Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,146 --> 00:00:08,974
Tracy!
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,838
Mommy had an accident.
She's gone.
3
00:00:10,872 --> 00:00:12,633
Jesus.
4
00:00:12,667 --> 00:00:14,600
That's Zein, Sam's brother.
5
00:00:14,635 --> 00:00:16,878
-He just fumbles around
and fucks everything up.
6
00:00:16,913 --> 00:00:19,433
-This is not an intervention.
-Move!
7
00:00:19,467 --> 00:00:21,642
Let me out now!
-How you been, man?
8
00:00:37,244 --> 00:00:40,764
-Close your mouth. You look
like someone who's been
in a skiing accident.
9
00:00:40,799 --> 00:00:42,387
Lina.
10
00:00:42,421 --> 00:00:44,423
Thank you.
11
00:00:44,458 --> 00:00:46,322
-Are you Uncle Zein's
girlfriend?
12
00:00:46,356 --> 00:00:47,875
-Not his girlfriend.
It's his friend.
13
00:00:47,909 --> 00:00:50,257
They're just having a sleepover.
14
00:00:50,291 --> 00:00:54,813
-Y-Yeah, no, because Sally's
from the country, so...
15
00:00:54,847 --> 00:00:57,126
Yeah, I just...
16
00:00:57,160 --> 00:01:00,267
-You were helping me with some
design ideas for my room.
-Yeah.
17
00:01:00,301 --> 00:01:02,924
Design ideas.
18
00:01:02,959 --> 00:01:04,616
Bye.
19
00:01:08,585 --> 00:01:10,587
Okay. Open up, Nancy.
20
00:01:10,622 --> 00:01:13,211
Nancy.
-Let me try.
21
00:01:13,245 --> 00:01:15,247
Thank you.
22
00:01:15,282 --> 00:01:17,456
-I'm an elf, and I have
lipilepsy.
23
00:01:17,491 --> 00:01:20,321
-Epilepsy.
-That's what I said.
24
00:01:22,427 --> 00:01:24,670
-Okay. Mwah.
Have a good day, yeah?
-Bye.
25
00:01:24,705 --> 00:01:27,880
-Oh,
my beautiful Egyptian queen.
26
00:01:31,367 --> 00:01:33,955
-Bye, Sally.
-Bye.
27
00:01:35,992 --> 00:01:38,236
There's never any milk.
28
00:01:38,270 --> 00:01:40,893
Do you have a cow on your farm?
29
00:01:40,928 --> 00:01:43,793
Hey, I live on
Clanbrassil Street.
30
00:01:43,827 --> 00:01:46,382
-You starving?
-Big time.
31
00:01:46,416 --> 00:01:47,935
Say so.
32
00:01:47,969 --> 00:01:51,145
Heard you and Uncle Sam
moving furniture all night.
33
00:01:51,180 --> 00:01:53,803
All right. Say "ah."
34
00:01:56,633 --> 00:01:59,395
And this morning.
35
00:01:59,429 --> 00:02:01,776
-Okay, let's go, let's go,
let's go, let's go, let's go.
36
00:02:01,811 --> 00:02:03,985
Go, girl.
37
00:02:04,020 --> 00:02:05,918
Bye, Sally.
38
00:02:05,953 --> 00:02:09,336
-Bye, Sally.
-Bye.
39
00:02:14,617 --> 00:02:16,791
Oh! Come on.
40
00:02:16,826 --> 00:02:18,655
I'll buy you a coffee.
41
00:02:18,690 --> 00:02:21,520
-I actually have a sofa
I want you to help me move.
42
00:02:35,879 --> 00:02:38,848
Been so long.
43
00:02:38,882 --> 00:02:40,505
Wasn't even sure
if you're still my agent.
44
00:02:41,885 --> 00:02:43,887
Are you still on my...
45
00:02:43,922 --> 00:02:47,684
-No. Hard to represent
a writer who doesn't write.
46
00:02:47,719 --> 00:02:49,893
-I'm writing.
-Oh, send it to me.
47
00:02:49,928 --> 00:02:51,964
Like in an e-mail?
48
00:02:51,999 --> 00:02:57,038
-No, like in a bottle.
Of course in a bloody e-mail.
49
00:02:57,073 --> 00:03:00,559
Oh, please tell me you're not
still using that heap of junk.
50
00:03:00,594 --> 00:03:03,044
-Oh, the Stan --
-Stan Laurel, sir,
I know, I know.
51
00:03:03,079 --> 00:03:05,978
Your lucky typewriter.
52
00:03:09,741 --> 00:03:13,469
Look,
I'm sorry about Tracy,
53
00:03:13,503 --> 00:03:17,507
and it is nice to see you, Sam,
but what do you want?
54
00:03:17,542 --> 00:03:20,407
-I'm writing copy for
Styles of Tiles.
55
00:03:20,441 --> 00:03:21,994
I need real work.
56
00:03:22,029 --> 00:03:24,411
Sam, you're a comedy writer.
57
00:03:24,445 --> 00:03:27,897
You feeling funny right now?
58
00:03:27,931 --> 00:03:32,660
For old times' sake, Sam,
I won't bullshit you.
59
00:03:32,695 --> 00:03:37,976
You're done.
No one will see you. No one.
60
00:03:42,981 --> 00:03:45,880
-I'm sorry. It's over.
Just leave me alone.
61
00:03:45,915 --> 00:03:47,813
Please, one more chance.
62
00:03:47,848 --> 00:03:50,747
-No.
James, I promise I won't...
63
00:03:50,782 --> 00:03:52,611
Look at this, Tara.
64
00:03:55,683 --> 00:03:59,929
Really? Me? But why?
65
00:03:59,963 --> 00:04:02,656
-Protection.
-Story, losers.
66
00:04:02,690 --> 00:04:04,313
Hey, that's not very --
67
00:04:04,347 --> 00:04:06,487
-It's okay.
It's just my sister.
68
00:04:06,522 --> 00:04:08,455
Why doesn't she have a helmet?
69
00:04:08,489 --> 00:04:10,836
-That look like a fucking
helmet to you, dipshit?
70
00:04:10,871 --> 00:04:12,424
Hat. Her headgear.
71
00:04:12,459 --> 00:04:14,668
-It's a hijab.
Leave him alone, Lina.
72
00:04:17,947 --> 00:04:20,432
-Sorry for calling your hijab
a helmet.
73
00:04:20,467 --> 00:04:22,296
So stupid.
74
00:04:36,552 --> 00:04:39,693
-Your man Ben thinks you're
going to be a big star in L.A.
75
00:04:39,727 --> 00:04:43,524
-I did this American...
last year -- "Crown of Thorns."
76
00:04:43,559 --> 00:04:46,734
It's about the last days
of Christ.
77
00:04:46,769 --> 00:04:49,461
Believe it or not,
I was actually playing.
78
00:04:49,496 --> 00:04:52,119
-Fuck me. Jesus?
-At your service.
79
00:04:52,153 --> 00:04:54,501
-"Fuck me Jesus" is
the name of the action figure.
80
00:04:54,535 --> 00:04:58,021
I'll send you one if you like.
81
00:04:58,056 --> 00:05:02,405
-At least I can say I finally
shagged a famous person.
82
00:05:02,440 --> 00:05:05,374
Will you still talk to me?
-Fuck, no.
83
00:05:05,408 --> 00:05:07,341
But you can jump
on me Instagram.
84
00:05:07,376 --> 00:05:11,172
As Jesus, I'm always looking
for new followers.
85
00:05:11,207 --> 00:05:12,864
There it is.
86
00:05:17,109 --> 00:05:18,732
It's nice, isn't it?
87
00:05:18,766 --> 00:05:21,907
Is that £7,500?
88
00:05:21,942 --> 00:05:24,910
-Yeah, but it's got
a co-axial master chronometer.
89
00:05:24,945 --> 00:05:27,016
-Yeah, it could contain
a kilo of cocaine,
90
00:05:27,050 --> 00:05:29,777
I still wouldn't spend
£7,000 on it.
91
00:05:29,812 --> 00:05:31,745
Come on.
92
00:05:37,129 --> 00:05:38,855
What the?
93
00:05:52,869 --> 00:05:56,010
-Why you don't say me
about this?
94
00:05:56,045 --> 00:05:58,047
Why don't ask for help?
95
00:06:01,015 --> 00:06:04,191
-They're vapes.
Like for smoking.
96
00:06:04,225 --> 00:06:05,675
Smoking?
97
00:06:05,710 --> 00:06:08,057
Who? Lina?
98
00:06:08,091 --> 00:06:10,956
My God! Why?
99
00:06:10,991 --> 00:06:12,958
My family is cursed.
100
00:06:12,993 --> 00:06:15,858
I wish I was dead.
-That's two of us.
101
00:06:15,892 --> 00:06:17,791
Please.
102
00:06:17,825 --> 00:06:21,001
Really feel like
screaming the house down.
103
00:06:21,035 --> 00:06:25,764
Don't ever yell at children.
104
00:06:25,799 --> 00:06:29,630
Lean in close, whisper.
105
00:06:29,665 --> 00:06:31,667
Much scarier.
106
00:06:37,845 --> 00:06:41,055
It's a vape, like I told you.
107
00:06:41,090 --> 00:06:43,057
They're everywhere.
108
00:06:43,092 --> 00:06:45,957
-For smoking?
-Yeah. Give me it, give me it,
give me it.
109
00:06:45,991 --> 00:06:47,165
No!
110
00:06:50,617 --> 00:06:54,724
That's cancer. You want cancer?
They're very addictive. Very.
111
00:06:54,759 --> 00:06:57,658
You a very stressed man.
112
00:06:57,693 --> 00:07:01,248
Enough. I have money,
I help you.
113
00:07:01,282 --> 00:07:05,735
-No. What?
Why would I want your money?
114
00:07:05,770 --> 00:07:10,153
Okay. No. Stay out
of my private things.
115
00:07:10,188 --> 00:07:13,640
Listen to me, you mad man, okay?
116
00:07:13,674 --> 00:07:18,265
We never mention this. Ever.
Ever, ever.
117
00:07:26,791 --> 00:07:29,897
Perfect. The school.
118
00:07:29,932 --> 00:07:32,624
Mrs. Silk --
119
00:07:32,659 --> 00:07:35,662
Oh, I can be there in five.
Yeah.
120
00:07:35,696 --> 00:07:37,905
Thank you. Bye. Bye-bye.
121
00:07:44,291 --> 00:07:46,189
Fucking face!
122
00:07:58,167 --> 00:08:03,034
-You might need to have
a little conversation
regarding religion.
123
00:08:03,068 --> 00:08:05,208
-Which one?
-Exactly.
124
00:08:05,243 --> 00:08:08,833
Uh, Nancy was praying
in the yard at lunchtime.
125
00:08:08,867 --> 00:08:13,838
She had a towel over her head
and was bowing to "Allah"
126
00:08:13,872 --> 00:08:16,703
while holding rosary beads
and shouting, uh,
127
00:08:16,737 --> 00:08:19,153
I think it was like a Hail Mary,
128
00:08:19,188 --> 00:08:20,776
but there was
a lot of poetic license,
129
00:08:20,810 --> 00:08:23,503
if you know what I mean.
Then there's this.
130
00:08:26,747 --> 00:08:30,130
They were drawing things they'd
like to do with their family.
131
00:08:32,373 --> 00:08:34,272
Fuck me.
132
00:08:34,306 --> 00:08:37,206
She also has nits, I think.
133
00:08:37,240 --> 00:08:41,106
-Okay, great.
She hasn't started cooking
crystal meth or anything yet.
134
00:08:41,141 --> 00:08:44,524
-It's only Monday.
I'll keep you posted.
135
00:08:46,698 --> 00:08:48,700
Come on, Nancy. Come on.
136
00:08:56,328 --> 00:08:59,090
Why do you never pray?
137
00:08:59,124 --> 00:09:01,230
I pray, just in private.
138
00:09:01,264 --> 00:09:03,232
-Where do you do that,
in the toilet?
139
00:09:03,266 --> 00:09:04,613
No.
140
00:09:04,647 --> 00:09:06,131
-When you watch Man United
and say,
141
00:09:06,166 --> 00:09:07,616
"Jesus, Fred,
you're fucking shite"?
142
00:09:07,650 --> 00:09:10,204
-Jesus Christ.
Watch your language. No.
143
00:09:11,861 --> 00:09:13,380
It's -- It's strange,
144
00:09:13,414 --> 00:09:15,658
all the different religions,
right?
145
00:09:15,693 --> 00:09:17,798
I don't think so.
146
00:09:17,833 --> 00:09:20,905
I don't believes in Allah
because he's Muslim
147
00:09:20,939 --> 00:09:25,357
and lived in Egypt,
and Allah's the God over there.
148
00:09:25,392 --> 00:09:28,809
And Granny believes in Jesus
and Mary and all because
149
00:09:28,844 --> 00:09:34,815
she's from Northern Ireland
and God is God there.
150
00:09:34,850 --> 00:09:37,266
Why does God stay in heaven
all the time?
151
00:09:37,300 --> 00:09:40,027
Wish we could visit him
and say hi.
152
00:09:40,062 --> 00:09:43,203
And Mommy.
That'd be cool.
153
00:09:43,237 --> 00:09:47,448
-Nancy, you don't feel...sad
or anything, do you?
154
00:09:47,483 --> 00:09:50,175
Because you can
always talk to me.
155
00:09:50,210 --> 00:09:52,350
You know I love you
more than anything.
156
00:09:52,384 --> 00:09:55,491
-Love you, too, Baba,
till the day I die.
157
00:09:59,219 --> 00:10:01,842
Nancy. Nancy.
158
00:10:01,877 --> 00:10:03,913
N-Nancy! Nancy!
159
00:10:09,332 --> 00:10:11,265
Oh!
160
00:10:20,861 --> 00:10:24,037
Nancy, did you pick up that
head lice medicine we bought?
161
00:10:24,071 --> 00:10:27,454
-You still here?
-Jesus, Timna, what
are you doing?
162
00:10:27,488 --> 00:10:30,457
-I thought you were meeting
Cormac after you got Nancy.
163
00:10:30,491 --> 00:10:33,978
-Oh, shite. Cormac.
The fucking receipts.
164
00:10:34,012 --> 00:10:37,464
Did you give Nancy rosary beads
and teach her a Hail Mary?
165
00:10:37,498 --> 00:10:39,846
-Yep.
-You don't think
that's something
166
00:10:39,880 --> 00:10:43,194
I should have known about?
167
00:10:43,228 --> 00:10:46,956
She said you're taking her to
McDonald's every Sunday
after church.
168
00:10:46,991 --> 00:10:49,683
McMass. That's very cute.
169
00:10:49,718 --> 00:10:53,100
-I'm sorry. Is Mo booked in
for a burqa fitting?
170
00:10:53,135 --> 00:10:56,483
Funny.
171
00:10:56,517 --> 00:10:59,141
Look, I know you and Bob
are slugging it out
172
00:10:59,175 --> 00:11:01,005
for the souls of my children,
173
00:11:01,039 --> 00:11:04,318
but you both need to remember,
those girls just lost their mom.
174
00:11:04,353 --> 00:11:06,666
-I know well
who they've just lost.
175
00:11:10,359 --> 00:11:13,293
I know you sneer at us,
at religion,
176
00:11:13,327 --> 00:11:15,053
but let me educate you, boy.
177
00:11:15,088 --> 00:11:18,332
See, faith is a crutch
to all the heartbreaking shite
178
00:11:18,367 --> 00:11:19,886
we have to traverse in life.
179
00:11:19,920 --> 00:11:24,718
But you, though, I mean,
you believe in nothing.
180
00:11:26,478 --> 00:11:29,999
Faithless.
How's that working out for you?
181
00:11:37,904 --> 00:11:40,734
-Me accused
of racial harassment?
182
00:11:40,769 --> 00:11:43,495
Me? My family's Black.
183
00:11:43,530 --> 00:11:46,188
-Wow. Are you referring to me?
Yeah.
184
00:11:46,222 --> 00:11:47,948
I'm not Black.
185
00:11:47,983 --> 00:11:50,330
-Yeah, but look,
you're -- you're African.
186
00:11:50,364 --> 00:11:52,470
You're Muslim.
It's the same fucking thing.
187
00:11:52,504 --> 00:11:55,542
No, no, no. No, it's not.
188
00:11:55,576 --> 00:11:59,960
Do you not see you asked
two new Black colleagues
189
00:11:59,995 --> 00:12:03,101
one from Temple,
one from fucking Athlone,
190
00:12:03,136 --> 00:12:06,208
whether or not the company
should start a basketball team?
191
00:12:06,242 --> 00:12:08,486
-I love basketball.
And what's so offensive
192
00:12:08,520 --> 00:12:10,350
about asking a Black person
if they get sunburned?
193
00:12:10,384 --> 00:12:12,904
Look, that's not racism.
It's a skin-care question.
194
00:12:12,939 --> 00:12:16,011
Look, I wear factor-50
most days.
195
00:12:16,045 --> 00:12:20,291
-Okay.
Well, it's in bad taste, then.
196
00:12:20,325 --> 00:12:22,914
People used to say to me all
the time, "You don't look Irish.
197
00:12:22,949 --> 00:12:24,467
Where are you from?"
-Pal,
198
00:12:24,502 --> 00:12:26,193
they're just asking
where you're from-from,
199
00:12:26,228 --> 00:12:28,092
because you don't fucking
look Irish, do you?
200
00:12:28,126 --> 00:12:29,956
That's the point.
201
00:12:29,990 --> 00:12:32,475
I'm from-from here,
you fuckhead.
202
00:12:32,510 --> 00:12:34,339
Those guys, they're from here.
203
00:12:34,374 --> 00:12:37,549
Okay, Sam...
204
00:12:37,584 --> 00:12:39,172
have I ever offended you?
205
00:12:39,206 --> 00:12:41,484
Like, have I ever been
racist to you?
206
00:12:41,519 --> 00:12:44,315
-Cormac, you're always racist
to me.
207
00:12:44,349 --> 00:12:46,455
But I'm not offended by you
208
00:12:46,489 --> 00:12:49,527
because you're a pasty prick
who smells of factor-50.
209
00:12:49,561 --> 00:12:51,909
-'Cause I'd hate to
make you "falafel."
210
00:12:51,943 --> 00:12:55,015
-Wow.
-Falafel.
211
00:12:55,050 --> 00:12:56,845
-No, no, I get it.
That's very funny.
212
00:12:56,879 --> 00:12:59,054
That's very mature of you.
It's good.
213
00:12:59,088 --> 00:13:02,954
Cormac, can we
please talk about this?
-Yes. Sam, this is not good.
214
00:13:02,989 --> 00:13:05,439
You're tax free in the first
50 grand of anything you write.
-I know.
215
00:13:05,474 --> 00:13:07,269
-Yeah, but do you, though?
-Yeah. I know.
216
00:13:07,303 --> 00:13:09,236
Then fucking write something.
217
00:13:23,630 --> 00:13:25,390
Lina.
218
00:13:25,425 --> 00:13:27,254
Lina. Why is the door locked?
219
00:13:29,394 --> 00:13:31,362
Privacy. Ever heard of it?
220
00:13:31,396 --> 00:13:33,295
-Come have some lasagna.
I want to talk.
221
00:13:33,329 --> 00:13:36,401
-No, I'm doing my spoken word
for tomorrow.
-Fine.
222
00:13:37,506 --> 00:13:40,302
Explain this.
-They're not mine.
223
00:13:40,336 --> 00:13:42,131
Of course not.
224
00:13:42,166 --> 00:13:44,547
You're so cringe.
They're Tara's,
225
00:13:44,582 --> 00:13:46,549
if you really
must know everything.
226
00:13:46,584 --> 00:13:48,482
Please don't embarrass
her about it.
227
00:13:48,517 --> 00:13:51,313
She's got anxiety.
She's diagnosed.
228
00:13:51,347 --> 00:13:53,211
-She's doing cognitive
behavioral therapy.
229
00:13:53,246 --> 00:13:56,352
How would I even know
what that is?
230
00:13:56,387 --> 00:13:59,631
Are we done here?
231
00:13:59,666 --> 00:14:01,288
I think so.
232
00:14:01,323 --> 00:14:03,601
For now.
233
00:14:03,635 --> 00:14:05,914
Okay?
-Good talk.
234
00:14:24,104 --> 00:14:27,556
Ah!
235
00:14:27,590 --> 00:14:29,938
-Zein! What the?
-Aah!
236
00:14:29,972 --> 00:14:32,112
W-What are you doing?
-W-W-What are youdoing?
237
00:14:32,147 --> 00:14:33,665
Out!
238
00:14:37,048 --> 00:14:38,567
Weirdo.
239
00:14:41,570 --> 00:14:44,504
-Do you not get really hot
with it on?
240
00:14:44,538 --> 00:14:46,575
You don't shower with it,
do you?
241
00:14:46,609 --> 00:14:48,370
-Yeah.
It dries on the way to school.
242
00:14:48,404 --> 00:14:50,613
Well, I don't know!
243
00:14:50,648 --> 00:14:52,926
Do you sleep with it on?
244
00:14:52,961 --> 00:14:54,341
What?!
245
00:14:54,376 --> 00:14:57,068
Oh, wait. Shit!
Check it out, check it out.
246
00:14:57,103 --> 00:14:59,760
Vagina tears.
247
00:14:59,795 --> 00:15:01,383
My vagina cries.
248
00:15:01,417 --> 00:15:03,281
Can you hear it?
Did you miss it?
249
00:15:03,316 --> 00:15:06,388
It's telling you something
secret like a seashell.
250
00:15:06,422 --> 00:15:09,494
You can hear of faraway places
and faces and races,
251
00:15:09,529 --> 00:15:11,324
like a shoe without laces.
252
00:15:11,358 --> 00:15:14,016
My vagina amazes.
253
00:15:14,051 --> 00:15:15,431
Is that it?
254
00:15:15,466 --> 00:15:18,055
I can see why your
vagina cries so much.
255
00:15:18,089 --> 00:15:19,677
-Show us yours, then.
-My vagina?
256
00:15:19,711 --> 00:15:21,506
Your spoken word.
257
00:15:21,541 --> 00:15:23,336
-I was worried mine was too
shite to say out loud,
258
00:15:23,370 --> 00:15:26,684
but now that I've heard yours...
-Hey!
259
00:15:26,718 --> 00:15:28,617
That was good.
260
00:15:28,651 --> 00:15:31,689
-You're like one of those little
dogs that goes around and humps
261
00:15:31,723 --> 00:15:34,140
sofas and old people
that come to visit.
262
00:15:34,174 --> 00:15:36,590
-I have a high sex drive.
-Well, why don't you
go to your bedroom
263
00:15:36,625 --> 00:15:38,765
and watch Pornhub like
any normal degenerate?
264
00:15:38,799 --> 00:15:41,354
-I finished it.
-What do you mean,
you finished it?
265
00:15:41,388 --> 00:15:45,461
-Right, listen, last night,
I found that old VHS player
266
00:15:45,496 --> 00:15:48,533
and all our old tapes
in Bob's attic.
267
00:15:48,568 --> 00:15:51,122
I didn't mean to come home
and have a pedal.
268
00:15:51,157 --> 00:15:52,399
I was literally
watching "Star Wars."
269
00:15:52,434 --> 00:15:53,676
You know, the original-original,
270
00:15:53,711 --> 00:15:55,057
the one when Han
shoots Greedo first.
271
00:15:55,092 --> 00:15:57,197
-Oh, God,
even I fancy a wank now.
272
00:15:57,232 --> 00:15:58,509
Anyway, I was watching that.
273
00:15:58,543 --> 00:16:00,752
And then that
other thing came on.
274
00:16:00,787 --> 00:16:02,444
So...
-So what?
275
00:16:02,478 --> 00:16:04,239
You thought you bang one out
in the living room?
276
00:16:04,273 --> 00:16:06,034
You've got three nieces.
What if they walked in
277
00:16:06,068 --> 00:16:08,622
and saw you walking around
with a big handbrake on you?
278
00:16:08,657 --> 00:16:11,073
-Okay.
-It's very far from okay.
279
00:16:11,108 --> 00:16:13,075
I'm sorry. Okay?
280
00:16:13,110 --> 00:16:15,595
I know going through a lot,
but...
281
00:16:15,629 --> 00:16:20,117
-What, Zein? The vapes,
Nancy's mass suicide portrait,
282
00:16:20,151 --> 00:16:22,360
my nonexistent screenplays?
283
00:16:22,395 --> 00:16:24,466
Need to be a tad more specific,
mate.
284
00:16:24,500 --> 00:16:27,020
-Listen --
-No. Youlisten.
285
00:16:27,055 --> 00:16:30,023
We both know
you're not going to stay.
286
00:16:30,058 --> 00:16:32,819
You like to run.
So go on, take a fucking hike.
287
00:16:32,853 --> 00:16:35,201
Get out of me sight.
288
00:16:35,235 --> 00:16:37,375
See ya.
289
00:16:37,410 --> 00:16:40,033
That's my night cream, animal.
290
00:16:42,553 --> 00:16:44,210
Dog.
291
00:16:44,244 --> 00:16:47,351
-That's what he said.
-That's so funny.
292
00:16:47,385 --> 00:16:52,252
Okay, okay. Quiet down.
293
00:16:52,287 --> 00:16:54,772
Nice and quiet, please.
294
00:16:54,806 --> 00:16:59,880
So on Monday, I asked you all
to create a modern poem
295
00:16:59,915 --> 00:17:04,161
or a spoken word
inspired by freedom.
296
00:17:04,195 --> 00:17:05,610
What did you write, Tara?
297
00:17:05,645 --> 00:17:08,820
-It's, um, about
the everyday tolerance
298
00:17:08,855 --> 00:17:14,447
of verbal sexual harassment
against women's anatomy, sir.
299
00:17:14,481 --> 00:17:18,071
I called it "Vagina Tears."
300
00:17:18,106 --> 00:17:21,626
-Of course you did.
How about you, Lina?
301
00:17:21,661 --> 00:17:23,904
Um...
302
00:17:23,939 --> 00:17:26,252
I wrote about freedom
from the manipulative traits
303
00:17:26,286 --> 00:17:28,116
of parental dishonesty.
304
00:17:28,150 --> 00:17:32,430
I don't want to perform it,
though. It feels personal.
305
00:17:32,465 --> 00:17:36,365
-I thought you wanted to go
do drama studies, though.
306
00:17:36,400 --> 00:17:38,712
Come on. Up here.
307
00:17:52,347 --> 00:17:55,936
-"Stop giving me grief.
Just speak.
308
00:17:55,971 --> 00:17:59,561
Denial of river in Egypt.
What a fucking Egypt!
309
00:17:59,595 --> 00:18:01,287
You're lame.
Think you change?
310
00:18:01,321 --> 00:18:04,221
But, no, same, same.
She's dead because of you.
311
00:18:04,255 --> 00:18:07,810
No lies. That's true.
You murdered her daily.
312
00:18:07,845 --> 00:18:11,642
The loveless life of a lady
from a man drowning in failure
313
00:18:11,676 --> 00:18:13,851
because the bastard's so lazy.
314
00:18:13,885 --> 00:18:15,611
I wish youhad died,
315
00:18:15,646 --> 00:18:17,199
wish for a house
full of youths.
316
00:18:17,234 --> 00:18:18,683
It's why cutting words
in my bedroom
317
00:18:18,718 --> 00:18:21,376
are known as home truths.
You murdered my own me,
318
00:18:21,410 --> 00:18:23,205
my mother, my mentor.
319
00:18:23,240 --> 00:18:26,795
Like the pen that I write with,
never owned her, just lent her.
320
00:18:26,829 --> 00:18:30,488
Only currency left is you,
Daddy. And fuck it,
I spent you."
321
00:18:34,596 --> 00:18:40,291
Nice. Very good. Okay.
322
00:18:40,326 --> 00:18:42,259
So who wants to follow
that, then?
323
00:18:43,329 --> 00:18:44,813
70 cent, Baba.
324
00:18:44,847 --> 00:18:47,678
-For one bag. I need four.
That's 2.80 Euros.
325
00:18:47,712 --> 00:18:50,370
You crazy?
-For the environment.
326
00:18:50,405 --> 00:18:52,683
Then plant the flippin' tree.
327
00:18:52,717 --> 00:18:55,272
You know what you can buy
for 2.80 Euros?
328
00:18:55,306 --> 00:18:56,825
-What? A chicken?
-Half a chicken.
329
00:18:56,859 --> 00:18:58,999
You can buy half
a chicken for 2.80 Euros.
330
00:18:59,034 --> 00:19:01,312
The nice one.
Like in my roof rack.
331
00:19:01,347 --> 00:19:03,418
-Backpack.
It's called a backpack.
332
00:19:03,452 --> 00:19:06,317
-Look,
you need to help your brother.
333
00:19:06,352 --> 00:19:08,733
Why do you think you're
living rent free? To help.
334
00:19:08,768 --> 00:19:10,321
-He doesn't want
anybody's help.
335
00:19:10,356 --> 00:19:11,771
When Sammy's mother died,
336
00:19:11,805 --> 00:19:13,911
I was all alone.
-Oh, don't, don't, don't, don't.
337
00:19:13,945 --> 00:19:16,879
Sammy never asked me for money.
338
00:19:16,914 --> 00:19:19,503
Your mother left me, and he'd
suck chicken off my fingers.
339
00:19:19,537 --> 00:19:21,677
-How can one man talk
about chicken so much?
340
00:19:21,712 --> 00:19:24,542
I love chicken.
341
00:19:24,577 --> 00:19:28,408
Zein, listen, Sammy won't
take money from me,
342
00:19:28,443 --> 00:19:30,272
and he's very
financially stressed.
343
00:19:30,307 --> 00:19:31,929
Very.
-Yeah. You think?
344
00:19:31,963 --> 00:19:34,414
Look, even if I had the money,
he wouldn't take it.
345
00:19:34,449 --> 00:19:38,349
-Zein, Sammy won't speak to me
his problems.
346
00:19:38,384 --> 00:19:42,319
You understand?
So you help me help him.
347
00:19:42,353 --> 00:19:45,874
I have 10,000 Euros, but you
tell him money not from me.
348
00:19:45,908 --> 00:19:47,255
From you.
349
00:19:52,501 --> 00:19:54,607
-You're not doing MMA
training again.
350
00:19:54,641 --> 00:19:55,953
-It's grand.
I just drop my guard.
351
00:19:55,987 --> 00:19:57,575
It's how you learn.
352
00:19:57,610 --> 00:19:59,301
-It's not grand.
Look at your face, Layla.
353
00:19:59,336 --> 00:20:01,269
You're not doing it.
Forget it. No way.
354
00:20:01,303 --> 00:20:02,891
-But I love it.
It's good exercise.
355
00:20:02,925 --> 00:20:06,481
-Well, go for a swim or do
a HIIT class or something.
356
00:20:06,515 --> 00:20:08,793
-HIIT class?
Oh, yeah. That's great.
357
00:20:08,828 --> 00:20:13,246
Next time someone attacks me,
I'll just show them
my box jumps.
358
00:20:13,281 --> 00:20:15,006
What's really wrong?
359
00:20:15,041 --> 00:20:17,043
Is it because I wore a hijab
360
00:20:17,077 --> 00:20:21,427
and didn't nits like
the rest of you infidels?
-Funny.
361
00:20:21,461 --> 00:20:23,567
-Tell me what's wrong.
Let me help.
362
00:20:25,879 --> 00:20:28,227
Look at that.
363
00:20:32,300 --> 00:20:35,544
-She's only 7.
She'll get better.
Bit shit though, I suppose.
364
00:20:35,579 --> 00:20:37,581
Like, this one's
got three fingers.
365
00:20:37,615 --> 00:20:39,445
Not the quality of the drawing.
366
00:20:39,479 --> 00:20:41,964
Whatshe's drawing.
That's all of us, Layla.
367
00:20:44,553 --> 00:20:47,936
Snorkeling?
368
00:20:47,970 --> 00:20:49,834
Snorkeling.
369
00:20:49,869 --> 00:20:54,460
-Baba?
-Just remembering the fish.
370
00:20:54,494 --> 00:20:56,393
Jesus!
371
00:20:57,980 --> 00:20:59,913
Give me a sec, Layla.
372
00:21:03,400 --> 00:21:04,884
Can we talk?
373
00:21:04,918 --> 00:21:08,439
-Can you keep
your trousers up?
-Uh...
374
00:21:08,474 --> 00:21:14,134
I never lived with kids.
So, yeah, I messed up.
375
00:21:14,169 --> 00:21:17,897
The point today,
the morning,
376
00:21:17,931 --> 00:21:19,933
riding in your bed all the time,
that's not even fair on you,
377
00:21:19,968 --> 00:21:22,591
because you're not
even getting any.
-Thanks.
378
00:21:22,626 --> 00:21:27,320
-I haven't done what I promised
to do, and that stops today.
379
00:21:27,355 --> 00:21:29,529
All right?
I'll help you with the girls.
380
00:21:29,564 --> 00:21:33,740
Full stop. I promise.
We're brothers and...
381
00:21:37,606 --> 00:21:40,678
This is 3,000 Euros.
I had it for updating
382
00:21:40,713 --> 00:21:42,473
the show reel, but --
-I don't want your money.
383
00:21:42,508 --> 00:21:46,097
-Well, it's not for you.
It's for the girls.
384
00:21:46,132 --> 00:21:48,065
Come on, Sammy,
just let me help you.
385
00:21:48,099 --> 00:21:50,895
Just don't tell Baba because
I still owe him a few quid.
386
00:21:53,450 --> 00:21:56,522
-I --
-Don't. Don't say anything.
Just come here.
387
00:21:59,421 --> 00:22:01,872
There we go. You locked in?
-Yeah.
388
00:22:01,906 --> 00:22:03,977
I love you, Sammy.
389
00:22:04,012 --> 00:22:06,773
-Did you wash my sheets
at least?
390
00:22:06,808 --> 00:22:08,361
No.
391
00:22:10,190 --> 00:22:13,055
And that's total honesty, bro.
-Thanks.
392
00:22:24,722 --> 00:22:26,586
-Ow, Baba,
you're pulling my hair.
393
00:22:26,621 --> 00:22:29,382
-I haven't seen these
in fucking donkeys, man.
394
00:22:34,111 --> 00:22:39,910
-Hey, Nuala. Yeah, I can talk.
Just give me a sec.
395
00:22:39,944 --> 00:22:43,741
Yeah. Well. That's great.
Like when?
396
00:22:45,950 --> 00:22:47,987
Next month?
-Okay, how much longer, pal.
397
00:22:48,021 --> 00:22:50,817
-Yeah. Just give it
five more minutes, ma'am.
398
00:22:50,852 --> 00:22:54,649
-Okay. Five minutes.
-No, I won't fuck it up.
399
00:22:54,683 --> 00:22:58,791
I'll be ready, I-I-I am ready.
400
00:22:58,825 --> 00:23:02,622
-Ooh, "Cocktail."
Anybody want to watch this?
401
00:23:02,657 --> 00:23:04,659
Okay. Bye.
402
00:23:04,693 --> 00:23:07,040
-"When he pours, he reigns."
Yes, he fucking does.
403
00:23:07,075 --> 00:23:09,008
You okay?
404
00:23:11,942 --> 00:23:15,083
-Lina,
you can talk to me. Lina!
405
00:23:18,742 --> 00:23:21,572
-Teenagers.
They'll be okay.
406
00:23:21,607 --> 00:23:23,678
I'll bring in more cash
once I get the signing on --
407
00:23:23,712 --> 00:23:25,645
-Look at this!
It's the original-original
408
00:23:25,680 --> 00:23:28,096
"Star Wars,"
where Han shoots Greedo.
409
00:23:28,130 --> 00:23:31,168
Jesus Christ. Cormac!
30344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.