All language subtitles for Creative.Nonfiction.2009.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:02,520
Okay, so there's this girl.
2
00:00:03,100 --> 00:00:07,320
She's in high school. She's taken up
with her English teacher. And he loves
3
00:00:07,320 --> 00:00:10,340
poetry, you know, which is how the whole
thing starts. And it's like that whole
4
00:00:10,340 --> 00:00:14,760
kind of like steamy after class thing.
And he takes her away to this cabin that
5
00:00:14,760 --> 00:00:16,160
he has, which is in the country.
6
00:00:16,920 --> 00:00:17,920
It's a bucket?
7
00:00:19,100 --> 00:00:21,440
What does bucket mean?
8
00:00:22,080 --> 00:00:23,080
You know.
9
00:00:24,680 --> 00:00:28,100
No, I don't. And he keeps her there for
three years.
10
00:00:28,490 --> 00:00:31,930
It just kind of makes her sit there at a
typewriter and write. And you'd think
11
00:00:31,930 --> 00:00:35,130
she'd be miserable, obviously, but
instead she's sort of under this, like,
12
00:00:35,130 --> 00:00:36,390
of creative happiness.
13
00:00:37,110 --> 00:00:38,110
Weird.
14
00:00:38,530 --> 00:00:39,890
And then they buck it?
15
00:00:40,530 --> 00:00:44,730
No, I mean, they don't have sex. That's
what that completely retarded expression
16
00:00:44,730 --> 00:00:46,730
means. I mean, she has her own room.
17
00:00:49,530 --> 00:00:51,370
I don't think I follow this, Ella.
18
00:00:53,370 --> 00:00:56,190
Well, I think it's going to be really
different once I've actually sort of,
19
00:00:56,210 --> 00:01:00,100
like... flesh the whole thing out and
put it down on paper, and hopefully it's
20
00:01:00,100 --> 00:01:01,880
going to be, like, fast -paced and
really funny.
21
00:01:02,440 --> 00:01:05,980
Funny? I find the theft and abuse of
minors funny.
22
00:01:06,880 --> 00:01:09,380
Anyway, I'm sure that you don't really
feel like hearing about this.
23
00:01:09,580 --> 00:01:11,960
I'm sorry. Yeah, no, I don't really feel
like it.
24
00:01:12,680 --> 00:01:15,260
Well, I'm glad you're being so honest.
I'll try not to be offended.
25
00:01:16,180 --> 00:01:18,280
No, no, I want to hear about it.
26
00:01:18,800 --> 00:01:21,380
No, I do. I just, I came here to ask you
something.
27
00:01:21,700 --> 00:01:22,800
Okay, what is it?
28
00:01:23,360 --> 00:01:25,720
Well, um... Okay.
29
00:01:26,090 --> 00:01:27,150
Yes, I will marry you.
30
00:01:27,430 --> 00:01:28,670
No, I don't do anal.
31
00:01:29,330 --> 00:01:33,170
What? I'm sorry, that's not even a funny
joke. It's just that I've been working
32
00:01:33,170 --> 00:01:35,230
all night and my brain is decaying.
33
00:01:35,770 --> 00:01:41,350
Oh, well, my room is decaying, quite
literally. There is a mold that's
34
00:01:41,350 --> 00:01:42,770
underneath my bed.
35
00:01:43,070 --> 00:01:47,950
It's like the size of Texas. It's my
floor with a map.
36
00:01:48,590 --> 00:01:53,230
And it's giving me a headache and it
smells really bad and I just can't deal
37
00:01:53,230 --> 00:01:54,310
with it right now.
38
00:01:54,550 --> 00:01:55,550
Oh, no.
39
00:01:56,460 --> 00:01:57,760
How did it get there?
40
00:01:58,400 --> 00:01:59,940
Well, it wasn't me.
41
00:02:00,280 --> 00:02:03,900
I didn't, you know, there was nothing to
do with my hygiene or anything like
42
00:02:03,900 --> 00:02:04,779
that. Okay.
43
00:02:04,780 --> 00:02:06,400
Because my room is right next to the
bathroom.
44
00:02:06,720 --> 00:02:11,680
So every time a toilet flushes, there's
a little bit of water that seeps in. I
45
00:02:11,680 --> 00:02:16,860
don't know if it's underneath the crack
or what the deal is. But it gets into my
46
00:02:16,860 --> 00:02:22,080
carpet, and now this mold is growing.
And I just kind of, you know, want to
47
00:02:22,080 --> 00:02:24,900
at people in the bathroom and tell them
to just stop fucking the toilet.
48
00:02:25,400 --> 00:02:28,560
Because that would really help me a lot.
But that would be really, really
49
00:02:28,560 --> 00:02:31,000
selfish if you told everybody to stop
flushing the toilet.
50
00:02:31,340 --> 00:02:33,340
Yeah, I'm a selfish guy.
51
00:02:37,980 --> 00:02:41,660
I get the feeling maybe you're asking me
if you can sleep on my floor. Yeah,
52
00:02:41,800 --> 00:02:47,760
just for the night. I wanted to ask for
that. Okay, um, yeah, but why don't you
53
00:02:47,760 --> 00:02:50,060
want to sleep at Yvette's?
54
00:02:51,040 --> 00:02:54,060
Is it because that would involve
sleeping with Yvette?
55
00:02:55,140 --> 00:02:58,540
Well, it's not really that I mind so
much.
56
00:03:00,120 --> 00:03:04,820
It's more just the part afterwards where
I have to talk to her.
57
00:03:05,660 --> 00:03:06,800
That's so mean.
58
00:03:07,180 --> 00:03:11,060
I would say it's just honest. I'm just
being honest.
59
00:03:11,700 --> 00:03:15,440
Yvette seems really sweet to me. I mean,
kind of like stupid sweet, but I think
60
00:03:15,440 --> 00:03:16,440
she's sweet.
61
00:03:16,720 --> 00:03:21,320
Yeah, she's sweet, but she's a cinema
studies major.
62
00:03:22,280 --> 00:03:28,220
What? What's wrong with that? I mean,
that's such a weird thing for you to
63
00:03:28,740 --> 00:03:30,960
Oh, no, Ella, no.
64
00:03:31,220 --> 00:03:34,200
That wasn't supposed to be, like, a
snide remark.
65
00:03:34,520 --> 00:03:36,100
You're a creative writing major.
66
00:03:36,620 --> 00:03:40,560
That's a completely different, it's
something, it's two different
67
00:03:40,560 --> 00:03:43,480
guess I'm just, like, have been writing
this screenplay, and I'm sensitive, and
68
00:03:43,480 --> 00:03:44,480
I'm feeling feelings.
69
00:03:45,440 --> 00:03:47,860
Do you, you're feeling feelings?
70
00:03:48,440 --> 00:03:51,480
Yeah. If I had a band, I would call it
feeling feelings.
71
00:03:52,980 --> 00:03:56,200
Yeah. Yeah, if I had a band, I would
call it the Shadow Band.
72
00:03:56,900 --> 00:03:58,920
That's good. That's really good. Isn't
that nice?
73
00:03:59,140 --> 00:04:04,500
Yeah, I like that a lot. So, tell me why
you think Cinema Studies majors are
74
00:04:04,500 --> 00:04:05,500
such a jerk.
75
00:04:06,040 --> 00:04:10,100
They're a bunch of pricks. And everyone
I've met, like, is an asshole.
76
00:04:10,780 --> 00:04:15,720
And, I don't know, they just sort of,
you know, diddle around with the camera
77
00:04:15,720 --> 00:04:21,620
and write papers that use the word, uh,
hegenomy.
78
00:04:22,219 --> 00:04:27,100
Wait, are you trying to say hegemony?
Yeah, that word. I can't, they use it
79
00:04:27,100 --> 00:04:28,260
the time and I can't even say it.
80
00:04:28,620 --> 00:04:32,080
That's like the token word that people
use for like Lantoon, like, you know,
81
00:04:32,080 --> 00:04:35,180
liberal arts, more pretentiousness, and
I think you could probably be more
82
00:04:35,180 --> 00:04:36,180
creative.
83
00:04:37,380 --> 00:04:38,380
Hmm.
84
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
Are you okay?
85
00:04:44,980 --> 00:04:45,980
Yeah.
86
00:04:46,560 --> 00:04:48,320
Yeah. It's just...
87
00:04:50,600 --> 00:04:52,900
Like, are you uncomfortable down there?
88
00:04:53,660 --> 00:04:57,740
Um, no, no.
89
00:04:59,600 --> 00:05:03,520
Okay, um, because, you know, because you
can sleep up here if you want.
90
00:05:05,700 --> 00:05:06,700
I mean.
91
00:05:10,740 --> 00:05:17,700
Um, you sure about that? I mean, I've
been known to kick in
92
00:05:17,700 --> 00:05:18,700
bed a lot.
93
00:05:19,180 --> 00:05:20,180
I mean.
94
00:05:21,640 --> 00:05:22,640
Kick in my sleep.
95
00:05:23,600 --> 00:05:28,460
I mean, I don't know you could I Suggest
that we go head to foot, but that would
96
00:05:28,460 --> 00:05:30,120
make no problem even worse.
97
00:05:30,420 --> 00:05:36,220
Yeah, cuz then you'd kick me in the head
I
98
00:05:36,220 --> 00:05:42,740
mean, I don't know if you'd like rather
like die than sleep in my bed,
99
00:05:43,000 --> 00:05:49,040
but No, I mean, I'm cool with sleeping
in your bed. I mean, it's just question
100
00:05:49,040 --> 00:05:50,040
like
101
00:05:52,170 --> 00:05:53,550
No. Do you want to risk it?
102
00:05:55,390 --> 00:05:57,010
Nope. Here, come here.
103
00:06:02,650 --> 00:06:04,390
It just looks really uncomfortable.
104
00:06:04,690 --> 00:06:06,910
Yeah, well, you know, it's a floor.
105
00:06:07,350 --> 00:06:08,350
Okay.
106
00:06:08,990 --> 00:06:09,990
Oh,
107
00:06:11,010 --> 00:06:13,490
sorry. Yeah, this is my dog.
108
00:06:13,790 --> 00:06:14,870
His name is Dog.
109
00:06:17,370 --> 00:06:18,370
Okay.
110
00:06:19,010 --> 00:06:20,010
Is that good?
111
00:06:20,110 --> 00:06:21,110
Yeah, totally.
112
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Sorry, sorry.
113
00:06:28,040 --> 00:06:28,779
My bad.
114
00:06:28,780 --> 00:06:29,860
Okay, are you alright?
115
00:06:30,140 --> 00:06:33,000
Okay. We went like that. Yeah, that's
awesome.
116
00:06:33,360 --> 00:06:34,360
Yeah.
117
00:06:34,600 --> 00:06:35,600
Good compromise.
118
00:06:35,960 --> 00:06:37,760
Okay, is that okay for you? Yeah.
119
00:06:38,180 --> 00:06:40,940
Okay. I'm good. You good? Yeah, totally.
120
00:06:41,380 --> 00:06:43,520
You can get the light if you want to.
Okay.
121
00:06:43,880 --> 00:06:46,880
If you can, can you reach in?
122
00:07:00,620 --> 00:07:04,560
It's crazy, you know. One day she
realizes this is just not what she
123
00:07:04,560 --> 00:07:08,640
she sees an opportunity, busts out of
the house, he's hiding under the porch.
124
00:07:08,740 --> 00:07:12,540
She can hear his footsteps above her,
and she's just, you know, she's freaking
125
00:07:12,540 --> 00:07:16,340
out. She knows he'll really hurt her if
he finds her. She sees an opportunity,
126
00:07:16,440 --> 00:07:18,400
and she just makes her get away.
127
00:07:18,600 --> 00:07:19,600
She runs.
128
00:07:23,540 --> 00:07:24,540
And so...
129
00:07:24,760 --> 00:07:27,960
You left your things to rot around the
edges of my room.
130
00:07:28,280 --> 00:07:35,200
A fish in a pan, a sock and an old shirt
of your father's. I don't even know
131
00:07:35,200 --> 00:07:41,600
him, but I know you and the way you
broke three bones in the wrist of my
132
00:07:44,360 --> 00:07:45,360
All right.
133
00:07:46,300 --> 00:07:47,320
Thank you, Siri.
134
00:07:48,000 --> 00:07:50,400
Who'd like to start us out with some
feedback for Siri?
135
00:07:50,680 --> 00:07:53,360
I want you to let Siri know what works
in this poem.
136
00:07:54,410 --> 00:07:58,090
What strong is the voice at this point?
I also want you to let her know where
137
00:07:58,090 --> 00:08:00,030
it's weaker, where there are gaps.
138
00:08:02,870 --> 00:08:04,610
All right, I'll start.
139
00:08:05,330 --> 00:08:10,410
Siri, I think you do an excellent job of
capturing the way a person can be
140
00:08:10,410 --> 00:08:15,610
present even in their absence. I think
that can become trite, but I think you
141
00:08:15,610 --> 00:08:17,310
walk a fine line and you walk it well.
142
00:08:19,550 --> 00:08:20,550
Let's see.
143
00:08:22,490 --> 00:08:25,160
I thought it was... was trite sometimes.
144
00:08:25,720 --> 00:08:31,440
It's like, it's just so, like everything
is recycled.
145
00:08:31,920 --> 00:08:38,740
I don't know where it all comes from,
but I think it's this like wasteland of
146
00:08:38,740 --> 00:08:44,120
Americana imagery that no one should
have to visit.
147
00:08:44,680 --> 00:08:48,000
The one line is way longer than the
rest.
148
00:08:48,500 --> 00:08:52,700
So, you left your things to rot around
the edges of my room.
149
00:08:53,390 --> 00:08:58,690
I think if you cut it off, you left your
things to rot and made the line break
150
00:08:58,690 --> 00:08:59,770
there to be a lot more.
151
00:09:00,870 --> 00:09:05,870
You can talk about the wrist and relate
it to the heart.
152
00:09:07,030 --> 00:09:12,790
But you say the wrist of my heart, and I
don't know. That was, I think, a moment
153
00:09:12,790 --> 00:09:14,310
of triteness.
154
00:09:15,150 --> 00:09:20,690
I think you can use the imagery of the
wrist tied to the heart, but please
155
00:09:20,690 --> 00:09:21,690
use the word of.
156
00:09:21,970 --> 00:09:26,870
And you say, I don't even know, which I
know a lot of people who say, I don't
157
00:09:26,870 --> 00:09:31,150
even know all the time. And I think
that's like a really cliched phrase that
158
00:09:31,150 --> 00:09:32,590
could easily fix that.
159
00:09:34,470 --> 00:09:41,370
I didn't really like prepare anything
160
00:09:41,370 --> 00:09:48,290
about the poem, but I like it a lot. I
think that it's like you move
161
00:09:48,290 --> 00:09:50,270
from your own experience into...
162
00:09:51,050 --> 00:09:54,230
like a more like a very real experience
into like a more mystical feeling
163
00:09:54,230 --> 00:09:58,630
experience i guess that the part that
and i liked the bones of my heart i
164
00:09:58,630 --> 00:10:01,690
thought that that was like a cool mixed
metaphor the part that i had a problem
165
00:10:01,690 --> 00:10:06,070
with was a fish in a pan just because
like i didn't get where that image came
166
00:10:06,070 --> 00:10:12,550
from really i had the same thought uh i
think it would be good if you held off
167
00:10:12,550 --> 00:10:17,270
until we finished the discussion before
you come in um it's really really quick
168
00:10:17,270 --> 00:10:22,830
all right um the thing about a fish in a
pan is that that actually happened.
169
00:10:23,890 --> 00:10:30,690
My ex -boyfriend left a fish in a pan in
my room, and I was just writing what I
170
00:10:30,690 --> 00:10:32,630
see, which is the way I work.
171
00:10:34,550 --> 00:10:35,810
Do you want to hear something weird?
172
00:10:36,350 --> 00:10:39,210
Sure. Okay, do you know Chris, who lives
upstairs?
173
00:10:39,470 --> 00:10:40,690
Do you know if he lives downstairs for
me?
174
00:10:40,910 --> 00:10:43,690
Yeah, the really cute one with the
really amazing eyes.
175
00:10:43,930 --> 00:10:46,310
Whatever, he's okay. But listen to this.
This is disgusting.
176
00:10:46,570 --> 00:10:48,750
He has mold growing in his room. Ew!
177
00:10:48,950 --> 00:10:49,950
I know.
178
00:10:50,120 --> 00:10:51,920
You know, I knew I smelled something
this morning.
179
00:10:52,180 --> 00:10:54,880
You know what? He's really cute, though.
He's staying in your room.
180
00:10:55,840 --> 00:10:57,060
He has really nice eyes.
181
00:10:57,400 --> 00:11:03,740
Yeah, I think he's kind of cute. I don't
know. Are you, you know, into him?
182
00:11:04,000 --> 00:11:07,820
No, I mean, I don't know, but I, like,
don't want to get my hopes up because I
183
00:11:07,820 --> 00:11:11,140
kind of just feel like we're friends,
you know?
184
00:11:11,380 --> 00:11:13,640
I just, like, don't want to get
overexcited about things.
185
00:11:14,740 --> 00:11:16,740
He's, like, I don't know. I don't even
know him.
186
00:11:17,280 --> 00:11:18,440
Well, you know, he...
187
00:11:19,630 --> 00:11:22,430
He's friends with Patrick from the
fourth floor, and Patrick and I had that
188
00:11:22,430 --> 00:11:23,650
thing at the beginning of the year.
189
00:11:24,870 --> 00:11:26,670
Yeah, I know. You told me all about
that.
190
00:11:26,870 --> 00:11:27,870
That's weird.
191
00:11:28,210 --> 00:11:30,690
I mean, he's, like, such a private
person, but I feel like I told everybody
192
00:11:30,690 --> 00:11:31,690
about that.
193
00:11:32,130 --> 00:11:33,530
He's, like, Patrick's nature.
194
00:11:34,130 --> 00:11:37,950
Yeah. You know? Like, he's totally not
like any other guy I've ever, like, had
195
00:11:37,950 --> 00:11:40,710
thing with. Yeah, you told me he felt
like he was just this really apathetic
196
00:11:40,710 --> 00:11:43,590
person. He's totally apathetic. It's
like he didn't care. You know, like,
197
00:11:43,590 --> 00:11:47,260
other boyfriend I've had has, like,
worshipped me and, like... pampered me
198
00:11:47,340 --> 00:11:49,540
like, been really much more into me than
I've been into them.
199
00:11:49,940 --> 00:11:53,400
Yeah. Patrick, you know, like, I was
like a sandwich. Like, he could, like,
200
00:11:53,400 --> 00:11:54,580
me or leave me or something.
201
00:11:54,840 --> 00:11:55,840
Yeah.
202
00:11:55,980 --> 00:11:56,599
Like, I don't know.
203
00:11:56,600 --> 00:11:59,560
Do you have one detergent? I'm like, oh,
do you have more? I think I do up
204
00:11:59,560 --> 00:12:01,200
there. Do you think we can make that?
205
00:12:01,780 --> 00:12:04,620
Maybe, you know, we both are really
small. Small. Do you want to share?
206
00:12:04,820 --> 00:12:08,240
Yeah. Here, there's something here.
Yeah, you told me that Patrick was just,
207
00:12:08,280 --> 00:12:10,660
like, like, no guy you'd ever tell him
before.
208
00:12:11,420 --> 00:12:15,900
Yeah. Anyway, I'm just not sure about
Chris. I find him really, really hard to
209
00:12:15,900 --> 00:12:19,610
read. I mean, yeah, I can see why you
think that. It's his eyes.
210
00:12:19,830 --> 00:12:21,090
They're very, like, really sensitive.
211
00:12:21,970 --> 00:12:26,010
Yeah, piercing eyes. He's a really
sensitive, like, serious guy all the
212
00:12:26,150 --> 00:12:29,030
Yeah. But, you know, when I was hanging
out with him with Patrick, like, he's a
213
00:12:29,030 --> 00:12:32,410
really great, he's funny, he's
intelligent, and he's really cute.
214
00:12:33,230 --> 00:12:34,370
So you have my vote.
215
00:12:34,670 --> 00:12:36,510
And it's a Democratic one, of course.
216
00:12:37,310 --> 00:12:38,410
That's a really good joke.
217
00:12:40,790 --> 00:12:42,210
Anyway, yeah.
218
00:12:42,600 --> 00:12:45,280
I don't know. I guess I'll just like see
where things go with him.
219
00:12:45,500 --> 00:12:47,460
Yeah. Anyway, I bet he's into you. I
really do.
220
00:12:47,760 --> 00:12:49,940
I don't know. I just, I don't know.
221
00:12:50,340 --> 00:12:53,940
I mean, he's been staying in my bed, but
it's kind of like to know that that's
222
00:12:53,940 --> 00:12:55,780
because he's got. I bet he has feelings.
223
00:12:56,300 --> 00:12:57,700
I mean, we all have feelings.
224
00:12:58,600 --> 00:12:59,680
Feelings for you, Ella.
225
00:12:59,960 --> 00:13:01,700
God, you can be so cute sometimes.
226
00:13:02,420 --> 00:13:03,420
Whatever.
227
00:13:06,360 --> 00:13:09,300
What do we want to say? This is white,
then color. Should we just say color?
228
00:13:09,580 --> 00:13:11,020
I think so. I think white's the color.
229
00:13:27,440 --> 00:13:31,060
I'm sorry, but the maintenance people
haven't come to my dorm room yet. I'm
230
00:13:31,060 --> 00:13:31,859
of them all.
231
00:13:31,860 --> 00:13:33,540
Can I just crash here on the floor,
yeah?
232
00:13:38,200 --> 00:13:39,200
Yeah.
233
00:13:44,120 --> 00:13:45,120
Yeah.
234
00:13:46,040 --> 00:13:48,320
I know.
235
00:13:49,420 --> 00:13:51,300
The wolf in the dorm.
236
00:13:51,620 --> 00:13:52,620
How was your day?
237
00:13:57,770 --> 00:14:04,070
terrible lesson really bad yeah it's
just my hands really stiff and
238
00:14:04,070 --> 00:14:10,750
just i don't know wasn't in his zone
yeah i'm sorry okay
239
00:14:10,750 --> 00:14:15,410
i wrote more things in my screenplay oh
yeah
240
00:14:18,640 --> 00:14:22,180
The girls, like, finally run away, and
she's running through the woods, and
241
00:14:22,180 --> 00:14:25,620
she's all bloody and shaken up because
she's been through so much that she's
242
00:14:25,620 --> 00:14:30,920
almost flaccid and very, sort of, dead.
And she's waiting for a car, and a few
243
00:14:30,920 --> 00:14:32,080
pass, but they don't stop.
244
00:14:32,400 --> 00:14:36,900
And finally, a safari jeep, the canvas
top kind, does stop, and the woman
245
00:14:36,900 --> 00:14:39,720
the car is, like, just a totally
militant feminist.
246
00:14:40,480 --> 00:14:43,860
Like, the kind who thinks, like, all sex
is race, and all men are pigs.
247
00:14:44,220 --> 00:14:47,860
She sounds like the girls live in the
women's collective off Sasquatch.
248
00:14:48,170 --> 00:14:49,610
Yeah, but, like, even more intense.
249
00:14:50,030 --> 00:14:55,570
This woman is just so intense. She warns
the girl not to call the police, that
250
00:14:55,570 --> 00:14:59,510
they won't help her escape her teacher,
you know, because he's a man and he
251
00:14:59,510 --> 00:15:03,350
doesn't have the best interests of women
at heart. And the girl is so
252
00:15:03,350 --> 00:15:05,150
impressionable that she believes this
woman.
253
00:15:05,370 --> 00:15:10,230
And the woman dresses the girl in, like,
military fatigues. And the woman lets
254
00:15:10,230 --> 00:15:12,390
the girl loose on the streets of some
small city.
255
00:15:12,810 --> 00:15:14,410
Where is this taking place?
256
00:15:15,040 --> 00:15:17,360
I don't know, like, Maine or New
Hampshire.
257
00:15:18,180 --> 00:15:19,180
I'm not sure.
258
00:15:20,280 --> 00:15:25,200
I, like, am really bad at geography
because I missed geography year at my
259
00:15:25,200 --> 00:15:28,320
school. And, like, my first school, and
then I switched schools, and they'd
260
00:15:28,320 --> 00:15:29,760
already done geography year.
261
00:15:29,960 --> 00:15:30,960
Wait.
262
00:15:31,100 --> 00:15:32,340
What's geography year?
263
00:15:32,620 --> 00:15:37,620
It's, like, the year where you learn,
like, state capitals and, like,
264
00:15:37,620 --> 00:15:39,640
and, like, you know, geography.
265
00:15:40,520 --> 00:15:44,520
So I was left with, like, no knowledge
of, like, what the world is.
266
00:15:44,840 --> 00:15:45,840
Shaped like?
267
00:15:46,180 --> 00:15:47,460
Do you know my friend Evie?
268
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
Do you know who that is?
269
00:15:49,420 --> 00:15:52,940
Um, no, I don't think so.
270
00:15:53,380 --> 00:15:57,580
She has brown hair and glasses, and
she's pretty, and she's with me a lot.
271
00:15:59,860 --> 00:16:02,300
Oh, yeah, yeah, I think I know who
you're talking about.
272
00:16:03,540 --> 00:16:08,660
She, like, is, she and her boyfriend,
who does not go to the school, came up
273
00:16:08,660 --> 00:16:12,800
with this theory that I think's really
funny, which is, like, that there are
274
00:16:12,800 --> 00:16:13,920
certain people in your life.
275
00:16:14,410 --> 00:16:18,730
Who you meet, who you don't think 30 or
more people could confirm that they're
276
00:16:18,730 --> 00:16:19,730
alive.
277
00:16:21,310 --> 00:16:22,310
Do you get that?
278
00:16:23,250 --> 00:16:24,250
Um, yeah.
279
00:16:24,630 --> 00:16:26,330
Wait, that they're alive?
280
00:16:26,850 --> 00:16:30,430
That they exist. Like, that 30 or more
people could not confirm that they
281
00:16:30,570 --> 00:16:34,290
Like, if you couldn't find 30 or more
people who'd be like, yeah, that
282
00:16:34,290 --> 00:16:34,989
a person.
283
00:16:34,990 --> 00:16:36,450
So this is like a metaphysical thing?
284
00:16:37,310 --> 00:16:40,970
I mean, sort of, but it's sort of just
like that's a certain type of human
285
00:16:40,970 --> 00:16:41,970
being. Huh.
286
00:16:42,680 --> 00:16:43,980
Yeah, I think I know that type.
287
00:16:44,900 --> 00:16:50,960
Which I think... No.
288
00:16:51,640 --> 00:16:54,080
Yeah, I think so.
289
00:16:54,360 --> 00:16:55,360
You think I don't exist?
290
00:16:55,480 --> 00:16:58,760
Well, I don't think you don't exist, but
I think 30 or more people maybe
291
00:16:58,760 --> 00:17:00,280
couldn't confirm your existence.
292
00:17:01,020 --> 00:17:02,480
Does that offend you?
293
00:17:04,160 --> 00:17:05,160
No.
294
00:17:05,300 --> 00:17:06,420
Well, should it?
295
00:17:06,660 --> 00:17:10,700
No, no. It's just a certain... Do you
hear that music the neighbors are
296
00:17:10,760 --> 00:17:11,760
It's disgusting.
297
00:17:13,020 --> 00:17:14,020
Come in.
298
00:17:14,540 --> 00:17:16,599
Oh, hi, Professor Gibbard. Hi, Ella.
299
00:17:16,920 --> 00:17:18,020
Come in and have a seat.
300
00:17:19,020 --> 00:17:22,240
Is this an okay time to talk? Oh, I have
a department meeting in about 15
301
00:17:22,240 --> 00:17:23,680
minutes, so we'll have to cut it short.
302
00:17:23,980 --> 00:17:27,240
Okay. I just wanted to ask you actually
what the committee that was selecting
303
00:17:27,240 --> 00:17:30,860
people for the screenwriting workshop
next semester, I just wanted to kind of
304
00:17:30,860 --> 00:17:32,140
know what they would be looking for.
305
00:17:32,380 --> 00:17:34,020
Well, I'm not on that committee.
306
00:17:35,040 --> 00:17:38,700
I do know they'll want fully realized
work, really compelling stories.
307
00:17:39,870 --> 00:17:42,690
Okay, well, I'm writing something. We'll
see how it goes.
308
00:17:42,930 --> 00:17:45,010
You're writing a script? I am, yeah.
What's it about?
309
00:17:45,730 --> 00:17:49,770
Well, I'm sort of working it out as I
go, but the premise is that there's this
310
00:17:49,770 --> 00:17:53,490
girl who's sort of started having an
affair with her teacher in high school,
311
00:17:53,490 --> 00:17:57,450
they've been sort of having this affair,
and he takes her to this cabin, and she
312
00:17:57,450 --> 00:18:00,370
lives with him in the cabin for three
years, and then she escapes, and it's
313
00:18:00,370 --> 00:18:02,530
of about her escape process across
America.
314
00:18:03,110 --> 00:18:04,790
She's in the cabin for three years?
315
00:18:05,050 --> 00:18:06,050
Yeah.
316
00:18:06,640 --> 00:18:11,180
Well, either the cabin's pretty remote
or the woman is pretty stupid.
317
00:18:51,290 --> 00:18:52,750
Hey. Hey, wake up.
318
00:18:54,750 --> 00:18:55,850
Hi, I'm home.
319
00:18:58,970 --> 00:18:59,970
People drinking.
320
00:19:00,490 --> 00:19:01,490
Can you smell it?
321
00:19:01,690 --> 00:19:08,510
Yeah. The guy, the people, both people
in my study group just like literally
322
00:19:08,510 --> 00:19:13,290
foisted it on me when we were done. It
was like a literal, literal foisting. It
323
00:19:13,290 --> 00:19:14,290
was crazy.
324
00:19:15,910 --> 00:19:17,030
How was your night?
325
00:19:21,610 --> 00:19:23,090
Okay. Did you get a lot done?
326
00:19:24,190 --> 00:19:25,190
Yeah,
327
00:19:25,990 --> 00:19:26,990
but not enough.
328
00:19:30,290 --> 00:19:34,850
Did you... You didn't study enough?
329
00:19:36,210 --> 00:19:40,170
No, I got a little bit of work done, but
I got tired.
330
00:19:41,050 --> 00:19:42,050
Probably.
331
00:20:05,230 --> 00:20:07,170
Do you want to put your eyes on the
outside?
332
00:20:17,390 --> 00:20:18,390
What?
333
00:20:26,870 --> 00:20:27,870
What are you wearing?
334
00:20:29,030 --> 00:20:30,030
My tie.
335
00:20:45,580 --> 00:20:51,740
I'm sorry I did that. That was, like,
totally inappropriate, and I don't know
336
00:20:51,740 --> 00:20:53,780
where it came from. No, that's no
problem.
337
00:20:54,880 --> 00:20:57,760
You know, and I don't want you to, like,
take it personally. It's just, like,
338
00:20:57,760 --> 00:21:00,500
sometimes you're drunk, you know, a
little drunk, and you just, like, feel
339
00:21:00,500 --> 00:21:02,260
making out, and it's not a huge thing.
340
00:21:04,540 --> 00:21:06,480
Yeah, I mean, making out is cool.
341
00:21:08,260 --> 00:21:12,940
You know, and I wasn't, like, assuming
that you're attracted to me, you know,
342
00:21:12,960 --> 00:21:19,850
like... I wasn't making that assumption.
I just... I just, you know...
343
00:21:19,850 --> 00:21:24,190
I understand not being attracted to
someone and just not wanting to make
344
00:21:25,430 --> 00:21:29,390
Not that I'm not attracted to you. I
mean, I am attracted to you.
345
00:21:30,090 --> 00:21:36,950
Enough to make out with you. But it's
just... I feel like I won't follow
346
00:21:36,950 --> 00:21:39,490
through. And you might get upset.
347
00:21:39,930 --> 00:21:41,410
What do you mean by follow through?
348
00:21:43,020 --> 00:21:48,140
Yeah, I'll be like, hey, Ella, be my
girlfriend.
349
00:21:50,100 --> 00:21:55,140
Well, that's like not even what I want.
Like, that's like not what I want from
350
00:21:55,140 --> 00:21:59,840
anybody. It's not like what I'm looking
for. You know, like sometimes you just
351
00:21:59,840 --> 00:22:02,480
like want to make out.
352
00:22:45,800 --> 00:22:47,040
Such a disgusting day.
353
00:22:47,420 --> 00:22:48,420
I know.
354
00:22:48,720 --> 00:22:49,840
When's it going to be warm?
355
00:22:50,520 --> 00:22:52,360
I don't know. It's awful out.
356
00:22:52,660 --> 00:22:53,660
Oh, gross.
357
00:22:54,120 --> 00:22:55,660
What are you doing for the rest of the
day?
358
00:22:57,700 --> 00:23:02,800
I'm going to the library and studying,
and then I might watch some cable in my
359
00:23:02,800 --> 00:23:04,280
room. How are you?
360
00:23:04,620 --> 00:23:05,620
I'm okay.
361
00:23:06,340 --> 00:23:07,980
I've been working a lot on the
screenplay.
362
00:23:08,260 --> 00:23:09,260
Oh, cool.
363
00:23:09,360 --> 00:23:13,420
Last I remember, the girl was being
followed by some radical Andrea Dworkin
364
00:23:13,420 --> 00:23:15,060
in a canvas top Jeep or something.
365
00:23:15,300 --> 00:23:16,880
No, that lady dropped her off in the
city.
366
00:23:17,160 --> 00:23:17,899
In New York?
367
00:23:17,900 --> 00:23:20,020
No, I think in, like, Portland, Maine.
368
00:23:20,420 --> 00:23:21,420
Oh.
369
00:23:23,240 --> 00:23:26,840
So she meets this girl who's, like, this
sort of young punk runaway, and she
370
00:23:26,840 --> 00:23:30,900
really trusts this girl for some reason.
And so she explains her predicament to
371
00:23:30,900 --> 00:23:32,740
her, and the girl wants to help. That's
nice.
372
00:23:33,320 --> 00:23:36,620
She lets her come to stay at her squat
with her, and they listen to lots of
373
00:23:36,620 --> 00:23:42,070
music. And the punk girl wants to help
the other girl, you know, stay
374
00:23:42,490 --> 00:23:47,070
So, I don't know. The man is crafty, and
he could appear, like, at any time. So
375
00:23:47,070 --> 00:23:49,890
the punk girl dyes the girl's hair for
her. They go to a gas station bathroom
376
00:23:49,890 --> 00:23:51,730
where there's running water, and she
dyes her hair.
377
00:23:52,330 --> 00:23:55,390
Cool. And no one recognizes her. It's a
good disguise.
378
00:23:55,810 --> 00:23:56,810
Awesome.
379
00:23:57,770 --> 00:23:59,270
I knew a guy in Portland's main.
380
00:23:59,690 --> 00:24:00,690
Did you phone him?
381
00:24:00,790 --> 00:24:01,790
No.
382
00:24:03,890 --> 00:24:05,950
His weight went up and down a lot.
383
00:24:07,550 --> 00:24:11,570
I am having an existential crisis.
384
00:24:12,570 --> 00:24:13,570
Really?
385
00:24:14,310 --> 00:24:16,470
I've had, like, a lot of those,
actually.
386
00:24:16,670 --> 00:24:18,970
Yeah, yeah, yeah, yeah.
387
00:24:20,170 --> 00:24:24,490
But this one is pretty intense.
388
00:24:25,290 --> 00:24:26,710
Really? Yeah.
389
00:24:27,090 --> 00:24:28,090
What about it?
390
00:24:28,510 --> 00:24:31,190
Um, I've just never felt this way
before.
391
00:24:33,310 --> 00:24:38,050
And I don't want to play piano anymore.
392
00:24:40,410 --> 00:24:42,470
Even though that's what you've always
wanted to do?
393
00:24:42,950 --> 00:24:45,310
Yeah, that's what I've always done.
394
00:24:46,190 --> 00:24:49,750
And it's like that was my life, you
know? But I got tendonitis freshman
395
00:24:49,910 --> 00:24:53,650
and it just didn't stop being fun.
396
00:24:54,370 --> 00:25:00,050
I think about somebody like you, and you
seem to have things all figured out.
397
00:25:01,480 --> 00:25:05,060
You're focused. You have a drive. You
know what you want to do.
398
00:25:06,320 --> 00:25:07,320
I guess so.
399
00:25:07,680 --> 00:25:12,240
In a way. But I had a really bad
existential crisis, so maybe, you know,
400
00:25:12,240 --> 00:25:13,520
when I figured a lot of things out.
401
00:25:13,820 --> 00:25:16,960
This past summer, I had a really bad
crisis and figured it out. Oh, really?
402
00:25:17,220 --> 00:25:17,759
Mm -hmm.
403
00:25:17,760 --> 00:25:18,920
And what did you figure out?
404
00:25:20,180 --> 00:25:22,180
Um... In three words or less?
405
00:25:22,900 --> 00:25:23,900
I can't do that.
406
00:26:35,580 --> 00:26:41,340
Yeah, um... If you want to, you can,
like...
407
00:26:41,340 --> 00:26:43,440
I don't know.
408
00:26:44,180 --> 00:26:49,320
I don't want to be, like, vulgar, but,
like, if you want to, you can put your
409
00:26:49,320 --> 00:26:50,840
hand on my boob if you felt like it.
410
00:26:52,220 --> 00:26:56,280
I mean, just because you never tried to,
so I was just, like... Because you
411
00:26:56,280 --> 00:26:57,280
kissed me?
412
00:26:57,640 --> 00:26:58,640
Yeah.
413
00:26:59,340 --> 00:27:02,680
I was just, like, noting that you never
tried really to do anything more than
414
00:27:02,680 --> 00:27:03,680
kiss me.
415
00:27:08,780 --> 00:27:09,780
Just kissing.
416
00:27:11,100 --> 00:27:15,120
I mean, I'm, like... Uh, well, yeah,
well, here's my thing.
417
00:27:16,780 --> 00:27:22,820
Okay. Um... Just think, like, if you're
not gonna have
418
00:27:22,820 --> 00:27:27,820
sex, why even go down that path?
419
00:27:28,420 --> 00:27:31,280
Uh -huh. You know? You know?
420
00:27:32,140 --> 00:27:34,120
Just make one sense of it.
421
00:27:37,900 --> 00:27:41,500
This is like a nice form of
communication.
422
00:27:42,980 --> 00:27:43,980
Yeah.
423
00:27:44,160 --> 00:27:45,980
Between two friends.
424
00:27:46,260 --> 00:27:47,260
Yeah. I don't know.
425
00:27:48,460 --> 00:27:52,200
I just, I want to communicate with you.
426
00:27:53,160 --> 00:27:56,740
Okay. If that makes any sense. Yeah. No,
that makes sense.
427
00:27:57,440 --> 00:28:02,120
I guess I just don't understand why you
assume that I wouldn't have sex with
428
00:28:02,120 --> 00:28:03,120
you.
429
00:28:11,240 --> 00:28:13,680
kind of sex with me because you're a
virgin.
430
00:28:15,820 --> 00:28:16,900
How do you know that?
431
00:28:17,400 --> 00:28:18,600
You told me.
432
00:28:19,180 --> 00:28:20,180
Did I really?
433
00:28:20,440 --> 00:28:22,000
Yeah. Are you serious?
434
00:28:22,360 --> 00:28:26,700
Yeah. It was at the beginning of the
year. It was like two nights after we
435
00:28:26,700 --> 00:28:30,500
one another. We were sitting in the
soccer fields and I said I would tell
436
00:28:30,500 --> 00:28:37,040
one embarrassing thing about myself if
you told me one about you and you told
437
00:28:37,040 --> 00:28:38,980
that. And now I'm really embarrassed.
438
00:28:39,340 --> 00:28:40,340
No, no.
439
00:28:41,130 --> 00:28:42,230
No, don't be.
440
00:28:42,490 --> 00:28:46,390
I remember even then I told you not to
be embarrassed about it.
441
00:28:46,670 --> 00:28:51,690
There's nothing to be embarrassed about.
You just shouldn't have sex with me.
442
00:28:51,750 --> 00:28:55,390
I'm your friend. I'm not anyone's
boyfriend.
443
00:28:55,730 --> 00:28:59,450
I don't intend to be anyone's boyfriend.
444
00:29:00,170 --> 00:29:01,810
Yeah, but we're like really good
friends.
445
00:29:02,310 --> 00:29:03,910
Yeah, but that's not the same.
446
00:29:04,230 --> 00:29:09,090
It's just... Your first time should be
with like...
447
00:29:09,960 --> 00:29:14,520
A guy who you've been with for at least,
like, six months.
448
00:29:14,740 --> 00:29:15,740
Who you're dating.
449
00:29:16,300 --> 00:29:20,400
And preferably, if possible, you should
love the person.
450
00:29:22,700 --> 00:29:24,140
Was that what it was like for you?
451
00:29:24,480 --> 00:29:25,480
Oh, God, no.
452
00:29:25,560 --> 00:29:28,240
No. But that would have been great.
453
00:29:29,060 --> 00:29:30,060
Yeah.
454
00:29:30,320 --> 00:29:31,760
Besides, I think it's different for
girls.
455
00:29:34,580 --> 00:29:36,480
Well, I'm sorry that I brought it up.
No.
456
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
Whatever.
457
00:30:10,090 --> 00:30:12,210
The Savannah you wanted to see? No.
458
00:30:12,530 --> 00:30:14,370
Who are these people? They're terrible.
459
00:30:14,990 --> 00:30:17,490
They're really amazing. Johnny the
Dripper.
460
00:30:17,830 --> 00:30:19,070
That man's on next.
461
00:30:19,270 --> 00:30:20,290
It's called Bike -a -thon.
462
00:30:20,650 --> 00:30:22,130
Did he say Kite -a -thon?
463
00:30:22,410 --> 00:30:25,250
No, he said Dice -a -thon. No, he said
Bike -a -thon.
464
00:30:45,429 --> 00:30:46,429
Hey. Yo.
465
00:30:46,890 --> 00:30:47,769
What's up?
466
00:30:47,770 --> 00:30:49,490
What's up? I can't hear anything.
467
00:30:49,870 --> 00:30:50,870
I know it's your thing.
468
00:30:51,750 --> 00:30:52,930
Do you remember me?
469
00:30:53,290 --> 00:30:54,290
Yeah, I do.
470
00:30:54,590 --> 00:30:56,470
You're Ty, right? You're Ella.
471
00:30:56,690 --> 00:30:59,370
Yeah, we met at that party where they
set the kitchen counter on fire.
472
00:30:59,750 --> 00:31:02,370
That kid was pretty sweet. Yeah, it was
awesome.
473
00:31:02,970 --> 00:31:03,970
Are you having fun?
474
00:31:04,230 --> 00:31:05,350
Yeah, I'm having pretty good time.
475
00:31:05,590 --> 00:31:06,569
How about you?
476
00:31:06,570 --> 00:31:09,450
No, not really. I think I'm going to go
find my friend and go home maybe.
477
00:31:18,190 --> 00:31:19,190
Anytime.
478
00:31:47,310 --> 00:31:49,810
Leave me here. Don't whatever me,
please.
479
00:31:50,550 --> 00:31:52,610
I love you. I have to pee.
480
00:31:57,770 --> 00:31:58,770
Yeah?
481
00:32:03,170 --> 00:32:04,170
Hey, Ella.
482
00:32:04,330 --> 00:32:06,090
Hey, how's it going? Okay.
483
00:32:06,390 --> 00:32:07,390
What's going on with you?
484
00:32:07,610 --> 00:32:08,610
I don't know.
485
00:32:09,330 --> 00:32:10,350
I don't know.
486
00:32:10,970 --> 00:32:11,970
What's wrong?
487
00:32:12,010 --> 00:32:13,210
I'm feeling crappy.
488
00:32:13,510 --> 00:32:16,810
I'm feeling really crappy because I
don't know if I'm... I've been hooking
489
00:32:16,810 --> 00:32:17,810
with Chris. I know.
490
00:32:17,890 --> 00:32:18,890
You know?
491
00:32:18,910 --> 00:32:23,730
Yeah. I mean, he didn't tell me, but I
just, I have a, you know, another sense,
492
00:32:23,850 --> 00:32:25,950
like a sixth sense about this kind of
thing. Yeah, totally.
493
00:32:26,270 --> 00:32:29,410
Totally. So I just knew. You know,
remember when I was hooking up with, you
494
00:32:29,410 --> 00:32:30,410
know, Patrick?
495
00:32:30,530 --> 00:32:34,050
Yeah, well, we don't talk about that,
but I just felt very dismissed.
496
00:32:34,470 --> 00:32:39,270
Yeah, that's exactly what I feel like. I
feel very dismissed. I feel like he's
497
00:32:39,270 --> 00:32:44,150
just, like, threw me away like an old
shoe or something. Don't feel bad about
498
00:32:44,150 --> 00:32:46,960
it. though because you know i know he
really appreciates you as a person and
499
00:32:46,960 --> 00:32:50,740
cares about you as a friend yeah i'm
sure he finds you really attractive ella
500
00:32:50,740 --> 00:32:54,920
it's just that i don't even think it's
worth it because i just the other night
501
00:32:54,920 --> 00:32:57,880
just i heard him talking about women in
this way that just really made me really
502
00:32:57,880 --> 00:33:01,160
uncomfortable what do you mean you know
i mean i'm old -fashioned this way but i
503
00:33:01,160 --> 00:33:04,680
i hate it when men talk about women in a
way that's really sexual like it's
504
00:33:04,680 --> 00:33:09,800
really objectifying yeah totally and he
just did that yeah the way he talks
505
00:33:09,800 --> 00:33:14,300
about sex it's like i know he makes it
sound like he's like so Right.
506
00:33:14,500 --> 00:33:18,220
I mean, I'm sure, well, I don't even
know if he's experienced or not, but sex
507
00:33:18,220 --> 00:33:25,100
isn't glamorous, you know? It's like, he
makes it sound so, I
508
00:33:25,100 --> 00:33:29,500
don't know, just like organized and
like, it's not, you know, it's like
509
00:33:29,500 --> 00:33:31,540
and messy and it's not clean.
510
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
Totally.
511
00:33:33,360 --> 00:33:36,360
I don't know. I just, the sex, I just, I
can't imagine that it's like he says
512
00:33:36,360 --> 00:33:39,420
that it is. Well, thank you. You make me
feel so much better.
513
00:33:39,660 --> 00:33:43,520
Oh, thanks. I really appreciate it. I
hope I can help, you know. Yeah, you
514
00:33:43,520 --> 00:33:46,920
a lot. When I first met you, I did not
think that we'd be really good friends.
515
00:33:47,000 --> 00:33:51,140
Really? No, I didn't. I found you to be,
like, very, like. Uptight?
516
00:33:51,460 --> 00:33:52,960
Yeah, totally, totally.
517
00:33:53,180 --> 00:33:56,880
But you're not. I mean. Oh, I am a
little bit. But I really admire you.
518
00:33:57,240 --> 00:33:58,240
Thank you.
519
00:34:00,280 --> 00:34:01,280
You're really sweet.
520
00:34:01,520 --> 00:34:02,620
Bella? Yeah?
521
00:34:03,280 --> 00:34:04,700
over. Yeah, sure.
522
00:34:05,500 --> 00:34:06,339
How come?
523
00:34:06,340 --> 00:34:07,900
I feel so lonely recently.
524
00:34:08,199 --> 00:34:10,800
You know, I wish I had a roommate or
something. I know, I know. A nice
525
00:34:10,800 --> 00:34:11,800
boyfriend.
526
00:34:12,440 --> 00:34:15,800
I've never felt this unattractive and
undesirable my whole life. Are you
527
00:34:15,800 --> 00:34:17,320
serious? Yeah. You're such a fuck.
528
00:34:17,719 --> 00:34:18,418
Well, thanks.
529
00:34:18,420 --> 00:34:20,940
But, you know, I think I rely on that.
Like, I think I rely on men.
530
00:34:21,260 --> 00:34:22,280
For, like, validation?
531
00:34:22,560 --> 00:34:23,580
Exactly. Yeah.
532
00:34:23,780 --> 00:34:25,739
And you don't seem like you live for
that.
533
00:34:25,980 --> 00:34:29,590
I mean... Not really. I mean, I guess
I'm not used to getting it, so I just
534
00:34:29,590 --> 00:34:33,710
don't. But you have other fulfillments
in your life, you know? Yeah. I mean,
535
00:34:33,710 --> 00:34:34,810
other fulfillments.
536
00:34:35,150 --> 00:34:36,150
Knitting.
537
00:34:36,469 --> 00:34:39,270
The Rupert Everett biography. I don't
know. I guess.
538
00:34:39,550 --> 00:34:42,610
You know, maybe it's because you have a
better relationship with your father
539
00:34:42,610 --> 00:34:43,610
than I do with mine.
540
00:34:43,650 --> 00:34:47,270
I do love my dad, but I don't know.
541
00:34:47,790 --> 00:34:50,170
You'll figure it out.
542
00:34:50,409 --> 00:34:51,889
I hope so.
543
00:34:53,929 --> 00:34:54,929
Sleepover!
544
00:35:06,280 --> 00:35:09,780
She's been adjusting to the sort of punk
squatter life, and she's even enjoying
545
00:35:09,780 --> 00:35:14,520
it. But it all comes to a crashing halt
when she sees that the man, her teacher,
546
00:35:14,720 --> 00:35:19,220
her captor, has found her and tracked
her down. How did he do that? He's very
547
00:35:19,220 --> 00:35:20,480
powerful. Awesome.
548
00:35:20,820 --> 00:35:23,980
They're hiding in a warehouse, and the
punk girl is using her street smarts to
549
00:35:23,980 --> 00:35:27,000
help hide the girl, and they're sleeping
on a bare mattress.
550
00:35:33,640 --> 00:35:34,720
Are you done soon?
551
00:35:35,080 --> 00:35:36,340
Yeah, I'm pretty much done.
552
00:35:36,600 --> 00:35:37,600
Okay.
553
00:35:37,960 --> 00:35:39,500
Do you want me to get in your towel?
554
00:35:40,300 --> 00:35:41,300
Um, sure.
555
00:35:41,400 --> 00:35:42,440
Okay. Okay.
556
00:35:44,800 --> 00:35:45,800
Hello.
557
00:35:46,440 --> 00:35:49,220
Hello! I can't believe you didn't get
your hair wet.
558
00:35:49,460 --> 00:35:50,439
Yeah, I know.
559
00:35:50,440 --> 00:35:51,560
Amazing. Yeah.
560
00:35:51,940 --> 00:35:56,120
It's like you're Jesus and you can walk
on water only you're eating and you can
561
00:35:56,120 --> 00:35:58,300
walk under the shower without getting
your hair wet.
562
00:35:59,600 --> 00:36:00,900
That's just what it's like.
563
00:36:02,400 --> 00:36:05,820
Thank you for lending me a towel. I'm
sorry that I didn't have one. No, don't
564
00:36:05,820 --> 00:36:06,638
worry about it.
565
00:36:06,640 --> 00:36:08,140
I thought you washed your vagina.
566
00:36:08,680 --> 00:36:11,720
Do you put soap in your vagina?
567
00:36:12,380 --> 00:36:13,660
Yeah, mostly.
568
00:36:14,100 --> 00:36:17,520
I told Carly from downstairs that I
don't usually wear underwear, and she
569
00:36:17,520 --> 00:36:19,260
at me like I was from another planet.
570
00:36:19,760 --> 00:36:21,920
Oh, that's because she's a gremlin.
Yeah.
571
00:36:23,100 --> 00:36:27,280
But she can be kind of nice. I mean,
she's got an irritating voice, but she's
572
00:36:27,280 --> 00:36:28,820
nice person. No, she's a gremlin.
573
00:36:29,040 --> 00:36:32,130
Okay. I mean, she never done anything to
me. She's a gremlin.
574
00:36:32,430 --> 00:36:36,150
Isn't she pretty?
575
00:36:36,630 --> 00:36:39,910
She's not pretty. She's really, really
weird looking, and she's a gremlin.
576
00:37:09,130 --> 00:37:09,948
So much.
577
00:37:09,950 --> 00:37:13,910
Well, I told you she was a shithead. Her
voice is like an octave above Alvin and
578
00:37:13,910 --> 00:37:14,669
the Chipmunks.
579
00:37:14,670 --> 00:37:18,570
Yeah, I don't even know what to say.
She's just a fucking raging whore and I
580
00:37:18,570 --> 00:37:19,428
hate her.
581
00:37:19,430 --> 00:37:23,570
Get angry. I have always told you that
it is okay to get angry. Do you believe
582
00:37:23,570 --> 00:37:27,310
me? And she has this Polaroid on her
door that she took with my camera of her
583
00:37:27,310 --> 00:37:30,930
wearing my Missoni sweater and making a
stupid face.
584
00:37:31,350 --> 00:37:34,130
And every time I pass it, I just want to
kill her and myself.
585
00:37:34,550 --> 00:37:36,190
Well, it's not there anymore.
586
00:37:36,530 --> 00:37:37,530
What do you mean?
587
00:37:37,830 --> 00:37:38,830
It's not there.
588
00:37:39,040 --> 00:37:42,060
I saw it up on my wee ear and it pissed
me off, so I took it down.
589
00:37:42,480 --> 00:37:43,480
You are amazing.
590
00:37:45,840 --> 00:37:50,320
I feel much
591
00:37:50,320 --> 00:38:04,320
better
592
00:38:04,320 --> 00:38:05,600
now. I know.
593
00:38:07,740 --> 00:38:08,740
Dear?
594
00:38:10,990 --> 00:38:15,210
No. You are a stupid bitch.
595
00:38:16,870 --> 00:38:23,170
I won't pour acid on your face
596
00:38:23,170 --> 00:38:29,270
if you never speak
597
00:38:29,270 --> 00:38:30,790
to me.
598
00:38:44,040 --> 00:38:46,480
No, no, we can't. We shouldn't actually
do this. It's too mean.
599
00:38:47,620 --> 00:38:51,020
It's too mean. Because she's my
neighbor. We have, like, neighborly
600
00:38:51,020 --> 00:38:53,080
worry about. We go on vacation in three
days.
601
00:38:53,300 --> 00:38:55,600
Yeah, but then when I get back, I have
to brush my teeth next year for, like,
602
00:38:55,620 --> 00:38:56,620
six months.
603
00:38:56,900 --> 00:38:57,658
Oh, you will.
604
00:38:57,660 --> 00:38:59,120
In sweet, sweet silence.
605
00:38:59,320 --> 00:39:00,560
Oh, my God.
606
00:39:14,830 --> 00:39:16,070
can I say? Thank you.
607
00:39:17,070 --> 00:39:19,910
That makes me feel sort of a little bit
better. Good, I'm glad.
608
00:39:20,110 --> 00:39:23,230
Can we talk about something else now?
Why? What do you want to talk about?
609
00:39:23,730 --> 00:39:25,370
I don't know. What's going on in your
screenplay?
610
00:39:26,170 --> 00:39:29,310
There's like more crap about me. You
shouldn't have to hear about me all the
611
00:39:29,310 --> 00:39:30,590
time. I want to.
612
00:39:31,490 --> 00:39:33,930
Thank you. Because I've actually worked
on it a lot since yesterday.
613
00:39:34,190 --> 00:39:35,190
Good.
614
00:39:36,190 --> 00:39:37,910
The punk girl is hiding the girl.
615
00:39:38,290 --> 00:39:40,790
Yeah. And the man suddenly shows up.
616
00:39:41,050 --> 00:39:45,010
He shows up? How does he know where she
is? I told you, he's so powerful. So the
617
00:39:45,010 --> 00:39:48,450
punk girl, like, tells the girl to run
out the back of the warehouse and hide,
618
00:39:48,550 --> 00:39:50,310
and that she'll get her when the man is
gone.
619
00:39:50,910 --> 00:39:54,430
The man comes in, and he's talking to
the punk girl, and he's asking where the
620
00:39:54,430 --> 00:39:57,970
girl is, and the punk girl just won't
give up the girl's whereabouts. She's
621
00:39:57,970 --> 00:39:59,150
being really loyal, you know?
622
00:39:59,530 --> 00:40:03,030
But he knows everyone's weaknesses, and
he knows the punk girl likes drugs.
623
00:40:03,850 --> 00:40:05,570
Um, what drug, Ella?
624
00:40:06,270 --> 00:40:09,510
Like, a very bad one. Like, heroin,
or...
625
00:40:09,770 --> 00:40:11,450
Something addictive and tempting.
626
00:40:12,370 --> 00:40:16,970
Okay. And she sees it and she takes a
moment and says she still won't give up
627
00:40:16,970 --> 00:40:17,970
the girl's location.
628
00:40:18,250 --> 00:40:19,250
Atta girl.
629
00:40:19,710 --> 00:40:22,190
But... Uh -oh.
630
00:40:22,430 --> 00:40:26,550
The punk girl asks if she can have a
little bit, like a taste of the drug.
631
00:40:26,970 --> 00:40:30,450
Like if you want a small amount of
drugs, you'd call that maybe a taste,
632
00:40:31,350 --> 00:40:34,970
So she asks, he gives her a little bit,
she snorts them off the back of his
633
00:40:34,970 --> 00:40:37,330
hand. Nobody would take drugs like that.
634
00:40:37,550 --> 00:40:38,550
What do you mean?
635
00:40:38,560 --> 00:40:40,060
They just wouldn't. It's not realistic.
636
00:40:40,520 --> 00:40:41,760
They would put it on their gum.
637
00:40:42,000 --> 00:40:45,580
Okay, well, they do that. And the punk
girl feels the effects of the drugs, and
638
00:40:45,580 --> 00:40:47,600
she just tells him that the girl's out
back of the warehouse.
639
00:40:48,180 --> 00:40:49,940
The girl's on the road again, you know?
640
00:40:50,200 --> 00:40:53,380
She buys hair dye and changes her hair
again and makes it brown.
641
00:40:53,700 --> 00:40:57,240
She hitches a ride with the trucker and
asks to go wherever he's headed. So
642
00:40:57,240 --> 00:41:00,440
she's at some small town main location,
and she's just there.
643
00:41:00,920 --> 00:41:02,040
So what does she do next?
644
00:41:02,400 --> 00:41:05,580
She goes to a diner. She has no money,
so she just gets water.
645
00:41:06,259 --> 00:41:07,259
Harsh brain.
646
00:41:07,260 --> 00:41:09,700
But this boy, this guy, buys her coffee.
647
00:41:09,980 --> 00:41:13,540
He just finished working on the dock for
the morning. And they get to talking,
648
00:41:13,580 --> 00:41:15,160
and he offers to let her stay with him.
649
00:41:15,980 --> 00:41:20,140
That's a good idea. She just got out of
an abusive relationship with a 50 -year
650
00:41:20,140 --> 00:41:23,920
-old sex offender. So shopping up with a
stranger seems like an awesome plan.
651
00:41:24,220 --> 00:41:28,240
No, this guy is good. He's like nice,
you know, fishermanly stock, you know?
652
00:41:28,560 --> 00:41:30,660
She just senses this guy is really good.
653
00:41:30,980 --> 00:41:34,480
He gives her a dress, like an old one
that used to belong to his mom, who's
654
00:41:34,480 --> 00:41:35,480
dead.
655
00:41:35,569 --> 00:41:36,569
How sweet.
656
00:41:36,750 --> 00:41:39,810
He takes her to his fishing shack, his
favorite place.
657
00:41:40,150 --> 00:41:41,230
That sounds so easy.
658
00:41:41,510 --> 00:41:42,229
It's not.
659
00:41:42,230 --> 00:41:44,130
And she has sex with him, and it's her
first time.
660
00:41:44,590 --> 00:41:47,270
Even though she was the love slave of a
sick old man?
661
00:41:47,490 --> 00:41:47,988
Mm -hmm.
662
00:41:47,990 --> 00:41:49,490
Does she tell him she's a virgin?
663
00:41:49,730 --> 00:41:53,650
No. But he just, you know, kind of,
like, knows to be very kind and gentle,
664
00:41:53,650 --> 00:41:54,589
think.
665
00:41:54,590 --> 00:41:58,770
She loves living with this guy. She
totally takes care of him, you know?
666
00:41:58,770 --> 00:41:59,870
something awful happens.
667
00:42:00,190 --> 00:42:01,370
She gets pregnant.
668
00:42:01,810 --> 00:42:02,810
No!
669
00:42:02,890 --> 00:42:05,510
The man shows up. She has to leave,
like, keep moving.
670
00:42:05,830 --> 00:42:09,070
And the guy understands, and he gets one
of his fisherman friends to drive her
671
00:42:09,070 --> 00:42:10,070
to a bus station nearby.
672
00:42:10,630 --> 00:42:14,810
She's overwhelmingly sad, of course, and
so is he. He asks if he'll find her
673
00:42:14,810 --> 00:42:17,990
sometime, and she says yes, but who
knows if that's, like, even true.
674
00:42:18,410 --> 00:42:21,590
I'm sorry that I just, like, called,
wrote you the email and asked for the
675
00:42:21,630 --> 00:42:24,750
I just didn't know anyone else in our
class, and I don't, like, I didn't mean
676
00:42:24,750 --> 00:42:27,270
be rude, because I know the email didn't
really say anything besides, like, can
677
00:42:27,270 --> 00:42:29,090
I borrow, can I come by and borrow your
book?
678
00:42:30,310 --> 00:42:31,490
I mean, it was...
679
00:42:31,710 --> 00:42:35,650
It was a little weird, but not really a
big deal. It's okay.
680
00:42:36,510 --> 00:42:37,510
Okay, good.
681
00:42:37,570 --> 00:42:41,450
I think, yeah, it's cool. Don't worry
about it. Okay. Do you find the homework
682
00:42:41,450 --> 00:42:42,450
challenging?
683
00:42:43,070 --> 00:42:44,070
The homework?
684
00:42:44,470 --> 00:42:45,428
The homework?
685
00:42:45,430 --> 00:42:46,430
The psych homework?
686
00:42:50,490 --> 00:42:51,790
To be, no, not really.
687
00:42:52,150 --> 00:42:53,850
Really? Yeah, not, well.
688
00:42:55,190 --> 00:42:58,090
I think it's kind of hard. Like, I feel
like I need someone to, like, unpack it
689
00:42:58,090 --> 00:42:59,090
for me. It's really dead.
690
00:42:59,670 --> 00:43:05,670
I do talk to my mom about it, which is
totally kind of cheating, but... How
691
00:43:05,670 --> 00:43:07,290
come? Is she, like, a shrink or
something?
692
00:43:08,090 --> 00:43:12,130
Yeah. Well, she's not really a shrink,
but she's, like, a therapist or
693
00:43:12,130 --> 00:43:15,050
something. So she can, like, help you
with the work.
694
00:43:16,230 --> 00:43:20,390
Do you talk to her about, like, your
feelings a lot because she's a
695
00:43:22,210 --> 00:43:28,110
Well, she's pretty sneaky about it. She
definitely talks to me about it, but I
696
00:43:28,110 --> 00:43:29,110
don't...
697
00:43:29,520 --> 00:43:34,200
She doesn't really couch it as if that's
what's going on, but it's definitely
698
00:43:34,200 --> 00:43:36,860
what's going on, you know? That's so
funny. Yeah, totally.
699
00:43:37,660 --> 00:43:38,660
Totally.
700
00:43:39,020 --> 00:43:40,480
Is your dad a therapist, too?
701
00:43:41,000 --> 00:43:43,440
Therapists are always, like, married to
other therapists, I've noticed.
702
00:43:44,020 --> 00:43:45,880
He did.
703
00:43:46,860 --> 00:43:47,860
Oh, really?
704
00:43:48,740 --> 00:43:49,740
Yeah, he was murdered.
705
00:43:50,940 --> 00:43:51,940
Are you serious?
706
00:43:53,800 --> 00:43:56,520
That's absolutely, that's totally not a
funny joke.
707
00:43:58,030 --> 00:44:01,770
Nah, it's actually not a joke. He, he,
yeah.
708
00:44:02,350 --> 00:44:05,190
What, are you serious? Because I
actually just can't tell if you're
709
00:44:05,190 --> 00:44:06,190
right now.
710
00:44:06,370 --> 00:44:07,790
Um, I'm serious.
711
00:44:08,190 --> 00:44:09,210
He was serious.
712
00:44:10,850 --> 00:44:12,270
Oh my god, I'm so sorry.
713
00:44:12,530 --> 00:44:13,530
That's horrible.
714
00:44:16,230 --> 00:44:17,230
It's okay.
715
00:44:17,470 --> 00:44:18,990
Did it happen when you were really
young?
716
00:44:22,310 --> 00:44:23,530
Pretty young, yeah.
717
00:44:24,810 --> 00:44:25,810
Oh my god.
718
00:44:29,770 --> 00:44:31,250
Don't worry about it. Okay.
719
00:44:31,570 --> 00:44:32,468
It's cool.
720
00:44:32,470 --> 00:44:36,810
Sorry. I always ask too many questions
and then, like, accidentally make people
721
00:44:36,810 --> 00:44:40,930
say things they don't feel like saying
out loud.
722
00:44:43,430 --> 00:44:45,690
Well, I'm gonna pee. Okay.
723
00:44:46,150 --> 00:44:48,110
Good. I'll be waiting.
724
00:45:04,430 --> 00:45:05,910
I was playing, I found your recorder.
725
00:45:06,310 --> 00:45:07,730
Oh, I thought it was something weird.
726
00:45:08,850 --> 00:45:12,150
Do you play this thing? Like, are you
like a serious recorder player?
727
00:45:13,090 --> 00:45:16,010
Are there serious recorder players?
728
00:45:16,290 --> 00:45:17,229
Are you a roommate?
729
00:45:17,230 --> 00:45:18,049
Oh, yeah.
730
00:45:18,050 --> 00:45:19,930
Because there's a bunch of rooms in the
house. Who lives here?
731
00:45:21,230 --> 00:45:22,810
These guys, Jared and Peter.
732
00:45:23,070 --> 00:45:24,070
Are they your friends?
733
00:45:25,490 --> 00:45:26,490
I mean, probably.
734
00:45:26,570 --> 00:45:28,710
Well, actually, no. Not really.
735
00:45:29,010 --> 00:45:30,970
No? Not really.
736
00:45:31,670 --> 00:45:33,090
Are they nice? Do you like them?
737
00:45:35,040 --> 00:45:38,460
They're pretty cool. They're, I mean,
they keep to themselves.
738
00:45:39,140 --> 00:45:42,940
That's cool. They're chill. They, like,
let you have people over and, like, play
739
00:45:42,940 --> 00:45:43,940
music and whatever.
740
00:45:45,140 --> 00:45:46,140
Yeah.
741
00:45:47,080 --> 00:45:48,080
Basically.
742
00:45:57,460 --> 00:45:59,520
Is it okay if I stick my gun to your
wall?
743
00:46:00,160 --> 00:46:01,160
I don't know.
744
00:46:04,300 --> 00:46:05,300
Yeah, sure, please.
745
00:46:05,400 --> 00:46:06,560
Okay. Go for it.
746
00:46:07,120 --> 00:46:08,019
It's all you.
747
00:46:08,020 --> 00:46:10,440
Okay, thank you. I didn't know where to
put it. Mm -hmm.
748
00:46:12,280 --> 00:46:13,660
Are you okay? Oh, ow!
749
00:46:14,080 --> 00:46:15,080
Careful. Sorry.
750
00:46:15,280 --> 00:46:16,280
No, it's fine.
751
00:47:05,880 --> 00:47:10,800
I have hair in my mouth.
752
00:47:12,940 --> 00:47:15,640
Where is this going?
753
00:47:16,400 --> 00:47:17,400
What do you mean?
754
00:47:18,900 --> 00:47:19,900
What do you mean?
755
00:47:20,700 --> 00:47:22,800
Do you mean, like, are we gonna have
sex?
756
00:47:23,020 --> 00:47:24,020
Is that what you mean?
757
00:47:24,080 --> 00:47:25,080
Yeah.
758
00:47:25,260 --> 00:47:31,900
Oh, um... I'd be totally fine with
having sex with you. The only issue is
759
00:47:31,900 --> 00:47:35,600
I... I actually, like, I haven't done it
that much, so I just, like, don't know
760
00:47:35,600 --> 00:47:37,960
if I'd be that, like, good at it or
whatever.
761
00:47:38,260 --> 00:47:39,260
Does that make sense?
762
00:47:39,700 --> 00:47:41,140
What? Like,
763
00:47:42,140 --> 00:47:45,500
I just don't know if I'd be that, like,
like, I'd, like, know exactly what I was
764
00:47:45,500 --> 00:47:47,800
doing, but, like... How about...
765
00:47:48,080 --> 00:47:49,240
Yo. Okay.
766
00:47:50,760 --> 00:47:51,940
Look. Okay.
767
00:47:52,180 --> 00:47:56,440
If you want to have sex,
768
00:47:56,720 --> 00:48:00,300
don't say anything.
769
00:48:26,560 --> 00:48:31,060
Hey, that's so bad You
770
00:48:31,060 --> 00:48:38,040
know if you want
771
00:48:38,040 --> 00:48:43,600
I Mean I would be willing to make it
772
00:48:43,600 --> 00:48:48,760
you know this I guess between us a
little more real even
773
00:48:48,760 --> 00:48:51,900
What do you mean
774
00:48:55,530 --> 00:48:56,530
I mean, what?
775
00:48:58,010 --> 00:48:59,670
I don't like the relationship, you know?
776
00:49:01,150 --> 00:49:07,610
Well, I think, I mean, that's, like,
really sweet of you, obviously, and I
777
00:49:07,610 --> 00:49:11,610
really appreciate it, but I just, I
think, like, since we're about, you
778
00:49:11,610 --> 00:49:14,850
haven't really known each other for very
long. Like, we just haven't known each
779
00:49:14,850 --> 00:49:15,850
other for very long.
780
00:49:16,390 --> 00:49:22,450
Yeah, I mean, I suppose that's true,
but, well, I mean, whatever.
781
00:49:22,810 --> 00:49:23,810
I mean...
782
00:49:25,360 --> 00:49:28,280
How many times do you meet people that
you feel like you've known forever and,
783
00:49:28,360 --> 00:49:32,660
you know, you were just introduced or
you know people since you were, like,
784
00:49:32,660 --> 00:49:35,300
and, like, you don't know shit about
them?
785
00:49:36,400 --> 00:49:38,460
Yeah. What does it matter? It doesn't
really matter.
786
00:49:39,380 --> 00:49:40,540
Yeah, I guess you're right.
787
00:49:41,580 --> 00:49:45,620
Besides, like, I feel like I haven't
connected this well with someone since,
788
00:49:45,700 --> 00:49:51,120
like, since my pop died, so...
789
00:49:51,120 --> 00:49:54,860
That seems like...
790
00:49:55,130 --> 00:49:56,250
That seems pretty important.
791
00:49:57,050 --> 00:49:58,050
I don't know.
792
00:49:58,090 --> 00:49:59,370
Yeah, no, I know.
793
00:49:59,950 --> 00:50:03,730
I guess it's just that break is coming
up, you know, and it's, like, four weeks
794
00:50:03,730 --> 00:50:07,190
long, and, like, we're not going to see
each other. So I kind of just feel like
795
00:50:07,190 --> 00:50:13,750
maybe we just shouldn't start anything,
you know, now,
796
00:50:13,930 --> 00:50:17,090
and that maybe we can just, like, look
at it again when we get back.
797
00:50:18,670 --> 00:50:23,210
I mean, you can totally, you know, like,
write me an email or whatever over
798
00:50:23,210 --> 00:50:24,330
break, but...
799
00:51:32,940 --> 00:51:33,940
Is this an okay time?
800
00:51:34,820 --> 00:51:35,820
Okay.
801
00:51:43,500 --> 00:51:45,300
You didn't have to be so mean to her,
you know?
802
00:51:48,640 --> 00:51:49,640
Yeah, I'm sorry.
803
00:51:50,960 --> 00:51:54,920
It was like totally more... I don't want
to make excuses, but it really was more
804
00:51:54,920 --> 00:51:56,020
Edie than it was me.
805
00:51:56,900 --> 00:51:58,880
And I know that I didn't have to act
that way.
806
00:52:01,160 --> 00:52:02,400
I was just really...
807
00:52:03,000 --> 00:52:09,720
humiliated and upset and confused
because I felt like you were
808
00:52:09,720 --> 00:52:14,060
saying to me that you didn't want to
have a relationship and then suddenly
809
00:52:14,060 --> 00:52:18,900
you were with Carly in this thing
that... I don't know what it is, but...
810
00:52:18,900 --> 00:52:20,680
mean, whoever said anything about a
relationship?
811
00:52:21,540 --> 00:52:26,340
Well, it's assumed because Carly's so,
like, relationship -oriented and...
812
00:52:26,340 --> 00:52:30,600
Carly's just weird. She just, like, she
just says things and doesn't even think
813
00:52:30,600 --> 00:52:31,900
about them. She just...
814
00:52:37,520 --> 00:52:40,380
So you're not starting a relationship
with her? No, no. Not.
815
00:52:40,900 --> 00:52:43,120
Not starting a relationship with Carly
or anybody.
816
00:52:43,760 --> 00:52:44,760
Not, no.
817
00:52:48,500 --> 00:52:49,980
Can I ask you a question?
818
00:52:50,500 --> 00:52:51,500
Yeah.
819
00:52:53,400 --> 00:52:55,400
Did I do something wrong here?
820
00:52:58,600 --> 00:52:59,880
No, you didn't, no.
821
00:53:00,400 --> 00:53:01,900
You didn't do anything wrong.
822
00:53:03,360 --> 00:53:04,460
It's just...
823
00:53:11,680 --> 00:53:13,240
Sometimes you mother me.
824
00:53:14,940 --> 00:53:15,940
Okay.
825
00:53:16,220 --> 00:53:20,500
And that's a good thing. That's a good
thing because I'm really fucked up.
826
00:53:20,900 --> 00:53:23,180
And that helps. And it feels good.
827
00:53:24,820 --> 00:53:29,260
That's also a bad thing, you know? Like
annoying?
828
00:53:30,380 --> 00:53:33,360
Not even annoying. Maybe just
existentially bad.
829
00:53:36,200 --> 00:53:39,320
I guess I just, like, can't tell, like,
what they're thinking, ever.
830
00:53:42,560 --> 00:53:45,940
You seem to actually think about things.
831
00:53:47,560 --> 00:53:54,200
What? No, like, I mean, you seem to,
like, really think, you know,
832
00:53:54,200 --> 00:53:55,200
about things.
833
00:53:56,760 --> 00:53:57,980
Which I don't always do.
834
00:54:56,240 --> 00:54:57,440
It's freakishly warm.
835
00:54:57,800 --> 00:55:00,080
I'm so excited to get home.
836
00:55:00,280 --> 00:55:02,980
I know, I know. New York!
837
00:55:03,440 --> 00:55:05,800
I'm really excited to get out of here.
838
00:55:06,160 --> 00:55:07,620
You want to fill the cab from the
airport?
839
00:55:07,980 --> 00:55:09,500
Yeah, that's a really good idea.
840
00:55:09,720 --> 00:55:10,720
Sweet.
841
00:55:11,820 --> 00:55:15,140
Did you get all your work done? I did.
842
00:55:15,380 --> 00:55:16,380
High five!
843
00:55:17,460 --> 00:55:19,380
Woo! How about you?
844
00:55:20,110 --> 00:55:21,069
Yeah, I did.
845
00:55:21,070 --> 00:55:23,610
I mean, I got the screenplay done, which
was like the main thing that I was
846
00:55:23,610 --> 00:55:25,870
worried about. Oh my god, that's
awesome. Congratulations.
847
00:55:26,450 --> 00:55:27,450
Thank you.
848
00:55:28,050 --> 00:55:29,050
Muzzle top.
849
00:55:29,710 --> 00:55:33,210
Okay, so the girl packed all her hair
off and it's really sort of short and
850
00:55:33,210 --> 00:55:36,130
black. All the momentum in the script is
hair momentum.
851
00:55:36,950 --> 00:55:39,030
Now she looks like Edith Head.
852
00:55:39,270 --> 00:55:40,770
Or like you in the ninth grade.
853
00:55:41,310 --> 00:55:42,269
Shut up.
854
00:55:42,270 --> 00:55:46,110
She knows that she needs to get far
away, so she takes the bus to the
855
00:55:46,690 --> 00:55:48,030
And then the man shows up.
856
00:55:48,470 --> 00:55:49,470
What, from where?
857
00:55:49,740 --> 00:55:50,740
He just walks up.
858
00:55:52,240 --> 00:55:53,240
And what happens?
859
00:55:53,640 --> 00:55:58,600
They talk for a moment, and then the
girl pulls a gun from her bag, and she
860
00:55:58,600 --> 00:56:02,840
holds it up, and she shoots him, and he
looks shocked, and then he falls over
861
00:56:02,840 --> 00:56:04,780
dead. Holy shit.
862
00:56:05,100 --> 00:56:09,400
And she looks at him, and then she walks
away. Where is she going? Who knows? I
863
00:56:09,400 --> 00:56:12,360
mean, she's just sort of moving forever
into the horizon, walking for miles,
864
00:56:12,460 --> 00:56:14,520
becoming a speck. Would she be okay?
865
00:56:46,890 --> 00:56:47,890
Crashes hard.
866
00:56:48,570 --> 00:56:55,370
Scratches down on the air. It's hard to
go. It doesn't give it for crying no
867
00:56:55,370 --> 00:56:59,650
more. It doesn't feel the best
protecting the storm.
868
00:57:01,550 --> 00:57:03,570
A clunted rage.
869
00:57:04,350 --> 00:57:07,390
Constantly three steps out from pain.
870
00:57:07,930 --> 00:57:11,330
It doesn't feel the dermatology pain.
871
00:57:11,790 --> 00:57:15,230
It scratches through the scourge to the
brain.
872
00:57:33,040 --> 00:57:36,200
She's got the itch, and it won't stop.
873
00:57:36,480 --> 00:57:39,960
She's got the itch, and it won't stop.
874
00:57:40,300 --> 00:57:47,080
She's got the itch, and it won't stop.
She's got the itch, and it
875
00:57:47,080 --> 00:57:48,080
won't stop.
876
00:57:49,060 --> 00:57:50,400
What's her dream?
877
00:57:50,780 --> 00:57:54,240
Let her rise and do something clean.
878
00:57:54,740 --> 00:57:58,180
She's rejected all the drugs on the
scene.
879
00:57:58,520 --> 00:58:01,860
Put the money in the sweet powder
between.
880
00:58:07,260 --> 00:58:09,300
She's got the edge.
67991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.