Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,540 --> 00:00:44,320
Come to me if you have something to do; let her go; let her go; an illegitimate child dares to compete with me for family property; I will give you some more cuckolds before I die; Zhang
Yang, let go of her; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang Zhang Yang; Zhang Yang
2
00:00:44,321 --> 00:00:54,940
| Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang Yang | Zhang
Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang; Zhang Yang.
3
00:01:00,420 --> 00:01:06,100
I'm not dead. I'm not dead. .
4
00:01:17,410 --> 00:01:20,550
Is Zhang always dissatisfied with other people's programs?
5
00:01:21,050 --> 00:01:22,270
So what is the monkey doing in a hurry?
6
00:01:23,990 --> 00:01:26,290
Zhang Yang’s wife, Chen Shishi?
7
00:01:26,970 --> 00:01:28,890
Why is she... wrong? .
8
00:01:29,970 --> 00:01:35,650
This was a year ago when she framed my hotel. So, I was reborn a year ago. .
9
00:01:41,660 --> 00:01:45,000
Tonight, you can have whatever you want. .
10
00:01:49,910 --> 00:01:51,350
Mr. Zhang, what are you doing?
11
00:01:51,890 --> 00:01:55,330
Fairy jump, frame me, do you think I'm really stupid?
12
00:01:55,710 --> 00:01:56,890
You...you're talking nonsense. .
13
00:02:00,670 --> 00:02:05,490
Did Zhang Yang promise to marry you as his wife once everything is done?
14
00:02:05,810 --> 00:02:06,810
Give it back to me!
15
00:02:12,040 --> 00:02:13,880
You...what do you want to do?
16
00:02:14,960 --> 00:02:15,500
You are presumptuous!
17
00:02:15,640 --> 00:02:16,760
I'm Mr. Zhang's secretary!
18
00:02:17,000 --> 00:02:22,360
If you dare to do this nonsense... If the chairman knows that you framed me, what do you think the result will be like?
19
00:02:24,640 --> 00:02:25,640
How to do it?
20
00:02:26,100 --> 00:02:27,440
You don’t need me to tell you, right?
21
00:02:32,400 --> 00:02:33,400
come over!
22
00:02:45,820 --> 00:02:50,380
Today’s snowflake tide, I, Zhang Ping, will definitely repay you a hundredfold!
23
00:02:54,120 --> 00:02:56,440
There's no news for so long, go check it out. .
24
00:03:01,750 --> 00:03:02,750
yes!
25
00:03:05,330 --> 00:03:08,950
You obviously say you don't like it, but your body seems to be very honest.
26
00:03:09,110 --> 00:03:09,390
No!
27
00:03:09,690 --> 00:03:10,690
You are talking nonsense!
28
00:03:14,310 --> 00:03:15,690
Secretary Chen, are you in there?
29
00:03:18,210 --> 00:03:22,130
If Zhang Yang saw you like this, do you think he would marry you?
30
00:03:22,790 --> 00:03:24,170
Secretary Chen, we are coming in!
31
00:03:24,770 --> 00:03:25,050
don't want!
32
00:03:25,450 --> 00:03:26,790
You go back and tell Mr. Zhang!
33
00:03:27,090 --> 00:03:27,710
New flowers change again!
34
00:03:27,950 --> 00:03:28,950
Wait for my news!
35
00:03:29,850 --> 00:03:31,150
Can you let me go now?
36
00:03:31,470 --> 00:03:32,470
It's timely!
37
00:03:32,550 --> 00:03:33,550
Only an hour!
38
00:03:33,870 --> 00:03:35,110
The fun has just begun!
39
00:03:36,290 --> 00:03:37,670
It’s been an hour for you!
40
00:03:38,990 --> 00:03:40,930
Now, no one bothers us!
41
00:03:40,990 --> 00:03:42,610
Enjoy it to your heart's content!
42
00:03:43,290 --> 00:03:44,790
Why is this bastard so strong?
43
00:03:45,150 --> 00:03:46,250
I can't hold it any longer!
44
00:03:46,251 --> 00:03:46,750
no!
45
00:03:47,190 --> 00:03:48,250
We can't let him succeed!
46
00:03:58,690 --> 00:04:00,270
After a whole night of tossing, is that enough?
47
00:04:01,110 --> 00:04:01,850
Give me the rest!
48
00:04:02,110 --> 00:04:03,110
Give it back to you?
49
00:04:03,270 --> 00:04:05,150
And then you use it to frame me?
50
00:04:05,330 --> 00:04:06,490
Do you think I'm that stupid?
51
00:04:06,810 --> 00:04:07,810
You don't keep your word!
52
00:04:08,590 --> 00:04:10,710
From beginning to end, I never said I would give you life!
53
00:04:10,730 --> 00:04:11,730
You bastard!
54
00:04:14,470 --> 00:04:20,070
In seven days, as long as you are obedient, I will return it to you. You are despicable and shameless!
55
00:04:20,290 --> 00:04:24,910
Give me your sister's information before noon. What do you want my sister's information for?
56
00:04:25,050 --> 00:04:25,910
Don't be nervous!
57
00:04:25,911 --> 00:04:26,911
I'm saving her!
58
00:04:27,350 --> 00:04:28,490
I'm warning you!
59
00:04:28,690 --> 00:04:33,970
If you dare to attack my sister's cooking skills, I will... Zhang Yang gave you five hundred thousand to frame me,
Right?
60
00:04:34,290 --> 00:04:35,290
How do you know?
61
00:04:35,590 --> 00:04:43,170
Not only do I know this, I also know,
In less than three months, Zhang Yang will kick your sister out of the company and her reputation will be ruined. impossible!
62
00:04:43,550 --> 00:04:48,210
He is now the company's most popular anchor. It is impossible for Mr. Zhang to fire him.
63
00:04:48,350 --> 00:04:48,830
Yeah?
64
00:04:49,010 --> 00:04:51,790
Then we'll see. You are not allowed to leave!
65
00:04:51,910 --> 00:04:52,910
Tell me clearly!
66
00:04:56,550 --> 00:04:59,850
I don't know how to show mercy at all. What a bastard!
67
00:05:01,970 --> 00:05:02,970
What?
68
00:05:03,130 --> 00:05:06,370
He can't even divorce a useless illegitimate child. What do I need you for?
69
00:05:06,590 --> 00:05:08,570
We may have all been deceived by Zhang Ping.
70
00:05:08,770 --> 00:05:11,970
He doesn't look like a loser who only knows how to eat, drink and have fun. Don't make excuses.
71
00:05:12,430 --> 00:05:19,290
I don't care what method you use, the board of directors must get Zhang Ping's handle before.
The position of heir to the group can only be mine. .
72
00:05:22,510 --> 00:05:24,030
My stomach doesn't feel right.
73
00:05:24,130 --> 00:05:27,130
If you don't go, I will have to find Chen Qianqian. .
74
00:05:27,830 --> 00:05:28,170
don't want!
75
00:05:28,450 --> 00:05:33,930
I don’t want money to be involved in this matter.
I can do it. Well, I'll give you three more days. .
76
00:05:47,000 --> 00:05:49,480
He is indeed the most popular anchor under the company.
77
00:05:49,760 --> 00:05:52,360
For any live broadcast, 100,000 people will support it online. .
78
00:05:55,060 --> 00:05:58,760
However, Chen Qianqian, I know your unknown secret.
79
00:05:58,980 --> 00:06:02,000
No one who framed me in my previous life can escape.
80
00:06:02,520 --> 00:06:05,020
Thank you all for your hard work. Thank you very much for your company.
81
00:06:05,200 --> 00:06:08,340
So that’s where we are today. Bye-Bye. .
82
00:06:11,440 --> 00:06:12,740
worn out. .
83
00:06:15,760 --> 00:06:18,100
How much did Brother Pingwuqi earn?
84
00:06:18,420 --> 00:06:19,100
Two hundred thousand.
85
00:06:19,240 --> 00:06:20,820
He bought two hundred thousand gifts.
86
00:06:21,160 --> 00:06:25,840
By the way, if he asks you to meet, go ahead. If you don't go, hang him. .
87
00:06:27,720 --> 00:06:29,200
Sissi, I have something to ask you.
88
00:06:29,480 --> 00:06:31,040
Sister, I am working.
89
00:06:31,540 --> 00:06:35,280
Let’s chat after get off work. I have an appointment with a client, but I'm not available. .
90
00:06:36,300 --> 00:06:38,140
By the way, send me the address.
91
00:06:38,720 --> 00:06:41,320
After get off work, I'm going to see my elder sister.
92
00:06:41,800 --> 00:06:42,800
Big brother?
93
00:06:43,700 --> 00:06:44,700
What big brother?
94
00:06:50,760 --> 00:06:52,860
Does it have anything to do with you?
95
00:07:04,070 --> 00:07:07,390
Rich people, no wonder they give me so many gifts. .
96
00:07:10,690 --> 00:07:11,690
Why is it you?
97
00:07:14,070 --> 00:07:14,470
how?
98
00:07:15,090 --> 00:07:17,790
Isn’t it sweet to call someone big brother on WeChat?
99
00:07:18,090 --> 00:07:19,230
Are you disappointed to see me?
100
00:07:19,590 --> 00:07:24,311
One more look at a person like you makes me sick. Wait.
101
00:07:24,870 --> 00:07:27,110
Zhang Ping, I hope you figured it out.
102
00:07:27,410 --> 00:07:32,110
You are just an illegitimate child in the Zhang family, and you are not qualified to give orders to me. .
103
00:07:33,750 --> 00:07:35,310
You, why do you hit me?
104
00:07:35,610 --> 00:07:38,490
You also said that I am the illegitimate son of the Zhang family. .
105
00:07:39,190 --> 00:07:41,610
If I want to hit you, I will hit you. What can you do to me?
106
00:07:42,410 --> 00:07:43,410
you!
107
00:07:46,650 --> 00:07:49,810
I obviously hate you, why do I feel that way?
108
00:07:49,811 --> 00:07:55,090
You have indeed caused me such misery. This time I will play with you slowly. .
109
00:08:02,280 --> 00:08:06,720
As the most popular anchor on the Internet, he is actually a pervert with severe SM tendencies.
110
00:08:06,840 --> 00:08:09,540
What do you think the consequences will be if this matter spreads?
111
00:08:11,420 --> 00:08:13,480
I didn't, you are the pervert.
112
00:08:13,840 --> 00:08:14,160
No?
113
00:08:14,360 --> 00:08:15,360
Talk back. .
114
00:08:15,720 --> 00:08:18,140
Didn't it feel good to hit you just now?
115
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
I.
116
00:08:39,510 --> 00:08:41,570
No. Oh, really?
117
00:08:41,750 --> 00:08:46,690
It seems that I have found the wrong person. You are simply unreasonable. .
118
00:08:48,770 --> 00:08:51,430
I'll give you a chance to climb up, do you want it?
119
00:08:51,850 --> 00:08:52,850
Just you?
120
00:08:53,810 --> 00:08:56,430
Zhang Ping, you overestimate yourself, right?
121
00:08:57,190 --> 00:09:01,890
Don't forget that in the company, you only have a temporary job and have no real power.
122
00:09:02,470 --> 00:09:06,970
Even if I have real power, I don't care about it. What if this matter has something to do with your sister?
123
00:09:09,090 --> 00:09:10,090
Chen Shishi?
124
00:09:13,870 --> 00:09:15,870
This is the project plan you want. .
125
00:09:16,590 --> 00:09:18,790
Remember your promise, don't touch my sister. .
126
00:09:19,570 --> 00:09:23,870
Zhang Ping would never have thought in her wildest dreams that you would be the one to reveal her secret.
127
00:09:24,370 --> 00:09:27,130
Even if you have a project plan, what can you do with it in both hands? .
128
00:09:28,150 --> 00:09:28,950
Where are my things?
129
00:09:29,050 --> 00:09:30,050
Give it back to me. .
130
00:09:33,670 --> 00:09:34,670
Can. .
131
00:09:35,650 --> 00:09:37,871
Satisfy me once more. You bastard. .
132
00:09:38,870 --> 00:09:42,650
I spent the whole night yesterday, but I still am not satisfied with you. Some people have turned their backs on others.
133
00:09:42,750 --> 00:09:47,950
Last night, I ascended several times in a row and completely let myself go. You are not allowed to say. .
134
00:09:48,850 --> 00:09:49,850
Not today. .
135
00:09:50,550 --> 00:09:53,770
I'm so swollen and sore there. .
136
00:09:54,890 --> 00:09:57,290
Then, use this. .
137
00:09:59,150 --> 00:10:01,150
As promised, this is the last time. .
138
00:10:02,590 --> 00:10:06,170
No matter how hard you try, I can’t guarantee that I won’t regret it. .
139
00:10:10,730 --> 00:10:11,730
Wow. .
140
00:10:13,070 --> 00:10:14,070
Oh, yes. .
141
00:10:28,930 --> 00:10:31,350
My technique is so bad, I haven't practiced it yet.
142
00:10:31,490 --> 00:10:31,810
roll.
143
00:10:32,350 --> 00:10:33,430
Who is as perverted as you.
144
00:10:33,610 --> 00:10:38,350
If I were like this, Zhang Ping and she... It seems that Zhang Ping is really not good at it.
145
00:10:38,570 --> 00:10:43,590
Only a stubborn loser like you can think of these nasty things in his mind.
That's it. You go. .
146
00:10:45,230 --> 00:10:47,090
Guess you keep your word. .
147
00:10:48,330 --> 00:10:51,090
It contains our entire process last night.
148
00:10:51,390 --> 00:10:55,650
When you are not satisfied with your desires, you can take a look. I want you to look good when the board meeting is over. .
149
00:11:03,060 --> 00:11:05,060
Don't you hate your sister?
150
00:11:05,260 --> 00:11:07,380
Why, do you still want to pack it for her?
151
00:11:07,720 --> 00:11:10,400
If you sleep with a woman you kiss, you are really nothing.
152
00:11:10,520 --> 00:11:13,460
They set up a trap for me yesterday, can't I fight back?
153
00:11:13,840 --> 00:11:16,620
So, you let me see it on purpose. Why?
154
00:11:16,621 --> 00:11:20,720
I want you to help me win the position of company heir. .
155
00:11:24,080 --> 00:11:25,860
First, you are talking nonsense.
156
00:11:26,220 --> 00:11:30,340
Second, even if I help you, you are still no match for Zhang Ping with your ability. .
157
00:11:32,000 --> 00:11:34,380
What if the Shanhe Group project belongs to me?
158
00:11:34,720 --> 00:11:35,720
Just you?
159
00:11:35,880 --> 00:11:37,820
Well, let's make a bet. .
160
00:11:38,640 --> 00:11:41,760
Just bet on whether I can win the 20 million project from Shanhe Group.
161
00:11:41,940 --> 00:11:45,300
If I lose, I will keep the secret for you two sisters.
162
00:11:45,840 --> 00:11:53,440
If I win, you will be my maid for a month. Be there when called, and obey what you say. .
163
00:11:54,540 --> 00:11:56,300
OK, I'll bet you. .
164
00:11:57,240 --> 00:11:58,400
I hope you do what you say.
165
00:11:58,700 --> 00:12:02,920
Okay, I'll wait for you to come and serve me well next week. .
166
00:12:08,200 --> 00:12:09,620
Mr. Su and Manager Zhang are here.
167
00:12:09,900 --> 00:12:10,900
You go down first.
168
00:12:11,440 --> 00:12:15,980
Wait a minute, for what we are going to talk about next, it would be better for Manager Liang to be present. .
169
00:12:16,960 --> 00:12:17,960
What's the meaning?
170
00:12:18,180 --> 00:12:23,160
The president of Su Rou Shanhe Group has had a strong personality and outstanding abilities since childhood.
171
00:12:23,680 --> 00:12:29,200
But the elders of the Su family want to hand over the family to your cousin, that idiot. My information is not difficult to check. .
172
00:12:29,900 --> 00:12:35,980
But I'm curious, how do you know about the Su family in Kyoto... I not only know your background, I also know.
173
00:12:36,440 --> 00:12:42,700
Your cousin is secretly suppressing you, and even covets the Shanhe Group that you founded. Right, Mr. Su?
174
00:12:43,440 --> 00:12:44,000
Go on.
175
00:12:44,460 --> 00:12:46,800
If you continue talking, you will have to pay.
176
00:12:47,060 --> 00:12:50,480
Our candidate for cooperation with your company is Zhang Yang, and this cannot be changed.
177
00:12:50,820 --> 00:12:53,180
You can mention the other conditions.
178
00:12:53,420 --> 00:12:56,580
What if I say that Zhang Yang and your cousin are in the same group?
179
00:12:56,860 --> 00:12:57,180
What?
180
00:12:57,620 --> 00:12:59,580
Manager Zhang, what exactly do you mean?
181
00:13:00,100 --> 00:13:03,700
I am personally responsible for promoting the project with your Zhang Group.
182
00:13:03,940 --> 00:13:08,000
You have no basis and no evidence, and you are talking nonsense. Aren’t you saying that I’m not doing my job well?
183
00:13:08,220 --> 00:13:09,660
Did I say you were incompetent?
184
00:13:09,840 --> 00:13:15,000
Mr. Su, don't listen to his nonsense. Maybe you are busy with your affairs and don't know this person well.
185
00:13:15,120 --> 00:13:17,280
Zhang Ping, he is the illegitimate son of the Zhang family.
186
00:13:17,740 --> 00:13:22,780
Sitting around all day is an absolute waste. You must not believe his words. .
187
00:13:25,080 --> 00:13:27,080
Then I would like to ask you, Manager Liang.
188
00:13:27,220 --> 00:13:31,100
You are not Zhang Yang, how can you be sure that he is not the Su family’s dog?
189
00:13:31,600 --> 00:13:35,060
I... of course I know, because I am always cautious in doing things.
190
00:13:35,460 --> 00:13:38,900
Before signing the contract, I had already investigated Zhang Yang's background. .
191
00:13:39,980 --> 00:13:43,740
Okay, okay, with your words, I feel relieved. What do you mean?
192
00:13:44,280 --> 00:13:46,580
Mr. Su, don’t you suspect that there is an insider in the company?
193
00:13:47,380 --> 00:13:49,500
Now, you must have seen it clearly, right?
194
00:13:49,800 --> 00:13:50,420
What mole?
195
00:13:50,700 --> 00:13:52,360
It's nonsense. .
196
00:13:53,260 --> 00:13:56,560
I never told anyone about the mole. How did he know?
197
00:13:56,620 --> 00:13:58,720
Soon after, Su Rou was betrayed by the ghost.
198
00:13:58,880 --> 00:14:02,560
Not only did Shanhe Group be taken over by the Su family, but he also lost the bet and married into the Wang family.
199
00:14:03,020 --> 00:14:05,000
In the end, he couldn't bear the humiliation and committed suicide by jumping off the building.
200
00:14:05,160 --> 00:14:08,500
But these things have not happened yet. How should I explain to him?
201
00:14:09,740 --> 00:14:12,760
It's a bunch of nonsense, it's just a bloody mouthful.
202
00:14:13,060 --> 00:14:19,800
I worked for Mr. Su for five years and was the founder of Sunward Group.
How could I betray Mr. Su?
203
00:14:19,920 --> 00:14:21,720
I haven't even said anything yet, and you're already in a hurry.
204
00:14:21,960 --> 00:14:25,520
I think you are the one sent by the Su family to sow discord.
205
00:14:25,960 --> 00:14:27,700
Come on, arrest him.
206
00:14:27,960 --> 00:14:31,720
I want to be tortured. yes. Say, who sent you?
207
00:14:33,460 --> 00:14:36,500
Mr. Su, you are a smart person. Is what I said true?
208
00:14:36,720 --> 00:14:40,860
Think about it yourself. Mr. Su, you must not believe his lies.
209
00:14:41,120 --> 00:14:43,840
He is a stubborn waste of the Zhang family. What can be known?
210
00:14:44,200 --> 00:14:47,560
I don’t know where I heard it from, and I brought it to you to sell my brain.
211
00:14:47,740 --> 00:14:51,220
It's simply asking for death. Then if I lie to you, what good will it do?
212
00:14:51,420 --> 00:14:51,920
benefit?
213
00:14:52,220 --> 00:14:53,860
Of course you have great benefits.
214
00:14:54,000 --> 00:14:57,580
Mr. Su, this board meeting of the Zhang family is to determine the successor.
215
00:14:57,900 --> 00:15:03,180
He deliberately framed me and Zhang Yang just to use your hand to help him rise to power. .
216
00:15:04,380 --> 00:15:05,680
Dare you use me as a gunman?
217
00:15:06,020 --> 00:15:08,580
Living impatiently. Why are you still standing there?
218
00:15:08,800 --> 00:15:09,100
Call me!
219
00:15:09,180 --> 00:15:09,640
stop!
220
00:15:09,920 --> 00:15:11,660
If you don't believe me, you will die!
221
00:15:11,920 --> 00:15:13,760
Dare you deceive me, Su Rou?
222
00:15:14,060 --> 00:15:15,220
What a great hookup!
223
00:15:15,440 --> 00:15:15,820
Wait!
224
00:15:16,260 --> 00:15:17,340
I can prove it!
225
00:15:18,580 --> 00:15:19,020
oh?
226
00:15:19,260 --> 00:15:20,260
Do you have evidence?
227
00:15:20,620 --> 00:15:21,060
I have?
228
00:15:21,580 --> 00:15:26,700
Mr. Su, I can't excuse myself for this kind of trash. I can lie about anything. You must not believe it!
229
00:15:27,300 --> 00:15:28,600
Are you teaching me how to do things?
230
00:15:32,540 --> 00:15:37,380
Bring out the evidence. Look, I have a problem. In order to avoid dictatorship, it seems that I can only use this trick. .
231
00:15:46,940 --> 00:15:50,000
Mr. Su, actually, I have always had a crush on you.
232
00:15:50,280 --> 00:15:50,660
Be bold!
233
00:15:51,100 --> 00:15:51,620
You dare!
234
00:15:52,020 --> 00:15:54,000
Wait, wait until I finish. .
235
00:15:54,780 --> 00:15:59,260
I know that a proud and arrogant person like you will only like those who are stronger than yourself.
236
00:15:59,480 --> 00:16:06,600
If someone like me confesses my love to you, it will only make you feel disgusted and disgusted.
You're right, as stubborn as you are. .
237
00:16:07,540 --> 00:16:13,540
In my eyes, you are no different from trash, and I am too lazy to waste my time on trash like you.
238
00:16:13,780 --> 00:16:17,460
Hand over the evidence immediately, otherwise, I will break your legs.
239
00:16:17,700 --> 00:16:21,440
The rumors are true. How can this woman be more ruthless than a tiger when she launches Weilan?
240
00:16:21,600 --> 00:16:26,440
I have the evidence, but I can't give it to you now. Son of a bitch!
241
00:16:26,620 --> 00:16:27,620
Do you dare to tease Mr. Su?
242
00:16:28,440 --> 00:16:31,500
I... you... you dare to hit me?
243
00:16:31,700 --> 00:16:33,320
If you dare to call me again, I will beat you.
244
00:16:33,680 --> 00:16:38,820
Su Rou, whose surname is Liang, didn't have much reaction when I called her.
It seems that he does not regard this person named Liang as a confidant, so that will be easy to handle. .
245
00:16:40,400 --> 00:16:42,740
Mr. Su, quickly ask the security to take care of her.
246
00:16:43,060 --> 00:16:43,500
traitor?
247
00:16:43,680 --> 00:16:44,680
Dare you call security?
248
00:16:44,900 --> 00:16:50,120
If I dare to expose you today, I won't be afraid of revenge from you and the Su family. You...you are so slanderous!
249
00:16:50,400 --> 00:16:53,740
I have nothing to do with the Su family at all. You still don’t admit it, do you?
250
00:16:54,100 --> 00:16:56,160
Okay, I'll beat you until you surrender.
251
00:16:56,340 --> 00:16:57,340
Enough!
252
00:16:57,800 --> 00:17:05,460
Hand over the evidence immediately, otherwise, I will make the entire Zhang family pay the price. I said it, and I have the evidence.
253
00:17:05,780 --> 00:17:11,120
Since I dare to beat him so blatantly in front of you, it means that I have evidence.
254
00:17:11,320 --> 00:17:14,380
But what benefits can I get from giving it to you?
255
00:17:15,220 --> 00:17:22,840
As long as you can really help me find out the traitor, you can do whatever you want. Okay, this is what you said. .
256
00:17:23,980 --> 00:17:35,500
My condition is... My condition is that I will handle the cooperation between you and the Zhang family.
257
00:17:35,820 --> 00:17:40,160
I have always made a distinction between public and private affairs, and my cooperation with the Zhang family will not change.
258
00:17:40,520 --> 00:17:45,860
If Zhang Yang really colludes with the insider, this project can naturally be given to you.
259
00:17:46,300 --> 00:17:49,840
The funding for that project is 20 million, which means it is 50 million. .
260
00:17:50,680 --> 00:17:51,920
Pushing the envelope.
261
00:17:52,240 --> 00:18:03,360
This little money is nothing to you, Mr. Su.
What's more, if I help you find out the traitor, you will not only offend the Su family, but also the Wang family in Kyoto. How do you know the Wang family?
262
00:18:03,660 --> 00:18:08,540
I told you, I like you. Of course you know who my biggest love rival is. .
263
00:18:09,280 --> 00:18:13,840
Our family's gambling reputation is an absolute secret. Even the Wang family thought there were hostages. .
264
00:18:14,460 --> 00:18:17,400
This guy is definitely not as simple as he appears. .
265
00:18:18,460 --> 00:18:21,580
Okay, fifty million is fifty million, I promise you. .
266
00:18:22,400 --> 00:18:23,740
Can you hand over the evidence now?
267
00:18:24,520 --> 00:18:26,300
Still not working. Damn it!
268
00:18:26,440 --> 00:18:27,440
Are you stupid?
269
00:18:27,500 --> 00:18:30,140
Can I carry such an important thing with me at all times?
270
00:18:31,420 --> 00:18:36,500
You control him first, and I will give it to you tonight. Mr. Su, you must not trust him!
271
00:18:36,820 --> 00:18:37,880
You must not trust him!
272
00:18:38,780 --> 00:18:40,960
Manager Liang, please cooperate with us. .
273
00:18:41,740 --> 00:18:47,060
If I have wronged you in the end, I will definitely give you a satisfactory explanation. .
274
00:18:54,090 --> 00:18:56,310
It will be easier once you get the mobile phone, Zhang Yang. .
275
00:18:56,990 --> 00:18:59,310
Your good days are over. .
276
00:19:06,890 --> 00:19:09,950
Mr. Zhang, how can a mobile phone be as fun as mine?
277
00:19:10,410 --> 00:19:11,410
Come on.
278
00:19:11,510 --> 00:19:15,250
What Manager Liang sent was a 20 million project from Guanshanhe Group.
279
00:19:15,490 --> 00:19:18,370
I have to deal with it urgently. I'll go out. No need to wait for me, you go to bed first. .
280
00:19:19,210 --> 00:19:21,050
Zhang Yang, can you do it?
281
00:19:21,190 --> 00:19:22,190
Not once in half a month.
282
00:19:22,470 --> 00:19:23,570
I am also a woman.
283
00:19:23,790 --> 00:19:29,130
Pay attention to your identity, Secretary Chen. When I'm happy, you can climb into my bed.
284
00:19:29,390 --> 00:19:32,430
I'm not happy, you're nothing. Do you understand?
285
00:19:41,170 --> 00:19:44,230
I used Manager Liang’s mobile phone to ask Zhang Yang out in the name of the Wang family.
286
00:19:44,450 --> 00:19:48,150
He went to the appointment without even thinking about it. Do you think this evidence is enough?
287
00:19:48,730 --> 00:19:51,890
I trusted him so much, but I didn't expect that he was the mole.
288
00:19:52,350 --> 00:19:53,730
The Wang family has an underground background.
289
00:19:53,910 --> 00:20:04,810
If you don't kill the chicken to scare the monkeys this time, they will only do it worse next time.
I don't need you to teach me how to do things, but you dare to play tricks on me. How did I fool you?
290
00:20:05,010 --> 00:20:07,230
There is no evidence at all in this phone.
291
00:20:07,450 --> 00:20:09,710
Your so-called evidence is just gambling.
292
00:20:10,090 --> 00:20:14,870
If Zhang Yang is more cautious and doesn't take the bait, you will be the unlucky person.
293
00:20:15,150 --> 00:20:16,650
At least my bet was right.
294
00:20:17,250 --> 00:20:18,390
I don't work with gamblers.
295
00:20:18,570 --> 00:20:18,810
how?
296
00:20:19,010 --> 00:20:20,010
Are you going to go back on your word?
297
00:20:20,430 --> 00:20:21,430
So what?
298
00:20:21,590 --> 00:20:23,210
My purpose is just to find out the evildoer.
299
00:20:23,430 --> 00:20:32,250
Now it's reached that you have no use value to me.
Look, this woman turns against her so quickly. She won't kill and silence me as well, right?
300
00:20:36,430 --> 00:20:39,610
But don't worry, you helped me anyway.
301
00:20:39,930 --> 00:20:44,350
This fifty million is regarded as a thank you. Dismount me?
302
00:20:45,170 --> 00:20:46,670
I'll give it back to you sooner or later. .
303
00:20:48,570 --> 00:20:49,870
Mr. Su, Zhang Yang is here.
304
00:20:50,250 --> 00:20:51,910
A minor character just needs to be taught a lesson.
305
00:20:52,190 --> 00:20:53,190
yes. .
306
00:20:53,710 --> 00:20:58,790
I will arrange for someone to deliver the new contract to you as soon as possible. get off. OK, I'll wait. .
307
00:21:10,340 --> 00:21:11,500
What are you doing?
308
00:21:11,800 --> 00:21:12,300
Why not?
309
00:21:12,560 --> 00:21:13,560
Fuck you?
310
00:21:14,160 --> 00:21:15,320
Do you know who I am?
311
00:21:18,940 --> 00:21:20,160
Mr. Zhang is really capable.
312
00:21:20,460 --> 00:21:24,620
We have been investigating internally for a year but still have no clue. It only takes you half a day to find out the results. .
313
00:21:25,660 --> 00:21:30,080
Just luck. Speaking of which, I have to thank you very much. Thank me?
314
00:21:30,600 --> 00:21:32,360
A few days ago something went wrong within the company.
315
00:21:32,860 --> 00:21:40,640
Mr. Su doubts me. With your character, Mr. Su will probably fire me.
So this time you have cleared my suspicion. Saved my high-paying job. .
316
00:21:41,780 --> 00:21:43,600
So how are you going to thank me?
317
00:21:43,860 --> 00:21:44,860
Treat you to a meal.
318
00:21:45,140 --> 00:21:48,020
It's better to choose a day than to hit it, now. Fortunately, I didn't eat either. .
319
00:21:48,980 --> 00:21:52,840
It's inconvenient these days, maybe next week. We will notify you in advance when the time comes. .
320
00:21:57,220 --> 00:21:58,860
It turns out to be that one. .
321
00:21:59,580 --> 00:22:03,000
It's all my fault that old bastard Zhang Yang spreads rumors about me.
322
00:22:03,200 --> 00:22:05,220
It made me think that I was a douchebag. .
323
00:22:08,920 --> 00:22:10,180
Chen Shishi?
324
00:22:10,420 --> 00:22:13,260
Why is she looking for me in the middle of the night?
325
00:22:17,700 --> 00:22:21,460
Invite me to the hotel late at night. What, you missed me?
326
00:22:21,920 --> 00:22:23,040
What the hell do you think of you?
327
00:22:23,260 --> 00:22:24,680
I came to you for business. .
328
00:22:25,520 --> 00:22:28,400
When it comes to discussing business in the hotel, Secretary Chen has to choose the place.
329
00:22:28,800 --> 00:22:32,180
Moreover, it was the hotel where we had a great turnaround last time.
330
00:22:32,400 --> 00:22:33,560
You, let me go first.
331
00:22:33,760 --> 00:22:39,000
He was so shy and said he didn't think about me. It's about the inheritance of the company, are you sure you don't want to hear about it?
332
00:22:39,460 --> 00:22:43,160
Tell me, why did you call me?
333
00:22:46,790 --> 00:22:49,050
Zhang Ping, you can't beat Zhang Yang.
334
00:22:49,370 --> 00:22:52,450
By signing this contract, at least you won't lose too badly. .
335
00:22:53,550 --> 00:22:56,370
Ten million to give up the succession campaign. .
336
00:22:57,130 --> 00:23:00,850
Yes, giving up inheritance rights is your best choice.
337
00:23:01,110 --> 00:23:04,530
Just ten million to get rid of my competitor?
338
00:23:04,830 --> 00:23:10,390
Zhang Yang is really stingy. Zhang Yang already has the power, and he originally just wanted to give you one million.
339
00:23:10,850 --> 00:23:13,430
The remaining nine million is what I added for you. .
340
00:23:14,790 --> 00:23:18,510
It seems like you think he has too much money, or do you want to help me?
341
00:23:19,010 --> 00:23:20,550
Screw you, who wants to help you?
342
00:23:21,050 --> 00:23:22,890
This is leaving a way out for myself.
343
00:23:23,210 --> 00:23:25,430
This contract is Zhang Yang's Plan B.
344
00:23:25,770 --> 00:23:29,350
He is worried that you will jump over the wall in a hurry, so he wants to send you away with money. .
345
00:23:30,190 --> 00:23:36,610
I know what he expected in his heart. This ten million is the time limit he can bear.
When the time comes, we will split the money half and half.
346
00:23:37,190 --> 00:23:40,270
Five million, you really have a big appetite.
347
00:23:40,450 --> 00:23:43,870
It doesn't matter to me, anyway, I haven't reached the end of my rope yet. .
348
00:23:45,550 --> 00:23:51,470
But for you, Zhang Ping, I advise you not to have too much of an appetite. Take this money and leave as soon as possible. .
349
00:24:02,300 --> 00:24:04,840
Are you so sure that I, Zhang Ping, will lose?
350
00:24:05,120 --> 00:24:07,200
That's enough, I don't want to listen to your nonsense.
351
00:24:07,680 --> 00:24:14,560
Zhang Ping, do you know that with your playful smile, you look like a clown like Geely?
352
00:24:14,820 --> 00:24:17,640
Well, since I am a clown, why do you want to cooperate with me?
353
00:24:18,280 --> 00:24:22,160
Don’t tell me, you can leave at any time. You... you what you?
354
00:24:22,600 --> 00:24:26,500
Let me remind you, you are just a secretary in my company.
355
00:24:26,860 --> 00:24:28,100
I am your master.
356
00:24:28,380 --> 00:24:31,880
You are just a idiot, you... you, what do you want to do?
357
00:24:32,140 --> 00:24:34,040
Don’t you know what I want to do?
358
00:24:34,180 --> 00:24:40,940
Don't forget, as long as I give you this information, you will...
No, I regret it. What are you going to do with me?
359
00:24:41,040 --> 00:24:42,400
You...you bastard!
360
00:24:45,060 --> 00:24:47,080
How can I be an asshole and you are assholes?
361
00:24:47,520 --> 00:24:54,640
It was obvious that you had left a way out for yourself and came to beg me, but you acted like you were superior.
Do you really treat me like a weakling?
362
00:24:54,960 --> 00:24:57,020
Zhang Ping, don't come over. .
363
00:24:58,100 --> 00:25:01,400
It seems that the lesson I taught you last time was not enough.
364
00:25:01,540 --> 00:25:07,060
This time, I will let you clearly understand who is the real owner of the company!
365
00:25:11,820 --> 00:25:13,020
Do you dare?
366
00:25:13,260 --> 00:25:22,340
You...if you dare to mess around, I will...
Just sue me, force you to commit commercial crimes, and then steal your evidence to frame me. If word gets out about this, who will be more unlucky?
367
00:25:22,420 --> 00:25:24,380
Zhang Ping, you bastard!
368
00:25:24,760 --> 00:25:27,260
Save your strength and call slowly later!
369
00:25:27,920 --> 00:25:28,420
Get out!
370
00:25:28,700 --> 00:25:31,180
I felt like I was being held hostage by a ghost!
371
00:25:32,040 --> 00:25:33,060
Not wearing any clothes?
372
00:25:33,780 --> 00:25:35,880
That...that's why I'm in a hurry to go out. .
373
00:25:37,460 --> 00:25:41,700
It’s already overflowing down here, how do you explain it?
374
00:25:41,920 --> 00:25:44,700
Chen Shishi, you don’t naturally like to be forced, right?
375
00:25:44,940 --> 00:25:45,940
impossible!
376
00:25:46,000 --> 00:25:48,380
There is no way I can have feelings for trash like you!
377
00:25:48,720 --> 00:25:54,300
Your mouth is still as hard as ever, but your body is heavier than last time. .
378
00:25:55,160 --> 00:25:55,680
I don't!
379
00:25:56,040 --> 00:25:57,040
Is there any?
380
00:25:57,680 --> 00:25:58,740
You'll know once you try it.
381
00:25:58,880 --> 00:26:03,480
You...you don't want to be direct...don't you feel it?
382
00:26:10,180 --> 00:26:10,940
Bear it!
383
00:26:11,020 --> 00:26:11,980
Just keep on enduring it!
384
00:26:12,040 --> 00:26:13,260
Let's see how long you can endure it!
385
00:26:13,440 --> 00:26:18,780
Mr. Wen, you will never give in... Take it!
386
00:26:18,920 --> 00:26:20,700
You...don't even think about it!
387
00:26:20,800 --> 00:26:21,040
Not answering?
388
00:26:21,360 --> 00:26:22,360
I'll pick it up for you!
389
00:26:25,160 --> 00:26:25,820
Chen Shishi!
390
00:26:26,100 --> 00:26:27,100
Where did he die?
391
00:26:31,580 --> 00:26:32,240
What sound?
392
00:26:32,580 --> 00:26:33,040
say!
393
00:26:33,560 --> 00:26:36,920
I accidentally bumped and twisted my foot!
394
00:26:36,980 --> 00:26:38,060
it hurts!
395
00:26:39,080 --> 00:26:40,420
What do you call a small injury?
396
00:26:40,800 --> 00:26:43,160
Let me ask you, who has touched my computer these days?
397
00:26:44,000 --> 00:26:44,820
What...what happened?
398
00:26:44,940 --> 00:26:46,760
My important secret has been leaked!
399
00:26:47,060 --> 00:26:49,780
Don't let me catch the mole, or I'll kill him!
400
00:26:50,220 --> 00:26:51,960
I... will check it right away!
401
00:27:09,350 --> 00:27:11,010
What plane are you flying?
402
00:27:11,270 --> 00:27:15,210
I...I...my...my waist...hurts so much!
403
00:27:17,350 --> 00:27:18,730
What do you call a little injury?
404
00:27:19,510 --> 00:27:21,970
Also, get rid of that piece of trash Zhang Ping as soon as possible!
405
00:27:22,370 --> 00:27:24,210
I don't want to see him on the board!
406
00:27:25,090 --> 00:27:26,450
Otherwise, get out of here!
407
00:27:27,850 --> 00:27:28,130
OK!
408
00:27:28,550 --> 00:27:29,890
Zhang...Mr. Zhang!
409
00:27:33,130 --> 00:27:35,010
Do you feel it now?
410
00:27:35,810 --> 00:27:36,170
No!
411
00:27:36,630 --> 00:27:36,810
No!
412
00:27:36,811 --> 00:27:37,150
No?
413
00:27:37,550 --> 00:27:42,270
It seems that you don't want to leave tonight, so you should obey me!
414
00:27:50,310 --> 00:27:52,190
Mr. Su and Manager Liang have taken care of it. .
415
00:27:53,390 --> 00:27:57,430
Well, I hope this importation of murderous intent can make the Su family and Wang family restrain themselves for a day.
416
00:27:57,650 --> 00:28:02,290
That Mr. Zhang... There is no reference for these materials.
417
00:28:02,610 --> 00:28:09,650
He can find out about me and the Wang family. This person is definitely not simple.
No matter what method you use, find out his details as soon as possible.
418
00:28:10,170 --> 00:28:11,170
yes!
419
00:28:12,470 --> 00:28:15,470
Zhang Ping...is a bit interesting. .
420
00:28:19,170 --> 00:28:20,750
Humph, you haven’t left yet?
421
00:28:21,290 --> 00:28:23,210
What, you want to have breakfast with me?
422
00:28:23,410 --> 00:28:24,650
Who wants to have breakfast with you?
423
00:28:24,690 --> 00:28:25,790
How disgusting I feel to see you!
424
00:28:26,510 --> 00:28:27,510
signature!
425
00:28:27,870 --> 00:28:29,170
Did I say I wanted to sign?
426
00:28:29,390 --> 00:28:31,910
You...what else do you want?
427
00:28:33,350 --> 00:28:34,930
You are crazy enough!
428
00:28:35,110 --> 00:28:37,190
I tried my best to cooperate with you last night!
429
00:28:37,350 --> 00:28:41,910
It's time we should... Okay, okay, okay, you can sign, but I have a condition. .
430
00:28:43,390 --> 00:28:49,870
Except for that, I promise you everything else.
It seems that he is really anxious. Anyway, I have a winning chance and will give him 10 million for free. .
431
00:28:58,530 --> 00:29:02,310
This contract cannot be made public until the end. .
432
00:29:04,950 --> 00:29:05,950
make a deal?
433
00:29:10,160 --> 00:29:13,440
In the battle between us, remember, I will never let you go. .
434
00:29:15,960 --> 00:29:18,800
As expected of two sisters, both are stinkers. .
435
00:29:19,460 --> 00:29:23,340
However, you are already mine. .
436
00:29:25,680 --> 00:29:28,240
Come on, come on, it's closed, it's ten minutes past three. .
437
00:29:29,080 --> 00:29:29,680
What are you here for?
438
00:29:29,940 --> 00:29:31,980
I'm here to give you a gift. .
439
00:29:35,120 --> 00:29:36,200
You talk, you talk.
440
00:29:36,340 --> 00:29:40,320
Just take a rest, we'll come back later. .
441
00:29:43,110 --> 00:29:44,630
Zhang Ping, are you crazy?
442
00:29:45,310 --> 00:29:51,950
Thinking about it now, Shanhe Group was really blind and actually gave you the contract.
What do you mean by deliberately giving me a gift in public?
443
00:29:52,690 --> 00:29:54,530
Are you trying to drive a wedge between me and Mr. Zhang?
444
00:29:54,770 --> 00:29:58,310
Zhang Yang will be finished sooner or later, why should I use that trick?
445
00:29:58,670 --> 00:30:01,330
I'm here to fulfill our bet. .
446
00:30:02,430 --> 00:30:03,430
Bet?
447
00:30:14,490 --> 00:30:17,050
What if the Shanhe Group project belongs to me?
448
00:30:17,070 --> 00:30:18,070
It’s up to you.
449
00:30:18,250 --> 00:30:24,250
Let's make a bet on whether I can win the 20 million Shanhe Group project.
450
00:30:24,430 --> 00:30:28,150
If I lose, I will keep the secret for you two sisters.
451
00:30:28,350 --> 00:30:35,090
If I win, you will be my maid for a month, always on call and listening to my advice. .
452
00:30:37,490 --> 00:30:44,190
OK, I bet you, I hope you will do what you say.
Okay, I'll just wait for you to come over and serve me next week, how about that?
453
00:30:44,710 --> 00:30:46,810
Have you remembered, my little maid?
454
00:30:48,030 --> 00:30:53,230
Bastard, let me tell you, there are surveillance cameras everywhere. If you dare to mess around, I... What is this?
455
00:30:53,850 --> 00:30:56,790
Would you be so kind as to prepare a gift for me?
456
00:30:56,970 --> 00:30:58,570
Will you know if you open it and take a look?
457
00:31:00,250 --> 00:31:06,390
As you said, there are surveillance cameras everywhere. If you dare to make me angry, I will say anything. .
458
00:31:07,210 --> 00:31:10,130
you …….
459
00:31:19,590 --> 00:31:21,370
How is it, do you like it?
460
00:31:21,750 --> 00:31:24,370
What a bastard, who would use such a thing?
461
00:31:24,371 --> 00:31:31,050
Oh, it doesn't matter, if you don't like it, you can throw it away.
This is where I work, take it. .
462
00:31:31,710 --> 00:31:37,710
It’s about working and playing at the same time, which is exciting.
You... do you know what you are doing?
463
00:31:37,910 --> 00:31:45,150
There are hundreds of thousands of people in this live broadcast. You asked me... this, this kind of thing... I'm not negotiating with you.
464
00:31:45,330 --> 00:31:45,630
Zhang Ping!
465
00:31:45,810 --> 00:31:46,810
Call me master!
466
00:31:49,470 --> 00:31:53,590
I'm willing to admit defeat. If you lose, you have to be my maid for a month. .
467
00:31:54,370 --> 00:31:58,070
Of course, you can also refuse to pay, so don't blame me for going back on my word. .
468
00:31:59,370 --> 00:32:07,110
Yes, I said it, but can you, here... This is an order, hurry up!
469
00:32:07,290 --> 00:32:07,890
Zhang Ping!
470
00:32:08,190 --> 00:32:09,190
What to call me?
471
00:32:09,690 --> 00:32:11,010
Lord, director. .
472
00:32:12,070 --> 00:32:16,010
I'll give you three minutes to think about it, don't keep fans waiting. .
473
00:32:21,390 --> 00:32:23,550
As for this cosmetic, the original price can be found on the official website.
474
00:32:23,690 --> 00:32:30,230
Today, we will give a discount price to the fans in the live broadcast room. All they need is... Kiss, are you feeling uncomfortable?
475
00:32:33,830 --> 00:32:38,330
All you need is a surprise price of 399 and get on the bus. .
476
00:32:39,130 --> 00:32:40,130
Can you still bear it?
477
00:32:44,990 --> 00:32:48,010
No, I can't stand it if it's so intense. .
478
00:32:57,500 --> 00:33:00,100
Director, please let me go, I was wrong. .
479
00:33:05,580 --> 00:33:08,320
The high-ranking anchor gave in so quickly. .
480
00:33:09,300 --> 00:33:15,680
Director, I was wrong. I will listen to the director from now on. Please be merciful, director.
Keep it modern and come to my house after get off work. .
481
00:33:16,920 --> 00:33:17,920
yes. .
482
00:33:20,730 --> 00:33:21,530
What's the fuss about?
483
00:33:21,710 --> 00:33:22,710
Come in. .
484
00:33:25,700 --> 00:33:33,380
Zhang Ping, let me tell you, this time, I can meet all your requirements, but you have to promise... What do you call me?
485
00:33:34,720 --> 00:33:35,920
Lord, director. .
486
00:33:36,640 --> 00:33:41,580
Remember, as a slave, you have no right to bargain. .
487
00:33:43,180 --> 00:33:44,280
I, I get it. .
488
00:33:50,560 --> 00:33:54,740
We spent the long night slowly, playing slowly. .
489
00:34:17,400 --> 00:34:19,540
Young Master, why did you come here?
490
00:34:19,580 --> 00:34:22,260
The meeting has come to an end. Is the voting over?
491
00:34:22,560 --> 00:34:27,300
No, but I have already made up my mind. The meeting and voting are just a process.
492
00:34:27,720 --> 00:34:33,100
Well, when I inherit the company in the future, your benefits will be indispensable. Yes yes yes. .
493
00:34:34,920 --> 00:34:39,300
Secret guild to control the voting rights of the board of directors?
494
00:34:39,580 --> 00:34:43,860
You are so brave.
495
00:34:44,000 --> 00:34:47,800
Zhang Ping, an illegitimate child, is qualified to participate in the board of directors?
496
00:34:48,660 --> 00:34:49,660
What did you call me?
497
00:34:50,080 --> 00:34:51,760
How dare you hit me?
498
00:34:52,440 --> 00:34:59,560
Unbridled, Director He is the head of the planning department and the old man’s confidant.
If you hit him, you are slapping the old man in the face. .
499
00:35:00,440 --> 00:35:06,560
It's just a mouthful, I'll hit it. If you have any objections, I will beat you up too. What are you?
500
00:35:13,520 --> 00:35:17,080
We are having a meeting, what are you doing?
501
00:35:17,380 --> 00:35:20,740
Chairman, the second young master beats people like crazy and talks endlessly to you. .
502
00:35:21,420 --> 00:35:23,120
When did I stop talking to him?
503
00:35:23,260 --> 00:35:24,160
Did you see it?
504
00:35:24,280 --> 00:35:31,180
Nonsense, according to the rules, the relevant benefit recipients of the voting meeting cannot participate in the voting meeting. You all go out and wait.
505
00:35:31,460 --> 00:35:33,900
If you hear Zhang Ping, the old man will tell you to get lost. .
506
00:35:36,860 --> 00:35:42,520
I know that the old man is partial to you, but today I will decide the position of the heir.
507
00:35:42,720 --> 00:35:43,720
It's simply treasonous.
508
00:35:44,080 --> 00:35:49,940
Don't say that you are not the heir yet. Even if you are, the chairman is still here, and it is not your turn to act arrogantly.
509
00:35:50,120 --> 00:35:52,800
Zhang Ping, you don’t even take the old man seriously.
510
00:35:53,080 --> 00:35:56,120
I think you want to get out of the company completely.
511
00:35:56,280 --> 00:36:10,680
The Zhang Group is a family that my mother worked so hard to build, and I can’t just give it away.
Second Young Master, stakeholders cannot attend the meeting. This rule was set by your mother back then. Do you want to disobey?
512
00:36:11,000 --> 00:36:14,300
Yes, if you don't cooperate, we can only ask the security guards to help you get out. .
513
00:36:15,000 --> 00:36:16,000
Let’s see who dares!
514
00:36:16,280 --> 00:36:20,820
My mother was very kind to you back then. Is this how you repay her?
515
00:36:22,380 --> 00:36:23,860
We are only more important than the company.
516
00:36:24,040 --> 00:36:32,320
Don't even think about playing the emotional card. The position of the heir is related to the future lifeline of the entire company. The most capable person will occupy it.
And what abilities do you, Zhang Ping, have?
517
00:36:32,560 --> 00:36:39,860
A capable person should be chosen. In your eyes, who can bring greater benefits to the company?
Who is more qualified to be the heir?
518
00:36:40,420 --> 00:36:41,420
That’s right!
519
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
Okay, what I’m waiting for is your words. .
520
00:36:58,850 --> 00:37:01,650
You alone are qualified to talk about qualifications.
521
00:37:02,130 --> 00:37:07,390
You are doing nothing all day long, ruining the company's reputation, and the projects you handle are even more profitable than losses.
522
00:37:07,930 --> 00:37:11,870
As for the eldest young master, his ability is obvious to all.
523
00:37:12,190 --> 00:37:15,790
During his five-year tenure at the company, he earned 20 million for the company.
524
00:37:15,990 --> 00:37:19,930
Yes, the eldest young master is expected to be the heir.
525
00:37:20,270 --> 00:37:28,610
If a loser who leads a prodigal family is allowed to be the heir, I will be the first to disagree.
I believe all shareholders would disagree. .
526
00:37:29,570 --> 00:37:32,690
Okay, I'll let you beg me to inherit the company later.
527
00:37:33,010 --> 00:37:34,010
Please?
528
00:37:34,130 --> 00:37:35,410
Did you get kicked in the head by a donkey?
529
00:37:35,411 --> 00:37:38,390
Don’t you understand what everyone is saying?
530
00:37:38,430 --> 00:37:40,490
No one will help you rise to the top.
531
00:37:40,690 --> 00:37:44,310
I really don't understand, why are you still standing here shamelessly?
532
00:37:44,870 --> 00:37:47,830
Everyone is supporting Zhang Yang, there is no way you can win.
533
00:37:48,070 --> 00:37:52,130
It is better to announce the contract now and withdraw from the competition, so as not to lose completely.
534
00:37:52,510 --> 00:37:56,210
Zhang Ping, my future is in your hands, are you sure about it?
535
00:37:56,510 --> 00:38:01,230
I previously reached a long-term cooperation with Shanhe Group, and the first project was worth 50 million.
536
00:38:01,650 --> 00:38:04,530
You don’t need me to tell you what it is, right?
537
00:38:04,531 --> 00:38:05,531
really?
538
00:38:05,790 --> 00:38:09,530
Of course it's true. Shanhe Group is backed by JD.com.
539
00:38:09,750 --> 00:38:19,190
Mr. Su's business potential is immeasurable.
If we can get his approval and cooperate with Shanhe Group for a long time, it will be difficult for our Zhang family to avoid conflict.
540
00:38:19,310 --> 00:38:22,510
Mr. Su has such a high vision, how could he like you?
541
00:38:22,810 --> 00:38:28,890
Yes, no matter how rich the Shanhe Group is, fifty million is not a small sum.
542
00:38:29,130 --> 00:38:32,410
It is impossible for Mr. Su to make a decision directly without checking the person.
543
00:38:32,870 --> 00:38:36,910
Zhang Ping's character and bad deeds cannot withstand investigation at all.
544
00:38:37,250 --> 00:38:41,610
Unless Mr. Su took the wrong medicine, it would be impossible to cooperate with him.
545
00:38:41,770 --> 00:38:47,770
Just because you can't do it yourself doesn't mean I can't do it. Since you said you got the project, what about the contract?
546
00:38:48,090 --> 00:38:49,650
Bring it here for everyone to see.
547
00:38:49,870 --> 00:38:54,910
That's right, if you can't get a contract, it's useless to make excuses. As for the contract, of course I have it. .
548
00:38:56,590 --> 00:38:59,850
In ten minutes, Secretary Yang will deliver it in person. .
549
00:39:01,190 --> 00:39:05,490
Secretary Yang is a confidant of Mr. Su, the chairman of Sunward Group. .
550
00:39:06,110 --> 00:39:07,110
What is his identity?
551
00:39:07,390 --> 00:39:09,330
How can I deliver the contract to you in person?
552
00:39:09,590 --> 00:39:11,970
If you don’t believe it, let’s make a bet.
553
00:39:12,090 --> 00:39:15,050
If I lie again, I will give up my title of heir to you.
554
00:39:15,370 --> 00:39:19,650
If what I say is true, when you see me in the future, you will kneel down and call me "Master." .
555
00:39:20,270 --> 00:39:21,270
Dare to bet?
556
00:39:21,510 --> 00:39:23,390
OK, I'll bet you.
557
00:39:23,530 --> 00:39:32,990
I don't believe you, a loser, can really take down the Shanhe Group.
The chairman, Secretary Yang from Shanhe Group, was already at the door, calling his name to see the young master.
558
00:39:33,330 --> 00:39:34,330
What?
559
00:39:39,430 --> 00:39:50,830
Secretary Yang came to visit us, but we were not welcomed from afar, and sometimes we were not welcomed from afar.
Secretary Yang, you are here at the right time. Someone is using your name to deceive and deceive you, and they also speak rudely to you. They are so bold and unforgivable.
560
00:39:51,270 --> 00:39:56,790
That's right, this guy is bragging about you and asking you to hand over the contract in person. What do you think of yourself?
561
00:39:57,210 --> 00:40:01,070
This incident is not only an insult to you, but also disrespectful to Sunward Group.
562
00:40:01,350 --> 00:40:09,450
I have reason to seriously suspect that he has been swindling around in the name of Shanhe Group and you.
You must punish severely. Mr. Zhang, isn’t Zhang Ping your son?
563
00:40:09,590 --> 00:40:12,910
Secretary Yang, in front of you, how can I dare to call you "General"?
564
00:40:13,150 --> 00:40:14,370
Just call me Xiao Zhang.
565
00:40:14,590 --> 00:40:21,310
Zhang Ping has been stubborn since she was a child and is uneducated. How dare she offend you and Shanhe Group in front of you.
566
00:40:21,450 --> 00:40:25,530
Now, in front of you, I will expel him from the Zhang family and have nothing to do with the Zhang family anymore. .
567
00:40:28,090 --> 00:40:32,050
Okay, okay, Zhang Jianguo, don't regret your decision.
568
00:40:32,310 --> 00:40:36,410
You are a useless thing. I kicked you out of the Zhang family. What is there to regret?
569
00:40:36,530 --> 00:40:41,230
Get out of here quickly, don't get in the eyes of distinguished guests here. Can't you understand people?
570
00:40:41,690 --> 00:40:43,570
I tell you to get lost!
571
00:40:43,750 --> 00:40:45,010
You are the one who should get out!
572
00:40:45,490 --> 00:40:46,890
How dare you fucking hit me?
573
00:40:47,810 --> 00:40:49,690
It's okay to scold me, but don't scold me!
574
00:40:50,270 --> 00:40:51,470
Shit, where's the security?
575
00:40:51,610 --> 00:40:52,610
Are all the security guards dead?
576
00:40:54,270 --> 00:41:00,930
This is a family matter of the Zhang family and we will not interfere.
Mr. Zhang, we are not in a hurry. We will sign the contract after you have finished taking care of your household chores.
577
00:41:01,110 --> 00:41:04,610
Secretary Yang, I made you laugh. Secretary Yang, you mean the contract?
578
00:41:04,790 --> 00:41:05,430
What contract?
579
00:41:05,710 --> 00:41:08,370
So, is the 50 million project Zhang Ping mentioned true?
580
00:41:10,330 --> 00:41:11,790
This, how is this possible?
581
00:41:12,290 --> 00:41:13,970
Secretary Yang, are you mistaken?
582
00:41:14,070 --> 00:41:17,130
How can your group take a fancy to Zhang Ping... what is this?
583
00:41:17,370 --> 00:41:20,650
This is a partner personally selected by Mr. Su. How can you slander him?
584
00:41:20,651 --> 00:41:25,390
Everyone, you must have seen clearly whether I am bragging or not.
585
00:41:25,490 --> 00:41:30,290
How much prospects and profits can my long-term cooperation with Shanhe Group bring to Zhang Group?
586
00:41:30,470 --> 00:41:33,650
So, am I qualified to be the heir?
587
00:41:33,970 --> 00:41:39,890
Yes, yes, besides you, the second young master, who else can be the heir now?
588
00:41:40,230 --> 00:41:42,710
Yes, yes, we were just kidding you.
589
00:41:42,890 --> 00:41:44,370
Don't take it seriously, don't take it seriously.
590
00:41:44,470 --> 00:41:53,150
Ping'er, it's important to do business, hurry up and finalize the contract with Secretary Yang.
If I were not the heir, this contract would not exist.
591
00:41:53,310 --> 00:41:56,350
You don’t really think that you think I’d be stupid enough to make someone else’s wedding dress, do you?
592
00:41:56,410 --> 00:41:57,410
What do you want?
593
00:41:58,310 --> 00:42:01,030
It's simple, let them fulfill their bet.
594
00:42:01,330 --> 00:42:07,750
You said just now that if I win this 50 million project from Shanhe Group, you will kneel down when you see me in the future. .
595
00:42:08,410 --> 00:42:11,210
Let me kneel down with this loser... and dream!
596
00:42:11,350 --> 00:42:12,190
Shut up!
597
00:42:12,330 --> 00:42:13,330
I am willing to admit defeat!
598
00:42:13,490 --> 00:42:14,010
Kneel down!
599
00:42:14,011 --> 00:42:15,490
Old man!
600
00:42:15,990 --> 00:42:24,350
This is my sister Zhang’s only chance to soar into the sky.
If you die because of you, I will kick you out of your salary forever and kick out Zhang Niang!
601
00:42:26,210 --> 00:42:27,710
Are you satisfied now?
602
00:42:28,710 --> 00:42:29,710
Is it okay?
603
00:42:30,710 --> 00:42:32,470
Now it's your turn.
604
00:42:32,930 --> 00:42:35,350
As for me, I just hold a grudge.
605
00:42:35,530 --> 00:42:37,690
You guys just offended me with your bad mouths.
606
00:42:37,950 --> 00:42:42,230
Therefore, if you don’t slap yourselves a few times, I will feel uncomfortable. .
607
00:42:43,010 --> 00:42:47,130
In the face of huge interests, face is nothing. .
608
00:42:48,130 --> 00:42:50,890
Mr. Zhang, now... have you started selling now?
609
00:42:51,290 --> 00:42:52,290
Not enough. .
610
00:43:02,410 --> 00:43:05,990
Just calm down. Secretary Yang, let’s take a step to talk. .
611
00:43:29,350 --> 00:43:31,330
Mr. Zhang, I wish us a happy cooperation.
612
00:43:31,650 --> 00:43:36,150
However, I have something else to trouble Secretary Yang. Speaking. .
613
00:43:37,230 --> 00:43:38,770
Aren't you investigating me?
614
00:43:39,050 --> 00:43:43,630
I want you to do something for me, and I will reveal all my secrets to you. .
615
00:43:44,650 --> 00:43:49,970
I heard that Mr. Zhang is a womanizer. Could it be that he wants to be here?
616
00:43:50,990 --> 00:43:54,870
I'm really horny, but I know my priorities. .
617
00:43:56,110 --> 00:44:01,290
You are very beautiful, I like you very much, and I will eat you sooner or later.
618
00:44:01,650 --> 00:44:06,950
However, now, I want you to help me completely eliminate the hidden dangers.
619
00:44:07,370 --> 00:44:15,510
You mean... I want Zhang Yang to disappear completely from this city. Zhang Ping, I want you to die!
620
00:44:15,830 --> 00:44:20,110
Contact Brother Long and plan ahead to kill Zhang Ping within a week!
621
00:44:20,290 --> 00:44:22,990
But Mr. Zhang... Zhang Ping has already received the contract.
622
00:44:23,570 --> 00:44:26,050
Now the old man and shareholders are all on his side.
623
00:44:26,270 --> 00:44:29,490
If I don't take advantage of others, I will never have a chance to stand up again. .
624
00:44:31,050 --> 00:44:32,910
Brother Long, you came just in time. .
625
00:44:34,370 --> 00:44:35,370
What to do?
626
00:44:36,190 --> 00:44:36,390
Junior brother!
627
00:44:36,570 --> 00:44:37,290
Let me go!
628
00:44:37,550 --> 00:44:38,550
take away!
629
00:44:38,750 --> 00:44:39,370
Handle it cleanly!
630
00:44:39,390 --> 00:44:40,390
Brother Long!
631
00:44:40,730 --> 00:44:44,210
Mr. Zhang asked me to tell you that he will not offend others unless others offend him.
632
00:44:44,630 --> 00:44:47,000
If you want to stay in the company, go find him yourself. .
633
00:44:48,960 --> 00:44:55,920
Zhang Ping, it turns out that I have always underestimated you.
634
00:44:56,200 --> 00:44:59,460
Congratulations to the master for becoming the sole heir of the Zhang family.
635
00:44:59,760 --> 00:45:13,160
Fortunately, I was prepared, otherwise, Zhang Yang would have taken advantage of me again.
Now, the Zhang family is under my control. Then let the master relax tonight. So proactive?
636
00:45:14,020 --> 00:45:15,360
Tell me, what's the matter?
637
00:45:16,360 --> 00:45:22,320
Shishi, she is my sister after all. I would like to ask the master not to embarrass her. .
638
00:45:23,120 --> 00:45:25,840
Then it depends on her performance. .
639
00:45:27,760 --> 00:45:29,480
Qianqian, why are you here?
640
00:45:29,820 --> 00:45:31,840
Not only this time, but also last time.
641
00:45:32,060 --> 00:45:32,440
What?
642
00:45:32,800 --> 00:45:36,380
That's right, I saw everything you did last time.
643
00:45:36,780 --> 00:45:44,940
You and Zhang Yang worked together in the past, but now, Zhang Yang is finished.
Now, how do you plan to deal with it?
644
00:45:48,200 --> 00:45:51,660
Passed. .
645
00:45:52,420 --> 00:45:53,420
Passed?
646
00:45:53,960 --> 00:45:57,200
I can let go of what you did to me in the past.
647
00:45:57,760 --> 00:46:00,920
But everything has a price, it depends on how you atone for your sins. .
648
00:46:14,030 --> 00:46:15,030
What are you doing standing still?
649
00:46:15,270 --> 00:46:16,270
bring it on. .
61658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.