All language subtitles for 1982-03-06 The Devils Rain (1975-William Shatner)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,810 --> 00:00:45,630
Oh, well, hello, darling, and welcome to
Movie Macabre. Yes, sirree, it's Lilo
2
00:00:45,630 --> 00:00:47,550
me, the gal with the chassis.
3
00:00:47,770 --> 00:00:49,190
That's lean and sassy.
4
00:00:50,150 --> 00:00:51,150
See what I mean?
5
00:00:51,890 --> 00:00:53,050
Lean and sassy.
6
00:00:53,450 --> 00:00:57,350
Elvira, mistress of the dark. Well, what
do you think? I got myself a pretty
7
00:00:57,350 --> 00:01:00,110
slick flicker here, huh? And a swell
umbrella.
8
00:01:00,950 --> 00:01:05,030
Yep, I'm all set up for that stormy
weather they've been predicting for the
9
00:01:05,030 --> 00:01:09,360
weekend. A devil of the rain, I think
they called it. But I don't know. I
10
00:01:09,360 --> 00:01:11,340
there ain't even a cloud in the sky.
11
00:01:11,840 --> 00:01:14,140
But the weather report said rain.
12
00:01:15,220 --> 00:01:17,240
Let me have another look at that paper,
would you?
13
00:01:18,180 --> 00:01:21,520
Yeah, that's right. Right here. The
Devil's Rain.
14
00:01:21,880 --> 00:01:28,320
Starring William Shatner, Ernest
Borgnine, Ida Lupino, a supernatural
15
00:01:28,540 --> 00:01:29,980
and a small ghost town.
16
00:01:30,600 --> 00:01:31,800
Wait a minute.
17
00:01:32,080 --> 00:01:33,520
This ain't the weather report.
18
00:01:34,060 --> 00:01:36,040
I'm reading the doggone TV listings.
19
00:01:36,920 --> 00:01:39,060
Well, if that don't beat all.
20
00:01:39,280 --> 00:01:42,360
I mean, just look at me. Do I look like
a fool or what?
21
00:01:42,660 --> 00:01:47,440
I mean, can you imagine how stupid I
feel? I don't even have the stupid getup
22
00:01:47,440 --> 00:01:52,540
had to buy this thing. Set me back $3
.50. I can't believe it. I don't even
23
00:01:52,540 --> 00:01:53,540
this junk anymore.
24
00:06:15,790 --> 00:06:18,050
Fresh pot of coffee, Mrs. Preston.
25
00:06:18,730 --> 00:06:19,730
No,
26
00:06:20,270 --> 00:06:21,270
thank you, John, no.
27
00:06:21,810 --> 00:06:23,990
Is it slacking off any out there?
28
00:06:24,550 --> 00:06:26,530
John, it's absolutely pouring down.
29
00:06:27,910 --> 00:06:29,430
I'm sorry, I'm so clumsy.
30
00:06:29,910 --> 00:06:33,230
Don't worry about it. I'll just get you
a fresh cup.
31
00:06:33,510 --> 00:06:34,510
Thank you.
32
00:07:10,510 --> 00:07:13,330
I got as far as Simpson's Bridge. We
once left it, but the river's about
33
00:07:13,330 --> 00:07:14,109
it away.
34
00:07:14,110 --> 00:07:19,430
He couldn't have just disappeared. He
couldn't. He probably pulled up
35
00:07:19,810 --> 00:07:20,810
wiped the storm out.
36
00:07:25,270 --> 00:07:26,270
It's still dead.
37
00:07:26,610 --> 00:07:27,610
I know.
38
00:07:29,890 --> 00:07:31,510
Winds. Mark the lines, though.
39
00:07:32,230 --> 00:07:33,230
I don't think so.
40
00:07:34,630 --> 00:07:35,630
What else could it be?
41
00:07:35,850 --> 00:07:36,850
It's only the storm.
42
00:07:38,440 --> 00:07:41,420
Mark, don't think I'm a fool. Please
listen to me.
43
00:07:41,880 --> 00:07:46,100
It's my dream. I know, I know. You
listen to me. It's the thing.
44
00:07:46,320 --> 00:07:49,780
Night after night. Yes, I know that,
mother. I don't want to hear any more
45
00:07:49,780 --> 00:07:53,560
it. Mark, listen to me. It always starts
the same way. It starts with a storm
46
00:07:53,560 --> 00:07:56,120
and then your father... Father is all
right.
47
00:07:57,440 --> 00:07:58,440
It's all right.
48
00:07:58,920 --> 00:08:05,200
But, mother... Someone
49
00:08:05,200 --> 00:08:07,720
is here.
50
00:08:16,609 --> 00:08:17,609
Dad?
51
00:08:18,670 --> 00:08:19,730
Oh, my God.
52
00:08:20,290 --> 00:08:21,290
Steve?
53
00:08:21,630 --> 00:08:22,630
Steve?
54
00:08:23,210 --> 00:08:24,210
The book.
55
00:08:26,470 --> 00:08:27,470
Corbis.
56
00:08:28,170 --> 00:08:29,170
What's on it?
57
00:08:29,410 --> 00:08:30,670
Where is Corbis?
58
00:08:31,350 --> 00:08:32,409
The desert.
59
00:08:33,950 --> 00:08:34,950
Redstone.
60
00:08:35,870 --> 00:08:37,570
I was waiting for the book.
61
00:08:38,120 --> 00:08:42,039
Give Corbett what belonged to him.
62
00:09:00,200 --> 00:09:02,520
Don't go near him. Don't touch him.
63
00:09:09,900 --> 00:09:11,920
In nomine satan.
64
00:09:12,840 --> 00:09:14,480
In the name of Satan.
65
00:09:16,300 --> 00:09:18,080
That wasn't your father.
66
00:09:18,520 --> 00:09:21,020
It was his face. His clothes.
67
00:09:32,520 --> 00:09:33,520
Mark.
68
00:09:34,260 --> 00:09:35,340
The book.
69
00:09:36,220 --> 00:09:37,400
Don't you see?
70
00:09:38,250 --> 00:09:40,150
Don't you see? My dream was a warning.
71
00:09:40,430 --> 00:09:41,289
Yes, please.
72
00:09:41,290 --> 00:09:42,950
My dream was a warning.
73
00:09:46,830 --> 00:09:48,070
They found...
74
00:10:14,510 --> 00:10:15,630
Corpus has your father.
75
00:10:16,190 --> 00:10:19,610
It wasn't him, Mark. I tell you, it
wasn't him.
76
00:10:20,590 --> 00:10:24,450
He said Corpus was in Redstone, the old
mining town.
77
00:10:24,710 --> 00:10:26,090
It's a godforsaken place.
78
00:10:27,730 --> 00:10:28,730
Wait a minute.
79
00:10:54,090 --> 00:10:55,370
Take the book to Corpus.
80
00:10:55,950 --> 00:10:56,950
It's the only way.
81
00:10:59,430 --> 00:11:01,110
The book's not ours to bargain with.
82
00:11:01,490 --> 00:11:03,070
Oh, please take it. No.
83
00:11:03,450 --> 00:11:07,010
He won't give the devil's man what he
wants. Your father would... My father...
84
00:11:07,010 --> 00:11:09,570
would agree with me.
85
00:11:10,490 --> 00:11:12,370
Mark, there must be something you can
do.
86
00:11:27,500 --> 00:11:29,440
my terms, Matthias.
87
00:11:30,780 --> 00:11:31,780
Listen.
88
00:11:33,000 --> 00:11:34,060
Take this with you.
89
00:11:35,920 --> 00:11:38,260
Corpus can't harm you as long as you
wear this amulet.
90
00:11:57,130 --> 00:11:58,130
Into the truck.
91
00:12:00,630 --> 00:12:01,630
No.
92
00:12:01,950 --> 00:12:02,950
You stay here.
93
00:12:05,210 --> 00:12:06,430
John. Yeah?
94
00:12:07,650 --> 00:12:08,650
Take care of her.
95
00:12:10,630 --> 00:12:12,330
What's that old geezer babbling about?
96
00:12:12,610 --> 00:12:14,210
They had no faces.
97
00:12:14,770 --> 00:12:18,290
Well, they must not have been Hollywood
agents then, or they would have had two
98
00:12:18,290 --> 00:12:19,290
faces. Ha!
99
00:12:19,470 --> 00:12:20,470
Get it?
100
00:12:20,770 --> 00:12:25,870
Oh, boy, I don't even have a clue with
this one. I mean, what the heck is going
101
00:12:25,870 --> 00:12:30,750
on? Once again, you're looking at
Elvira, Mistress in the Dark.
102
00:12:30,990 --> 00:12:36,050
I mean, it must have something to do
with that book, I guess. Like maybe
103
00:12:36,050 --> 00:12:39,130
somebody checked it out from the public
library down in Redstone and then kind
104
00:12:39,130 --> 00:12:40,130
of forgot to return it.
105
00:12:40,510 --> 00:12:44,950
Okay, that's good for a heavy fine, but
not for a very heavy plot.
106
00:12:45,390 --> 00:12:48,270
How the heck do you get a movie out of
something like that?
107
00:12:49,350 --> 00:12:50,350
Beats me, Jack.
108
00:12:50,490 --> 00:12:53,650
Okay, now listen to these important
words.
109
00:12:55,600 --> 00:12:57,420
They had no faces.
110
00:12:57,900 --> 00:13:00,780
Oh, no, no, not those words.
111
00:13:01,100 --> 00:13:03,840
I'm talking about the words from the
advertisers.
112
00:16:21,290 --> 00:16:22,290
Faces.
113
00:20:59,430 --> 00:21:01,290
Looks like you've been driving a ways.
114
00:21:02,370 --> 00:21:03,370
Are you lost?
115
00:21:05,670 --> 00:21:06,770
No, I'm not lost.
116
00:21:08,330 --> 00:21:09,330
Use some water?
117
00:21:19,150 --> 00:21:20,150
Drink up.
118
00:21:27,350 --> 00:21:28,350
It's bitter.
119
00:21:30,570 --> 00:21:32,390
Sweet way to end a thirst, though, isn't
it?
120
00:21:50,320 --> 00:21:51,420
Did you bring the book?
121
00:21:53,680 --> 00:21:55,180
I'll talk to no one but Corvus.
122
00:21:55,940 --> 00:21:56,940
Then speak.
123
00:21:57,840 --> 00:21:59,060
Where is the book?
124
00:22:01,740 --> 00:22:03,080
Where you can't touch it.
125
00:22:04,760 --> 00:22:06,120
I'm not afraid of you, Corvus.
126
00:22:07,820 --> 00:22:11,920
Mr. Preston, I'd be very disappointed if
you were.
127
00:22:14,180 --> 00:22:17,160
We've both come a very long way for this
moment.
128
00:22:24,010 --> 00:22:27,970
And I have a ways to go yet before I
find what I'm after.
129
00:22:28,730 --> 00:22:33,290
Well, if you're led by a faith as strong
as mine, nothing can stop you.
130
00:22:36,630 --> 00:22:38,190
Depends what you put your faith in.
131
00:22:39,530 --> 00:22:40,530
Well said.
132
00:22:41,550 --> 00:22:43,850
Let me show you what I've put my faith
in.
133
00:22:44,830 --> 00:22:45,830
Corvus!
134
00:22:47,670 --> 00:22:53,030
I'll face whatever you have behind those
doors and come out exactly as I went
135
00:22:53,030 --> 00:22:54,030
in.
136
00:22:55,690 --> 00:22:56,690
A challenge?
137
00:22:57,130 --> 00:22:58,890
My faith against yours.
138
00:23:03,370 --> 00:23:04,650
For my mother and father.
139
00:23:05,990 --> 00:23:07,610
They go with me if I win.
140
00:23:09,390 --> 00:23:10,390
Agreed.
141
00:23:12,530 --> 00:23:14,070
And if you lose?
142
00:23:17,310 --> 00:23:18,310
The book.
143
00:23:20,610 --> 00:23:21,610
And you?
144
00:23:27,500 --> 00:23:28,500
Boy, I don't know.
145
00:23:28,720 --> 00:23:32,180
Sitting through two hours of this movie
is going to be a... It's going to be
146
00:23:32,180 --> 00:23:34,040
a... A challenge?
147
00:23:35,120 --> 00:23:38,320
Yeah, yeah, that's the word I'm looking
for. A challenge.
148
00:23:38,780 --> 00:23:39,780
Thanks, Ernie.
149
00:23:40,180 --> 00:23:44,380
Boy, it kind of looks like Ernie
Borgnine went on a Tommy LaSorda diet to
150
00:23:44,380 --> 00:23:45,380
shape for this one.
151
00:23:45,900 --> 00:23:47,580
Give my best to Tova.
152
00:23:48,020 --> 00:23:50,260
While you're at it, why don't you try
some of that beauty cream of hers?
153
00:23:51,400 --> 00:23:56,000
Boy, I would love to see Bill Shatner
whip out that pocket pager of his and
154
00:23:56,000 --> 00:23:57,200
say... Kirk to Enterprise.
155
00:23:57,460 --> 00:23:58,460
Beam us aboard, Scotty.
156
00:23:59,040 --> 00:24:00,080
What a snoozer.
157
00:24:00,580 --> 00:24:02,760
Come on, Scotty. Beam us aboard, okay?
Get me out of here.
158
00:24:03,600 --> 00:24:04,600
Scotty.
159
00:24:26,030 --> 00:24:27,430
The ceremony will begin shortly.
160
00:24:28,230 --> 00:24:29,270
You may be seated.
161
00:25:42,320 --> 00:25:44,780
Thank you.
162
00:25:46,980 --> 00:25:50,460
Thank you. Thank you.
163
00:26:27,440 --> 00:26:34,300
In the name of Satan,
164
00:26:34,480 --> 00:26:41,420
ruler of the earth, king of the world, I
command the forces of
165
00:26:41,420 --> 00:26:44,400
darkness to bestow their infernal power
upon us.
166
00:26:45,700 --> 00:26:48,360
Come forth from the abyss.
167
00:26:48,820 --> 00:26:53,480
Open wide the gates of hell. I will be
done on earth as it is in heaven.
168
00:26:54,380 --> 00:26:55,460
Preserve my soul.
169
00:26:56,460 --> 00:26:58,720
From the dark angels that you have cast
fire.
170
00:26:59,360 --> 00:27:03,920
Give us this day our daily bread. By all
the gods of the pit, I command you to
171
00:27:03,920 --> 00:27:07,740
do those things which I desire. We
forgive those that trespass against us.
172
00:27:08,380 --> 00:27:15,200
You have bestowed upon us a vessel for
the sacred rite of the holy
173
00:27:15,200 --> 00:27:16,200
water.
174
00:27:17,080 --> 00:27:22,120
For this, we thank thee and summon the
soul.
175
00:27:22,340 --> 00:27:25,240
Be my shield against the terrors of
hell.
176
00:27:25,710 --> 00:27:28,450
Martin Fife, in nomine Satanus.
177
00:27:28,970 --> 00:27:32,470
Martin Fife, in nomine Satanus.
178
00:27:33,530 --> 00:27:40,290
Martin Fife. In the name of God, I am
Mark Preston. In the name of Satan,
179
00:27:40,550 --> 00:27:44,530
Martin Fife, come into this vessel.
180
00:27:45,270 --> 00:27:49,510
In the name of God, I am Mark Preston.
181
00:27:56,900 --> 00:27:57,920
Deliver me from evil.
182
00:27:59,560 --> 00:28:00,560
Evil?
183
00:28:01,440 --> 00:28:03,040
There is no evil here.
184
00:28:04,380 --> 00:28:05,380
Only purity.
185
00:28:07,940 --> 00:28:09,060
See thy mother?
186
00:28:15,500 --> 00:28:19,140
My son, we have made a place for you
here.
187
00:28:20,060 --> 00:28:22,860
And you will know the peace of mind that
I have found.
188
00:28:32,490 --> 00:28:34,410
A divine peace can be yours.
189
00:28:35,090 --> 00:28:36,110
Join us.
190
00:28:37,210 --> 00:28:38,210
No.
191
00:28:39,830 --> 00:28:40,830
Get away.
192
00:28:41,270 --> 00:28:44,010
Let me go. Whose belief is greater now?
193
00:28:44,230 --> 00:28:45,230
Let me go!
194
00:28:46,650 --> 00:28:47,650
Seize him!
195
00:28:52,290 --> 00:28:52,970
Is
196
00:28:52,970 --> 00:29:00,170
that
197
00:29:00,170 --> 00:29:01,230
your faith?
198
00:29:23,690 --> 00:29:24,690
I'm still free, Corvus.
199
00:29:25,850 --> 00:29:28,490
Are you free, Mark Preston?
200
00:29:28,890 --> 00:29:30,050
Free my family.
201
00:29:36,530 --> 00:29:37,790
Come forth.
202
00:29:39,450 --> 00:29:41,550
Oh, master of the world.
203
00:29:42,110 --> 00:29:44,190
Present thyself to him.
204
00:29:47,190 --> 00:29:48,190
Behold!
205
00:30:48,360 --> 00:30:51,020
the family name of Preston will be no
more.
206
00:30:51,860 --> 00:30:56,820
Mrs. Preston, my associate's wife, is
consciously controlling the rate of her
207
00:30:56,820 --> 00:30:59,860
heartbeat. She's now in a state of deep
meditation.
208
00:31:00,740 --> 00:31:04,720
Dr. Richards, you mean she's controlling
her body through willpower alone?
209
00:31:05,020 --> 00:31:10,120
Our experiments would indicate that
there's nothing in the subconscious that
210
00:31:10,120 --> 00:31:11,800
cannot be raised to the conscious level.
211
00:31:12,240 --> 00:31:13,240
Nothing, doctor?
212
00:31:13,320 --> 00:31:17,100
What about parapsychology, telepathy?
Can that be controlled too?
213
00:31:17,340 --> 00:31:18,299
Yes.
214
00:31:18,300 --> 00:31:19,300
I include that.
215
00:31:20,920 --> 00:31:21,920
Extrasensory perception.
216
00:31:22,080 --> 00:31:25,740
Dr. Preston, isn't there a danger that
these experiments could interfere with
217
00:31:25,740 --> 00:31:26,740
normal brain activity?
218
00:31:27,400 --> 00:31:31,220
No, no, no, no. We've studied many cases
like this one. There's no reason for
219
00:31:31,220 --> 00:31:34,300
concern at all. If there were, believe
me, my wife would not be involved.
220
00:31:34,800 --> 00:31:36,700
No, no, no. No dangers.
221
00:31:37,520 --> 00:31:38,520
Only discoveries.
222
00:31:38,680 --> 00:31:40,740
Is there any proof of ESP control?
223
00:31:41,120 --> 00:31:42,120
Yes, Mrs.
224
00:31:42,280 --> 00:31:43,280
Preston here.
225
00:31:43,620 --> 00:31:44,620
We believe.
226
00:31:45,130 --> 00:31:51,050
that we're on the verge of isolating the
brainwave pattern that signifies ESP
227
00:31:51,050 --> 00:31:54,070
activity. Now, Judy, tell us what you
felt.
228
00:31:58,350 --> 00:32:05,270
It starts with a feeling of absolute
calm as if I were drifting into perfect
229
00:32:05,270 --> 00:32:11,190
sleep, leaving behind any cares or any
fears.
230
00:32:14,320 --> 00:32:16,580
It's so beautiful, a feeling I could
almost cry.
231
00:32:17,520 --> 00:32:24,280
And then, way in the distance, I see
someone or some place moving
232
00:32:24,280 --> 00:32:29,780
closer. It starts with a feeling of
absolute calm,
233
00:32:29,940 --> 00:32:34,480
as if I were drifting into perfect
sleep,
234
00:32:35,000 --> 00:32:40,600
leaving behind any cares or fears.
235
00:32:44,490 --> 00:32:49,310
Then, way in the distance, I see someone
or some place moving closer.
236
00:32:50,230 --> 00:32:54,930
Sometimes their voices or even music.
237
00:32:55,570 --> 00:32:58,750
And then a funny change takes place.
238
00:33:00,210 --> 00:33:04,890
Instead of the images moving closer to
me,
239
00:33:04,970 --> 00:33:09,670
I feel myself moving closer to them.
240
00:33:11,270 --> 00:33:13,090
It's as if I were...
241
00:33:14,030 --> 00:33:15,590
Watching a movie.
242
00:33:17,410 --> 00:33:20,150
And then suddenly we're acting in it.
243
00:33:22,830 --> 00:33:23,830
Easy.
244
00:33:25,790 --> 00:33:27,490
Julie, something's happened to my
family.
245
00:33:30,930 --> 00:33:31,930
Easy.
246
00:33:34,090 --> 00:33:35,770
Julie, something's happened to my
family.
247
00:33:37,470 --> 00:33:42,310
Now that's an understatement if I ever
heard one. Julie, something's happened
248
00:33:42,310 --> 00:33:43,310
my family.
249
00:33:43,620 --> 00:33:46,300
Julie, if he only knew what's happened
to his family.
250
00:33:46,520 --> 00:33:50,340
First of all, Dad comes home dripping
like he has some kind of disease or
251
00:33:50,340 --> 00:33:53,920
something. And now it looks like his mom
has eyes for somebody else.
252
00:33:54,520 --> 00:33:56,540
Too bad she don't have eyes for her own
darn self.
253
00:33:56,940 --> 00:34:00,460
And his brother's going through this
identity crisis.
254
00:34:01,400 --> 00:34:05,020
In the name of God, I am Mark Preston.
255
00:34:05,760 --> 00:34:07,860
Yeah, that's what I thought his name
was, too.
256
00:34:08,080 --> 00:34:11,820
Mark Preston. But Ernie keeps calling
him Martin Five.
257
00:34:13,150 --> 00:34:16,250
Guess it really don't matter what they
call him, just as long as they don't
258
00:34:16,250 --> 00:34:17,250
him late for dinner.
259
00:34:18,929 --> 00:34:23,250
Oh, boy, now there's a gag with more
miles on it than that old station wagon
260
00:34:23,250 --> 00:34:24,350
that Bill Shatner's driving.
261
00:34:24,969 --> 00:34:29,870
Well, things are getting mighty tense in
spite of Ernie Borgnine's devil -may
262
00:34:29,870 --> 00:34:30,870
-care attitude.
263
00:34:31,070 --> 00:34:35,310
We'll get right back to McHale's Navy
meets the Omen right after these words
264
00:34:35,310 --> 00:34:36,310
from the advertising.
265
00:34:52,750 --> 00:34:54,210
take the trouble to write up for a
report.
266
00:34:55,090 --> 00:34:58,150
All we need now is a flying saucer to
really put this place on the map.
267
00:34:58,570 --> 00:35:01,090
Sheriff, John's story is just as hard
for me to believe as it is for you.
268
00:35:01,610 --> 00:35:03,370
But he's sure that Mark went to
Redstone.
269
00:35:04,310 --> 00:35:05,530
That place is deserted.
270
00:35:06,550 --> 00:35:08,170
Where's my family, then? Where are they?
271
00:35:09,070 --> 00:35:13,170
All I know is that half this county got
blown away or flooded out last night.
272
00:35:13,870 --> 00:35:18,450
Now, when John called me about your
family, my boys were bringing in a
273
00:35:18,450 --> 00:35:19,450
bodies.
274
00:35:19,460 --> 00:35:22,400
People were stuck in a car in that storm
last night and just tossed them around
275
00:35:22,400 --> 00:35:23,400
like a toy.
276
00:35:23,900 --> 00:35:27,140
Well, look at the inside of your house.
It's a shambles. You think a storm did
277
00:35:27,140 --> 00:35:28,140
that, Sheriff?
278
00:35:29,160 --> 00:35:30,160
Yes, I do.
279
00:35:31,860 --> 00:35:32,860
Then where's the family?
280
00:35:33,480 --> 00:35:36,760
Well, I don't know. Maybe they tried to
run away before the wind hit. And they
281
00:35:36,760 --> 00:35:37,760
left John here, right?
282
00:35:38,020 --> 00:35:40,020
No, Sheriff, the answer's in Redstone.
You know that.
283
00:35:40,900 --> 00:35:44,760
Now, look, son, if I had a hundred men
to help me, it's gonna take me a long
284
00:35:44,760 --> 00:35:46,740
time to clean up that mess the storm
left me.
285
00:35:47,630 --> 00:35:51,650
I'm going to look for your folks, but I
can't spare one man to go down there to
286
00:35:51,650 --> 00:35:52,650
that ghost town.
287
00:35:54,990 --> 00:35:56,370
I'll go myself then, Sheriff.
288
00:35:58,430 --> 00:35:59,570
I can't stop you.
289
00:36:00,230 --> 00:36:03,350
Might as well take that old road, the
old one, back down through the desert.
290
00:36:03,370 --> 00:36:04,370
It's clear.
291
00:36:04,490 --> 00:36:08,050
I see you got food, but you better take
plenty of water.
292
00:36:08,750 --> 00:36:10,370
You better take extra gas.
293
00:36:17,709 --> 00:36:19,710
Tell you what you give me a call a
minute you get back
294
00:36:49,450 --> 00:36:50,450
I saw them.
295
00:36:50,550 --> 00:36:52,810
We're going to find out what happened. I
want you to listen to me and listen to
296
00:36:52,810 --> 00:36:53,810
me very carefully.
297
00:36:54,370 --> 00:36:55,370
Dr.
298
00:36:55,790 --> 00:36:56,810
Richards is coming tomorrow.
299
00:36:57,270 --> 00:37:00,050
I want you to tell him everything you've
told us and tell him that we're going
300
00:37:00,050 --> 00:37:01,990
to Redstone to find my brother. Dr.
301
00:37:03,190 --> 00:37:06,690
Richards is coming here tomorrow and
you're going to Redstone? We've gone to
302
00:37:06,690 --> 00:37:10,350
Redstone. And tell him everything you've
told us, all right?
303
00:37:10,550 --> 00:37:11,550
All right.
304
00:37:17,210 --> 00:37:18,210
Snacks.
305
00:37:21,130 --> 00:37:22,130
What is it?
306
00:37:22,390 --> 00:37:23,430
What is that stuff?
307
00:37:24,470 --> 00:37:25,470
It's wax.
308
00:37:25,490 --> 00:37:27,690
They just melted it, and we all saw.
309
00:37:28,510 --> 00:37:29,550
We better get going.
310
00:37:30,670 --> 00:37:33,550
Look, try to get some sleep, okay?
Remember Dr.
311
00:37:33,770 --> 00:37:35,370
Richards? Yeah, I remember Dr.
312
00:37:35,590 --> 00:37:37,490
Richards. Now, you be careful.
313
00:37:37,730 --> 00:37:38,730
All right, we will.
314
00:37:39,690 --> 00:37:40,830
Take care, John.
315
00:37:41,370 --> 00:37:42,370
We'll be back soon.
316
00:38:28,200 --> 00:38:33,260
In the name of Satan, Lord of Light, I
offer you peace and salvation.
317
00:38:35,220 --> 00:38:36,480
Where is the book?
318
00:38:37,860 --> 00:38:40,160
You gambled and you lost.
319
00:38:41,880 --> 00:38:42,880
Bastard.
320
00:38:43,740 --> 00:38:46,880
The torment of hell holds no terror for
you.
321
00:38:52,040 --> 00:38:53,040
Who?
322
00:38:53,940 --> 00:38:54,940
Lilith.
323
00:39:01,960 --> 00:39:04,460
He truly believes he can deny us.
324
00:39:05,180 --> 00:39:06,180
Show him.
325
00:39:19,140 --> 00:39:20,140
Mother.
326
00:39:23,100 --> 00:39:24,120
Martin Fife.
327
00:39:26,120 --> 00:39:27,780
My vessel is prepared.
328
00:39:28,900 --> 00:39:31,040
Your journey is about to begin.
329
00:41:26,049 --> 00:41:27,050
What'd they just do?
330
00:41:27,290 --> 00:41:29,630
Fire up the cannon down at Town Square
or something?
331
00:41:30,270 --> 00:41:34,750
Boy, I still don't know why they're
making such a big deal over some doggone
332
00:41:34,750 --> 00:41:37,350
book. I mean, what's so great about a
book?
333
00:41:37,550 --> 00:41:43,110
I haven't even read one in four or five
years, you know. And another... Oh, wait
334
00:41:43,110 --> 00:41:44,970
a minute. What's happening here? Hey!
335
00:41:46,570 --> 00:41:47,570
Whoa!
336
00:41:48,090 --> 00:41:49,630
Who the devil are you?
337
00:41:50,010 --> 00:41:51,190
Hey, you got that right, Mama.
338
00:41:51,470 --> 00:41:55,090
You mean, you're really the...
339
00:41:55,450 --> 00:41:56,450
The devil?
340
00:41:56,850 --> 00:41:58,410
Hey, well, I ain't red buttons, baby.
341
00:41:59,490 --> 00:42:00,490
Oh, well.
342
00:42:00,530 --> 00:42:02,870
Well, what are you doing here?
343
00:42:03,210 --> 00:42:07,110
Oh, I just took a meeting with the
program director, you know. We just, you
344
00:42:07,110 --> 00:42:08,110
know, kicked it around.
345
00:42:08,270 --> 00:42:11,910
You know Attila, the program director?
346
00:42:12,410 --> 00:42:13,410
Oh, yeah.
347
00:42:13,470 --> 00:42:14,470
Words like that.
348
00:42:14,710 --> 00:42:15,710
He's like that.
349
00:42:16,970 --> 00:42:20,310
Well, I bet you're the one that made him
play this movie then, right?
350
00:42:21,110 --> 00:42:26,060
Yeah. You got any objections to that?
Oh, no, no, no, no, no, no, no
351
00:42:26,060 --> 00:42:29,100
on me, no. Oh, good, because I could
give you a pitchfork. Well, the sun
352
00:42:29,100 --> 00:42:33,800
how to... Oh, no, I said I'm not... Then
I'm not objecting, okay?
353
00:42:34,180 --> 00:42:35,480
Oh, okay, no punishment.
354
00:42:35,840 --> 00:42:38,720
Hey, you know, I'm really a big fan of
yours.
355
00:42:39,760 --> 00:42:42,540
Big fan of mine? Oh, yeah, I think
you're hot stuff.
356
00:42:42,940 --> 00:42:43,940
Oh, right.
357
00:42:44,640 --> 00:42:46,720
Well, you're pretty hot stuff yourself.
358
00:42:47,060 --> 00:42:48,060
Do that again.
359
00:42:48,940 --> 00:42:49,940
Okay.
360
00:42:50,180 --> 00:42:53,440
Hey, sister, how about let me have,
like, a little autograph, okay?
361
00:42:53,960 --> 00:42:54,960
What? Yeah.
362
00:42:55,880 --> 00:42:57,260
Put your number right there, okay?
363
00:42:57,480 --> 00:42:59,540
Oh, well, like, do you have a pencil or
a pen or anything?
364
00:42:59,760 --> 00:43:02,380
Oh, we don't need no pen. We could just
do it in blood. Here, I'll prick your
365
00:43:02,380 --> 00:43:02,959
finger, okay?
366
00:43:02,960 --> 00:43:04,420
No, no, no, wait, wait, wait.
367
00:43:05,060 --> 00:43:07,620
I don't think that'd be such a swell
idea, you know.
368
00:43:08,080 --> 00:43:12,460
Look, why don't you just join my fan
club, and I'll just kind of send you an
369
00:43:12,460 --> 00:43:14,580
autographed picture, you know. It's only
$5 .50, okay?
370
00:43:15,180 --> 00:43:16,280
Well, I'll be going to hell.
371
00:43:19,319 --> 00:43:21,940
Whoa. I guess he did, too.
372
00:43:22,900 --> 00:43:25,820
Wow. I mean, that was really a close
one.
373
00:43:26,260 --> 00:43:28,160
It's kind of getting sort of hot in
here, isn't it?
374
00:43:28,480 --> 00:43:30,020
Do you think that's me, or is it...
375
00:44:05,220 --> 00:44:06,220
Weird, isn't it?
376
00:44:08,560 --> 00:44:10,900
I've seen churches like this in New
England.
377
00:44:13,020 --> 00:44:14,460
It doesn't belong here.
378
00:44:15,900 --> 00:44:17,500
Yeah, I noticed that from back there.
379
00:46:01,680 --> 00:46:02,720
Devil worshipped.
380
00:46:05,080 --> 00:46:06,080
Oh, Tom.
381
00:46:06,320 --> 00:46:07,340
Look at this.
382
00:46:07,660 --> 00:46:08,660
This wax.
383
00:46:08,740 --> 00:46:09,980
It's the same that was on the porch.
384
00:46:39,880 --> 00:46:40,880
What is it?
385
00:46:41,960 --> 00:46:42,960
Oh, shit.
386
00:50:51,240 --> 00:50:52,240
What is it, Julie?
387
00:50:52,660 --> 00:50:54,200
What are you seeing?
388
00:50:54,800 --> 00:50:55,800
Book.
389
00:50:56,820 --> 00:51:00,460
A long... A long time ago.
390
00:51:01,160 --> 00:51:04,240
I... I can see them.
391
00:51:04,640 --> 00:51:07,540
They're... They're looking for the book.
392
00:51:08,860 --> 00:51:13,020
They're looking... One of the
Asperger's.
393
00:51:13,680 --> 00:51:15,320
How so, Jonathan?
394
00:51:16,780 --> 00:51:20,140
The book is gone, my children.
395
00:51:24,240 --> 00:51:25,680
The book is gone.
396
00:51:28,260 --> 00:51:29,660
But I am not.
397
00:51:33,160 --> 00:51:38,300
Didst one of thee fall from the favor of
Lucifer?
398
00:51:40,180 --> 00:51:47,120
But thou hast taken the pleasures of
Satan, and in return thou hast
399
00:51:47,120 --> 00:51:50,100
pledged thy soul in blood in the book.
400
00:51:50,760 --> 00:51:53,500
Without the book thou art nothing.
401
00:51:58,699 --> 00:52:05,660
Who amongst thee dares cast me into
402
00:52:05,660 --> 00:52:07,080
an eternity of limbo?
403
00:52:07,840 --> 00:52:08,840
Who?
404
00:52:09,780 --> 00:52:16,120
If the book is lost, I, Jonathan Corbis,
405
00:52:16,220 --> 00:52:22,640
Satan's minister on earth, cannot lead
you to his everlasting kingdom.
406
00:52:29,610 --> 00:52:30,610
Now who?
407
00:52:45,470 --> 00:52:46,610
Martin Fife.
408
00:52:48,270 --> 00:52:51,870
It is strange thy wife, Tharalessa. She
has been ill.
409
00:52:52,270 --> 00:52:55,070
Does not join us at worship this night.
410
00:53:00,650 --> 00:53:02,010
No one knows what we are about.
411
00:53:02,730 --> 00:53:03,730
Silent.
412
00:53:14,050 --> 00:53:18,430
Now that was the smart thing to do. Take
your hands off the wheel, cover your
413
00:53:18,430 --> 00:53:19,430
eyes and scream.
414
00:53:19,930 --> 00:53:24,370
Well, at least she has eyes to cover. I
mean, everybody else in this movie has
415
00:53:24,370 --> 00:53:26,430
big old black holes where their eyes
ought to be.
416
00:53:26,870 --> 00:53:28,590
And that flashback was...
417
00:53:28,800 --> 00:53:31,460
Just what this movie needed to explain
what's going on.
418
00:53:31,780 --> 00:53:35,980
Sure. Bill Shatner was like his own
great -great -grandpa.
419
00:53:36,300 --> 00:53:40,240
And somewhere along the way, the family
must have changed their name to Preston
420
00:53:40,240 --> 00:53:41,700
so those folks wouldn't snicker at five.
421
00:53:41,960 --> 00:53:46,120
Of course, Ernie Borgnine was his own
great -great -grandpa as well.
422
00:53:46,520 --> 00:53:51,920
And the movie itself had an ancestor
back in those pilgrim days. As a matter
423
00:53:51,920 --> 00:53:55,000
fact, they shot it and served it up at
the first Thanksgiving dinner.
424
00:53:55,790 --> 00:54:00,350
Well, there's more ghost town antics as
the devil's reign continues on closing
425
00:54:00,350 --> 00:54:01,610
the car right after this.
426
00:54:14,550 --> 00:54:16,810
Why, preacher blind.
427
00:54:18,550 --> 00:54:22,670
What manner of God's business keeps thee
from thy bed at this hour, sir?
428
00:54:23,050 --> 00:54:24,770
God's most holy business.
429
00:54:25,550 --> 00:54:26,590
The condemning of evil.
430
00:54:28,370 --> 00:54:31,650
What say thee, Jonathan Corbis?
431
00:54:31,950 --> 00:54:36,830
Thou stands accused of foully conspiring
with Satan and his demons to overturn
432
00:54:36,830 --> 00:54:38,010
the laws of God.
433
00:54:40,770 --> 00:54:44,530
Thou art named a witch, Corbis. Thou and
all who follow thee.
434
00:54:46,450 --> 00:54:47,590
Thou art the one.
435
00:54:54,760 --> 00:54:59,100
My wife has betrayed us. She was the one
who stole the boats from my father.
436
00:54:59,520 --> 00:55:02,260
That bitch howls our names to the
heathen.
437
00:55:02,760 --> 00:55:04,100
I am faithful.
438
00:55:04,600 --> 00:55:06,280
One, two, three!
439
00:55:07,480 --> 00:55:12,060
Remember. One, two, three! Thou hast
sworn not to harm my husband.
440
00:55:15,900 --> 00:55:16,900
My son.
441
00:55:17,800 --> 00:55:19,160
The holy water.
442
00:55:19,880 --> 00:55:21,140
The waxen images.
443
00:55:21,880 --> 00:55:23,700
Thou knowest the holy procedures.
444
00:55:24,120 --> 00:55:25,120
One,
445
00:55:27,210 --> 00:55:28,550
I shall meet again soon, my boy.
446
00:55:28,950 --> 00:55:29,950
Go on.
447
00:56:02,600 --> 00:56:03,900
And thy soul too, if God allows.
448
00:56:04,500 --> 00:56:07,180
As for thy bodies, they are polluted
beyond redemption.
449
00:56:07,380 --> 00:56:08,640
And must suffer accordingly.
450
00:56:08,940 --> 00:56:09,940
Stop out!
451
00:56:10,040 --> 00:56:11,040
Stop out!
452
00:56:12,180 --> 00:56:13,180
Corbett!
453
00:56:13,760 --> 00:56:15,360
Call on thy master now.
454
00:56:15,760 --> 00:56:20,020
See when it suffices thee to bow to the
devil. Thou art guilty of the most
455
00:56:20,020 --> 00:56:22,500
heinous charge of consorting with Satan
and his minions.
456
00:56:23,020 --> 00:56:25,620
Unto the laws of this township thou art
condemned.
457
00:56:26,320 --> 00:56:28,600
God save us from the forces of darkness.
458
00:56:29,040 --> 00:56:32,220
Think ye to destroy something stronger
than life?
459
00:56:41,610 --> 00:56:48,270
So, too, will the sun rise and cast thy
shadow over this town again and again,
460
00:56:48,550 --> 00:56:50,450
you fool!
461
00:56:53,750 --> 00:56:55,750
Burn! Burn!
462
00:56:59,630 --> 00:57:00,830
Martin, fight!
463
00:57:01,330 --> 00:57:05,350
A curse on thee and thine forevermore.
464
00:57:05,890 --> 00:57:07,410
I will follow.
465
00:57:10,350 --> 00:57:12,690
descendants for all eternity.
466
00:59:21,900 --> 00:59:23,220
Get to a phone and call us here, okay?
467
01:01:41,680 --> 01:01:42,680
Amen.
468
01:03:00,560 --> 01:03:03,340
Hear me, O Lord of life everlasting.
469
01:03:04,820 --> 01:03:10,520
I, Jonathan Corbis, petition thee to let
me be thy voice on earth.
470
01:03:12,280 --> 01:03:14,760
O Master of the world, hear me.
471
01:03:15,620 --> 01:03:17,340
I petition thee.
472
01:03:25,360 --> 01:03:28,500
Hail, O Prince of the Abyss.
473
01:03:31,750 --> 01:03:36,270
Sure, go ahead and run out on your
family. What the heck? They'd only run
474
01:03:36,270 --> 01:03:37,270
you.
475
01:03:37,310 --> 01:03:38,970
And that darn book.
476
01:03:39,250 --> 01:03:44,450
I am getting sick and tired of hearing
them make such a big deal out of it. If
477
01:03:44,450 --> 01:03:46,010
you read one book, you read them all.
478
01:03:46,390 --> 01:03:49,010
They should have made that big a deal
over the script.
479
01:03:49,710 --> 01:03:54,630
Oh, by the way, if you look real close,
you might just spot John Travolta in the
480
01:03:54,630 --> 01:03:55,569
crowd scene.
481
01:03:55,570 --> 01:03:59,330
Of course, this movie was made a long
time before he had Saturday Night Fever.
482
01:03:59,690 --> 01:04:02,890
Heck. When they made this turkey, I
didn't even think he was running a
483
01:04:02,890 --> 01:04:03,890
temperature.
484
01:04:05,030 --> 01:04:10,850
Okay, here's more of The Devil's Reign
coming right up on Movie Macabre.
485
01:04:32,970 --> 01:04:33,970
Deathless one.
486
01:04:35,930 --> 01:04:38,670
Who calls me from out of the pit?
487
01:04:40,270 --> 01:04:42,730
What is thy purpose?
488
01:04:44,510 --> 01:04:46,830
Has it been prepared?
489
01:04:47,250 --> 01:04:48,250
It has.
490
01:04:51,530 --> 01:04:55,810
Then I command this soul to be purified
by fire and water.
491
01:05:14,330 --> 01:05:16,090
It's unworthy soul.
492
01:05:53,900 --> 01:05:55,040
waters of forgetfulness.
493
01:06:02,480 --> 01:06:03,540
My
494
01:06:03,540 --> 01:06:19,380
servant,
495
01:06:19,880 --> 01:06:22,780
come forth.
496
01:06:24,780 --> 01:06:30,420
and claim the body I have prepared for
you.
497
01:06:32,780 --> 01:06:38,940
Zodokade, Vainobliasi, open wide
498
01:06:38,940 --> 01:06:43,260
the mysteries of your creation unto this
soul.
499
01:06:44,700 --> 01:06:50,420
Be friendly unto him, for I am the same,
500
01:06:50,640 --> 01:06:53,100
the true worshipper.
501
01:06:53,370 --> 01:07:00,270
of the highest and most exalted king of
hell.
502
01:07:11,110 --> 01:07:12,110
Praise...
503
01:07:24,620 --> 01:07:25,620
is my soul.
504
01:07:28,280 --> 01:07:29,280
Salvation.
505
01:07:47,980 --> 01:07:49,920
Blasphemer! Blasphemer!
506
01:07:51,200 --> 01:07:52,200
Seize him!
507
01:07:52,800 --> 01:07:56,240
You, my son, defiled all that is holy.
508
01:07:56,440 --> 01:07:58,920
Mother of my God, my God!
509
01:10:23,470 --> 01:10:24,610
Okay, where's Julie then?
510
01:10:24,810 --> 01:10:27,810
The sheriff called. He's got men on the
road looking. The car disappeared,
511
01:10:28,110 --> 01:10:29,230
right? Can't find it?
512
01:10:31,530 --> 01:10:34,470
Yeah, well, that means that she's back
there in that damn place with Corbis.
513
01:10:34,630 --> 01:10:37,730
They picked you up, didn't they? Come
on, let's face it.
514
01:10:38,670 --> 01:10:42,370
The sheriff's got the God knows how many
storm victims he's looking for. And
515
01:10:42,370 --> 01:10:44,730
what do you think he's going to say when
I tell him about waxing images?
516
01:10:45,650 --> 01:10:47,990
And eyeless faces, huh? How about that
one?
517
01:10:49,410 --> 01:10:51,330
That goddamn ceremony.
518
01:10:53,220 --> 01:10:54,220
Bitch.
519
01:10:56,760 --> 01:10:59,800
Now, what about the disappearance of my
family, for crying out loud?
520
01:11:01,160 --> 01:11:07,240
Now, Sam, I don't know what in the hell
he wants with my family, but... There's
521
01:11:07,240 --> 01:11:09,240
only one way to find out. Now, slow
down.
522
01:11:09,660 --> 01:11:10,660
Slow down.
523
01:11:12,500 --> 01:11:14,560
Let's try to find out what we're facing
here.
524
01:11:15,940 --> 01:11:17,520
There. Take a look at this.
525
01:11:21,420 --> 01:11:22,860
What is it? Where'd you get it?
526
01:11:23,150 --> 01:11:26,810
It's a book. I got it from John,
bequeathed to your mother. It's been in
527
01:11:26,810 --> 01:11:28,750
family for centuries. You haven't seen
it.
528
01:11:29,530 --> 01:11:30,530
Nathan Aldrin.
529
01:11:30,690 --> 01:11:31,690
Yeah.
530
01:11:32,330 --> 01:11:35,510
Martin Fife. That's the name he used
last night in the ceremony. Right,
531
01:11:35,550 --> 01:11:38,970
This book was owned by Corbis. What?
532
01:11:39,210 --> 01:11:40,210
300 years ago.
533
01:11:41,010 --> 01:11:44,890
It's a registry of the people, the names
of the people that he converted to
534
01:11:44,890 --> 01:11:45,890
Satan.
535
01:11:46,670 --> 01:11:48,650
These are written in blood, these
signatures.
536
01:11:49,330 --> 01:11:52,090
These are people who believe that
they've sold their souls to the devil.
537
01:11:52,720 --> 01:11:54,020
Here, this letter. Read the letter.
538
01:11:54,340 --> 01:12:00,180
I beseech thee, daughter, and all our
daughters to follow, to protect this
539
01:12:00,180 --> 01:12:01,780
and keep it from the devil's disciples.
540
01:12:02,800 --> 01:12:07,460
For so long as you do, Jonathan, Corbus
is powerless to deliver his souls to
541
01:12:07,460 --> 01:12:08,460
Satan.
542
01:12:08,520 --> 01:12:14,620
For I would rather my beloved husband,
Martin Fife, suffer the torments of the
543
01:12:14,620 --> 01:12:15,620
devil's reign.
544
01:12:15,800 --> 01:12:19,360
The devil's reign. Whilst in prison
there, I...
545
01:12:20,330 --> 01:12:24,770
I pray that Martin, through God's grace,
will find a way to scratch his name
546
01:12:24,770 --> 01:12:25,770
from its pages.
547
01:12:26,770 --> 01:12:30,850
Signed, Aaron, that's a Fife,
Wellington, 1680. Now, what in the hell
548
01:12:30,850 --> 01:12:32,070
waiting 300 years for?
549
01:12:32,290 --> 01:12:36,330
I don't know. Maybe the right moment. Or
the right family. You'll never find the
550
01:12:36,330 --> 01:12:37,870
reason. That devil's reign.
551
01:12:38,690 --> 01:12:41,390
That's new to me. I've never heard of
that. You mentioned that last night in
552
01:12:41,390 --> 01:12:44,630
ceremony. You said something about, I
condemn my soul to the devil's reign.
553
01:12:44,910 --> 01:12:46,730
Uh -huh. You know, that's Corbis.
554
01:12:47,320 --> 01:12:50,660
This corpse believes that he can
separate souls from bodies.
555
01:12:51,440 --> 01:12:54,520
Oh, Sam, don't be ridiculous. Well,
there's an old superstition, and what
556
01:12:54,520 --> 01:12:58,020
described happened last night. Look,
Sam, we're talking about something
557
01:12:58,020 --> 01:13:01,240
one of us understand. In the meantime, I
don't know what in the hell's happened
558
01:13:01,240 --> 01:13:01,879
to Julie.
559
01:13:01,880 --> 01:13:02,880
Wait, wait, Tom!
560
01:13:03,640 --> 01:13:04,640
Right.
561
01:13:10,960 --> 01:13:13,720
Mark Preston. He wasn't dead this
morning.
562
01:13:14,280 --> 01:13:15,580
He's going to Redstone.
563
01:13:19,280 --> 01:13:20,280
carried away.
564
01:13:24,040 --> 01:13:25,040
Well,
565
01:13:25,180 --> 01:13:26,560
at least she's going somewhere.
566
01:13:26,840 --> 01:13:28,840
And that's more than you can say for
this movie.
567
01:13:29,580 --> 01:13:35,100
Boy, I never thought I would be caught
dead saying this. But right now, I would
568
01:13:35,100 --> 01:13:38,840
even welcome a phone call from Breather
with another one of those stupid
569
01:13:38,840 --> 01:13:40,260
cornball jokes.
570
01:13:40,580 --> 01:13:43,300
I mean, that is what you call
desperation time.
571
01:13:48,040 --> 01:13:49,040
possibly be?
572
01:13:49,620 --> 01:13:51,680
Hello, breather. Hello, breather. Is
that you?
573
01:13:53,840 --> 01:13:54,840
It's still dead.
574
01:13:55,560 --> 01:13:59,080
No, no, no, wait. Wait, wherever it is.
I can hear you just fine. It's okay.
575
01:13:59,220 --> 01:14:00,220
It's okay.
576
01:14:00,360 --> 01:14:01,580
Hello? Hello?
577
01:14:04,280 --> 01:14:05,680
Just my luck.
578
01:14:06,360 --> 01:14:07,360
Bad connection.
579
01:14:07,420 --> 01:14:10,760
Well, anyway, maybe whoever it was will
just call right back.
580
01:14:11,540 --> 01:14:14,400
Yeah, they're probably going to just
call right back in a minute. New second
581
01:14:14,400 --> 01:14:15,400
now.
582
01:14:15,460 --> 01:14:16,520
Yeah, the phone's going to ring.
583
01:14:17,210 --> 01:14:18,210
Any minute now.
584
01:14:19,490 --> 01:14:21,510
Any day now.
585
01:14:21,730 --> 01:14:22,730
It's probably going to ring.
586
01:14:23,170 --> 01:14:24,810
Maybe sometime in 85.
587
01:15:05,930 --> 01:15:10,750
and among mortals for immortal delight.
588
01:15:17,410 --> 01:15:20,810
Who denies pleasure denies life.
589
01:15:21,370 --> 01:15:27,770
Who opens the portals of pleasure opens
the eye of eternity so
590
01:15:27,770 --> 01:15:30,970
we may see the divine fire.
591
01:16:24,360 --> 01:16:27,720
The symbols of Satan, exactly as it says
in the book. Yeah, well, that figures.
592
01:16:32,860 --> 01:16:35,560
What is that?
593
01:17:03,180 --> 01:17:05,740
Possessed by Corvus for 300 years.
594
01:17:06,660 --> 01:17:08,620
From Wellington until now.
595
01:17:10,220 --> 01:17:11,500
The devil's reign.
596
01:17:33,680 --> 01:17:34,680
Yeah.
597
01:20:24,330 --> 01:20:26,550
Put her on the altar of the Holy Flame.
598
01:20:28,270 --> 01:20:30,830
I will prepare her for eternity.
599
01:20:31,230 --> 01:20:32,250
No, no! Julie!
600
01:21:32,080 --> 01:21:33,740
You, my brethren, found the book.
601
01:21:34,560 --> 01:21:40,220
You may now bring down the vessel so we
may restore it to its holy place.
602
01:21:41,140 --> 01:21:42,480
That won't be necessary.
603
01:22:04,670 --> 01:22:05,670
Richards.
604
01:22:06,190 --> 01:22:08,070
Dr. Samuel Richards.
605
01:22:09,010 --> 01:22:10,010
Yes.
606
01:22:11,350 --> 01:22:14,050
I've been aware of your work for these
many years, Doctor.
607
01:22:14,550 --> 01:22:15,550
Corbis.
608
01:22:16,830 --> 01:22:18,410
You want the devil's reign.
609
01:22:19,090 --> 01:22:21,170
I want Tom and Julie Preston.
610
01:22:23,530 --> 01:22:25,950
I do not underestimate your powers.
611
01:22:26,750 --> 01:22:28,590
Nor do I overestimate them.
612
01:22:30,250 --> 01:22:31,290
Thank you, Doctor.
613
01:22:32,140 --> 01:22:34,340
I'm grateful that you are aware of them,
sir.
614
01:22:34,600 --> 01:22:41,300
Unless you allow Tom and Julie Preston
to leave here safely... I
615
01:22:41,300 --> 01:22:43,660
will destroy the devil's reign!
616
01:22:49,220 --> 01:22:52,440
Martin Fife! Our salvation is at hand!
617
01:22:52,800 --> 01:22:54,300
Bring me forth the vessel.
618
01:22:55,520 --> 01:22:57,100
Listen! Listen to me!
619
01:22:58,020 --> 01:23:00,160
You have the power now to end your
torment!
620
01:23:00,710 --> 01:23:01,730
Destroy the bottle.
621
01:23:01,930 --> 01:23:05,690
Without the devil's reign, he has no
hold on you. You are free to choose.
622
01:23:06,410 --> 01:23:08,990
Martin Fife, you are sworn to Satan.
623
01:23:09,590 --> 01:23:11,330
Come forth for your salvation.
624
01:23:11,750 --> 01:23:12,870
This is your last chance.
625
01:23:13,250 --> 01:23:15,250
In all eternity, it will never come
again.
626
01:23:15,530 --> 01:23:19,310
Without the devil's reign, he has no
hold on you. You are free to choose.
627
01:23:19,810 --> 01:23:20,890
Aramessa was right.
628
01:23:21,490 --> 01:23:23,050
This is your last chance.
629
01:23:23,510 --> 01:23:24,510
Even lies.
630
01:23:24,870 --> 01:23:27,230
In all eternity, it will not come again.
631
01:23:28,070 --> 01:23:30,070
Free the souls and free yourself.
632
01:23:30,590 --> 01:23:35,150
If you destroy the devil's reign, you
will wander through eternity. A creature
633
01:23:35,150 --> 01:23:36,029
of nothing.
634
01:23:36,030 --> 01:23:38,730
Neither of heaven nor of hell.
635
01:23:38,990 --> 01:23:40,990
In God's name, Martin.
636
01:23:41,630 --> 01:23:43,310
Believe as Aramessa believed.
637
01:23:43,610 --> 01:23:44,990
You can be saved.
638
01:23:45,450 --> 01:23:46,850
Break the bottle.
639
01:23:47,090 --> 01:23:51,770
You are sworn to Satan, Martin. No,
you're not.
640
01:24:22,570 --> 01:24:26,630
The top story in the news this weekend
is the surprise return to pro football
641
01:24:26,630 --> 01:24:30,530
Ernest Borgnine. Here with the details
is Elvira St. James.
642
01:24:31,030 --> 01:24:32,610
Elvira? Thank you, Wendy.
643
01:24:33,130 --> 01:24:37,250
Yes, in a surprise announcement today,
it was disclosed that veteran linebacker
644
01:24:37,250 --> 01:24:40,910
Ernest Borgnine has been signed by the
Anaheim Rams.
645
01:24:41,130 --> 01:24:45,150
When asked to comment, Borgnine said, I
only hope I can keep up with those
646
01:24:45,150 --> 01:24:47,730
youngsters. After all, I'm not a kid
anymore.
647
01:24:48,230 --> 01:24:51,730
In other football news, here's another
entry for the Hall.
648
01:24:52,880 --> 01:24:57,020
Bill Shatner played single -handedly
against the Arizona Black Eyes in an
649
01:24:57,020 --> 01:24:58,280
exhibition game for charity.
650
01:24:58,520 --> 01:25:02,680
Shatner's at the 5, the 10, he breaks
the tackle, he's out in the open. A
651
01:25:02,680 --> 01:25:03,680
run for Shatner.
652
01:25:04,160 --> 01:25:05,220
Except for one thing.
653
01:25:05,520 --> 01:25:06,780
He forgot to carry the football.
654
01:25:08,260 --> 01:25:12,780
Wendy, join us at 10 for an update on
that bizarre story of a Pacoima woman
655
01:25:12,780 --> 01:25:13,780
trapped in a car wash.
656
01:25:15,100 --> 01:25:16,100
See you then.
657
01:36:26,960 --> 01:36:31,660
Hey, why the long face, Julie? Come on,
put a smile on that kisser of yours.
658
01:36:32,020 --> 01:36:33,020
Movie's over, ain't it?
659
01:36:33,360 --> 01:36:37,440
Boy, just think of the long face a
hubby's gonna have when he finds out he
660
01:36:37,440 --> 01:36:39,520
just slow dancing with Ernest Borgnine.
661
01:36:40,060 --> 01:36:43,000
And did that melting scene last long
enough?
662
01:36:43,540 --> 01:36:47,480
I thought it might be a good time to
raid the old fridge macabre, but all
663
01:36:47,480 --> 01:36:49,980
was in it was some leftover liver from
last week's show.
664
01:36:50,240 --> 01:36:55,280
So I just drove down to the Safeway to
pick up some munchies, but wouldn't you
665
01:36:55,280 --> 01:36:56,249
know it?
666
01:36:56,250 --> 01:36:57,590
Clothes for remodeling.
667
01:36:57,990 --> 01:37:02,710
So I just drove out to Santa Monica and
had a nice seven -course Moroccan
668
01:37:02,710 --> 01:37:06,790
dinner. And then next door they were
playing War and Peace on a double bill
669
01:37:06,790 --> 01:37:09,290
Heaven's Gate. So I just sat through
both of them.
670
01:37:09,550 --> 01:37:15,530
And then I decided to take the scenic
route back to the studio along
671
01:37:15,530 --> 01:37:19,790
Drive. Stopped off at home to be the
cat, of course. Got back here, and that
672
01:37:19,790 --> 01:37:21,810
melting scene was still going on.
673
01:37:22,410 --> 01:37:26,690
Let's just... Ask a typical laid -back
viewer to comment on this one.
674
01:37:26,970 --> 01:37:28,710
Honey, what did you think of Devil's
Reign?
675
01:37:29,510 --> 01:37:33,550
It's as if I were watching a movie.
676
01:37:34,550 --> 01:37:35,550
Yeah, yeah.
677
01:37:35,990 --> 01:37:37,030
Just like that.
678
01:37:38,450 --> 01:37:43,030
Well, speaking of movies, do we have one
for you next week or what?
679
01:37:43,250 --> 01:37:47,830
I certainly hope so, because if we
don't, I'm out of a job. It's a horrible
680
01:37:47,830 --> 01:37:52,010
story. I'll be looking for you then,
then. And until then, this will just
681
01:37:52,010 --> 01:37:53,010
to hold you.
682
01:37:54,400 --> 01:37:55,620
Unpleasant dream.
683
01:37:57,060 --> 01:38:04,020
Raindrops are falling on my head And
just like the guy whose feet are too
684
01:38:04,020 --> 01:38:09,680
big for his bed Nothing seems to fit
Those
685
01:38:09,680 --> 01:38:16,540
raindrops are falling on my head They
keep falling So I
686
01:38:16,540 --> 01:38:20,140
just didn't need some talking to the sun
687
01:38:21,870 --> 01:38:28,770
And I said I didn't like the way he got
things done, sleeping on
688
01:38:28,770 --> 01:38:29,688
the job.
689
01:38:29,690 --> 01:38:35,270
Those raindrops are falling on my head,
they keep falling.
690
01:38:35,950 --> 01:38:42,550
But there's one thing I know, the
691
01:38:42,550 --> 01:38:46,930
blues they send to meet me won't do.
692
01:38:54,120 --> 01:38:56,260
to greet me
49615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.