Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,250 --> 00:00:41,080
I don't want to be me.
2
00:00:43,380 --> 00:00:45,250
Is that a weird thing to say?
3
00:00:47,880 --> 00:00:49,090
It's true.
4
00:00:50,970 --> 00:00:53,890
So tired of feeling like none of it matters.
5
00:00:56,930 --> 00:00:59,770
I try so fucking hard.
6
00:01:02,400 --> 00:01:05,150
I bang my head against the fucking wall.
7
00:01:08,780 --> 00:01:10,320
Every minute.
8
00:01:11,820 --> 00:01:13,490
Every second.
9
00:01:17,240 --> 00:01:19,120
But nothing changes.
10
00:01:23,170 --> 00:01:24,670
It doesn't get better.
11
00:01:30,670 --> 00:01:32,130
I'm still right here.
12
00:01:36,640 --> 00:01:38,100
And it's all the same.
13
00:01:41,980 --> 00:01:43,350
What do you want?
14
00:01:46,650 --> 00:01:48,610
For it to stop.
15
00:03:38,720 --> 00:03:40,300
Hey, Polly, it's Ryan.
16
00:03:40,390 --> 00:03:43,310
Uh, we haven't seen you in pottery
the past couple of weeks.
17
00:03:43,430 --> 00:03:45,980
You know, you still have
six pre-paid classes left.
18
00:03:46,060 --> 00:03:49,150
Did you want us to pause your membership?
19
00:03:49,270 --> 00:03:51,940
Email back and, uh, let me know. Okay, bye.
20
00:03:54,190 --> 00:03:59,240
It's Lainie. This is a reminder
to pick up the cake on Thursday.
21
00:03:59,320 --> 00:04:01,990
You said you could, so don't flake.
22
00:04:02,080 --> 00:04:04,490
Anyway, let me know how it goes tomorrow.
23
00:04:07,830 --> 00:04:09,710
Hey, kiddo, it's Bobby.
24
00:04:09,790 --> 00:04:13,670
Um, sorry to tell you this,
but you've gotta work that double tomorrow.
25
00:04:13,750 --> 00:04:15,460
Everyone else has got plans.
26
00:04:17,840 --> 00:04:20,890
This is Mom.
You didn't return my text.
27
00:04:20,970 --> 00:04:24,010
Anyway, did you print out
the forms you need to bring?
28
00:04:24,100 --> 00:04:25,890
Call me back if you want to practice.
29
00:05:13,310 --> 00:05:15,270
I have a lot to offer.
30
00:05:15,400 --> 00:05:17,900
I did well in school.
31
00:05:18,030 --> 00:05:19,570
People think I'm smart.
32
00:05:22,860 --> 00:05:24,620
Why would anyone say that?
33
00:05:24,740 --> 00:05:27,830
Who would say that?
Definitely not a smart person.
34
00:05:36,460 --> 00:05:37,840
I'm a hard worker.
35
00:05:39,670 --> 00:05:43,550
I just got distracted.
36
00:05:45,510 --> 00:05:46,550
I think I...
37
00:05:47,930 --> 00:05:50,220
Uh, I think that the last
few years have been good.
38
00:05:50,350 --> 00:05:53,770
And I think that
I just needed to...
39
00:05:57,770 --> 00:06:01,860
Miss Gibbons, what made you
want to come back to school?
40
00:06:08,080 --> 00:06:09,620
Because I'm supposed to.
41
00:06:29,390 --> 00:06:30,850
Can I help you?
42
00:06:30,970 --> 00:06:34,140
Well, I... I don't...
43
00:06:36,600 --> 00:06:37,980
I don't know where I...
44
00:06:39,730 --> 00:06:42,110
Ma'am?
45
00:06:42,240 --> 00:06:44,650
I thought I knew someone that lived here.
46
00:06:45,530 --> 00:06:48,320
I used to know someone that lived here.
47
00:06:48,780 --> 00:06:50,410
I remembered.
48
00:06:51,450 --> 00:06:53,290
Or I thought I remembered.
49
00:06:54,290 --> 00:06:56,670
Mrs. Trott?
She lives next door.
50
00:07:00,340 --> 00:07:02,630
A cab brought me.
51
00:07:02,760 --> 00:07:04,590
I have a number
I can call on the fridge.
52
00:07:04,670 --> 00:07:07,510
My son, he left me a card
in case I needed it.
53
00:07:07,590 --> 00:07:11,510
When they moved, his office transferred
him to New Jersey.
54
00:07:21,480 --> 00:07:23,190
Ma'am, do you wanna...
55
00:07:23,280 --> 00:07:25,860
Do you wanna come in for a second?
56
00:07:25,950 --> 00:07:27,490
No.
Get out of the cold?
57
00:07:29,280 --> 00:07:31,120
Come in.
Thank you.
58
00:07:47,510 --> 00:07:49,390
We can have a seat in the living room.
59
00:07:49,470 --> 00:07:52,010
Can I...
Can I have a glass of water?
60
00:07:52,140 --> 00:07:53,850
Yeah, sure.
I can make you some tea.
61
00:07:53,970 --> 00:07:55,850
No, no,
I don't want to be a bother.
62
00:07:55,980 --> 00:07:57,100
Please.
It's okay.
63
00:08:39,020 --> 00:08:40,770
Here. Come. Come, sit.
64
00:08:41,690 --> 00:08:42,770
I'm sorry.
65
00:08:44,360 --> 00:08:46,360
You're too kind.
It's so late.
66
00:08:46,440 --> 00:08:47,740
Oh, it's all right.
67
00:08:48,650 --> 00:08:50,820
Here you go.
68
00:08:50,950 --> 00:08:53,490
Do you... Do you have your phone? I can...
I can call for you.
69
00:08:53,620 --> 00:08:55,910
Oh, no, I... I could never make 'em work.
70
00:08:55,990 --> 00:08:59,120
Even the flip ones.
Tiny buttons.
71
00:08:59,250 --> 00:09:02,120
I have the number.
My son, he gave it to me,
72
00:09:02,210 --> 00:09:06,380
that if I was ever in trouble,
I... I could call.
73
00:09:06,460 --> 00:09:08,630
Yeah. Yeah, ma'am, you told me already.
74
00:09:08,710 --> 00:09:10,760
You just relax.
We'll get you sorted out.
75
00:09:13,090 --> 00:09:15,970
It's so cold outside.
The fire feels nice.
76
00:09:20,100 --> 00:09:21,310
Are you married?
77
00:09:23,100 --> 00:09:24,690
No.
78
00:09:24,770 --> 00:09:27,730
So pretty, though.
Thank you.
79
00:09:29,360 --> 00:09:30,780
Do you have children?
80
00:09:31,360 --> 00:09:32,490
A baby?
81
00:09:33,570 --> 00:09:34,820
Mmm-mmm. No.
82
00:09:42,290 --> 00:09:45,670
This house, it's a lot for a young woman...
83
00:09:47,250 --> 00:09:49,090
Well, I'm not that young anymore.
84
00:09:49,170 --> 00:09:51,220
You are to me.
85
00:09:51,300 --> 00:09:53,090
But isn't that the way it goes?
86
00:09:54,260 --> 00:09:55,970
Yeah, it belongs to my sister.
87
00:09:56,100 --> 00:09:58,220
She and her husband, they rent it to me.
88
00:09:58,310 --> 00:10:00,060
They live across town.
89
00:10:00,140 --> 00:10:03,190
They have a little girl,
and wanted a bigger yard and all that.
90
00:10:03,310 --> 00:10:05,270
It's a nice place to live.
91
00:10:05,350 --> 00:10:08,900
Yeah, I'm very lucky.
I could never afford it.
92
00:10:09,030 --> 00:10:12,190
I should take little better care of it, but...
93
00:10:12,320 --> 00:10:13,780
How old is your niece?
94
00:10:15,490 --> 00:10:18,410
Aly's five.
About to turn six.
95
00:10:18,530 --> 00:10:20,370
She's having a big party next week.
96
00:10:20,450 --> 00:10:22,710
That's nice.
It's a good age.
97
00:10:22,830 --> 00:10:24,670
I'm sure it is.
98
00:10:24,790 --> 00:10:26,630
So much more to do.
99
00:10:38,300 --> 00:10:39,810
I'm gonna start now.
100
00:10:42,390 --> 00:10:43,680
What?
101
00:10:46,690 --> 00:10:48,730
Ma'am, are you okay?
102
00:10:53,780 --> 00:10:57,110
If you wanna give me that card,
I can call for you.
103
00:10:57,200 --> 00:10:58,490
I can get my phone and...
104
00:11:09,710 --> 00:11:11,500
This will be for you now.
105
00:11:29,770 --> 00:11:32,570
Maybe... Maybe we should wait outside.
106
00:11:33,190 --> 00:11:34,820
You're going to die.
107
00:11:37,110 --> 00:11:38,700
I'm sorry. But it's true.
108
00:11:45,000 --> 00:11:46,330
What are you talking about?
109
00:11:46,410 --> 00:11:49,040
You can be sad. You can be scared.
You can be a lot of things.
110
00:11:49,170 --> 00:11:50,540
It doesn't matter.
111
00:11:50,630 --> 00:11:52,250
It doesn't change the truth.
112
00:11:52,380 --> 00:11:54,300
You are going to die.
113
00:11:55,380 --> 00:11:56,590
Tonight.
114
00:11:58,510 --> 00:11:59,760
Unless...
115
00:12:00,720 --> 00:12:02,600
Unless I don't...
I don't understand.
116
00:12:02,720 --> 00:12:04,180
You won't.
117
00:12:04,310 --> 00:12:06,480
I think that you're a little bit confused
and that you need to leave.
118
00:12:06,560 --> 00:12:08,980
I remembered someone who lived here.
119
00:12:09,100 --> 00:12:10,650
That was a long time ago.
120
00:12:10,770 --> 00:12:13,230
It doesn't matter though.
Not really.
121
00:12:13,320 --> 00:12:14,280
What do you want?
122
00:12:14,400 --> 00:12:16,440
You have to do things.
123
00:12:24,620 --> 00:12:26,620
You were so kind to me.
124
00:12:28,330 --> 00:12:29,790
Thank you for the water.
125
00:12:29,870 --> 00:12:31,500
I'm gonna call the police now, okay?
126
00:12:31,580 --> 00:12:32,830
You can't do that.
I will.
127
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
I wouldn't.
128
00:12:34,590 --> 00:12:36,670
Don't tell anyone.
129
00:12:36,800 --> 00:12:38,840
I wouldn't tell anyone at all.
130
00:12:38,920 --> 00:12:40,340
Don't you dare.
131
00:12:41,760 --> 00:12:43,300
Get up.
132
00:12:43,390 --> 00:12:44,970
You need to leave.
This is not okay.
133
00:12:45,100 --> 00:12:46,770
They're yours now.
No, I don't want them.
134
00:12:46,850 --> 00:12:49,020
You need them. No, I want you
to get out of my house.
135
00:12:49,100 --> 00:12:51,730
I don't know what's wrong with you,
but you have three minutes,
136
00:12:51,810 --> 00:12:53,520
and then I'm gonna call the police, okay?
137
00:12:53,650 --> 00:12:55,320
You got every right to be upset.
138
00:12:55,400 --> 00:12:57,190
This is the worst thing
I've ever done.
139
00:12:57,280 --> 00:12:59,650
This is not okay, what you're
doing. Do you get that?
140
00:12:59,780 --> 00:13:01,990
So you need to leave.
Please, go home.
141
00:13:06,370 --> 00:13:07,410
Polly?
142
00:13:15,500 --> 00:13:16,800
How do you know my name?
143
00:13:18,420 --> 00:13:20,380
I thought it was a nightmare.
144
00:13:22,180 --> 00:13:23,720
But I didn't wake up.
145
00:13:26,220 --> 00:13:27,850
You won't wake up.
146
00:13:32,390 --> 00:13:33,440
I'm sorry.
147
00:14:15,190 --> 00:14:16,270
Mom?
Hey, there.
148
00:14:16,360 --> 00:14:17,860
Did you get your form you
need to bring? No, wait.
149
00:14:17,940 --> 00:14:19,780
The most fucked-up thing just happened.
150
00:14:19,860 --> 00:14:22,070
What is it?
So, there was this woman.
151
00:14:22,150 --> 00:14:23,990
She came to the door.
I let her in.
152
00:14:24,070 --> 00:14:26,370
She said she was looking for somebody.
153
00:14:26,490 --> 00:14:28,200
What?
She was like 80 years old.
154
00:14:28,280 --> 00:14:30,410
Hold on a second. You let
someone in your house?
155
00:14:30,540 --> 00:14:32,000
Mom, are you listening?
I'm listening.
156
00:14:32,120 --> 00:14:34,370
Okay, so, she came to the
door and I let her in,
157
00:14:34,500 --> 00:14:37,170
'cause she needed to call
a ride or something.
158
00:14:37,290 --> 00:14:41,380
And then she started...
It-It... It got all weird.
159
00:14:41,510 --> 00:14:44,430
What happened?
She told me I was gonna die.
160
00:14:45,470 --> 00:14:48,550
Polly. I was just trying to be nice.
161
00:14:48,680 --> 00:14:51,100
Honey, you're not making any sense.
162
00:14:51,180 --> 00:14:52,770
Mom, I don't know what to tell you.
163
00:14:52,850 --> 00:14:56,310
It was creepy. She had a box.
A box?
164
00:14:56,400 --> 00:14:59,150
What kind of box? That's
what you're gonna ask me?
165
00:15:00,480 --> 00:15:02,530
Well, was it a bomb?
166
00:15:03,400 --> 00:15:06,400
No, Mom, it was not a bomb.
167
00:15:06,490 --> 00:15:08,160
That's the first thing that I would've said.
168
00:15:08,240 --> 00:15:10,950
That's the first thing that people say. "Oh,
my God, it's a bomb." No.
169
00:15:12,240 --> 00:15:15,790
It was just an old wooden box.
170
00:15:17,000 --> 00:15:19,840
She left it on the road.
It's just sitting here.
171
00:15:21,170 --> 00:15:25,880
Well, she was probably just senile. Maybe.
172
00:15:26,010 --> 00:15:29,930
You said she was old. Maybe she
was confused, off her meds?
173
00:15:34,020 --> 00:15:35,680
I don't know what she was.
174
00:15:35,810 --> 00:15:38,440
But she's gone now?
Yeah.
175
00:15:39,360 --> 00:15:40,310
Yeah.
176
00:15:41,150 --> 00:15:43,480
I'm sure you're okay,
Baby Doll.
177
00:15:43,610 --> 00:15:45,570
If not, go over to Mrs. Trott.
178
00:15:45,650 --> 00:15:47,150
Well, she's still out of town.
179
00:15:47,280 --> 00:15:51,370
I feel like that woman never sits
still since her husband died.
180
00:15:51,490 --> 00:15:53,580
I should call the police, don't you think?
181
00:15:53,700 --> 00:15:58,420
Well, I think you need to focus,
but I'm sure it's fine.
182
00:15:58,500 --> 00:16:00,250
She said I was gonna die.
183
00:16:01,000 --> 00:16:02,250
Oh.
184
00:16:02,340 --> 00:16:05,260
It was probably just some weird cult thing.
185
00:16:05,340 --> 00:16:08,380
Okay. Mom, that doesn't make it any better.
186
00:16:08,470 --> 00:16:12,350
You're not making it better with
anything that you're saying.
187
00:16:12,470 --> 00:16:14,470
So, are you ready for tomorrow?
188
00:16:14,600 --> 00:16:16,730
Did you figure out what you're gonna wear?
189
00:16:16,850 --> 00:16:19,520
No.
Polly. You gotta focus.
190
00:16:19,650 --> 00:16:20,850
This is a big deal, sweetie.
191
00:16:20,940 --> 00:16:22,310
And Lainie called--
Yeah, I know.
192
00:16:22,400 --> 00:16:23,940
That's why I got off of work early,
193
00:16:24,020 --> 00:16:25,360
and I was planning on doing that right now.
194
00:16:25,480 --> 00:16:27,280
And I know what Lainie fuckin'
did. Okay, okay.
195
00:16:27,360 --> 00:16:29,610
Honey, it's gonna be okay.
I'm 32 years old.
196
00:16:29,700 --> 00:16:31,160
I've had job interviews before,
197
00:16:31,240 --> 00:16:32,620
and I'm just thinking
about going back to school.
198
00:16:32,740 --> 00:16:34,910
I don't even know if that's
what I want. I know. I know.
199
00:16:34,990 --> 00:16:37,330
But we have to start somewhere.
200
00:16:37,450 --> 00:16:39,000
I've been praying on it, you know?
201
00:16:39,080 --> 00:16:42,540
Yeah, I was being a bitch. Sorry.
202
00:16:42,670 --> 00:16:46,250
No. I just don't want you
distracted, that's all.
203
00:16:46,340 --> 00:16:49,300
Okay... let me call you back in a bit.
204
00:16:49,380 --> 00:16:52,930
I'm gonna try on some outfits.
I'll send you some pictures.
205
00:16:53,010 --> 00:16:56,010
Are you gonna be up for a while?
I'll be up, Baby Doll.
206
00:16:56,100 --> 00:16:57,810
Okay. Love you. Bye.
207
00:17:34,090 --> 00:17:37,100
♪ Because it's hard for me, my baby ♪
208
00:17:37,220 --> 00:17:44,310
♪ And the darkest hour is just before dawn ♪
209
00:17:44,400 --> 00:17:51,070
♪ Each night before you go to bed, my baby ♪
210
00:17:51,150 --> 00:17:58,040
♪ Whisper a little prayer for me, my baby ♪
211
00:17:58,160 --> 00:18:04,870
♪ And tell all the stars above ♪
212
00:18:04,960 --> 00:18:07,340
♪ This is dedicated to the one I love ♪
213
00:18:07,420 --> 00:18:14,300
♪ Love can never be exactly
like we want it to be ♪
214
00:18:14,380 --> 00:18:20,930
♪ I could be satisfied knowing you love me ♪
215
00:18:21,020 --> 00:18:24,730
♪ And there's one thing
I want you to do ♪
216
00:18:24,810 --> 00:18:26,650
♪ Especially for me... ♪
217
00:18:28,110 --> 00:18:35,200
♪ And it's something that everybody needs ♪
218
00:18:36,280 --> 00:18:43,080
♪ While I'm far away from you, my baby ♪
219
00:18:43,160 --> 00:18:50,210
♪ Whisper a little prayer for me, my baby ♪
220
00:18:50,340 --> 00:18:56,800
♪ Because it's hard for me, my baby ♪
221
00:18:56,890 --> 00:19:02,180
♪ And the darkest hour is just before dawn ♪
222
00:19:13,070 --> 00:19:16,780
♪ If there's one thing
I want you to do ♪
223
00:19:16,860 --> 00:19:20,200
♪ Especially for me ♪
224
00:19:20,330 --> 00:19:27,620
♪ Then it's something that everybody needs ♪
225
00:19:28,830 --> 00:19:36,170
♪ Each night before you go to bed, my baby ♪
226
00:19:36,260 --> 00:19:43,100
♪ Whisper a little prayer for me, my baby ♪
227
00:19:43,220 --> 00:19:49,270
♪ And tell all the stars above... ♪
228
00:19:57,400 --> 00:20:02,120
♪ This is dedicated to the one
I love ♪ To the one I love ♪
229
00:20:02,200 --> 00:20:05,000
♪ To the one I love ♪
230
00:20:34,570 --> 00:20:36,780
Mom?
Yes, baby.
231
00:20:37,190 --> 00:20:39,200
I'm going crazy.
232
00:20:39,280 --> 00:20:40,740
What now?
233
00:20:40,860 --> 00:20:42,910
Don't "what now" me.
I mean, what happened?
234
00:20:42,990 --> 00:20:44,490
I'm going crazy.
235
00:20:45,120 --> 00:20:46,620
Are you gonna tell me?
236
00:20:48,500 --> 00:20:52,330
I could have sworn I thought you
were here, just now, upstairs.
237
00:20:52,460 --> 00:20:55,250
I could hear your voice.
I could smell your perfume.
238
00:20:55,340 --> 00:20:58,420
Polly, Baby Doll, you gotta calm down.
239
00:20:58,510 --> 00:21:00,510
Mom.
This is silly.
240
00:21:02,720 --> 00:21:04,550
Put it out.
Just give me a second.
241
00:21:04,640 --> 00:21:07,980
You said you were gonna quit. I know. I know,
I know. I know. I will.
242
00:21:13,190 --> 00:21:15,270
I think you're just nervous.
243
00:21:16,190 --> 00:21:17,320
Did you pick an outfit?
244
00:21:17,400 --> 00:21:19,280
I don't know.
I don't fucking know.
245
00:21:19,400 --> 00:21:20,700
You should eat something,
246
00:21:20,780 --> 00:21:23,530
because when you were here before,
I thought you looked skinny.
247
00:21:28,790 --> 00:21:30,000
Hello?
248
00:21:34,290 --> 00:21:35,540
Hello?
249
00:21:39,720 --> 00:21:41,010
Anyone there?
250
00:21:44,930 --> 00:21:46,390
Tell me what's happening.
251
00:21:55,360 --> 00:21:57,980
Check the closet.
Maybe I'm in there.
252
00:21:58,070 --> 00:21:59,480
Shut up.
253
00:22:11,580 --> 00:22:14,580
Polly, what do you see?
254
00:22:16,630 --> 00:22:17,540
Nothing.
255
00:22:18,960 --> 00:22:21,260
I feel sick.
256
00:22:21,380 --> 00:22:26,180
Well, I think you're ready,
but I think you should wear a jacket.
257
00:22:26,260 --> 00:22:28,390
That one you have, the blue one.
258
00:22:31,060 --> 00:22:32,810
I'm proud of you, Polly.
259
00:22:32,930 --> 00:22:36,350
This is gonna be a big day.
You'll see.
260
00:22:45,410 --> 00:22:47,370
You know what I was thinking
about this morning?
261
00:22:47,450 --> 00:22:49,530
Your first day of school.
262
00:22:49,620 --> 00:22:51,080
You probably don't even remember,
263
00:22:51,200 --> 00:22:55,210
but Dad took you and Lainie
in that green truck of his,
264
00:22:55,290 --> 00:22:58,130
and you were so excited.
265
00:23:00,130 --> 00:23:01,550
Aw.
266
00:23:01,630 --> 00:23:04,380
You know, it doesn't have
to be so hard, Baby Doll.
267
00:23:04,510 --> 00:23:05,800
It really doesn't.
268
00:23:05,930 --> 00:23:07,300
I'm so tired.
269
00:23:08,600 --> 00:23:10,640
You're not even listening to me.
270
00:23:13,480 --> 00:23:16,060
It's getting late,
I should be in bed.
271
00:23:16,140 --> 00:23:17,850
Mom, what if...
272
00:23:17,940 --> 00:23:19,400
Yes, baby.
273
00:23:22,530 --> 00:23:24,690
Nothing. Never mind.
274
00:23:28,780 --> 00:23:30,620
It's not gonna...
I don't know.
275
00:23:37,870 --> 00:23:39,840
Mom?
What?
276
00:23:43,170 --> 00:23:44,670
It's sitting right here.
277
00:23:45,420 --> 00:23:46,680
What is?
278
00:23:47,090 --> 00:23:48,220
The box.
279
00:23:49,050 --> 00:23:51,850
Well, maybe you carried it back inside.
280
00:23:51,970 --> 00:23:53,010
I didn't.
281
00:23:54,310 --> 00:23:56,430
Maybe you weren't thinking.
282
00:23:56,520 --> 00:23:57,810
Why don't you believe me?
283
00:23:57,890 --> 00:24:01,770
Honey, I always believe you. Always.
284
00:24:07,150 --> 00:24:08,530
Polly...
285
00:24:10,620 --> 00:24:11,700
What do you see?
286
00:24:30,220 --> 00:24:31,890
The sand's not falling.
287
00:24:33,470 --> 00:24:37,230
Well, you haven't started yet.
288
00:24:42,440 --> 00:24:43,730
What?
289
00:24:45,440 --> 00:24:47,570
Did I tell you about the hourglass?
290
00:24:47,690 --> 00:24:48,700
Maybe.
291
00:24:49,910 --> 00:24:51,910
I didn't though.
292
00:24:51,990 --> 00:24:55,660
Oh, it doesn't matter,
Baby Doll.
293
00:24:55,740 --> 00:24:57,750
Mom, what are you talking about?
294
00:24:58,710 --> 00:24:59,750
Polly...
295
00:25:00,540 --> 00:25:02,380
I'm not your mother.
296
00:25:04,500 --> 00:25:06,710
What?
297
00:25:06,800 --> 00:25:09,260
Mom?
298
00:25:10,090 --> 00:25:10,970
Mom, stop it.
299
00:25:11,050 --> 00:25:12,760
Are you listening?
300
00:25:13,260 --> 00:25:14,390
You're gonna die.
301
00:25:14,470 --> 00:25:16,600
Do you understand?
302
00:25:16,720 --> 00:25:19,560
But you were always so slow, weren't you?
303
00:25:19,680 --> 00:25:26,690
♪ I know it's hard for you, my baby ♪
304
00:25:26,940 --> 00:25:32,280
♪ Because it's hard for me, my... ♪
305
00:25:42,040 --> 00:25:49,090
♪ Each night before you go to bed, my baby ♪
306
00:25:49,170 --> 00:25:56,100
♪ Whisper a little prayer for me, my baby ♪
307
00:25:56,220 --> 00:25:58,430
♪ And tell... ♪
308
00:26:00,230 --> 00:26:01,980
We know everything about you.
309
00:26:02,100 --> 00:26:03,730
Everything you would never tell.
310
00:26:03,810 --> 00:26:05,560
Hobbies drop away like flies.
311
00:26:05,650 --> 00:26:07,820
You never had a job
for more than four months.
312
00:26:07,940 --> 00:26:10,110
You can't make a choice that really matters.
313
00:26:10,240 --> 00:26:12,780
So you waste away, hiding.
314
00:26:12,900 --> 00:26:14,530
You're an open book to strangers,
315
00:26:14,660 --> 00:26:17,070
but you shut down the second
anyone gets close.
316
00:26:17,160 --> 00:26:20,080
It's too hard, too scary, too risky.
317
00:26:20,160 --> 00:26:23,080
So you never feel a connection.
You never feel love.
318
00:26:23,160 --> 00:26:25,710
You barely feel anything anymore.
319
00:26:25,830 --> 00:26:28,590
You put $26 in your pocket today.
320
00:26:28,670 --> 00:26:30,590
You were counting down the registers.
321
00:26:30,670 --> 00:26:32,670
Bobby never checks.
322
00:26:32,760 --> 00:26:35,220
Did you feel something then?
323
00:26:35,340 --> 00:26:38,220
You are going to die.
324
00:26:38,310 --> 00:26:40,520
Unless...
Unless what?
325
00:26:40,640 --> 00:26:45,400
Unless, unless, unless, unless,
unless, unless...
326
00:26:45,520 --> 00:26:48,690
Look at the box!
Look at it!
327
00:26:50,280 --> 00:26:51,690
Go see, Polly.
328
00:26:52,990 --> 00:26:54,650
See what we gave you.
329
00:26:56,030 --> 00:26:57,910
Three things.
330
00:26:58,030 --> 00:27:00,120
Three things go inside.
331
00:27:00,200 --> 00:27:04,120
One, two, three.
332
00:27:04,210 --> 00:27:08,170
Something you hate, something you need,
333
00:27:08,960 --> 00:27:11,050
something you love.
334
00:27:11,170 --> 00:27:12,300
I don't understand.
335
00:27:12,380 --> 00:27:13,720
You'd better learn.
336
00:27:13,840 --> 00:27:18,720
Time is watching you, Baby Doll.
Tick-tock. Tick-tock.
337
00:27:18,800 --> 00:27:20,560
Do you understand, Polly?
338
00:27:20,680 --> 00:27:24,560
What goes inside, only you decide.
339
00:27:24,640 --> 00:27:29,690
We and I will know you lie.
340
00:29:04,450 --> 00:29:05,990
"Something you hate.
341
00:29:09,580 --> 00:29:11,170
"Something you need.
342
00:29:15,300 --> 00:29:16,840
"Something you love."
343
00:30:12,020 --> 00:30:13,850
Something I hate.
344
00:31:03,320 --> 00:31:04,950
This is insane.
345
00:32:20,360 --> 00:32:21,520
Hi.
346
00:32:21,610 --> 00:32:23,110
Um, please,
I need to use your phone.
347
00:32:23,190 --> 00:32:25,030
My phone's not working,
and I need to call the police.
348
00:32:25,150 --> 00:32:27,650
Hold on. Wait a second.
I thought you were a delivery.
349
00:32:27,780 --> 00:32:29,990
Uh, babe, hold on.
Someone's...
350
00:32:30,070 --> 00:32:32,160
What's going on? I need to
use your phone, please.
351
00:32:32,240 --> 00:32:35,700
What's the matter? Can I...
Can I just come in? Please.
352
00:32:35,790 --> 00:32:36,910
You live around here?
I live across the street.
353
00:32:37,000 --> 00:32:38,750
You're the only person that answered.
354
00:32:39,330 --> 00:32:40,670
It's late.
355
00:32:43,710 --> 00:32:45,170
My phone is not working.
356
00:32:45,250 --> 00:32:47,380
Baby, baby, just give me one second.
357
00:32:47,470 --> 00:32:50,630
My husband's flying back from Kentucky.
He's at the airport.
358
00:32:50,720 --> 00:32:51,970
I just really need to talk to someone.
359
00:32:52,050 --> 00:32:53,550
There's something happening, and I need help.
360
00:32:53,680 --> 00:32:56,720
One second.
I waited all day.
361
00:32:56,850 --> 00:33:00,440
I don't know. She says she needs
to call the police, but...
362
00:33:01,900 --> 00:33:04,270
Did you talk to Oscar?
363
00:33:04,400 --> 00:33:05,730
He called about the fence.
364
00:33:05,820 --> 00:33:08,110
He can come tomorrow, but I'm
gonna have to call to confirm.
365
00:33:08,240 --> 00:33:09,570
I can call. I could do it.
366
00:33:09,700 --> 00:33:12,200
I can be here too. Yes, that's fine.
That's absolutely fine.
367
00:33:12,280 --> 00:33:15,370
No, I can be here all day
tomorrow. It's fine.
368
00:33:15,490 --> 00:33:19,830
Okay. Well, yeah, I...
I'll be here.
369
00:33:19,910 --> 00:33:22,920
Hold on. Sweetie, hang on.
Hold on. Ma'am?
370
00:33:23,040 --> 00:33:24,630
Someone keeps calling.
371
00:33:27,210 --> 00:33:29,420
- I need help.
- Oh, hi!
372
00:33:31,590 --> 00:33:32,760
Yes.
373
00:33:33,590 --> 00:33:35,600
Yes. One second.
374
00:33:37,470 --> 00:33:39,100
The police just called.
375
00:33:39,390 --> 00:33:40,560
What?
376
00:33:41,480 --> 00:33:42,850
She just got here.
377
00:33:43,770 --> 00:33:45,690
What are they saying?
Okay.
378
00:33:47,110 --> 00:33:48,230
Okay.
379
00:33:48,690 --> 00:33:50,280
Absolutely.
380
00:33:51,150 --> 00:33:53,200
Let me get right on that.
381
00:33:54,070 --> 00:33:55,280
Absolutely.
382
00:33:55,410 --> 00:33:58,450
See something, say something.
You can never be too careful.
383
00:33:58,580 --> 00:34:00,750
See something, say something.
384
00:34:03,960 --> 00:34:05,920
Look what you made me do.
385
00:34:15,430 --> 00:34:16,760
We are everywhere.
386
00:34:18,600 --> 00:34:20,140
We are nowhere.
387
00:34:46,040 --> 00:34:48,340
No one else can help you.
388
00:34:57,680 --> 00:35:03,810
No one ever could.
389
00:35:23,200 --> 00:35:24,710
I'm sorry.
390
00:35:24,830 --> 00:35:27,210
I'm sorry. I'm sorry.
391
00:35:27,750 --> 00:35:29,040
I'm sorry.
392
00:35:30,840 --> 00:35:32,210
This isn't happening.
393
00:35:45,100 --> 00:35:46,560
Please, please.
394
00:35:53,570 --> 00:35:54,740
Oh, my God.
395
00:36:24,810 --> 00:36:26,560
Go away!
396
00:36:26,640 --> 00:36:30,060
♪ ...Knowing you love me ♪
397
00:36:30,150 --> 00:36:33,190
♪ And there's one thing
I want you to do ♪
398
00:36:33,270 --> 00:36:36,320
♪ Especially for me ♪
399
00:36:36,400 --> 00:36:43,780
♪ And it's something that everybody needs ♪
400
00:36:44,990 --> 00:36:50,540
♪ While I'm far away from you, my baby... ♪
401
00:36:51,920 --> 00:36:53,460
Hey, Baby Doll.
402
00:36:57,420 --> 00:36:58,470
Polly?
403
00:37:01,970 --> 00:37:04,260
Polly?
You're dead.
404
00:37:06,140 --> 00:37:08,100
You having a bad day?
405
00:37:11,480 --> 00:37:12,650
You're not him.
406
00:37:13,730 --> 00:37:17,820
Hey, there, don't talk like that.
407
00:37:19,450 --> 00:37:22,700
I did what you said!
I put them in the fucking box!
408
00:37:22,820 --> 00:37:25,030
Something you hate,
Baby Doll,
409
00:37:25,120 --> 00:37:27,120
not something you're supposed to.
410
00:37:28,290 --> 00:37:31,330
We and I will know you lie.
411
00:37:32,330 --> 00:37:35,630
I remember you used to wake me up.
412
00:37:35,710 --> 00:37:38,670
You used to get so scared, didn't you?
413
00:37:38,800 --> 00:37:42,510
Always seeing things.
Under your bed, in your closet.
414
00:37:43,800 --> 00:37:46,510
"Daddy, please come see."
415
00:37:47,680 --> 00:37:50,310
I would look so hard,
I would search for you,
416
00:37:50,390 --> 00:37:53,230
but I never did find anything, did I?
417
00:37:53,310 --> 00:37:54,980
Please stop.
418
00:37:55,980 --> 00:37:58,360
Maybe Daddy lied.
419
00:37:59,240 --> 00:38:01,360
Maybe we were always there.
420
00:38:02,110 --> 00:38:03,360
Maybe.
421
00:38:05,450 --> 00:38:07,950
You're wasting time,
Baby Doll.
422
00:38:08,040 --> 00:38:11,160
Tick-Tock. Tick-Tock. Tick...
423
00:38:11,250 --> 00:38:13,710
You don't want that sand running out.
424
00:38:14,830 --> 00:38:17,550
Why don't you pull yourself up
off that couch?
425
00:38:19,010 --> 00:38:21,550
You already know the answer.
426
00:38:23,380 --> 00:38:24,970
What do you hate, Polly?
427
00:38:26,550 --> 00:38:28,390
What did you believe in?
428
00:38:31,350 --> 00:38:34,350
What did you lose the day I died?
429
00:38:36,060 --> 00:38:37,400
What are you hiding?
430
00:38:38,940 --> 00:38:40,400
We and I wonder.
431
00:38:40,900 --> 00:38:42,190
You know...
432
00:42:46,150 --> 00:42:47,820
You let him die.
433
00:42:49,980 --> 00:42:51,490
You let him suffer.
434
00:42:54,280 --> 00:42:56,320
Dad prayed to you every day.
435
00:42:58,120 --> 00:42:59,790
I prayed to you every day.
436
00:43:05,870 --> 00:43:07,630
Is there something I hate?
437
00:43:16,760 --> 00:43:17,850
I hate you.
438
00:44:22,370 --> 00:44:23,910
I see you.
439
00:44:27,330 --> 00:44:28,830
Polly?
440
00:44:32,210 --> 00:44:33,750
Do you see me?
441
00:44:40,890 --> 00:44:42,100
Bitch.
442
00:44:44,600 --> 00:44:45,770
You whore.
443
00:44:51,360 --> 00:44:52,610
Polly?
444
00:45:51,000 --> 00:45:52,460
I see you.
445
00:45:53,040 --> 00:45:54,330
Do you see me?
446
00:45:56,880 --> 00:45:58,460
What do you see?
447
00:45:59,130 --> 00:46:00,840
Tell me. Answer me.
448
00:46:00,920 --> 00:46:02,680
Did you hear what she said?
449
00:46:04,220 --> 00:46:05,510
You're scared.
450
00:46:07,470 --> 00:46:09,390
She thinks you're dumb.
You are.
451
00:46:12,060 --> 00:46:14,860
You are dead! You are dead!
452
00:46:18,190 --> 00:46:20,110
You are dead!
453
00:46:20,190 --> 00:46:21,200
You are dead!
454
00:46:38,000 --> 00:46:39,380
Oh, my God.
455
00:46:40,380 --> 00:46:41,670
Oh, my God!
456
00:46:56,980 --> 00:46:58,270
Hello?
457
00:46:58,360 --> 00:47:00,320
Jesus, I've been calling you
for the last 20 minutes.
458
00:47:00,400 --> 00:47:01,900
Are you close?
459
00:47:02,610 --> 00:47:03,900
Lainie?
Polly?
460
00:47:04,950 --> 00:47:06,030
Are you there?
461
00:47:08,160 --> 00:47:10,080
Polly?
How do I know this is you?
462
00:47:10,700 --> 00:47:12,750
What does that even mean?
463
00:47:12,830 --> 00:47:15,420
You call me, past 10:00, when I told you
not to call the home phone this late.
464
00:47:15,540 --> 00:47:19,090
You call me five times
and you tell me someone died?
465
00:47:19,210 --> 00:47:22,420
You said you were scared.
You said something could happen to Aly.
466
00:47:22,550 --> 00:47:24,300
What is going to happen to Aly?
467
00:47:24,420 --> 00:47:26,630
I didn't call you.
You did.
468
00:47:26,720 --> 00:47:29,300
Tell me what's going on.
I cant.
469
00:47:29,390 --> 00:47:31,310
I can't.
Wait.
470
00:47:32,600 --> 00:47:34,940
Are you okay?
No.
471
00:47:36,600 --> 00:47:37,850
Tell me what's going on.
472
00:47:37,940 --> 00:47:39,150
You won't believe me.
473
00:47:39,230 --> 00:47:42,110
Hey. What... There you are.
I see your car on the street.
474
00:47:42,230 --> 00:47:43,610
Why didn't you say so?
Wait. Wait.
475
00:47:43,690 --> 00:47:45,570
Just park over here.
No, no! Don't let me in!
476
00:47:45,650 --> 00:47:47,240
No, don't let me in!
477
00:47:47,320 --> 00:47:48,280
Fuck!
478
00:48:55,520 --> 00:48:57,850
Think. Think.
479
00:48:58,730 --> 00:49:00,020
What do you want?
480
00:49:00,770 --> 00:49:02,110
Tell me.
481
00:49:03,230 --> 00:49:04,480
What do I need?
482
00:49:09,110 --> 00:49:10,030
Tell me.
483
00:49:11,490 --> 00:49:12,490
Please.
484
00:49:15,370 --> 00:49:17,410
Whee!
485
00:49:17,540 --> 00:49:18,370
Time to go to bed now.
486
00:49:23,750 --> 00:49:24,840
Where is she?
487
00:49:24,920 --> 00:49:26,250
There she is!
488
00:49:29,760 --> 00:49:31,180
Peek-a-boo!
489
00:49:31,260 --> 00:49:32,760
Time to go to bed now.
490
00:49:34,760 --> 00:49:36,060
Where is she?
491
00:49:39,890 --> 00:49:41,560
Okay, give me that foot.
492
00:49:43,480 --> 00:49:45,770
This little piggy went to market.
493
00:49:45,900 --> 00:49:49,320
This little piggy...
This little piggy stayed home.
494
00:49:49,400 --> 00:49:52,030
This little piggy...
This little piggy had roast beef.
495
00:49:52,160 --> 00:49:54,200
This little piggy had none.
496
00:49:54,280 --> 00:49:59,040
This little piggy cried "wee
wee wee" all the way home.
497
00:49:59,120 --> 00:50:00,870
This little piggy...
This little...
498
00:50:05,750 --> 00:50:08,920
Whee!
499
00:50:09,050 --> 00:50:12,260
..."wee wee wee" all the way home.
500
00:50:15,800 --> 00:50:17,760
This little piggy had none.
501
00:50:19,890 --> 00:50:22,140
This isn't happening.
This isn't happening.
502
00:50:22,230 --> 00:50:26,020
..."wee wee wee" all the way home.
503
00:50:26,110 --> 00:50:27,230
This isn't happening!
504
00:50:27,320 --> 00:50:29,530
This isn't happening!
This isn't happening!
505
00:50:29,610 --> 00:50:31,570
No, I won't!
506
00:50:31,650 --> 00:50:34,660
Not this, please! Please!
507
00:50:34,780 --> 00:50:38,160
Please.
This little piggy stayed home.
508
00:50:38,240 --> 00:50:41,290
This little piggy had roast beef.
509
00:50:41,410 --> 00:50:43,500
And this little piggy had none.
510
00:50:43,580 --> 00:50:47,420
- This little piggy went...
- This little piggy...
511
00:50:47,500 --> 00:50:53,050
- ... "Wee wee wee" all the way home.
- All the way home.
512
00:50:53,130 --> 00:50:54,090
This little piggy...
513
00:50:54,180 --> 00:50:56,970
Where is she?
Where is she?
514
00:50:57,050 --> 00:50:59,310
This little piggy went...
515
00:50:59,430 --> 00:51:03,560
..."Wee wee wee" all the way home...
All the way home.
516
00:51:11,320 --> 00:51:13,990
- This is fucking crazy.
- This little piggy went to market.
517
00:51:14,070 --> 00:51:16,410
This little piggy stayed home.
518
00:51:16,490 --> 00:51:20,330
This little piggy had roast beef.
519
00:51:20,410 --> 00:51:22,750
This little piggy had none.
520
00:51:22,830 --> 00:51:25,120
...All the way home.
521
00:51:26,080 --> 00:51:29,790
..."Wee wee wee" all the way home.
522
00:51:29,880 --> 00:51:32,760
This little piggy went "wee wee wee"...
523
00:51:32,840 --> 00:51:34,090
Where is she?
524
00:51:34,170 --> 00:51:36,180
...all the way home.
525
00:52:03,700 --> 00:52:09,290
This little piggy went "wee wee wee".
526
00:52:14,050 --> 00:52:15,970
This piggy went to market.
527
00:52:16,050 --> 00:52:19,180
This little piggy stayed home.
528
00:52:19,260 --> 00:52:22,430
This little piggy had roast beef.
529
00:52:23,140 --> 00:52:26,390
Something I need.
530
00:52:36,780 --> 00:52:38,070
Fuck.
531
00:52:43,410 --> 00:52:45,250
Fuck. Fuck.
532
00:53:03,100 --> 00:53:05,220
Quit your crying!
533
00:53:08,350 --> 00:53:10,060
Humble yourself.
534
00:53:10,770 --> 00:53:12,310
Baby Doll.
535
00:53:12,940 --> 00:53:15,780
We and I will know!
536
00:53:42,680 --> 00:53:44,100
No, no.
537
00:53:44,640 --> 00:53:46,140
No!
538
00:53:46,260 --> 00:53:47,890
Oh, my God!
539
00:53:47,970 --> 00:53:50,890
I cut my fucking toe off!
540
00:53:50,980 --> 00:53:53,940
Take it, please! Please!
541
00:53:54,020 --> 00:53:57,480
♪ And there's one thing
I want you to do... ♪
542
00:53:59,320 --> 00:54:01,900
What was wrong?
Tell me what was wrong!
543
00:54:07,660 --> 00:54:08,580
No.
544
00:54:14,670 --> 00:54:16,000
Tell me what you want.
545
00:54:16,130 --> 00:54:19,670
Please! I'll do anything!
546
00:54:19,760 --> 00:54:21,590
Anything.
Just don't hurt her.
547
00:54:38,900 --> 00:54:40,190
I can't.
548
00:54:41,490 --> 00:54:42,950
Please.
549
00:54:43,030 --> 00:54:47,330
This little piggy went to market.
This little piggy stayed home.
550
00:54:47,410 --> 00:54:51,040
This little piggy had roast beef.
551
00:54:51,160 --> 00:54:53,000
This little piggy had none.
552
00:54:53,080 --> 00:54:58,960
This little piggy had roast beef.
This little piggy had none.
553
00:54:59,050 --> 00:55:01,340
This little piggy...
554
00:55:01,460 --> 00:55:02,670
You tricked me!
555
00:55:07,640 --> 00:55:11,060
This little piggy had roast beef...
556
00:55:16,900 --> 00:55:19,150
Wee wee wee...
557
00:55:20,820 --> 00:55:23,440
This little piggy went to market...
558
00:55:50,810 --> 00:55:53,020
This little piggy stayed at home.
559
00:55:54,350 --> 00:55:57,100
This little piggy had roast beef.
560
00:55:57,230 --> 00:55:59,440
This little piggy had none.
561
00:56:00,400 --> 00:56:05,450
This little piggy went "wee wee wee..."
562
00:56:07,110 --> 00:56:10,620
...all the way home.
563
00:56:42,820 --> 00:56:44,610
Oh, my God. Oh, my God.
564
00:56:59,960 --> 00:57:01,670
Something you need.
565
00:57:03,630 --> 00:57:05,050
Something I need.
566
00:57:52,260 --> 00:57:53,720
Lainie!
567
00:57:55,560 --> 00:57:56,560
Lainie!
568
00:58:34,430 --> 00:58:36,600
- Lainie!
- We're in here.
569
00:58:39,930 --> 00:58:41,350
Aly!
570
00:58:44,900 --> 00:58:46,190
Lainie!
571
00:58:51,110 --> 00:58:53,070
Lainie! Lainie!
572
00:58:57,080 --> 00:58:57,950
Lainie?
573
00:59:30,360 --> 00:59:31,780
Please.
574
00:59:31,900 --> 00:59:33,490
Please, please.
575
00:59:35,360 --> 00:59:36,490
Please.
576
00:59:37,990 --> 00:59:39,740
Please wake up.
577
00:59:40,410 --> 00:59:41,660
Please.
578
00:59:44,330 --> 00:59:46,330
Wake up. Please.
579
00:59:47,420 --> 00:59:49,040
Please wake up.
580
00:59:53,130 --> 00:59:54,340
Please.
581
01:00:03,680 --> 01:00:06,690
Oh, my God! Oh, my God!
582
01:00:08,350 --> 01:00:09,730
Oh, my God!
583
01:00:16,990 --> 01:00:18,030
Oh, my God!
584
01:00:21,080 --> 01:00:22,870
She didn't do anything!
585
01:00:25,750 --> 01:00:28,880
♪ Each night before you go to bed, my baby... ♪
586
01:00:29,000 --> 01:00:32,550
No! No, no!
587
01:00:32,670 --> 01:00:38,430
♪ Whisper a little prayer for me, my baby... ♪
588
01:01:09,710 --> 01:01:11,080
Fuck you!
589
01:01:16,130 --> 01:01:17,550
It should have been me!
590
01:01:22,510 --> 01:01:23,640
Go away!
591
01:01:58,880 --> 01:02:01,880
Auntie P! Auntie P!
592
01:02:01,970 --> 01:02:05,140
What are you doing?
Say something.
593
01:02:07,100 --> 01:02:09,310
Please... Please don't...
594
01:02:09,430 --> 01:02:12,230
Auntie P. Don't be silly.
595
01:02:12,310 --> 01:02:15,980
You haven't finished, have you?
596
01:02:18,610 --> 01:02:22,200
You killed them.
No. You did.
597
01:02:22,320 --> 01:02:24,570
Bad girl. Bad.
598
01:02:25,370 --> 01:02:26,580
I made a mistake!
599
01:02:26,660 --> 01:02:30,120
There are no mistakes!
Only choices.
600
01:02:30,200 --> 01:02:31,960
Right and wrong.
601
01:02:32,080 --> 01:02:35,710
You saw what you wanted.
You gave what you wanted to give.
602
01:02:35,790 --> 01:02:38,840
But did you truly need it, Auntie P?
603
01:02:38,960 --> 01:02:42,300
Or did you truly need to give something easy?
604
01:02:42,380 --> 01:02:43,800
It wasn't easy...
605
01:02:43,890 --> 01:02:46,600
You must suffer not to suffer.
606
01:02:47,930 --> 01:02:50,310
Are you ready to play more?
607
01:02:50,930 --> 01:02:52,640
What do you love?
608
01:02:53,730 --> 01:02:56,190
What do you love?
I loved them.
609
01:02:58,150 --> 01:02:59,400
Did you?
610
01:03:00,530 --> 01:03:03,860
Think hard. Real hard.
611
01:03:04,530 --> 01:03:06,030
I loved you!
612
01:03:14,580 --> 01:03:16,170
I wanna play.
613
01:03:16,250 --> 01:03:17,920
Can we play?
614
01:03:20,550 --> 01:03:24,840
Read me a story. Please.
615
01:03:26,760 --> 01:03:30,220
This little piggy went to market.
616
01:03:30,350 --> 01:03:33,180
This little piggy stayed home.
617
01:03:33,270 --> 01:03:36,940
This little piggy had roast beef.
618
01:03:37,020 --> 01:03:40,230
This little piggy had none.
619
01:03:40,320 --> 01:03:46,240
And this little piggy went "wee wee wee"
620
01:03:46,320 --> 01:03:50,700
all the way home.
621
01:03:51,040 --> 01:03:52,580
You're dead.
622
01:03:52,700 --> 01:03:58,080
No. I'm right here.
With you.
623
01:04:00,710 --> 01:04:04,090
I think you should take my nose.
624
01:04:05,590 --> 01:04:08,930
Won't it be funny, Auntie P?
625
01:04:10,260 --> 01:04:13,770
Mmm. You should take my eyes.
626
01:04:15,730 --> 01:04:17,600
Are you sure?
627
01:04:18,190 --> 01:04:19,480
Really?
628
01:04:21,070 --> 01:04:22,980
No!
629
01:04:23,360 --> 01:04:25,240
No! No!
630
01:04:25,320 --> 01:04:26,990
No!
631
01:04:36,290 --> 01:04:40,750
What if you're wrong, Auntie P?
What will happen?
632
01:04:41,420 --> 01:04:43,670
I bet it's bad.
633
01:04:45,050 --> 01:04:46,800
You're wrong.
634
01:04:49,510 --> 01:04:50,970
Will it be over?
635
01:04:52,260 --> 01:04:55,980
Something you loved.
636
01:04:58,020 --> 01:04:59,770
Will it stop?
637
01:05:00,650 --> 01:05:02,360
I'll always love you.
638
01:05:11,870 --> 01:05:14,240
We will see.
639
01:05:59,370 --> 01:06:01,540
What are you doing, babe?
640
01:06:01,670 --> 01:06:06,210
Have you been here long? 'Cause, um,
Mark thought he heard someone.
641
01:06:06,960 --> 01:06:08,210
Lainie.
642
01:06:10,170 --> 01:06:12,430
Are you okay?
I called you earlier.
643
01:06:15,350 --> 01:06:16,890
Your hand.
644
01:06:19,020 --> 01:06:20,810
Polly, what's going on?
Aly?
645
01:06:20,890 --> 01:06:23,400
Polly?
Are you okay?
646
01:06:27,440 --> 01:06:28,980
Are you okay?
Mama!
647
01:06:29,070 --> 01:06:31,240
You're okay. You're okay.
648
01:06:31,360 --> 01:06:32,570
I'm sorry. I'm sorry.
649
01:06:32,700 --> 01:06:34,820
Everything okay up there? It's okay.
650
01:06:34,910 --> 01:06:37,620
We're fine.
It's all right. Sorry.
651
01:06:37,740 --> 01:06:41,080
What's happening, Auntie P?
I'm sorry. It's okay.
652
01:06:42,080 --> 01:06:45,920
I was being silly.
You are silly.
653
01:06:50,720 --> 01:06:52,550
Baby Doll...
654
01:06:56,930 --> 01:06:59,270
This little piggie...
655
01:06:59,850 --> 01:07:02,060
I wanna play, Auntie P.
656
01:07:12,740 --> 01:07:13,950
Come here.
657
01:07:16,740 --> 01:07:19,160
I wanna show you something.
658
01:07:23,870 --> 01:07:26,290
You should come see.
659
01:07:36,470 --> 01:07:38,260
I wanna play, Auntie P!
660
01:07:40,640 --> 01:07:41,680
I love you.
661
01:08:06,330 --> 01:08:07,580
No.
662
01:08:07,670 --> 01:08:09,340
You're a liar.
663
01:08:09,460 --> 01:08:10,670
I did everything.
664
01:08:11,550 --> 01:08:12,550
I did everything.
665
01:08:12,630 --> 01:08:14,720
I gave you everything.
666
01:08:14,840 --> 01:08:18,970
Something I hate, something I need,
something I love, I did it.
667
01:08:19,050 --> 01:08:20,640
What more do you want?
668
01:08:26,230 --> 01:08:27,350
Where are you?
669
01:08:35,860 --> 01:08:37,150
Talk to me.
670
01:08:50,250 --> 01:08:52,210
Just stop. Please.
671
01:08:57,340 --> 01:08:58,680
Anything you want...
672
01:09:01,930 --> 01:09:03,180
Take it.
673
01:09:46,180 --> 01:09:48,060
No! No!
674
01:09:48,890 --> 01:09:50,940
No! No!
675
01:09:58,610 --> 01:09:59,820
Let me go!
676
01:09:59,950 --> 01:10:01,660
Why won't you let me go?
677
01:10:06,540 --> 01:10:08,450
What is it? What is left?
678
01:10:20,510 --> 01:10:21,630
She...
679
01:10:23,640 --> 01:10:26,560
She knocked on the door.
680
01:10:30,350 --> 01:10:32,770
She knew what she wanted.
681
01:10:36,570 --> 01:10:37,940
She gave it to me.
682
01:10:47,240 --> 01:10:48,490
She gave it to me.
683
01:10:52,080 --> 01:10:53,290
Hello!
684
01:10:57,000 --> 01:10:58,750
Anyone home?
685
01:11:00,630 --> 01:11:01,720
Hello?
686
01:11:06,350 --> 01:11:07,510
Somebody...
687
01:11:17,900 --> 01:11:19,150
Hello?
688
01:11:20,900 --> 01:11:22,190
Hello?
689
01:11:24,030 --> 01:11:25,700
Can somebody help me?
690
01:11:27,990 --> 01:11:29,200
Please.
691
01:11:35,120 --> 01:11:36,380
Somebody.
692
01:12:18,710 --> 01:12:20,380
Thank you.
693
01:12:20,460 --> 01:12:22,590
Thank you.
I'm sorry it's so late.
694
01:12:23,670 --> 01:12:24,760
Are you okay?
695
01:12:26,260 --> 01:12:28,720
I was just dropping something off.
696
01:12:28,840 --> 01:12:30,850
My sister's just down the street.
697
01:12:30,930 --> 01:12:33,470
I was supposed to bring her something. Um...
698
01:12:33,600 --> 01:12:38,150
I was supposed to go there, but I...
I forgot my key.
699
01:12:38,270 --> 01:12:39,900
I'm... I'm locked out.
700
01:12:39,980 --> 01:12:43,400
Sorry, I don't understand. Do you...
Do you need something?
701
01:12:43,530 --> 01:12:45,440
Um, I think I just need...
702
01:12:47,280 --> 01:12:51,080
I just... I just need to come in.
Just for a second.
703
01:12:51,200 --> 01:12:54,120
Uh, you know, this is actually
my parent's house.
704
01:12:54,240 --> 01:12:56,790
I'm just here visiting for the holidays. So...
705
01:12:56,910 --> 01:13:01,170
They're... They're at a work party
right now. I... I can't...
706
01:13:03,130 --> 01:13:05,050
I just need to call my sister.
707
01:13:06,260 --> 01:13:08,680
She just lives right down the street.
708
01:13:09,590 --> 01:13:10,680
Right there.
709
01:13:15,720 --> 01:13:16,680
My name is Polly.
710
01:13:39,670 --> 01:13:40,830
Are you okay?
711
01:13:49,840 --> 01:13:50,720
No.
712
01:13:53,010 --> 01:13:54,100
No, I'm not.
713
01:13:59,890 --> 01:14:01,190
I'm really sorry.
714
01:14:02,900 --> 01:14:06,110
I'm sorry to bother you.
I just don't know what else to do.
715
01:14:06,190 --> 01:14:09,570
But if I am freaking you out,
you can call the police. I just...
716
01:14:10,070 --> 01:14:12,110
No, I'm just...
717
01:14:12,200 --> 01:14:13,660
You can tell me what happened.
718
01:14:17,290 --> 01:14:18,370
I can't.
719
01:14:26,040 --> 01:14:28,300
Uh, I'll be right back.
720
01:15:49,630 --> 01:15:52,170
My... My parents will be home in a few minutes.
721
01:15:54,420 --> 01:15:59,100
Here. Drink this. I...
I made some tea tonight.
722
01:15:59,180 --> 01:16:00,810
It might help warm you up.
723
01:16:05,730 --> 01:16:06,650
What is that?
724
01:16:08,770 --> 01:16:10,110
Your name is Tara?
725
01:16:14,950 --> 01:16:17,030
How did you...
How did you know that?
726
01:16:17,860 --> 01:16:18,820
I just do.
727
01:16:24,830 --> 01:16:26,000
Thank you for the tea.
728
01:16:29,460 --> 01:16:32,090
That was really, really nice of you.
729
01:16:32,170 --> 01:16:34,970
Look, um, I think... I think
that you should maybe go...
730
01:16:35,090 --> 01:16:37,180
I just knew it.
I can't explain it.
731
01:16:40,300 --> 01:16:43,020
You'll understand. You will.
732
01:16:44,890 --> 01:16:46,020
Soon.
733
01:16:47,850 --> 01:16:49,100
What's going on?
734
01:16:54,360 --> 01:16:55,690
I don't want to be me.
735
01:16:59,450 --> 01:17:01,200
Is that a weird thing to say?
736
01:17:05,160 --> 01:17:06,460
It's true.
737
01:17:08,000 --> 01:17:10,670
Tired of feeling like none of it matters.
738
01:17:11,880 --> 01:17:13,090
I want it to...
739
01:17:14,420 --> 01:17:15,550
So bad.
740
01:17:18,380 --> 01:17:20,390
I can change everything.
741
01:17:24,100 --> 01:17:25,350
But not me.
742
01:17:30,020 --> 01:17:32,360
I try so fucking hard.
743
01:17:35,650 --> 01:17:38,200
I bang my head against the fucking wall.
744
01:17:40,820 --> 01:17:42,200
Every minute...
745
01:17:45,080 --> 01:17:46,450
Every second.
746
01:17:47,540 --> 01:17:49,370
But nothing changes.
747
01:17:51,580 --> 01:17:53,090
It doesn't get better.
748
01:17:55,420 --> 01:17:57,130
I'm still right here.
749
01:18:01,930 --> 01:18:03,600
And it's all the same.
750
01:18:04,640 --> 01:18:06,260
What do you want?
751
01:18:11,480 --> 01:18:12,940
For it to stop.
752
01:18:20,610 --> 01:18:22,240
I'm going to start now.
753
01:18:23,990 --> 01:18:25,740
Your parents aren't coming home.
754
01:18:25,830 --> 01:18:28,910
That wasn't true. Was it?
755
01:18:33,420 --> 01:18:35,040
I think that you...
I know. I know.
756
01:18:36,460 --> 01:18:37,800
But it doesn't matter.
757
01:18:41,010 --> 01:18:42,630
This belongs to you now.
758
01:18:46,680 --> 01:18:49,100
No, no. Get up.
759
01:18:49,220 --> 01:18:51,890
Get up. Look, I was just trying to be nice.
You really need to leave.
760
01:18:51,980 --> 01:18:53,980
I don't know what your fucking deal is.
761
01:19:00,400 --> 01:19:02,030
You're going to die.
762
01:19:55,370 --> 01:19:56,670
I'm sorry.
763
01:20:18,060 --> 01:20:20,270
It wants me...
764
01:20:21,020 --> 01:20:22,320
...to kill you.
765
01:20:27,070 --> 01:20:29,120
It won't let me go.
766
01:20:31,790 --> 01:20:34,120
You have to do things.
767
01:20:36,410 --> 01:20:38,920
It never, never stops.
768
01:20:40,590 --> 01:20:42,420
Get away from me.
769
01:20:42,590 --> 01:20:44,420
It wants you!
No!
770
01:20:44,590 --> 01:20:47,180
Take it.
771
01:20:47,260 --> 01:20:47,930
No!
772
01:21:43,320 --> 01:21:45,150
Stop.
Die.
773
01:21:45,230 --> 01:21:47,030
No! No!
774
01:21:57,660 --> 01:21:59,000
Please.
775
01:22:20,350 --> 01:22:21,520
Why?
776
01:22:24,190 --> 01:22:25,440
Why? Tell me.
777
01:22:27,360 --> 01:22:28,570
Why me?
778
01:22:34,780 --> 01:22:37,040
Someone knocked on my door.
779
01:22:42,710 --> 01:22:44,210
And I just opened it.
780
01:22:46,840 --> 01:22:48,710
No one ever knocks.
781
01:22:49,050 --> 01:22:50,260
Not anymore.
782
01:22:51,090 --> 01:22:54,590
Then someone finally...
783
01:22:59,060 --> 01:23:01,230
They could have knocked anywhere.
784
01:23:03,230 --> 01:23:05,230
I could have knocked anywhere.
785
01:23:07,610 --> 01:23:08,730
But I didn't.
786
01:23:11,400 --> 01:23:13,660
I think it chooses us...
787
01:23:15,740 --> 01:23:19,450
Because we are broken.
788
01:23:22,410 --> 01:23:24,250
You were nice. I can tell.
789
01:23:28,420 --> 01:23:29,880
It doesn't matter.
790
01:23:32,220 --> 01:23:33,970
I tried so hard.
791
01:23:35,430 --> 01:23:38,180
The things we do to ourselves.
792
01:23:44,020 --> 01:23:45,770
It's never enough.
793
01:23:48,860 --> 01:23:52,280
Alas, everything I was...
794
01:23:53,990 --> 01:23:56,110
Everything I could be...
795
01:24:02,120 --> 01:24:04,120
I was so afraid.
796
01:24:07,460 --> 01:24:09,500
The box needs that.
797
01:24:10,550 --> 01:24:13,300
The sand needs it.
798
01:24:18,470 --> 01:24:20,560
Don't be afraid of dying.
799
01:24:22,060 --> 01:24:25,600
Don't be afraid.
800
01:24:34,940 --> 01:24:36,200
Thank you.
801
01:25:14,280 --> 01:25:16,530
Aly's five.
She's about to turn six.
802
01:25:16,690 --> 01:25:19,950
We're having a birthday party
for her next week.
803
01:25:20,030 --> 01:25:22,700
That's nice.
It's a good age.
804
01:25:23,120 --> 01:25:24,620
I'm sure it is.
805
01:25:24,700 --> 01:25:26,200
So much more to do.
806
01:25:28,000 --> 01:25:29,420
I'm gonna start now.
807
01:25:30,540 --> 01:25:31,420
What?
808
01:25:32,790 --> 01:25:34,000
Ma'am, are you okay?
809
01:25:35,460 --> 01:25:39,300
If you wanna give me that card,
I can call you a car or...
810
01:25:39,380 --> 01:25:43,220
I can get my phone and call you an Uber.
811
01:25:43,390 --> 01:25:45,220
This will be for you now.
812
01:25:57,070 --> 01:26:00,110
You are going to die.
813
01:26:00,780 --> 01:26:02,240
Unless...
814
01:26:02,370 --> 01:26:04,580
Unless, unless, unless, unless,
unless, unless...
815
01:26:05,910 --> 01:26:08,120
You don't want that sand running out.
816
01:26:08,250 --> 01:26:09,830
Unless, unless, unless...
817
01:26:09,910 --> 01:26:12,460
It's too hard, too scary.
818
01:26:14,920 --> 01:26:17,090
I won't do it anymore.
819
01:26:17,170 --> 01:26:19,010
Come and see.
820
01:26:19,090 --> 01:26:21,130
Did you feel something then?
821
01:26:21,260 --> 01:26:23,760
You whore!
You said you will not desire.
822
01:26:23,850 --> 01:26:24,850
Help me!
823
01:26:24,930 --> 01:26:27,270
What do you love?
824
01:26:29,430 --> 01:26:31,350
No! No! No!
825
01:26:31,440 --> 01:26:34,940
You're wasting time,
Baby Doll.
826
01:26:36,520 --> 01:26:39,190
You are going to die.
827
01:26:42,780 --> 01:26:44,870
I don't want to be me.
828
01:26:44,950 --> 01:26:46,450
You are dead!
829
01:26:48,290 --> 01:26:50,790
Unless, unless, unless...
830
01:26:53,710 --> 01:26:55,340
You are dead!
831
01:28:10,080 --> 01:28:11,410
Polly?
832
01:29:12,600 --> 01:29:13,680
Aly!
833
01:29:21,400 --> 01:29:23,110
Oh, I love you.
834
01:29:24,400 --> 01:29:25,650
I love you.
835
01:29:33,450 --> 01:29:35,240
Mama's pissed at you.
836
01:29:36,450 --> 01:29:38,660
Mama's always pissed at me.
837
01:29:40,630 --> 01:29:42,130
What happened to you?
838
01:29:52,970 --> 01:29:54,470
What did you do?
839
01:29:59,600 --> 01:30:01,650
Tell Mom
I'll be right back, okay?
840
01:30:04,070 --> 01:30:05,230
Okay?
841
01:30:50,700 --> 01:30:52,700
You can't play, okay?
842
01:30:54,030 --> 01:30:56,700
Give it to me.
What?
843
01:30:56,780 --> 01:30:59,080
Listen to me. I should never
have given it to you.
844
01:31:00,080 --> 01:31:01,160
Give me the box.
845
01:31:02,710 --> 01:31:05,210
What are you talking about?
Do it, now.
846
01:31:08,380 --> 01:31:09,670
Who are you?
847
01:31:10,720 --> 01:31:11,590
What?
848
01:31:13,180 --> 01:31:14,720
I... I think you're confused.
849
01:31:14,840 --> 01:31:17,390
My parents and I, we just got back.
850
01:31:17,470 --> 01:31:19,560
We were on vacation for Christmas.
851
01:31:20,640 --> 01:31:22,230
You have the wrong house.
852
01:31:25,150 --> 01:31:26,560
Oh...
853
01:31:27,570 --> 01:31:28,570
I thought... I'm sorry.
854
01:31:28,730 --> 01:31:31,110
It's all right.
I'm sorry.
855
01:31:55,800 --> 01:31:57,220
I'll be in in a minute.
856
01:32:01,060 --> 01:32:02,430
Come on.
857
01:35:37,480 --> 01:35:43,110
Something you... want.
57418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.