Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,620 --> 00:00:32,740
Jest rok 1863, rok powstania
styczniowego.
2
00:00:33,080 --> 00:00:36,980
Na tej mapie pr贸偶no by szuka膰 granic
pa艅stwa polskiego.
3
00:00:37,320 --> 00:00:42,140
Na jego dawnym obszarze w po艂udniowej
cz臋艣ci, innymi s艂owicami Sosnowskim i
4
00:00:42,140 --> 00:00:46,620
Jaworznem, w miejscu gdzie Bia艂a
Przemsza wpada do Czarnej Przemszy,
5
00:00:46,620 --> 00:00:52,340
rzek臋 Przemsze, styka艂y si臋 granice
trzech pa艅stw zaborczych, Rosji, Prus i
6
00:00:52,340 --> 00:00:57,960
Austrii. Po prawej stronie Przemszy i
Brynicy rozpo艣ciera艂a si臋 rejencja
7
00:00:57,960 --> 00:01:00,900
opolska, do kt贸rej nale偶a艂 r贸wnie偶 G贸rny
艢l膮sk.
8
00:01:01,260 --> 00:01:06,720
W roku, w kt贸rym zaczyna si臋 ta filmowa
opowie艣膰, obce panowanie trwa艂o tu ju偶
9
00:01:06,720 --> 00:01:07,980
ponad pi臋膰 wiek贸w.
10
00:01:08,920 --> 00:01:13,600
Na ziemiach etnicznie polskich, od
czas贸w panowania kr贸la Torus Kryderyka
11
00:01:13,960 --> 00:01:16,180
nasila si臋 niemiecki osadnik.
12
00:01:17,200 --> 00:01:22,600
Bogactwa naturalne G贸rnego 艢l膮ska
艣ci膮gaj膮 tu przemys艂owc贸w, kupc贸w,
13
00:01:22,600 --> 00:01:24,200
i rzemie艣lnik贸w z ca艂ych Niemiec.
14
00:01:24,970 --> 00:01:26,510
G艂贸wnie jednak z obszaru pr贸b.
15
00:01:27,530 --> 00:01:31,790
Koloni艣ci osiedlali si臋 g艂贸wnie w
miastach i fabrycznych osadach.
16
00:01:32,970 --> 00:01:37,590
Tylko wie艣 trwa艂a niestrudzenie przy
wszystkim, co polskie. Przy j臋zyku,
17
00:01:37,590 --> 00:01:38,950
ojc贸w i obyczajach.
18
00:01:39,330 --> 00:01:44,070
Takiej to wsi, po艂o偶onej na pograniczu
niedaleko du偶ego o艣rodka przemys艂owego.
19
00:01:44,510 --> 00:01:48,290
Wsi jeszcze polskiej, ale ju偶
odczuwaj膮cej ucisk germanizacyjny.
20
00:01:48,610 --> 00:01:50,610
呕yli bohaterowie tej filmowej serii.
21
00:01:50,890 --> 00:01:53,470
W takiej wsi poszli potem w 艣wiat.
22
00:03:48,619 --> 00:03:54,880
D呕BIK -KLUGE kt贸rzy zamierzaj膮 wesprze膰
naszych braci walcz膮cych o wolno艣膰 ludu
23
00:03:54,880 --> 00:03:56,960
polskiego. Uczymy 偶onego od lat.
24
00:03:57,180 --> 00:03:59,940
Nie radzimy udawa膰 si臋 do kongres贸wki
gromadnie.
25
00:04:00,560 --> 00:04:04,420
Mamy w tym wzgl臋dzie informacje, kt贸re
przeka偶臋 p贸藕niej.
26
00:04:04,740 --> 00:04:11,660
A i偶by nie by艂o mi臋dzy nami takich,
kt贸rzy by jak膮kolwiek szkod臋 tej 艣wi臋tej
27
00:04:11,660 --> 00:04:13,060
sprawie przynie艣膰 chcieli.
28
00:04:14,460 --> 00:04:20,040
Na m臋k臋 pa艅sk膮 przysi臋gniecie bracia, 偶e
nie ma takiej przeciwno艣ci.
29
00:04:20,750 --> 00:04:25,630
kt贸ra by nas od spe艂nienia naszej woli
odwie藕膰 mog艂a.
30
00:04:27,150 --> 00:04:28,150
Przysi臋gam.
31
00:04:28,690 --> 00:04:30,430
Przysi臋gam. Przysi臋gam.
32
00:04:32,110 --> 00:04:33,110
Przysi臋gam.
33
00:04:40,890 --> 00:04:41,890
P贸jd臋 tam.
34
00:04:42,130 --> 00:04:43,130
Nie.
35
00:04:43,710 --> 00:04:44,710
Tak.
36
00:04:45,470 --> 00:04:46,750
Tylko tobie to m贸wi臋.
37
00:04:47,290 --> 00:04:48,390
Nie r贸b tego.
38
00:04:49,030 --> 00:04:50,110
Zostan臋 tu sama.
39
00:04:50,620 --> 00:04:51,620
Nie zostaniesz.
40
00:04:51,640 --> 00:04:54,980
Ca艂y czas b臋d臋 my艣la艂 o tobie. To tak,
jakbym by艂 tutaj.
41
00:04:55,500 --> 00:04:56,500
Wr贸c臋, przyrzekam.
42
00:04:57,760 --> 00:04:58,760
Musisz.
43
00:04:59,180 --> 00:05:00,200
Trzeba im pom贸c.
44
00:05:01,460 --> 00:05:03,200
Na ciebie te偶 by si臋 obesz艂o.
45
00:05:04,240 --> 00:05:05,240
Mo偶liwe.
46
00:05:06,260 --> 00:05:07,840
Ale musz臋 tam i艣膰, rozumiesz?
47
00:05:08,300 --> 00:05:11,840
Musz臋 raz w 偶yciu zrobi膰 co艣, co nie
zosta艂o mi naruszone.
48
00:05:13,600 --> 00:05:15,180
Wiesz, dlaczego chodz臋 do gimnazjum?
49
00:05:16,100 --> 00:05:17,480
Bo mam by膰 ksi臋dzem.
50
00:05:17,880 --> 00:05:21,920
Bo偶e, dlaczego mi nie powiedzia艂e艣? To
nie ma znaczenia. Taka jest wola ojca,
51
00:05:21,920 --> 00:05:22,920
nie moja.
52
00:05:24,160 --> 00:05:26,160
Dla mnie tylko ty si臋 liczysz w 偶yciu.
53
00:05:28,080 --> 00:05:29,300
Jutro rano wyrusz臋.
54
00:05:30,060 --> 00:05:31,680
Po drodze wst膮pi臋 do domu.
55
00:05:33,360 --> 00:05:34,860
B臋d臋 czeka艂a na ciebie.
56
00:05:35,440 --> 00:05:36,620
B臋d臋 si臋 modli艂a.
57
00:05:38,240 --> 00:05:42,260
Wspomnijmy sobie na przyk艂ad Mieczys艂aw
I.
58
00:05:43,980 --> 00:05:50,820
Przyj膮wszy chrzest 艣wi臋ty w gnie藕nie i
o偶yniewszy
59
00:05:50,820 --> 00:05:57,260
si臋 z D膮br贸wk膮, ksi臋偶niczk膮 czesk膮,
dba艂y o sw贸j
60
00:05:57,260 --> 00:06:04,240
nar贸d, pragn膮c, aby ca艂ej Polsce
zaprowadzona
61
00:06:04,240 --> 00:06:11,080
by艂a wiara chrze艣cija艅ska, kaza艂 ba艂wany
poga艅skie
62
00:06:11,080 --> 00:06:13,100
kruszy膰, topi膰.
63
00:06:13,640 --> 00:06:20,480
I pali膰. On wi臋c otworzy艂 prawdziwemu
Bogu bram臋
64
00:06:20,480 --> 00:06:26,940
ku czci jego na 艢l膮sku. I wystawi艂
pierwszy
65
00:06:26,940 --> 00:06:33,660
ko艣ci贸艂 chrze艣cija艅ski w Smogorzewie
roku 966.
66
00:06:35,580 --> 00:06:41,780
Nast臋pca jego kr贸l waleczny Boles艂aw.
67
00:06:43,449 --> 00:06:44,650
Chrobrym zbany.
68
00:06:49,090 --> 00:06:51,170
Niech b臋dzie pochwalony Jezus Chrystus.
69
00:06:51,550 --> 00:06:52,730
Na wiecie wielu.
70
00:06:53,850 --> 00:06:54,850
Tadzik.
71
00:06:55,610 --> 00:06:57,470
Nie spodziewali艣my si臋.
72
00:06:59,510 --> 00:07:00,950
Jeszcze niewielkanoc.
73
00:07:01,850 --> 00:07:02,870
Sta艂o si臋 co?
74
00:07:03,110 --> 00:07:04,450
Nie, ojciec. Wszystko w porz膮dku.
75
00:07:06,010 --> 00:07:10,150
No to mo偶e numpo czy to偶. Ale wy lepiej
to poradzicie.
76
00:07:10,550 --> 00:07:11,790
No to siadaj.
77
00:07:18,680 --> 00:07:19,680
Wyciepli si臋?
78
00:07:19,900 --> 00:07:20,900
Jeszcze nie.
79
00:07:21,420 --> 00:07:22,880
Nie widzisz, 偶e g艂odny?
80
00:07:23,100 --> 00:07:24,640
No po co mu s艂ucha膰?
81
00:07:25,160 --> 00:07:26,420
M艂odo艣膰 czy tanio w szkole?
82
00:07:27,740 --> 00:07:28,960
Co im kszego oni?
83
00:07:30,520 --> 00:07:32,700
Wiecznie w chliwie albo na polu?
84
00:07:34,200 --> 00:07:37,140
Tacy to mog膮 pos艂ucha膰 czego艣 m膮drego.
85
00:07:37,360 --> 00:07:39,580
A na, zr贸b mu co艣.
86
00:07:48,330 --> 00:07:49,330
Dajmy do staneli.
87
00:07:55,050 --> 00:07:56,050
Tadek.
88
00:07:56,870 --> 00:07:57,870
Synek.
89
00:08:01,850 --> 00:08:03,950
Niech ja ci臋 te偶 u艣ciskam.
90
00:08:04,610 --> 00:08:05,790
Ciotka Zewka.
91
00:08:06,230 --> 00:08:07,230
Synku.
92
00:08:08,210 --> 00:08:10,270
Przeca, 偶ech ci臋 do chrztu trzyma艂a.
93
00:08:11,270 --> 00:08:13,130
Ro艣niesz jak na dro偶d偶ach.
94
00:08:13,770 --> 00:08:15,770
A偶 strach patrze膰.
95
00:08:17,340 --> 00:08:18,440
Mamo, on g艂odny.
96
00:08:19,060 --> 00:08:20,780
Przecie偶 widz臋, zaraz mu dam.
97
00:08:21,260 --> 00:08:22,260
Siadaj.
98
00:08:23,740 --> 00:08:25,040
Rozprawiaj, co w milku.
99
00:08:56,300 --> 00:09:03,200
Tobie cze艣膰 i dzi臋ki za posi艂ek w Twoje
r臋ki. Dobry Bo偶e, dzi臋ki Was za to,
100
00:09:03,260 --> 00:09:05,060
co s艂u偶y艂e艣 nasz. Amen.
101
00:09:45,260 --> 00:09:46,880
Mo偶e o szkole, mo偶e o czym艣 innym.
102
00:09:48,420 --> 00:09:51,300
Czemu艣 tak nagle przyjecha艂.
103
00:09:56,420 --> 00:09:58,380
Wiecie, 偶e tam jest powstanie?
104
00:09:59,820 --> 00:10:00,820
Wiem.
105
00:10:04,840 --> 00:10:07,040
I co, nic was to nie obchodzi?
106
00:10:08,840 --> 00:10:11,260
A co by mia艂o obchodzi膰?
107
00:10:17,120 --> 00:10:19,000
Godaj膮 na was polski kr贸l.
108
00:10:21,860 --> 00:10:22,860
S艂ysza艂em.
109
00:10:25,040 --> 00:10:26,040
I nic?
110
00:10:28,320 --> 00:10:32,520
Ludzie jak to ludzie. Ka偶demu jako艣
艂atka przylepi膮.
111
00:10:32,820 --> 00:10:33,820
Obrazili was?
112
00:10:33,920 --> 00:10:36,480
Ty mi tu takich rozmaitych byle chwast贸w
nie fanzol.
113
00:10:37,000 --> 00:10:39,380
No powiedz, czemu艣 tak wcze艣nie przysz艂o
Dud膮?
114
00:10:41,240 --> 00:10:42,240
Po偶egna膰.
115
00:10:42,920 --> 00:10:43,920
Z kim?
116
00:10:44,100 --> 00:10:46,480
No z wami. Z mam膮, ze wszystkimi.
117
00:10:46,970 --> 00:10:47,970
Po偶egna膰.
118
00:10:51,170 --> 00:10:53,010
Pedzio艂ek chce, 偶e trzeba tam i艣膰.
119
00:10:53,230 --> 00:10:54,350
I p贸jd臋.
120
00:10:56,510 --> 00:10:58,510
Nikaj nie p贸jdziesz, synek.
121
00:11:02,370 --> 00:11:03,770
Bydesz si臋 uczy艂.
122
00:11:05,830 --> 00:11:08,310
Byd臋, ale... Ale co?
123
00:11:09,770 --> 00:11:11,190
Potem si臋 b臋d臋 uczy艂.
124
00:11:11,450 --> 00:11:12,890
Du偶o naszych tam idzie.
125
00:11:14,710 --> 00:11:16,130
No niech id膮.
126
00:11:17,340 --> 00:11:18,980
I tak go do Polski kr贸l?
127
00:12:00,720 --> 00:12:02,380
Co? Co on tak?
128
00:12:04,400 --> 00:12:06,680
Dodaj czas, pokr贸j ojciec do naszej
strony.
129
00:12:07,200 --> 00:12:08,480
O, Poleku艣ku!
130
00:12:09,940 --> 00:12:10,940
Poleku艣ku!
131
00:12:11,640 --> 00:12:12,640
Tw贸j syn?
132
00:12:13,300 --> 00:12:14,420
Ale m贸j wnuk.
133
00:12:14,880 --> 00:12:16,540
Ja te偶 mam do niego prawo.
134
00:12:16,820 --> 00:12:19,220
Ale i no wtedy, jak ja o swojej
zaniedb膮.
135
00:12:20,720 --> 00:12:22,700
Za du偶o czytasz, m膮dralo.
136
00:12:24,440 --> 00:12:25,860
Si艂膮 nic nie zrobisz.
137
00:12:26,340 --> 00:12:27,340
A czym?
138
00:12:28,240 --> 00:12:30,760
No i ty si臋 mnie pytali, czy chcesz
zosta膰 kowalem?
139
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
A prawda.
140
00:12:35,900 --> 00:12:37,140
Nie pyta艂 ich si臋.
141
00:12:38,900 --> 00:12:45,080
Ale jak je艣膰 do艂 w pysk J贸zkowi
Kalabasowi, to zaraz pozna艂, 偶e ta
142
00:12:45,080 --> 00:12:46,760
nadaje si臋 ino do kowalstwa.
143
00:12:51,200 --> 00:12:54,100
Francek, nie ma co.
144
00:12:55,860 --> 00:12:56,940
P贸j艣膰 go, niech idzie.
145
00:12:57,870 --> 00:13:01,190
Nie, ojciec. Wtedy by go wola艂 widzie膰 w
tronie.
146
00:13:03,410 --> 00:13:05,870
Ty, 偶eby艣 si臋 ino nie prze偶eg艂.
147
00:13:23,810 --> 00:13:24,830
Jezusiczku, z艂oty.
148
00:13:25,830 --> 00:13:26,970
Nie patrz.
149
00:13:29,070 --> 00:13:32,330
Ja wiem, to jest piero艅skie 艣wi艅stwo.
150
00:13:33,410 --> 00:13:36,410
Jeszcze gorsze od tego, co tobie dali te
hachary.
151
00:14:04,210 --> 00:14:05,210
Prosz臋!
152
00:14:09,210 --> 00:14:12,190
Nie st贸j tak we drzwi偶ach, bo ci臋 wiatr
porwie.
153
00:14:17,330 --> 00:14:18,330
Siadaj.
154
00:14:19,450 --> 00:14:20,910
Siadaj i osprawiaj.
155
00:14:22,330 --> 00:14:23,870
Co tam w mie艣cie?
156
00:14:26,530 --> 00:14:28,590
Tam fajniejsze dzie艂uszki, co?
157
00:14:29,290 --> 00:14:30,290
Wiesz...
158
00:14:31,840 --> 00:14:36,260
Jakby ja si臋 jeszcze raz urodzi艂 na tym
艣wiecie, to posz膮艂bym za pastora.
159
00:14:37,260 --> 00:14:40,580
Ty偶 ksi膮dz, a mo, baba i dzieci.
160
00:14:42,160 --> 00:14:48,400
Pan Buczek nie jest taki g艂upi. On wie,
偶e 艣wiat bez baby
161
00:14:48,400 --> 00:14:51,420
to by wygl膮da艂 jak pusto stodo艂a.
162
00:14:53,460 --> 00:14:54,800
Podobacie mi si臋, dziadek.
163
00:14:55,120 --> 00:14:57,900
Ale ten wasz syn, to bym si臋 nic, a nic
nie uda艂.
164
00:15:00,110 --> 00:15:01,190
Tego bych nie powiedzia艂.
165
00:15:03,750 --> 00:15:05,850
呕andarma ani amtowego si臋 nie boi.
166
00:15:06,510 --> 00:15:07,670
Ludzie go szanuj膮.
167
00:15:08,410 --> 00:15:09,590
To jest co艣.
168
00:15:10,610 --> 00:15:12,210
Ale ja tam musz臋 i艣膰.
169
00:15:13,730 --> 00:15:16,170
Przysi臋glimy. Niby kto?
170
00:15:16,650 --> 00:15:17,650
Tacy jak ja.
171
00:15:18,650 --> 00:15:24,850
Wiesz... Ja na twoim miejscu nie
pyta艂bym si臋 偶adnego.
172
00:15:34,540 --> 00:15:35,660
Dawno艣 tu nie by艂.
173
00:15:40,400 --> 00:15:43,240
No co, bo bym tu nie brak艂?
174
00:15:45,900 --> 00:15:49,980
Mi si臋 zdarzy, 偶e tw贸j ojciec chce mi
co艣 wa偶nego powiedzie膰.
175
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Ojciec.
176
00:16:02,640 --> 00:16:04,160
Nie buntujcie mi go.
177
00:16:04,380 --> 00:16:05,380
Ja?
178
00:16:06,860 --> 00:16:09,160
Ja mu czyta艂 ksi膮偶ki, jak by艂 bajtlem?
179
00:16:09,860 --> 00:16:14,500
Ja mu osprawia艂 o ko艣cuszce, o
rostomajtych takich?
180
00:16:15,300 --> 00:16:16,740
I po co艣 to robi艂?
181
00:16:17,340 --> 00:16:19,860
呕eby zaraz mu wszystkim zapomnia艂, jak
podro艣nie?
182
00:16:20,160 --> 00:16:22,100
Co艣 zasi膮艂 to teraz m膮偶.
183
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Gada艂 wam co?
184
00:16:24,680 --> 00:16:25,680
Jeszcze wiele.
185
00:16:26,900 --> 00:16:28,940
No i co?
186
00:16:29,460 --> 00:16:30,760
No spytaj go.
187
00:16:31,480 --> 00:16:32,780
Przecie偶 to tw贸j syn.
188
00:16:34,500 --> 00:16:35,500
P贸jdzie.
189
00:16:36,800 --> 00:16:38,560
Tu ci臋, momy.
190
00:16:39,420 --> 00:16:40,980
Pozna艂e艣 swojego syna.
191
00:16:41,200 --> 00:16:45,000
Ty wiesz, 偶e jak powie, 偶e idzie, to
p贸jdzie.
192
00:16:45,360 --> 00:16:49,820
W takim razie niech to wi臋cej nie wraca.
Na co艣 takiego musia艂by艣 dosta膰 ode
193
00:16:49,820 --> 00:16:50,820
mnie popytku.
194
00:16:52,240 --> 00:16:53,340
No dajcie.
195
00:16:54,200 --> 00:16:56,000
Przecie偶 ci臋 no mnie 偶a艂owali.
196
00:16:56,260 --> 00:16:57,239
Prawda, prawda.
197
00:16:57,240 --> 00:16:58,580
Dostali艣cie nierozpo偶yci.
198
00:16:59,210 --> 00:17:01,170
Od takiego bicio g贸wna twardn膮.
199
00:17:01,430 --> 00:17:04,050
Ale doros艂emu synowi, 偶ech nie do艂 po
g臋bie.
200
00:17:04,510 --> 00:17:07,810
A jo do艂. No i co?
201
00:17:08,150 --> 00:17:11,150
Od takiego bicio rozum twardnie.
202
00:17:11,770 --> 00:17:13,329
Bitymu i bij膮cemu.
203
00:17:42,890 --> 00:17:44,730
Jutro pojedziesz nas od do szko艂y.
204
00:17:46,950 --> 00:17:47,950
Dobrze.
205
00:17:49,750 --> 00:17:51,930
Pawe艂 ci臋 odwierzy.
206
00:17:55,650 --> 00:17:56,810
Dzi臋kuj臋 pi臋knie.
207
00:17:58,970 --> 00:18:00,790
No teraz ci co艣 powiem.
208
00:18:02,450 --> 00:18:06,630
Na mnie tu gadaj膮 polski kr贸l.
209
00:18:07,850 --> 00:18:08,850
殴le.
210
00:18:12,200 --> 00:18:16,940
Do tego potrzeba ludzi szkolonych. To
jest za g艂upie.
211
00:18:19,600 --> 00:18:21,740
Ty nim mo偶esz zosta膰.
212
00:18:24,280 --> 00:18:29,120
Nasi ludzie potrzebuj膮 艣wiat艂ych
przewodnik贸w.
213
00:18:29,960 --> 00:18:33,040
Bez to tam nie mo偶esz jecha膰.
214
00:18:33,920 --> 00:18:36,200
Musisz si臋 uczy膰. Dobranoc.
215
00:18:54,920 --> 00:18:58,840
Wczoraj tu mu rano troch臋 odw臋dzonej
szpyrki, mas艂a i jajek.
216
00:18:59,080 --> 00:19:01,660
Jutro jedzie na rzod do szko艂y.
217
00:19:01,940 --> 00:19:03,360
Chwa艂a Szczipanie.
218
00:19:05,360 --> 00:19:06,900
Dosy膰 powiedz臋 ci.
219
00:19:22,180 --> 00:19:23,860
Sebuwej Szczewiki, bierz buty.
220
00:19:24,280 --> 00:19:25,280
Na co?
221
00:19:26,120 --> 00:19:29,960
Cyganka mi wr贸偶y艂a, 偶e lepiej si臋 chodzi
w butach ni偶 w szczewikach.
222
00:19:30,200 --> 00:19:31,200
Cyganka? Co?
223
00:19:31,860 --> 00:19:32,860
Nie godaj.
224
00:19:33,160 --> 00:19:34,160
Wszystko wiem.
225
00:19:35,160 --> 00:19:36,160
Dziadek mi powiedzia艂.
226
00:19:37,740 --> 00:19:39,980
Dziadek? A czemu takiego m贸g艂 ci
powiedzie膰?
227
00:19:41,200 --> 00:19:42,200
Czekaj.
228
00:19:42,860 --> 00:19:44,760
Nie wiedzia艂e艣, 偶e dziadek taki
pleciuga?
229
00:19:45,480 --> 00:19:46,480
呕aden pleciuga.
230
00:19:47,680 --> 00:19:48,720
Dobrze wie, komu powiedzia艂.
231
00:19:52,320 --> 00:19:54,120
Prosi艂, 偶ebym ci wszystko
przerychtowa艂a.
232
00:19:55,960 --> 00:19:58,620
Sukienne galoty, ciep艂o koszula,
spodniaki.
233
00:20:01,280 --> 00:20:02,280
A to jego.
234
00:20:03,120 --> 00:20:04,120
Mocne, wytrzymaj膮.
235
00:20:07,880 --> 00:20:09,540
Dziadek mi zawsze wszystko powie, ja mu
te偶.
236
00:20:11,040 --> 00:20:12,260
Ojcu nie powiem, a ja mu tak.
237
00:20:36,010 --> 00:20:37,390
Kaj si臋 tak uwidziosz?
238
00:20:37,630 --> 00:20:39,310
Tak ci pilno do ty bitki?
239
00:20:39,930 --> 00:20:41,410
Zrobi膰 co zrobi膰 i nazot.
240
00:20:41,910 --> 00:20:44,510
Do szko艂y. Do szko艂y, mo偶e nie.
241
00:20:46,810 --> 00:20:48,290
Mo偶e na twoje wesele.
242
00:20:49,930 --> 00:20:51,350
Jeszcze ni艂o m艂odego pana.
243
00:20:51,810 --> 00:20:52,990
Ale j膮 druchn臋.
244
00:20:54,430 --> 00:20:55,430
Zg艂upio艂e艣, ty?
245
00:20:55,490 --> 00:20:56,650
To ino nikomu nie godaj.
246
00:20:57,070 --> 00:20:59,010
Tak o samo prawie gryfno jak ty.
247
00:20:59,810 --> 00:21:01,630
Ciebie to si臋 tylko bozne trzymaj膮.
248
00:21:02,570 --> 00:21:03,570
Ju偶 id臋, Anu艣.
249
00:21:06,860 --> 00:21:07,860
Nie we藕.
250
00:21:08,020 --> 00:21:10,660
Jak nie mo偶esz wierzy膰 do kawalera, to
ci mo偶e tamt膮 kogo przywied臋.
251
00:22:10,830 --> 00:22:11,830
Nie ma go?
252
00:22:12,470 --> 00:22:13,930
Nie widzia艂em go.
253
00:22:15,050 --> 00:22:18,330
Jego r臋ka bosko broni. A mo偶e obroni?
254
00:23:07,780 --> 00:23:08,780
Tadeusz doma?
255
00:23:09,280 --> 00:23:10,340
A bo co?
256
00:23:10,740 --> 00:23:13,420
Bo mi si臋 zdawa艂o, 偶e to by艂 on.
257
00:23:13,780 --> 00:23:19,760
Tak. W nocy szed艂 jak po akuszerka, bo z
moj膮 by艂o ju偶 tak daleko.
258
00:23:20,100 --> 00:23:25,680
Jak my szli za akuszerk膮, to tak jakby
tw贸j Tadeusz sz艂a ku traktowi.
259
00:23:28,960 --> 00:23:30,400
Pad艂 ju偶 ku traktowi?
260
00:23:30,700 --> 00:23:31,960
Tak mi si臋 zdawa艂o.
261
00:23:37,550 --> 00:23:39,350
Dziadku, prawda to, 偶e Tadek uciek艂?
262
00:23:40,310 --> 00:23:43,570
A co ty tu za g艂upoty go dostrzegasz?
263
00:23:43,870 --> 00:23:44,870
Nie ma go.
264
00:23:44,930 --> 00:23:45,930
No to co?
265
00:23:46,550 --> 00:23:48,590
Czemu w nocy wyszed艂 z cha艂upy?
Widzia艂a艣 go.
266
00:23:51,010 --> 00:23:52,210
Co tu robisz?
267
00:23:52,670 --> 00:23:54,870
Do mnie przyszed艂. Nie mia艂 prawa.
268
00:23:58,230 --> 00:23:59,350
Kiedy poszed艂?
269
00:24:00,210 --> 00:24:01,450
No nie s艂ysza艂em.
270
00:24:02,690 --> 00:24:04,510
Zawsze go dotyczy na telewizji.
271
00:24:05,030 --> 00:24:06,390
Ale co艣 id藕my si臋...
272
00:24:08,010 --> 00:24:12,890
Ostatnio poprawi艂o. Troszk臋 i 艣pi臋, jak
za m艂odych lot.
273
00:24:15,430 --> 00:24:19,150
Nie by艂e艣 si臋 z wami po偶egna艂?
274
00:24:19,710 --> 00:24:20,710
A by艂 tu.
275
00:24:21,150 --> 00:24:25,350
Nie powiedzia艂bym, 偶eby to by艂o
po偶egnanie.
276
00:24:26,170 --> 00:24:29,730
I nic nie gada艂, 偶e chce tam i艣膰.
277
00:24:30,670 --> 00:24:33,350
Dopiero艣cie si臋 teraz dowiedzieli.
278
00:24:35,170 --> 00:24:40,850
Kiedy艣 uczyli艣cie mnie, 偶e s艂owo ojca to
rzecz 艣wi臋ta.
279
00:24:42,670 --> 00:24:47,710
Tak tu zawsze wy艂ogodali艣cie. Bez tego
nie ma porz膮dku na 艣wiecie. A teraz to
280
00:24:47,710 --> 00:24:48,710
co?
281
00:24:49,190 --> 00:24:52,130
Wy ju偶 swoich dzieci nie musicie
pilnowa膰.
282
00:24:52,770 --> 00:24:55,810
Ju偶 ich nie zmienicie. Nie musicie si臋 o
nich stara膰.
283
00:24:56,230 --> 00:24:57,410
A ja musz臋.
284
00:24:58,510 --> 00:25:01,530
Musz臋 dba膰 o to, 偶eby wyszli na ludzi.
285
00:25:02,540 --> 00:25:05,880
A wy stoicie po ich stronie, przeciw
mnie.
286
00:25:07,680 --> 00:25:08,680
Przeciw ojcu.
287
00:25:09,400 --> 00:25:10,900
Jest to w porz膮dku?
288
00:25:15,380 --> 00:25:17,040
Mo偶 prawie, Francek.
289
00:25:19,220 --> 00:25:24,580
A sk膮d wiesz, 偶e nie poszed艂 do szko艂y i
no tam?
290
00:25:25,500 --> 00:25:30,940
Pawe艂 go mia艂 odwie藕膰. Nie Pawe艂 i no
twoja bryczka i twoje konie.
291
00:25:31,370 --> 00:25:32,370
Pogardzi艂 tym.
292
00:25:34,250 --> 00:25:37,090
Do艂e艣 mu po pysku, to poszed艂 piechty.
293
00:25:40,610 --> 00:25:44,930
I no patrze膰, jak na Wielkanoc wyjdzie w
domach.
294
00:25:46,050 --> 00:25:47,510
Mo偶e by膰 tak.
295
00:25:48,850 --> 00:25:50,210
Mo偶e inaczej.
296
00:25:52,150 --> 00:25:53,150
Poczeka膰 trzeba.
297
00:26:15,370 --> 00:26:17,430
Chcia艂bym rozmawia膰 z dyrektorem.
298
00:26:18,010 --> 00:26:19,510
Pierwsze pi臋tro.
299
00:26:21,570 --> 00:26:22,610
Dzi臋kuj臋.
300
00:26:47,600 --> 00:26:50,500
Dzie艅 dobry, panie dyrektorze. Dzie艅
dobry.
301
00:26:51,240 --> 00:26:52,620
Czego pan sobie 偶yczy?
302
00:26:54,140 --> 00:26:57,080
Jestem ojcem ucznia Tadeusza Pasternika.
303
00:27:00,720 --> 00:27:04,340
Tadeusza. Jakie imi臋, takie zachowanie.
304
00:27:07,700 --> 00:27:10,060
Przyjecha艂 pan usprawiedliwi膰 syna?
305
00:27:11,720 --> 00:27:13,460
Powiedzie膰, 偶e jest chory?
306
00:27:16,560 --> 00:27:17,620
Nie, prosz臋 pana.
307
00:27:18,360 --> 00:27:23,220
W szkole jest znana przyczyna
nieobecno艣ci pa艅skiego syna.
308
00:27:28,080 --> 00:27:32,520
Zamiast by膰 wdzi臋czny prudkiej
zwierzchno艣ci za to, 偶e da艂a mu szans臋
309
00:27:32,520 --> 00:27:38,440
nie tylko wiedzy, ale tak偶e pozycji, on
si臋 wydaje w te 艣mieszne polskie
310
00:27:38,440 --> 00:27:39,440
mrzonki.
311
00:27:48,580 --> 00:27:55,220
Niech pan przyjmie do wiadomo艣ci, 偶e na
mocy decyzji cia艂a pedagogicznego pa艅ski
312
00:27:55,220 --> 00:28:00,700
syn zosta艂 usuni臋ty ze szko艂y bez prawa
podj臋cia nauki w jakiejkolwiek innej
313
00:28:00,700 --> 00:28:02,020
szkole na terenie Prus.
314
00:28:05,720 --> 00:28:08,380
Potwierdzenie tej uchwa艂y otrzyma pan na
pi艣mie.
315
00:28:10,320 --> 00:28:16,200
Panie dyrektorze, to przecie偶 ostatnia
klasa. Kr贸tce ma stan膮膰 do matury.
316
00:28:17,240 --> 00:28:18,780
M贸j syn ma zosta膰 ksi臋dzem.
317
00:28:20,040 --> 00:28:21,040
Ksi臋dzem?
318
00:28:22,800 --> 00:28:23,800
Ksi臋dzem.
319
00:28:25,280 --> 00:28:27,620
On ma tu dziewczyn臋.
320
00:28:31,300 --> 00:28:37,120
Niemo偶liwe. Takie samo zi贸艂ko jak on, z
polskiej rodziny.
321
00:28:38,800 --> 00:28:41,080
Niemo偶liwe. Mo偶liwe.
322
00:28:41,880 --> 00:28:45,060
Jak on mo偶e by膰 taki dwulicowy?
323
00:28:46,960 --> 00:28:53,000
W domu udaje 艣wi臋torka, a tu gzi si臋 z
pannic膮. Sk膮d to wyni贸s艂? Z naszej
324
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
szko艂y?
325
00:28:55,780 --> 00:28:58,120
Niech si臋 pan nad tym zastanowi.
326
00:28:59,540 --> 00:29:01,660
Wszyscy jeste艣cie tacy sami.
327
00:29:02,060 --> 00:29:08,600
Przed w艂adz膮 udajecie lojalnych
obywateli, a po domach spiskujecie
328
00:29:08,600 --> 00:29:09,800
przeciwko nam.
329
00:29:12,100 --> 00:29:14,180
A je偶eli wr贸ci?
330
00:29:15,820 --> 00:29:18,080
To ju偶 nie nale偶y do szko艂y.
331
00:29:19,400 --> 00:29:21,440
Kto inny b臋dzie go s膮dzi艂?
332
00:29:28,300 --> 00:29:30,900
My艣l臋, 偶e nie mamy sobie nic wi臋cej do
powiedzenia.
333
00:30:00,040 --> 00:30:01,120
Nie widzia艂a艣 dziadka?
334
00:30:02,020 --> 00:30:03,020
Po艂ednie, potem dni.
335
00:30:07,940 --> 00:30:10,140
Trzeba sobie da膰 pozor, bo wszyscy mog艂y
mu odberwa膰.
336
00:30:10,460 --> 00:30:11,620
Kaj poszed艂.
337
00:30:12,540 --> 00:30:13,740
I co do ku藕ni?
338
00:30:14,700 --> 00:30:17,140
Miejsca Seboru go znoj艣膰 nie mo偶e.
339
00:30:17,420 --> 00:30:18,199
Przejdzie mu.
340
00:30:18,200 --> 00:30:19,760
Przypilnuj, co by si臋 nie przypoli艂o.
341
00:30:29,260 --> 00:30:30,280
Francek, p贸jd藕.
342
00:30:31,260 --> 00:30:32,780
Jeszcze 艣nij od.
343
00:30:35,300 --> 00:30:36,300
Przyjmuj.
344
00:30:38,220 --> 00:30:39,220
Stracili.
345
00:30:42,180 --> 00:30:44,140
Wszystko w r臋kach Boga.
346
00:30:46,140 --> 00:30:48,580
Stracili. Nie mam.
347
00:30:52,600 --> 00:30:53,980
Nie by艂.
348
00:30:55,160 --> 00:30:56,580
Nie mam!
349
00:30:57,290 --> 00:30:58,470
I nie b臋dzie!
350
00:30:58,970 --> 00:31:00,310
Nie b臋dzie!
351
00:31:14,590 --> 00:31:18,350
Francek, co ty gadasz? B贸j si臋 Boga. To
dobry synek.
352
00:31:28,340 --> 00:31:29,340
Dobrze, dobrze.
353
00:31:31,900 --> 00:31:32,900
P贸jd藕.
354
00:31:33,460 --> 00:31:34,460
Czarul!
355
00:31:47,880 --> 00:31:50,540
Mi艂ego Ojca i Syna i Ducha 艢wi臋tego.
356
00:31:51,860 --> 00:31:55,880
Bo偶e, dzi臋ki Ci sk艂adamy za to, co
podziwia膰 mamy.
357
00:31:56,460 --> 00:32:00,300
Gdy nad偶ywi膰 nie przesta艂e艣,
pob艂ogos艂awca nam dajesz.
358
00:32:20,220 --> 00:32:23,840
S艂ysza艂em, 偶e艣 mnie szuka艂.
359
00:32:27,370 --> 00:32:29,870
Chcia艂em wam powiedzie膰, co艣cie chyba
wiedzieli.
360
00:32:32,130 --> 00:32:33,810
Nie wr贸ci艂 do szko艂y.
361
00:32:35,170 --> 00:32:36,250
Nie ma go.
362
00:32:38,210 --> 00:32:40,890
Od dzi艣 ogodomy o nim ostatni raz.
363
00:32:42,550 --> 00:32:46,150
Jak mi kto艣 cho膰 s艂owem wspomni o nim,
po偶a艂uj臋.
364
00:32:47,250 --> 00:32:48,250
Padosz.
365
00:32:49,210 --> 00:32:54,070
A mo偶e oni wszyscy jego b臋d膮 lepiej
wspomina膰, ani偶eli ciebie?
366
00:32:55,840 --> 00:33:02,500
Matka mo偶e zapomnie膰 o dziecku, siostra
o bracie, bo ty tak chcesz.
367
00:33:03,280 --> 00:33:05,340
Ojciec, nie wtykajcie mi si臋, prosz臋
was.
368
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
Oleku!
369
00:33:12,620 --> 00:33:15,000
Nie tak g艂upko z tym ojciecem.
370
00:33:17,080 --> 00:33:20,060
Wszyscy艣cie go klepali, a gdyby nigdy
nic.
371
00:33:21,280 --> 00:33:23,860
A tu siedzi jaki艣 faryzeusz.
372
00:33:25,200 --> 00:33:26,300
Albo i co wi臋cej.
373
00:33:28,840 --> 00:33:30,560
Kto艣 mu musia艂 pom贸c.
374
00:33:31,320 --> 00:33:34,940
Kto艣 mu przyrychtowa艂 jedzenie na drog臋.
艁achy.
375
00:33:35,480 --> 00:33:36,480
Koszula.
376
00:33:37,660 --> 00:33:39,300
Kto艣 mu da艂 pieni膮dze.
377
00:33:42,040 --> 00:33:43,400
Kto to zrobi艂?
378
00:33:47,900 --> 00:33:50,060
Nie chc臋 ci臋 woda膰.
379
00:33:50,540 --> 00:33:51,540
Do偶臋.
380
00:33:53,040 --> 00:33:58,600
Skoro艣cie tacy pobo偶ni, to b臋dziecie
偶yka膰, ale troch臋 inaczej.
381
00:33:59,660 --> 00:34:01,640
B臋dziecie przysi臋ga膰.
382
00:34:02,000 --> 00:34:05,960
A za krzywo przysi臋stwo nie ma
odpuszczeniu.
383
00:34:07,240 --> 00:34:12,520
B臋dziecie przysi臋ga膰 na to, 偶e艣cie mu
nie pomogli uciec.
384
00:34:13,679 --> 00:34:15,600
Od najm艂odszego.
385
00:34:15,820 --> 00:34:17,560
To musisz zacz膮膰 od kolebki.
386
00:34:18,340 --> 00:34:19,920
Od stanika.
387
00:34:21,800 --> 00:34:23,340
Ojciec, nie wtykajcie mi si臋.
388
00:34:25,620 --> 00:34:27,719
Tadek. Przysi臋gam.
389
00:34:27,960 --> 00:34:29,380
Jadwiga. Przysi臋gam.
390
00:34:31,460 --> 00:34:32,960
Marysia. Przysi臋gam.
391
00:34:34,260 --> 00:34:36,600
Antek. Przysi臋gam.
392
00:34:36,840 --> 00:34:38,219
Panek. Przysi臋gam.
393
00:34:39,040 --> 00:34:40,760
Pawe艂. Przysi臋gam.
394
00:34:42,679 --> 00:34:43,679
Anna.
395
00:34:45,739 --> 00:34:46,739
No!
396
00:34:47,760 --> 00:34:49,420
Nie b臋d臋 przysi臋ga膰.
397
00:34:52,750 --> 00:34:54,030
Co chcesz od tej dzio艂chy?
398
00:34:55,530 --> 00:34:58,830
A co艣 ty to jest, 偶eby ci przysi臋ga膰.
399
00:34:59,470 --> 00:35:00,470
Ojciec Rzek jest.
400
00:35:00,630 --> 00:35:01,630
No to co?
401
00:35:02,530 --> 00:35:06,330
Cho膰by艣 by艂 i w贸jt, to do przysi臋gi nie
masz prawa.
402
00:35:07,890 --> 00:35:11,530
A jak chcesz wiedzie膰, kto to by艂, to ci
mog臋 powiedzie膰.
403
00:35:13,430 --> 00:35:14,730
Ja mu pom贸g艂.
404
00:35:15,470 --> 00:35:17,650
O tym jak wiedzia艂 od samego pocz膮tku.
405
00:35:18,110 --> 00:35:19,630
Ale nie byli艣cie sami.
406
00:35:20,140 --> 00:35:22,900
Wieczerzu sko艅czono. Anna tu zostanie.
407
00:35:44,600 --> 00:35:46,200
Po co艣 to zrobi艂a?
408
00:35:47,460 --> 00:35:48,460
Prosi艂.
409
00:35:49,090 --> 00:35:50,090
Przecie偶 brat.
410
00:35:50,450 --> 00:35:54,070
I nic ci臋 nie obchodzi艂o, 偶e prosi艂
przeciwko mnie.
411
00:35:56,570 --> 00:36:00,030
Wiedzia艂a艣, 偶e chmur zabroni艂 tam i艣膰.
Nie wiedzia艂am.
412
00:36:00,610 --> 00:36:04,250
I teraz, Cyganisz, nie wiedzia艂a艣, 偶e
m贸g艂 zosta膰 ksi臋dzem?
413
00:36:04,490 --> 00:36:05,930
呕e po to si臋 szkoli艂?
414
00:36:06,270 --> 00:36:09,950
To wiedzia艂am, ale 偶e艣cie mu zabronili
tam i艣膰, tego mi 偶aden nie powiedzia艂.
415
00:36:10,390 --> 00:36:13,510
Trzeba by艂o przyj艣膰 z tym do mnie, to
bych ci by艂 powiedzia艂.
416
00:36:14,070 --> 00:36:15,530
Wszystko mamy si臋 was pyta膰.
417
00:36:16,610 --> 00:36:19,830
Zestarzejemy si臋 i dalej b臋dziemy si臋 o
wszystko was pyta膰, bo wy wiecie lepiej.
418
00:36:20,530 --> 00:36:23,370
Czy艣cie si臋 spytali Paw艂a, czy chce by膰
kowalem?
419
00:36:23,590 --> 00:36:25,550
Albo tatka, czy chce zosta膰 ksi臋dzem?
420
00:36:26,090 --> 00:36:29,450
Jak no w niedziel臋 co艣 poczytacie z
ksi膮偶ek, to ju偶 my艣licie, 偶e zawsze
421
00:36:29,450 --> 00:36:30,450
po waszemu.
422
00:36:31,490 --> 00:36:32,490
B臋dzie!
423
00:36:33,150 --> 00:36:39,530
Teraz ty jeste艣 no艣 starsz膮 i pierwsz膮
si臋 przekonasz, 偶e b臋dzie po mojemu.
424
00:36:41,490 --> 00:36:44,050
Jeszcze raz ci godum, 藕le zrobi艂a艣.
425
00:36:44,810 --> 00:36:47,150
Mia艂a艣 przyj艣膰 z tym do ojca.
426
00:36:47,430 --> 00:36:50,630
I obych wiedzia艂, jak go zatrzyma膰.
427
00:36:50,870 --> 00:36:57,570
Nie przysz艂a艣. Tego ci nie zapomn臋. Nie
musicie. No obijcie.
428
00:36:57,930 --> 00:36:59,330
Wy i no to umiecie.
429
00:37:09,870 --> 00:37:10,870
Rypn膮艂 ci臋.
430
00:37:11,510 --> 00:37:12,930
Niech by spr贸bowa艂.
431
00:37:16,040 --> 00:37:17,040
No, no, no.
432
00:37:17,600 --> 00:37:18,600
Szumar kulo.
433
00:38:05,390 --> 00:38:07,070
No i co, umiesz ju偶 przela膰, Prusaku?
434
00:38:08,430 --> 00:38:11,850
Metra do stodo艂y trafi臋. Chwa艂a Bogu,
mo偶e si臋 przyda膰.
435
00:38:13,030 --> 00:38:14,370
Jutro ruszamy do boju.
436
00:38:14,670 --> 00:38:15,990
Mo偶emy i艣膰, czemu nie?
437
00:38:16,450 --> 00:38:19,910
Mam solidne buty po dziadku, z pruskiego
wojska, same chodz膮.
438
00:38:21,610 --> 00:38:23,210
Ale tam mo偶e by膰 gor膮co.
439
00:38:23,630 --> 00:38:24,630
Raczej?
440
00:38:25,410 --> 00:38:26,670
Nie, tylko m贸wi臋.
441
00:38:29,890 --> 00:38:32,470
Tadek, powiedz mi, ale tak uczciwie.
442
00:38:33,550 --> 00:38:35,210
Po co艣 ty tu w艂a艣ciwie przylaz艂?
443
00:38:37,390 --> 00:38:39,290
Komu jak komu, ale tobie mog臋
powiedzie膰.
444
00:38:39,670 --> 00:38:40,910
Nie m贸w tego nikomu.
445
00:38:41,370 --> 00:38:46,350
U was w kongres贸wce lepsza kie艂basa. A
ja bardzo lubi臋 kie艂bas臋.
446
00:38:47,610 --> 00:38:48,610
Rozumiem.
447
00:38:50,070 --> 00:38:52,150
U was rzeczywi艣cie kie艂basa pod艂a.
448
00:38:53,990 --> 00:38:55,070
Co u was, Kaziu?
449
00:38:56,450 --> 00:38:57,570
Polak do Polaka m贸wi.
450
00:38:57,810 --> 00:38:59,830
U was, u nas, u nich.
451
00:39:00,770 --> 00:39:02,630
Jaka w艂a艣ciwie ma by膰 ta Polska?
452
00:39:03,460 --> 00:39:04,480
Ile jej ma by膰?
453
00:39:05,900 --> 00:39:08,720
Jedna Austriacka, druga Pruska, trzecia
Ruska.
454
00:39:10,280 --> 00:39:12,740
Jak si臋 wszyscy do tego we藕miemy, to
b臋dzie jedna.
455
00:39:14,980 --> 00:39:17,080
Ju偶 prawie 70 lat, jak jej nie ma.
456
00:39:18,780 --> 00:39:21,980
Widzisz, m贸j ojciec si臋 urodzi艂 w
niewoli.
457
00:39:22,980 --> 00:39:24,460
Ja si臋 urodzi艂em w niewoli.
458
00:39:26,420 --> 00:39:28,940
Chcia艂bym, 偶eby moje dzieci urodzi艂y si臋
ju偶 w wolnej Polsce.
459
00:39:29,280 --> 00:39:30,740
Dzieci? A masz 偶on臋?
460
00:39:32,620 --> 00:39:34,340
Najpierw trzeba, 偶eby by艂a Polska.
461
00:39:34,860 --> 00:39:36,540
A potem b臋d臋 si臋 偶eni艂.
462
00:39:39,140 --> 00:39:40,140
B臋dzie.
463
00:39:42,000 --> 00:39:44,480
Skoro ty tak m贸wisz, Prutaku, to na
pewno b臋dzie.
464
00:39:49,580 --> 00:39:50,580
Duj!
465
00:39:52,340 --> 00:39:54,000
Pruskich we wsi nie ma i nie by艂o.
466
00:39:54,360 --> 00:39:55,600
Da B贸g, to i nie b臋dzie.
467
00:39:56,480 --> 00:39:58,660
Ile jeszcze wiosk przed nami? Dwana艣cie.
468
00:39:59,400 --> 00:40:02,480
Niby niewiele, ale... Ludzie umordowani.
I konie te偶.
469
00:40:03,480 --> 00:40:06,160
Zatrzymamy si臋 we wsi do 艣witu. Potem
ruszymy dalej.
470
00:40:07,740 --> 00:40:08,840
Opatrzy膰 rannych.
471
00:40:10,140 --> 00:40:11,140
Nakarmi膰 koni.
472
00:40:11,400 --> 00:40:12,400
Konie, ludzi.
473
00:40:13,180 --> 00:40:15,760
Musz臋 pe艂ni膰 fura偶, wystawi膰 czaty.
Rozkaz.
474
00:40:53,610 --> 00:40:54,610
Kto艣 ty?
475
00:40:54,910 --> 00:40:56,030
Martin od Kubatu.
476
00:40:56,650 --> 00:40:57,710
Dok膮d to na noc?
477
00:40:58,470 --> 00:40:59,990
Do dziewuchy w Dzieby.
478
00:41:00,830 --> 00:41:02,150
Co mu b臋dziesz 偶a艂owa艂?
479
00:41:02,450 --> 00:41:03,890
Niech jedzie do tej s艂odko艣ci.
480
00:41:13,610 --> 00:41:15,970
Melduj. Cisza, spok贸j.
481
00:41:16,230 --> 00:41:17,810
Ludzie byli zm臋czeni, to ju偶 艣pi膮.
482
00:41:18,090 --> 00:41:19,730
Dobra, chod藕 do he艂ku.
483
00:41:24,110 --> 00:41:27,010
Trzeba si臋 troch臋 przespa膰, bo 艣widzie
czeka nas dalsza droga.
484
00:41:37,950 --> 00:41:38,950
St贸j!
485
00:41:40,810 --> 00:41:42,490
Ruscy od D臋bowej 艁膮ki, tu niedaleko.
486
00:41:44,190 --> 00:41:46,530
Du偶o ich? Noc, nic nie wida膰, ale ma艂o
wiele by艂o.
487
00:41:47,070 --> 00:41:48,150
Przeda膰 rzecz w tym we wsi.
488
00:41:48,830 --> 00:41:50,290
To ma艂o, tam s膮 ranni, tabor.
489
00:41:50,600 --> 00:41:53,740
Musimy ich tu zatrzyma膰, a nasi w tym
czasie wycofaj膮 si臋 do latu. Sami nie
490
00:41:53,740 --> 00:41:54,740
rady.
491
00:41:54,820 --> 00:41:57,400
Marcin, le膰 do dow贸dcy. Powiedz, 偶eby
podes艂a艂 tu paru strzelc贸w.
492
00:42:07,500 --> 00:42:11,220
Ruscy od D臋bowej 艁膮ki! Pan dow贸dca czasy
prosi o podes艂anie paru strzelc贸w.
493
00:42:11,940 --> 00:42:12,940
Trzeba budzi膰 wszystkich.
494
00:42:13,620 --> 00:42:14,620
Naduwa膰 ramu.
495
00:42:14,660 --> 00:42:17,040
Biegnie do dow贸dcy i powiedz, 偶e Borucki
prosi o ludzi.
496
00:42:43,470 --> 00:42:44,470
Trafi艂e艣 w krucaku.
497
00:42:50,250 --> 00:42:52,150
Wcze艣niej si臋 Polaczki zjawili.
498
00:42:53,130 --> 00:42:57,150
Nikolaju Siemionowiczu, przyjrzyjcie
Polaczkom granatami.
499
00:42:57,410 --> 00:42:58,410
Rozkaz.
500
00:43:00,850 --> 00:43:03,390
Jeste艣my na rozkaz. Zabierz wo艅 kozakom.
Pr臋dzej.
501
00:43:07,610 --> 00:43:11,990
A wy, Iwanie Pietrowiczu, we藕cie sotnie
kozak贸w i obejd藕cie wiosk臋 Slanki.
502
00:43:12,150 --> 00:43:13,150
Rozkaz.
503
00:44:34,640 --> 00:44:35,640
艁adunki si臋 sko艅czy艂y.
504
00:44:37,120 --> 00:44:38,120
Wysopujemy si臋!
505
00:45:03,040 --> 00:45:04,080
呕yjemy, Prusaku.
506
00:45:08,700 --> 00:45:11,320
Przeczekamy tutaj do wieczora, a potem
ruszymy.
507
00:45:12,140 --> 00:45:14,540
Na razie ci臋 tu zostawi臋 i p贸jd臋 si臋
rozejrze膰.
508
00:45:15,080 --> 00:45:16,420
Co tam jest w bitole?
509
00:45:18,540 --> 00:45:19,580
Mamy tylko jeden.
510
00:45:20,520 --> 00:45:22,160
Mnie mo偶e by膰 bardziej potrzebny.
511
00:45:23,140 --> 00:45:25,440
Ale ty mo偶esz ucieka膰, a ja nie.
512
00:45:26,160 --> 00:45:28,040
Ale ja musz臋 tutaj wr贸ci膰 po ciebie.
513
00:45:28,720 --> 00:45:31,740
A jakby kto艣 pr贸bowa艂 mnie zatrzyma膰, to
musz臋 go przekona膰.
514
00:45:34,560 --> 00:45:35,560
Zapami臋taj adres.
515
00:45:36,820 --> 00:45:39,360
Ewa Koperna, Rynek 12.
516
00:45:40,640 --> 00:45:41,640
Napisz do niej.
517
00:45:42,680 --> 00:45:44,500
Sam napisz臋, sprusaku.
518
00:45:46,380 --> 00:45:49,260
Kie艂basy nie obiecuj臋, ale co艣 do
zjedzenia przynios臋.
519
00:45:50,520 --> 00:45:51,900
Jest po co 偶y膰.
520
00:46:44,090 --> 00:46:46,510
Nareszcie raczy艂e艣 si臋 obudzi膰,
kawalerze.
521
00:46:47,070 --> 00:46:48,070
Dzie艅 dobry.
522
00:46:49,790 --> 00:46:50,790
Gdzie jestem?
523
00:46:51,150 --> 00:46:52,430
W dobrym miejscu.
524
00:46:55,350 --> 00:46:56,430
Gdzie Kazik?
525
00:46:57,530 --> 00:47:00,670
Dama przysz艂a do niego, a on pyta艂
Kazika.
526
00:47:02,770 --> 00:47:05,750
Najgorszy ju偶 za tob膮 i za nami. Bogu
dzi臋ki.
527
00:47:07,570 --> 00:47:08,830
Wszystko o tobie wiem.
528
00:47:10,030 --> 00:47:11,650
Dzi臋kuj臋 ci, kawalerze.
529
00:47:13,020 --> 00:47:17,120
Jestem stara, dlatego wiem, co znaczy
ofiara m艂odo艣ci.
530
00:47:19,720 --> 00:47:21,780
Jeszcze jedna ofiara.
531
00:47:23,180 --> 00:47:27,940
A teraz trzeba spa膰 du偶o i je艣膰.
532
00:47:38,260 --> 00:47:40,260
I znowu 偶yjemy, Prusaku.
533
00:47:42,540 --> 00:47:44,480
A ju偶 my艣la艂em, 偶e b臋d臋 musia艂 napisa膰
ten list.
534
00:47:45,980 --> 00:47:46,980
Kajmy s膮.
535
00:47:48,440 --> 00:47:50,200
Tam, gdzie nie mo偶emy d艂u偶ej zosta膰.
536
00:47:51,880 --> 00:47:54,240
Nasi wycofali si臋 w krakowskie na teren
Austrii.
537
00:47:54,920 --> 00:47:56,280
Nam te偶 trzeba st膮d i艣膰.
538
00:47:57,480 --> 00:47:58,960
Tu si臋 wci膮偶 kr臋c膮 kozacy.
539
00:48:00,400 --> 00:48:01,400
W臋sz膮.
540
00:48:03,880 --> 00:48:05,500
Podzi臋kujemy za go艣cin臋 i p贸jdziemy.
541
00:48:10,540 --> 00:48:11,540
B贸g z wami.
542
00:48:11,900 --> 00:48:15,360
I niech was szcz臋艣cie nie omija. Jeszcze
raz dzi臋kujemy za wszystko. Niech was
543
00:48:15,360 --> 00:48:16,740
B贸g prowadzi.
544
00:48:18,260 --> 00:48:19,260
Jedziemy.
545
00:48:52,650 --> 00:48:54,210
Zap艂aty ci nie damy, dobry cz艂owieku.
546
00:48:54,850 --> 00:48:56,170
Ale z serca dzi臋kujemy.
547
00:50:20,140 --> 00:50:21,640
No i wci膮偶 偶yjemy, plusaku.
548
00:50:22,580 --> 00:50:23,600
Jeste艣my bezpieczni.
549
00:50:25,000 --> 00:50:28,240
Bezpieczni? I co z tego jestem
nieprzydatny?
550
00:50:29,080 --> 00:50:30,120
G艂upca pleciesz.
551
00:50:30,920 --> 00:50:32,780
Zosta艂e艣 ranny, na wojnie to si臋 zdarza.
552
00:50:33,980 --> 00:50:35,180
Chorowa艂e艣 przed miesi膮c.
553
00:50:36,140 --> 00:50:37,300
Wy dobrze jesz.
554
00:50:38,780 --> 00:50:39,940
A Polska?
555
00:50:40,720 --> 00:50:41,720
Nie ma jej.
556
00:50:42,900 --> 00:50:43,900
Ale b臋dzie.
557
00:50:46,540 --> 00:50:48,580
Nie wiedzia艂em, 偶e to takie trudne.
558
00:50:50,320 --> 00:50:51,320
Ale pi臋kne.
559
00:50:52,080 --> 00:50:54,000
Oj, plusaku, plusaku.
560
00:50:54,260 --> 00:50:55,980
No, idziemy.
561
00:51:45,660 --> 00:51:48,620
Tadzik. O Bo偶e.
562
00:52:03,240 --> 00:52:04,240
Bo偶e.
563
00:52:04,960 --> 00:52:05,960
Bo偶e.
564
00:52:18,440 --> 00:52:19,440
Nie p贸jd藕cie, matko.
565
00:52:20,020 --> 00:52:21,060
Prosz臋 was.
566
00:52:22,200 --> 00:52:24,860
Anna, na r臋ce mi poda.
567
00:52:36,120 --> 00:52:40,620
Gdyby nie Kazik, ju偶 by艣cie mnie nie
ogl膮dali.
568
00:52:42,640 --> 00:52:45,060
U Abrahama by艣my si臋 spotkali.
569
00:52:49,420 --> 00:52:50,480
Co on tu robi?
570
00:52:51,660 --> 00:52:53,840
Tato, Tadzik by艂 raniony.
571
00:52:54,280 --> 00:52:55,480
Kto go tu pu艣ci艂?
572
00:52:55,720 --> 00:52:57,080
Ja go przyprowadzi艂em.
573
00:52:57,440 --> 00:53:01,920
Ja si臋 pytam, kto go tu pu艣ci艂, a nie
kto go sam przywi贸d艂.
574
00:53:04,680 --> 00:53:08,680
Nie widzisz, 偶e chory?
575
00:53:09,420 --> 00:53:10,460
Nie widz臋.
576
00:53:27,600 --> 00:53:28,840
Przyb膮d藕cie, ojciec.
577
00:53:30,520 --> 00:53:31,760
Wszystko naprawi臋.
578
00:53:32,740 --> 00:53:33,740
Wynocha.
579
00:53:36,440 --> 00:53:39,140
Panie panu, jest chory. Zostaw, Kasiu.
580
00:53:41,280 --> 00:53:42,700
Pom贸偶 mi si臋 ubra膰.
581
00:53:46,040 --> 00:53:47,040
Idziemy.
582
00:53:47,720 --> 00:53:48,760
Ujd臋 z wami.
583
00:53:50,440 --> 00:53:51,440
Id藕cie.
584
00:53:52,120 --> 00:53:53,560
Mo偶ecie wszyscy i艣膰.
585
00:54:06,060 --> 00:54:09,380
Po co艣 ty si臋 rodzi艂 na tym 艣wiecie.
586
00:54:25,380 --> 00:54:26,380
Tadzik!
587
00:54:26,980 --> 00:54:28,460
Jezusiczku, co si臋 sta艂o?
588
00:54:29,440 --> 00:54:30,760
Dosta艂e艣 ciotk臋 Zewk臋.
589
00:54:32,020 --> 00:54:33,020
Jezus...
590
00:55:07,450 --> 00:55:09,850
Przed艂em aresztowa膰 Tadeusza Pasternika.
591
00:55:10,290 --> 00:55:14,490
Wbrew zakazowi uda艂 si臋 na teren Rosji i
tam walczy艂 przeciwko w艂adzy.
592
00:55:16,670 --> 00:55:19,790
Prosz臋, niech go pan aresztuje, ale w
domu go nie ma.
593
00:55:21,090 --> 00:55:22,350
Niech go pan szuka.
594
00:55:23,370 --> 00:55:28,110
Pan jest ojcem, pan musi mi udzieli膰
pomocy w wykonaniu czynno艣ci urz臋dowej.
595
00:55:29,310 --> 00:55:31,050
Przecie偶 pomagam.
596
00:55:31,410 --> 00:55:32,810
M贸wi臋, niech go pan szuka.
597
00:55:41,529 --> 00:55:44,310
Gdzie przebywa Tadeusz Paternik?
598
00:55:46,870 --> 00:55:47,990
Nie wiem.
599
00:55:49,830 --> 00:55:51,730
I tak go znajdziemy.
600
00:56:07,150 --> 00:56:08,210
Jaki pi臋kny wiecz贸r.
601
00:56:09,650 --> 00:56:11,510
Czujesz zapach 艣wie偶ego siana?
602
00:56:14,050 --> 00:56:16,130
Nie tak pr臋dko, Prusaku.
603
00:56:16,810 --> 00:56:18,550
Si艂y wracaj膮 powoli.
604
00:56:35,920 --> 00:56:36,920
Jak Tadzik?
605
00:56:37,620 --> 00:56:40,160
Dzio艂cho, teraz siano kosy, nie ma
czasu.
606
00:56:40,640 --> 00:56:44,980
Jest tam ten drugi, te偶 dobry synek. A
robotny?
607
00:56:45,540 --> 00:56:48,580
Robi za dw贸ch, a w nocy jeszcze piluje.
608
00:57:05,710 --> 00:57:07,810
Do mnie inni chodzi艂e艣 do karczmy.
609
00:57:09,590 --> 00:57:12,590
Do mnie by艂o wiele rzeczy. Teraz nie ma.
610
00:57:13,510 --> 00:57:15,710
I te偶 do mnie by艂a艣 m艂odsza.
611
00:57:25,370 --> 00:57:27,450
Ja wiem, co ci臋 gryzie.
612
00:57:28,650 --> 00:57:30,290
Co chcesz zalo膰.
613
00:57:31,990 --> 00:57:33,490
Ale nie zalejesz.
614
00:57:36,520 --> 00:57:38,300
Chcia艂e艣 go widzie膰 w trumnie.
615
00:57:40,300 --> 00:57:42,140
Mo偶e i obejrzysz.
616
00:57:44,840 --> 00:57:48,900
Ale jak mu ju偶 tak pisane, 偶e ma umrze膰.
617
00:57:49,960 --> 00:57:51,720
Niech to si臋 stanie tutaj.
618
00:57:52,260 --> 00:57:53,620
Kajrzech go urodzi艂a.
619
00:57:54,580 --> 00:57:55,580
Nie!
620
00:58:00,100 --> 00:58:01,100
No to mo偶!
621
00:58:01,780 --> 00:58:02,780
Pij dalej!
622
00:58:22,420 --> 00:58:25,200
Przyjacielu, mam do ciebie pro艣b臋.
623
00:58:25,940 --> 00:58:27,160
Co takiego?
624
00:58:29,020 --> 00:58:33,540
Chcia艂em jeszcze popatrze膰 na ku藕ni臋 i
dom.
625
00:58:38,900 --> 00:58:40,760
P贸ki chcesz, narcza si艂膮.
626
00:58:41,380 --> 00:58:42,640
Tadziu, co ty?
627
00:58:45,440 --> 00:58:47,220
Tylko popatrze膰.
628
00:58:49,280 --> 00:58:50,660
Jest wiecz贸r.
629
00:58:53,260 --> 00:58:54,540
A w dzie艅 nie chc臋.
630
00:58:56,200 --> 00:58:57,880
Nie chc臋, 偶eby ludzie widzieli.
631
00:59:01,780 --> 00:59:03,040
No dobrze, chod藕my.
632
00:59:22,670 --> 00:59:24,670
Dzisiaj matka piecze chleb. Sk膮d wiesz?
633
00:59:25,270 --> 00:59:27,170
Zawsze w pi膮tek piecze chleb.
634
00:59:28,050 --> 00:59:29,410
I robi mas艂o.
635
00:59:30,750 --> 00:59:35,510
W sobot臋 na wieczerza jest 艣wie偶y chleb
i 艣wie偶e mas艂o.
636
00:59:55,020 --> 00:59:56,020
殴le jest, prosz臋 pani.
637
00:59:57,380 --> 00:59:58,460
Jemu trzeba lekarza.
638
00:59:58,820 --> 01:00:00,000
Mo偶e go pani sprowadzi膰?
639
01:00:02,100 --> 01:00:03,280
Cho膰 jest niedopini臋ty.
640
01:00:10,180 --> 01:00:11,180
Ja te偶 nie mam.
641
01:00:15,680 --> 01:00:16,680
Mam tylko to.
642
01:00:19,700 --> 01:00:23,040
Je艣li si臋 go uda spieniarzy膰, starczy i
na lekarstwo, i na lekarza.
643
01:00:24,270 --> 01:00:25,530
Szkoda zygarka.
644
01:00:28,630 --> 01:00:29,670
Tatka szkoda.
645
01:00:31,990 --> 01:00:33,390
Zostawcie sobie ten zygarek.
646
01:00:34,810 --> 01:00:37,550
Postar膮 si臋 o pieni膮dze. I pojad膮 po
doktora.
647
01:00:49,650 --> 01:00:51,830
Panie doktorze.
648
01:00:52,090 --> 01:00:56,890
Jemu jeszcze mo偶e pom贸c tylko jeden
doktor.
649
01:00:58,830 --> 01:01:03,510
Jest m艂ody. W tym ca艂a nadzieja.
650
01:01:03,850 --> 01:01:06,990
Na razie trzeba mu podawa膰 lekarstwa.
651
01:01:10,110 --> 01:01:12,390
Przyrazi dziennie du偶膮 艂y偶k臋.
652
01:01:23,240 --> 01:01:24,720
Id臋 do domu, ciotko Zewko.
653
01:01:25,160 --> 01:01:27,340
Z Bogiem, dzio艂cho. Z Bogiem.
654
01:01:31,700 --> 01:01:32,700
Jak Tadzik?
655
01:01:33,240 --> 01:01:34,240
Bardzo s艂aby.
656
01:01:36,020 --> 01:01:37,260
Jutro nie mog臋 by膰 przy nim.
657
01:01:38,140 --> 01:01:39,140
Musz臋 jecha膰.
658
01:01:40,500 --> 01:01:41,500
Kaj!
659
01:01:42,920 --> 01:01:43,920
Musz臋.
660
01:01:45,940 --> 01:01:47,200
Ju偶 tu nie przyjedziesz?
661
01:01:49,380 --> 01:01:50,380
Nie, wr贸c臋.
662
01:01:55,060 --> 01:01:56,660
Tadzikowi bardzo艣 potrzebny.
663
01:01:56,940 --> 01:01:58,200
Masz dzielnego brata.
664
01:02:00,440 --> 01:02:01,440
Id臋 ju偶.
665
01:02:01,680 --> 01:02:02,680
Odprowadz臋 ci臋.
666
01:02:09,960 --> 01:02:11,780
Czego si臋 po nocy smykasz?
667
01:02:12,080 --> 01:02:13,420
Do domu, ale ju偶.
668
01:02:14,480 --> 01:02:16,200
W艂a艣nie odprowadza mam臋 do domu.
669
01:02:17,740 --> 01:02:19,780
A ty tu zosta艅, pogodumy.
670
01:02:21,380 --> 01:02:23,380
Tresowa膰 to pan mo偶e wszystkich, ale nie
mnie.
671
01:02:24,970 --> 01:02:27,190
Nie trzeba grzecznie poprosi膰, panie
pasternik.
672
01:02:47,650 --> 01:02:51,330
S艂uchaj no, Karlusie, grzecznie to ja
ci臋 prosi艂, nie byda.
673
01:02:52,910 --> 01:02:53,910
Zasmarkatysz na to.
674
01:02:54,760 --> 01:02:58,100
By膰 mo偶e, ale 艂aski pa艅skie mi nie
trzeba.
675
01:02:58,500 --> 01:03:00,820
Po lekku chc臋 si臋 o co艣 spyta膰.
676
01:03:01,880 --> 01:03:03,120
Bielorus贸w zabi艂 Tadek?
677
01:03:03,940 --> 01:03:05,660
Nie wiem, tego nikt nie liczy.
678
01:03:07,120 --> 01:03:09,380
Sto, dwiesta i co z tego?
679
01:03:09,840 --> 01:03:11,560
Z tego Polski nie b臋dzie.
680
01:03:12,520 --> 01:03:14,120
On mia艂 zosta膰 ksi臋dzem.
681
01:03:15,000 --> 01:03:18,980
Polskim ksi臋dzem tu w Pruszach, ale na
polskiej ziemi.
682
01:03:19,540 --> 01:03:23,220
On by tu ratowa艂 dla Polski dziesi臋膰
albo i sto razy tyle.
683
01:03:25,070 --> 01:03:26,630
I dlatego wyrzuci艂 go pan z domu.
684
01:03:27,510 --> 01:03:28,510
Chorego.
685
01:03:29,190 --> 01:03:30,770
Jeszcze niewyleczonego po ranie.
686
01:03:31,970 --> 01:03:34,430
I o panu tutaj m贸wi膮 polski kr贸l.
687
01:03:35,890 --> 01:03:39,630
Polski. Nas tylko kozacy dobijali
rannych.
688
01:04:59,150 --> 01:05:00,150
艁onkuna.
689
01:05:02,870 --> 01:05:03,870
Id藕 do niego.
690
01:05:08,170 --> 01:05:11,910
Renu艣, p贸jd藕 tam ze mn膮.
691
01:05:15,910 --> 01:05:18,030
Bo偶e, za co mnie tak korzy艣ci?
692
01:06:41,870 --> 01:06:43,130
Ocal mi syna.
693
01:06:45,410 --> 01:06:47,990
Nie daj mu umrze膰.
694
01:06:50,390 --> 01:06:51,390
Zmi艂uj si臋.
695
01:08:46,160 --> 01:08:49,220
Musimy go zabra膰.
46190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.