All language subtitles for Hanging.Up.2000.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,861 --> 00:00:39,760 - Hello. - Where are you? 2 00:00:39,762 --> 00:00:42,129 - In my car. - Aren't you picking me up? 3 00:00:42,131 --> 00:00:43,697 No, no, dad. I'm not supposed to pick you up. 4 00:00:43,699 --> 00:00:47,534 Someone from the home will bring you to the hospital. I'm gonna meet you in front. 5 00:00:47,536 --> 00:00:51,571 I'm on my way right now, and you should be leaving any minute. 6 00:00:51,573 --> 00:00:53,339 - My lamp doesn't work. - What? 7 00:00:53,341 --> 00:00:58,143 The goddamn lamp next to my bed. You know what a lamp is? 8 00:00:58,145 --> 00:01:00,011 Dad, did you try the switch? What? 9 00:01:00,013 --> 00:01:02,913 On the bottom. Maybe it's on the cord. Look on the cord. 10 00:01:02,915 --> 00:01:08,018 There's probably like that twirly thing on the cord. Push that with your thumb. 11 00:01:08,020 --> 00:01:10,387 I got it! I got it, baby! 12 00:01:12,290 --> 00:01:14,757 Hello. 13 00:01:14,759 --> 00:01:18,527 Hello. Who is this? Dad, it's Eve, you called me. 14 00:01:18,529 --> 00:01:20,795 Are you jealous of your sister? 15 00:01:20,797 --> 00:01:22,596 Dad, I'm driving downtown. 16 00:01:22,598 --> 00:01:24,564 This is not a question for downtown traffic. 17 00:01:24,566 --> 00:01:28,067 Come on! Georgia could run the Israeli army. 18 00:01:28,069 --> 00:01:30,803 Maddy couldn't even get into the army. 19 00:01:30,805 --> 00:01:32,704 Well, you're right, dad. 20 00:01:32,706 --> 00:01:35,640 You're completely right, dad. 21 00:01:35,642 --> 00:01:38,509 Georgia could run the Israeli army. 22 00:01:38,511 --> 00:01:39,810 Hi, dad. 23 00:01:39,812 --> 00:01:43,146 Hi, Evie. Guess who called me just now. Who? 24 00:01:43,148 --> 00:01:47,550 - John Wayne just called me. - Tell Georgia, tell Maddy. 25 00:01:47,552 --> 00:01:49,084 John Wayne just called you? 26 00:01:49,086 --> 00:01:50,518 Just called me up on the telephone. 27 00:01:50,520 --> 00:01:54,788 John Wayne is dead, dad. They think he's dead. They're not sure. 28 00:01:54,790 --> 00:01:58,625 John Wayne is dead. That's why you're going to the hospital. 29 00:01:58,627 --> 00:01:59,859 You've been disoriented. 30 00:01:59,861 --> 00:02:03,128 I spoke to him on the telephone. So he's a republican. 31 00:02:03,130 --> 00:02:05,597 Don't hold that against him. So what? 32 00:02:05,599 --> 00:02:08,967 I'll see you in 10 minutes, dad. 33 00:02:08,969 --> 00:02:10,535 No surprises. Kim speaking. 34 00:02:10,537 --> 00:02:14,405 Kim? I'm not going to be in today. My father... 35 00:02:14,407 --> 00:02:15,773 What happened this time? 36 00:02:15,775 --> 00:02:17,574 I don't know, but I'm worried. 37 00:02:17,576 --> 00:02:21,144 I'm going to meet him at the hospital, so... Are there any messages? 38 00:02:21,146 --> 00:02:26,916 Madge Turner called. She wants you to move the party to the Nixon library. 39 00:02:26,918 --> 00:02:29,718 What? No. No, no, no. -Yeah. 40 00:02:29,720 --> 00:02:31,586 - No, Kim, that is insane. - Why? 41 00:02:31,588 --> 00:02:36,223 The party is in two weeks. We cannot change the location. Tell her to forget it. 42 00:02:36,225 --> 00:02:40,360 Me? I have to tell her? No, I'll do it. 43 00:02:40,362 --> 00:02:43,529 Remind me to call the caterer. 500 women are coming, 44 00:02:43,531 --> 00:02:45,097 and I bet half are lactose intolerant. 45 00:02:45,099 --> 00:02:49,734 Hope dad's okay. I better call Georgia. She's gonna want to know. 46 00:02:49,736 --> 00:02:52,470 Kim, I'm gonna call you back. 47 00:02:52,472 --> 00:02:56,240 Georgia magazine. May I speak with Georgia? It's Eve. 48 00:02:56,242 --> 00:03:00,744 - Is she available to do it? - Hold on. I have your sister. 49 00:03:00,746 --> 00:03:05,615 No, no, not now. -She's behind closed doors right now. 50 00:03:05,617 --> 00:03:09,852 - Libby! Libby! Hurry, honey. - I'm coming! 51 00:03:09,854 --> 00:03:12,321 I need my bag. Thank you. 52 00:03:13,691 --> 00:03:17,659 Maddy:Eve?-Oh, Maddy. Thank god you called. 53 00:03:17,661 --> 00:03:23,164 Guess what... No, I don't want to hear about dad again. I'm sorry. 54 00:03:23,166 --> 00:03:26,967 I'm too happy. Eve, it is so beautiful here. 55 00:03:26,969 --> 00:03:30,070 - It's spiritual. - It's god's country. 56 00:03:30,072 --> 00:03:32,772 - No, no, no! No, no, no! - Here we go. 57 00:03:32,774 --> 00:03:37,510 I'm sorry! Oh, my god. She'll think I hung up on her. 58 00:03:37,512 --> 00:03:41,547 Maddy, can you hear me? Maddy? Hello? Hello? 59 00:03:41,549 --> 00:03:45,417 Maddy? Ugh! Maddy! 60 00:03:48,989 --> 00:03:51,322 No surprises. Kim speaking. 61 00:03:51,324 --> 00:03:54,692 It's me again. Are you positive about this? 62 00:03:54,694 --> 00:03:57,361 - It's just bad news. - Yes. 63 00:03:57,363 --> 00:04:00,997 She wants to move it to the Nixon library. 64 00:04:00,999 --> 00:04:03,532 Well, what? They have parties there? 65 00:04:03,534 --> 00:04:07,469 - Where is that? Where am I? - I have no idea. 66 00:04:07,471 --> 00:04:10,705 I'm here, Kim. I just can't deal with this right now. 67 00:04:10,707 --> 00:04:15,042 I'm gonna call you back later. Okay? 68 00:04:16,245 --> 00:04:22,082 - There she is. Hello, dear! - Oh, my god. Dad? 69 00:04:25,754 --> 00:04:26,919 - Who's there? - Mr. Lou Mozell 70 00:04:26,921 --> 00:04:31,924 from the motion picture home. 71 00:04:37,898 --> 00:04:41,900 Angie, did I tell you about the time I got a gun from John Wayne? 72 00:04:41,902 --> 00:04:45,970 No. Pat and I wrote picture for him... 73 00:04:45,972 --> 00:04:48,539 - Called Luck Runs Out. - Oh. 74 00:04:48,541 --> 00:04:50,240 He was a very nice guy. 75 00:04:50,242 --> 00:04:52,675 They say he had a very small pecker, 76 00:04:52,677 --> 00:04:56,945 but that didn't keep him from being a real he-man. 77 00:04:56,947 --> 00:04:59,447 That had absolutely nothing to do with it. 78 00:04:59,449 --> 00:05:02,650 - Why are we going in here? - Because it's the room. 79 00:05:02,652 --> 00:05:05,753 - Is there room service in here? - No. 80 00:05:05,755 --> 00:05:11,225 - They leave a key for the minibar? - There is no minibar. 81 00:05:11,327 --> 00:05:12,993 Place of birth, Mr. Mozell? 82 00:05:12,995 --> 00:05:17,364 - Uh, the Bronx, New York city. - Education? 83 00:05:17,366 --> 00:05:22,702 - Harvard, graduated with full honors. - Oh, dad! 84 00:05:22,704 --> 00:05:24,837 Summa cum laude. 85 00:05:24,839 --> 00:05:27,372 - Age? - 38. 86 00:05:27,374 --> 00:05:29,874 - 79. - And your wife is? 87 00:05:29,876 --> 00:05:32,276 - Dead. - No, no, not dead. 88 00:05:32,278 --> 00:05:35,145 Not dead. Divorced... For many years. 89 00:05:35,147 --> 00:05:38,548 - Evie, where's that poster? - It's over there. 90 00:05:38,550 --> 00:05:41,017 Put it over there by the dresser. 91 00:05:41,019 --> 00:05:44,053 Yeah, please. Make sure it doesn't get scratched. 92 00:05:44,055 --> 00:05:46,989 - Would you like to get into bed now? - Not with you. 93 00:05:46,991 --> 00:05:49,825 Very funny. 94 00:05:49,827 --> 00:05:52,661 Cleo, kick her out. -I'm not Cleo. I'm Dr. Kelly. 95 00:05:52,663 --> 00:05:58,566 Dr. Kelly. Ah, the Irish Republican army, are ya? 96 00:05:58,568 --> 00:06:01,936 I love 'em sassy, doc. How old are you? 97 00:06:01,938 --> 00:06:06,473 Okay. What day of the week is it, Mr. Mozell? 98 00:06:06,475 --> 00:06:08,208 Fruppsday. 99 00:06:08,210 --> 00:06:12,078 What month? -What month? Kugie-wugie! 100 00:06:12,080 --> 00:06:16,315 Oh! You gotta stop that. 101 00:06:17,785 --> 00:06:19,718 Ah. 102 00:06:20,220 --> 00:06:22,019 The duke said, "Your mother... 103 00:06:22,021 --> 00:06:24,788 "and dad make a hell of a writing team." 104 00:06:24,790 --> 00:06:27,957 Remember, Evie? That's what the duke said. -Mm-hmm. 105 00:06:27,959 --> 00:06:30,893 He said it to Evie when she was five years old. 106 00:06:30,895 --> 00:06:36,131 She shook hands with him. Said, "Howdy, partner." He laughed. 107 00:06:36,133 --> 00:06:38,032 He was a real sweetheart. 108 00:06:38,034 --> 00:06:42,903 They say his pecker was no bigger than... -Dad! 109 00:06:43,705 --> 00:06:47,840 Probably why he liked guns, you know? 110 00:06:47,842 --> 00:06:50,075 Small pecker, big guns. 111 00:06:50,077 --> 00:06:53,878 - You get what I'm trying to bring out? - Dad, you don't have to... 112 00:06:53,880 --> 00:06:56,881 Where's the gun he gave me? Evie, where's the gun? 113 00:06:56,883 --> 00:06:59,083 Dad, he didn't give you a gun, remember? 114 00:06:59,085 --> 00:07:02,152 He gave you the bullet. It's right here. 115 00:07:02,154 --> 00:07:08,057 - You're not gonna go away and leave me here, are you? - Just for a little bit, dad. 116 00:07:08,059 --> 00:07:11,493 - At least a week. Mmm-hmm. - A week? 117 00:07:11,495 --> 00:07:12,427 - Evie. - I promise you, 118 00:07:12,429 --> 00:07:14,562 - it's gonna be okay. - I die when you're not here. 119 00:07:14,564 --> 00:07:19,600 It'll be okay. You're having some memory problems. They have to run some tests. 120 00:07:19,602 --> 00:07:22,002 Everybody has memory problems. 121 00:07:22,004 --> 00:07:24,871 You could remember for me. Please! 122 00:07:24,873 --> 00:07:27,106 Don't leave me here, please. 123 00:07:27,108 --> 00:07:29,374 Can you write a sentence for us, Mr. Mozell? 124 00:07:29,376 --> 00:07:34,245 Leave me alone. Can't you see I'm in conference with my daughter! 125 00:07:34,247 --> 00:07:36,981 Here's the pen, Mr. Mozell. 126 00:07:38,184 --> 00:07:43,120 Ah, sentence! What kind of sentence do you want? 127 00:07:43,122 --> 00:07:47,324 Here. Shove it up your schmeer. 128 00:07:47,326 --> 00:07:52,128 Don't go, Evie. I'm begging you. 129 00:07:52,196 --> 00:07:54,029 Don't go, Evie. 130 00:07:54,031 --> 00:07:58,099 - Are you there? Are you both listening? - Georgia: Mmm-hmm. 131 00:07:58,101 --> 00:07:59,300 - He wrote, "It's too late." - Georgia: What? 132 00:07:59,302 --> 00:08:01,735 She asked him to write a sentence, and that's what he wrote. 133 00:08:01,737 --> 00:08:05,739 Do you believe this? Is this eerie or what? "It's too late." 134 00:08:05,741 --> 00:08:07,540 - My god! - What does it mean? 135 00:08:07,542 --> 00:08:12,678 Too late for tests, for help, this is serious. He's disoriented. 136 00:08:12,680 --> 00:08:15,347 He's in a wheelchair, and he's telling us it's over. 137 00:08:15,349 --> 00:08:21,319 Oh, please! They should adjust his medications. Did you talk to the doctor? 138 00:08:21,321 --> 00:08:24,221 The doctor was approximately eleven years old. 139 00:08:24,223 --> 00:08:27,324 Obviously it wasn't a real doctor. Obviously it was a resident. 140 00:08:27,326 --> 00:08:31,328 What you've got to do is call back and ask to speak to the real doctor. 141 00:08:31,330 --> 00:08:32,962 I said I wanted Maureen Oriff. 142 00:08:32,964 --> 00:08:35,397 He mentioned John Wayne's pecker again. 143 00:08:35,399 --> 00:08:40,835 Did he really? That is hilarious. 144 00:08:40,837 --> 00:08:44,371 He is obsessed with that pecker! 145 00:08:44,373 --> 00:08:49,242 Oh, no. I wasn't talking to you. Sorry. 146 00:08:49,244 --> 00:08:50,409 You weren't here. 147 00:08:50,411 --> 00:08:53,578 - I am sorry I couldn't be there. - Oh, Maddy. 148 00:08:53,580 --> 00:08:57,381 This is my only vacation. -Oh, Maddy! I didn't mean it that way. 149 00:08:57,383 --> 00:08:59,349 We work ten hours a day, five days a week. 150 00:08:59,351 --> 00:09:01,317 And 52 weeks a year. I want to tell you something.-I know, 52 weeks. 151 00:09:01,319 --> 00:09:07,523 Aside from the dialog, soaps are the closest thing to theater on TV today. 152 00:09:07,525 --> 00:09:10,025 And the only reason I can go away right now... 153 00:09:10,027 --> 00:09:12,861 Is because Juliana is supposed to be in the Bahamas, 154 00:09:12,863 --> 00:09:15,396 because her boss is having an affair with a temp. 155 00:09:15,398 --> 00:09:17,831 Yeah. Who's Juliana? 156 00:09:18,767 --> 00:09:21,367 Um, my character, Juliana, 157 00:09:21,369 --> 00:09:25,104 who is fully three-dimensional, and who right now 158 00:09:25,106 --> 00:09:28,340 is wrestling with serious identity problems. 159 00:09:28,342 --> 00:09:32,644 Don't you ever watch my show? 160 00:09:32,646 --> 00:09:36,447 - Did she hang up? Maddy? - You have to take this. 161 00:09:36,449 --> 00:09:41,385 I've gotta go. I love you. Call me every five minutes. Okay. 162 00:09:41,387 --> 00:09:43,620 - Did Maddy hang up? - Huh? 163 00:09:43,622 --> 00:09:46,255 - Did she hang up? - Georgia: It's possible. 164 00:09:46,257 --> 00:09:49,891 She's gonna come back in some cowboy outfit, talking about fly-fishing. 165 00:09:49,893 --> 00:09:53,828 What do you want to bet she'll come back with some cowboy? 166 00:09:53,830 --> 00:09:57,364 God! She thinks she's the only one who works. I'm planning this event... 167 00:09:57,366 --> 00:10:01,000 I've over my eyeballs in this fifth anniversary edition. 168 00:10:01,002 --> 00:10:03,268 I know it's self-indulgent. I know, I know. 169 00:10:03,270 --> 00:10:05,536 But between me and you, Eve, 170 00:10:05,538 --> 00:10:08,472 I can't believe my magazine has lasted this long. 171 00:10:08,474 --> 00:10:14,611 I'm planning this event: Los Angeles women in commerce. Their annual party. 172 00:10:14,613 --> 00:10:17,947 I landed it. It's gonna put my company on the map. 173 00:10:17,949 --> 00:10:20,783 Georgia: That is so sweet. Your little company. 174 00:10:20,785 --> 00:10:23,051 If you're in business... And you sort of are, 175 00:10:23,053 --> 00:10:26,387 you should shop at Barney's or Saks. 176 00:10:30,192 --> 00:10:31,491 Oh, God! 177 00:10:31,493 --> 00:10:33,559 I'm sorry. 178 00:10:34,929 --> 00:10:38,297 I'm so sorry. Are you all right? 179 00:10:39,099 --> 00:10:42,733 Why would you do that? What are you thinking about? 180 00:10:42,735 --> 00:10:47,337 - I'm so sorry. - Oh, no! What... 181 00:10:47,339 --> 00:10:52,008 My lights are falling off. You see what you did? -I see that. 182 00:10:52,010 --> 00:10:54,510 I'm Eve Marks. I'm so sorry. 183 00:10:54,512 --> 00:10:57,312 Dr. Omar Kunundar. You're not driving well. 184 00:10:57,314 --> 00:10:59,247 Thank you for not screaming. 185 00:10:59,249 --> 00:11:01,015 It's just that I was so distracted! 186 00:11:01,017 --> 00:11:03,585 My father, I just put him in the hospital. 187 00:11:03,587 --> 00:11:05,787 I'm very sorry. I hope it's not serious. 188 00:11:05,789 --> 00:11:09,857 But you can't drive... -I have my card somewhere. 189 00:11:09,992 --> 00:11:13,660 Wait a minute. There you go. 190 00:11:13,662 --> 00:11:14,761 - "No surprises." - Party planner. 191 00:11:14,763 --> 00:11:19,599 We do special events. The idea is that everything goes smoothly. No surprises. 192 00:11:19,601 --> 00:11:20,533 - I see. - I'm sorry. 193 00:11:20,535 --> 00:11:23,836 This actually isn't my first car accident this year. 194 00:11:23,838 --> 00:11:27,806 If my insurance company hears about this, my rates are gonna skyrocket. 195 00:11:27,808 --> 00:11:29,941 - They're gonna go up. - I got the word. 196 00:11:29,943 --> 00:11:34,512 Do you think we could settle this... Privately? 197 00:11:36,182 --> 00:11:38,415 - I can't... - Oh. 198 00:11:38,417 --> 00:11:40,049 I'll ask your mother. Give me that. 199 00:11:40,051 --> 00:11:45,120 My mother? Why would you talk to my mother? I don't even speak to my mother. 200 00:11:45,122 --> 00:11:47,222 That's very sad for you. 201 00:11:47,224 --> 00:11:50,458 You can't go through life without your mother. 202 00:11:50,460 --> 00:11:55,796 You'll get a call. Her name is Ogmed Kunundar. 203 00:11:55,798 --> 00:11:56,530 Oh, your mother. 204 00:11:56,532 --> 00:11:59,866 She's in Burbank, and she'll know if this is all right. 205 00:11:59,868 --> 00:12:05,071 I'm gonna go 'cause I'm late. My son's getting home any minute. I'm so sorry. 206 00:12:05,073 --> 00:12:09,475 - This is fate, or an accident. - It's an accident. 207 00:12:09,477 --> 00:12:13,645 - Maybe you're gonna be surprised. - Well, no, no. 208 00:12:13,647 --> 00:12:16,748 I hope not. 209 00:12:17,183 --> 00:12:17,795 So sorry. 210 00:12:29,660 --> 00:12:32,560 I can't rely on you. What good is a marriage... 211 00:12:32,562 --> 00:12:35,529 When I can't trust that you'll be on time... 212 00:12:35,531 --> 00:12:38,365 For one stupid meeting? 213 00:12:41,570 --> 00:12:46,239 Look at me, mom. Look at me. 214 00:12:48,776 --> 00:12:50,208 Look at me, mom. Look at me. 215 00:12:50,210 --> 00:12:54,378 ¶ A girl with moonlight in her eyes ¶ 216 00:12:54,380 --> 00:12:57,748 - Look at me, mom. - Eve, not now! 217 00:12:57,750 --> 00:12:59,883 Just forget it! Forget it! 218 00:12:59,885 --> 00:13:05,188 - I just can't take it anymore. - What are you doing? 219 00:13:05,190 --> 00:13:07,990 Dad! Daddy! 220 00:13:13,097 --> 00:13:15,997 That's my Evie. 221 00:13:15,999 --> 00:13:18,499 That's my cookie. 222 00:13:49,230 --> 00:13:51,597 - It's not so bad? - It's really not that bad. 223 00:13:51,599 --> 00:13:54,032 - Compared to a pileup, it's not bad. - Look, honey. 224 00:13:54,034 --> 00:13:56,401 The wheels are good, the headlights are fine. 225 00:13:56,403 --> 00:13:59,937 - Wouldn't be an accident without damages. - And you know what? 226 00:13:59,939 --> 00:14:02,005 I can just get in the other side, you see? 227 00:14:02,007 --> 00:14:05,708 - Just like that. - I can just... Listen. 228 00:14:05,710 --> 00:14:09,545 I don't even think we have to... Fix it. 229 00:14:09,547 --> 00:14:10,479 'Cause look at me. I'm in. 230 00:14:10,481 --> 00:14:15,650 So, there is no, uh, whiplash, and you still have your teeth and your lower back? 231 00:14:15,652 --> 00:14:20,454 No, I'm fine. And he just had headlight damage and a grill. 232 00:14:20,456 --> 00:14:24,624 Mom, how many crackups is that this year? 233 00:14:24,626 --> 00:14:26,659 That's three now. 234 00:14:26,661 --> 00:14:27,393 - Ha-ha-ha! - What is that? 235 00:14:27,395 --> 00:14:31,330 It's my new laugh. You like it? Ha-ha-ha! 236 00:14:31,332 --> 00:14:33,098 - Lovely. Lovely. - Ha-ha-ha! Ha! 237 00:14:33,100 --> 00:14:35,700 - Honey, were you on the phone? - No. 238 00:14:35,702 --> 00:14:40,204 You were on the phone. 239 00:14:40,606 --> 00:14:41,137 Ha-ha-ha-ha! 240 00:14:41,139 --> 00:14:45,808 - Let's start calling our legal representation. - They'll cancel my insurance? 241 00:14:45,810 --> 00:14:48,310 Would that be a bad thing? -I don't mind getting into that side. 242 00:14:48,312 --> 00:14:53,515 That side looks as good as new. I've been pretty understanding about all this. 243 00:14:53,517 --> 00:14:57,886 A little bit. Okay. -I have to go play with my legos. 244 00:14:57,888 --> 00:15:00,121 Okay there, kid. Yeah. -Ha-ha! 245 00:15:00,123 --> 00:15:04,024 I hope I can't go to jail for suggesting we settle this privately. 246 00:15:04,026 --> 00:15:09,362 Did Kim messenger the... Yeah. Good. The Nixon library stuff. 247 00:15:09,364 --> 00:15:12,832 Ooh! Oh! That's my fourth car accident this year. 248 00:15:12,834 --> 00:15:18,838 Jesse! -Jesse, you can't leave stuff hanging around like that! 249 00:15:18,840 --> 00:15:21,941 - He reminded me of Nixon. - Who? 250 00:15:21,943 --> 00:15:28,714 My father. The same jowls. The same shlumpy shoulders like that. 251 00:15:28,716 --> 00:15:33,919 Wait a minute. Why am I here? 252 00:15:33,921 --> 00:15:37,289 - Tea? - No. 253 00:15:37,924 --> 00:15:41,492 He can't walk, Joe. 254 00:15:41,494 --> 00:15:44,528 Oh, he's dead! Yes? Hello? 255 00:15:44,530 --> 00:15:46,096 Georgia's really something, isn't she? 256 00:15:46,098 --> 00:15:51,334 - Yeah, dad, she certainly is. - Little Georgie. 257 00:15:51,336 --> 00:15:55,104 - Dad. - Oh, so, not dead. 258 00:15:55,106 --> 00:15:59,441 Not funny. That is so not funny. God! 259 00:15:59,443 --> 00:16:03,611 - You have no compassion for him. - And you know why, don't you? 260 00:16:03,613 --> 00:16:06,947 Or have you forgotten? It happened right here. 261 00:16:06,949 --> 00:16:10,350 I remember. I remember. 262 00:16:10,352 --> 00:16:14,921 He's dying, Joe. 263 00:16:16,324 --> 00:16:18,857 Three guesses who that is. 264 00:16:39,111 --> 00:16:42,745 He's dead. 265 00:16:42,747 --> 00:16:45,447 - What? Honey, honey! - Where is it? 266 00:16:45,449 --> 00:16:48,917 Ow! Ow! -Honey! What are you doing? 267 00:16:48,919 --> 00:16:53,187 - Hello? Who is it? - Eve? 268 00:16:53,189 --> 00:16:57,457 - Oh, God, Maddy, is he dead? - Dad? Dead? 269 00:16:57,459 --> 00:17:01,394 Get serious. There's nothing wrong with dad. 270 00:17:01,396 --> 00:17:02,628 No. 271 00:17:02,630 --> 00:17:05,697 Buck can't walk. 272 00:17:05,699 --> 00:17:09,967 Where are you?-I'm back. What am I gonna do? 273 00:17:09,969 --> 00:17:15,005 He's not dead. Take him to the hospital. -Who? 274 00:17:15,007 --> 00:17:17,674 - The boyfriend. - How? 275 00:17:17,676 --> 00:17:19,409 In an ambulance. My god, Maddy! 276 00:17:19,411 --> 00:17:24,046 Oh, my god! He just moved his foot. Ahh! 277 00:17:24,048 --> 00:17:28,583 He just moved his foot! Oh, Buck, baby! 278 00:17:28,585 --> 00:17:32,820 Sweetie, that's so good! 279 00:17:32,822 --> 00:17:35,222 I think I can get him to the car. 280 00:17:35,224 --> 00:17:38,692 Aah! She hung up. 281 00:17:38,694 --> 00:17:41,194 I see that. 282 00:17:42,263 --> 00:17:45,364 Hello? 283 00:17:45,366 --> 00:17:47,599 This is Ogmed Kunundar, Omar's mother. 284 00:17:47,601 --> 00:17:49,767 My son's lights are falling off. 285 00:17:49,769 --> 00:17:51,268 And his radiator exploded. 286 00:17:51,270 --> 00:17:56,139 His radiator? He has ice cream in his bowl. 287 00:17:56,141 --> 00:17:58,107 What's he doing with ice cream? 288 00:17:58,109 --> 00:18:00,976 Now, are you sure?-Omar does not make a mistake. 289 00:18:00,978 --> 00:18:04,779 He's a genius. He can fix your ovaries with a laser. 290 00:18:04,781 --> 00:18:08,682 Yes. Yeah, I'm sure that he can. What I'm suggesting... 291 00:18:08,684 --> 00:18:09,683 About the car insurance is quite legal. 292 00:18:09,685 --> 00:18:13,086 - Omar says you have a problem with your father. -Yes, my father. 293 00:18:13,088 --> 00:18:14,120 - Jesse, come on. - Ha-ha-ha! 294 00:18:14,122 --> 00:18:20,159 Yes. He's been in the hospital for a week. Very sad. 295 00:18:20,161 --> 00:18:22,060 We're getting the results today. 296 00:18:22,062 --> 00:18:25,263 - And you do not see your mother? -Uh, well... 297 00:18:25,265 --> 00:18:27,298 Will you excuse me one second? Hello? 298 00:18:27,300 --> 00:18:31,402 Evie? Dad, I'm on the other line. I gotta call you back. 299 00:18:31,404 --> 00:18:34,071 - There's no room service. - No. You're in the hospital. 300 00:18:34,073 --> 00:18:39,576 - I want Chinese. Shrimp! - Okay, fine. Aah! 301 00:18:39,578 --> 00:18:42,712 Hello? 302 00:18:42,714 --> 00:18:44,080 No! 303 00:18:44,082 --> 00:18:50,186 So, how much does she claim the radiator's going to cost? -I don't know! 304 00:18:50,188 --> 00:18:55,191 - Okay. - I lost her. Dad called. 305 00:18:55,193 --> 00:18:59,361 And now I bet she nails us with a gigantic bill. 306 00:18:59,363 --> 00:19:00,762 What does he want? 307 00:19:00,764 --> 00:19:03,264 Chinese food. He wants Chinese food. 308 00:19:03,266 --> 00:19:08,736 How is it that a man who can barely recognize his own pants... 309 00:19:08,738 --> 00:19:10,337 Can remember his daughter's phone number? 310 00:19:10,339 --> 00:19:12,872 That is one of life's great mysteries. 311 00:19:12,874 --> 00:19:16,976 - You really shouldn't talk to him. - I have to. 312 00:19:16,978 --> 00:19:19,778 - Why? - I don't know. 313 00:19:19,780 --> 00:19:21,546 Oh, Joe, Joe. Don't go. 314 00:19:21,548 --> 00:19:25,182 - Don't go. I hate it when you go. - I have to. 315 00:19:25,184 --> 00:19:27,450 I do interviews every three weeks. You know this. 316 00:19:27,452 --> 00:19:31,487 I feel like that actress in those '50s movies. "Don't go! Don't go!" 317 00:19:31,489 --> 00:19:33,856 But the husband goes, and the plane crashes. 318 00:19:33,858 --> 00:19:36,258 Only she doesn't know it because she's so busy... 319 00:19:36,260 --> 00:19:39,294 Preparing that reunion supper or playing with her toddlers. 320 00:19:39,296 --> 00:19:43,698 Until the phone rings. My plane is not going to crash. 321 00:19:43,700 --> 00:19:45,766 - Listen, listen, listen! - What? 322 00:19:45,768 --> 00:19:49,302 - My plane is not going to crash. - Okay, Joe. 323 00:19:49,304 --> 00:19:53,239 Okay. Okay. I have to pack now. 324 00:19:53,241 --> 00:19:55,040 Mmm, Joe. 325 00:19:55,042 --> 00:19:58,977 - What is her name? What is that name? - Janet Leigh? 326 00:19:58,979 --> 00:20:03,214 Blonde. A little bit bland. God, I can't remember. 327 00:20:03,216 --> 00:20:05,983 There's gonna be a TV show for people like me called... 328 00:20:05,985 --> 00:20:07,884 "Name that person you already know." 329 00:20:07,886 --> 00:20:12,555 Teresa Wright? -No, no. Not Teresa Wright. 330 00:20:12,823 --> 00:20:13,254 Shit. 331 00:20:13,256 --> 00:20:17,591 I prefer a hamburger, whether it's in 21 in New York city, 332 00:20:17,593 --> 00:20:20,527 or Carl's Jr. In Orange County. 333 00:20:20,529 --> 00:20:26,733 There's nothing better, in my view, than a charcoal broiled hamburger. 334 00:20:26,735 --> 00:20:29,502 That's amazing, Madge. Really. 335 00:20:29,504 --> 00:20:32,438 - It's, uh, fantastic. - I knew you'd think so. 336 00:20:32,440 --> 00:20:35,574 - You can ask him anything at all. - Please do. 337 00:20:35,576 --> 00:20:37,409 Entertainers. Elvis. 338 00:20:37,411 --> 00:20:42,046 People say that because it was found that he had used drugs, 339 00:20:42,048 --> 00:20:44,381 that therefore he could not be a good example. 340 00:20:44,383 --> 00:20:47,784 They overlooked the fact that he never used illegal drugs. 341 00:20:47,786 --> 00:20:51,287 It was always drugs prescribed by his physician. 342 00:20:51,289 --> 00:20:53,656 - Would you like to step this way? - Oh, certainly. 343 00:20:53,658 --> 00:20:56,659 - What about hamburger hor d'oeuvres? - Come on, Kim. 344 00:20:56,661 --> 00:21:01,630 From Carl's Jr., excellent... -I bet Julie and Tricia just love this. 345 00:21:01,632 --> 00:21:04,265 How could they not? Here, their daddy lives forever. 346 00:21:04,267 --> 00:21:09,837 I've been studying the floor plan, but I wasn't prepared for the... 347 00:21:10,706 --> 00:21:12,939 - They actually have parties here? - All the time. 348 00:21:12,941 --> 00:21:16,008 - Tell her. - Thank you. 349 00:21:16,010 --> 00:21:17,976 - Our speaker cancelled. - Oh. Oh. 350 00:21:17,978 --> 00:21:21,913 Well, you're a powerful group. I'm sure we can get someone to pinch-hit. 351 00:21:21,915 --> 00:21:25,483 But they're gonna have to be dynamic, inspiring, brilliant... 352 00:21:25,485 --> 00:21:29,019 - We were thinking of your sister. - My sister? 353 00:21:29,021 --> 00:21:32,222 Uhhuh. We want Georgia. 354 00:21:32,224 --> 00:21:36,125 Excuse me. Hello. Can you get me Georgia's magazine? 355 00:21:36,127 --> 00:21:38,460 Now's not a good time. My father. Sorry. 356 00:21:38,462 --> 00:21:42,697 - Is Georgia there? - No, no. Georgia's not here. 357 00:21:42,699 --> 00:21:43,698 Everyone is fascinated by her. 358 00:21:43,700 --> 00:21:47,134 This is her father. Of course he is fascinated by her. 359 00:21:47,136 --> 00:21:52,439 Georgia takes crap and makes gold out of it. She is fantastic. 360 00:21:52,441 --> 00:21:56,142 Okay, dad, I'll call you back. All right? Bye.-I mean, she takes... 361 00:21:56,144 --> 00:22:02,114 All right. Yeah. Where were we? My mind is a blank. 362 00:22:02,116 --> 00:22:04,616 Georgia, your sis... Georgia. 363 00:22:04,618 --> 00:22:07,018 Georgia. Thanks, Kim. 364 00:22:07,020 --> 00:22:09,353 I'm terribly sorry, but she is swamped. 365 00:22:09,355 --> 00:22:12,155 She is putting out the fifth anniversary issue of her magazine. 366 00:22:12,157 --> 00:22:15,224 And of course I think she's marvelous because she's my sister. 367 00:22:15,226 --> 00:22:19,928 And I love her, but we don't really want her, do we? -Absolutely. 368 00:22:19,930 --> 00:22:24,299 - Okay, I'm gonna... I'll give it a try. - You got it. 369 00:22:24,301 --> 00:22:29,304 Kim, do you want to try and get Georgia on the phone? -Call her? 370 00:22:29,306 --> 00:22:31,039 Yes. Just one second. 371 00:22:31,041 --> 00:22:35,043 ¶ Oh, once upon a time 372 00:22:35,045 --> 00:22:40,748 ¶ I met a girl with moonbeams in her eyes 373 00:22:40,750 --> 00:22:44,818 ¶ She put her hand in mine 374 00:22:44,820 --> 00:22:47,254 ¶ But that was long ago ¶ 375 00:22:47,256 --> 00:22:49,589 - Hi, dad. - Hiya, sweetheart. 376 00:22:49,591 --> 00:22:54,493 Remember this... This song? 377 00:22:54,495 --> 00:22:56,795 ¶ Once upon a time 378 00:22:56,797 --> 00:23:00,932 ¶ I met a girl with moonbeams in her eyes ¶ 379 00:23:00,934 --> 00:23:03,167 Yeah, kinda. 380 00:23:03,169 --> 00:23:04,568 - Look it. - What time is it? 381 00:23:04,570 --> 00:23:08,071 It's, uh, 1:25. Look what I have. 382 00:23:08,073 --> 00:23:11,774 You got the Chinese! Good! -Yeah! 383 00:23:11,776 --> 00:23:14,743 Did you get the moo goo gai pan? I got the moo goo gai pan. 384 00:23:14,745 --> 00:23:18,680 And I got fried shrimp... Fried rice with shrimp. -Shrimp? 385 00:23:18,682 --> 00:23:23,151 - You know I can't eat shrimp. - I didn't know that about you. 386 00:23:23,153 --> 00:23:25,620 - What do you mean, you can't... - You remember that story... 387 00:23:25,622 --> 00:23:31,792 When I scrubbed in for a retrocecal appendectomy in Honuman Hospital. 388 00:23:31,794 --> 00:23:38,899 The infected appendix. We never knew it was in back of the, the... Cecum. 389 00:23:38,901 --> 00:23:42,235 The cecum is a, is a useless appendage anyway. 390 00:23:42,237 --> 00:23:48,708 It was an appendix, but it looked sure as dickens like a shrimp. 391 00:23:48,710 --> 00:23:52,545 And three years later, I tried to eat a shrimp cocktail. 392 00:23:52,547 --> 00:23:56,048 What happened? -Broke out into these half-dollar hives. 393 00:23:56,050 --> 00:24:00,152 Haven't had a shrimp since. That's too bad, 'cause I like shrimp. 394 00:24:00,154 --> 00:24:00,886 I'm sorry. I didn't know. 395 00:24:00,888 --> 00:24:03,355 - I can get you something else. - I'll eat the moo goo gai pan. 396 00:24:03,357 --> 00:24:09,327 I actually knew a girl by the name of moo goo gai pan. That was her last name. 397 00:24:09,329 --> 00:24:10,561 - Moo goo gai pan? - Yeah. 398 00:24:10,563 --> 00:24:14,531 Her first name was Freda. Freda Moo Goo Gai Pan. 399 00:24:14,533 --> 00:24:16,533 She was half Jewish, half Chinese. 400 00:24:16,535 --> 00:24:20,870 A lot of people called her the "Ori-yenta." 401 00:24:20,872 --> 00:24:23,639 What time is it? 402 00:24:25,042 --> 00:24:26,875 It's 1:26. 403 00:24:27,043 --> 00:24:28,442 Ahh. 404 00:24:29,178 --> 00:24:32,012 I never should've left your mother. 405 00:24:32,481 --> 00:24:36,249 Dad, dad, she left you. 406 00:24:38,152 --> 00:24:41,720 Yeah. Lookin' very attractive today. 407 00:24:41,722 --> 00:24:45,457 Why don't you sit down? Make yourself comfortable. 408 00:24:45,459 --> 00:24:51,362 - You're very attractive looking. - Thank you. 409 00:24:51,664 --> 00:24:56,199 You're beautiful. Very sexy, you know. 410 00:24:56,434 --> 00:25:01,370 You know, uh, we never got it on, 411 00:25:01,372 --> 00:25:05,173 but I want you, Cleo. 412 00:25:05,175 --> 00:25:07,475 I really do, Cleo. 413 00:25:07,477 --> 00:25:10,110 I would love to make love... 414 00:25:10,112 --> 00:25:13,913 Dad, I'm not Cleo. I'm Eve, your daughter. 415 00:25:13,915 --> 00:25:18,751 You're not my daughter! I don't have any daughters. 416 00:25:18,753 --> 00:25:23,422 I have a son. My daughters left me. 417 00:25:23,957 --> 00:25:27,692 They left me. They went to New York. 418 00:25:29,162 --> 00:25:29,760 Good riddance. 419 00:25:29,762 --> 00:25:34,297 Don't know where the affection is, the love is. Don't know anything. 420 00:25:34,299 --> 00:25:36,866 You have a burden when you have girls. 421 00:25:36,868 --> 00:25:40,069 Daughters are treacherous. Treacherous! 422 00:25:40,071 --> 00:25:44,073 Maddy! -Dad didn't even get a Christmas tree this year. 423 00:25:44,075 --> 00:25:48,177 Maddy, he tried to kill himself. He's not shopping for a tree. 424 00:25:48,179 --> 00:25:50,646 - If mom hadn't left him, he never would've tried. - I don't understand. 425 00:25:50,648 --> 00:25:55,917 She left him ten years ago. He should get over her already. Don't you think? 426 00:25:55,919 --> 00:26:00,154 Wow, look at this. This neighborhood never changes. 427 00:26:01,223 --> 00:26:04,090 Oh. Giant packages again. 428 00:26:04,092 --> 00:26:05,524 Rudolph. He's disgusting. 429 00:26:05,526 --> 00:26:10,495 Maddy: Here's your favorite. -Georgia: Not Scroogeville. Not again. 430 00:26:10,497 --> 00:26:13,898 - Oh! Maddy! - I'm sorry. 431 00:26:13,900 --> 00:26:17,401 Did you get him a present? -Of course, I got him a present. 432 00:26:17,403 --> 00:26:21,104 Remember how beautiful this place used to be? 433 00:26:21,106 --> 00:26:22,972 Georgia: I know. And mom's gardens. 434 00:26:22,974 --> 00:26:26,675 Maddy: Dad fired the gardener. He said he was stealing. 435 00:26:26,677 --> 00:26:28,043 Ugh! 436 00:26:30,680 --> 00:26:34,081 Oh, look! Look at mom's roses. 437 00:26:34,083 --> 00:26:36,583 - Oh, yeah, they're dead. - Oh, no. 438 00:26:36,585 --> 00:26:40,053 - Georgia: But the pool! - It had a fungus. 439 00:26:40,055 --> 00:26:42,622 So... Ugh! 440 00:26:42,624 --> 00:26:45,391 Here, let me get this for you. Maddy? -What? 441 00:26:45,393 --> 00:26:48,193 - Will you take this? - Does she ever call you? 442 00:26:48,195 --> 00:26:51,563 - Mom? No. Of course not. - Me either. 443 00:26:52,232 --> 00:26:53,798 - Dad! - Where is he? 444 00:26:53,800 --> 00:26:56,066 - God, it smells. - I know. 445 00:26:56,068 --> 00:26:59,135 - Dad! - Dad! I'll look here. 446 00:26:59,837 --> 00:27:01,636 - Dad! - Dad! 447 00:27:05,341 --> 00:27:06,740 Dad? 448 00:27:06,942 --> 00:27:11,277 Okay. Dad? I'm gonna check the kitchen. Dad! 449 00:27:12,613 --> 00:27:14,179 - Maddy: Dad! - Dad? 450 00:27:14,181 --> 00:27:17,815 Georgia: Are you in the kitchen? Dad. 451 00:27:18,317 --> 00:27:21,518 It's a little nerve-racking he's not here. 452 00:27:21,520 --> 00:27:24,020 I'm worried. Do you think he's okay? 453 00:27:28,125 --> 00:27:31,226 - Who is it? - It's us, dad! 454 00:27:36,198 --> 00:27:38,831 Who is that woman? 455 00:27:38,833 --> 00:27:43,035 - I don't know. It's totally embarrassing. - Cool. Cool. 456 00:27:43,037 --> 00:27:45,003 - It's my girls! - Hi, daddy. 457 00:27:45,005 --> 00:27:51,009 Hi, dad. -Georgie-porgie. Evie, baby. 458 00:27:51,011 --> 00:27:52,310 - And Maddy. - Hi, daddy. 459 00:27:52,312 --> 00:27:56,314 - Are you okay? - I'm fine. I'm great now. 460 00:27:56,316 --> 00:28:00,751 Come on in. Esther, come on out and say hello to the girls. 461 00:28:00,753 --> 00:28:03,420 Oh, oh. Hi. 462 00:28:03,422 --> 00:28:06,389 - You remember her, don't you? - Uh-uh. 463 00:28:06,391 --> 00:28:06,922 Uh-uh. 464 00:28:06,924 --> 00:28:11,192 Mouthwash. "Rinse and spit"? 465 00:28:11,194 --> 00:28:13,427 - Oh. Esther. - What does that mean? 466 00:28:13,429 --> 00:28:18,131 You gotta be kidding me. No way. -It's Esther. 467 00:28:18,133 --> 00:28:19,665 Oh, from the dentist. 468 00:28:19,667 --> 00:28:23,201 Hi. We remember you. Sure. 469 00:28:23,203 --> 00:28:26,537 I bumped into your dad when I was going to visit my brother-in-law. 470 00:28:26,539 --> 00:28:29,740 He had to have his colon taken out. Poor thing. My god! 471 00:28:29,742 --> 00:28:33,376 You know, they're just gonna connect the whole thing back up again. 472 00:28:33,378 --> 00:28:36,479 I was poking around in different rooms looking for him, 473 00:28:36,481 --> 00:28:39,081 and here he was. 474 00:28:39,416 --> 00:28:41,249 He's cute. 475 00:28:41,451 --> 00:28:43,918 Girls, let's go sit with the bullet. 476 00:28:43,920 --> 00:28:46,153 - Okay. Yes. - Great. 477 00:28:48,857 --> 00:28:52,225 Well, now, I'm just gonna buzz off... 478 00:28:52,227 --> 00:28:55,861 - And let you all catch up. - Bye. 479 00:28:56,230 --> 00:29:00,398 And you! You know where to find me. 480 00:29:00,400 --> 00:29:03,134 Look at him. 481 00:29:04,937 --> 00:29:07,437 Ah, she's a great lay. 482 00:29:07,439 --> 00:29:09,305 Dad! 483 00:29:09,307 --> 00:29:12,574 Oh, I'm so sorry to hear about your mom. 484 00:29:12,576 --> 00:29:14,175 I feel terrible about that. 485 00:29:14,177 --> 00:29:19,613 But if that happened to somebody in my family, I would stick to cars. 486 00:29:21,383 --> 00:29:22,181 What happened to mom? 487 00:29:22,183 --> 00:29:28,053 - I said she went down in that crash in Denver. - What crash in Denver? 488 00:29:28,055 --> 00:29:30,155 I'm tellin' ya, people always think... 489 00:29:30,157 --> 00:29:35,293 That they remember plane crashes even though they never took place. 490 00:29:35,828 --> 00:29:36,893 But mom's not dead. 491 00:29:36,895 --> 00:29:40,229 She's in big bear. It's the same thing. 492 00:29:41,832 --> 00:29:45,166 Guess you're feeling better, huh, dad? 493 00:29:47,703 --> 00:29:51,571 ¶ Candlesticks building bricks 494 00:29:51,573 --> 00:29:55,074 ¶ Something old and new 495 00:29:55,443 --> 00:30:01,513 ¶ Memories for you and me 496 00:30:03,617 --> 00:30:08,152 ¶ Five, five says the sign 497 00:30:08,154 --> 00:30:12,990 ¶ In the shop window why 498 00:30:12,992 --> 00:30:18,829 ¶ Why says the junk in the yard ¶ 499 00:30:42,888 --> 00:30:49,225 ¶ Memories for you and me ¶ 500 00:31:03,841 --> 00:31:06,174 I miss her, Evie. 501 00:31:08,878 --> 00:31:10,277 Mom? 502 00:31:10,912 --> 00:31:13,145 I can't sleep without her. 503 00:31:13,380 --> 00:31:17,048 I miss her just being there and just... 504 00:31:17,483 --> 00:31:21,685 She's sort of... She's the other half of me. 505 00:31:21,687 --> 00:31:24,454 I feel like a guy with one leg. 506 00:31:26,291 --> 00:31:29,625 Yeah, I can't sleep without her. 507 00:31:38,569 --> 00:31:42,404 ¶ Motorcars handlebars 508 00:31:42,406 --> 00:31:45,874 ¶ Bicycles for two 509 00:31:45,976 --> 00:31:51,913 ¶ Broken hearts for you and me ¶ 510 00:32:33,589 --> 00:32:38,692 ¶ Memories for you and me ¶ 511 00:32:52,040 --> 00:32:53,672 - Eve? - Oh! 512 00:32:53,874 --> 00:32:58,810 - Hey, mom. Hi. - Are you taller? 513 00:32:58,812 --> 00:33:02,246 I don't... I don't think so. 514 00:33:02,815 --> 00:33:05,549 You're prettier than I remember. 515 00:33:07,352 --> 00:33:08,351 Uh, mom? 516 00:33:08,353 --> 00:33:11,854 I wanted to ask you about the roses. Are you supposed to cut them back... 517 00:33:11,856 --> 00:33:15,257 To a three-leaf configuration or a five? 518 00:33:15,892 --> 00:33:19,426 Uh... Get some cups here... 519 00:33:19,428 --> 00:33:21,428 In the cabinet. 520 00:33:23,331 --> 00:33:26,532 - Is it locked? - No, it's open. 521 00:33:26,534 --> 00:33:30,102 - Uh, lemon? - Milk in your tea? 522 00:33:30,104 --> 00:33:31,236 Oh, I don't care. 523 00:33:31,238 --> 00:33:36,574 Lemon's better for you. Lemon? -Okay. 524 00:33:37,176 --> 00:33:39,109 All right. 525 00:33:43,582 --> 00:33:48,484 So, yeah. The roses are all leggy and sad. 526 00:33:48,486 --> 00:33:50,853 I guess dad's not much of a gardener really. 527 00:33:50,855 --> 00:33:54,389 It's a five-leaf configuration, by the way. 528 00:34:01,264 --> 00:34:04,765 Mom, come home. Okay? 529 00:34:04,767 --> 00:34:06,800 You have to 'cause everything is a mess. 530 00:34:06,802 --> 00:34:10,403 Eve, dear, this is my home. 531 00:34:10,405 --> 00:34:13,540 What are you talking about? This is nowhere. 532 00:34:13,542 --> 00:34:17,076 This is like you're living with a bunch of squirrels. Just come home... 533 00:34:17,078 --> 00:34:21,547 And visit, come and talk... To dad. 534 00:34:21,549 --> 00:34:27,019 - He tried to kill himself. - But he didn't succeed. 535 00:34:27,154 --> 00:34:30,755 He took an overdose of Percodan, mom. 536 00:34:30,757 --> 00:34:33,691 Your father. 537 00:34:35,127 --> 00:34:38,461 Well, look. I'm... I'm very worried about Maddy. 538 00:34:38,463 --> 00:34:40,463 She's dropped out. She's living at the beach. 539 00:34:40,465 --> 00:34:46,235 And she thinks she's gonna be a rock star. She can't even carry a tune. 540 00:34:46,237 --> 00:34:48,770 Let me think how to put this. 541 00:34:49,472 --> 00:34:54,274 Motherhood doesn't turn out to be a reason. 542 00:34:56,144 --> 00:34:56,976 For what? 543 00:34:56,978 --> 00:35:02,781 What I mean is, I'm not one of those women who needed to be a mother. 544 00:35:02,783 --> 00:35:08,419 When I was growing up, all the girls wanted to be, so I thought I did too. 545 00:35:09,455 --> 00:35:11,855 But it didn't take. 546 00:35:14,292 --> 00:35:16,592 Just being honest. 547 00:35:18,829 --> 00:35:20,361 Well... 548 00:35:24,600 --> 00:35:26,433 Thank you. 549 00:35:28,136 --> 00:35:30,069 ¶ Have yourself 550 00:35:30,071 --> 00:35:34,640 ¶ A merry little Christmas 551 00:35:34,742 --> 00:35:39,845 ¶ Let your heart be light 552 00:35:41,148 --> 00:35:45,383 ¶ Next year all our troubles 553 00:35:45,385 --> 00:35:49,987 ¶ Will be out of sight 554 00:35:55,361 --> 00:35:57,094 ¶ Have yourself 555 00:35:57,096 --> 00:36:02,466 ¶ A merry little Christmas ¶ 556 00:36:04,136 --> 00:36:05,735 Dad! 557 00:36:05,737 --> 00:36:08,437 Need anything, dad? Do you want something? What is it? 558 00:36:08,439 --> 00:36:11,106 Drive me around, okay? -Wait a minute. Are you all right? 559 00:36:11,108 --> 00:36:14,375 Did you take any more... Did you take more pills? 560 00:36:14,377 --> 00:36:19,179 No, I just had a little scotch. No pills. 561 00:36:19,181 --> 00:36:23,650 - I was just kidding around with the pills. - Oh, kidding around. 562 00:36:23,652 --> 00:36:27,053 - I didn't mean to take 'em. - God! 563 00:36:27,255 --> 00:36:30,723 Baby? Drive me. 564 00:36:31,525 --> 00:36:34,926 Well, uh... Yeah, okay. Whatever. 565 00:36:34,928 --> 00:36:37,361 Where do you wanna go? 566 00:36:40,366 --> 00:36:41,832 Home. 567 00:36:44,837 --> 00:36:46,403 Do you want to get a tree? 568 00:36:46,405 --> 00:36:50,840 Yes! Yes! -Do you want to get a Christmas tree? 569 00:36:50,842 --> 00:36:51,841 Okay! 570 00:36:51,843 --> 00:36:56,445 Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas! Ho, ho, ho! 571 00:36:58,849 --> 00:37:00,949 Hey, dad! Whew! Fake snow! 572 00:37:00,951 --> 00:37:04,519 Of course it's fake. What do you want in L.A.? Real? 573 00:37:04,521 --> 00:37:08,456 We'll get a big one. A big one like always. -Okay. 574 00:37:08,458 --> 00:37:11,959 Oh, dad! How 'bout this one? Look at this. 575 00:37:11,961 --> 00:37:15,228 No, bigger! That's a dwarf. 576 00:37:15,230 --> 00:37:17,597 It's not a dwarf. It's good! 577 00:37:17,599 --> 00:37:20,166 We'll get the King Kong of trees! 578 00:37:20,168 --> 00:37:24,136 Dad? Dad? 579 00:37:26,740 --> 00:37:28,206 Dad! 580 00:37:29,008 --> 00:37:31,108 - Hey, dad! - Evie! Evie! 581 00:37:31,110 --> 00:37:33,276 - Look! What about this one? - This one? 582 00:37:33,278 --> 00:37:37,480 Your mom always said, "Don't get a big tree." 583 00:37:37,482 --> 00:37:40,883 - To hell with her, huh? - Yeah, to hell with her. 584 00:37:40,885 --> 00:37:43,151 That a girl. That's my cookie. 585 00:37:43,153 --> 00:37:49,757 To hell with her! -It's snowing, it's gonna be a white Christmas. 586 00:37:49,759 --> 00:37:54,228 Look how beautiful it is. 587 00:37:54,230 --> 00:37:57,397 Oh, thank you! Thank you! 588 00:37:57,399 --> 00:38:01,167 How beautiful the snow is. Thank you. 589 00:38:07,308 --> 00:38:10,509 He's dead. 590 00:38:12,779 --> 00:38:14,278 Hello. 591 00:38:14,280 --> 00:38:16,880 Mom, the door! 592 00:38:16,882 --> 00:38:19,482 Oh. 593 00:38:19,484 --> 00:38:22,151 Eve, it's Maddy! Open up! 594 00:38:25,388 --> 00:38:28,355 Look at that! 595 00:38:28,357 --> 00:38:31,358 He loves you. That's so good. 596 00:38:31,360 --> 00:38:32,892 Eve, meet Buck. 597 00:38:32,894 --> 00:38:36,762 This is Buck? -Yeah. Isn't he awesome? I know. 598 00:38:36,764 --> 00:38:38,830 Want to hear the saddest? He's got Lyme disease. 599 00:38:38,832 --> 00:38:42,567 Probably from all those moose in Montana. I got the results yesterday. 600 00:38:42,569 --> 00:38:45,603 - Oh! Where you going? - It's okay. 601 00:38:45,605 --> 00:38:47,071 Where'd he go? -I don't know. It's okay. 602 00:38:47,073 --> 00:38:51,975 Oh, Maddy, get him out of here. He's gonna eat the couch. 603 00:38:51,977 --> 00:38:54,043 He would never do that. He's an angel. 604 00:38:54,045 --> 00:38:58,680 He gets these horrible paralyzed attacks. He has to have four pills a day. 605 00:38:58,682 --> 00:39:03,351 I'm on the set all day. -Forget that, Maddy. I'm not doing that. 606 00:39:03,353 --> 00:39:06,587 - He won't survive. - That better be Georgia. 607 00:39:06,589 --> 00:39:08,689 I've been trying to reach her, 608 00:39:08,691 --> 00:39:11,658 and she never calls me back! 609 00:39:12,394 --> 00:39:13,192 - Hello? - Eve? 610 00:39:13,194 --> 00:39:18,197 Georgia, hi. This speech... You've gotta do it for me. 611 00:39:18,199 --> 00:39:24,169 You've got to come here and do it, on April 7th. One week. 612 00:39:24,171 --> 00:39:26,004 - Well, fine. - Fine? 613 00:39:26,006 --> 00:39:30,908 - When have I ever let you down? -Thank you. 614 00:39:30,910 --> 00:39:33,510 Oh! Oh! That's old. 615 00:39:33,512 --> 00:39:34,277 Maddy's here. 616 00:39:34,279 --> 00:39:39,482 What? Why is she there so early? Oh, I see. Silence. 617 00:39:39,484 --> 00:39:42,384 That means you're gonna tell me later. I can't wait. 618 00:39:42,386 --> 00:39:42,951 How's dad? 619 00:39:42,953 --> 00:39:47,121 I spend my life at that hospital, and he will die asking for you. 620 00:39:47,123 --> 00:39:49,556 Excuse me. Excuse me. 621 00:39:50,025 --> 00:39:50,857 Our father is not dying, Eve. 622 00:39:50,859 --> 00:39:55,561 It's possible our father is never dying, it's possible you need more in your life... 623 00:39:55,563 --> 00:39:57,963 So you don't blow these things up way out of proportion. 624 00:39:57,965 --> 00:40:02,634 You are such an hysteric when it comes to dad. You've got to get a grip. 625 00:40:02,636 --> 00:40:05,403 One more thing. Before I go, you know what I'm gonna do? 626 00:40:05,405 --> 00:40:11,108 I'll send you my banner. I'm using it for all my speeches now. 627 00:40:11,110 --> 00:40:14,711 Your banner? She has a banner. 628 00:40:15,046 --> 00:40:16,145 What does it say? "Georgia." 629 00:40:16,147 --> 00:40:18,747 Anyway, I have to be... That's enough, okay? Thank you. 630 00:40:18,749 --> 00:40:21,783 Jonathan, I've got it. My hair looks really good. 631 00:40:21,785 --> 00:40:24,552 Jesus Christ, he's got a... Take a vacation, will ya? 632 00:40:24,554 --> 00:40:29,156 I've got to do an advertising push, so I can knock off your little thing at the same time. 633 00:40:29,158 --> 00:40:34,761 - I was gonna wiggle out of it, but... - Don't wiggle out on me. 634 00:40:36,731 --> 00:40:38,831 When are you coming to the hospital? 635 00:40:38,833 --> 00:40:44,770 Jesse, come in here! It's breakfast time. Are you too busy? 636 00:40:45,139 --> 00:40:47,372 Take it easy. You're so edgy! 637 00:40:47,374 --> 00:40:49,273 I'm coming to the hospital this week at lunch. 638 00:40:49,275 --> 00:40:55,012 But I have to come with my leg in a cast because Juliana got hit by an Aston Martin. 639 00:40:57,016 --> 00:40:58,648 Fine. 640 00:41:01,485 --> 00:41:06,120 Buck, honey. Mommy has to leave you with Aunt Eve... 641 00:41:06,122 --> 00:41:08,555 Because you have to have your anti-tick pills. 642 00:41:08,557 --> 00:41:13,493 Baby. Okay. She's a very nice person. 643 00:41:13,495 --> 00:41:15,728 Yeah. There she is. 644 00:41:17,364 --> 00:41:20,231 Georgia's doing you a favor. 645 00:41:21,534 --> 00:41:23,901 No, no, no. Don't cut it down. 646 00:41:23,903 --> 00:41:27,271 You just have to put it up behind the dais. Yes. 647 00:41:27,273 --> 00:41:28,438 Just stick... It doesn't matter. 648 00:41:28,440 --> 00:41:35,211 You can't cut it down. No, I'll be there in exactly... Oh! 649 00:41:46,723 --> 00:41:49,356 Come on, come on. All right. 650 00:41:49,358 --> 00:41:52,959 Come on. Swallow this. 651 00:41:53,361 --> 00:41:57,730 Come on. You want this pill. You need it. 652 00:42:00,034 --> 00:42:04,936 Juliana, as I feared, you have a shattered fibula. 653 00:42:04,938 --> 00:42:06,337 How can you tell he's gay? He is gay. 654 00:42:06,339 --> 00:42:11,842 He's not convincing. -Name one actor on TV playing a heterosexual that isn't gay? 655 00:42:11,844 --> 00:42:15,745 Walter Cronkite. 656 00:42:15,913 --> 00:42:16,444 Jesse! 657 00:42:16,446 --> 00:42:20,381 Your dad's on the machine. 658 00:42:20,383 --> 00:42:24,184 Look what I built. Is that actress Doris Day? 659 00:42:24,186 --> 00:42:28,288 Go sit in your special chair back there. There you go. 660 00:42:28,290 --> 00:42:33,159 You're in love with him? -How could you be in love with him? 661 00:42:33,161 --> 00:42:36,529 He looks like some sort of a beetle. 662 00:42:36,531 --> 00:42:38,597 Stop it! He doesn't look like a beetle. 663 00:42:38,599 --> 00:42:44,970 Why can't you just enjoy something that I'm in? I was once arrested. 664 00:42:44,972 --> 00:42:46,705 You were once arrested? For what? 665 00:42:46,707 --> 00:42:52,644 I was in isolation. As part of the punishment, they showed your show. 666 00:42:55,648 --> 00:42:58,281 I'll get you so good! 667 00:43:01,152 --> 00:43:04,419 Come on. Just eat one, one! 668 00:43:04,888 --> 00:43:06,721 Ah, God! 669 00:43:21,671 --> 00:43:25,939 Tell Maddy to get her ass over to the house, pick up the dog. 670 00:43:25,941 --> 00:43:32,512 Are we a kennel? -I swear, Joe, it's like feeding a pill to a whale. 671 00:43:32,514 --> 00:43:35,014 Honey, this is how this stuff happens. 672 00:43:35,016 --> 00:43:39,518 You have to stop letting people walk all over you. 673 00:43:39,520 --> 00:43:41,987 You are a million miles away in some stupid town... 674 00:43:41,989 --> 00:43:44,723 Talking to people who mean nothing to you. 675 00:43:44,725 --> 00:43:47,058 Don't call me up and give me orders. You are not on my side. 676 00:43:47,060 --> 00:43:52,930 You cannot mean that.-I don't know what I mean, so don't tell me that I do. 677 00:43:52,932 --> 00:43:54,865 Because I don't. 678 00:43:54,867 --> 00:43:59,536 - I don't want to talk right now, Joe. - It's Dr. Kelly. 679 00:43:59,538 --> 00:44:03,540 What is it? 680 00:44:03,542 --> 00:44:08,244 Uh, well... Your father is missing. 681 00:44:08,246 --> 00:44:10,012 Missing? 682 00:44:10,114 --> 00:44:13,115 That's impossible. He... He can't walk. 683 00:44:13,117 --> 00:44:17,919 He's in a locked ward. He must be misplaced. 684 00:44:17,921 --> 00:44:18,619 Eve, nevertheless... 685 00:44:18,621 --> 00:44:22,289 Did you check the other rooms? Did you check female patients? 686 00:44:22,291 --> 00:44:24,624 Check in the bed of every single female patient. 687 00:44:24,626 --> 00:44:28,561 You should talk to the nurse with the curly hair he likes. 688 00:44:28,563 --> 00:44:31,597 Did you talk to Angie from the motion picture home? 689 00:44:31,599 --> 00:44:36,702 You know what? I'm sure we'll turn him up. Sit tight. Okay. 690 00:44:51,785 --> 00:44:54,952 ¶ Once upon a time 691 00:44:57,256 --> 00:45:02,726 ¶ A girl with moonlight in her eyes ¶ 692 00:45:05,197 --> 00:45:07,397 Come on, daddy. 693 00:45:40,331 --> 00:45:42,030 Yes. 694 00:45:42,032 --> 00:45:47,201 We just got a call from Angelo drive. Found. Found. 695 00:45:57,813 --> 00:46:01,347 - Is he right in there? Thank you. - Yeah. Go on in. 696 00:46:01,349 --> 00:46:04,650 - No problem. It's okay. - I'm very sorry. 697 00:46:20,735 --> 00:46:23,302 Evie? 698 00:46:23,304 --> 00:46:27,239 - It's my Evie. - Hi, dad. 699 00:46:27,241 --> 00:46:29,708 Come over here, Evie. 700 00:46:30,343 --> 00:46:31,075 I can't get up. 701 00:46:31,077 --> 00:46:35,279 I got myself in here, and now I can't get up. 702 00:46:37,283 --> 00:46:38,548 - How did you get here? - Taxi. 703 00:46:38,550 --> 00:46:44,220 - Best way to travel. Don't forget that. - All right. I'll try not to. 704 00:46:44,789 --> 00:46:47,289 What's that over there? 705 00:46:47,457 --> 00:46:50,758 It looks like ginger in a large vase. 706 00:46:50,760 --> 00:46:54,862 - Maybe they like that kind of thing. - Who? 707 00:46:55,998 --> 00:46:58,732 The people that live in our house now, dad. 708 00:47:03,472 --> 00:47:08,174 You know, sometimes I don't recognize my own hands. 709 00:47:23,424 --> 00:47:27,325 - Did you call Georgia? - Yes. 710 00:47:27,327 --> 00:47:29,126 She's very worried. 711 00:47:29,128 --> 00:47:31,862 - How 'bout Maddy? - Her too. 712 00:47:34,132 --> 00:47:35,965 Call her. 713 00:47:36,901 --> 00:47:38,300 Who? 714 00:47:38,535 --> 00:47:41,702 She doesn't know I'm here. Tell her to come. 715 00:47:43,305 --> 00:47:44,837 Who? Mom? 716 00:47:44,839 --> 00:47:46,305 Yeah. 717 00:47:47,107 --> 00:47:48,172 - No, dad. - Come on. 718 00:47:48,174 --> 00:47:51,241 - No, dad. I'm not gonna do that. - I just got to speak to her. 719 00:47:51,243 --> 00:47:55,378 I'm not going to do that. You don't have clarity when it comes to her. 720 00:47:55,380 --> 00:47:58,447 - What are you talking about? - You can't ask me to do that. 721 00:47:58,449 --> 00:48:00,882 - I'm asking you as a favor. - She doesn't like us. 722 00:48:00,884 --> 00:48:06,020 You locked me up because of Jesse, didn't you? -Jesse? Dad! 723 00:48:06,022 --> 00:48:10,324 You put me in jail because of Jesse! Jesse! 724 00:48:10,326 --> 00:48:14,294 That big room? We're making that into our bedroom. 725 00:48:14,296 --> 00:48:16,162 So this whole thing is just like a dream. 726 00:48:16,164 --> 00:48:20,900 Joe getting his own syndicated program on KCLU. -Hello, Jesse. 727 00:48:20,902 --> 00:48:22,835 - Hi. - Come here, buddy. 728 00:48:22,837 --> 00:48:26,038 Come here, birthday boy. 729 00:48:26,540 --> 00:48:29,908 - Here's your first present. - Thank you. 730 00:48:29,910 --> 00:48:32,677 - You're welcome. - You have a phone! Wow! 731 00:48:32,679 --> 00:48:37,581 We have to go back up here, because your daddy's got your costume ready. 732 00:48:37,583 --> 00:48:41,484 Hello. This is Jesse Marks speaking. 733 00:48:41,486 --> 00:48:44,186 - You gonna be a clown? - Yeah. 734 00:48:44,755 --> 00:48:48,590 - So, Eve, I've decided to become an actress. - Aren't you too old? 735 00:48:48,592 --> 00:48:54,128 How can you say that? -You're almost 29 years old. Georgia wrote that article, 736 00:48:54,130 --> 00:48:56,497 "Five careers you can't have after 40, five careers you can." 737 00:48:56,499 --> 00:48:59,967 - Actress is definitely a "Can't." - Okay, like I read Vogue. 738 00:48:59,969 --> 00:49:04,604 No wonder they're firing her if she's running articles like that. 739 00:49:04,772 --> 00:49:06,571 - They're firing her? - What are you saying? 740 00:49:06,573 --> 00:49:10,575 Carlo knows this fashion photographer, and he said ad revenue is way down. 741 00:49:10,577 --> 00:49:16,013 Who's Carlo? -Just someone who happens to be very important to me. 742 00:49:16,015 --> 00:49:17,114 Anyway, he said she's history. 743 00:49:17,116 --> 00:49:21,785 Wow, that is terrible. I really feel bad for her. 744 00:49:21,787 --> 00:49:23,787 - Yeah. No, me too. - Yeah. 745 00:49:23,789 --> 00:49:25,789 Georgia. Fired. 746 00:49:25,791 --> 00:49:28,591 Yeah. Wow, she'll be devastated. 747 00:49:28,593 --> 00:49:31,627 Does she know? -I don't know. Should we tell her? 748 00:49:31,629 --> 00:49:35,263 I don't know. Is that bad coming from us? 749 00:49:35,265 --> 00:49:38,299 I'm not gonna tell her, you tell her. I think you should tell her. 750 00:49:38,301 --> 00:49:39,800 No, no, why do I have to do everything? I'm not gonna do that. 751 00:49:39,802 --> 00:49:44,271 Eve, did you do this yourself? Yeah, and this is the tenth call this week. 752 00:49:44,273 --> 00:49:45,639 - Hi, dad. - Eve. 753 00:49:45,641 --> 00:49:48,775 It's her. 754 00:49:49,043 --> 00:49:53,445 - Yeah, hi. How are you? - Eve? 755 00:49:53,747 --> 00:49:56,080 I have some news. 756 00:49:56,449 --> 00:49:56,914 Oh? 757 00:49:56,916 --> 00:50:00,951 - I think it happened. What? - They fired her? 758 00:50:00,953 --> 00:50:01,651 Are you sitting down? 759 00:50:01,653 --> 00:50:05,521 Oh, god, guess what. I am starting my own magazine! 760 00:50:05,523 --> 00:50:10,559 What? How is this possible? -Oh, my god. She was fired. 761 00:50:10,561 --> 00:50:15,564 And guess what I'm calling it? Okay. Georgia. 762 00:50:15,566 --> 00:50:19,234 - Really? - Didn't I tell you? 763 00:50:19,369 --> 00:50:20,568 Shh! 764 00:50:20,570 --> 00:50:22,603 - So she was fired. Okay. - Well, probably. 765 00:50:22,605 --> 00:50:27,874 Let's just be happy for her. We didn't really want her out on the street. 766 00:50:27,876 --> 00:50:30,509 Did we? Huh? 767 00:50:30,744 --> 00:50:32,610 She's gonna be more famous than ever. 768 00:50:32,612 --> 00:50:36,914 - Thank God I'm changing my last name. - Oh, yeah? To what? 769 00:50:36,916 --> 00:50:41,551 Moore. Madeline Moore. "I'm Madeline Moore. Hi." 770 00:50:42,120 --> 00:50:43,018 Good. 771 00:50:43,020 --> 00:50:44,519 You don't hate her, though? 772 00:50:44,521 --> 00:50:47,889 The week her stuffing recipe came out in the New York Times, 773 00:50:47,891 --> 00:50:51,492 even my bank teller was like, "Oh, are you related to her?" 774 00:50:51,494 --> 00:50:55,596 She doesn't even cook. Where did she get that recipe? 775 00:50:55,598 --> 00:50:56,997 It was mine. 776 00:50:56,999 --> 00:50:57,864 - No! - Yeah. 777 00:50:57,866 --> 00:51:02,368 That is the most horrible thing I've ever heard of. -It is, isn't it? 778 00:51:02,370 --> 00:51:03,402 - Yeah! - Bitch. 779 00:51:03,404 --> 00:51:04,669 Good! That's good! That's healthy. 780 00:51:04,671 --> 00:51:07,605 Bitch. Bitch. -That is so healthy for you to say that. 781 00:51:07,607 --> 00:51:09,173 Good! I hope you blew up at her. 782 00:51:09,175 --> 00:51:12,576 Well, no. -You let her get away with anything. 783 00:51:12,578 --> 00:51:15,445 I can't get mad at Georgia. Suppose she gets mad at me? 784 00:51:15,447 --> 00:51:17,413 She's the only mother I've got. 785 00:51:17,415 --> 00:51:20,115 That's pathetic. God. 786 00:51:20,117 --> 00:51:22,217 This is the way I see it. 787 00:51:22,219 --> 00:51:24,552 It's like we're all on this racetrack. 788 00:51:24,554 --> 00:51:26,420 And she's a Lamborghini and we're all Hondas. 789 00:51:26,422 --> 00:51:30,924 And even though we're these really great cars and get really high mileage, 790 00:51:30,926 --> 00:51:34,360 anybody with any brains would rather have a Honda than a Lamborghini. 791 00:51:34,362 --> 00:51:38,530 Oh, uh-huh. -The point is, no matter how fast we go, 792 00:51:38,532 --> 00:51:42,767 she keeps whippin' around that track faster and faster and faster. 793 00:51:42,769 --> 00:51:45,936 - I'm not a Honda. - It's just... It's a metaphor. 794 00:51:45,938 --> 00:51:48,538 Yeah, well, you can feel about her however you want, 795 00:51:48,540 --> 00:51:52,041 but I'm not going through my life thinking of myself as a broken-down jalopy. 796 00:51:52,043 --> 00:51:56,078 You're not a jalopy. And I wouldn't be caught dead driving one either. 797 00:51:56,080 --> 00:51:59,114 - I know. Yeah. - They get really high mileage. 798 00:51:59,116 --> 00:52:01,616 It's just a metaphor! It's a stupid metaphor. 799 00:52:01,618 --> 00:52:02,583 - I take it back. - God! 800 00:52:02,585 --> 00:52:07,154 If you weren't the only mother I've got, I'd be really mad at you for that metaphor. 801 00:52:07,156 --> 00:52:09,923 I take it back. 802 00:52:12,093 --> 00:52:14,493 And I need you too. 803 00:52:16,263 --> 00:52:18,730 - And Hondas get really good trade-ins. - Do they? 804 00:52:18,732 --> 00:52:22,133 Yeah. I got chocolate all over your shirt. -Really? 805 00:52:22,135 --> 00:52:23,033 Yeah. 806 00:52:23,035 --> 00:52:26,569 ¶ Happy birthday to you 807 00:52:26,571 --> 00:52:29,505 ¶ Happy birthday to you 808 00:52:29,507 --> 00:52:33,709 ¶ Happy birthday dear Jesse 809 00:52:33,711 --> 00:52:37,679 ¶ Happy birthday to you ¶ 810 00:52:40,015 --> 00:52:42,949 Jesse, come blow these candles out. 811 00:52:42,951 --> 00:52:44,517 Wait, the hat. 812 00:52:44,519 --> 00:52:49,121 - Okay, ready? - Steady. Yeah. 813 00:52:51,225 --> 00:52:52,924 Look at your daddy. Show how old you are. 814 00:52:52,926 --> 00:52:57,161 - Five years old. - Evie! 815 00:52:57,997 --> 00:52:59,463 Evie! 816 00:53:00,999 --> 00:53:02,465 Evie! 817 00:53:02,633 --> 00:53:05,533 Where the hell am I? Tijuana? 818 00:53:06,669 --> 00:53:10,370 Hey, what are these midgets doing here? 819 00:53:11,106 --> 00:53:13,606 Evie! What? 820 00:53:14,375 --> 00:53:17,142 Get out of my way! 821 00:53:17,144 --> 00:53:19,911 What is this, a convention of midgets? -Dad? 822 00:53:19,913 --> 00:53:24,882 - Trick or treat, very sweet. - I've seen him worse. 823 00:53:24,884 --> 00:53:25,616 Worse than this? 824 00:53:25,618 --> 00:53:30,988 Hey, dad. Hey, hi, I know you. Miss Mouse, right? 825 00:53:31,123 --> 00:53:34,657 Oh, boy, Miss Mousy. -Why don't we go into the other room? 826 00:53:34,659 --> 00:53:39,528 I ran away from Cleo. You know what I mean? 827 00:53:39,530 --> 00:53:41,930 Let's just go into the kitchen. 828 00:53:41,932 --> 00:53:44,999 I don't wanna go. You go to the kitchen. 829 00:53:45,001 --> 00:53:47,468 - Get out! - Hey, hey, hey. 830 00:53:47,570 --> 00:53:50,237 Lou, you're comin' with me. 831 00:53:50,239 --> 00:53:52,105 Let go of me! 832 00:53:52,107 --> 00:53:53,906 Lou, you're comin' with me now. 833 00:53:53,908 --> 00:53:59,211 - Mommy, my cake! - Oh, here, here. 834 00:53:59,746 --> 00:54:00,644 Evie! 835 00:54:00,646 --> 00:54:04,981 Come here, you sweet boy, come here. Oh! 836 00:54:04,983 --> 00:54:09,518 Oh, no, no. No, no, please stay. 837 00:54:09,520 --> 00:54:13,321 It's... It's Jesse's birthday. 838 00:54:13,323 --> 00:54:16,324 Here, Jesse, you go with your aunt Maddy. 839 00:54:16,326 --> 00:54:20,928 Just take over. You just help her hand out those party favors. 840 00:54:20,930 --> 00:54:22,462 My dad. 841 00:54:22,797 --> 00:54:27,065 Who wants a party favor? Come on, Jesse, let's see what we got. 842 00:54:28,501 --> 00:54:30,133 Come on, come on! 843 00:54:30,135 --> 00:54:33,136 Gimme a drink. -I'm not gonna do that. So forget it. 844 00:54:33,138 --> 00:54:37,707 - I'll make him some coffee. - Cleo, answer the goddamn phone. 845 00:54:37,709 --> 00:54:39,575 Who is Cleo? 846 00:54:39,577 --> 00:54:43,412 Dad, this is my home, all right? 847 00:54:43,414 --> 00:54:45,447 - You just can't come into my home... - Mommy! Mommy! 848 00:54:45,449 --> 00:54:47,849 Cleo, answer the goddamn phone! 849 00:54:47,851 --> 00:54:52,587 Why don't you try to call later, okay? -Aah! 850 00:54:52,589 --> 00:54:53,955 I know you. 851 00:54:53,957 --> 00:54:58,025 You'd like to screw the little Miss Mousy real bad, wouldn't you? 852 00:54:58,027 --> 00:55:02,029 - What are you talkin' about? - I know what you're thinking. 853 00:55:02,031 --> 00:55:03,230 Get out! 854 00:55:03,232 --> 00:55:06,433 What are you talkin' about, "Get out"? 855 00:55:06,435 --> 00:55:10,036 A father comes to visit his daughter, "Get out." 856 00:55:10,038 --> 00:55:14,140 Your mother was right about you. "Throw that one back." 857 00:55:14,942 --> 00:55:15,573 What, dad? 858 00:55:15,575 --> 00:55:19,977 That's what she said. She took one look. "Throw that one back." 859 00:55:19,979 --> 00:55:25,615 She was right about you. "Throw that one out! Dump the creep!" 860 00:55:25,617 --> 00:55:28,317 You bastard! Just get out! Just get out! 861 00:55:28,319 --> 00:55:34,923 Honey. Honey. -You awful, hateful bastard! How could he say that? 862 00:55:34,925 --> 00:55:38,092 Thank you very much. 863 00:55:38,094 --> 00:55:39,827 It's okay. 864 00:55:39,829 --> 00:55:42,763 Thank you, wonderful daughter. 865 00:55:42,765 --> 00:55:47,768 - Let him go. - "Bastard." 866 00:55:47,770 --> 00:55:50,937 Bastard, bastard. 867 00:55:51,205 --> 00:55:53,505 Thank you very much. 868 00:55:53,507 --> 00:55:55,273 Bastard. 869 00:55:55,676 --> 00:56:00,445 Thank you very much! 870 00:56:11,458 --> 00:56:13,391 What happened? 871 00:56:14,761 --> 00:56:16,961 What did dad do? 872 00:56:16,963 --> 00:56:18,963 What did he do? 873 00:56:19,131 --> 00:56:23,233 Did you see him? He's a drunk, Maddy! 874 00:56:23,235 --> 00:56:24,067 Damn it! 875 00:56:24,069 --> 00:56:30,339 He's out there! He's living a crazy, sick, demented life. 876 00:56:36,180 --> 00:56:40,782 He's never setting foot in this house again. Is that clear? 877 00:56:40,784 --> 00:56:42,250 Ever! 878 00:56:51,027 --> 00:56:53,594 Oh, god! Oh! 879 00:56:53,596 --> 00:56:54,394 Here. 880 00:56:54,396 --> 00:56:59,198 I just feel... Awful. 881 00:57:04,905 --> 00:57:08,239 Cleo, answer the goddamn phone! 882 00:57:08,241 --> 00:57:12,109 Cleo, answer the goddamn phone! 883 00:57:12,111 --> 00:57:13,543 - A mini-stroke. - What? 884 00:57:13,545 --> 00:57:17,580 - Dr. Kelly swears he's gonna recover. - That's good news. 885 00:57:17,582 --> 00:57:19,682 Dad wants me to call mom, and I... 886 00:57:19,684 --> 00:57:22,718 Okay, Evie, just...-I can't. I just can't. I won't. 887 00:57:22,720 --> 00:57:25,887 - Please calm... You'll be all right. -Uh-oh. 888 00:57:25,889 --> 00:57:27,488 What? What's the matter?-Omar. 889 00:57:27,490 --> 00:57:32,025 Omar who?-Just a doctor who's gonna slap me with a gigantic bill. 890 00:57:32,027 --> 00:57:37,030 That's why you have to force dad to sign a blank check.-Huh? What? 891 00:57:37,032 --> 00:57:40,066 Then if he has a maxi-stroke, we can get everything out of his bank account. 892 00:57:40,068 --> 00:57:44,170 It's for his own good, Eve. He could end up needing round-the-clock care. 893 00:57:44,172 --> 00:57:47,039 I just can't deal with this right now. I'm totally swamped. 894 00:57:47,041 --> 00:57:48,807 Call me later, sweets, bye. 895 00:57:48,809 --> 00:57:50,742 All right. 896 00:58:00,085 --> 00:58:02,518 Hello, coffee machine. 897 00:58:13,364 --> 00:58:15,230 Oh, come on! 898 00:58:16,199 --> 00:58:19,567 Oh, come on! Come on, just work! 899 00:58:19,569 --> 00:58:22,503 - Something just has to goddamn work! - What, what, what? 900 00:58:22,505 --> 00:58:26,006 What are you doing? -Crashing, banging all the time. What is it? 901 00:58:26,008 --> 00:58:27,173 - You see this? - This doesn't work. 902 00:58:27,175 --> 00:58:30,376 This is a coffee machine in a waiting room in a hospital, and it doesn't work. 903 00:58:30,378 --> 00:58:35,814 The people who come here need to have some coffee when they're waiting. Oh. 904 00:58:35,816 --> 00:58:40,151 - You're still at large. My god. - Oh, I'm very sorry. 905 00:58:40,419 --> 00:58:42,852 It's nice to see you. 906 00:58:43,821 --> 00:58:45,887 Nice to see you. -Where are you going? What are you doing here? 907 00:58:45,889 --> 00:58:51,259 My father had a mini-stroke. -I'm very sorry, very sorry to hear that. 908 00:58:51,261 --> 00:58:53,361 Excuse me. 909 00:58:53,363 --> 00:58:54,528 - Yes, hello? - What do you want, Eve? 910 00:58:54,530 --> 00:58:59,165 Hi, Kim. What's wrong now?-Don't ask me. I'm returning your call. Hello? 911 00:58:59,167 --> 00:59:04,069 Oh, I called you? I'm probably gonna be here for a while, 912 00:59:04,071 --> 00:59:08,973 so would you please make sure to pick up Jesse from the school? 913 00:59:08,975 --> 00:59:10,741 Give him his snack. Do not forget. 914 00:59:10,743 --> 00:59:12,109 And did you call the Nixon library? 915 00:59:12,111 --> 00:59:16,780 Why would I do that?-Why? Because the party is tomorrow. 916 00:59:16,782 --> 00:59:21,050 And call Georgia and make sure she's got her plane ticket. 917 00:59:21,052 --> 00:59:22,718 God! Unbelievable person! 918 00:59:22,720 --> 00:59:27,289 - Where are you going? What are you doing? - Thank you. 919 00:59:27,291 --> 00:59:28,757 Did you decide about the car? 920 00:59:28,759 --> 00:59:33,495 - Yes. Very expensive. Very expensive. - Very expensive. 921 00:59:33,497 --> 00:59:35,897 Well, you don't have to tell my insurance company. 922 00:59:35,899 --> 00:59:39,166 - Oh, maybe you do, maybe you do. - Maybe. Maybe. 923 00:59:39,168 --> 00:59:42,536 Mercedes mechanic very honest, but... 924 00:59:42,538 --> 00:59:43,537 Very honest. I'm sure about that. 925 00:59:43,539 --> 00:59:46,840 Tomorrow he's going to give me the... I don't know. What do you call it? 926 00:59:46,842 --> 00:59:48,975 - It's not the amount but... - Estimates. 927 00:59:48,977 --> 00:59:52,812 Right! -I can't believe I remembered that word. 928 00:59:52,814 --> 00:59:58,717 I can't remember the name of this blonde, bland actress from the '50's... 929 00:59:58,719 --> 00:59:59,784 Who was short and always suffering. 930 00:59:59,786 --> 01:00:05,756 Is that normal? -A little bit of forgetting is nothing. It's nothing. 931 01:00:05,758 --> 01:00:06,690 When you are upset... 932 01:00:06,692 --> 01:00:08,992 Wait, excuse me. 933 01:00:08,994 --> 01:00:12,962 Yes, hello. Her plane tickets didn't arrive. 934 01:00:12,964 --> 01:00:17,599 Then, Kim, will you call FedEx! 935 01:00:17,901 --> 01:00:19,700 God! 936 01:00:19,702 --> 01:00:22,903 God! 937 01:00:24,239 --> 01:00:25,238 - Where is your husband? - Thank you. 938 01:00:25,240 --> 01:00:29,342 He's in South Dakota where they have beautiful sunsets. 939 01:00:29,877 --> 01:00:35,447 You need a prescription. -For what? What do I need a prescription for? 940 01:00:35,449 --> 01:00:37,482 I'm gonna tell you. 941 01:00:37,484 --> 01:00:39,951 It's very nearby. You're in luck. 942 01:00:40,553 --> 01:00:42,986 Thank you. Nice to see you. 943 01:00:43,621 --> 01:00:45,020 Man! 944 01:00:47,591 --> 01:00:50,291 Olivia De Havilland. Was it? 945 01:00:50,293 --> 01:00:53,827 - No! - Kim Novak? 946 01:00:54,529 --> 01:00:57,696 - Dad, hi. - Hi. 947 01:00:57,698 --> 01:01:00,498 Okay, so, what? Oh! 948 01:01:00,700 --> 01:01:01,965 Dad, Georgia thinks... 949 01:01:01,967 --> 01:01:07,203 You should sign a blank check in case we need some money. 950 01:01:07,205 --> 01:01:09,338 Georgia? She needs dough? 951 01:01:09,340 --> 01:01:12,941 No. She thinks you should sign a blank check... 952 01:01:12,943 --> 01:01:14,575 Is she broke? 953 01:01:14,577 --> 01:01:20,147 - No. She just thinks you should sign this check. - Well, I don't know. 954 01:01:20,149 --> 01:01:20,881 Seems to go against... 955 01:01:20,883 --> 01:01:25,685 - All the rules of civilized existence. - No, dad. 956 01:01:26,087 --> 01:01:30,322 She thinks in case we need to get some money to hire... 957 01:01:30,324 --> 01:01:31,389 - For who? - For you. 958 01:01:31,391 --> 01:01:34,291 - We don't have to make out a blank check. - This is for you. 959 01:01:34,293 --> 01:01:37,193 We'll make out a check for whatever purposes we need a check for. 960 01:01:37,195 --> 01:01:40,896 - It makes it easier for us if you would just sign... - A commission of lunacy. 961 01:01:40,898 --> 01:01:44,799 Dad, take this pen and sign your name here. 962 01:01:44,801 --> 01:01:47,501 I'm not gonna sign my name on a blank check. 963 01:01:47,503 --> 01:01:50,971 - Sign the check, please! - Is that Eve Marks? 964 01:01:50,973 --> 01:01:55,175 - Oh! - I am Ogmed Kunundar. 965 01:01:55,177 --> 01:01:57,744 - Oh, who? - Omar's mother. 966 01:01:57,812 --> 01:01:58,877 Oh! Hi. 967 01:01:58,879 --> 01:02:03,448 Omar says you do not have an arm or a shoulder for leaning on. 968 01:02:03,450 --> 01:02:07,051 - I don't. I don't. I don't, no. - I am here. 969 01:02:07,053 --> 01:02:11,088 - Hi. - How are you today? 970 01:02:11,090 --> 01:02:13,290 - Patsy? - No. 971 01:02:13,292 --> 01:02:15,992 - Not mom, dad. - You're wearing a wig? 972 01:02:15,994 --> 01:02:19,228 No, dad, this is not mom. It's Ogmed Kunundar. 973 01:02:19,230 --> 01:02:23,065 Oh, then, do me a favor. Piss off, will you? -Dad! 974 01:02:23,067 --> 01:02:25,534 Get outta here with that ill-fitting wig! 975 01:02:25,536 --> 01:02:31,139 Dad! I'm so sorry. I'm very sorry. I apologize. -Piss off, will ya? 976 01:02:31,141 --> 01:02:34,709 You wanna go get some coffee, tea, or something like that? 977 01:02:34,711 --> 01:02:35,943 'Cause he... Excuse us. 978 01:02:35,945 --> 01:02:40,580 It's the first rule in business. Never sign a blank check. 979 01:02:40,582 --> 01:02:43,883 You'll wind up in the you-know-where. 980 01:02:43,885 --> 01:02:46,652 In the old crapperooney. 981 01:02:48,956 --> 01:02:52,057 - How about here? - That's great. Sure. 982 01:02:52,059 --> 01:02:54,993 I'm very sorry about my father. 983 01:02:54,995 --> 01:02:58,730 You know what I see? I see your father. 984 01:02:58,732 --> 01:03:01,833 He is an uproar man, just like ayatollah. 985 01:03:01,835 --> 01:03:03,768 And that is why I leave Persia. 986 01:03:03,770 --> 01:03:08,873 The ayatollah, he is never happy unless everyone is upset all the time. 987 01:03:08,875 --> 01:03:12,710 Your father, he has a bad case of uproar. 988 01:03:12,712 --> 01:03:15,479 But not so bad as the ayatollah. 989 01:03:22,853 --> 01:03:30,058 Sorry. He's just... He's always been such a nightmare. 990 01:03:30,660 --> 01:03:34,128 - You love your father very much. - I do? 991 01:03:34,130 --> 01:03:39,600 I don't know how I could. How could I possibly love this nutcase? 992 01:03:40,703 --> 01:03:43,470 And now he's dying, and I'm stuck with him. 993 01:03:43,472 --> 01:03:48,641 I'm stuck with him, this mess that's my father, forever and ever? 994 01:03:49,310 --> 01:03:51,209 He's never gonna clean up his act. 995 01:03:51,211 --> 01:03:52,743 He's never gonna get it together. 996 01:03:52,745 --> 01:03:55,879 He's never gonna give me wisdom, 997 01:03:55,881 --> 01:03:58,781 comfort. 998 01:04:00,584 --> 01:04:02,817 - And he wants something from me. - Oh? 999 01:04:02,819 --> 01:04:07,188 Yeah. He wants me to call my mother, 1000 01:04:07,390 --> 01:04:10,157 and she's gonna refuse to come. 1001 01:04:10,859 --> 01:04:12,925 And he knows it. 1002 01:04:12,927 --> 01:04:16,828 He knows it! I swear, somewhere in there, he knows it. 1003 01:04:16,830 --> 01:04:20,598 And it's gonna break his heart anyway. 1004 01:04:22,501 --> 01:04:24,734 And I don't wanna do it. 1005 01:04:24,736 --> 01:04:29,205 I don't wanna do it. I can't. 1006 01:04:29,907 --> 01:04:32,874 I just can't. 1007 01:04:34,577 --> 01:04:37,344 We must make two toasts. 1008 01:04:42,351 --> 01:04:44,417 To your bravery. 1009 01:04:44,419 --> 01:04:46,352 To my bravery. 1010 01:04:47,922 --> 01:04:50,222 And to your grief. 1011 01:04:50,791 --> 01:04:52,657 To my grief. 1012 01:05:11,176 --> 01:05:14,343 - Omar... His machine. - Just leave your message. 1013 01:05:14,345 --> 01:05:17,913 Omar, this is your mother. I am here with Eve. 1014 01:05:17,915 --> 01:05:20,982 She has too many worries. She should not have to pay. 1015 01:05:20,984 --> 01:05:24,852 One ovary will pay for three cars, and that will be the end of it. 1016 01:05:24,854 --> 01:05:28,956 You don't have to do that. That accident was my fault. 1017 01:05:28,958 --> 01:05:31,792 Fault is never the point. 1018 01:05:34,563 --> 01:05:36,629 You are a very warm person. 1019 01:05:36,631 --> 01:05:41,166 What makes me think you got this warmth from your father? 1020 01:05:43,470 --> 01:05:45,369 I don't know what to do. 1021 01:05:45,371 --> 01:05:49,272 What do you think I should do? What should I do? 1022 01:05:50,208 --> 01:05:51,307 Would you press "end"? 1023 01:05:51,309 --> 01:05:54,343 I never could seem to find the "end." 1024 01:05:55,212 --> 01:05:59,781 You know, sometimes it is necessary to disconnect. 1025 01:06:11,761 --> 01:06:15,429 Dad, about mom. 1026 01:06:16,899 --> 01:06:19,366 There was a earthquake. 1027 01:06:19,368 --> 01:06:24,037 A big one, in big bear. 1028 01:06:29,610 --> 01:06:31,910 On the Richter scale. 1029 01:06:31,912 --> 01:06:35,480 And the house that she lived in... 1030 01:06:35,815 --> 01:06:38,716 Wasn't really very strong, 1031 01:06:39,585 --> 01:06:41,284 especially the doorways. 1032 01:06:41,286 --> 01:06:46,389 And you know how you're always supposed to stand in the doorways? 1033 01:06:48,659 --> 01:06:50,125 Dead? 1034 01:06:54,397 --> 01:06:55,863 Hmm... 1035 01:07:02,371 --> 01:07:04,504 I won. 1036 01:07:07,509 --> 01:07:11,911 Yes. Yes, you did. 1037 01:07:29,563 --> 01:07:30,328 Hey, Jesse. 1038 01:07:30,330 --> 01:07:34,031 - I'm home. - Hi, mom. 1039 01:07:47,044 --> 01:07:50,345 Eve, dear, it's Madge. 1040 01:07:50,347 --> 01:07:54,482 Regarding the party tomorrow, how about name tags? 1041 01:07:54,484 --> 01:07:59,787 There're only about 500 women coming. If you got up early... 1042 01:07:59,789 --> 01:08:01,855 Do you do calligraphy? 1043 01:08:05,060 --> 01:08:07,627 There. Good dog! 1044 01:09:08,287 --> 01:09:11,688 Eve, think we made a mistake not having name tags? No. 1045 01:09:11,690 --> 01:09:18,261 'Cause there's just never a moment then that you can't remember a name. 1046 01:09:18,263 --> 01:09:18,894 That would be amazing. 1047 01:09:18,896 --> 01:09:23,098 - I hope Georgia's plane landed. - I think it should have. 1048 01:09:23,100 --> 01:09:29,437 I can't remember which flight, 845 or 854. I wouldn't worry about it. 1049 01:09:29,439 --> 01:09:33,874 It's Georgia, Eve. Thank you so much! 1050 01:09:45,686 --> 01:09:48,953 - Hello, Georgia! - Honey, hi. 1051 01:09:48,955 --> 01:09:53,090 When did everybody start kissing air? It's so... -Affected. I know. 1052 01:09:53,092 --> 01:09:55,926 Look at this. What do you think? 1053 01:09:55,928 --> 01:09:59,429 It's so beautiful! Look at you! 1054 01:09:59,431 --> 01:10:03,399 Madge Turner, I'm head of it all. I'm thrilled to meet you. 1055 01:10:03,401 --> 01:10:04,666 I'm Martin. I'll be your liaison. 1056 01:10:04,668 --> 01:10:08,836 How about... I don't want any more lights. -Georgia? 1057 01:10:08,838 --> 01:10:10,404 Georgia, Georgia, Georgia. 1058 01:10:10,406 --> 01:10:14,374 Georgia, Georgia. -I hope you'll sign a cover for me. 1059 01:10:14,376 --> 01:10:17,610 I don't think this is an appropriate time to be signing. 1060 01:10:17,612 --> 01:10:19,345 Georgia? Georgia. 1061 01:10:22,249 --> 01:10:24,349 Madge, Madge. 1062 01:10:25,285 --> 01:10:28,085 Let me just talk to Georgia just for a second. 1063 01:10:28,087 --> 01:10:30,420 Oh, my god! -Look at you! Aren't you gorgeous? 1064 01:10:30,422 --> 01:10:32,688 Did you get the banner? -Yes. It's up. It's behind the podium. 1065 01:10:32,690 --> 01:10:35,190 Thank god. You're so brilliant. How's daddy doing? 1066 01:10:35,192 --> 01:10:39,093 He could go at any minute. -We're gonna get through this. Don't tug at your face. 1067 01:10:39,095 --> 01:10:41,829 - I'm not tugging, I'm mushing. - You just cannot do that. 1068 01:10:41,831 --> 01:10:45,132 I'm more mushing. -Your face is falling. It starts the day you're born. 1069 01:10:45,134 --> 01:10:48,702 - And your nose never stops growing, either. - My nose and my ears. 1070 01:10:48,704 --> 01:10:49,969 I know, Georgia! 1071 01:10:49,971 --> 01:10:53,906 No, but I can look short. I gotta go. 1072 01:10:53,908 --> 01:10:55,507 - Georgia. - Madeline, hi! 1073 01:10:55,509 --> 01:11:00,879 We need to get going. Several VIP's are waiting for a photo with you. 1074 01:11:05,518 --> 01:11:08,318 No, really. Stop! 1075 01:11:08,620 --> 01:11:11,687 Thank you so much. I'm sort of embarrassed. 1076 01:11:11,755 --> 01:11:13,721 Look at this! 1077 01:11:13,956 --> 01:11:16,356 What a surprise! 1078 01:11:16,958 --> 01:11:18,691 Thank you! 1079 01:11:18,693 --> 01:11:23,028 It's so nice to be back in Los Angeles again. 1080 01:11:23,397 --> 01:11:25,530 All right, that's enough. Thank you. Stop. 1081 01:11:25,532 --> 01:11:29,467 No, really, you have to stop. Thanks. All right. Anyway. 1082 01:11:30,870 --> 01:11:33,437 Oh, I'm so excited to be here. I was, uh... 1083 01:11:33,439 --> 01:11:35,939 Actually I was on the plane this morning going over my speech. 1084 01:11:35,941 --> 01:11:41,511 The speech I always give. Of course I talk about Georgia, my magazine. 1085 01:11:41,513 --> 01:11:48,017 Which is about to celebrate its fifth anniversary. Can you believe that? 1086 01:11:48,252 --> 01:11:49,784 Anyway, I, of course... 1087 01:11:49,786 --> 01:11:54,488 ...was gonna talk about the issue of face-lifts, to do or not to do. 1088 01:11:54,490 --> 01:11:58,892 About aging. About the fact... 1089 01:11:58,894 --> 01:12:02,128 That it's okay to age, but, of course, I don't really believe that. 1090 01:12:02,130 --> 01:12:04,430 Anyway, I was sitting on the plane, 1091 01:12:04,432 --> 01:12:10,169 and I realized that I didn't want to talk about any of that today, 1092 01:12:10,171 --> 01:12:14,706 because something very important is happening. 1093 01:12:15,141 --> 01:12:17,474 And that's what I wanna talk about. 1094 01:12:22,514 --> 01:12:25,448 My father is in the hospital. 1095 01:12:27,251 --> 01:12:30,919 My father... Is dying. 1096 01:12:30,921 --> 01:12:33,354 This has been the hardest challenge of my life. 1097 01:12:33,356 --> 01:12:39,893 To put out the fifth anniversary edition while my father's life is slipping away 1098 01:12:39,895 --> 01:12:43,229 any of you who have lost a parent... 1099 01:12:43,231 --> 01:12:46,098 Knows how wrenching it is to see... 1100 01:12:46,100 --> 01:12:50,102 Your mother or your father's life ebb. 1101 01:12:50,637 --> 01:12:52,470 Excuse me. 1102 01:12:53,306 --> 01:12:56,006 This is so embarrassing for me. 1103 01:12:56,308 --> 01:12:59,976 But as upset as I was, 1104 01:13:00,278 --> 01:13:01,877 I forged on because... 1105 01:13:01,879 --> 01:13:07,415 I knew that that is what my father would want me to do. 1106 01:13:07,550 --> 01:13:08,148 Incredible. 1107 01:13:08,150 --> 01:13:09,550 We spend our lives at that hospital. 1108 01:13:09,551 --> 01:13:16,856 Every day, there is less of the daddy I love. We? 1109 01:13:17,892 --> 01:13:22,294 As we embark on the new millennium, we must ask ourselves this, 1110 01:13:22,296 --> 01:13:26,698 how can we be there for our parents as they were there for us? 1111 01:13:26,700 --> 01:13:28,533 This is what I call the "next hurdle." 1112 01:13:28,535 --> 01:13:34,372 Dealing with the death of our parents while confronting our own mortality. 1113 01:13:34,374 --> 01:13:37,475 And I promise you, each and every one of you, 1114 01:13:37,477 --> 01:13:40,778 that Georgia, the magazine, as well as Georgia, the person, 1115 01:13:40,780 --> 01:13:44,782 will be there to help you deal with this every step of the way. 1116 01:13:44,784 --> 01:13:47,050 Thank you. 1117 01:13:48,686 --> 01:13:50,585 Thank you. 1118 01:13:53,222 --> 01:13:55,622 She's wonderful. 1119 01:13:55,824 --> 01:14:00,259 - Come on. - Absolutely incredible. 1120 01:14:00,527 --> 01:14:03,261 Thank you! 1121 01:14:05,198 --> 01:14:07,731 We'll do this together! 1122 01:14:08,734 --> 01:14:10,333 You're all sweet. I love you. 1123 01:14:10,335 --> 01:14:16,672 For anyone who's interested, I'll be signing autographs later in the Pat Nixon suite. 1124 01:14:17,107 --> 01:14:22,477 We'd love to have you. I think you want to talk to Madge Turner. 1125 01:14:22,479 --> 01:14:24,879 That was a success. 1126 01:14:26,782 --> 01:14:27,514 Something wrong? 1127 01:14:27,516 --> 01:14:31,217 I can't believe what you did. And you always do it. -What did I do? 1128 01:14:31,219 --> 01:14:33,852 What do I always do? -You take my life, and you use it. 1129 01:14:33,854 --> 01:14:35,453 - I'm the one who's been here, not you. - Wait a minute! 1130 01:14:35,455 --> 01:14:39,323 When did I take your life and use it? I don't know what you're talking about. 1131 01:14:39,325 --> 01:14:42,626 - The stuffing recipe. - Wait a second. 1132 01:14:42,628 --> 01:14:45,729 What stuffing recipe? I don't even make stuffing. 1133 01:14:45,731 --> 01:14:48,765 I invented a great stuffing recipe with apples and apricots, 1134 01:14:48,767 --> 01:14:51,534 and you gave it to the New York Times and said it was yours. 1135 01:14:51,536 --> 01:14:55,304 Didn't I ask? -No! You didn't ask, and you haven't helped. 1136 01:14:55,306 --> 01:14:58,240 Where're you going? Just wait a second! If you're gonna get mad at me... 1137 01:14:58,242 --> 01:15:02,210 How many times have I asked you for the tiniest mention in your magazine, 1138 01:15:02,212 --> 01:15:03,411 and you have never done it? 1139 01:15:03,413 --> 01:15:04,545 What does that have to do with anything? 1140 01:15:04,547 --> 01:15:09,016 Will you stay on the subject? -You can yell at me, but you can't yell at her? 1141 01:15:09,018 --> 01:15:13,653 All right, okay, okay. Gee whiz. I will put you in the magazine. 1142 01:15:13,655 --> 01:15:15,321 Don't you dare! That is so manipulative. 1143 01:15:15,323 --> 01:15:19,725 So manipulative! I have been the one dealing with dad. 1144 01:15:19,727 --> 01:15:20,425 Not you, and not you! 1145 01:15:20,427 --> 01:15:24,862 While you order me around to get him to sign a blank check, talk to a real doctor... 1146 01:15:24,864 --> 01:15:29,032 And I understand how important it is to make the world safe for liposuction! 1147 01:15:29,034 --> 01:15:34,237 But I just wanna say I am sick of it! 1148 01:15:34,672 --> 01:15:38,306 Whoa! I mean, wait a second, Eve! 1149 01:15:38,408 --> 01:15:42,209 All right, Eve, I admit that I haven't been there. -You admit it? 1150 01:15:42,211 --> 01:15:45,512 But I took calls from him. -Oh, you did not! Your assistant did! 1151 01:15:45,514 --> 01:15:49,649 I told you a million times that you needed an assistant. -I have an assistant. 1152 01:15:49,651 --> 01:15:51,250 That is not what we call an assistant. 1153 01:15:51,252 --> 01:15:55,520 He needed me! -And you love it! Don't pretend you don't love it. 1154 01:15:55,522 --> 01:15:57,488 It's not Eve's fault. Dad depended on her. 1155 01:15:57,490 --> 01:16:01,091 Mind your own business. I can fight my own battles. -Oh, all right! 1156 01:16:01,093 --> 01:16:06,129 Wait a minute. Why are we having a family fight without me? 1157 01:16:06,131 --> 01:16:06,963 You always ignore me! 1158 01:16:06,965 --> 01:16:10,666 From that Halloween I was five years old, and I dressed as a carrot, 1159 01:16:10,668 --> 01:16:14,436 and you two snuck out of the house and went trick-or-treating without me. 1160 01:16:14,438 --> 01:16:20,809 I'm just as much a part of this family as either of you, and I wanna fight! 1161 01:16:20,811 --> 01:16:21,609 - Fine! - Good! 1162 01:16:21,611 --> 01:16:23,277 You are so self-centered and egotistical! 1163 01:16:23,279 --> 01:16:26,580 You're so goddamn self-sacrificing and noble with that shit! 1164 01:16:26,582 --> 01:16:27,814 And you abandoned your father when he's dying. 1165 01:16:27,816 --> 01:16:30,650 He didn't need me here. He's got you. You suck up all the emotional space. 1166 01:16:30,652 --> 01:16:34,420 - That is an unbelievable cop-out. - No one watches my show. 1167 01:16:34,422 --> 01:16:37,956 - It's another excuse for you not to be here. - I couldn't be here! 1168 01:16:37,958 --> 01:16:40,959 - I cannot be here. - You wanna know why? 1169 01:16:40,961 --> 01:16:46,030 Because if anything is happening that's not about you, you are bored witless! 1170 01:16:46,032 --> 01:16:48,932 - That, that is true, okay? - Yes. 1171 01:16:48,934 --> 01:16:50,133 - Hey... - Besides, we're not famous. 1172 01:16:50,135 --> 01:16:53,402 Maddy, that's another reason she didn't bother to be here. Because we're not famous. 1173 01:16:53,404 --> 01:16:57,773 I've told you a million times. Stop talking to me as if I'm like you. 1174 01:16:57,775 --> 01:17:00,509 Oh, fuck you! And fuck you! 1175 01:17:00,511 --> 01:17:01,610 Excuse me. 1176 01:17:01,612 --> 01:17:05,347 - What? Oh, God. - You have a phone call. 1177 01:17:07,050 --> 01:17:08,516 Okay. 1178 01:17:15,625 --> 01:17:19,159 - Yes, hello! - Oh, what the hell! 1179 01:17:19,161 --> 01:17:21,995 Who is this? -That's the president's "smoking gun" call 1180 01:17:21,997 --> 01:17:24,697 with Haldeman. You want to talk on this. 1181 01:17:24,699 --> 01:17:26,131 Oh. 1182 01:17:26,266 --> 01:17:29,200 Yes. Hello? 1183 01:17:29,769 --> 01:17:32,269 Yes, this is Eve Marks. 1184 01:17:37,910 --> 01:17:39,809 Oh, my God. 1185 01:17:41,379 --> 01:17:42,644 - What happened? - He's in a coma. 1186 01:17:42,646 --> 01:17:44,912 What? -I'm going to the hospital. 1187 01:17:44,914 --> 01:17:49,950 - So am I. - Well... So am I! 1188 01:18:30,759 --> 01:18:36,763 Wait! Wait for me. What's the big rush, you guys? 1189 01:18:40,768 --> 01:18:42,634 Hello. What? 1190 01:18:43,336 --> 01:18:48,038 No, I can't right now. I'll talk to you later. 1191 01:18:50,042 --> 01:18:52,742 - Are we... Where're we... - It's here. It's here. 1192 01:18:52,744 --> 01:18:55,611 - What? - Oh, my god. 1193 01:19:04,053 --> 01:19:05,819 Dad? 1194 01:19:16,164 --> 01:19:17,596 Dad? 1195 01:19:17,598 --> 01:19:20,765 Can he hear us? -Why does he have only one pillow? 1196 01:19:20,767 --> 01:19:26,937 A person can't possibly be comfortable with... What? What? 1197 01:19:27,272 --> 01:19:28,471 Eve, are you not going to speak to me? 1198 01:19:28,473 --> 01:19:32,775 Is that what this is about? -And why aren't you talking to me? 1199 01:19:32,777 --> 01:19:36,111 - I didn't even do anything. - And I did, is that it? 1200 01:19:36,113 --> 01:19:37,345 - Well... - This is just... 1201 01:19:37,347 --> 01:19:42,350 Okay, this is really great, Eve. This is really great! 1202 01:19:47,155 --> 01:19:50,656 Can you believe she's making this about herself? 1203 01:19:53,827 --> 01:19:57,929 Fine. Good. Don't talk to me. Good. 1204 01:21:02,762 --> 01:21:03,262 Oh! Oh! 1205 01:21:07,233 --> 01:21:09,666 Do I have anything on my teeth? 1206 01:21:15,272 --> 01:21:16,671 Eve, 1207 01:21:17,840 --> 01:21:21,508 you're not the only one that this is happening to. 1208 01:21:23,311 --> 01:21:24,843 I know. 1209 01:21:25,612 --> 01:21:27,078 Sorry. 1210 01:21:28,147 --> 01:21:32,883 But since I'm an actress, I suppose I could use this stuff. 1211 01:21:32,885 --> 01:21:35,652 That's the good part, right? 1212 01:21:35,654 --> 01:21:38,955 The sad part is that I really love dad. 1213 01:21:41,225 --> 01:21:43,992 I'm... I'm his baby. 1214 01:21:45,962 --> 01:21:49,296 Do you want a candy bar? I'm gonna get a candy bar. 1215 01:21:53,635 --> 01:21:59,839 Oh! Excuse me. -Aren't you Juliana on Living Dangerously? 1216 01:22:00,041 --> 01:22:00,572 Yes. Yes, I am. 1217 01:22:00,574 --> 01:22:03,908 You should've never gone to the Bahamas because... 1218 01:22:03,910 --> 01:22:07,111 - He cheated on you. - Okay. Thanks. 1219 01:22:07,880 --> 01:22:11,381 She recognized me! 1220 01:22:13,551 --> 01:22:15,717 - Georgia, someone just recognized me. - What? 1221 01:22:15,719 --> 01:22:17,485 Great! 1222 01:22:37,305 --> 01:22:39,238 Oh, thank you. 1223 01:22:43,244 --> 01:22:44,876 - I know what you said. - About what? 1224 01:22:44,878 --> 01:22:50,181 That I wanted it. -Oh, forget it. I'm sorry I said that. 1225 01:22:51,450 --> 01:22:54,083 There are things that happen that you just don't choose. 1226 01:22:54,085 --> 01:22:59,988 Then you embrace them, I guess. They become part of your identity. 1227 01:22:59,990 --> 01:23:02,357 And, you know, mom left dad to me. 1228 01:23:02,359 --> 01:23:04,826 Or at least I felt like she did. 1229 01:23:04,828 --> 01:23:07,595 And part of me was so... 1230 01:23:09,131 --> 01:23:10,130 Proud! 1231 01:23:10,132 --> 01:23:14,434 And then the other part of me just resented every second of it... 1232 01:23:14,436 --> 01:23:17,804 Because he is just a handful. 1233 01:23:17,806 --> 01:23:20,573 I should've been here, all right? Okay? I really should've. 1234 01:23:20,575 --> 01:23:22,074 I should've been here, and I know that. 1235 01:23:22,076 --> 01:23:25,177 But I knew that if you were here, he didn't need me. 1236 01:23:25,179 --> 01:23:30,582 I mean, let's face it. God help anyone who needs me. 1237 01:23:33,954 --> 01:23:35,920 I needed you. 1238 01:23:37,189 --> 01:23:40,323 He didn't need you. I needed you. 1239 01:23:40,825 --> 01:23:42,658 I'm sorry. 1240 01:23:43,494 --> 01:23:47,796 I'm very sorry, okay? I'm really sorry. 1241 01:23:47,798 --> 01:23:49,731 I'm sorry too. 1242 01:23:50,200 --> 01:23:54,302 I love you very much. Do you know that? 1243 01:23:54,304 --> 01:23:58,606 I love you, and... I gave you that great speech. What about... 1244 01:23:58,608 --> 01:24:00,975 Yes, you did. 1245 01:24:00,977 --> 01:24:05,713 I'm very grateful. -Okay, you're grateful. Shut up. 1246 01:24:08,050 --> 01:24:09,682 You know, Eve, 1247 01:24:09,684 --> 01:24:15,120 I have never been jealous of anyone in my entire life, but... 1248 01:24:16,289 --> 01:24:19,757 I have to admit that... 1249 01:24:19,759 --> 01:24:23,660 I am just the tiniest bit jealous of your heart. 1250 01:24:31,903 --> 01:24:33,135 You forgive me, right? 1251 01:24:33,137 --> 01:24:36,938 I love you. I do! I love you. 1252 01:24:42,145 --> 01:24:43,010 Who does dad look like? 1253 01:24:43,012 --> 01:24:45,512 Now he looks like that senator. What was his name? No, no. 1254 01:24:45,514 --> 01:24:48,948 The one who got insulted, and his wife cried. Who was that? 1255 01:24:48,950 --> 01:24:52,818 - Edmund Muskie. - Yes! Yes! 1256 01:24:52,820 --> 01:24:53,752 - Who was Edmund Muskie? - Thank you. 1257 01:24:53,754 --> 01:25:00,058 I've been trying to remember the name of this short, blonde actress from the '50s. 1258 01:25:00,060 --> 01:25:01,626 - Maybe it was the '40s. - What about Vera-Ellen? 1259 01:25:01,628 --> 01:25:04,395 - Thin hair. No. Very thin hair. - Oh, Donna Reed. 1260 01:25:04,397 --> 01:25:07,297 - Not Donna Reed. Janet Leigh. - Donna reed wasn't short or blonde. 1261 01:25:07,299 --> 01:25:11,000 - Doris Day. I'm right about this. - Cleo. 1262 01:25:12,670 --> 01:25:14,836 - Cleo? - Who was she? 1263 01:25:14,838 --> 01:25:17,071 - Who was she? - Daddy's favorite. 1264 01:25:17,073 --> 01:25:18,772 He picked her up in some sort of Italian restaurant. 1265 01:25:18,774 --> 01:25:23,309 I got it. Give me a chance. -She played wimps, and was kind of wide too. 1266 01:25:23,311 --> 01:25:30,049 Doris Day. Wide. -Oh, please tell me and give me peace of mind. 1267 01:25:31,218 --> 01:25:33,184 June Allyson. 1268 01:25:37,423 --> 01:25:40,056 - Dad! - Daddy? 1269 01:25:40,425 --> 01:25:41,090 - Dad? - Dad? 1270 01:25:41,092 --> 01:25:42,558 Did he talk? Did he say that? 1271 01:25:42,560 --> 01:25:48,096 Did you just say "June Allyson"? Nurse! 1272 01:25:48,098 --> 01:25:49,197 Nurse! 1273 01:25:49,199 --> 01:25:53,367 He's coming around! I swear, he just said, "June Allyson." 1274 01:25:53,369 --> 01:25:55,001 That doesn't start with an "L". 1275 01:25:55,003 --> 01:26:00,106 It almost does. Maddy, it almost starts with an "L". 1276 01:26:25,465 --> 01:26:26,864 Dad? 1277 01:26:36,175 --> 01:26:39,643 He said, "June Allyson". He's dead. 1278 01:27:16,012 --> 01:27:20,180 Evie? Evie, John Wayne just called. 1279 01:27:20,182 --> 01:27:22,682 Tell Georgia. Tell Maddy. 1280 01:27:22,684 --> 01:27:27,019 Georgie-porgie. Eviebaby. Maddskie. 1281 01:27:27,021 --> 01:27:32,324 I love all my beautiful, beautiful girls. 1282 01:27:33,360 --> 01:27:37,128 Evie! It's my Evie! 1283 01:27:37,130 --> 01:27:40,965 Look how beautiful you are in the snow. 1284 01:27:41,867 --> 01:27:47,503 That's my Evie. That's my cookie. 1285 01:27:54,411 --> 01:27:55,877 - Made a mistake here. - What are you doing? 1286 01:27:55,879 --> 01:28:00,448 You took every single almond out of there. 1287 01:28:00,450 --> 01:28:04,018 There's nothing but... By the way... 1288 01:28:04,387 --> 01:28:06,520 What about the celery? Did you listen to me? 1289 01:28:06,522 --> 01:28:08,154 Georgia, it looks exactly right. 1290 01:28:08,156 --> 01:28:11,624 Wait a second. Are these onions supposed to get this limp? 1291 01:28:11,626 --> 01:28:14,093 Yes, they are. It's called cooking. 1292 01:28:14,095 --> 01:28:17,162 That's what happens to an onion, Georgia. But wait. 1293 01:28:17,164 --> 01:28:20,732 That looks very good. You have made my stuffing. 1294 01:28:20,734 --> 01:28:25,503 Okay, let me see what this is like. All right. 1295 01:28:27,173 --> 01:28:30,307 - This is so good! - So good! 1296 01:28:30,309 --> 01:28:33,143 I can't believe you guys are doing this. I can't believe it. 1297 01:28:33,145 --> 01:28:36,646 Can I just... Does it need a little more apricots? It doesn't need anything. 1298 01:28:36,648 --> 01:28:39,348 - Please sit and have fun. Enjoy your life. - Okay, okay. 1299 01:28:39,350 --> 01:28:43,652 Now, I suppose we're supposed to put the stuffing inside the bird with our hands? 1300 01:28:43,654 --> 01:28:45,954 Put it in. You have to stuff it way to the back. 1301 01:28:45,956 --> 01:28:50,091 It's gonna be goopy and awful, but you're gonna have to do it. 1302 01:28:50,093 --> 01:28:54,161 You enjoy that. 1303 01:28:54,163 --> 01:28:54,961 That's my gift to you. 1304 01:28:54,963 --> 01:29:00,032 You guys listen. I do wanna tell you that I've decided to quit acting. 1305 01:29:00,034 --> 01:29:03,035 What? My character Juliana gets killed... 1306 01:29:03,037 --> 01:29:06,705 In some random violence while drinking a decaf cappuccino. 1307 01:29:06,707 --> 01:29:09,674 That's so sad! 1308 01:29:09,676 --> 01:29:10,241 So I quit. 1309 01:29:10,243 --> 01:29:14,445 - I'm sad for you. This is sad. - It's okay. 1310 01:29:14,447 --> 01:29:15,746 This bird is done. You were good. 1311 01:29:15,748 --> 01:29:19,483 Maddy, you were great. I'm sure. Will you please open the door? 1312 01:29:19,485 --> 01:29:23,887 - Is the oven preheated? - Yeah, yeah. Eve! 1313 01:29:24,022 --> 01:29:25,287 Okay. 1314 01:29:25,289 --> 01:29:27,022 That's heavy for her. 1315 01:29:27,024 --> 01:29:30,091 - Could you help me please? - All right. It is heavy. 1316 01:29:30,093 --> 01:29:33,828 - You're strong. - It's in. 1317 01:29:33,963 --> 01:29:37,731 You... All right! 1318 01:29:37,733 --> 01:29:38,698 Whoo! 1319 01:29:38,700 --> 01:29:40,766 Let's go sit with the bullet! 1320 01:29:40,768 --> 01:29:43,268 Okay. -Do you wanna sit with the bullet, Madd? 1321 01:29:43,270 --> 01:29:45,403 - Hey! - Thanks for helping me. 1322 01:29:45,405 --> 01:29:47,605 You're a little bit shiny. 1323 01:29:47,607 --> 01:29:50,407 No, don't! This is Donna Karan! 1324 01:29:50,409 --> 01:29:53,710 Oh, good god. That's Donna Karan! 1325 01:29:53,712 --> 01:29:55,378 No, here, here. Wait a minute! 1326 01:29:55,380 --> 01:29:58,748 You can't stop me! 1327 01:30:12,928 --> 01:30:16,429 ¶ Once upon a time 1328 01:30:17,532 --> 01:30:23,235 ¶ A girl with moonlight in her eyes 1329 01:30:27,841 --> 01:30:30,241 ¶ Put her hand in mine 1330 01:30:32,211 --> 01:30:36,246 ¶ She said she loved me so 1331 01:30:41,019 --> 01:30:45,021 ¶ That was once upon a time 1332 01:30:47,859 --> 01:30:50,025 ¶ Very long ago 1333 01:30:56,199 --> 01:30:59,400 ¶ Once upon a hill 1334 01:31:01,737 --> 01:31:06,406 ¶ We sat beneath the willow tree ¶ 1335 01:31:07,242 --> 01:31:10,009 No, Maddy. Eve, help me. 1336 01:31:11,479 --> 01:31:14,613 ¶ Counting all the stars 1337 01:31:15,782 --> 01:31:19,416 ¶ And waiting for the dawn ¶ 1338 01:31:22,187 --> 01:31:24,487 Wait a minute! 1339 01:31:24,922 --> 01:31:29,157 ¶ So once upon a time 1340 01:31:31,261 --> 01:31:34,495 ¶ Now the tree is gone 1341 01:31:40,503 --> 01:31:43,904 ¶ How the breeze 1342 01:31:44,006 --> 01:31:47,040 ¶ Rustled through her hair 1343 01:31:48,009 --> 01:31:50,175 ¶ How we always loved 1344 01:31:50,177 --> 01:31:55,813 ¶ As though tomorrow was there 1345 01:31:55,815 --> 01:31:59,149 ¶ We were young 1346 01:31:59,151 --> 01:32:01,184 ¶ Didn't have a care 1347 01:32:01,186 --> 01:32:08,124 ¶ So where oh, where did it go 1348 01:32:09,827 --> 01:32:14,696 ¶ Once upon a time 1349 01:32:14,698 --> 01:32:21,736 ¶ The world was sweeter than we knew 1350 01:32:22,805 --> 01:32:28,975 ¶ And everything was ours 1351 01:32:28,977 --> 01:32:33,980 ¶ How happy we were then 1352 01:32:37,251 --> 01:32:43,588 ¶ So once upon a time 1353 01:32:44,524 --> 01:32:49,727 ¶ Never comes again 1354 01:33:30,236 --> 01:33:33,270 ¶ How the breeze 1355 01:33:33,272 --> 01:33:37,507 ¶ Rustled through her hair 1356 01:33:37,509 --> 01:33:39,275 ¶ How we loved 1357 01:33:39,277 --> 01:33:44,680 ¶ As though tomorrow was there 1358 01:33:44,682 --> 01:33:47,916 ¶ We were young 1359 01:33:47,918 --> 01:33:50,618 ¶ Didn't have a care 1360 01:33:50,620 --> 01:33:57,124 ¶ So where did it go 1361 01:33:58,660 --> 01:34:03,195 ¶ Once upon a time 1362 01:34:04,298 --> 01:34:10,135 ¶ The world was sweeter than we knew 1363 01:34:14,274 --> 01:34:18,442 ¶ Everything was ours 1364 01:34:18,444 --> 01:34:24,080 ¶ How happy we were then 1365 01:34:27,452 --> 01:34:33,789 ¶ So once upon a time 1366 01:34:33,791 --> 01:34:37,092 ¶ Never comes again ¶ 110637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.