25,866 --> 00:59:29,914
She just needs...time
to realize it.
1245
00:59:34,614 --> 00:59:37,356
God, I missed you.
1246
00:59:37,399 --> 00:59:41,708
I can't believe that Lloyd
turned out to be such a psycho.
1247
00:59:41,752 --> 00:59:43,101
I mean, it doesn't exactly help
1248
00:59:43,144 --> 00:59:44,798
that I'm all hovelled up
right now
1249
00:59:44,842 --> 00:59:48,759
but I'd like to speak with him,
real hard.
1250
00:59:48,802 --> 00:59:51,196
Easy, caveman, he's harmless.
1251
00:59:51,239 --> 00:59:53,285
Just confused.
1252
00:59:53,328 --> 00:59:55,766
I think delusional
is more like it.
1253
00:59:55,809 --> 00:59:57,594
He's harmless.
1254
00:59:57,637 --> 01:00:01,641
Harmless is like a kitten
in a pet store or something.
1255
01:00:01,685 --> 01:00:04,688
Not some love-crazed nutjob.
1256
01:00:08,256 --> 01:00:10,084
[Bessie on phone]
'You know what you need to do.'
1257
01:00:11,564 --> 01:00:14,349
Grand gestures, baby.
1258
01:00:14,393 --> 01:00:15,655
I'm trying, mama.
1259
01:00:15,699 --> 01:00:17,962
No one can resist my baby.
1260
01:00:18,005 --> 01:00:21,269
You show her what love can be.
1261
01:00:22,880 --> 01:00:24,621
I will, mama.
1262
01:00:27,711 --> 01:00:29,103
I will.
1263
01:00:30,714 --> 01:00:32,106
I will.
1264
01:00:34,326 --> 01:00:36,763
- I'm gonna call him.
- Don't. Really.
1265
01:00:36,807 --> 01:00:39,636
I just wanna put this
behind me, okay?
1266
01:00:39,679 --> 01:00:40,941
Look, can you kiss me?
1267
01:00:40,985 --> 01:00:43,509
Or is your testosterone level
too strong?
1268
01:00:43,552 --> 01:00:46,207
Fine, but you're gonna
have to meet me halfway here
1269
01:00:46,251 --> 01:00:49,776
because I'm not exactly mobile,
and Nurse Bossy McGee
1270
01:00:49,820 --> 01:00:51,299
over there told me
I gotta take it easy.
1271
01:00:51,343 --> 01:00:52,997
Fine, fine.
1272
01:00:53,998 --> 01:00:56,783
Mama, mama, I'm just..
1273
01:00:56,827 --> 01:00:57,958
'...feeling down.'
1274
01:00:58,002 --> 01:01:00,439
Should I sing to you, baby?
1275
01:01:00,482 --> 01:01:02,223
Sure, mama.
1276
01:01:03,747 --> 01:01:07,185
♪ Baby won't you please
come home? ♪
1277
01:01:07,228 --> 01:01:10,014
♪ 'Cause your mama's all alone
1278
01:01:10,057 --> 01:01:13,191
♪ When you left
you broke my heart ♪
1279
01:01:13,234 --> 01:01:16,716
♪ 'Cause you said
we'll never part ♪
1280
01:01:16,760 --> 01:01:19,719
♪ Baby won't you please
come home? ♪♪
1281
01:01:19,763 --> 01:01:21,982
You always make me feel better.
1282
01:01:22,026 --> 01:01:23,288
Thank you, mommy.
1283
01:01:24,289 --> 01:01:25,159
[sighs]
1284
01:01:25,203 --> 01:01:26,857
Did somebody just call my name?
1285
01:01:26,900 --> 01:01:29,598
- Oh, you're a tyrant.
- Heh. Here you go.
1286
01:01:29,642 --> 01:01:32,427
Hey, maybe you should have
a talk with Nerdy McPsycho.
1287
01:01:32,471 --> 01:01:35,300
Oh, my God, can we just
stop talking about him.
1288
01:01:35,343 --> 01:01:37,258
And can you McStop it
with the names?
1289
01:01:37,302 --> 01:01:38,564
"But I changed my look for you.
1290
01:01:38,607 --> 01:01:39,696
I told my mother about you."
1291
01:01:39,739 --> 01:01:40,827
You're my soulmate.
1292
01:01:40,871 --> 01:01:43,308
Buffering, buffering, buffering.
1293
01:01:43,351 --> 01:01:46,093
- Stop, he's just confused.
- Confused.
1294
01:01:46,137 --> 01:01:47,573
Yeah, well..
1295
01:01:47,616 --> 01:01:49,706
I am not confused.
1296
01:01:49,749 --> 01:01:52,099
Come here, woman. Kiss me.
1297
01:01:53,971 --> 01:01:57,583
- McHottie.
- Hmm, you know it.
1298
01:01:57,626 --> 01:02:00,281
- You ready?
- Mm-hmm.
1299
01:02:00,325 --> 01:02:02,544
Ready for what?
1300
01:02:02,588 --> 01:02:03,720
You'll see.
1301
01:02:03,763 --> 01:02:04,982
Ah.
1302
01:02:10,378 --> 01:02:11,989
[Megan]
'What's happening?'
1303
01:02:12,032 --> 01:02:13,773
[Chris clears throat]
1304
01:02:13,817 --> 01:02:14,948
I would get down on one knee
1305
01:02:14,992 --> 01:02:16,515
but it'd be really awkward
1306
01:02:16,558 --> 01:02:17,777
if you had to pick me up.
1307
01:02:17,821 --> 01:02:19,953
Plus, this gets me
the sympathy vote.
1308
01:02:19,997 --> 01:02:23,435
- This isn't happening.
- Oh, it's happening.
1309
01:02:23,478 --> 01:02:26,046
Megan Libby, I know that
we've only known each other
1310
01:02:26,090 --> 01:02:27,482
for a few months, but--
1311
01:02:27,526 --> 01:02:28,832
Yes.
1312
01:02:30,616 --> 01:02:31,965
- I'm not finished yet.
- Yes.
1313
01:02:32,009 --> 01:02:33,793
Yes, I will marry you.
1314
01:02:33,837 --> 01:02:36,578
All day, every day,
forever and ever
1315
01:02:36,622 --> 01:02:38,885
you silly gimp. Ha-ha!
1316
01:02:40,365 --> 01:02:43,368
I love you, and I wanna spend
forever with you
1317
01:02:43,411 --> 01:02:45,457
so you take as much time
as you need.
1318
01:02:45,500 --> 01:02:46,850
[laughing]
1319
01:02:46,893 --> 01:02:48,242
I rehearsed this speech
since the second week
1320
01:02:48,286 --> 01:02:50,070
we were together,
so I had to get it done.
1321
01:02:50,114 --> 01:02:52,159
What was wrong
with the first week?
1322
01:02:52,203 --> 01:02:53,857
[Chris]
'Oh, shut up.'
1323
01:02:54,422 --> 01:02:55,859
Come here.
1324
01:02:59,950 --> 01:03:02,256
- I love you.
- Love you.
1325
01:03:05,738 --> 01:03:07,044
[sighs]
1326
01:03:08,349 --> 01:03:11,265
[intense music]
1327
01:04:04,275 --> 01:04:05,363
Did you hear?
1328
01:04:05,406 --> 01:04:06,886
Ah, I've been doing contracts
1329
01:04:06,930 --> 01:04:08,192
since I got in this morning
1330
01:04:08,235 --> 01:04:10,150
and I haven't even had coffee,
so, no.
1331
01:04:10,194 --> 01:04:12,892
- Hear what?
- Megan..
1332
01:04:12,936 --> 01:04:15,590
- What is up?
- Pete is dead.
1333
01:04:22,946 --> 01:04:25,687
They found his body
in the river.
1334
01:04:25,731 --> 01:04:28,342
Who dumps bodies in the river?
1335
01:04:28,386 --> 01:04:32,216
'I mean,
he was definitely sleazy'
1336
01:04:32,259 --> 01:04:36,873
and he was a complete jerk,
but he didn't deserve that.
1337
01:04:36,916 --> 01:04:37,917
[sighs]
1338
01:04:37,961 --> 01:04:41,138
Do the cops know anything?
1339
01:04:41,181 --> 01:04:43,314
Just that he's been dead
for a week.
1340
01:04:44,402 --> 01:04:45,969
Oh, my God.
1341
01:04:46,012 --> 01:04:49,189
I think I'm-I'm probably one
of the last people to see him.
1342
01:04:50,234 --> 01:04:52,540
He never went to Seattle.
1343
01:04:52,584 --> 01:04:57,067
- Did that make you a suspect?
- Oh. Are you kidding me?
1344
01:04:57,110 --> 01:04:59,939
Okay, I probably watch
way too much "CSI."
1345
01:04:59,983 --> 01:05:01,375
Okay.
1346
01:05:01,419 --> 01:05:03,595
But they do always interview
the last person
1347
01:05:03,638 --> 01:05:04,988
to see the deceased.
1348
01:05:05,031 --> 01:05:08,252
And the weird, innocuous
side character.
1349
01:05:08,295 --> 01:05:09,993
Oh, my God, I could be both.
1350
01:05:10,036 --> 01:05:11,472
I-I probably am both.
1351
01:05:11,516 --> 01:05:14,693
- But you have an alibi.
- Right and no motive.
1352
01:05:14,736 --> 01:05:16,216
- Well, actually..
- What?
1353
01:05:16,260 --> 01:05:18,697
With Pete gone,
what does that mean for work?
1354
01:05:18,740 --> 01:05:20,786
I-I don't know, he didn't
really have much to do
1355
01:05:20,829 --> 01:05:23,963
with the deal, so, I...I guess
it relies on me now.
1356
01:05:24,007 --> 01:05:25,791
'Oh! Okay, okay,
this is way too dark.'
1357
01:05:25,834 --> 01:05:27,140
Let's talk about
something else.
1358
01:05:27,184 --> 01:05:30,752
Like the gorgeous earrings
you got me.
1359
01:05:30,796 --> 01:05:33,712
Oh, my God. Kate..
1360
01:05:33,755 --> 01:05:37,368
Well.. What?
1361
01:05:37,411 --> 01:05:38,673
How do you know
what I'm getting for you?
1362
01:05:38,717 --> 01:05:41,285
- I stalk your Amazon.
- You serious?
1363
01:05:41,328 --> 01:05:42,677
I'm just being honest,
and while we're at it
1364
01:05:42,721 --> 01:05:44,201
sometimes I check where you are
when you're late.
1365
01:05:44,244 --> 01:05:46,377
It's a sister thing.
I worry about you.
1366
01:05:46,420 --> 01:05:48,988
- You should be grateful.
- Oh..
1367
01:05:49,032 --> 01:05:50,511
Okay.
1368
01:05:50,555 --> 01:05:52,774
How do you, how do you check
where I am, you stalker?
1369
01:05:52,818 --> 01:05:57,736
Uh, Find My Phone. We're both
registered here on the desktop.
1370
01:05:57,779 --> 01:05:59,259
And I know your password.
1371
01:05:59,303 --> 01:06:02,045
Okay, that is a complete
invasion of privacy.
1372
01:06:02,088 --> 01:06:03,481
You know what,
you, you and I
1373
01:06:03,524 --> 01:06:04,961
we're gonna have
a little conversation
1374
01:06:05,004 --> 01:06:06,440
about boundaries very soon
1375
01:06:06,484 --> 01:06:09,530
but I can only handle
one insane thing at a time.
1376
01:06:09,574 --> 01:06:12,838
So, I'm just gonna forget that
you've been cyber-stalking me
1377
01:06:12,881 --> 01:06:14,535
and go back to my boss.
1378
01:06:14,579 --> 01:06:16,102
'Past.'
1379
01:06:16,146 --> 01:06:17,669
Past boss.
1380
01:06:17,712 --> 01:06:21,586
Oh, my God. Poor Pete.
1381
01:06:21,629 --> 01:06:22,979
Poor Pete.
1382
01:06:28,549 --> 01:06:30,682
[Lloyd]
'Mama, so I've been thinking
about what you said'
1383
01:06:30,725 --> 01:06:33,293
'and I have the perfect
grand gesture plan.'
1384
01:06:33,337 --> 01:06:35,339
[cell phone beeps]
Hold on, hold on.
1385
01:06:38,907 --> 01:06:40,213
Speak of the angel.
1386
01:06:41,432 --> 01:06:43,738
Mama, I'll call you back.
Okay?
1387
01:06:43,782 --> 01:06:45,349
Yeah, bye.
1388
01:06:49,918 --> 01:06:51,833
[dramatic music]
1389
01:06:56,577 --> 01:06:58,231
[yells]
1390
01:07:07,675 --> 01:07:10,374
[Megan]
'Okay, sure. Well, I'm..'
1391
01:07:10,417 --> 01:07:12,289
I'm looking now,
but I can't find anything
1392
01:07:12,332 --> 01:07:15,422
they sent from April.
You know what?
1393
01:07:15,466 --> 01:07:17,250
Why don't you double-check
and give me a call back
1394
01:07:17,294 --> 01:07:19,122
in a few minutes, okay?
1395
01:07:19,165 --> 01:07:21,341
Alright. Bye.
1396
01:07:30,698 --> 01:07:31,830
[instrumental music]
1397
01:07:31,873 --> 01:07:35,094
♪ Can't get close enough
1398
01:07:35,138 --> 01:07:38,924
♪ To you you you
1399
01:07:38,967 --> 01:07:41,100
♪ Yeah
1400
01:07:41,144 --> 01:07:44,321
♪ It is a beautiful heart
1401
01:07:46,062 --> 01:07:48,064
♪ Yeah
1402
01:07:48,107 --> 01:07:51,545
♪ See the light in the dark ♪
1403
01:08:01,294 --> 01:08:02,774
[cell phone buzzing]
1404
01:08:04,515 --> 01:08:06,386
[sighs]
Hi, Lloyd.
1405
01:08:07,300 --> 01:08:09,520
I am so sorry.
I was an idiot.
1406
01:08:09,563 --> 01:08:13,611
Yes, yes, you were,
but that was impressive.
1407
01:08:13,654 --> 01:08:16,701
I just.. I-I honestly don't know
what came over me. I..
1408
01:08:16,744 --> 01:08:18,224
I think being at the wedding
brought up feelings
1409
01:08:18,268 --> 01:08:19,660
about my dad's death.
1410
01:08:19,704 --> 01:08:21,619
'I went crazy.'
1411
01:08:21,662 --> 01:08:25,797
I just.. I felt
completely blindsided.
1412
01:08:25,840 --> 01:08:27,538
I know, I'm so sorry.
1413
01:08:28,843 --> 01:08:30,715
What I'm most upset about
is our friendship.
1414
01:08:30,758 --> 01:08:33,892
I, I really miss
hanging out with you.
1415
01:08:33,935 --> 01:08:35,981
- Me too.
- 'Let me make it up to you.'
1416
01:08:36,024 --> 01:08:38,723
Uh, my mother just sent me
the most amazing steaks
1417
01:08:38,766 --> 01:08:41,291
from back home.
Let me make you dinner.
1418
01:08:41,334 --> 01:08:42,727
Look, I don't think..
1419
01:08:42,770 --> 01:08:44,903
You know, if-if it makes you
more comfortable
1420
01:08:44,946 --> 01:08:46,339
I'm seeing someone.
1421
01:08:46,383 --> 01:08:48,950
- A girl from work.
- Really?
1422
01:08:48,994 --> 01:08:52,693
Yeah, she's amazing.
I think you'd really like her.
1423
01:08:54,434 --> 01:08:57,655
That's, that's great, Lloyd.
Really.
1424
01:08:57,698 --> 01:09:00,266
Megan, I just really wanna
apologize properly.
1425
01:09:00,310 --> 01:09:02,050
You're only my real friend
in the city
1426
01:09:02,094 --> 01:09:05,358
and I'd love to share
my happiness with you.
1427
01:09:05,402 --> 01:09:07,926
And spend the rest of my days
making it up to you
1428
01:09:07,969 --> 01:09:09,971
for a random psychotic break.
1429
01:09:10,015 --> 01:09:12,713
[chuckles]
1430
01:09:12,757 --> 01:09:13,801
Oh, Lloyd.
1431
01:09:13,845 --> 01:09:15,586
And, of course,
invite Chris too.
1432
01:09:15,629 --> 01:09:19,416
Uh, I'll invite my girl,
it'll be..
1433
01:09:19,459 --> 01:09:22,027
God, Megan, I just,
I really wanna earn back
1434
01:09:22,070 --> 01:09:25,030
'your trust and friendship.'
1435
01:09:25,073 --> 01:09:28,990
Well, Chris is busy tonight,
but I do love a good steak.
1436
01:09:29,034 --> 01:09:30,601
As much as you want.
1437
01:09:30,644 --> 01:09:33,256
I, on the other hand, will be
eating nothing but crow.
1438
01:09:33,299 --> 01:09:36,346
[chuckles]
Okay, well,
in that case, you're on.
1439
01:09:36,389 --> 01:09:38,696
- 'Great. Uh, 7:00?'
- Sounds good.
1440
01:09:38,739 --> 01:09:41,264
Text me the address.
I'll see you then.
1441
01:09:41,307 --> 01:09:42,830
I'll see you tonight.
1442
01:09:45,268 --> 01:09:46,791
[laughing]
1443
01:09:46,834 --> 01:09:47,922
[knock on door]
1444
01:09:50,011 --> 01:09:51,796
Come in. It's open.
1445
01:09:55,103 --> 01:09:56,540
Hey, Chris.
1446
01:09:58,759 --> 01:10:00,805
Lloyd.
1447
01:10:00,848 --> 01:10:02,937
Wow. Uh, I, I didn't..
1448
01:10:02,981 --> 01:10:04,287
I didn't expect to see you.
1449
01:10:04,330 --> 01:10:08,247
Um, how-how are you?
Are you okay?
1450
01:10:08,291 --> 01:10:10,641
Yeah, I'm fine. I just, uh..
1451
01:10:10,684 --> 01:10:13,426
I needed to talk to you.
Are you busy?
1452
01:10:15,298 --> 01:10:17,082
Uh..
1453
01:10:17,125 --> 01:10:19,606
Well, the good thing about
being on disability leave is
1454
01:10:19,650 --> 01:10:22,348
when you work from home, nobody
knows you're taking a break.
1455
01:10:23,828 --> 01:10:25,003
Come in.
1456
01:10:25,046 --> 01:10:26,483
'I'd get up, but I'm, uh..'
1457
01:10:26,526 --> 01:10:29,181
...not exactly 100 percent here.
1458
01:10:29,225 --> 01:10:30,400
Do you want a beer?
1459
01:10:30,443 --> 01:10:32,402
'No, I'm good. Thanks.'
1460
01:10:35,318 --> 01:10:37,581
I feel so stupid.
1461
01:10:39,365 --> 01:10:40,714
[chuckles]
1462
01:10:42,150 --> 01:10:43,587
I get it.
1463
01:10:43,630 --> 01:10:47,199
Megan can have that effect
on people.
1464
01:10:47,243 --> 01:10:49,984
No, you don't seem to get it.
1465
01:10:50,028 --> 01:10:51,377
I love her.
1466
01:10:53,118 --> 01:10:55,686
Oh..
1467
01:10:55,729 --> 01:10:59,124
- Listen, Lloyd--
- 'No, no, no. No, Chris.'
1468
01:10:59,167 --> 01:11:00,517
You listen.
1469
01:11:00,560 --> 01:11:02,693
- She loves me too.
- Lloyd..
1470
01:11:02,736 --> 01:11:05,652
Yeah. Megan and I
have a connection, Chris.
1471
01:11:06,784 --> 01:11:09,047
Okay? We have
since the day we met.
1472
01:11:09,090 --> 01:11:13,399
I said I felt stupid because it
took me so long to act on it.
1473
01:11:13,443 --> 01:11:17,447
What we have is special, unique.
1474
01:11:17,490 --> 01:11:19,753
Her time with you
is simply a diversion.
1475
01:11:21,451 --> 01:11:24,584
What we have is so powerful,
it scares her.
1476
01:11:26,369 --> 01:11:27,761
Lloyd..
1477
01:11:29,154 --> 01:11:30,677
I think you should go.
1478
01:11:33,419 --> 01:11:34,942
Cool bat.
1479
01:11:36,117 --> 01:11:37,380
'You play?'
1480
01:11:38,511 --> 01:11:39,991
Take a swing.
1481
01:11:43,821 --> 01:11:45,475
Ah..
1482
01:11:45,518 --> 01:11:47,955
I know this must be hard
to digest.
1483
01:11:47,999 --> 01:11:51,350
It's heartbreaking realizing
that you've been a pawn.
1484
01:11:53,396 --> 01:11:56,834
But it's time
for you to go, not me.
1485
01:11:56,877 --> 01:11:58,792
She simply needs
the obstacles removed
1486
01:11:58,836 --> 01:12:01,317
before she can accept her faith.
1487
01:12:01,360 --> 01:12:03,319
Which is she and I, together.
1488
01:12:03,362 --> 01:12:06,757
She knows this in her heart,
but you keep muddying things.
1489
01:12:08,976 --> 01:12:10,151
Lloyd..
1490
01:12:10,195 --> 01:12:11,457
Sometimes..
1491
01:12:11,501 --> 01:12:12,545
...something so true
1492
01:12:12,589 --> 01:12:15,069
and powerful can be scary.
1493
01:12:15,113 --> 01:12:19,073
What we have is just that.
It's undeniable.
1494
01:12:19,117 --> 01:12:22,947
I am simply clearing a path
for her to see and accept that.
1495
01:12:22,990 --> 01:12:24,383
And you, Chris..
1496
01:12:26,080 --> 01:12:28,431
...you are in my path.
1497
01:12:28,474 --> 01:12:29,693
- Lloyd..
- Aah!
1498
01:12:29,736 --> 01:12:31,434
She doesn't love you!
1499
01:12:31,477 --> 01:12:33,392
[Lloyd]
She doesn't love you!
1500
01:12:33,436 --> 01:12:34,872
She doesn't love you!
1501
01:12:36,308 --> 01:12:39,398
[intense music]
1502
01:13:16,174 --> 01:13:18,132
[crows cawing]
1503
01:13:34,932 --> 01:13:36,499
I honestly feel like
this is a turning point
1504
01:13:36,542 --> 01:13:37,804
in our relationship, mama.
1505
01:13:37,848 --> 01:13:39,980
I haven't felt this good
in days.
1506
01:13:40,024 --> 01:13:42,635
Yeah, I think she's happy
that I'm back in her life.
1507
01:13:42,679 --> 01:13:45,856
Absence makes the heart
grow fonder, baby.
1508
01:13:50,513 --> 01:13:51,688
[knocking on door]
1509
01:13:52,906 --> 01:13:54,734
[Lloyd]
'It's open. Come on in.'
1510
01:14:00,784 --> 01:14:02,699
[door closes]
Hello.
1511
01:14:02,742 --> 01:14:04,265
[Lloyd]
'I'm in the kitchen.
Come on back.'
1512
01:14:04,309 --> 01:14:06,050
[chuckles]
Okay.
1513
01:14:08,966 --> 01:14:10,620
[sighs]
1514
01:14:10,663 --> 01:14:13,666
- Wow, this place is stunning.
- Stunning.
1515
01:14:13,710 --> 01:14:15,581
Jinx! You owe me a coke.
1516
01:14:17,191 --> 01:14:19,106
Too soon.
1517
01:14:19,150 --> 01:14:20,847
Yeah.
1518
01:14:20,891 --> 01:14:22,109
Hey.
1519
01:14:25,243 --> 01:14:28,464
- I've missed you.
- I've missed you, too.
1520
01:14:28,507 --> 01:14:30,248
I'm sorry,
I was such a psycho.
1521
01:14:30,291 --> 01:14:32,163
Let's just blame it
on the wedding.
1522
01:14:32,206 --> 01:14:35,775
Weddings tend to make even
the sanest of us lose our minds.
1523
01:14:35,819 --> 01:14:39,126
- I mean, the music alone--
- Still, I feel horrible.
1524
01:14:39,170 --> 01:14:41,912
- Mortified and horrible.
- It's fine.
1525
01:14:41,955 --> 01:14:43,957
Really, let's just get past
the weird phase
1526
01:14:44,001 --> 01:14:46,307
and go straight
into the acceptance
1527
01:14:46,351 --> 01:14:47,700
and forgiveness phase.
1528
01:14:47,744 --> 01:14:49,441
- Please.
- Okay.
1529
01:14:49,485 --> 01:14:50,921
Okay, come on.
1530
01:14:52,575 --> 01:14:54,315
Where is your girlfriend?
1531
01:14:54,359 --> 01:14:56,666
I was, uh, hoping to meet her.
1532
01:14:56,709 --> 01:14:59,973
Oh, wow. Um..
1533
01:15:00,017 --> 01:15:01,497
Well, you said
Chris couldn't come
1534
01:15:01,540 --> 01:15:04,021
so I told her another time.
1535
01:15:04,064 --> 01:15:07,677
Wow, this is weird.
I'm so sorry.
1536
01:15:07,720 --> 01:15:10,070
Let me call her, I'm sure
she can be here in 20 minutes.
1537
01:15:10,114 --> 01:15:13,204
- Oh, don't be silly, Lloyd.
- Really?
1538
01:15:13,247 --> 01:15:15,511
The last thing I wanna do is
make you feel uncomfortable.
1539
01:15:15,554 --> 01:15:17,687
It's fine. Really.
1540
01:15:17,730 --> 01:15:19,906
It also smells fantastic.
1541
01:15:21,081 --> 01:15:22,866
Thank you.
1542
01:15:22,909 --> 01:15:25,782
- Can I open up the wine?
- Yes, please.
1543
01:15:25,825 --> 01:15:28,088
- Fancy.
- I know.
1544
01:15:31,265 --> 01:15:33,050
[Lloyd]
So I guess when I said
I had a Victorian
1545
01:15:33,093 --> 01:15:35,574
that was only partially true.
1546
01:15:35,618 --> 01:15:37,837
As in, I don't have, I rent.
1547
01:15:37,881 --> 01:15:39,883
It's really lovely.
1548
01:15:40,840 --> 01:15:42,538
Slanted roof and all.
1549
01:15:43,495 --> 01:15:44,627
Thank you.
1550
01:15:44,670 --> 01:15:47,586
So, do I get the official tour?
1551
01:15:47,630 --> 01:15:49,588
Of course.
1552
01:15:49,632 --> 01:15:51,634
This is the kitchen.
1553
01:15:51,677 --> 01:15:53,984
Wow, you're an excellent
tour guide. Heh-heh.
1554
01:15:54,027 --> 01:15:57,117
Well, my Yelp reviews
are exceptional.
1555
01:15:57,161 --> 01:15:59,946
Follow me.
The tour continues this way.
1556
01:15:59,990 --> 01:16:01,295
Okay.
1557
01:16:04,516 --> 01:16:07,563
[cell phone buzzing]
1558
01:16:16,354 --> 01:16:18,008
[Lloyd]
'Yes.'
1559
01:16:18,051 --> 01:16:20,314
Most of the furniture
belongs to my mother.
1560
01:16:20,358 --> 01:16:23,274
- She shifted here for me.
- Oh, that's sweet of her.
1561
01:16:23,317 --> 01:16:25,102
I'd be lost without her.
1562
01:16:25,145 --> 01:16:27,321
She plans to move out here
once I'm settled.
1563
01:16:29,628 --> 01:16:31,674
I bet the steaks
are almost ready.
1564
01:16:31,717 --> 01:16:34,894
- Can I fill up your wine?
- Yes, please.
1565
01:16:34,938 --> 01:16:38,245
Oh, hey, does the tour include
directions to the bathroom
1566
01:16:38,289 --> 01:16:40,030
because, tch, wine.
1567
01:16:40,073 --> 01:16:41,640
Right down the hall,
to your right.
1568
01:16:41,684 --> 01:16:43,555
Okay. I'll be back.
1569
01:16:43,599 --> 01:16:44,904
I'll be here.
1570
01:16:46,906 --> 01:16:49,430
Hey, Chris, it's me, um..
1571
01:16:49,474 --> 01:16:51,041
I, I can't get a hold of Megan
1572
01:16:51,084 --> 01:16:54,435
and she said she was having
dinner with, uh, Lloyd.
1573
01:16:54,479 --> 01:16:55,915
Is she crazy?
1574
01:16:55,959 --> 01:16:58,004
I know I'm just being
a paranoid sister
1575
01:16:58,048 --> 01:17:00,006
and you can just tell me
that, but..
1576
01:17:00,050 --> 01:17:01,747
Will you just
call me back? Okay?
1577
01:17:01,791 --> 01:17:02,792
I don't wanna bother you,
I just keep
1578
01:17:02,835 --> 01:17:04,794
getting your voice mail, so..
1579
01:17:04,837 --> 01:17:06,665
Call me when you can.
1580
01:17:06,709 --> 01:17:08,058
Bye.
1581
01:17:08,101 --> 01:17:09,842
Thank you. Okay.
1582
01:17:23,726 --> 01:17:25,815
[dramatic music]
1583
01:17:47,358 --> 01:17:49,316
- Megan.
- Aah!
1584
01:17:49,360 --> 01:17:51,928
I wasn't ready to show this
to you, Megan.
1585
01:17:55,322 --> 01:17:56,889
This?
1586
01:17:58,369 --> 01:17:59,936
What is this?
1587
01:18:00,763 --> 01:18:03,374
It's an homage to you.
1588
01:18:03,417 --> 01:18:06,943
I worked very hard on it.
I hope you appreciate it.
1589
01:18:06,986 --> 01:18:09,728
Although,
now you've ruined the surprise.
1590
01:18:11,077 --> 01:18:13,514
Remember when I told you
that I wanted you
1591
01:18:13,558 --> 01:18:14,907
to meet my girlfriend?
1592
01:18:17,997 --> 01:18:20,391
See? It wasn't a fib.
1593
01:18:20,434 --> 01:18:22,393
Mm..
1594
01:18:22,436 --> 01:18:24,090
Hello, girlfriend.
1595
01:18:37,060 --> 01:18:39,584
You didn't answer me, Megan.
1596
01:18:39,627 --> 01:18:41,281
Ah, what-what-what?
1597
01:18:41,325 --> 01:18:42,326
[clears throat]
1598
01:18:44,502 --> 01:18:45,982
Do you like it?
1599
01:18:47,984 --> 01:18:50,421
Lloyd, why are you doing this?
1600
01:18:52,945 --> 01:18:55,469
I got this for you.
1601
01:18:55,513 --> 01:18:57,558
For us.
1602
01:18:57,602 --> 01:19:00,910
You said you wanted a Victorian.
I got you a Victorian.
1603
01:19:01,867 --> 01:19:05,262
Jack didn't. Chris didn't.
1604
01:19:05,305 --> 01:19:06,785
I did.
1605
01:19:06,829 --> 01:19:08,352
Mama said grand gestures.
1606
01:19:08,395 --> 01:19:10,093
This is a grand gesture.
1607
01:19:11,398 --> 01:19:12,835
The steaks are ready.
1608
01:19:12,878 --> 01:19:15,011
I hope you are hungry.
1609
01:19:15,925 --> 01:19:19,189
Please, do me a favor.
1610
01:19:19,232 --> 01:19:21,365
Stop ruining my surprises,
they've been
1611
01:19:21,408 --> 01:19:23,628
carefully and meticulously
planned.
1612
01:19:23,671 --> 01:19:25,761
Okay, seriously, Megan.
1613
01:19:25,804 --> 01:19:27,850
Pick up the damn phone.
Where are you?
1614
01:19:27,893 --> 01:19:29,503
I can't get a hold of you
or Chris, and now
1615
01:19:29,547 --> 01:19:31,810
I'm officially that sister.
1616
01:19:32,637 --> 01:19:35,771
[instrumental music]
1617
01:19:43,256 --> 01:19:44,431
[Kate on phone]
'Hello, Megan..'
1618
01:19:44,475 --> 01:19:46,042
Let the wine
breath for a moment
1619
01:19:46,085 --> 01:19:47,783
before I pour it.
1620
01:19:52,918 --> 01:19:55,529
This reminds me
of our first date.
1621
01:19:55,573 --> 01:19:57,401
It was perfect.
1622
01:19:57,444 --> 01:19:58,924
'Remember when you didn't
wanna buy our picture?'
1623
01:19:58,968 --> 01:20:01,405
Aren't you glad we did?
1624
01:20:01,448 --> 01:20:02,798
Where's yours?
1625
01:20:02,841 --> 01:20:04,756
Um..
1626
01:20:04,800 --> 01:20:06,236
Oh, where is my what, Lloyd?
1627
01:20:06,279 --> 01:20:08,934
Our first picture.
We can put them together.
1628
01:20:10,457 --> 01:20:12,503
Oh, um..
1629
01:20:12,546 --> 01:20:14,113
I-it's in my house.
1630
01:20:14,157 --> 01:20:16,942
Right next to the photo
of, uh, Kate and I
1631
01:20:16,986 --> 01:20:18,901
when we were kids.
1632
01:20:20,685 --> 01:20:22,992
Um, hey, I-I told you..
1633
01:20:23,035 --> 01:20:26,256
I told you about my
grandmother's Victorian, right?
1634
01:20:26,299 --> 01:20:29,650
It looks just like this one.
1635
01:20:29,694 --> 01:20:33,045
Yes. See? I.. I hear you.
1636
01:20:33,089 --> 01:20:37,354
Megan, I listen to you,
that's what makes us soulmates.
1637
01:20:41,924 --> 01:20:43,490
No phones at the dinner table.
1638
01:20:44,970 --> 01:20:46,363
No, no, no.
1639
01:20:50,106 --> 01:20:52,282
No phones at the dinner table!
1640
01:20:52,325 --> 01:20:54,414
I'm not gonna say it again,
Megan.
1641
01:20:54,458 --> 01:20:56,503
Hello, Me..
1642
01:20:56,547 --> 01:20:57,678
Damn it!
1643
01:21:00,464 --> 01:21:01,987
Thank you, sweetie.
1644
01:21:04,511 --> 01:21:07,079
We can tell everyone
our good news later.
1645
01:21:08,428 --> 01:21:09,429
Ah..
1646
01:21:16,262 --> 01:21:18,656
Now, eat your steak
before it gets cold.
1647
01:21:20,745 --> 01:21:22,616
Here, I'll cut it for you.
1648
01:21:29,188 --> 01:21:32,017
Protein is the most important
part of any meal.
1649
01:21:34,759 --> 01:21:36,717
- Lloyd?
- Yes, honey.
1650
01:21:37,980 --> 01:21:39,546
Where did you get those
pictures?
1651
01:21:39,590 --> 01:21:41,592
[Lloyd]
'Hmm, I took them.'
1652
01:21:41,635 --> 01:21:43,986
'I had to check on
my competition.'
1653
01:21:44,029 --> 01:21:46,205
- You-you--
- Yes.
1654
01:21:49,034 --> 01:21:51,297
Jack had to go, baby,
he wasn't right for you.
1655
01:21:51,341 --> 01:21:53,169
[Lloyd]
A yoga teacher, really?
1656
01:21:54,083 --> 01:21:56,302
At least, Chris was a lawyer.
1657
01:21:58,000 --> 01:22:00,002
What.. What was?
1658
01:22:00,045 --> 01:22:03,005
And Pete, he didn't
appreciate you.
1659
01:22:03,048 --> 01:22:05,746
I will never take you
for granted.
1660
01:22:05,790 --> 01:22:08,010
Ever.
1661
01:22:08,053 --> 01:22:10,316
[breathing heavily]
1662
01:22:10,360 --> 01:22:12,405
[chuckles]
Delicious, right?
1663
01:22:12,449 --> 01:22:13,537
Mmm..
1664
01:22:17,497 --> 01:22:19,195
Come on.
1665
01:22:19,238 --> 01:22:21,023
[female #3]
'The police
are on their way up.'
1666
01:22:21,066 --> 01:22:23,199
- What's Dr. Lessner's password?
- Um, um..
1667
01:22:23,242 --> 01:22:26,811
- "Feelgood." As in doctor.
- Okay, good. Got it.
1668
01:22:26,854 --> 01:22:28,204
[breathing heavily]
1669
01:22:29,640 --> 01:22:32,208
This had to be a meal
to remember.
1670
01:22:32,251 --> 01:22:35,080
Our first...in our new house.
1671
01:22:37,169 --> 01:22:40,259
That's very considerate of you.
1672
01:22:40,303 --> 01:22:43,654
Oh, I cannot wait for you
to meet mama.
1673
01:22:43,697 --> 01:22:46,309
I'm so glad we could get past
all the obstacles
1674
01:22:46,352 --> 01:22:48,789
that she said were in the way.
1675
01:22:48,833 --> 01:22:49,965
My father was the first obstacle
1676
01:22:50,008 --> 01:22:52,097
that's why I removed him.
1677
01:22:53,838 --> 01:22:56,014
You know, I learned early on
that you can have any thing
1678
01:22:56,058 --> 01:22:59,409
your heart desires if you just
remove the obstacles.
1679
01:23:00,932 --> 01:23:02,325
You're right.
1680
01:23:02,890 --> 01:23:04,849
I..
1681
01:23:04,892 --> 01:23:06,285
I deserve more.
1682
01:23:07,678 --> 01:23:09,201
You do.
1683
01:23:11,377 --> 01:23:13,640
[chuckles]
I'm so happy.
1684
01:23:13,684 --> 01:23:15,251
Kate, you know you could
do this on your phone, right?
1685
01:23:15,294 --> 01:23:17,993
I don't have the app.
It takes too long to download.
1686
01:23:19,516 --> 01:23:21,431
Advantages of having
the same password.
1687
01:23:21,474 --> 01:23:22,867
Come on. Got it.
1688
01:23:22,910 --> 01:23:24,086
Oh, thank you, beautiful Cloud
1689
01:23:24,129 --> 01:23:25,652
and complete invasion
of privacy.
1690
01:23:25,696 --> 01:23:27,828
- Okay, this is the address.
- 'Uh-huh. Alright.'
1691
01:23:27,872 --> 01:23:30,179
It's a hostage situation.
It's Megan.
1692
01:23:30,222 --> 01:23:31,876
- Alright.
- That's her phone.
1693
01:23:31,919 --> 01:23:32,877
Tell them I'll meet them there.
1694
01:23:32,920 --> 01:23:34,313
- Will do.
- Okay.
1695
01:23:36,881 --> 01:23:38,839
It's just you and me now.
1696
01:23:38,883 --> 01:23:40,319
Forever.
1697
01:23:41,929 --> 01:23:43,801
[choking]
1698
01:23:43,844 --> 01:23:45,194
Megan? What are you.. What?
1699
01:23:45,237 --> 01:23:48,110
Megan? What are you doing?
Stop! Stop!
1700
01:23:48,153 --> 01:23:50,199
Are you.. Don't do this.
1701
01:23:50,242 --> 01:23:52,331
No! Are you trying to..
No!
1702
01:23:52,375 --> 01:23:54,072
What're you doing?
Stop it.
1703
01:23:54,116 --> 01:23:55,465
Mama spent..
1704
01:23:56,683 --> 01:23:58,250
[groaning]
1705
01:23:59,556 --> 01:24:00,687
Megan!
1706
01:24:03,777 --> 01:24:06,389
What's it gonna take
to get you to stay?
1707
01:24:06,432 --> 01:24:09,218
You don't want me to do
something drastic, do you?
1708
01:24:09,261 --> 01:24:11,046
Do you, Megan? Do I have to do
something drastic?
1709
01:24:11,089 --> 01:24:13,831
No! No, no. No.
1710
01:24:13,874 --> 01:24:15,267
[sobbing]
1711
01:24:17,313 --> 01:24:19,750
I think I've lost
a little trust for you, Megan.
1712
01:24:20,925 --> 01:24:24,102
Trust...is the most
important part
1713
01:24:24,146 --> 01:24:25,538
of a relationship.
1714
01:24:27,062 --> 01:24:28,976
- Can I trust you, Megan?
- Yes.
1715
01:24:29,020 --> 01:24:32,415
- Can I trust you?
- Yes. Yes.
1716
01:24:32,458 --> 01:24:33,764
You can.
1717
01:24:35,157 --> 01:24:36,506
I love you.
1718
01:24:39,161 --> 01:24:41,076
[grunting]
1719
01:24:43,078 --> 01:24:44,992
[siren blaring]
1720
01:24:45,036 --> 01:24:46,168
Megan!
1721
01:24:48,083 --> 01:24:49,823
It's okay.
It's okay, you're safe.
1722
01:24:49,867 --> 01:24:52,304
It's okay, you're okay.
You're safe.
1723
01:24:52,348 --> 01:24:55,307
[sobbing]
He, he killed Chris.
1724
01:24:55,351 --> 01:24:57,266
- No! No, no, no.
- He killed Chris.
1725
01:24:57,309 --> 01:24:58,963
Megs, look.
1726
01:24:59,006 --> 01:25:01,270
[sirens blaring]
1727
01:25:01,313 --> 01:25:03,359
Come here. Come here.
1728
01:25:04,447 --> 01:25:06,057
You're okay. You're okay.
1729
01:25:06,101 --> 01:25:07,189
[sobbing]
1730
01:25:07,232 --> 01:25:09,234
It's okay. It's okay.
1731
01:25:12,107 --> 01:25:14,413
You're okay. You're okay.
1732
01:25:17,373 --> 01:25:18,983
[Lloyd]
'Megan!'
1733
01:25:19,026 --> 01:25:20,419
Megan!
1734
01:25:24,945 --> 01:25:28,253
No one will ever love you
the way I love you.
1735
01:25:28,297 --> 01:25:31,038
Mama said "grand gestures."
1736
01:25:31,082 --> 01:25:32,388
Mama said..
1737
01:25:33,737 --> 01:25:35,347
- 'Mr. Murrow, drop that knife.'
- Mama said..
1738
01:25:35,391 --> 01:25:36,783
- Drop the knife.
- Mama said, mama said..
1739
01:25:36,827 --> 01:25:39,438
- Drop it! Okay, come on, kid.
- 'Mama said..'
1740
01:25:39,482 --> 01:25:41,527
[female #4]
'Hands behind your back.'
1741
01:25:41,571 --> 01:25:44,095
Hands where we can see 'em.
Put your hands behind your back.
1742
01:25:44,139 --> 01:25:46,010
[Lloyd]
Mama said, mama said..
1743
01:25:46,053 --> 01:25:48,273
'Mama said, mama said..'
1744
01:25:48,317 --> 01:25:50,797
Mama said, mama said..
1745
01:25:50,841 --> 01:25:52,147
Mama said..
1746
01:25:52,190 --> 01:25:55,324
[indistinct chatter on radio]
1747
01:25:56,281 --> 01:25:59,415
[instrumental music]
1748
01:26:13,037 --> 01:26:14,865
[indistinct chatter]
1749
01:26:17,650 --> 01:26:20,566
[sirens wailing]
1750
01:26:34,276 --> 01:26:37,844
- You're okay?
- I'm so sorry.
1751
01:26:37,888 --> 01:26:40,543
What do you mean?
Don't apologize.
1752
01:26:40,586 --> 01:26:42,414
You didn't do anything wrong.
1753
01:26:43,937 --> 01:26:45,461
[sighs]
1754
01:26:45,504 --> 01:26:47,289
Aren't you glad you're okay?
1755
01:26:47,332 --> 01:26:48,855
I mean, you know you're not..
1756
01:26:48,899 --> 01:26:52,555
I mean, you know you're
not great, but..
1757
01:26:52,598 --> 01:26:53,947
You're okay.
1758
01:26:53,991 --> 01:26:55,384
Yeah.
1759
01:26:57,690 --> 01:26:58,865
Hey, uh..
1760
01:27:00,998 --> 01:27:03,261
Let's get married, okay?
1761
01:27:03,305 --> 01:27:06,308
I'm-I'm not in shock.
I am completely clear.
1762
01:27:08,745 --> 01:27:09,833
Are you sure?
1763
01:27:09,876 --> 01:27:11,443
I have never been more sure
1764
01:27:11,487 --> 01:27:13,358
about anything ever.
1765
01:27:15,839 --> 01:27:18,145
Give up all this?
1766
01:27:18,189 --> 01:27:19,495
Shut up.
1767
01:27:22,715 --> 01:27:23,760
I love you.
1768
01:27:26,850 --> 01:27:29,809
[instrumental music]
1769
01:27:58,142 --> 01:28:01,101
[music continues]
1770
01:28:38,922 --> 01:28:41,838
[music continues]
1771
01:29:32,367 --> 01:29:33,933
[music continues]
1772
01:30:04,050 --> 01:30:07,010
[music continues]
124005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.