Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,882 --> 00:01:31,883
Welcome back home.
2
00:01:31,967 --> 00:01:33,135
Thank you so much, sir.
3
00:01:33,218 --> 00:01:34,678
- Have a good one.
- Have a good day.
4
00:02:02,873 --> 00:02:05,917
Okay. Who's she?
5
00:02:06,001 --> 00:02:07,961
She's gonna have a fun time tonight.
6
00:02:11,006 --> 00:02:12,006
No.
7
00:02:15,093 --> 00:02:19,014
"Oh, Milo, what are you doing
at our best friend's engagement party?"
8
00:02:20,432 --> 00:02:23,185
He was your high school boyfriend.
Why do you still care?
9
00:02:24,353 --> 00:02:25,645
This dress sucks.
10
00:02:30,567 --> 00:02:31,693
Bingo.
11
00:02:33,236 --> 00:02:34,613
Hello, old friend.
12
00:02:41,328 --> 00:02:43,246
No. No, no, no.
13
00:03:04,643 --> 00:03:06,228
You're gonna have a great night.
14
00:03:08,397 --> 00:03:09,731
Miss you, Mom.
15
00:03:25,247 --> 00:03:26,706
- Hi!
- Hi!
16
00:03:31,086 --> 00:03:32,212
Hi.
17
00:03:33,338 --> 00:03:34,381
Hi.
18
00:03:38,218 --> 00:03:39,678
- Hi!
- Danica!
19
00:03:39,761 --> 00:03:42,097
- Thanks for coming.
- You look amazing!
20
00:03:43,014 --> 00:03:47,269
Babe, I think you should
hook up with Milo tonight.
21
00:03:47,352 --> 00:03:48,478
No.
22
00:03:48,562 --> 00:03:49,562
No.
23
00:03:49,604 --> 00:03:53,442
What better way to rekindle your romance
than at my engagement party.
24
00:03:53,525 --> 00:03:54,526
So selfless.
25
00:03:54,609 --> 00:03:55,610
With you looking so hot.
26
00:03:55,694 --> 00:03:58,697
A cascade of fireworks,
which you know I find very erotic.
27
00:03:59,698 --> 00:04:00,991
I wasn't gonna tell you this.
28
00:04:01,074 --> 00:04:02,343
So, I had a session with Fleur...
29
00:04:02,367 --> 00:04:04,744
Wait, I'm so sorry.
Is Fleur your life coach,
30
00:04:04,828 --> 00:04:06,180
your energy healer, or your psychic?
31
00:04:06,204 --> 00:04:09,458
No, Fleur is new.
He's a claircognisant empath.
32
00:04:09,541 --> 00:04:12,627
And he told me that because
Pluto's in Aquarius,
33
00:04:12,711 --> 00:04:15,547
that means something life-changing
is about to happen.
34
00:04:15,630 --> 00:04:17,090
I don't believe in astrology.
35
00:04:17,507 --> 00:04:18,884
It's not astrology, it's empathy.
36
00:04:21,261 --> 00:04:22,721
I see you looking at Ava.
37
00:04:23,013 --> 00:04:25,557
- No. We're just... We're just friends.
- No. Right.
38
00:04:25,640 --> 00:04:27,017
It's nice to see her.
39
00:04:27,392 --> 00:04:29,853
You know bottling up your feelings
only makes you sick?
40
00:04:30,228 --> 00:04:31,622
Have you read
The Body Keeps the Score?
41
00:04:31,646 --> 00:04:33,583
Danica got it for me. It's fire.
You should check it out.
42
00:04:33,607 --> 00:04:36,693
Okay. Yeah.
I'm gonna get a drink, so...
43
00:04:37,235 --> 00:04:38,235
Hey.
44
00:04:38,570 --> 00:04:39,905
You'll always be my number one.
45
00:04:40,447 --> 00:04:41,698
And you'll be mine.
46
00:04:41,781 --> 00:04:43,200
- All right, Daddy.
- All right.
47
00:04:50,081 --> 00:04:52,083
I want to thank you all for coming.
48
00:04:52,667 --> 00:04:55,045
Teddy, to see the person
you've become,
49
00:04:55,128 --> 00:04:57,047
with a strong conscience and a...
50
00:04:58,256 --> 00:05:00,425
...a big, big ol' heart.
51
00:05:01,134 --> 00:05:02,761
I couldn't be more proud.
52
00:05:05,138 --> 00:05:08,642
But let's talk about the real star
of the evening: Danica.
53
00:05:11,061 --> 00:05:14,356
Your warmth and kindness
are a blessing
54
00:05:14,439 --> 00:05:15,941
to everyone whose path you cross.
55
00:05:16,024 --> 00:05:17,067
Hear, hear!
56
00:05:17,359 --> 00:05:18,652
To Danica and Teddy.
57
00:05:18,735 --> 00:05:19,736
To us.
58
00:05:21,321 --> 00:05:23,448
Can you believe our best friends
are getting married?
59
00:05:24,366 --> 00:05:25,367
You know what?
60
00:05:26,618 --> 00:05:27,619
I can.
61
00:05:32,123 --> 00:05:33,875
You can stay, you know.
62
00:05:35,085 --> 00:05:38,255
We could get a bestie compound
with a shared backyard.
63
00:05:38,338 --> 00:05:40,799
I just... I don't think
moving back to Southport
64
00:05:40,882 --> 00:05:42,425
is in the cards for me.
65
00:05:42,926 --> 00:05:45,780
Like, Milo, would you give up your
fancy political job to move back here?
66
00:05:45,804 --> 00:05:47,472
No. No way. Never.
67
00:05:47,889 --> 00:05:53,436
But I don't have a cushy family nepo baby
empire real estate thing going on.
68
00:05:53,728 --> 00:05:55,021
Oh, my God.
69
00:05:55,480 --> 00:05:58,441
I'm just genuinely touched
that you called it an empire.
70
00:05:58,525 --> 00:05:59,525
Thank you.
71
00:05:59,776 --> 00:06:00,776
That said,
72
00:06:01,653 --> 00:06:04,072
might be nice to take a trip
down memory lane.
73
00:06:04,990 --> 00:06:06,366
It is Fourth of July.
74
00:06:08,535 --> 00:06:10,620
Hey. Hey, you two.
75
00:06:10,704 --> 00:06:11,871
Hello.
76
00:06:11,955 --> 00:06:13,081
Over here.
77
00:06:13,456 --> 00:06:14,457
Yes?
78
00:06:16,209 --> 00:06:17,294
You up for a drive?
79
00:06:17,377 --> 00:06:19,254
Oh, you dirty, dirty dog.
80
00:06:19,337 --> 00:06:21,965
Milo! You know he can't say no.
81
00:06:22,674 --> 00:06:24,217
- Yes. Yes, let's go.
- Yeah?
82
00:06:24,301 --> 00:06:25,302
Let's go.
83
00:06:32,017 --> 00:06:33,727
No, no. I'm driving.
84
00:06:33,810 --> 00:06:35,478
- Wait, what?
- Yeah.
85
00:06:35,562 --> 00:06:37,856
Girl, I'm sober. Alcohol bloats.
86
00:06:37,939 --> 00:06:38,939
Okay.
87
00:06:39,357 --> 00:06:41,526
Whoa. Is that Stevie?
88
00:06:43,361 --> 00:06:44,362
My God.
89
00:06:45,280 --> 00:06:46,656
Now it feels like high school.
90
00:06:47,532 --> 00:06:48,532
Who are they?
91
00:06:50,577 --> 00:06:52,037
Friends from a past life.
92
00:06:52,412 --> 00:06:53,747
We were close in high school.
93
00:06:53,830 --> 00:06:56,041
But after all that shit
went down with my dad,
94
00:06:56,124 --> 00:06:58,043
they went off to college
and I got stuck here.
95
00:06:59,294 --> 00:07:00,295
What happened?
96
00:07:03,340 --> 00:07:04,466
We grew apart.
97
00:07:04,549 --> 00:07:06,051
She looks really good.
98
00:07:07,052 --> 00:07:08,970
Wait, is it true she went to rehab?
99
00:07:09,346 --> 00:07:10,346
Yeah.
100
00:07:10,388 --> 00:07:12,390
Can you blame her for spiraling
after her dad
101
00:07:12,474 --> 00:07:14,476
blew her entire college fund and left?
102
00:07:15,644 --> 00:07:18,480
- We should invite her. Right?
- Yeah.
103
00:07:18,563 --> 00:07:19,939
I think it would be really nice.
104
00:07:20,357 --> 00:07:22,108
Aquarius is in Pluto.
105
00:07:22,776 --> 00:07:23,652
Come on.
106
00:07:23,735 --> 00:07:24,754
- You want me to come?
- Yeah, yeah.
107
00:07:24,778 --> 00:07:26,780
- Come with me.
- Okay. All right. You good?
108
00:07:26,863 --> 00:07:28,156
Stevie!
109
00:07:28,239 --> 00:07:29,532
- Hey.
- Hey!
110
00:07:30,200 --> 00:07:31,409
- What's up?
- Hi.
111
00:07:31,493 --> 00:07:32,327
How you doing?
112
00:07:32,410 --> 00:07:34,162
- What are you doing here?
- Yeah, I'm good.
113
00:07:34,245 --> 00:07:37,040
My boss is working the bar.
I'm just picking up the empties.
114
00:07:37,123 --> 00:07:38,708
Well, this is great timing,
115
00:07:38,792 --> 00:07:41,461
'cause we were gonna go
watch the fireworks where we used to.
116
00:07:41,878 --> 00:07:42,878
You should come.
117
00:07:44,089 --> 00:07:45,569
You got the whole gang back together.
118
00:07:45,965 --> 00:07:47,634
Yeah. Yeah, they're all here.
119
00:07:47,717 --> 00:07:49,177
Yeah, I'm just on the clock.
120
00:07:52,055 --> 00:07:54,224
I can do the run back alone.
You should go.
121
00:08:05,777 --> 00:08:07,696
It is the best view of the fireworks.
122
00:08:13,284 --> 00:08:15,245
- No.
- Stevie's back!
123
00:08:15,328 --> 00:08:16,413
Teddy, can I have some?
124
00:08:16,496 --> 00:08:17,856
- It won't hurt you. Come on.
- No.
125
00:08:22,293 --> 00:08:24,421
- Sorry. Sorry.
- I'm gonna kill you!
126
00:08:26,256 --> 00:08:27,256
Stevie!
127
00:08:28,591 --> 00:08:30,552
- So good to see you.
- Yeah, you too.
128
00:08:31,720 --> 00:08:32,762
Look out!
129
00:08:35,932 --> 00:08:36,932
What?
130
00:08:37,767 --> 00:08:39,144
What? No!
131
00:08:39,227 --> 00:08:40,830
- Oh, my God, you asshole!
- That was funny.
132
00:08:40,854 --> 00:08:42,856
- No, it's not.
- "No, it's not."
133
00:08:42,939 --> 00:08:44,858
You hit those brakes fast though.
134
00:08:44,941 --> 00:08:46,609
And people say women can't drive.
135
00:08:47,402 --> 00:08:49,362
I'm kidding. I'm kidding.
136
00:08:49,446 --> 00:08:51,364
It's jokes, jokes, jokes.
137
00:08:51,448 --> 00:08:52,490
Rude.
138
00:09:02,667 --> 00:09:04,267
- Thank you, Daddy.
- You didn't kill us!
139
00:09:04,294 --> 00:09:06,421
- Thank you, Mommy.
- It's beautiful!
140
00:09:07,881 --> 00:09:08,881
- Wow.
- Oh, my God.
141
00:09:09,966 --> 00:09:10,966
What?
142
00:09:11,509 --> 00:09:12,509
- Here, I got it.
- Wow.
143
00:09:13,678 --> 00:09:15,180
- Thank you.
- That's okay.
144
00:09:16,347 --> 00:09:18,075
- What do you want?
- Gimme the fucking blunt.
145
00:09:18,099 --> 00:09:19,976
He wants the... No!
146
00:09:22,729 --> 00:09:23,772
Let's light her up.
147
00:09:27,984 --> 00:09:28,984
Fuck!
148
00:09:30,320 --> 00:09:31,863
I miss this shit, I...
149
00:09:31,946 --> 00:09:33,490
I miss hanging out with everyone.
150
00:09:33,573 --> 00:09:35,366
We even got Stevie back.
151
00:09:35,450 --> 00:09:36,743
God, you feel that?
152
00:09:36,826 --> 00:09:38,745
This energy just makes my dick hard!
153
00:09:38,828 --> 00:09:40,622
God! Yes, I love y'all!
154
00:09:41,581 --> 00:09:44,334
Oh, my God,
cannabis makes him so annoying.
155
00:09:44,417 --> 00:09:46,920
I mean, look at the fireworks.
It's... It's poetry.
156
00:09:50,465 --> 00:09:52,342
We come to this place for magic.
157
00:09:52,425 --> 00:09:53,425
Oh, my God.
158
00:09:56,638 --> 00:09:58,848
Because we need that. All of us.
159
00:09:59,182 --> 00:10:01,810
Okay, Nicole Kidman,
but there's a car coming.
160
00:10:03,102 --> 00:10:04,562
Fuck that car.
161
00:10:06,105 --> 00:10:07,649
- Why is he like this?
- I don't know.
162
00:10:07,732 --> 00:10:08,983
Man versus machine.
163
00:10:10,527 --> 00:10:12,379
- Teddy, seriously.
- I'll show you how great I am.
164
00:10:12,403 --> 00:10:13,964
- Teddy, get out the road.
- No, no, no, that's not funny.
165
00:10:13,988 --> 00:10:14,781
- Chill the fuck out.
- Teddy.
166
00:10:14,864 --> 00:10:15,698
- He's gonna stop!
- Teddy, stop.
167
00:10:15,782 --> 00:10:17,218
- Teddy, quit fucking around.
- You're being annoying.
168
00:10:17,242 --> 00:10:19,577
- Teddy? Get...
- Baby, please just move!
169
00:10:20,161 --> 00:10:21,161
Teddy!
170
00:10:22,622 --> 00:10:23,623
Oh, my God!
171
00:10:24,040 --> 00:10:25,375
Babe, oh, my God!
172
00:10:25,458 --> 00:10:26,626
What is wrong with you, man?
173
00:10:26,709 --> 00:10:27,961
Jesus Christ, Teddy!
174
00:10:28,044 --> 00:10:29,879
- My Superman.
- Stop.
175
00:10:29,963 --> 00:10:31,690
- Get yourself killed.
- Teddy, what are you doing?
176
00:10:31,714 --> 00:10:33,258
What the fuck, Teddy?
177
00:10:33,341 --> 00:10:34,860
- Get out the fucking road.
- Get out of the road.
178
00:10:34,884 --> 00:10:36,564
I wasn't gonna let the car fucking hit me.
179
00:10:36,594 --> 00:10:37,594
You owe me a blunt.
180
00:10:50,233 --> 00:10:51,734
- Fuck.
- Oh, my God.
181
00:10:53,319 --> 00:10:54,319
Guys...
182
00:10:58,199 --> 00:10:59,242
What do we do?
183
00:11:10,545 --> 00:11:12,589
- Are they okay?
- They are clearly not okay!
184
00:11:14,048 --> 00:11:16,301
It's jammed! Fuck!
185
00:11:16,968 --> 00:11:17,844
He's alive!
186
00:11:17,927 --> 00:11:18,845
Hey! We're gonna get you out!
187
00:11:18,928 --> 00:11:20,346
- What do we do?
- Teddy. Teddy.
188
00:11:21,139 --> 00:11:22,056
Teddy, get him out of there.
189
00:11:22,140 --> 00:11:23,308
Hold on, we got you.
190
00:11:25,435 --> 00:11:27,812
Hold it from the back
so it doesn't go over!
191
00:11:27,896 --> 00:11:29,314
- Put your weight on it!
- Try?
192
00:11:30,064 --> 00:11:31,064
Don't let go!
193
00:11:32,901 --> 00:11:35,403
It's slipping! Teddy! I can't!
194
00:11:35,486 --> 00:11:37,614
- Just hold it!
- I can't! I can't!
195
00:11:38,448 --> 00:11:39,448
Fuck!
196
00:12:05,391 --> 00:12:06,391
What did you do?
197
00:12:07,393 --> 00:12:09,312
Fuck! Fuck! Fuck!
198
00:12:09,812 --> 00:12:10,813
I'm calling 911.
199
00:12:10,897 --> 00:12:13,497
No. No, no, we have to go down there.
That person was still alive.
200
00:12:13,733 --> 00:12:15,777
Everyone just chill out! Chill out. Just...
201
00:12:16,277 --> 00:12:17,487
This is...
202
00:12:17,570 --> 00:12:19,364
This... Let's talk about it first.
203
00:12:19,447 --> 00:12:21,824
Talk about what? That person was alive.
We have to help him!
204
00:12:21,908 --> 00:12:23,677
Yeah, but we need to be careful
about what we say.
205
00:12:23,701 --> 00:12:25,346
No, wait. Who gives a fuck
about what we say?
206
00:12:25,370 --> 00:12:26,287
We have to do something.
207
00:12:26,371 --> 00:12:28,057
How are we supposed to
get down there, Stevie?
208
00:12:28,081 --> 00:12:29,415
It's not realistic.
209
00:12:29,499 --> 00:12:31,259
- I think we need... We need...
- Yeah. Yeah.
210
00:12:31,292 --> 00:12:34,170
I'll call the police. I'll call 'em.
Gimme a second.
211
00:12:34,253 --> 00:12:35,296
I'm such a...
212
00:12:35,380 --> 00:12:37,799
Why did I come up here with you guys?
213
00:12:38,883 --> 00:12:40,361
If this turns into, like,
a criminal thing,
214
00:12:40,385 --> 00:12:42,470
you guys can all afford fancy lawyers,
I can't.
215
00:12:42,553 --> 00:12:45,098
Why would it become
a criminal thing, Stevie?
216
00:12:45,181 --> 00:12:46,474
We didn't do anything wrong.
217
00:12:46,557 --> 00:12:49,185
It was an accident, right?
We were just messing around.
218
00:12:49,268 --> 00:12:51,479
He was in the middle of the road.
It wasn't an accident.
219
00:12:51,562 --> 00:12:53,064
It's manslaughter, Danica.
220
00:12:53,147 --> 00:12:56,734
But this road is called
Reaper's Curve for a reason.
221
00:12:56,818 --> 00:12:59,404
There are so many accidents
that happen up here.
222
00:12:59,487 --> 00:13:01,465
And nobody knows that Teddy
was in the middle of the street.
223
00:13:01,489 --> 00:13:02,740
We know!
224
00:13:02,824 --> 00:13:05,535
All right, see?
We're fine, everything's fine, so...
225
00:13:05,618 --> 00:13:07,137
The police and paramedics
are on their way.
226
00:13:07,161 --> 00:13:08,830
- Now, let's get out of here.
- What?
227
00:13:09,580 --> 00:13:11,916
Shouldn't we stay here
until they get here?
228
00:13:12,000 --> 00:13:13,435
Don't we need to give them
a statement or something?
229
00:13:13,459 --> 00:13:15,419
They want us to give the statement
at the station.
230
00:13:15,461 --> 00:13:17,301
No. No, no, Teddy, Teddy,
I don't like leaving.
231
00:13:17,380 --> 00:13:18,589
I don't think we should leave.
232
00:13:18,673 --> 00:13:19,984
Like, I just got my life back together,
233
00:13:20,008 --> 00:13:22,069
- I can't screw it up...
- Stevie. Stevie, look at me.
234
00:13:22,093 --> 00:13:23,845
Look at me, breathe. Breathe.
235
00:13:23,928 --> 00:13:26,014
We'll be fine. I promise.
236
00:13:26,097 --> 00:13:28,224
We just need to get out of here,
all right?
237
00:13:28,307 --> 00:13:30,727
No! That guy was alive in that car!
238
00:13:30,810 --> 00:13:32,287
We need to go down there and help him!
239
00:13:32,311 --> 00:13:34,230
And do what, Ava?
240
00:13:37,692 --> 00:13:38,692
Fuck this.
241
00:13:40,361 --> 00:13:41,487
Stevie!
242
00:13:42,113 --> 00:13:43,113
We should go.
243
00:13:43,865 --> 00:13:44,865
Yeah.
244
00:13:45,992 --> 00:13:47,994
We should get out of the road. Come on.
245
00:13:49,412 --> 00:13:50,412
Ava.
246
00:13:52,915 --> 00:13:53,958
Ava, let's go.
247
00:14:12,310 --> 00:14:13,519
See?
248
00:14:16,064 --> 00:14:17,398
It'll be okay.
249
00:14:29,243 --> 00:14:30,953
Aren't we going to the police station?
250
00:14:32,413 --> 00:14:33,498
Danica?
251
00:14:34,707 --> 00:14:35,707
Danica!
252
00:14:44,300 --> 00:14:46,177
My dad's gonna take care of everything.
253
00:14:49,597 --> 00:14:51,015
Okay.
254
00:14:51,390 --> 00:14:53,990
It's really important we don't
tell anybody what happened tonight.
255
00:14:54,352 --> 00:14:57,230
You know, I think we should all agree
on that before we part ways.
256
00:14:57,605 --> 00:14:58,815
Can we make that deal?
257
00:15:03,027 --> 00:15:04,070
Stevie?
258
00:15:05,863 --> 00:15:06,948
Yeah.
259
00:15:08,991 --> 00:15:09,991
Milo?
260
00:15:12,829 --> 00:15:13,871
Yeah.
261
00:15:17,208 --> 00:15:18,376
What about you, Ava?
262
00:15:23,756 --> 00:15:25,675
Please say you won't tell anyone.
263
00:15:27,176 --> 00:15:28,886
This could ruin our entire lives.
264
00:15:28,970 --> 00:15:31,514
And Teddy didn't mean to.
It was just a big mistake.
265
00:15:31,931 --> 00:15:34,183
Grant's gonna make it look like
we were never there.
266
00:15:35,101 --> 00:15:36,101
Please.
267
00:15:36,811 --> 00:15:37,937
Please.
268
00:15:42,483 --> 00:15:44,235
I won't tell anyone.
269
00:15:58,040 --> 00:16:00,376
Welcome to Wilmington
International Airport.
270
00:16:21,564 --> 00:16:22,690
Harder.
271
00:16:29,614 --> 00:16:30,865
Milo, hey.
272
00:16:30,948 --> 00:16:32,825
Hey, sorry, I'm running a little late.
273
00:16:32,909 --> 00:16:34,827
That's okay.
I can just Uber to Southport.
274
00:16:34,911 --> 00:16:37,121
No. No, no, no, don't worry.
I'm almost there.
275
00:16:37,205 --> 00:16:38,080
Are you sure?
276
00:16:38,164 --> 00:16:40,124
Yeah. Yeah. I'll be there in, like, 15.
277
00:16:40,208 --> 00:16:42,418
Okay, I will see you soon.
278
00:16:44,754 --> 00:16:45,963
Well, it was nice to meet you.
279
00:16:46,047 --> 00:16:48,466
Well, hold on a second. You're...
280
00:16:48,925 --> 00:16:50,343
You're going to Southport?
281
00:16:50,760 --> 00:16:52,929
I'm going there, too.
Would you give me a ride?
282
00:17:05,691 --> 00:17:06,859
Who died, you guys?
283
00:17:07,777 --> 00:17:10,696
I'm feeling a little tension in this car.
284
00:17:12,198 --> 00:17:13,324
Hey.
285
00:17:13,407 --> 00:17:15,034
Miles, was it?
286
00:17:15,701 --> 00:17:17,536
- Milo.
- Right.
287
00:17:18,537 --> 00:17:20,265
Look, I haven't really
slept with a guy in years,
288
00:17:20,289 --> 00:17:22,166
but you seem pretty beta,
289
00:17:22,250 --> 00:17:24,752
and I'm really into whatever's
happening between you two.
290
00:17:25,586 --> 00:17:27,004
Just putting it out there.
291
00:17:28,547 --> 00:17:29,632
Okay.
292
00:17:31,133 --> 00:17:32,551
How do you two know each other?
293
00:17:32,635 --> 00:17:35,137
- Ava?
- We just met on the plane.
294
00:17:35,972 --> 00:17:36,972
Yeah.
295
00:17:39,100 --> 00:17:41,560
And Tyler, what brings you to town?
296
00:17:43,479 --> 00:17:45,690
I'm so glad you asked.
297
00:17:45,773 --> 00:17:48,192
I host a true crime podcast,
Live, Laugh, Slaughter.
298
00:17:48,276 --> 00:17:51,112
It was one of Bloody Disgusting's
best pods of 2024.
299
00:17:51,404 --> 00:17:54,699
I'm doing an episode on the '97 massacre
that happened here in Southport.
300
00:17:54,782 --> 00:17:57,034
I would love to give you guys
a little murder tour.
301
00:17:58,202 --> 00:17:59,662
I'll keep that in mind.
302
00:18:10,715 --> 00:18:13,301
My God! You guys actually came.
303
00:18:13,384 --> 00:18:17,221
I know I kinda disappeared,
but I wouldn't miss your bridal shower.
304
00:18:18,222 --> 00:18:19,598
- Hi.
- You look great.
305
00:18:19,682 --> 00:18:20,474
Thank you.
306
00:18:20,558 --> 00:18:22,077
Danica, the present table is overflowing,
where do you...?
307
00:18:22,101 --> 00:18:22,935
Stevie.
308
00:18:23,019 --> 00:18:25,396
Holy shit. Hi.
309
00:18:25,938 --> 00:18:28,566
- Milo, Ava, it's so good to see you.
- Hi. Yeah.
310
00:18:28,649 --> 00:18:30,234
It's been so long.
311
00:18:30,318 --> 00:18:32,653
Work got crazy, and, you know.
312
00:18:32,737 --> 00:18:34,113
Okay, so where do you want these?
313
00:18:35,239 --> 00:18:35,990
I'm thinking maybe the...
314
00:18:36,073 --> 00:18:37,259
- Credenza in the living room.
- Yeah.
315
00:18:37,283 --> 00:18:38,635
Yeah, same.
Do you want me to take that?
316
00:18:38,659 --> 00:18:39,994
Sure, thanks.
317
00:18:40,077 --> 00:18:41,203
Thanks, babe.
318
00:18:41,287 --> 00:18:43,372
I didn't realise
you and Stevie got so close.
319
00:18:43,456 --> 00:18:46,250
Yeah. She's been a really good friend
to me this past year.
320
00:18:46,751 --> 00:18:48,753
Let's get a spritz. I have a spritz bar.
321
00:18:48,836 --> 00:18:50,588
Two fresh spritzes, please.
322
00:18:56,344 --> 00:18:57,470
Stevie.
323
00:18:59,221 --> 00:19:01,349
It's beautiful!
324
00:19:01,432 --> 00:19:02,701
I know how much you love mermaids,
325
00:19:02,725 --> 00:19:05,603
and then it reminded me of that day.
326
00:19:05,686 --> 00:19:08,081
- Literally, I was thinking the same thing.
- I know, I had to buy it.
327
00:19:08,105 --> 00:19:09,273
Oh, my God!
328
00:19:09,357 --> 00:19:11,650
You know me so well, diva. Thank you.
329
00:19:11,734 --> 00:19:12,734
Of course.
330
00:19:15,071 --> 00:19:18,074
Okay. Let's do this one.
331
00:19:19,033 --> 00:19:20,451
That's from me.
332
00:19:22,036 --> 00:19:24,246
It's moonstone.
333
00:19:24,538 --> 00:19:28,042
The lady at the store said
it symbolizes new beginnings.
334
00:19:28,417 --> 00:19:30,002
It felt like you.
335
00:19:31,170 --> 00:19:32,713
- I love it.
- Yeah.
336
00:19:32,797 --> 00:19:35,383
I'm just feeling so loved today.
337
00:19:35,966 --> 00:19:38,302
Okay. Let's go...
338
00:19:38,594 --> 00:19:40,429
...this one next.
339
00:19:41,138 --> 00:19:43,140
Okay, minimalist chic.
340
00:19:44,266 --> 00:19:45,476
Could it be...
341
00:19:46,852 --> 00:19:47,937
...cash?
342
00:19:48,312 --> 00:19:50,022
A check, maybe?
343
00:19:51,440 --> 00:19:52,858
Gift card.
344
00:19:56,237 --> 00:19:57,571
Let's see.
345
00:20:10,209 --> 00:20:11,335
No more pictures.
346
00:20:16,382 --> 00:20:17,591
Who's this from?
347
00:20:22,805 --> 00:20:24,223
No, really. Who brought this?
348
00:20:26,642 --> 00:20:27,642
What does it say?
349
00:20:27,852 --> 00:20:28,852
Nothing.
350
00:20:29,353 --> 00:20:30,813
It doesn't say anything.
351
00:20:34,233 --> 00:20:35,609
Obviously just like a...
352
00:20:36,193 --> 00:20:38,028
...silly prank or something.
353
00:20:38,320 --> 00:20:40,424
Sorry. I probably just took
too much Adderall this morning.
354
00:20:40,448 --> 00:20:42,801
Hunter, babe, I'm sorry,
you can keep going with the pictures.
355
00:20:42,825 --> 00:20:46,036
I know I'm supposed to wait till the end,
but I couldn't wait for a kiss.
356
00:20:46,120 --> 00:20:47,329
You don't say.
357
00:20:48,873 --> 00:20:50,833
You're not supposed to be here yet.
358
00:20:51,292 --> 00:20:52,001
Hi.
359
00:20:52,084 --> 00:20:53,085
Hi.
360
00:20:54,587 --> 00:20:56,005
Get this. Get this.
361
00:20:58,132 --> 00:20:59,985
But now that you are,
why don't you show everybody
362
00:21:00,009 --> 00:21:01,510
what you've done with the pool house?
363
00:21:02,011 --> 00:21:03,804
He calls it his "man cabana".
364
00:21:05,598 --> 00:21:08,684
Stevie, Milo, Ava,
will you join me in the kitchen, please?
365
00:21:08,767 --> 00:21:10,186
Yeah. Yeah.
366
00:21:10,936 --> 00:21:12,396
- Thank you.
- You okay?
367
00:21:12,480 --> 00:21:13,647
Yes, I'm fine.
368
00:21:23,866 --> 00:21:25,576
I can't believe he would do this.
369
00:21:26,952 --> 00:21:27,661
Who?
370
00:21:27,745 --> 00:21:30,623
Teddy. He's obviously trying
to mess with my head.
371
00:21:30,706 --> 00:21:34,418
This is why we broke up.
He's petty and emotionally stunted.
372
00:21:39,381 --> 00:21:41,217
And I know Wyatt's kind of an alcoholic.
373
00:21:43,302 --> 00:21:46,156
But, he's taken really good care of me
since Teddy went insane this past year.
374
00:21:46,180 --> 00:21:48,891
Sorry. What makes you so confident
that this is from Teddy?
375
00:21:49,475 --> 00:21:50,809
Are you an egg, Milo?
376
00:21:51,435 --> 00:21:53,687
Outside of us,
no one knows what happened.
377
00:21:53,771 --> 00:21:54,980
Besides Teddy's dad.
378
00:21:55,272 --> 00:21:58,025
Unless it's somehow connected
to the person in the car.
379
00:21:58,108 --> 00:21:59,318
Sam Cooper.
380
00:22:01,570 --> 00:22:03,072
I know you all looked him up, too.
381
00:22:03,155 --> 00:22:05,449
Yeah, but he didn't have anyone.
No family.
382
00:22:05,991 --> 00:22:07,451
None that I could find anyway.
383
00:22:07,535 --> 00:22:09,828
Which honestly makes the whole thing
even sadder.
384
00:22:11,580 --> 00:22:13,457
What if someone saw us?
385
00:22:14,833 --> 00:22:16,460
What if someone saw what happened?
386
00:22:18,379 --> 00:22:19,296
Perfect.
387
00:22:19,380 --> 00:22:23,050
So, either I'm being blackmailed,
or my ex is trying to ruin my life.
388
00:22:43,487 --> 00:22:44,655
Jesus.
389
00:22:45,948 --> 00:22:46,949
Teddy?
390
00:22:49,827 --> 00:22:51,620
Visiting hours are over.
391
00:22:52,496 --> 00:22:53,622
Hi.
392
00:22:55,916 --> 00:22:56,916
Wow.
393
00:22:57,710 --> 00:22:59,587
My long lost friends.
394
00:22:59,670 --> 00:23:01,922
So nice of you to make a house call.
395
00:23:04,300 --> 00:23:07,845
So, how was Danica's party?
Was that fucking clown there?
396
00:23:07,928 --> 00:23:11,390
Yeah, Teddy, Wyatt was
at his fiancée's bridal shower.
397
00:23:14,268 --> 00:23:15,561
Fuck do you three want?
398
00:23:16,103 --> 00:23:18,105
Danica got a note today.
399
00:23:21,442 --> 00:23:23,110
Queen Danica.
400
00:23:30,701 --> 00:23:33,537
Is this a joke or something?
I don't... I don't get it.
401
00:23:33,621 --> 00:23:36,415
Danica thinks you sent it
to mess with her.
402
00:23:39,918 --> 00:23:40,918
This is real?
403
00:23:41,211 --> 00:23:42,211
Yeah.
404
00:23:43,088 --> 00:23:44,423
No. Fuck.
405
00:23:46,050 --> 00:23:48,636
Yeah, I... I don't want
anything to do with this.
406
00:23:48,719 --> 00:23:49,720
Please, please just go.
407
00:23:49,803 --> 00:23:51,483
I'm in enough trouble
with my dad as it is.
408
00:23:51,555 --> 00:23:53,199
No, Teddy, Teddy,
we have to talk about this.
409
00:23:53,223 --> 00:23:54,701
- Someone clearly knows.
- Danica got the fucking note.
410
00:23:54,725 --> 00:23:57,287
It's a Danica problem, okay?
Can y'all please get the fuck off my boat?
411
00:23:57,311 --> 00:23:58,228
Can you just talk about...?
412
00:23:58,312 --> 00:23:59,355
Go!
413
00:23:59,772 --> 00:24:00,898
Oh, my God.
414
00:24:00,981 --> 00:24:01,649
Goddamn.
415
00:24:01,732 --> 00:24:03,233
Teddy, really?
416
00:24:03,901 --> 00:24:04,777
Fuck.
417
00:24:04,860 --> 00:24:05,861
Do you need help?
418
00:24:51,615 --> 00:24:52,533
Hi.
419
00:24:52,616 --> 00:24:54,660
Didn't mean to scare you. You okay?
420
00:24:54,743 --> 00:24:56,453
Yeah, just thought I heard something.
421
00:24:58,163 --> 00:24:59,873
I know what this is about.
422
00:25:02,292 --> 00:25:03,627
Wedding jitters.
423
00:25:05,379 --> 00:25:06,379
Baby.
424
00:25:06,672 --> 00:25:09,133
I'm not Teddy. Okay?
425
00:25:09,216 --> 00:25:12,386
Not gonna spin out and bail
a month before the wedding.
426
00:25:13,512 --> 00:25:15,472
- I know.
- Remember what Dr. Emma said?
427
00:25:16,515 --> 00:25:19,476
"Trust my actions and words.
You are safe."
428
00:25:20,686 --> 00:25:22,396
I am safe.
429
00:25:23,021 --> 00:25:24,022
Come here.
430
00:25:57,097 --> 00:25:59,433
Welcome to your meditation, Queen.
431
00:26:03,437 --> 00:26:04,855
Let's begin.
432
00:26:43,769 --> 00:26:45,062
Hello?
433
00:27:26,645 --> 00:27:28,564
What the fuck, bro?
434
00:27:30,065 --> 00:27:33,193
And in this moment of absolute calm...
435
00:27:33,277 --> 00:27:35,863
begin to feel the branches
within you emerging.
436
00:27:35,946 --> 00:27:39,491
My branches are always emerging.
437
00:28:01,680 --> 00:28:02,680
Fuck!
438
00:28:04,099 --> 00:28:04,892
Fuck!
439
00:28:04,975 --> 00:28:07,477
Now, exhale your fears.
440
00:28:11,940 --> 00:28:13,775
You can take whatever you want!
441
00:28:14,192 --> 00:28:16,320
Take the code to my crypto wallet!
442
00:28:32,628 --> 00:28:34,838
St... Please.
443
00:28:36,131 --> 00:28:38,759
Please. Stop. Please.
444
00:28:41,470 --> 00:28:45,682
No. No. Please! Please. Stop. No.
445
00:28:46,433 --> 00:28:47,433
Please.
446
00:28:48,018 --> 00:28:50,354
Please! Please! Stop!
447
00:29:02,199 --> 00:29:05,827
Babe. I feel so much better.
448
00:29:11,208 --> 00:29:13,627
It's giving nuptials!
449
00:29:18,256 --> 00:29:19,299
Wyatt?
450
00:29:52,958 --> 00:29:53,958
Hi.
451
00:29:54,042 --> 00:29:55,042
- Hi.
- Hi.
452
00:30:04,302 --> 00:30:05,804
I was home.
453
00:30:08,098 --> 00:30:10,517
I was in the bath, and I didn't hear him.
454
00:30:12,102 --> 00:30:13,937
How could I not hear it?
455
00:30:18,775 --> 00:30:20,902
Does this make me a widow?
456
00:30:22,529 --> 00:30:24,865
Yeah, but you're like a hot widow.
457
00:30:24,948 --> 00:30:28,118
Well, obviously
the hot part is implied, Ava.
458
00:30:29,953 --> 00:30:30,954
- Are we done?
- Yeah.
459
00:30:31,038 --> 00:30:32,497
Oh, my God. No. I can't.
460
00:30:32,581 --> 00:30:35,292
Teddy. I think now isn't the time.
461
00:30:35,625 --> 00:30:36,625
Danica.
462
00:30:37,335 --> 00:30:41,590
Danica, we're so sorry for your loss.
I've arranged with Chief Roberts.
463
00:30:41,673 --> 00:30:44,426
We'll have a patrol car outside,
keep an eye on you.
464
00:30:45,052 --> 00:30:46,428
Theodore.
465
00:30:46,511 --> 00:30:47,596
Thank you.
466
00:30:47,679 --> 00:30:48,430
You all right?
467
00:30:48,513 --> 00:30:49,598
Yeah.
468
00:30:52,726 --> 00:30:56,104
Okay. What can we do?
What do you need?
469
00:30:56,438 --> 00:30:57,731
A ride home.
470
00:31:06,490 --> 00:31:08,492
You know that meme that's like,
471
00:31:08,784 --> 00:31:12,746
if someone you love dies,
do you still do your skincare routine?
472
00:31:14,539 --> 00:31:16,374
Now I know the answer is yes.
473
00:31:17,584 --> 00:31:18,584
How do you feel?
474
00:31:19,044 --> 00:31:20,337
Numb.
475
00:31:26,093 --> 00:31:27,969
That feels like forever ago.
476
00:31:29,638 --> 00:31:30,639
Yeah.
477
00:31:36,019 --> 00:31:39,731
Makes me really happy that Stevie's
been there for you this past year.
478
00:31:41,566 --> 00:31:43,443
'Cause I know I have not been.
479
00:31:44,194 --> 00:31:45,403
I'm sorry.
480
00:31:46,279 --> 00:31:47,572
No, I'm sorry.
481
00:31:47,656 --> 00:31:48,907
What? Why?
482
00:31:48,990 --> 00:31:52,702
Because I did such a terrible thing
making you lie, Ava.
483
00:31:53,245 --> 00:31:55,789
Like, I understood
why you didn't want to talk to me.
484
00:31:55,872 --> 00:32:00,001
No. I couldn't talk to you
because I couldn't talk to anyone.
485
00:32:00,418 --> 00:32:02,420
What we did was so fucked up.
486
00:32:02,504 --> 00:32:05,757
I just felt... so dark.
487
00:32:07,217 --> 00:32:10,595
I felt like the guilt
was gonna swallow me, and...
488
00:32:11,930 --> 00:32:13,348
I thought you were fine.
489
00:32:14,141 --> 00:32:15,976
I am not fine.
490
00:32:16,643 --> 00:32:19,020
I'm just better at pretending like I am.
491
00:32:20,147 --> 00:32:22,691
I've been having horrible nightmares.
492
00:32:23,191 --> 00:32:25,610
And now I have stress induced alopecia.
493
00:32:26,319 --> 00:32:27,445
I have a bald spot.
494
00:32:27,737 --> 00:32:29,322
No one's noticing that.
495
00:32:29,406 --> 00:32:30,866
I notice.
496
00:32:33,201 --> 00:32:36,496
Do you think this is some kind of
fucked up karma for what we did?
497
00:32:36,580 --> 00:32:37,747
I don't know.
498
00:32:39,791 --> 00:32:40,791
Maybe.
499
00:32:43,420 --> 00:32:45,797
I'm really sorry this happened to you.
500
00:32:47,591 --> 00:32:49,509
And I've missed you so much.
501
00:32:50,760 --> 00:32:52,053
I missed you, too.
502
00:32:53,805 --> 00:32:54,848
Can we cuddle?
503
00:33:06,026 --> 00:33:07,861
Everything's gonna be okay.
504
00:33:10,906 --> 00:33:12,407
Are you sure?
505
00:33:13,283 --> 00:33:14,326
No.
506
00:33:16,119 --> 00:33:18,622
But whatever happens, I'm gonna be here.
507
00:33:21,666 --> 00:33:23,126
Do you promise?
508
00:33:23,210 --> 00:33:24,961
Yes, I promise.
509
00:33:31,843 --> 00:33:34,283
Okay, I'm just gonna ask the question
that we're all thinking.
510
00:33:34,471 --> 00:33:35,931
Is somebody after us?
511
00:33:36,014 --> 00:33:39,559
I know it sounds crazy, but what happened
to Wyatt can't be a coincidence, right?
512
00:33:39,643 --> 00:33:41,478
I agree.
It doesn't feel like a coincidence,
513
00:33:41,561 --> 00:33:43,188
but it also doesn't make sense.
514
00:33:43,480 --> 00:33:44,856
Wyatt wasn't with us.
515
00:33:45,148 --> 00:33:47,025
What if this was just a random psycho?
516
00:33:47,108 --> 00:33:50,195
Dani, there was a threatening message
written in blood.
517
00:33:51,863 --> 00:33:53,531
I need to start drinking.
518
00:33:55,992 --> 00:33:56,660
Okay.
519
00:33:56,743 --> 00:33:59,621
Who else knows besides the five of us?
Teddy? Your dad?
520
00:33:59,704 --> 00:34:01,474
You think my dad
would commit a violent murder
521
00:34:01,498 --> 00:34:04,018
on the weekend he's trying to prove
to people how perfect Southport is?
522
00:34:04,042 --> 00:34:06,294
- Grant could have told someone.
- No way.
523
00:34:06,378 --> 00:34:08,648
Besides, whatever he told Chief Roberts
made this shit go away.
524
00:34:08,672 --> 00:34:09,547
Great.
525
00:34:09,631 --> 00:34:11,651
What about that girl you were with
that night, Stevie?
526
00:34:11,675 --> 00:34:13,760
No way. I didn't tell her.
527
00:34:14,469 --> 00:34:15,929
What about your new friend, Ava?
528
00:34:16,012 --> 00:34:17,472
The girl from the plane? Tyler?
529
00:34:17,555 --> 00:34:19,057
- What girl? You met a girl?
- Yeah.
530
00:34:19,140 --> 00:34:23,270
And she has a whole podcast about murder.
It's called Live, Laugh, Slaughter.
531
00:34:23,645 --> 00:34:24,980
Oh, wait. Oh, wait. I found her.
532
00:34:25,355 --> 00:34:26,439
She's so hot.
533
00:34:26,856 --> 00:34:27,856
She's very hot.
534
00:34:27,899 --> 00:34:29,192
She have a rat?
535
00:34:29,276 --> 00:34:30,276
I don't know.
536
00:34:30,443 --> 00:34:31,528
Wait, hold on. Listen.
537
00:34:32,320 --> 00:34:33,780
What's up, Slaughter Gang?
538
00:34:33,863 --> 00:34:37,158
Next week I've got a story
that'll get you hooked.
539
00:34:37,951 --> 00:34:42,497
In 1997, a killer in a fisherman's slicker
terrorized a group of teens
540
00:34:42,580 --> 00:34:45,166
who thought they could
get away with murder.
541
00:34:45,250 --> 00:34:48,962
One by one, he sliced and diced them
with his horrific hook.
542
00:34:51,006 --> 00:34:53,466
And it all started with an anonymous note.
543
00:34:54,134 --> 00:34:55,760
I got an anonymous note.
544
00:34:56,469 --> 00:34:58,972
Yup. That's why we're here.
545
00:34:59,055 --> 00:35:02,684
Okay. Let's kick the tires
on your little theory, Milo.
546
00:35:02,767 --> 00:35:06,896
Tyler, a random girl I introduced
myself to on a plane,
547
00:35:06,980 --> 00:35:08,690
came all the way to Southport
548
00:35:08,773 --> 00:35:11,234
'cause she knows exactly
what we did last summer
549
00:35:11,318 --> 00:35:14,654
so she can kill us all for her podcast.
That makes no sense.
550
00:35:15,113 --> 00:35:16,841
I just... I don't think
we should rule it out.
551
00:35:16,865 --> 00:35:19,576
Look, I'm with Ava. I don't think
it's this podcast girl, but...
552
00:35:20,493 --> 00:35:23,038
The notes. The hook.
553
00:35:23,997 --> 00:35:25,957
There's a lot of similarities to 1997.
554
00:35:26,041 --> 00:35:28,001
Even if we wanted
to look into it, we couldn't.
555
00:35:28,084 --> 00:35:30,086
My dad had all that shit
scrubbed off the internet.
556
00:35:32,672 --> 00:35:34,591
What? It was hurting investor interest.
557
00:35:39,721 --> 00:35:42,182
I think it's time we start
digging into our local lore.
558
00:35:43,516 --> 00:35:44,726
Local what?
559
00:35:45,018 --> 00:35:46,895
This place is eerie as fuck.
560
00:35:47,354 --> 00:35:49,731
When I first arrived,
I was shocked at the glow-up.
561
00:35:49,814 --> 00:35:52,942
It's like a grisly killing spree
never even happened.
562
00:35:54,402 --> 00:35:57,030
This place is so beautiful
it makes me wanna die.
563
00:35:57,113 --> 00:35:59,074
But I learned that was by design.
564
00:35:59,157 --> 00:36:02,952
After real estate prices plummeted
in the wake of the '97 murders,
565
00:36:03,036 --> 00:36:06,873
enterprising property developer,
Grant Spencer, saw an opportunity
566
00:36:06,956 --> 00:36:10,293
to turn this haunted fishing
town into the Hamptons of the south.
567
00:36:10,377 --> 00:36:14,339
But not everybody was happy
about the "gentrifi-slay-tion".
568
00:36:15,507 --> 00:36:16,507
Fuck yeah.
569
00:36:16,549 --> 00:36:18,093
Tyler. Hi.
570
00:36:18,176 --> 00:36:19,219
Hey!
571
00:36:19,302 --> 00:36:20,470
Thanks for meeting me.
572
00:36:20,553 --> 00:36:22,847
Yeah. I was really happy
that you texted me.
573
00:36:22,931 --> 00:36:26,476
I've been getting kind of lonely
walking around here by myself.
574
00:36:26,559 --> 00:36:28,353
Well, show me a new side of Southport.
575
00:36:31,064 --> 00:36:33,191
Our journey begins with...
576
00:36:33,274 --> 00:36:34,609
Bayside House?
577
00:36:34,692 --> 00:36:38,238
Well, it's not about Bayside House.
It's about what it used to be.
578
00:36:38,321 --> 00:36:39,406
Come on.
579
00:36:47,831 --> 00:36:48,832
Bingo.
580
00:36:57,924 --> 00:36:59,300
Holy shit.
581
00:36:59,759 --> 00:37:02,971
Well, they really paved murder town
and put up a Soho House, huh?
582
00:37:03,596 --> 00:37:07,183
I don't get it. What does '97
have to do with Bayside House?
583
00:37:08,017 --> 00:37:13,857
Well, this was the site of one of
The Fisherman's most gruesome attacks.
584
00:37:14,858 --> 00:37:16,192
Oh, merch.
585
00:37:17,444 --> 00:37:18,945
Did you make that?
586
00:37:19,028 --> 00:37:21,656
Duh. I sell them on my Etsy shop.
587
00:37:22,240 --> 00:37:24,868
Oh, God. Wasn't she so hot?
588
00:37:25,326 --> 00:37:27,537
Well, sucks she's dead.
589
00:37:28,913 --> 00:37:30,874
Okay. Picture this.
590
00:37:31,291 --> 00:37:35,545
Nearly 30 years ago,
Julie James, Southport native,
591
00:37:35,628 --> 00:37:39,757
comes home from college
to an anonymous note.
592
00:37:40,383 --> 00:37:42,510
And then the bodies just start droppin'.
593
00:37:44,345 --> 00:37:46,139
Do you know what the note said?
594
00:37:52,896 --> 00:37:54,772
"I know what you did last summer."
595
00:37:59,569 --> 00:38:00,569
Look.
596
00:38:01,488 --> 00:38:03,990
How shit is that handwriting?
597
00:38:07,494 --> 00:38:10,663
If I were a murderer,
my handwriting would be way scarier.
598
00:38:14,417 --> 00:38:16,586
Did Julie James die?
599
00:38:16,669 --> 00:38:19,672
No, actually. She's one of two survivors.
600
00:38:19,756 --> 00:38:21,424
She teaches at Hoffman now.
601
00:38:21,508 --> 00:38:23,486
I tried to get her for an interview
for this, but she sent me
602
00:38:23,510 --> 00:38:25,428
an email about, like,
boundaries or something.
603
00:38:27,055 --> 00:38:29,766
Will you just wait here a second?
604
00:38:30,808 --> 00:38:31,476
Yeah.
605
00:38:31,559 --> 00:38:35,104
I wanna see if I can find
something cool upstairs.
606
00:38:48,701 --> 00:38:50,787
Send a text to "Don't Get Murdered".
607
00:38:50,870 --> 00:38:54,040
Can someone come meet me
at Bayside House? Tyler is sketchy.
608
00:38:54,123 --> 00:38:55,166
Send.
609
00:39:07,011 --> 00:39:08,012
Tyler?
610
00:39:08,930 --> 00:39:11,599
Cool costume, but I'm not loving this.
611
00:39:16,854 --> 00:39:18,439
Seriously, that's not funny.
612
00:39:19,983 --> 00:39:22,151
Ava? Who is that?
613
00:39:22,235 --> 00:39:23,361
Tyler.
614
00:39:23,444 --> 00:39:24,737
Tyler, run!
615
00:39:32,203 --> 00:39:33,203
No!
616
00:40:21,461 --> 00:40:23,338
Ava? Where the fuck did he go?
617
00:40:23,838 --> 00:40:25,590
I don't know. I don't know.
618
00:40:30,136 --> 00:40:31,136
Fuck.
619
00:40:37,393 --> 00:40:38,978
- Try and pull it.
- Oh, God.
620
00:40:39,062 --> 00:40:40,062
Pull it!
621
00:40:40,313 --> 00:40:42,106
Just go! Go get help!
622
00:40:42,190 --> 00:40:43,983
I fucking hate it here.
623
00:40:45,610 --> 00:40:46,944
Come on!
624
00:40:48,613 --> 00:40:49,781
Come on!
625
00:41:08,007 --> 00:41:09,007
Come on!
626
00:41:20,770 --> 00:41:21,854
Come on!
627
00:41:28,277 --> 00:41:29,277
Fuck.
628
00:41:29,570 --> 00:41:31,155
Ava? It's Stevie.
629
00:41:31,656 --> 00:41:32,907
Stevie, I'm in here!
630
00:41:38,705 --> 00:41:39,747
Ava!
631
00:41:39,831 --> 00:41:40,832
Stevie!
632
00:41:41,165 --> 00:41:42,165
Come on!
633
00:42:24,333 --> 00:42:25,626
You don't have to do this.
634
00:42:27,545 --> 00:42:29,422
Please, man, I swear. I'm a fan.
635
00:42:31,257 --> 00:42:33,509
Please. I'm a fan.
I'm a fan. I'm a fan.
636
00:42:40,224 --> 00:42:41,350
- Ava!
- Stevie!
637
00:42:51,736 --> 00:42:53,112
You.
638
00:42:54,071 --> 00:42:56,157
- Stevie!
- The door's stuck.
639
00:42:58,159 --> 00:42:59,327
Hang on!
640
00:43:02,830 --> 00:43:04,499
- Are you okay?
- I'm okay. I'm okay.
641
00:43:04,582 --> 00:43:05,833
- What happened?
- I'm okay.
642
00:43:05,917 --> 00:43:06,917
I'm okay.
643
00:43:11,255 --> 00:43:12,924
No, no.
644
00:43:19,806 --> 00:43:20,806
Ava!
645
00:43:21,516 --> 00:43:22,558
Ava!
646
00:43:27,814 --> 00:43:28,648
Are you okay?
647
00:43:28,731 --> 00:43:29,731
- Yeah.
- Are you hurt?
648
00:43:29,774 --> 00:43:30,942
No. I'm fine.
649
00:43:31,025 --> 00:43:32,401
I need you to handle this shit.
650
00:43:32,485 --> 00:43:35,029
Yeah, sure. I'll pick it up.
651
00:43:38,241 --> 00:43:41,327
Chief Roberts, do you have any leads
about who's doing this?
652
00:43:41,661 --> 00:43:42,662
- Hey, Chief.
- Yeah?
653
00:43:42,745 --> 00:43:44,056
We got the girl's parents on the line.
654
00:43:44,080 --> 00:43:45,373
I'll be right there.
655
00:43:46,123 --> 00:43:48,751
Look. I know you all have
a lot of questions, okay?
656
00:43:49,043 --> 00:43:51,396
We're gonna hold a town hall
at the community center tomorrow
657
00:43:51,420 --> 00:43:53,297
to discuss these recent events, okay?
658
00:43:53,589 --> 00:43:55,091
I gotta go. I'm sorry.
659
00:43:55,174 --> 00:43:56,174
Chief, I...
660
00:43:57,760 --> 00:44:00,513
The cops are all in Grant's pocket.
They're not gonna help us.
661
00:44:02,682 --> 00:44:04,559
Then we'll find someone who will.
662
00:44:06,477 --> 00:44:08,104
It's happening again!
663
00:44:12,024 --> 00:44:13,901
That is what the nervous system says
664
00:44:13,985 --> 00:44:17,321
when we are repeatedly exposed to danger.
665
00:44:17,405 --> 00:44:19,532
People living with complex PTSD,
666
00:44:19,615 --> 00:44:22,618
they may not entirely
understand their own behaviors,
667
00:44:22,702 --> 00:44:24,787
why they're making these decisions.
668
00:44:25,454 --> 00:44:27,790
Over time,
if you don't deal with your trauma,
669
00:44:27,874 --> 00:44:29,584
your trauma will deal with you.
670
00:44:29,709 --> 00:44:36,007
Because trauma changes the brain
in mysterious and complex ways.
671
00:44:45,850 --> 00:44:47,351
Julie...
672
00:44:48,185 --> 00:44:49,562
Julie...
673
00:44:51,522 --> 00:44:52,607
Julie!
674
00:44:53,858 --> 00:44:54,859
Julie.
675
00:44:56,986 --> 00:44:58,446
My name is Ava Brucks.
676
00:44:59,488 --> 00:45:00,781
I'm from Southport.
677
00:45:01,866 --> 00:45:05,661
And I was attacked by someone
in a fisherman's slicker.
678
00:45:07,788 --> 00:45:10,041
- Very funny.
- No, I'm not joking.
679
00:45:11,751 --> 00:45:13,252
They had a hook.
680
00:45:13,753 --> 00:45:17,006
And I fought back, but my friend is dead.
681
00:45:17,089 --> 00:45:18,841
She's the second victim in two days.
682
00:45:18,925 --> 00:45:20,259
And another friend of mine
683
00:45:20,343 --> 00:45:23,220
got an anonymous note
before all of this started.
684
00:45:24,722 --> 00:45:25,722
Just like you did.
685
00:45:26,599 --> 00:45:28,319
And what do you think
I'm gonna do about it?
686
00:45:28,351 --> 00:45:29,852
I just need your help.
687
00:45:30,603 --> 00:45:31,979
You survived this once.
688
00:45:32,313 --> 00:45:34,565
And my friends and I, we're really scared.
689
00:45:35,900 --> 00:45:37,568
Someone is coming after us.
690
00:45:39,654 --> 00:45:41,155
I just have one question.
691
00:45:45,034 --> 00:45:47,036
What did you do last summer?
692
00:46:11,394 --> 00:46:13,938
Shit, I'm so sorry. I was just...
693
00:46:14,021 --> 00:46:15,231
Going through my stuff?
694
00:46:16,190 --> 00:46:18,234
I only had lemon ginger. Hope that's okay.
695
00:46:18,317 --> 00:46:19,944
Oh, yeah, that's perfect.
696
00:46:23,489 --> 00:46:25,825
Those people. Are... are they...
697
00:46:25,908 --> 00:46:27,410
Dead? Yeah.
698
00:46:28,244 --> 00:46:31,080
But it's not about my friends.
It's about yours.
699
00:46:42,800 --> 00:46:44,885
If history is any indication,
700
00:46:44,969 --> 00:46:47,054
the killer's connected
to the boy that died.
701
00:46:48,139 --> 00:46:49,432
What do you know about him?
702
00:46:50,307 --> 00:46:51,892
Well, we couldn't find much.
703
00:46:52,727 --> 00:46:53,561
Are you serious?
704
00:46:53,644 --> 00:46:56,731
I mean, don't you people
put your entire lives online?
705
00:46:57,606 --> 00:46:58,733
Not him.
706
00:46:58,816 --> 00:47:01,986
I mean, we found an old address
to an apartment in Southport,
707
00:47:02,069 --> 00:47:03,320
but nothing before that.
708
00:47:03,863 --> 00:47:05,197
And the cops are downplaying it,
709
00:47:05,281 --> 00:47:07,843
'cause they don't want to scare away
the tourists who are in town.
710
00:47:07,867 --> 00:47:09,952
Well, I'm glad to know
that the Southport PD
711
00:47:10,036 --> 00:47:11,829
is still number one in gaslighting.
712
00:47:15,124 --> 00:47:16,917
Would you come back there with me?
713
00:47:17,001 --> 00:47:19,628
We're only 45 minutes away,
and there's a town hall today.
714
00:47:19,712 --> 00:47:21,106
We could go there
and we could press them...
715
00:47:21,130 --> 00:47:23,549
I made a promise to myself
a very long time ago
716
00:47:23,632 --> 00:47:26,260
that I would never go back to Southport.
717
00:47:26,761 --> 00:47:29,597
They didn't listen to me then.
I'm sure they wouldn't listen to me now.
718
00:47:35,102 --> 00:47:36,102
Hey.
719
00:47:37,229 --> 00:47:39,607
Whoever's doing this,
it's personal to them.
720
00:47:40,399 --> 00:47:42,359
You can't run, you can't hide.
721
00:47:42,443 --> 00:47:46,489
The only way out is to find out who it is
and get them before they get you.
722
00:47:49,950 --> 00:47:53,412
We have upped the police presence
for the remainder of the holiday weekend.
723
00:47:53,704 --> 00:47:57,291
How am I supposed to explain
that scene yesterday to my children?
724
00:47:57,374 --> 00:47:59,794
We sympathize with those
who witnessed what happened.
725
00:47:59,877 --> 00:48:03,172
But this was a disturbed young woman
who acted only to harm herself.
726
00:48:03,255 --> 00:48:04,840
That is bullshit!
727
00:48:04,924 --> 00:48:08,177
If y'all could just settle down, please?
728
00:48:08,260 --> 00:48:09,804
Ava, we...
729
00:48:09,887 --> 00:48:12,431
We are so sorry for what
you had to witness yesterday.
730
00:48:12,515 --> 00:48:14,892
I can't imagine how distressing
that must've been.
731
00:48:14,975 --> 00:48:18,562
But your friend was deeply troubled.
732
00:48:18,646 --> 00:48:22,525
We've learned that she recently
quit her psychiatric medications.
733
00:48:22,608 --> 00:48:24,693
That's a really convenient narrative.
734
00:48:24,777 --> 00:48:27,113
Can I offer an alternative, Grant?
735
00:48:27,196 --> 00:48:30,533
Two nights ago,
a man was murdered in his fiancée's home.
736
00:48:30,616 --> 00:48:35,079
And yesterday, before Tyler was killed,
I was chased through Bayside House
737
00:48:35,162 --> 00:48:37,957
by someone in a fisherman's slicker,
carrying a hook.
738
00:48:38,582 --> 00:48:39,750
- Okay?
- What?
739
00:48:41,919 --> 00:48:43,879
And last Fourth of July...
740
00:48:43,963 --> 00:48:46,799
If you're referring to the young man
had the accident,
741
00:48:46,882 --> 00:48:50,469
he was a drug addict,
drove a stolen car off the road.
742
00:48:50,553 --> 00:48:52,346
Now, that's tragic, of course,
743
00:48:52,429 --> 00:48:54,890
but these are completely unrelated events.
744
00:48:54,974 --> 00:48:56,743
Are you really just gonna sit there
and pretend like nothing like this
745
00:48:56,767 --> 00:48:58,245
has ever happened in Southport before?
746
00:48:58,269 --> 00:48:59,603
You should listen to her.
747
00:49:02,857 --> 00:49:05,734
This isn't the first time there's been
violence like this in Southport,
748
00:49:05,818 --> 00:49:06,986
and you know it.
749
00:49:07,361 --> 00:49:08,487
Hello, Ray.
750
00:49:09,029 --> 00:49:11,031
- Is that your boss?
- Yeah.
751
00:49:11,115 --> 00:49:15,786
I assume you're referring
to what happened to you back in 1997?
752
00:49:16,954 --> 00:49:17,955
That's right.
753
00:49:18,038 --> 00:49:22,376
Southport is a very different town now
than it was then.
754
00:49:22,459 --> 00:49:25,296
And I'm afraid
I just don't see a connection
755
00:49:25,379 --> 00:49:28,591
between a home invasion,
a tourist's suicide,
756
00:49:28,674 --> 00:49:31,802
and something that happened to you
nearly three decades ago.
757
00:49:31,886 --> 00:49:35,598
Gimme a break. She said she was being
chased by someone wearing a slicker.
758
00:49:35,681 --> 00:49:36,974
Now, you need to handle this.
759
00:49:37,057 --> 00:49:38,601
It's not going to stop.
760
00:49:38,684 --> 00:49:39,684
Listen,
761
00:49:39,852 --> 00:49:42,813
I wanna reassure everyone here,
all of you,
762
00:49:43,189 --> 00:49:47,318
we will have a healthy presence
from our friends at the Southport PD.
763
00:49:47,401 --> 00:49:49,028
So you can all feel safe.
764
00:49:49,111 --> 00:49:49,987
And one last thing,
765
00:49:50,070 --> 00:49:54,909
Pastor Judah's doors will always be open
at the Southport Trinity Church,
766
00:49:55,242 --> 00:50:00,164
should anyone need a sympathetic ear
in the wake of this tragic incident.
767
00:50:01,123 --> 00:50:02,791
- Pastor?
- Thank you.
768
00:50:03,959 --> 00:50:06,587
Each and every one of you are welcome.
769
00:50:07,046 --> 00:50:09,215
We've organized
a prayer group this evening,
770
00:50:09,298 --> 00:50:10,716
which will start at 8:00 p.m.
771
00:50:10,799 --> 00:50:11,799
Thank you, Pastor.
772
00:50:11,842 --> 00:50:13,344
See you at the festival.
773
00:50:25,940 --> 00:50:27,860
Why didn't you ever tell me
what happened to you?
774
00:50:28,400 --> 00:50:30,361
It isn't something I like talking about.
775
00:50:33,155 --> 00:50:34,615
What's going on, Stevie?
776
00:50:34,698 --> 00:50:36,659
What was all that about
back at the town hall?
777
00:50:36,992 --> 00:50:38,672
You said
I could come to you with anything.
778
00:50:40,120 --> 00:50:41,640
There's something we need to tell you.
779
00:50:42,456 --> 00:50:43,582
Who's we?
780
00:50:57,805 --> 00:50:59,974
We have to figure out
who Sam Cooper knew.
781
00:51:00,641 --> 00:51:04,103
Everybody has somebody,
and Julie said that's the key.
782
00:51:04,812 --> 00:51:07,022
Wait, you went to go see Julie?
783
00:51:07,106 --> 00:51:09,608
Julie as in your... ex-wife?
784
00:51:09,692 --> 00:51:11,235
Wait, I'm sorry.
785
00:51:11,318 --> 00:51:13,529
You were married to Julie James?
786
00:51:13,946 --> 00:51:15,114
Unfortunately.
787
00:51:16,865 --> 00:51:20,035
Guys, I know what we have to do.
788
00:51:23,664 --> 00:51:25,165
We have to involve Fleur.
789
00:51:25,457 --> 00:51:26,834
Oh, my God.
790
00:51:26,917 --> 00:51:28,794
- What's a Fleur?
- Don't ask.
791
00:51:29,128 --> 00:51:30,921
My claircognisant empath.
792
00:51:31,880 --> 00:51:33,549
All right, if somebody is after us,
793
00:51:33,632 --> 00:51:36,468
why don't we, I don't know,
fucking leave?
794
00:51:36,552 --> 00:51:39,030
We could take the keys to my boat
and fuck off to the Bahamas for a while.
795
00:51:39,054 --> 00:51:40,097
Simple.
796
00:51:40,180 --> 00:51:43,517
For reasons I won't get into,
I wouldn't do that.
797
00:51:44,810 --> 00:51:47,062
What about the car?
Grant said it was stolen.
798
00:51:47,146 --> 00:51:49,440
- Did you guys know that?
- No. No, we didn't.
799
00:51:49,523 --> 00:51:51,650
Okay, so, what, we need, like,
a police report?
800
00:51:51,734 --> 00:51:56,530
Would there even be a formal police report
after what Grant did to cover it up?
801
00:51:56,613 --> 00:51:58,741
Look, when they pulled that truck
out of the water,
802
00:51:58,824 --> 00:52:00,659
they had to take it somewhere.
803
00:52:00,743 --> 00:52:03,454
You need to find out
whose car he was driving.
804
00:52:09,460 --> 00:52:10,210
Be safe.
805
00:52:10,294 --> 00:52:11,462
You too. Love you.
806
00:52:13,047 --> 00:52:14,214
Call us later.
807
00:52:29,355 --> 00:52:30,355
Hello.
808
00:52:33,984 --> 00:52:35,652
Can I help you?
809
00:52:35,736 --> 00:52:37,488
We were hoping you could help us
810
00:52:37,571 --> 00:52:41,658
get some registration information
on a car that came through here.
811
00:52:42,284 --> 00:52:44,036
You got a license plate number?
812
00:52:46,455 --> 00:52:47,455
We...
813
00:52:48,707 --> 00:52:50,417
I need a license plate.
814
00:52:52,461 --> 00:52:54,630
Well, actually,
that's part of the problem.
815
00:52:56,131 --> 00:53:00,094
You see, my brother was
in a horrible car accident.
816
00:53:00,177 --> 00:53:03,389
And I've misplaced that paper
with the registration number
817
00:53:03,472 --> 00:53:05,641
and the license plate number on it, and...
818
00:53:05,724 --> 00:53:07,267
If you could just help me.
819
00:53:07,351 --> 00:53:08,536
- Hey, hey, hey, it's okay.
- It's still really raw.
820
00:53:08,560 --> 00:53:10,455
- It's okay. It's okay. It's okay.
- And I just would love it if...
821
00:53:10,479 --> 00:53:12,398
They're gonna help us, okay?
822
00:53:13,857 --> 00:53:15,401
- Please, sir, I mean, it's...
- Okay.
823
00:53:15,484 --> 00:53:16,484
Yeah.
824
00:53:19,321 --> 00:53:21,949
Do you have anything?
825
00:53:23,659 --> 00:53:25,202
What about a make and model?
826
00:53:25,285 --> 00:53:26,829
- It was a...
- It was a Dodge.
827
00:53:27,246 --> 00:53:28,789
It was a Dodge pickup truck.
828
00:53:28,872 --> 00:53:29,998
Late 1990s.
829
00:53:30,082 --> 00:53:32,122
It should've come in
around the last Fourth of July.
830
00:53:34,920 --> 00:53:35,920
Thank you.
831
00:53:40,384 --> 00:53:42,886
1998 Dodge Ram.
832
00:53:42,970 --> 00:53:45,264
Came in July fifth, last year.
833
00:53:45,347 --> 00:53:46,682
Yes. Yes, that's exactly it.
834
00:53:48,600 --> 00:53:49,768
It's really totaled.
835
00:53:52,146 --> 00:53:54,773
This one's registered to Judah Gillespie.
836
00:53:55,816 --> 00:53:57,359
Is that your brother?
837
00:53:57,443 --> 00:53:58,485
Yes.
838
00:53:58,569 --> 00:54:00,237
Yeah, that... that's him.
839
00:54:03,031 --> 00:54:04,366
Pastor Judah?
840
00:54:08,704 --> 00:54:10,164
What are we even doing here?
841
00:54:11,373 --> 00:54:13,017
This cemetery is
the only thing I could find
842
00:54:13,041 --> 00:54:15,711
that connects Sam Cooper to 1997.
843
00:54:15,794 --> 00:54:18,088
So, there's gotta be something here.
844
00:54:22,342 --> 00:54:23,719
"Barry Cox".
845
00:54:23,802 --> 00:54:25,095
Barry with the big ol' Cox.
846
00:54:25,179 --> 00:54:27,473
Wait, wait, look. It says 1997.
847
00:54:27,556 --> 00:54:28,640
He must be one of them.
848
00:54:29,224 --> 00:54:30,517
And Max Neurick.
849
00:54:38,150 --> 00:54:39,318
"Helen Shivers."
850
00:54:41,320 --> 00:54:42,696
Oh, my God!
851
00:54:44,156 --> 00:54:45,782
She was a Croaker Queen just like me.
852
00:54:46,241 --> 00:54:47,910
Oh, my God, diva.
853
00:54:47,993 --> 00:54:49,495
That's so fucking creepy.
854
00:54:49,578 --> 00:54:50,454
Are we done?
855
00:54:50,537 --> 00:54:52,390
We've confirmed everyone
dead here is still dead,
856
00:54:52,414 --> 00:54:53,790
and I'm not trying to join 'em.
857
00:54:54,750 --> 00:54:56,668
You're such a grumpy tuna.
858
00:54:58,253 --> 00:54:59,880
I'm sorry, Helen.
859
00:55:00,964 --> 00:55:03,383
All right, come on,
let's get out of here. It's getting dark.
860
00:55:08,889 --> 00:55:09,889
Oh, my God.
861
00:55:10,849 --> 00:55:11,849
Teddy.
862
00:55:12,809 --> 00:55:14,603
Those are fresh flowers.
863
00:55:14,978 --> 00:55:16,897
That means someone visited this grave.
864
00:55:17,648 --> 00:55:19,942
If he had no one, then who's visiting?
865
00:55:21,652 --> 00:55:23,362
- Hi! Yoo-hoo!
- What are you...
866
00:55:24,738 --> 00:55:28,825
Did you happen to see
who came by and put these here?
867
00:55:28,909 --> 00:55:30,452
- Nope.
- No.
868
00:55:30,536 --> 00:55:32,296
People are in and out of here
all day, ma'am.
869
00:55:34,081 --> 00:55:36,416
What about those cameras?
870
00:55:41,004 --> 00:55:42,506
- Please?
- Sure.
871
00:55:42,589 --> 00:55:44,709
- Thank you. Thank you so much.
- I'll check that out.
872
00:56:22,045 --> 00:56:23,045
Fuck this.
873
00:56:23,922 --> 00:56:26,174
Let's just go.
He's not coming back, clearly.
874
00:56:26,842 --> 00:56:29,803
Well, maybe there was
a lot of footage to go through.
875
00:56:30,846 --> 00:56:33,932
Don't you think it's worth it
to find out who left those flowers?
876
00:56:34,558 --> 00:56:37,519
Fine, I'll go check,
but I guarantee you, he dipped.
877
00:56:37,894 --> 00:56:38,894
Okay.
878
00:56:39,980 --> 00:56:41,732
Hey, sorry for your loss.
879
00:56:42,441 --> 00:56:43,567
You have extra beer?
880
00:56:44,109 --> 00:56:45,944
You know what, all good, I'm sorry.
881
00:57:46,963 --> 00:57:48,131
Shit!
882
00:58:17,077 --> 00:58:18,077
Hello?
883
00:58:18,578 --> 00:58:19,579
Fuck.
884
00:59:33,361 --> 00:59:34,361
No!
885
00:59:40,786 --> 00:59:41,786
No!
886
00:59:44,080 --> 00:59:45,080
No!
887
00:59:53,632 --> 00:59:54,966
I'm sorry.
888
00:59:56,468 --> 00:59:57,761
I didn't mean to.
889
00:59:58,512 --> 01:00:00,013
Fuck away from her!
890
01:00:01,264 --> 01:00:02,349
Oh, shit.
891
01:00:04,434 --> 01:00:06,770
What the fuck? What the fuck?
892
01:00:08,355 --> 01:00:10,607
Yeah! Run away like a little bitch!
893
01:00:10,690 --> 01:00:12,234
I'll fuck you up.
894
01:00:20,700 --> 01:00:22,744
You're okay. You're okay.
895
01:00:23,620 --> 01:00:24,620
You're okay.
896
01:00:24,663 --> 01:00:25,831
- I'm okay.
- Come on.
897
01:00:26,164 --> 01:00:27,999
Come here. Come here.
898
01:01:18,341 --> 01:01:20,927
Motion detected. Back patio.
899
01:01:44,242 --> 01:01:46,703
Motion detected. Front porch.
900
01:02:02,469 --> 01:02:03,469
Fuck.
901
01:02:08,391 --> 01:02:09,643
That's a warm welcome.
902
01:02:10,393 --> 01:02:12,479
I thought someone
was coming to murder me.
903
01:02:12,562 --> 01:02:13,813
This is worse.
904
01:02:14,356 --> 01:02:16,900
Well, believe it or not,
I was worried about you.
905
01:02:18,360 --> 01:02:19,527
May I come in?
906
01:02:23,740 --> 01:02:25,659
I know we're not exactly friends.
907
01:02:26,534 --> 01:02:30,455
With everything that's been going on,
it just felt sort of wrong
908
01:02:30,538 --> 01:02:32,999
not to come in and check on you.
909
01:02:34,459 --> 01:02:36,211
What is this really about, Ray?
910
01:02:36,586 --> 01:02:40,215
'Cause I'm not buying the whole
"I'm worried about you" nice guy act.
911
01:02:40,298 --> 01:02:41,633
Fuck it.
912
01:02:41,716 --> 01:02:44,719
Look, what the hell were you thinking
giving advice like that to Ava?
913
01:02:45,011 --> 01:02:45,887
And there it is.
914
01:02:45,971 --> 01:02:48,091
What... You told her
she should track down the killer.
915
01:02:48,139 --> 01:02:49,724
And then what, kill him?
916
01:02:49,808 --> 01:02:51,184
Have you lost your fucking mind?
917
01:02:51,267 --> 01:02:53,907
She asked for my help, and I told her
what I thought she should do.
918
01:02:53,979 --> 01:02:57,023
Oh, right. Yeah, just give her advice
from the comfort of your own home,
919
01:02:57,107 --> 01:02:59,401
then send her back to Southport
on a suicide mission.
920
01:02:59,484 --> 01:03:02,821
Unlike you, I haven't completely repressed
everything that happened to us.
921
01:03:03,113 --> 01:03:04,906
Hey, I deal with that every day.
922
01:03:04,990 --> 01:03:06,241
Just like you.
923
01:03:06,866 --> 01:03:08,868
But to project that shit onto them...
924
01:03:10,578 --> 01:03:11,578
It isn't right.
925
01:03:17,377 --> 01:03:21,256
Look... one of her friends that's involved
works at my bar.
926
01:03:21,339 --> 01:03:22,424
She's a good kid.
927
01:03:22,507 --> 01:03:24,676
She clearly did something bad.
928
01:03:25,135 --> 01:03:26,511
You know more than anyone,
929
01:03:26,594 --> 01:03:29,681
that sometimes you can just get mixed up
with the wrong people.
930
01:03:30,390 --> 01:03:32,809
Yeah. I do know that.
931
01:03:40,066 --> 01:03:40,734
Ava?
932
01:03:40,817 --> 01:03:42,235
What's up, Stevie?
933
01:03:47,365 --> 01:03:49,826
Did the cops find anything
that helps identify who it was?
934
01:03:50,243 --> 01:03:51,369
Cops didn't find shit.
935
01:03:51,453 --> 01:03:54,497
I think we should talk to Judah.
If Sam stole his car...
936
01:03:54,581 --> 01:03:56,249
But what if Sam didn't steal the car?
937
01:03:56,332 --> 01:03:57,810
You think Sam and Judah are connected?
938
01:03:57,834 --> 01:03:59,437
So you think Judah's the one
that left the flowers?
939
01:03:59,461 --> 01:04:02,338
Oh, my God! Enough with the Scooby-Doo
bullshit for two fucking minutes.
940
01:04:02,422 --> 01:04:03,965
Danica almost died tonight.
941
01:04:04,257 --> 01:04:05,257
We can...
942
01:04:05,759 --> 01:04:07,385
We can figure out what to do tomorrow.
943
01:04:07,927 --> 01:04:08,927
Fuck it.
944
01:04:10,138 --> 01:04:11,848
Are you sure you don't need anything else?
945
01:04:12,223 --> 01:04:14,684
I'm okay. Jill gave me Xanax.
946
01:04:16,728 --> 01:04:17,812
Shit. I have to...
947
01:04:18,938 --> 01:04:20,138
I have to get back to the bar.
948
01:04:22,609 --> 01:04:23,610
Bye.
949
01:04:23,693 --> 01:04:25,070
Be careful, Stevie.
950
01:04:25,570 --> 01:04:29,074
I also asked Jill to make up
a guest room for you guys.
951
01:04:29,741 --> 01:04:31,451
No one sleeps alone.
952
01:04:33,536 --> 01:04:34,662
Is that cool with you?
953
01:04:35,789 --> 01:04:36,998
Yeah. Yeah.
954
01:04:37,999 --> 01:04:39,501
Seems like a good idea.
955
01:04:44,672 --> 01:04:45,507
I love you.
956
01:04:45,590 --> 01:04:47,008
We're gonna figure this out.
957
01:04:47,425 --> 01:04:48,259
I love you.
958
01:04:48,343 --> 01:04:49,719
Goodnight, kitten.
959
01:05:05,443 --> 01:05:06,694
Do you wanna cuddle?
960
01:05:08,613 --> 01:05:10,323
No one sleeps alone.
961
01:05:19,290 --> 01:05:20,667
Big head.
962
01:05:21,918 --> 01:05:24,796
It's just lumpy now. I'm injured.
963
01:05:29,217 --> 01:05:31,678
I don't know what I would have done
if something had happened.
964
01:05:34,722 --> 01:05:36,057
Yeah.
965
01:05:36,141 --> 01:05:37,910
But you don't have
to think about that, though.
966
01:05:37,934 --> 01:05:39,519
'Cause you saved me.
967
01:05:40,979 --> 01:05:42,230
Yeah.
968
01:05:47,986 --> 01:05:51,030
I caught Teddy's mom kissing
her tennis instructor in here once.
969
01:05:51,698 --> 01:05:53,241
Hell, yeah. Good for Jill.
970
01:05:53,324 --> 01:05:54,325
Yeah.
971
01:06:34,282 --> 01:06:36,534
Choke me. Punish me.
972
01:06:36,618 --> 01:06:37,619
I deserve it.
973
01:06:38,244 --> 01:06:39,370
Wait, what?
974
01:06:40,955 --> 01:06:43,082
Never mind. We don't have to do that.
975
01:06:45,960 --> 01:06:47,003
Hold on. Hold on.
976
01:06:49,672 --> 01:06:51,007
I think I need a minute.
977
01:06:54,385 --> 01:06:55,385
Okay.
978
01:07:51,067 --> 01:07:52,360
What are you doing?
979
01:07:55,530 --> 01:07:58,366
You can punish her. It's fine.
980
01:07:59,284 --> 01:08:00,994
She wants you to choke her.
981
01:08:01,077 --> 01:08:03,121
So, choke her. It's okay.
982
01:08:07,292 --> 01:08:09,419
Fuck is my charger?
Let me see...
983
01:08:18,511 --> 01:08:19,679
Okay.
984
01:08:56,758 --> 01:08:57,758
Ava?
985
01:09:45,932 --> 01:09:47,809
Milo, I'm sorry.
986
01:09:47,892 --> 01:09:51,396
I just don't really know how to deal
with all of this, you know?
987
01:09:51,646 --> 01:09:53,815
Will you please call me back?
988
01:10:21,968 --> 01:10:23,261
Have you heard from Milo?
989
01:10:24,095 --> 01:10:25,095
Not yet.
990
01:10:36,941 --> 01:10:38,025
Hello?
991
01:10:41,863 --> 01:10:43,114
Can I help you?
992
01:10:45,074 --> 01:10:48,077
Yeah, sorry.
We're looking for Pastor Judah.
993
01:10:48,619 --> 01:10:50,288
Hey, I know you.
994
01:10:50,371 --> 01:10:51,622
You're Stevie's friends.
995
01:10:53,458 --> 01:10:55,334
So sorry about your loved ones.
996
01:10:56,169 --> 01:10:57,503
Thank you.
997
01:10:57,587 --> 01:10:59,714
That's actually why we came.
998
01:10:59,797 --> 01:11:02,925
We've been struggling a lot
with our grief.
999
01:11:03,009 --> 01:11:04,385
Course you have.
1000
01:11:04,969 --> 01:11:08,306
Well, Pastor Judah's not here right now,
but maybe I can help you?
1001
01:11:09,599 --> 01:11:10,599
Yes.
1002
01:11:11,767 --> 01:11:12,768
Can I use your restroom?
1003
01:11:12,852 --> 01:11:14,812
Of course. It's just down the hall.
1004
01:11:14,896 --> 01:11:15,896
Thanks.
1005
01:11:31,162 --> 01:11:32,162
Ava?
1006
01:11:33,080 --> 01:11:35,249
Pastor. Hi.
1007
01:11:36,876 --> 01:11:38,878
I was... I was hoping
to talk to you, actually.
1008
01:11:39,837 --> 01:11:42,131
This has all been so dark.
1009
01:11:42,215 --> 01:11:44,133
Of course. Such a terrible time.
1010
01:11:44,800 --> 01:11:46,260
There's been so much death.
1011
01:11:48,221 --> 01:11:50,431
Why don't you give her the book
that you had me read.
1012
01:11:50,515 --> 01:11:51,599
About grief.
1013
01:11:52,308 --> 01:11:54,268
We lost one of our flock last year.
1014
01:11:54,352 --> 01:11:56,272
- He died in a car accident.
- Thank you, Hannah.
1015
01:11:58,606 --> 01:11:59,607
When did that happen?
1016
01:12:00,858 --> 01:12:02,693
I don't recall exactly.
1017
01:12:05,279 --> 01:12:07,740
I understand why you're struggling.
1018
01:12:08,157 --> 01:12:12,161
It's hard to accept that death
is coming for us all.
1019
01:12:14,330 --> 01:12:16,832
Give me one moment,
and I'll be right back with that book.
1020
01:12:16,916 --> 01:12:18,459
That's okay, I'd just rather talk.
1021
01:12:18,543 --> 01:12:20,169
It'll just take a minute. I insist.
1022
01:12:20,253 --> 01:12:21,420
Okay.
1023
01:13:12,346 --> 01:13:16,559
May this book remind you that death
is part of God's natural order.
1024
01:13:17,935 --> 01:13:19,020
Thank you.
1025
01:13:29,238 --> 01:13:31,866
It's Judah. He's hiding something.
1026
01:13:31,949 --> 01:13:33,784
You have to go talk to him.
1027
01:13:33,868 --> 01:13:36,037
These are extremely
concerning allegations.
1028
01:13:36,120 --> 01:13:37,413
I'm glad you came to me.
1029
01:13:37,496 --> 01:13:40,082
Give me a moment.
Let me talk to one of my officers.
1030
01:13:41,042 --> 01:13:42,042
Thanks.
1031
01:13:42,918 --> 01:13:44,086
- Sit tight.
- Thank you.
1032
01:13:44,170 --> 01:13:45,170
Yeah.
1033
01:13:47,757 --> 01:13:50,051
Okay. I guess he's gonna help us.
1034
01:13:57,767 --> 01:14:00,269
Hey, you've reached Milo Griffin.
Leave a message.
1035
01:14:01,145 --> 01:14:03,481
Hey. Ava told me what happened.
1036
01:14:04,148 --> 01:14:05,650
No need to be in your feelings.
1037
01:14:06,067 --> 01:14:08,319
Hitting the gym,
so I'm ready for this motherfucker.
1038
01:14:08,402 --> 01:14:09,487
Just call me back.
1039
01:14:11,822 --> 01:14:15,534
Mr. Spencer, we have Miss Brucks
and Miss Richards here.
1040
01:14:15,618 --> 01:14:16,869
They're being hysterical.
1041
01:14:16,952 --> 01:14:19,497
So I was thinking
I could keep them here.
1042
01:14:19,580 --> 01:14:20,998
That's a fine idea.
1043
01:14:21,082 --> 01:14:22,708
Let them spend the night
1044
01:14:22,792 --> 01:14:25,920
enjoying the hospitality
of Southport's finest.
1045
01:15:31,444 --> 01:15:32,570
Where is he?
1046
01:15:32,653 --> 01:15:34,089
Can you text the group? My phone's dead.
1047
01:15:34,113 --> 01:15:35,740
No, my phone's in the car.
1048
01:15:38,200 --> 01:15:39,285
He locked us in.
1049
01:15:40,828 --> 01:15:42,788
- Are you serious?
- Hey!
1050
01:15:44,415 --> 01:15:45,415
Hello?
1051
01:15:45,750 --> 01:15:47,251
- Hey!
- Someone let us out of here!
1052
01:15:47,334 --> 01:15:48,377
Let us out!
1053
01:15:49,545 --> 01:15:51,665
Danica, I'm getting kinda freaked.
Where are you guys?
1054
01:15:51,714 --> 01:15:55,468
And... are you okay?
Did it go okay with Judah?
1055
01:15:57,470 --> 01:15:59,054
Just call me back, okay?
1056
01:16:01,515 --> 01:16:03,434
You've reached Teddy. Leave one.
1057
01:16:03,517 --> 01:16:04,517
Shit.
1058
01:16:08,314 --> 01:16:09,607
They're not answering.
1059
01:16:12,777 --> 01:16:14,737
Hey. Hey.
1060
01:16:15,780 --> 01:16:18,032
I made a promise to your dad
that I'd look after you.
1061
01:16:18,115 --> 01:16:20,701
And I have every intention
of keeping that promise.
1062
01:16:21,285 --> 01:16:23,662
Nothing bad is going to happen.
1063
01:16:24,038 --> 01:16:25,122
You hear me?
1064
01:16:26,165 --> 01:16:27,208
Yeah, I hear you.
1065
01:16:27,625 --> 01:16:29,627
You're gonna make it out of this, Stevie.
1066
01:16:29,710 --> 01:16:31,212
No one deserves that more than you.
1067
01:16:31,295 --> 01:16:32,546
Come on, let's go.
1068
01:18:28,746 --> 01:18:31,332
Help! Help!
1069
01:18:34,418 --> 01:18:35,753
Help!
1070
01:18:37,087 --> 01:18:38,255
Help!
1071
01:18:38,339 --> 01:18:39,882
Somebody help!
1072
01:19:06,033 --> 01:19:07,159
Mom.
1073
01:19:09,078 --> 01:19:10,454
Mom!
1074
01:19:34,812 --> 01:19:36,271
Jill!
1075
01:19:36,355 --> 01:19:37,606
I'm getting ready!
1076
01:19:47,658 --> 01:19:49,201
- Oh, my God!
- Dad.
1077
01:19:49,660 --> 01:19:51,078
Teddy! Teddy!
1078
01:19:54,123 --> 01:19:55,416
Oh, God.
1079
01:19:58,502 --> 01:20:00,921
Help! Somebody help!
1080
01:20:01,005 --> 01:20:02,506
Help us!
1081
01:20:03,465 --> 01:20:05,300
Teddy, it'll be okay.
1082
01:20:07,386 --> 01:20:09,638
Teddy. Teddy!
1083
01:20:27,573 --> 01:20:29,324
Danica...
1084
01:20:29,908 --> 01:20:30,993
Ava?
1085
01:20:34,413 --> 01:20:35,622
Danica?
1086
01:20:38,333 --> 01:20:40,127
Danica?
1087
01:20:42,546 --> 01:20:44,339
Danica?
1088
01:21:06,195 --> 01:21:08,781
No. No.
1089
01:21:08,864 --> 01:21:10,282
It's not my fault.
1090
01:21:10,908 --> 01:21:12,326
It's not my fault.
1091
01:21:12,701 --> 01:21:14,161
It's not my fault.
1092
01:21:15,662 --> 01:21:17,206
Of course it's your fault.
1093
01:21:19,208 --> 01:21:20,751
You're the girl from the picture.
1094
01:21:22,086 --> 01:21:24,171
I mean, I do have a name.
1095
01:21:25,297 --> 01:21:26,715
Helen Shivers.
1096
01:21:27,633 --> 01:21:29,218
And don't you fucking forget it.
1097
01:21:33,847 --> 01:21:37,810
I was Southport's very own
Croaker Queen way back in...
1098
01:21:39,520 --> 01:21:41,105
I really shouldn't date myself.
1099
01:21:41,688 --> 01:21:44,483
Was it... 1996?
1100
01:21:44,983 --> 01:21:46,068
Careful, sweetheart.
1101
01:21:46,902 --> 01:21:48,195
I have the hook.
1102
01:22:00,833 --> 01:22:02,126
You're pretty.
1103
01:22:04,795 --> 01:22:05,879
Thank you.
1104
01:22:08,715 --> 01:22:09,715
Poor bastard.
1105
01:22:11,885 --> 01:22:13,011
Didn't deserve that at all.
1106
01:22:13,095 --> 01:22:15,305
I didn't mean for any of this to happen.
1107
01:22:16,640 --> 01:22:17,975
You killed Sam Cooper.
1108
01:22:18,767 --> 01:22:20,435
Now, your fiancé is dead.
1109
01:22:21,436 --> 01:22:24,231
No. This isn't real.
1110
01:22:26,525 --> 01:22:29,319
I may not be real, but that body is.
1111
01:22:30,904 --> 01:22:34,575
He died all by himself,
while you were taking a bath.
1112
01:22:34,658 --> 01:22:36,368
I... No... I...
1113
01:22:36,451 --> 01:22:38,745
I couldn't hear, and I didn't know.
1114
01:22:38,829 --> 01:22:40,622
You're gonna die, Danica.
1115
01:22:40,706 --> 01:22:41,748
Please!
1116
01:22:41,832 --> 01:22:43,542
I just wanna wake up!
1117
01:22:45,085 --> 01:22:47,212
Stay in the dream as long as you can.
1118
01:22:48,297 --> 01:22:50,674
Nothing good is waiting for you
on the other side.
1119
01:22:55,053 --> 01:22:56,847
I didn't wanna die either.
1120
01:22:58,056 --> 01:23:00,017
But we did a bad thing.
1121
01:23:01,101 --> 01:23:03,103
And when you do something bad...
1122
01:23:04,813 --> 01:23:06,190
...you have to pay!
1123
01:23:07,566 --> 01:23:08,566
You okay?
1124
01:23:09,359 --> 01:23:10,444
Yeah.
1125
01:23:12,070 --> 01:23:13,572
I just had a really fucked-up dream.
1126
01:23:15,032 --> 01:23:16,241
Something's happening.
1127
01:23:17,284 --> 01:23:19,411
- What do you mean?
- I have no idea.
1128
01:23:22,372 --> 01:23:23,498
You're free to go.
1129
01:23:23,582 --> 01:23:25,083
All units to the boardwalk.
1130
01:23:25,667 --> 01:23:27,419
- We should follow them.
- Okay.
1131
01:23:54,029 --> 01:23:56,174
- What're you doing? Get them down!
- Get back. I need you to get back.
1132
01:23:56,198 --> 01:23:58,617
Get them down! Ava! Stevie!
1133
01:23:59,576 --> 01:24:03,163
Danica, come on.
Come on, Danica, let's go. Let's go.
1134
01:24:03,247 --> 01:24:05,791
All right, we're asking this crowd
to please disperse.
1135
01:24:08,919 --> 01:24:12,130
Hey. Look, I know it's a lot,
but you need to leave now
1136
01:24:12,214 --> 01:24:13,465
or you're gonna get stuck here.
1137
01:24:14,049 --> 01:24:16,051
Text Milo.
Tell him to meet us at the docks.
1138
01:24:16,551 --> 01:24:18,011
Okay. Okay.
1139
01:24:18,095 --> 01:24:19,095
Ray.
1140
01:24:24,643 --> 01:24:25,727
That's his car.
1141
01:24:26,144 --> 01:24:28,021
Thank God. Thank God.
We have to go.
1142
01:24:28,522 --> 01:24:29,898
Milo?
1143
01:24:29,982 --> 01:24:31,733
- Ava.
- No!
1144
01:24:31,817 --> 01:24:32,943
- No!
- Wait.
1145
01:24:33,402 --> 01:24:35,279
- No!
- Oh, my God.
1146
01:24:35,362 --> 01:24:36,362
Milo!
1147
01:24:37,197 --> 01:24:38,949
No, Milo. No!
1148
01:24:39,032 --> 01:24:41,118
- It's gonna be okay. No!
- Ava, he's gone.
1149
01:24:41,201 --> 01:24:42,762
- No, we can't leave him like this!
- You need to leave.
1150
01:24:42,786 --> 01:24:44,413
- You need to leave right now, Ava.
- No!
1151
01:24:44,496 --> 01:24:46,456
- Ava! Ava, I'm sorry!
- No! No!
1152
01:24:46,540 --> 01:24:48,208
- Ava, come on!
- No, Milo!
1153
01:24:48,292 --> 01:24:49,292
He's gone. We have...
1154
01:25:18,488 --> 01:25:19,823
Ready, ready.
1155
01:25:23,452 --> 01:25:24,828
Put your hands up!
1156
01:25:27,122 --> 01:25:29,041
Judah, hands where we can see 'em.
1157
01:26:01,656 --> 01:26:02,783
How you doing?
1158
01:26:05,285 --> 01:26:06,328
Bad.
1159
01:26:08,705 --> 01:26:09,873
How are you doing?
1160
01:26:12,167 --> 01:26:13,167
Bad.
1161
01:26:21,760 --> 01:26:23,553
Did the anchor just drop?
1162
01:26:24,346 --> 01:26:25,764
I don't know.
1163
01:26:41,947 --> 01:26:43,448
- Chief.
- Yeah.
1164
01:26:43,865 --> 01:26:44,991
Take a look at this.
1165
01:26:49,663 --> 01:26:50,997
That's Sam Cooper.
1166
01:26:56,378 --> 01:26:57,378
Is that...?
1167
01:26:58,130 --> 01:26:59,130
Yeah.
1168
01:27:21,153 --> 01:27:22,153
Ava!
1169
01:27:22,737 --> 01:27:24,531
Ava, they're here! Here!
1170
01:27:27,325 --> 01:27:28,702
What the fuck do you want?
1171
01:27:35,292 --> 01:27:38,336
I want you to die, Danica.
I thought that was obvious by now.
1172
01:27:44,342 --> 01:27:47,053
Don't do anything stupid, diva.
1173
01:27:47,471 --> 01:27:49,306
You're a crazy, psycho bitch!
1174
01:27:49,389 --> 01:27:51,641
You shouldn't call women crazy, Ava.
1175
01:27:51,725 --> 01:27:53,268
It's so reductive.
1176
01:27:54,019 --> 01:27:57,063
A strong, empowered woman
takes control of her destiny
1177
01:27:57,147 --> 01:27:59,149
and then suddenly she's labelled as crazy?
1178
01:27:59,232 --> 01:28:02,569
Now, are you gonna keep interrupting me,
or are you gonna let me fucking finish?
1179
01:28:03,945 --> 01:28:07,199
After my family went broke,
and my dad left...
1180
01:28:08,992 --> 01:28:10,368
...things got pretty dark for me.
1181
01:28:11,036 --> 01:28:14,289
But then I went to treatment, got clean,
and it was like this new beginning.
1182
01:28:14,414 --> 01:28:15,540
I met Sam.
1183
01:28:16,917 --> 01:28:19,145
And I was finally ready to forget
how all my best friends
1184
01:28:19,169 --> 01:28:22,631
tossed me out like fucking garbage.
1185
01:28:25,175 --> 01:28:26,575
Sam was afraid I was gonna relapse.
1186
01:28:26,635 --> 01:28:28,595
That why he took Judah's car
to come get me.
1187
01:28:31,765 --> 01:28:34,142
I didn't know it was him
until his body washed up.
1188
01:28:34,726 --> 01:28:37,896
Judah was more than happy to take
Grant's money in exchange for his silence.
1189
01:28:37,979 --> 01:28:39,415
I took care of him
before we got to the docks.
1190
01:28:39,439 --> 01:28:40,857
Can't have any loose ends.
1191
01:28:41,691 --> 01:28:43,527
So why are you telling us this now?
1192
01:28:43,860 --> 01:28:46,238
Why don't you just kill us
like the rest of them?
1193
01:28:46,696 --> 01:28:48,591
You took the person
that I love the most away from me,
1194
01:28:48,615 --> 01:28:50,700
and I needed you to know
I did the same to you.
1195
01:28:51,826 --> 01:28:53,119
We should've stayed.
1196
01:28:54,621 --> 01:28:55,914
We could've helped him.
1197
01:28:56,831 --> 01:28:59,209
You left that night too, Stevie.
1198
01:28:59,292 --> 01:29:00,377
Remember?
1199
01:29:00,460 --> 01:29:03,505
Only because Teddy said
we were going to the police station!
1200
01:29:03,588 --> 01:29:04,631
So, what's your plan?
1201
01:29:04,714 --> 01:29:06,591
You're gonna kill us? Steal Teddy's boat?
1202
01:29:06,675 --> 01:29:07,835
Is that gonna make you happy?
1203
01:29:07,884 --> 01:29:09,386
Yeah, yeah. Pretty much.
1204
01:29:11,137 --> 01:29:14,391
You know, after I found out it was Sam...
1205
01:29:16,726 --> 01:29:18,726
...I thought about killing myself
a lot, honestly.
1206
01:29:20,981 --> 01:29:22,208
But then I thought,
why would I kill myself
1207
01:29:22,232 --> 01:29:24,067
when I could just kill all of you?
1208
01:29:32,826 --> 01:29:33,826
Fuck!
1209
01:29:35,287 --> 01:29:38,415
This thing's so fucking hot.
1210
01:29:42,460 --> 01:29:44,254
Help! Help!
1211
01:29:44,879 --> 01:29:45,879
Help us!
1212
01:29:46,464 --> 01:29:47,924
We're over here!
1213
01:29:59,561 --> 01:30:01,313
You lying bitch!
1214
01:30:03,607 --> 01:30:05,275
That's for my fiancé!
1215
01:30:06,318 --> 01:30:07,318
Which one?
1216
01:30:14,659 --> 01:30:16,911
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
1217
01:30:17,245 --> 01:30:18,580
She has Danica at the bow.
1218
01:30:27,672 --> 01:30:28,672
Ava!
1219
01:30:29,049 --> 01:30:31,593
Get away from my best friend, you cunt!
1220
01:30:31,676 --> 01:30:33,720
Please, just fucking kill her.
1221
01:30:33,803 --> 01:30:35,388
- Now!
- Shut up!
1222
01:30:35,472 --> 01:30:36,765
Let her go, Stevie.
1223
01:30:36,848 --> 01:30:38,141
What are you doing here, Ray?
1224
01:30:38,642 --> 01:30:40,393
The police came looking for you.
1225
01:30:40,477 --> 01:30:41,936
I didn't give them anything.
1226
01:30:42,312 --> 01:30:43,772
Stevie, let her go!
1227
01:30:43,855 --> 01:30:46,316
Everyone's dead!
You got everything you wanted!
1228
01:30:46,733 --> 01:30:48,568
Just let Danica go!
1229
01:30:49,110 --> 01:30:51,154
We still got time
to figure this out, Stevie.
1230
01:30:51,237 --> 01:30:53,531
You don't want to do this.
1231
01:30:59,454 --> 01:31:00,454
No!
1232
01:31:00,914 --> 01:31:01,915
Actually, I do.
1233
01:31:01,998 --> 01:31:02,998
No!
1234
01:31:06,753 --> 01:31:07,753
No!
1235
01:31:08,463 --> 01:31:09,881
Danica!
1236
01:31:12,634 --> 01:31:14,886
Why didn't you come to me? I...
1237
01:31:16,930 --> 01:31:18,515
It didn't have to be this way.
1238
01:31:18,848 --> 01:31:20,058
Yes, it did!
1239
01:31:21,559 --> 01:31:24,896
They took everything from me!
1240
01:31:27,232 --> 01:31:29,109
There needs to be accou...
1241
01:31:36,950 --> 01:31:38,034
No.
1242
01:31:39,786 --> 01:31:41,204
No.
1243
01:31:43,456 --> 01:31:44,541
It's over.
1244
01:31:45,542 --> 01:31:46,793
It's over.
1245
01:32:00,598 --> 01:32:04,686
Hey. I'm safe.
I'm coming back on the boat with Ray.
1246
01:32:05,186 --> 01:32:08,022
Julie, it was Stevie the whole time.
1247
01:32:08,106 --> 01:32:11,735
I just don't understand
how she did all of this alone.
1248
01:32:31,880 --> 01:32:33,715
Oh, my God.
1249
01:32:56,070 --> 01:32:59,783
She must have been
in so much pain to do this.
1250
01:33:01,284 --> 01:33:03,578
Julie said trauma changes you.
1251
01:33:04,329 --> 01:33:08,333
But I just... I didn't know it could
change someone like this.
1252
01:33:09,000 --> 01:33:11,002
You can't underestimate
the lengths someone will go
1253
01:33:11,085 --> 01:33:13,046
to avenge what's been taken
from them.
1254
01:33:14,214 --> 01:33:17,217
How did you move on
when this happened to you?
1255
01:33:18,635 --> 01:33:20,970
You never move on
from something like this.
1256
01:33:23,389 --> 01:33:25,225
It just changes you.
1257
01:33:26,351 --> 01:33:28,019
You learn to adapt.
1258
01:33:30,730 --> 01:33:31,898
Want a clean shirt?
1259
01:33:32,941 --> 01:33:34,400
I'm okay, thanks.
1260
01:33:34,484 --> 01:33:36,361
All right. Suit yourself.
1261
01:33:51,835 --> 01:33:55,421
I think I'm gonna head out,
but thank you so much for everything.
1262
01:33:55,505 --> 01:33:56,673
Let me give you a ride home.
1263
01:33:56,756 --> 01:33:59,092
No, that's okay.
I think a walk would be nice.
1264
01:34:07,141 --> 01:34:08,685
There's just one problem.
1265
01:34:11,229 --> 01:34:12,856
You know it was me, don't you?
1266
01:34:15,233 --> 01:34:17,360
You know Stevie said
we should let you live?
1267
01:34:19,112 --> 01:34:22,282
That you were the only one who
wanted to do the right thing that night.
1268
01:34:22,365 --> 01:34:24,075
You killed your partner.
1269
01:34:24,367 --> 01:34:25,368
Did I?
1270
01:34:31,165 --> 01:34:32,917
Please don't kill me.
1271
01:34:34,460 --> 01:34:36,045
I don't think I have a choice.
1272
01:35:04,574 --> 01:35:05,825
Help!
1273
01:35:44,072 --> 01:35:45,114
Ava?
1274
01:35:45,949 --> 01:35:47,033
Ava!
1275
01:35:48,034 --> 01:35:49,034
Julie?
1276
01:35:50,161 --> 01:35:51,329
Julie.
1277
01:35:54,123 --> 01:35:55,123
Oh, my God.
1278
01:35:55,750 --> 01:35:56,960
I think...
1279
01:35:58,586 --> 01:36:00,964
Okay. Okay. Hey. Hey.
1280
01:36:01,047 --> 01:36:02,090
- You know what?
- What?
1281
01:36:02,173 --> 01:36:03,733
- It's gonna be okay, all right?
- Okay.
1282
01:36:03,758 --> 01:36:04,818
The police are on their way.
1283
01:36:04,842 --> 01:36:07,011
You are not gonna die today,
do you hear me?
1284
01:36:07,095 --> 01:36:08,388
Okay. Okay.
1285
01:36:08,471 --> 01:36:09,597
Yeah?
1286
01:36:14,560 --> 01:36:16,354
Happy Fourth of July, Julie.
1287
01:36:25,196 --> 01:36:27,699
Thought you were never
coming back to Southport.
1288
01:36:34,205 --> 01:36:36,624
So, how'd you figure it out?
1289
01:36:38,376 --> 01:36:40,461
That kid, Stevie,
asked for your help, didn't she?
1290
01:36:41,212 --> 01:36:45,216
They fucked her whole life up,
those friends of hers.
1291
01:36:45,717 --> 01:36:49,137
She wanted revenge,
and I knew how to help her get that.
1292
01:36:50,596 --> 01:36:54,183
Nothing holds people accountable
like a good old-fashioned murder spree.
1293
01:36:54,267 --> 01:36:56,644
So you used what happened to us
as a playbook.
1294
01:36:56,728 --> 01:36:59,689
They tried to erase everything
about this place.
1295
01:36:59,772 --> 01:37:01,983
They tried to erase us.
1296
01:37:02,066 --> 01:37:03,568
They walk around here pretending
1297
01:37:03,651 --> 01:37:06,070
that what happened to us
never even happened.
1298
01:37:08,781 --> 01:37:10,491
I had to make people remember.
1299
01:37:12,994 --> 01:37:14,620
So here we are.
1300
01:37:14,704 --> 01:37:17,331
It's 1997 all over again.
1301
01:37:18,541 --> 01:37:20,168
Isn't that nostalgic?
1302
01:37:20,460 --> 01:37:22,295
Nostalgia's overrated.
1303
01:37:24,839 --> 01:37:28,468
Who cares if they tried to erase us, Ray?
1304
01:37:29,010 --> 01:37:30,261
You have to let it go.
1305
01:37:31,304 --> 01:37:32,805
You know...
1306
01:37:32,889 --> 01:37:35,892
I think I'll say it was you
who killed everyone.
1307
01:37:35,975 --> 01:37:39,479
See, at first I thought
it was a problem you getting involved.
1308
01:37:39,562 --> 01:37:43,024
But now I realise
you're the perfect fall girl.
1309
01:37:43,107 --> 01:37:46,778
Crazy-ass Julie James,
who couldn't quite move on.
1310
01:37:46,861 --> 01:37:49,238
Recreates her past, only this time,
1311
01:37:50,114 --> 01:37:51,741
she's in control.
1312
01:37:57,830 --> 01:38:00,041
What are you waiting for, huh?
1313
01:38:00,833 --> 01:38:02,168
This is gonna hurt, sweetheart.
1314
01:38:02,251 --> 01:38:03,628
What're you waiting for?
1315
01:38:22,897 --> 01:38:23,897
Gotcha.
1316
01:38:39,288 --> 01:38:40,957
Fuck the Fourth of July.
1317
01:38:41,916 --> 01:38:43,126
Couldn't agree more.
1318
01:39:37,847 --> 01:39:39,849
Oh, my God. Are you okay?
1319
01:39:40,391 --> 01:39:41,517
Hospital.
1320
01:39:41,601 --> 01:39:43,603
Hospital, hospital, okay.
1321
01:39:58,409 --> 01:40:01,370
I am so Isabel Atraumatismo.
1322
01:40:03,331 --> 01:40:06,959
You know, you're kinda
like a real-life mermaid.
1323
01:40:08,669 --> 01:40:09,712
Right?
1324
01:40:10,880 --> 01:40:13,758
- I am.
- You are, you actually are.
1325
01:40:16,260 --> 01:40:17,553
Did you call a car?
1326
01:40:17,637 --> 01:40:19,805
- Yeah, I got one.
- Okay, good.
1327
01:40:28,189 --> 01:40:29,941
Can I say something?
1328
01:40:32,944 --> 01:40:34,570
I'm fucking starving.
1329
01:40:35,738 --> 01:40:37,865
- Oh, my God. Me too.
- Yeah.
1330
01:40:37,949 --> 01:40:40,660
When's the last time we ate
literally anything?
1331
01:40:40,743 --> 01:40:42,203
I don't know.
1332
01:40:44,538 --> 01:40:46,082
How you feel?
1333
01:40:47,333 --> 01:40:48,668
Better.
1334
01:40:49,252 --> 01:40:50,711
How about you?
1335
01:40:52,255 --> 01:40:53,464
Better.
1336
01:40:54,423 --> 01:40:55,841
I'm also still really bad.
1337
01:40:56,425 --> 01:40:59,178
I think some of my digestive system
is in the ocean now.
1338
01:40:59,262 --> 01:41:02,974
Yeah this whole experience has been...
zero out of ten.
1339
01:41:03,432 --> 01:41:05,893
- Like, no stars. None at all.
- No stars.
1340
01:41:06,477 --> 01:41:09,730
It's pretty crazy that all of this
could have probably been avoided,
1341
01:41:09,814 --> 01:41:11,440
if men just went to therapy.
1342
01:41:11,524 --> 01:41:12,942
- Well...
- You know...
1343
01:41:16,195 --> 01:41:17,446
I love you.
1344
01:41:19,782 --> 01:41:21,659
I love you so much.
1345
01:41:23,119 --> 01:41:24,912
I think you're my soulmate.
1346
01:41:26,080 --> 01:41:27,790
You're my soulmate.
1347
01:41:30,668 --> 01:41:32,753
Yeah, I think it's fair to say...
1348
01:41:33,587 --> 01:41:35,715
the divas are up.
1349
01:41:37,675 --> 01:41:39,218
Oh, my God, I forgot to tell you.
1350
01:41:39,302 --> 01:41:40,344
What?
1351
01:41:40,428 --> 01:41:42,054
Stevie's alive.
1352
01:41:42,513 --> 01:41:43,639
What the fuck?
1353
01:41:44,849 --> 01:41:46,100
Should we kill her?
1354
01:41:46,726 --> 01:41:49,770
That feels extreme, but yeah, probably.
1355
01:41:51,147 --> 01:41:52,481
Fuck yeah.
1356
01:43:53,018 --> 01:43:55,896
Tonight, we're tracking
a developing story.
1357
01:43:55,980 --> 01:43:58,232
A string of brutal killings took place
1358
01:43:58,315 --> 01:44:01,861
over the Fourth of July Holiday
in Southport, North Carolina.
1359
01:44:02,194 --> 01:44:04,155
While law enforcement first believed
1360
01:44:04,238 --> 01:44:06,490
a local pastor was
Miss Ward's accomplice,
1361
01:44:06,574 --> 01:44:08,659
it came to light
that she was actually working
1362
01:44:08,742 --> 01:44:11,787
with Southport native, Ray Bronson...
1363
01:44:11,871 --> 01:44:12,788
Holy shit.
1364
01:44:12,872 --> 01:44:16,417
...once married to Hoffman University
professor, Julie James,
1365
01:44:16,500 --> 01:44:18,919
- both survivors of the deadly killings...
- Here you go.
1366
01:44:19,003 --> 01:44:21,630
...that rocked Southport
nearly 25 years ago.
1367
01:44:21,714 --> 01:44:23,549
Bronson and James survived...
1368
01:44:23,632 --> 01:44:25,777
- Isn't that your college roommate?
- ...on two separate occasions.
1369
01:44:25,801 --> 01:44:26,844
Yes.
1370
01:44:26,927 --> 01:44:30,097
James was attacked by Bronson
after returning to Southport
1371
01:44:30,181 --> 01:44:32,266
in the wake of the recent killings.
1372
01:44:32,349 --> 01:44:34,935
People are always
trying to kill that woman.
1373
01:44:35,019 --> 01:44:37,480
Ray Bronson is now deceased.
1374
01:44:37,980 --> 01:44:39,398
I hope she's in therapy.
1375
01:44:40,149 --> 01:44:42,193
All right, I'm gonna go get some sleep.
1376
01:44:42,276 --> 01:44:45,863
But it is believed his accomplice,
Miss Ward, is still at large.
1377
01:45:05,633 --> 01:45:08,135
Julie! Oh, my God.
1378
01:45:08,219 --> 01:45:10,221
It's been years.
1379
01:45:10,304 --> 01:45:11,388
Can I come in?
1380
01:45:11,472 --> 01:45:13,474
Of course, come in.
1381
01:45:16,644 --> 01:45:19,939
I was watching the news and,
girl, you can't catch a damn break.
1382
01:45:20,648 --> 01:45:21,648
Ray?
1383
01:45:22,274 --> 01:45:24,026
Yeah. It's been a weird month.
1384
01:45:24,735 --> 01:45:25,903
Come here.
1385
01:45:28,322 --> 01:45:29,657
I missed you.
1386
01:45:29,990 --> 01:45:31,075
Me, too.
1387
01:45:34,286 --> 01:45:35,286
I'm sorry.
1388
01:45:36,163 --> 01:45:37,957
I didn't want to do this to you again.
1389
01:45:38,874 --> 01:45:40,167
What's going on?
1390
01:45:41,001 --> 01:45:42,336
I need your help.
1391
01:45:50,761 --> 01:45:52,638
Who are we fucking up this time?
1392
01:45:53,389 --> 01:45:55,558
I was really hoping
you were gonna say that.97943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.