All language subtitles for [SubtitleTools.com] Mushoku no Eiyuu - S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,790 --> 00:00:15,330 Oh, that's right. 2 00:00:15,330 --> 00:00:19,250 I'm part of the same guild my mom used to be in now. 3 00:00:22,920 --> 00:00:24,080 Morning. 4 00:00:24,460 --> 00:00:28,290 Good morning, Arel. Did you sleep well? 5 00:00:28,290 --> 00:00:29,500 Yeah. 6 00:00:29,500 --> 00:00:32,750 Been awhile since I've been in a bed, so I slept like a baby all night. 7 00:00:33,330 --> 00:00:37,130 Seems she's still holding a grudge against me after losing yesterday. 8 00:00:37,130 --> 00:00:41,460 Now then, since we're all here, I have an important announcement to make. 9 00:00:41,710 --> 00:00:44,960 We, Dragon Fang, have finally obtained 3 members, 10 00:00:44,960 --> 00:00:48,670 and we have the number of people required to participate in a team battle. 11 00:00:48,670 --> 00:00:53,540 Therefore, we will be entering the guild competition this weekend! 12 00:01:10,130 --> 00:01:15,080 Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! 13 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 Guild Competition 14 00:02:29,250 --> 00:02:31,330 A guild competition... 15 00:02:31,330 --> 00:02:35,630 If we win that, will we get enough prize money to keep the guild going? 16 00:02:35,630 --> 00:02:36,920 We sure will! 17 00:02:36,920 --> 00:02:38,960 Let me explain one more time. 18 00:02:38,960 --> 00:02:42,330 The competition is a one-on-one elimination style match. 19 00:02:42,330 --> 00:02:45,290 The guild that has no members left loses. 20 00:02:45,290 --> 00:02:47,880 By the way, guild teams are limited to no more than five members, 21 00:02:47,880 --> 00:02:50,670 but we'll have to do our best as a group of three. 22 00:02:51,330 --> 00:02:54,630 It'll be a tough fight, but we have no choice. 23 00:02:54,630 --> 00:02:58,460 Well, it's rare to get paired against A-ranked swordsmen, 24 00:02:58,460 --> 00:03:01,580 and we've got two B-ranks on our team. 25 00:03:01,830 --> 00:03:06,000 You mentioned it before, but what are "A-rank" and "B-rank"? 26 00:03:06,000 --> 00:03:07,960 You don't know that either? 27 00:03:07,960 --> 00:03:10,580 It's a rank that shows how strong an individual swordsman is. 28 00:03:11,040 --> 00:03:14,170 In fact, there are a total of four ranks. 29 00:03:14,170 --> 00:03:19,420 Of the 500 swordsmen here in Bresgia, around 20 are A-rank. 30 00:03:19,420 --> 00:03:21,790 Reiner and I are B-rank. 31 00:03:21,790 --> 00:03:26,380 Since you beat Reiner, your abilities possibly fall around B-rank as well, Arel. 32 00:03:27,420 --> 00:03:30,960 As long as we don't go up against an A-rank, we'll make it through! 33 00:03:30,960 --> 00:03:34,080 We've got no other options, so we gotta do our best! 34 00:03:34,080 --> 00:03:34,830 Oh. 35 00:03:34,830 --> 00:03:38,380 The tourney bracket should be available at the colosseum now. 36 00:03:38,380 --> 00:03:40,790 I'm gonna go check out which guild we're up against. 37 00:03:44,380 --> 00:03:45,750 Where are you headed? 38 00:03:46,500 --> 00:03:48,380 To train, of course. 39 00:03:49,040 --> 00:03:50,210 Hey, Reiner... 40 00:03:50,210 --> 00:03:52,500 Don't address me like we're friends! 41 00:03:53,630 --> 00:03:56,000 You said you were a Power Bladesman, right? 42 00:03:56,000 --> 00:03:58,460 What skill do you have aside from Brute Strength? 43 00:03:59,960 --> 00:04:01,880 I also have the Guts skill. 44 00:04:01,880 --> 00:04:04,330 It makes my Divine Protection last longer. 45 00:04:04,330 --> 00:04:07,170 Oh. So it fortifies protection. 46 00:04:07,420 --> 00:04:10,880 Wish I could learn that. If I could... 47 00:04:11,290 --> 00:04:12,380 Reiner! 48 00:04:14,630 --> 00:04:16,330 Wh-what is it? 49 00:04:19,500 --> 00:04:22,960 Will you hit me with your sword still sheathed? 50 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 Huh? 51 00:04:23,960 --> 00:04:24,920 Please! 52 00:04:26,000 --> 00:04:28,630 No! Ask someone else! 53 00:04:28,630 --> 00:04:30,290 I want you to do it. 54 00:04:30,290 --> 00:04:32,500 Let's use this as a chance to build a relationship. 55 00:04:32,500 --> 00:04:34,250 Build a relationship by hitting you?! 56 00:04:34,250 --> 00:04:38,960 B-but, I don't know how to hit someone in a pleasurable way... 57 00:04:38,960 --> 00:04:42,000 Can't we start with something more normal? 58 00:04:42,000 --> 00:04:44,580 I feel like there's been a huge misunderstanding... 59 00:04:45,040 --> 00:04:49,580 I said I wanted you to hit me because I want to reproduce the Guts skill. 60 00:04:49,580 --> 00:04:50,420 Eh? 61 00:04:50,420 --> 00:04:53,540 "Guts" is the same as being able to take a hit. 62 00:04:53,540 --> 00:04:56,540 To learn that skill, it would be most effective for me to take hits 63 00:04:56,540 --> 00:04:58,790 when I don't have my Divine Protection up. 64 00:04:58,790 --> 00:05:01,170 Are you a damn idiot?! 65 00:05:01,170 --> 00:05:03,670 Skills are a blessing from the Goddess! 66 00:05:03,670 --> 00:05:06,080 They are not something you just choose to get yourself! 67 00:05:06,250 --> 00:05:07,830 How are you so sure? 68 00:05:07,830 --> 00:05:09,960 You saw my Twin Blade Slice and my Shadow Skill, right? 69 00:05:14,460 --> 00:05:16,250 What are you trying to do? 70 00:05:16,250 --> 00:05:20,170 This is a custom-made sword that's five times heavier than a normal one. 71 00:05:20,170 --> 00:05:22,250 You would never be able to swing it... 72 00:05:26,920 --> 00:05:30,580 How are you handling my sword without the Brute Strength skill? 73 00:05:30,580 --> 00:05:32,460 I have more than Brute Strength. 74 00:05:32,460 --> 00:05:36,540 Shadow and Twin Blade Slice are also skills that I obtained by drilling them daily. 75 00:05:37,040 --> 00:05:39,580 Surely you must be convinced by now. 76 00:05:39,580 --> 00:05:42,500 Does effort really mean nothing in the face of talent? 77 00:05:43,630 --> 00:05:45,040 I'm sorry. 78 00:05:45,830 --> 00:05:50,710 You're right. If effort were meaningless, I'd still be nothing but a mere swordsman. 79 00:05:54,500 --> 00:05:58,040 Okay. I'll help with your special training. 80 00:05:58,040 --> 00:06:01,420 But I won't be holding back, I'm really going to hit you! 81 00:06:01,420 --> 00:06:03,750 I don't want to hear any complaining! 82 00:06:03,750 --> 00:06:05,210 Course not. 83 00:06:05,210 --> 00:06:07,540 I'm glad to share a hometown with such a fine lady. 84 00:06:08,540 --> 00:06:11,380 I told you not to tease me! 85 00:06:20,920 --> 00:06:22,750 Reiner! Arel! 86 00:06:22,750 --> 00:06:24,380 H-h-orrible news! 87 00:06:24,380 --> 00:06:27,080 I found out which guild we're going up against! 88 00:06:27,080 --> 00:06:31,630 Get this! We have to fight the current top guild, Black Blade! 89 00:06:31,630 --> 00:06:35,130 And they've got eight whole A-rank Swordsmen! 90 00:06:35,130 --> 00:06:37,080 We're so screwed! 91 00:06:37,080 --> 00:06:41,290 Worse yet, the guild boss Georg is vicious as a viper, 92 00:06:41,290 --> 00:06:44,290 so he'll definitely marshal his forces to wipe us out! 93 00:06:45,170 --> 00:06:48,380 But! Even so, we have no choice but to win! 94 00:06:48,380 --> 00:06:52,290 So we have to come together as a team connected in body and soul! 95 00:06:52,290 --> 00:06:54,920 Huh?! You're already butting heads with each other?! 96 00:06:54,920 --> 00:06:57,170 No, we're doing some special training. 97 00:06:57,170 --> 00:07:01,040 Uh-huh. All I see is you taking out your stress on the newbie, Reiner... 98 00:07:01,040 --> 00:07:02,500 I-I'm not! 99 00:07:02,500 --> 00:07:04,210 Ugh, I'm hungry. 100 00:07:04,210 --> 00:07:05,630 Let's get some grub. 101 00:07:06,040 --> 00:07:07,920 I'm surprised you have an appetite after that. 102 00:07:07,920 --> 00:07:10,330 Be more concerned with getting holy water! 103 00:07:14,000 --> 00:07:16,670 Guild Competition Day 104 00:07:16,920 --> 00:07:19,130 So this is the colosseum... 105 00:07:19,130 --> 00:07:23,210 Today's match is Dragon Fang versus Black Blade, eh? 106 00:07:23,210 --> 00:07:25,670 Haven't laid eyes on Dragon Fang in ages. 107 00:07:25,670 --> 00:07:28,830 Yeah, I thought they crashed and burned long ago. 108 00:07:28,830 --> 00:07:31,790 It's a battle between the old top guild and the new one. 109 00:07:31,790 --> 00:07:33,500 Who's got your money? 110 00:07:33,500 --> 00:07:36,040 You would really risk betting on anyone else? 111 00:07:36,040 --> 00:07:38,500 Black Blade is the only valid answer. 112 00:07:38,500 --> 00:07:40,330 How dare he say we crashed and burned! 113 00:07:40,330 --> 00:07:41,670 Whoa there! 114 00:07:42,080 --> 00:07:43,960 You can bet here? 115 00:07:43,960 --> 00:07:48,040 Yeah. All matches held at the colosseum can be gambled on. 116 00:07:50,330 --> 00:07:53,960 By the way, the current odds for betting on us are an impressive 20-to-1! 117 00:07:53,960 --> 00:07:55,790 Oh, that's great. 118 00:07:57,750 --> 00:08:00,630 That means no one expects us to win, dammit! 119 00:08:00,630 --> 00:08:01,630 Whoa there! 120 00:08:04,130 --> 00:08:05,080 But actually, 121 00:08:05,080 --> 00:08:08,330 this could be the perfect chance for us to strike it rich! 122 00:08:08,330 --> 00:08:12,500 We're screwed if we lose, anyway. No prize money means no more guild! 123 00:08:12,500 --> 00:08:17,040 In that case, what's wrong with betting on us winning, even if it takes a miracle?! 124 00:08:17,040 --> 00:08:18,830 Am I right or what?! 125 00:08:18,830 --> 00:08:20,670 W-wait. Calm down! 126 00:08:21,170 --> 00:08:22,830 So, guess what? 127 00:08:22,830 --> 00:08:27,630 I took out another loan using our home base as collateral and bet it all on us! 128 00:08:27,630 --> 00:08:29,580 If we win, our lives will be changed forever! 129 00:08:29,580 --> 00:08:31,830 People won't talk down to us with all that "poverty guild" 130 00:08:31,830 --> 00:08:33,830 and "former glory" crap anymore! 131 00:08:33,830 --> 00:08:35,540 But then if we lose... 132 00:08:35,540 --> 00:08:38,290 It doesn't matter, cuz we're screwed either way if we lose! 133 00:08:38,290 --> 00:08:40,960 If we're gonna go down, then we do it in a blaze of glory! 134 00:08:42,880 --> 00:08:45,880 Truly a brave soul, how radiant. 135 00:08:47,250 --> 00:08:50,750 I see you are doing your best to sustain your father's guild. 136 00:08:51,290 --> 00:08:52,580 Georg... 137 00:08:52,580 --> 00:08:55,750 I heard you've recruited a classless member? 138 00:08:55,750 --> 00:08:57,330 And what if I did? 139 00:08:57,330 --> 00:08:59,540 Did you come here just to belittle us? 140 00:08:59,790 --> 00:09:02,210 Oh no, I'm here to cheer you on! 141 00:09:02,210 --> 00:09:05,830 I'm upset that a once rival guild has fallen on such hard times, you see. 142 00:09:06,830 --> 00:09:09,080 Is this the guy she mentioned before? 143 00:09:09,080 --> 00:09:10,790 Yeah, that's Georg. 144 00:09:10,790 --> 00:09:14,790 He's the guild boss of our opponents, Black Blade. 145 00:09:14,790 --> 00:09:18,040 That's why I want to lend a helping hand. 146 00:09:18,040 --> 00:09:22,080 I did you a favor and exerted my influence to match our guilds against each other. 147 00:09:22,290 --> 00:09:25,540 You purposely made it so that we'd face each other?! 148 00:09:25,540 --> 00:09:28,290 Hey now, why are you glaring at me? 149 00:09:28,290 --> 00:09:31,250 A battle between old and new will put us in the spotlight. 150 00:09:31,250 --> 00:09:34,210 You now have the opportunity to get your hands on some serious money. 151 00:09:34,210 --> 00:09:38,500 Well, of course that's only if you can defeat our A-rank swordsmen. 152 00:09:41,170 --> 00:09:43,670 We will win! We'll show you! 153 00:09:43,670 --> 00:09:45,670 What a courageous spirit! 154 00:09:45,670 --> 00:09:48,790 Good bye, and the very best of luck to you today. 155 00:09:50,460 --> 00:09:52,920 It didn't feel like he wanted to help... 156 00:09:52,920 --> 00:09:56,330 Yeah, he wants to completely obliterate our guild today. 157 00:09:56,330 --> 00:09:58,500 That praying mantis bastard. 158 00:10:02,830 --> 00:10:06,250 Without further ado, today's main event, 159 00:10:06,250 --> 00:10:10,880 the guild battle between Black Blade and Dragon Fang will now begin! 160 00:10:15,880 --> 00:10:19,330 That guild boss from earlier isn't on the list of contenders... 161 00:10:19,330 --> 00:10:20,710 Are they going easy on us? 162 00:10:20,710 --> 00:10:25,130 Don't be ridiculous! Their entire team is A-rank Swordsmen! 163 00:10:25,130 --> 00:10:27,130 Yeah. They aren't holding back at all. 164 00:10:27,130 --> 00:10:29,420 This is an even more aggressive lineup than usual. 165 00:10:29,420 --> 00:10:30,880 Oh really? 166 00:10:30,880 --> 00:10:33,920 Then I hope I can see some interesting skills. 167 00:10:34,710 --> 00:10:38,040 Hey! The fate of our guild is riding on this, you know! 168 00:10:38,040 --> 00:10:39,670 Take this seriously, okay?! 169 00:10:39,670 --> 00:10:42,500 Says the one who bet all our money! 170 00:10:43,830 --> 00:10:46,420 Now, will the following participants please take the stage. 171 00:10:46,420 --> 00:10:49,710 From Black Blade we have... the Fencer, Gio! 172 00:10:50,040 --> 00:10:52,750 I'll wipe out their whole team myself. 173 00:10:52,880 --> 00:10:55,330 Next up, from Dragon Fang... 174 00:10:55,330 --> 00:10:56,330 Huh? 175 00:10:59,580 --> 00:11:02,580 From Dragon Fang... the classless... 176 00:11:03,000 --> 00:11:04,880 The classless Arel! 177 00:11:09,290 --> 00:11:10,580 Classless?! 178 00:11:10,580 --> 00:11:11,960 She said that guy's "classless"! 179 00:11:11,960 --> 00:11:13,250 That's gotta be a joke. 180 00:11:13,250 --> 00:11:14,960 Is that him? The classless one? 181 00:11:14,960 --> 00:11:17,580 What an idiot, does he have a death wish? 182 00:11:18,000 --> 00:11:23,580 Damn. I'm an A-rank, why do I gotta fight a classless bloke? 183 00:11:25,170 --> 00:11:28,330 I wanna have fun with the ladies. 184 00:11:28,710 --> 00:11:30,920 The stage is set. You may begin! 185 00:11:36,290 --> 00:11:38,830 A Blink Dash into a Critical Thrust! What a fierce blow! 186 00:11:38,830 --> 00:11:40,080 Arel?! 187 00:11:40,080 --> 00:11:41,830 Lilia, look closely. 188 00:11:42,380 --> 00:11:44,210 Enjoy death, loser. 189 00:11:46,330 --> 00:11:48,170 The Shadow skill, eh? 190 00:11:48,170 --> 00:11:49,580 I've got you figured out! 191 00:11:51,710 --> 00:11:53,000 Another afterimage? 192 00:11:57,130 --> 00:11:59,080 Two at the same time, huh? 193 00:11:59,080 --> 00:12:01,210 It doesn't matter which one is real. 194 00:12:01,210 --> 00:12:03,670 I'll just hit them both at the same time with a Blink Dash. 195 00:12:03,670 --> 00:12:05,000 No way, another one?! 196 00:12:12,130 --> 00:12:15,540 I'm the real one. The other three are afterimages. 197 00:12:15,540 --> 00:12:19,790 Three... afterimages... is impossible... 198 00:12:23,080 --> 00:12:27,250 My mother always made at least five during training. 199 00:12:27,250 --> 00:12:29,540 And she wasn't even going all out on me. 200 00:12:29,540 --> 00:12:32,210 And your winner: The classless, Arel! 201 00:12:33,420 --> 00:12:35,250 Heck yeah! He did it! 202 00:12:35,250 --> 00:12:36,790 I never doubted him! 203 00:12:36,790 --> 00:12:40,130 I don't believe it, he beat that A-rank Swordsman so easily... 204 00:12:40,130 --> 00:12:43,290 I couldn't quite imitate his Critical Thrust... 205 00:12:43,290 --> 00:12:45,630 I've got more training to do. 206 00:12:48,630 --> 00:12:51,330 Well, onto the next match. 207 00:12:51,330 --> 00:12:54,670 Hey, that guy really is classless, right? 208 00:12:54,670 --> 00:13:00,290 Yeah. No one would lie about their class in a tournament. 209 00:13:00,500 --> 00:13:05,420 But then how the hell did he beat an A-rank Swordsman? 210 00:13:05,420 --> 00:13:07,580 Who knows. No idea how. 211 00:13:29,080 --> 00:13:30,210 What?! 212 00:13:37,210 --> 00:13:40,540 He crushed three A-ranks in no time at all. 213 00:13:40,540 --> 00:13:43,500 He can pull it off! The miraculous perfect sweep! 214 00:13:43,500 --> 00:13:46,710 Jeez, Lilia. You're not even thinking about fighting? 215 00:13:46,710 --> 00:13:49,710 There's no way I can beat people like that! 216 00:13:49,710 --> 00:13:53,170 That's why I'm cheering him on like my life depends on it! 217 00:13:53,170 --> 00:13:55,380 O-oh, okay. 218 00:13:55,380 --> 00:13:58,250 Two more left! Two more left! 219 00:13:58,250 --> 00:14:00,170 Two more left! 220 00:14:00,540 --> 00:14:02,130 C'mon, Reiner! 221 00:14:02,130 --> 00:14:03,330 Huh? 222 00:14:04,880 --> 00:14:08,330 Two more left! Two more left! 223 00:14:04,880 --> 00:14:08,330 Two more left... Two more left... 224 00:14:15,540 --> 00:14:16,750 Bastard! 225 00:14:16,750 --> 00:14:18,380 Stop with your lies! 226 00:14:18,380 --> 00:14:20,210 You can't possibly be classless! 227 00:14:21,210 --> 00:14:23,330 Believe whatever you want. 228 00:14:23,330 --> 00:14:25,920 But you Shield Swordsmen sure are tough to beat. 229 00:14:25,920 --> 00:14:27,750 Since I can't land any critical hits, 230 00:14:27,750 --> 00:14:29,920 I just have to wear your Divine Protection down bit by bit. 231 00:14:29,920 --> 00:14:32,460 I don't need any compliments from you! 232 00:14:32,460 --> 00:14:35,880 It's weird you're able to hold your own in the first place! 233 00:14:35,880 --> 00:14:37,080 No it isn't. 234 00:14:37,080 --> 00:14:39,580 I paid the price for it by putting in tremendous effort. 235 00:14:39,580 --> 00:14:42,080 Effort can only get you so far in life! 236 00:14:42,080 --> 00:14:44,670 That's why we have classes and skills! 237 00:14:46,000 --> 00:14:47,460 I've got him now! 238 00:14:47,460 --> 00:14:48,790 Shield Bash! 239 00:14:52,880 --> 00:14:54,080 Foresight. 240 00:14:54,080 --> 00:14:56,130 The skill I suffered the hardest to learn 241 00:14:56,130 --> 00:14:58,710 from among my mother's Sword Princess repertoire. 242 00:15:01,580 --> 00:15:05,380 Good, I finally did something about that annoying shield. 243 00:15:05,380 --> 00:15:08,290 Hold on! I know that kick from somewhere! 244 00:15:08,290 --> 00:15:12,040 Yeah, I learned it by imitating the Barbarian I fought earlier. 245 00:15:12,040 --> 00:15:16,750 However, my hip rotation and the angle of my foot wasn't quite right. 246 00:15:16,750 --> 00:15:18,210 Like this, maybe? 247 00:15:19,420 --> 00:15:21,960 Y-you imitated it?! 248 00:15:21,960 --> 00:15:24,380 As if that's possible! 249 00:15:24,380 --> 00:15:28,130 Well, it's true there are complicated skills that require far more practice to master, 250 00:15:28,130 --> 00:15:31,130 but some I can mostly pull off after one look. 251 00:15:37,790 --> 00:15:38,710 Like this? 252 00:15:39,040 --> 00:15:40,170 Wha?! 253 00:15:42,750 --> 00:15:45,710 No way in hell I'm just gonna let you have my shield! 254 00:15:46,830 --> 00:15:48,040 Parry! 255 00:15:49,420 --> 00:15:50,500 Ridiculous! 256 00:15:51,210 --> 00:15:52,460 Shield Bash! 257 00:15:58,080 --> 00:16:01,830 As I thought, this technique goes well with the Blink Dash. 258 00:16:01,830 --> 00:16:04,750 No way, he even copied my skill... 259 00:16:06,250 --> 00:16:08,250 And your winner: Arel! 260 00:16:08,750 --> 00:16:11,080 It's scary how strong that guy is, huh? 261 00:16:11,080 --> 00:16:13,250 He didn't take any hits in that fight, either. 262 00:16:13,250 --> 00:16:15,130 Is he really classless? 263 00:16:15,130 --> 00:16:16,710 It's gotta be a lie. 264 00:16:16,710 --> 00:16:18,330 He can't be classless! 265 00:16:18,330 --> 00:16:19,920 What is the management doing?! 266 00:16:19,920 --> 00:16:21,080 Disqualify him! 267 00:16:21,080 --> 00:16:24,540 Uh, quiet down. Please, be quiet. 268 00:16:24,540 --> 00:16:27,630 I've just been informed the tournament administrators have made a decision. 269 00:16:27,630 --> 00:16:30,290 They will hereby publicly disclose the Class ID 270 00:16:30,290 --> 00:16:33,500 that competitor Arel submitted prior to the tournament. 271 00:16:33,500 --> 00:16:35,960 Arel, I assume this is all right with you? 272 00:16:35,960 --> 00:16:37,920 Yeah, I don't mind. 273 00:16:42,750 --> 00:16:48,080 Now, with the magic of the crystal ball we will show everyone this Class ID. 274 00:16:53,420 --> 00:16:57,380 Classless! Our competitor Arel is certified classless! 275 00:16:57,380 --> 00:16:58,460 Seriously?! 276 00:16:58,460 --> 00:17:00,330 That's really what it says... 277 00:17:00,330 --> 00:17:01,380 Wow... 278 00:17:06,170 --> 00:17:08,670 We got this... This will work... 279 00:17:08,670 --> 00:17:12,250 Yeah, this is great! It really looks like he can win! 280 00:17:12,250 --> 00:17:14,710 Whaddaya mean "looks like"?! 281 00:17:14,710 --> 00:17:15,710 Huh? 282 00:17:15,960 --> 00:17:21,420 You should've told me earlier that Arel was this strong! 283 00:17:21,420 --> 00:17:25,170 I could have used my dad's treasures and weapons 284 00:17:25,170 --> 00:17:27,670 to take out more loans and maximized our bet! 285 00:17:27,670 --> 00:17:29,920 That would have been going overboard. 286 00:17:29,920 --> 00:17:33,880 I didn't think Arel would get this far either. 287 00:17:33,880 --> 00:17:36,880 I wonder what kind of training he did during those five years... 288 00:17:37,960 --> 00:17:41,250 I've gotta make preparations as soon as this competition is over. 289 00:17:41,250 --> 00:17:42,830 For the afterparty? 290 00:17:42,830 --> 00:17:45,880 But we're not even guaranteed the win yet. 291 00:17:45,880 --> 00:17:48,330 No, for a marriage certificate. 292 00:17:48,500 --> 00:17:49,540 What? 293 00:17:49,540 --> 00:17:52,170 Even if we lose and have to flee from the loan sharks, 294 00:17:52,170 --> 00:17:55,830 reviving the guild is more than possible as long as I get Arel tied down! 295 00:17:55,830 --> 00:17:58,580 I absolutely cannot let him get away! 296 00:17:58,580 --> 00:17:59,500 Yikes... 297 00:18:00,960 --> 00:18:04,710 I'll do anything to keep the guild going. 298 00:18:04,960 --> 00:18:07,830 I just felt a cold chill go down my spine... 299 00:18:08,130 --> 00:18:11,630 The final Swordsman from Black Blade will now take the stage... 300 00:18:12,170 --> 00:18:13,920 Master Swordsman, Masamune. 301 00:18:17,580 --> 00:18:21,540 A rare curved sword with a thin blade... 302 00:18:21,540 --> 00:18:23,080 Is that a katana? 303 00:18:23,540 --> 00:18:24,540 Indeed. 304 00:18:24,540 --> 00:18:28,250 A Swordsman of the East, an advanced class Samurai. 305 00:18:28,250 --> 00:18:29,880 I've never seen one before. 306 00:18:29,880 --> 00:18:34,500 Yeah. But I heard nothing about them having a guild member like that. 307 00:18:34,500 --> 00:18:37,130 He must be their secret weapon. 308 00:18:37,130 --> 00:18:39,630 Now, let the battle begin! 309 00:18:41,420 --> 00:18:44,250 He hasn't even drawn his sword, but I sense danger... 310 00:18:44,580 --> 00:18:47,330 It's risky for me to get too close. 311 00:18:47,330 --> 00:18:50,540 Not moving any closer, eh? You are quite sharp. 312 00:18:51,750 --> 00:18:54,420 I knew I could not win with any run-of-the-mill attacks, 313 00:18:54,420 --> 00:18:58,460 thus my plan was to lure you in and end it with my ultimate kill. 314 00:18:58,460 --> 00:18:59,630 Oh? 315 00:19:03,960 --> 00:19:05,960 Curious. I divulged my strategy, 316 00:19:05,960 --> 00:19:09,210 yet you still choose to dig your own grave by approaching me, eh? 317 00:19:09,880 --> 00:19:12,580 We're stuck in a stalemate unless I make a move. 318 00:19:12,580 --> 00:19:15,040 Besides, I want to see your ultimate skill. 319 00:19:15,830 --> 00:19:17,750 That is not possible. 320 00:19:17,750 --> 00:19:22,500 The moment my skill activates, you will be face down in the dirt. 321 00:19:22,500 --> 00:19:24,080 Are you sure about that? 322 00:19:24,080 --> 00:19:25,960 I'm quite confident in my speed as well. 323 00:19:29,750 --> 00:19:31,790 He still hasn't drawn his sword. 324 00:19:31,790 --> 00:19:36,210 Is his ultimate skill one that starts with it still sheathed? 325 00:19:36,580 --> 00:19:38,580 I can't imagine what it could be. 326 00:19:38,580 --> 00:19:40,130 I'll start with an afterimage... 327 00:19:40,130 --> 00:19:45,130 No, this guy has such sharp perception that he'd figure it out instantly. 328 00:19:48,790 --> 00:19:51,960 It all comes down to the moment I step into his range. 329 00:19:52,710 --> 00:19:54,920 The faster one wins. 330 00:19:57,170 --> 00:19:58,170 Iai Slice! 331 00:19:58,170 --> 00:19:59,580 I've caught him! 332 00:20:00,420 --> 00:20:01,500 He vanished?! 333 00:20:01,500 --> 00:20:04,380 The man I saw in front of me was definitely not an afterimage. 334 00:20:04,380 --> 00:20:07,080 Then he must've moved faster than my blade... 335 00:20:07,540 --> 00:20:09,330 You really are fast. 336 00:20:10,580 --> 00:20:13,540 You may be the fastest that I've seen in this city. 337 00:20:13,540 --> 00:20:17,170 However, I was taught by someone even faster than you are. 338 00:20:17,500 --> 00:20:18,790 Piercing Tempest! 339 00:20:23,960 --> 00:20:25,500 Multiple thrusting strikes?! 340 00:20:25,500 --> 00:20:28,710 Wow! That's the Sword Princess' ultimate skill! 341 00:20:28,710 --> 00:20:30,330 What just happened? 342 00:20:30,330 --> 00:20:32,420 It was so fast I didn't catch it! 343 00:20:33,670 --> 00:20:36,130 Y-your winner: Arel! 344 00:20:36,130 --> 00:20:38,540 The battle between the former and current top guilds 345 00:20:38,540 --> 00:20:41,750 has been won by Dragon Fang, in a spectacular clean sweep! 346 00:20:42,170 --> 00:20:45,500 Dammit! I bet so much money on this one! 347 00:20:45,500 --> 00:20:47,330 "Top" guild my ass! 348 00:20:47,330 --> 00:20:48,420 Gimme back my money! 349 00:20:48,420 --> 00:20:51,380 Quiet down! Please be quiet! 350 00:21:00,920 --> 00:21:02,580 Arel! 351 00:21:02,580 --> 00:21:06,250 Thank you so much! 352 00:21:08,130 --> 00:21:10,330 Did you just dodge my hug?! Rude! 353 00:21:10,330 --> 00:21:11,330 Sorry. 354 00:21:11,330 --> 00:21:13,580 I have a habit of dodging when people pounce at me. 355 00:21:13,580 --> 00:21:15,040 Blame my sister for that. 356 00:21:15,580 --> 00:21:19,130 Whatever. Now our guild is saved and we made some serious dough on top of it! 357 00:21:19,130 --> 00:21:23,960 Starting tomorrow, it's all the food and snacks you can eat! And then some! 358 00:21:23,960 --> 00:21:25,580 That's great. 359 00:21:26,040 --> 00:21:27,040 Hm? 360 00:21:29,830 --> 00:21:32,380 Uh... well, it's just... um... 361 00:21:34,250 --> 00:21:37,080 I wasn't thinking and got caught up in the moment. 362 00:21:37,750 --> 00:21:39,330 If you're gonna hug me... 363 00:21:39,670 --> 00:21:42,130 I'd like you to take your armor off first. 364 00:21:42,130 --> 00:21:44,040 Did you say something? 365 00:21:44,040 --> 00:21:45,790 No, nothing. 366 00:21:45,790 --> 00:21:47,250 That's fine with me! 367 00:21:47,250 --> 00:21:50,250 I'll strip off everything for a hug, no problem! 368 00:21:53,710 --> 00:21:57,960 You dodged again! 369 00:22:01,290 --> 00:22:03,710 Damn that classless piece of trash. 370 00:22:03,710 --> 00:22:05,000 Just you wait. 371 00:22:05,000 --> 00:22:09,170 Come on, Arel! Just let me thank you! 28940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.