Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,828 --> 00:00:29,397
(BARKING)
4
00:00:33,834 --> 00:00:35,303
PEGGY: Pencil!
5
00:00:35,869 --> 00:00:37,371
Pencil!
6
00:01:21,382 --> 00:01:22,583
PEGGY: Bye, Pencil.
7
00:01:24,552 --> 00:01:25,586
Bye.
8
00:01:38,866 --> 00:01:40,501
(WHIMPERING)
9
00:01:54,548 --> 00:01:55,616
(CHATTERING)
10
00:01:59,820 --> 00:02:02,523
So much for
my amazing self-control.
11
00:02:04,492 --> 00:02:06,394
Hi, Brenda.
Hey.
12
00:02:07,561 --> 00:02:09,630
Is this a jelly?
Yes, it is.
13
00:02:11,632 --> 00:02:12,733
(EXCLAIMS)
14
00:02:12,766 --> 00:02:14,635
They're really good.
15
00:02:20,608 --> 00:02:24,712
ROBIN: Three million in sales.
Almost three million. Around.
16
00:02:24,745 --> 00:02:27,715
Let's round up.
Let's just say three million.
17
00:02:27,748 --> 00:02:31,952
7%.
10% is 300.
18
00:02:31,985 --> 00:02:35,356
5% is 150.
7% should be
19
00:02:36,624 --> 00:02:39,393
225, little under that.
20
00:02:39,427 --> 00:02:42,363
About 215, around there.
21
00:02:43,231 --> 00:02:45,866
This is definitely under...
22
00:02:45,899 --> 00:02:49,470
It should be 7%.
What is this?
23
00:02:49,503 --> 00:02:51,472
But what a bonus.
I mean, still...
24
00:02:51,505 --> 00:02:53,774
Still nothing.
25
00:02:53,807 --> 00:02:57,378
I mean, I know
it's a lot of money to you,
but, I mean...
26
00:02:57,411 --> 00:02:59,813
But you don't have
my degrees.
27
00:02:59,847 --> 00:03:01,849
This isn't the only place
I can work.
28
00:03:01,882 --> 00:03:02,950
Right.
29
00:03:02,983 --> 00:03:05,653
It's not about whether
it's a lot of money or not,
30
00:03:05,686 --> 00:03:07,521
it's about what's fair.
31
00:03:07,555 --> 00:03:11,459
Jeff, he's always pushing
to get as much as he can.
32
00:03:11,492 --> 00:03:13,561
(FOOTSTEPS APPROACHING)
33
00:03:13,594 --> 00:03:14,995
Hey, Jerry. Hi, Jerry.
34
00:03:15,028 --> 00:03:16,397
Hey.
35
00:03:24,672 --> 00:03:25,939
(DOOR OPENING)
36
00:03:25,973 --> 00:03:27,074
(DOOR CLOSING)
37
00:03:27,107 --> 00:03:28,409
(WHISPERING)
Well, it's gotta be
some kind of mistake.
38
00:03:28,442 --> 00:03:32,580
I mean, everyone knows
how important you are
to this company.
39
00:03:32,613 --> 00:03:35,583
And you're here, like,
12 hours a day, at least.
40
00:03:35,616 --> 00:03:37,718
You've been
their number one seller.
41
00:03:37,751 --> 00:03:40,554
Well, maybe not this year,
but not that long ago.
42
00:03:40,588 --> 00:03:44,625
The last thing
they would want is
to offend you, I am positive.
43
00:03:44,658 --> 00:03:48,862
Then they need to
start prioritizing people
over money,
44
00:03:48,896 --> 00:03:51,932
because otherwise
you got a guy like me,
45
00:03:51,965 --> 00:03:54,435
who is the bones
of this place,
46
00:03:55,536 --> 00:03:58,739
walkin' around
feeling very gypped.
47
00:03:59,740 --> 00:04:01,542
Very, very gypped.
48
00:04:03,711 --> 00:04:05,646
(INDISTINCT CHATTERING)
49
00:04:11,752 --> 00:04:13,554
May I ask who's calling?
50
00:04:13,587 --> 00:04:16,924
Oh, yes,
that's extension 3250.
I can transfer you.
51
00:04:16,957 --> 00:04:18,659
(BLUES MUSIC PLAYING ON RADIO)
52
00:04:24,865 --> 00:04:26,567
(BOTH MOANING)
53
00:04:31,605 --> 00:04:32,640
Sit down.
54
00:04:32,673 --> 00:04:33,941
Oh, babe, I can't.
55
00:04:33,974 --> 00:04:35,843
We're meetin' some vendors
over at Scarantino's.
56
00:04:35,876 --> 00:04:37,611
Oh, lucky!
57
00:04:37,645 --> 00:04:38,712
Bye.
58
00:04:39,980 --> 00:04:40,848
Bye.
59
00:04:42,750 --> 00:04:44,752
Don and I had a huge fight
last night.
60
00:04:44,785 --> 00:04:46,654
He started complaining
about my nails.
61
00:04:46,687 --> 00:04:49,723
Said it looks like
I've been trying to crawl
my way out of a well.
62
00:04:49,757 --> 00:04:51,559
Great.
63
00:04:51,592 --> 00:04:52,460
Oh.
64
00:04:52,493 --> 00:04:54,628
And then I wanted
to get a glass of wine,
65
00:04:54,662 --> 00:04:55,596
you know,
to calm my nerves,
66
00:04:55,629 --> 00:04:57,865
so I went to the fridge,
got a bottle out,
67
00:04:57,898 --> 00:04:59,733
and I don't know
what I was thinking,
68
00:04:59,767 --> 00:05:01,602
but I pulled the cork out
with my teeth
69
00:05:01,635 --> 00:05:03,904
and chipped
my freakin' front tooth.
70
00:05:03,937 --> 00:05:05,105
It looks fine.
71
00:05:05,138 --> 00:05:06,674
That's because
I ran to the bathroom
72
00:05:06,707 --> 00:05:08,609
and stuck it back on
with Krazy Glue.
73
00:05:08,642 --> 00:05:11,745
Can you imagine
the insults if he saw me
with a chipped tooth?
74
00:05:11,779 --> 00:05:12,913
I gotta go to a dentist.
75
00:05:12,946 --> 00:05:14,014
(INHALING)
76
00:05:14,047 --> 00:05:17,951
Every time I do that,
I can feel wind up my tooth.
77
00:05:17,985 --> 00:05:19,787
And I'm scared to
touch it with my tongue,
78
00:05:19,820 --> 00:05:22,856
so I'm talkin' like
I got a speech impediment.
79
00:05:22,890 --> 00:05:25,593
I don't know,
I think he makes me insecure.
80
00:05:25,626 --> 00:05:27,695
Layla, come on,
you're so beautiful.
81
00:05:27,728 --> 00:05:30,030
And you're sweet and funny.
You're a catch.
82
00:05:30,063 --> 00:05:32,633
You shouldn't feel insecure.
That's crazy talk.
83
00:05:32,666 --> 00:05:35,035
I just think
if we were engaged,
I'd mellow out.
84
00:05:35,068 --> 00:05:36,437
It's just,
how many times
85
00:05:36,470 --> 00:05:40,674
can you keep pointin' out
rings in magazines
and crap like that?
86
00:05:40,708 --> 00:05:41,975
Mmm-hmm.
87
00:05:42,009 --> 00:05:44,645
Smoked cod tip
or the chicken quesadilla?
88
00:05:44,678 --> 00:05:45,813
I feel the wind again.
89
00:06:01,595 --> 00:06:04,665
DON: Hey, sexy lady.
What's your name?
90
00:06:05,666 --> 00:06:07,601
(INDISTINCT CHATTERING)
91
00:06:17,745 --> 00:06:19,079
Come here.
Let me check that out.
92
00:06:19,112 --> 00:06:20,714
(GIGGLING)
93
00:06:21,982 --> 00:06:24,084
(PEGGY AND ROBIN CHATTERING)
94
00:06:26,654 --> 00:06:28,188
DON: Hey, sexy lady.
95
00:06:28,221 --> 00:06:30,123
Come here. Get you over here.
96
00:06:37,898 --> 00:06:39,867
(INDISTINCT CHATTERING)
97
00:06:44,672 --> 00:06:45,739
PIER: What is this?
98
00:06:45,773 --> 00:06:48,108
Oh, just a little something
that I got for Benjy.
99
00:06:48,141 --> 00:06:49,843
BOTH: Oh.
100
00:06:49,877 --> 00:06:51,779
You didn't have
to do that!
101
00:06:51,812 --> 00:06:53,747
Auntie got you a present.
Benjy got a little present.
102
00:06:53,781 --> 00:06:55,883
He loves presents.
Can I open it?
103
00:06:55,916 --> 00:06:57,217
Yeah.
104
00:06:57,250 --> 00:06:59,219
BRET: Well, we're hoping
that the allergies
are under control.
105
00:06:59,252 --> 00:07:00,353
He loves it!
106
00:07:00,387 --> 00:07:04,625
I just wanna...
It seems neurotic,
but I just...
107
00:07:04,658 --> 00:07:05,726
PIER: It's fine, honey.
108
00:07:05,759 --> 00:07:07,861
I just do
a little sniff test now,
109
00:07:07,895 --> 00:07:10,998
because we've got to
check for artificial fibers
110
00:07:11,031 --> 00:07:13,701
because some of them
will set those allergies
right off.
111
00:07:13,734 --> 00:07:15,836
Here, here.
I want to
get a picture with it.
112
00:07:15,869 --> 00:07:17,705
God, this thing
drives me crazy.
113
00:07:17,738 --> 00:07:19,106
I want it.
Okay.
114
00:07:19,139 --> 00:07:20,874
Lissie, share that
with your brother.
115
00:07:20,908 --> 00:07:22,910
Share that with Benjy.
Lissie?
116
00:07:22,943 --> 00:07:26,847
PIER: (CHUCKLING)
She just does not share.
117
00:07:26,880 --> 00:07:29,817
As if the whole
Halloween thing wasn't
nightmare enough with
118
00:07:29,850 --> 00:07:32,119
Benjy's asthma attack...
It was crazy.
119
00:07:32,152 --> 00:07:34,855
Last week we found out
120
00:07:35,155 --> 00:07:36,724
that Norali...
121
00:07:36,757 --> 00:07:41,762
Norali has been doping Benjy
with Benadryl.
122
00:07:41,795 --> 00:07:43,497
What? That's awful.
123
00:07:43,531 --> 00:07:45,065
We don't have proof.
124
00:07:45,098 --> 00:07:47,901
It's so obvious.
Every time I would come home,
125
00:07:47,935 --> 00:07:50,237
she would say,
"He slept all afternoon,"
or what have you,
126
00:07:50,270 --> 00:07:51,505
(BABBLING)
127
00:07:51,539 --> 00:07:55,709
which is weird,
'cause with me
he's practically spastic.
128
00:07:55,743 --> 00:07:58,178
Energetic,
very energetic boy.
129
00:07:58,211 --> 00:07:59,847
I mean it in a sweet way.
130
00:07:59,880 --> 00:08:02,182
But, uh,
one time we came back,
it was at night,
131
00:08:02,215 --> 00:08:05,185
and he was...
He was like comatose.
132
00:08:05,218 --> 00:08:07,921
Yeah. I mean,
he would not wake up.
You know, it was...
133
00:08:07,955 --> 00:08:09,056
It was terrifying.
134
00:08:09,089 --> 00:08:13,861
And she had all these, like,
red stains on her shirt.
135
00:08:13,894 --> 00:08:15,896
So I went upstairs
and I looked
in the cabinet,
136
00:08:15,929 --> 00:08:19,232
and the Benadryl was out,
and it was, like, almost gone.
137
00:08:19,967 --> 00:08:21,735
Gone!
138
00:08:21,769 --> 00:08:24,137
I just went, "Oh, my God.
Oh, my God!
139
00:08:24,171 --> 00:08:27,775
"This woman has been
drugging my son!"
140
00:08:27,808 --> 00:08:30,844
I can't believe it.
That's horrible.
I mean, jeez.
141
00:08:30,878 --> 00:08:32,813
We were really gonna
do something.
142
00:08:32,846 --> 00:08:34,982
But, I mean, this woman
has two young children
of her own.
143
00:08:35,015 --> 00:08:36,216
So what are you gonna do?
We need to do something!
144
00:08:36,249 --> 00:08:37,718
What, throw her in jail?
145
00:08:37,751 --> 00:08:40,220
Well... Hello.
146
00:08:40,253 --> 00:08:43,924
I mean,
maybe in some universe,
or third world country, sorry,
147
00:08:43,957 --> 00:08:45,926
that's, uh, what you do
for a crying baby.
148
00:08:45,959 --> 00:08:48,128
But I gotta tell you what,
not here.
149
00:09:02,876 --> 00:09:04,812
(MAN CHATTERING ON TV)
150
00:09:26,299 --> 00:09:28,168
(CRICKETS CHIRPING)
151
00:09:34,307 --> 00:09:36,176
(PENCIL WHIMPERING)
152
00:09:41,915 --> 00:09:44,184
Do you have to go
tee-tee, Pencil?
153
00:10:10,043 --> 00:10:11,144
Pencil!
154
00:10:13,446 --> 00:10:14,915
Pencil!
155
00:10:16,349 --> 00:10:17,851
Pencil!
156
00:10:25,693 --> 00:10:26,960
Pencil!
157
00:10:27,227 --> 00:10:28,361
Pencil!
158
00:10:28,395 --> 00:10:31,098
Come on now, I mean it!
Mommy's mad!
159
00:10:32,132 --> 00:10:33,233
Pencil!
160
00:10:36,003 --> 00:10:37,637
Oh, just stay out there.
161
00:10:39,239 --> 00:10:40,974
(BIRDS CHIRPING)
162
00:10:54,154 --> 00:10:55,255
Pencil!
163
00:10:57,424 --> 00:10:58,425
(PENCIL WHIMPERING)
164
00:11:00,994 --> 00:11:02,129
Pencil!
165
00:11:04,497 --> 00:11:06,266
(DOORBELL RINGING)
166
00:11:08,001 --> 00:11:09,269
Yeah.
Hi.
167
00:11:09,302 --> 00:11:12,940
Listen, I am so sorry
to bother you,
but my dog is missing,
168
00:11:12,973 --> 00:11:17,110
and I hear him crying,
and I think he might be
in your yard.
169
00:11:17,144 --> 00:11:19,412
Would you mind if...
Yeah. Come in.
170
00:11:19,446 --> 00:11:20,480
Thank you.
171
00:11:20,513 --> 00:11:22,115
Just go through
the patio door.
172
00:11:22,149 --> 00:11:23,283
Pencil!
173
00:11:24,417 --> 00:11:25,953
Pencil!
174
00:11:27,354 --> 00:11:29,156
(WHIMPERING)
175
00:11:29,189 --> 00:11:31,959
I think I hear him
over there, yeah.
176
00:11:31,992 --> 00:11:33,093
Pencil!
177
00:11:34,762 --> 00:11:36,029
Pencil!
178
00:11:45,005 --> 00:11:46,139
(GASPS)
179
00:11:49,542 --> 00:11:51,078
Pencil.
180
00:11:51,111 --> 00:11:52,445
What happened?
181
00:12:23,010 --> 00:12:24,277
(CRYING)
182
00:12:27,314 --> 00:12:30,117
It's okay, Pencil.
It's okay.
183
00:12:30,150 --> 00:12:32,352
Just hold on.
We're almost there.
184
00:12:46,533 --> 00:12:48,501
Ma'am, I'll take him.
Okay.
185
00:12:50,403 --> 00:12:52,105
Oh.
186
00:12:52,139 --> 00:12:54,407
Somebody come look
at this dog now!
187
00:13:25,138 --> 00:13:26,273
(SIGHS)
188
00:13:36,116 --> 00:13:37,284
(SOBBING)
189
00:14:05,545 --> 00:14:07,447
(INDISTINCT CHATTERING)
190
00:14:16,423 --> 00:14:18,058
Was he sick at all?
191
00:14:18,091 --> 00:14:19,159
No.
192
00:14:21,194 --> 00:14:22,495
What happened?
193
00:14:23,530 --> 00:14:26,099
They said
it was toxic poisoning.
194
00:14:27,200 --> 00:14:30,237
He got into something.
Ate something.
195
00:14:34,207 --> 00:14:35,342
Boy...
196
00:14:40,147 --> 00:14:43,083
This might be a good time
for me to...
197
00:14:44,684 --> 00:14:47,320
I was gonna wait
till closer to Christmas,
198
00:14:47,354 --> 00:14:50,623
but I think you deserve
a little boost.
199
00:14:50,657 --> 00:14:52,225
I would've liked
to give you more,
200
00:14:52,259 --> 00:14:55,295
but since it's a percentage
of what they give me...
201
00:14:55,328 --> 00:14:57,330
You deserve more,
202
00:14:57,364 --> 00:15:00,500
but I'm still debating
what to do about that.
203
00:15:06,173 --> 00:15:07,407
PEGGY: I'm just so sad.
204
00:15:07,440 --> 00:15:09,276
LAYLA: No, don't cry.
205
00:15:09,309 --> 00:15:10,143
(SIGHS)
206
00:15:10,177 --> 00:15:13,180
Oh, I have just
the thing for this.
207
00:15:13,213 --> 00:15:16,383
It's nothing.
Just a Xanax.
208
00:15:16,416 --> 00:15:19,519
You won't even notice,
but it'll help calm you down.
209
00:15:19,552 --> 00:15:22,255
No, I don't...
I don't want that.
210
00:15:22,289 --> 00:15:25,158
I know!
Let's go see
a crappy movie.
211
00:15:25,192 --> 00:15:28,161
Let's go find
the stupidest movie
we can find.
212
00:15:28,195 --> 00:15:30,430
A stupid funny movie, yeah?
213
00:15:35,668 --> 00:15:39,239
I know. Let's go out tonight
and get drunk.
214
00:15:39,272 --> 00:15:41,174
Let's just get plastered.
215
00:15:41,208 --> 00:15:44,544
You need to get laid.
When was the last time
you got laid?
216
00:15:48,181 --> 00:15:50,350
Oh, it's been
a long time, huh?
217
00:15:54,287 --> 00:15:56,156
(SOBBING CONTINUES)
218
00:16:04,031 --> 00:16:05,698
BRET: Ooh, I think
we may have a dirty diaper.
219
00:16:05,732 --> 00:16:08,235
Could you change that, Maria,
before dinner? Thank you.
220
00:16:08,268 --> 00:16:10,537
Why is Aunt Peggy
here again?
221
00:16:10,570 --> 00:16:13,440
Because she needs
some cheering up.
222
00:16:13,473 --> 00:16:17,444
Oh, honey,
could you get me one of those
serving dishes up top?
223
00:16:17,477 --> 00:16:18,545
Yeah. Yeah.
224
00:16:18,578 --> 00:16:21,281
So, two girls
from Lissie's class
225
00:16:21,314 --> 00:16:23,550
were sent home today
with lice.
226
00:16:23,583 --> 00:16:25,352
(EXCLAIMS)
227
00:16:25,385 --> 00:16:27,654
I had to spend an hour
fastidiously
228
00:16:27,687 --> 00:16:29,622
combing through
poor Lissie's hair.
229
00:16:29,656 --> 00:16:31,024
Thank God, she's clean.
230
00:16:31,058 --> 00:16:32,459
Yay, Lissie!
231
00:16:33,493 --> 00:16:36,196
Why does Aunt Peggy
need cheering up?
232
00:16:37,797 --> 00:16:39,232
You know what, sweetie?
233
00:16:39,266 --> 00:16:40,467
Because she's sad,
honey. Okay?
234
00:16:40,500 --> 00:16:42,035
She's sad.
Yeah.
235
00:16:42,069 --> 00:16:43,570
Why is she sad?
236
00:16:46,273 --> 00:16:48,308
Because Pencil died today.
237
00:16:50,677 --> 00:16:52,379
(BRET SIGHING)
238
00:16:52,412 --> 00:16:55,282
Wow, that's a lot
to process.
239
00:16:55,315 --> 00:16:57,350
D-E-A-T-H.
240
00:16:57,850 --> 00:16:59,552
It's natural, honey.
241
00:16:59,586 --> 00:17:02,655
Oh, doesn't know
what that means.
I'd rather
242
00:17:02,689 --> 00:17:04,724
just skip that one.
Okay, okay.
243
00:17:04,757 --> 00:17:07,294
We are gonna get ready
for dinner!
244
00:17:07,327 --> 00:17:09,596
Wash our hands.
We'll be back.
245
00:17:09,629 --> 00:17:10,663
Okay.
246
00:17:14,434 --> 00:17:16,469
Peggy...
247
00:17:16,503 --> 00:17:19,606
You know what?
Maybe we should go
to San Francisco.
248
00:17:19,639 --> 00:17:22,609
See my sister
and do some shopping.
249
00:17:22,642 --> 00:17:24,477
That sounds like fun.
250
00:17:24,511 --> 00:17:26,513
A little girls' weekend.
251
00:17:29,449 --> 00:17:30,750
WOMAN ON TV:
My husband was concerned
252
00:17:30,783 --> 00:17:34,821
because it was $59.95,
and that wasn't in the budget.
253
00:17:34,854 --> 00:17:37,557
But when I told him
I could save $20, twice...
254
00:17:37,590 --> 00:17:39,359
(DOORBELL RINGING)
255
00:17:42,395 --> 00:17:43,730
Hey.
Hey.
256
00:17:45,665 --> 00:17:48,368
So, what happened
with your dog?
257
00:17:48,401 --> 00:17:49,502
He died.
258
00:17:49,536 --> 00:17:51,571
Oh, nuts! Really?
259
00:17:53,340 --> 00:17:54,607
(SIGHING)
260
00:17:54,641 --> 00:17:56,609
I'm so sorry.
261
00:17:56,643 --> 00:17:58,378
I had a dog
when I was younger,
262
00:17:58,411 --> 00:18:00,780
and when she died,
I was devastated.
263
00:18:00,813 --> 00:18:03,082
I was just destroyed by it,
264
00:18:04,317 --> 00:18:05,718
so I'm really sorry.
265
00:18:07,654 --> 00:18:10,423
It's so weird.
266
00:18:10,457 --> 00:18:13,526
I feel like
I should do somethin' for you.
Bring you some food...
267
00:18:13,560 --> 00:18:15,094
I'll be okay.
268
00:18:15,728 --> 00:18:17,797
Can I take you
out to dinner?
269
00:18:17,830 --> 00:18:20,667
I mean, not tonight,
but another night
when you're up for it?
270
00:18:20,700 --> 00:18:22,402
Maybe Thursday?
271
00:18:22,835 --> 00:18:25,572
Oh, okay. Sure.
272
00:18:25,605 --> 00:18:28,341
He seemed like
a real sweet little dog.
273
00:18:28,375 --> 00:18:29,576
Thank you.
274
00:18:30,510 --> 00:18:31,711
Take care.
275
00:18:36,683 --> 00:18:38,718
Peggy, that is great!
276
00:18:38,751 --> 00:18:41,321
That is exactly
what you should be doing.
277
00:18:41,354 --> 00:18:43,823
You little vixen!
Is he hot?
278
00:18:43,856 --> 00:18:45,692
Um, no.
279
00:18:45,725 --> 00:18:48,161
Do not let him take you
to some place gross.
280
00:18:48,195 --> 00:18:49,562
Because if you guys
get married,
281
00:18:49,596 --> 00:18:50,897
then you'll always remember
your first date,
282
00:18:50,930 --> 00:18:54,701
and you do not want it
to be in some stank, beefy,
BO burger place.
283
00:18:54,734 --> 00:18:57,504
Go Italian.
Go to Scarantino's.
284
00:18:57,537 --> 00:18:59,539
Ooh, I am so excited!
285
00:18:59,572 --> 00:19:01,441
It might not even
be a date, Layla.
286
00:19:01,474 --> 00:19:03,410
I mean,
he might just be
being nice.
287
00:19:03,443 --> 00:19:05,912
No, no! I believe in fate.
Don't you?
288
00:19:05,945 --> 00:19:08,948
I believe that
there is somebody
on this planet for us all.
289
00:19:08,981 --> 00:19:11,451
Even retarded cripple people
get married.
290
00:19:11,484 --> 00:19:12,785
You just have to be open.
291
00:19:12,819 --> 00:19:16,489
So, hey,
maybe your dog died so that
your love life can live,
292
00:19:16,523 --> 00:19:19,526
and you could find, um,
what's-his-name.
293
00:19:19,559 --> 00:19:20,627
Al. Al.
294
00:19:20,660 --> 00:19:21,794
You could find Al.
295
00:19:21,828 --> 00:19:25,732
Yes. Maybe this is all fate.
This is all for the best.
296
00:19:25,765 --> 00:19:27,567
I really think so.
297
00:19:31,704 --> 00:19:33,506
(DOORBELL RINGING)
298
00:19:44,751 --> 00:19:47,487
So I thought
we'd go to Scarantino's.
You ever been there?
299
00:19:47,520 --> 00:19:48,655
That's so...
300
00:19:48,688 --> 00:19:51,824
Um, no,
I've never been there,
but it sounds great.
301
00:19:53,926 --> 00:19:55,595
Here, let me
give you a hand.
302
00:19:55,628 --> 00:19:56,629
Oh.
303
00:19:57,964 --> 00:19:59,632
(DOG BARKING)
304
00:19:59,666 --> 00:20:00,833
Let me get your door.
305
00:20:05,938 --> 00:20:07,507
Buckle up.
306
00:20:08,541 --> 00:20:09,876
(ITALIAN MUSIC PLAYING
ON STEREO)
307
00:20:12,945 --> 00:20:14,481
His name was Pencil.
308
00:20:14,514 --> 00:20:18,918
'Cause when I got him,
he was thin as a pencil
and, you know, he was brown.
309
00:20:18,951 --> 00:20:20,787
Sounds really cute.
310
00:20:20,820 --> 00:20:24,491
Also, he did
the sweetest little thing
with his paw.
311
00:20:24,524 --> 00:20:26,493
He would wipe it
on the floor
back and forth,
312
00:20:26,526 --> 00:20:29,929
like he was trying to
write something to me.
313
00:20:29,962 --> 00:20:32,565
He had a really
unique personality.
314
00:20:32,599 --> 00:20:34,033
Was he a water dog?
315
00:20:34,066 --> 00:20:36,669
Not really.
316
00:20:36,703 --> 00:20:39,539
So, you were saying
you had a dog
who died when you were young?
317
00:20:39,572 --> 00:20:42,775
Tessie. I loved that dog.
318
00:20:42,809 --> 00:20:45,712
I had her
since she was a puppy.
We did everything together.
319
00:20:45,745 --> 00:20:48,681
She was my right hand bitch.
320
00:20:48,715 --> 00:20:51,984
Sorry. I mean in a dog way
of being a bitch.
321
00:20:52,018 --> 00:20:53,686
Mmm-hmm.
322
00:20:53,720 --> 00:20:56,756
Yeah, she died way too young.
She was only six.
323
00:20:56,989 --> 00:20:58,491
(SIGHS)
324
00:20:58,525 --> 00:20:59,526
Yeah.
325
00:21:01,728 --> 00:21:03,463
How did she die?
326
00:21:04,764 --> 00:21:06,666
I shot her in Wyoming.
327
00:21:07,700 --> 00:21:09,836
You want some more wine?
328
00:21:09,869 --> 00:21:11,871
Wait. What do you mean?
329
00:21:11,904 --> 00:21:15,007
It was an accident.
A hunting accident.
330
00:21:15,642 --> 00:21:16,676
Oh.
331
00:21:16,709 --> 00:21:18,611
I still feel terrible.
332
00:21:21,113 --> 00:21:23,049
What were you hunting?
333
00:21:23,082 --> 00:21:25,618
Huntin' moose. Mooses.
334
00:21:27,053 --> 00:21:30,690
They got
a lot of moose up there.
Don't worry about it.
335
00:21:31,758 --> 00:21:33,760
You ever been hunting?
No.
336
00:21:34,361 --> 00:21:36,496
It can be a rush.
337
00:21:36,529 --> 00:21:38,798
But, you know,
accidents do happen,
338
00:21:39,899 --> 00:21:43,002
and, uh, you know, a gun
is a very powerful weapon.
339
00:21:43,035 --> 00:21:45,004
I learned that the hard way.
340
00:21:45,037 --> 00:21:47,607
That's why I never
keep guns in my house.
341
00:21:48,975 --> 00:21:51,010
Well, that's good.
Yeah.
342
00:21:51,043 --> 00:21:52,979
Just knives. That's it.
343
00:22:07,026 --> 00:22:11,364
Thank you.
I had a nice time.
344
00:22:11,398 --> 00:22:13,566
So, you ever been married?
345
00:22:13,833 --> 00:22:15,535
No. No.
346
00:22:16,168 --> 00:22:18,004
I mean, I was, um...
347
00:22:19,105 --> 00:22:21,908
I had boyfriends,
but I never, you know.
348
00:22:21,941 --> 00:22:23,142
I guess I never...
349
00:22:23,175 --> 00:22:26,112
That never happened,
but...
350
00:22:26,145 --> 00:22:29,882
You know, I think some people
just aren't as, you know...
351
00:22:30,116 --> 00:22:31,784
Um...
352
00:22:31,818 --> 00:22:33,085
I don't even know
what I'm saying.
353
00:22:33,119 --> 00:22:34,554
Just, you know,
whatever, you know.
What are you gonna do?
354
00:22:34,587 --> 00:22:40,827
And the whole dating thing
is just kind of, yuck,
no, thank you, so...
355
00:22:40,860 --> 00:22:45,598
Yeah, so that's basically
how I feel.
Just, you know...
356
00:22:45,632 --> 00:22:46,766
I don't know.
357
00:22:46,799 --> 00:22:49,869
Just like that, I guess.
But...
358
00:22:52,004 --> 00:22:54,040
So you wanna get the tour?
359
00:22:55,842 --> 00:22:56,909
Um...
360
00:22:59,111 --> 00:23:01,981
AL: It can be
a real addiction.
361
00:23:02,014 --> 00:23:05,084
You know, some people
spend all kinds of money
traveling the world
362
00:23:05,117 --> 00:23:06,719
just to find
somethin' to shoot
363
00:23:06,753 --> 00:23:09,922
that's new
and hard to find, you know?
364
00:23:09,956 --> 00:23:13,593
Like leopards,
rare birds and...
365
00:23:13,626 --> 00:23:16,729
And they have tours in Africa
and Asia and India.
366
00:23:17,464 --> 00:23:19,666
Even endangered species.
367
00:23:19,699 --> 00:23:22,902
You know, so you can get one
before they're all gone.
368
00:23:24,471 --> 00:23:25,738
(SIGHS)
369
00:23:29,241 --> 00:23:31,143
This was a lucky shot.
370
00:23:31,944 --> 00:23:33,746
Isn't it a beauty?
371
00:23:35,081 --> 00:23:37,049
And those are my knives.
372
00:23:44,657 --> 00:23:46,726
Can I see your garage?
373
00:23:46,759 --> 00:23:47,994
My garage?
374
00:23:49,796 --> 00:23:51,964
Sure.
Yeah, right through here.
375
00:23:51,998 --> 00:23:53,065
(AL CHUCKLES)
376
00:23:57,269 --> 00:23:59,806
Was this open
the other night?
377
00:23:59,839 --> 00:24:00,907
What?
378
00:24:00,940 --> 00:24:02,642
This garage door was open,
wasn't it,
379
00:24:02,675 --> 00:24:04,210
the night
that Pencil got sick?
380
00:24:04,243 --> 00:24:05,945
Yeah. Could be.
381
00:24:09,048 --> 00:24:11,050
What are you looking for?
382
00:24:13,285 --> 00:24:15,021
Do you keep antifreeze
in here?
383
00:24:15,054 --> 00:24:17,156
Uh, yeah, I have.
384
00:24:17,189 --> 00:24:19,225
I don't know
if I have any now, but...
385
00:24:19,258 --> 00:24:21,260
What about rat poison?
386
00:24:21,293 --> 00:24:22,962
Uh, no.
387
00:24:23,863 --> 00:24:24,897
Hmm.
388
00:24:25,164 --> 00:24:26,733
No?
389
00:24:26,766 --> 00:24:28,801
Why? You got a rat problem?
390
00:24:41,881 --> 00:24:44,884
Are you lookin' for somethin'?
Can I help you?
391
00:24:56,328 --> 00:24:57,897
I like you.
392
00:24:59,098 --> 00:25:01,734
What are you doing?
Don't do that.
393
00:25:01,768 --> 00:25:03,202
What? I was just...
Stay away from me.
394
00:25:03,235 --> 00:25:04,937
Don't do that.
No, I was just...
395
00:25:04,971 --> 00:25:07,106
Come on. I gotta go.
396
00:25:24,924 --> 00:25:25,925
(SNIFFING)
397
00:25:26,993 --> 00:25:28,928
(CRYING)
398
00:25:39,906 --> 00:25:42,942
So, how was your date?
399
00:25:44,777 --> 00:25:46,145
He's not my type.
400
00:25:46,178 --> 00:25:49,148
Well, what is your type?
Do you have a type?
401
00:25:51,017 --> 00:25:54,086
I kind of have
a lot of work to do
right now.
402
00:26:03,229 --> 00:26:05,064
(PHONE RINGING)
403
00:26:13,105 --> 00:26:14,206
Hello.
404
00:26:15,174 --> 00:26:17,143
MAN: Is this Miss Spade?
Yes.
405
00:26:17,176 --> 00:26:20,346
Hi, Miss Spade.
I'm Newt Erdrich
at the SPCA L.A.
406
00:26:20,379 --> 00:26:21,380
Uh-huh.
407
00:26:21,413 --> 00:26:23,850
I'm a Client Services Manager.
408
00:26:23,883 --> 00:26:26,285
I work in the adoption program
to place animals
409
00:26:26,318 --> 00:26:27,920
to prevent them
from being euthanized
by the city,
410
00:26:27,954 --> 00:26:31,858
and I noticed
that you were very upset
about losing your dog.
411
00:26:31,891 --> 00:26:36,395
And my instinct is
that you're a very sensitive,
caring pet owner,
412
00:26:36,428 --> 00:26:40,099
and that is exactly
the kind of people
that we're looking for.
413
00:26:40,132 --> 00:26:44,837
And, well,
we have a dog here
who needs a home.
414
00:26:44,871 --> 00:26:49,241
And this dog, um,
Valentine is his name,
415
00:26:49,275 --> 00:26:53,079
um, has some
behavioral issues,
416
00:26:53,112 --> 00:26:55,982
and I just thought
that maybe you might
fall in love with him.
417
00:26:56,015 --> 00:26:57,283
It's a shot in the dark
here,
418
00:26:57,316 --> 00:27:00,286
but I'm just desperate
because I don't want
to see him die.
419
00:27:00,319 --> 00:27:02,054
But no pressure.
420
00:27:08,127 --> 00:27:10,329
This is King.
He's diabetic,
unfortunately.
421
00:27:10,362 --> 00:27:12,164
Aren't you?
Big goof.
422
00:27:12,198 --> 00:27:14,667
And this is Myrtle.
423
00:27:14,701 --> 00:27:15,868
Myrtle!
424
00:27:15,902 --> 00:27:19,005
She came in
when I was first starting
at the Center.
425
00:27:19,038 --> 00:27:20,673
And who's this?
426
00:27:20,707 --> 00:27:22,108
That's Buttons.
427
00:27:22,141 --> 00:27:23,375
Oh, my God.
428
00:27:23,409 --> 00:27:25,344
And of course,
this is Valentine.
429
00:27:25,377 --> 00:27:26,412
Now, I've kept him
in the pen
430
00:27:26,445 --> 00:27:29,949
because he still isn't
playing well with others.
431
00:27:30,149 --> 00:27:31,217
Easy.
432
00:27:33,385 --> 00:27:37,924
I brought him home because,
you know, he spoke to me.
433
00:27:37,957 --> 00:27:39,926
And that happens sometimes.
434
00:27:39,959 --> 00:27:41,027
But I can't keep him
435
00:27:41,060 --> 00:27:43,462
'cause legally
you're only allowed
three pets.
436
00:27:43,495 --> 00:27:45,097
Mmm.
437
00:27:45,131 --> 00:27:48,935
Animals are like us,
they live for love.
438
00:27:48,968 --> 00:27:51,237
And if you have
too many of them,
439
00:27:51,270 --> 00:27:54,406
then there's not enough love
to go around, right?
440
00:27:55,507 --> 00:27:58,277
Valentine, say hello
to your new mommy.
441
00:28:02,181 --> 00:28:03,950
Listen, he's been abused,
442
00:28:03,983 --> 00:28:05,985
so you're really gonna
have to work with him.
443
00:28:06,018 --> 00:28:08,387
Mmm-hmm.
But look at his eyes.
444
00:28:08,420 --> 00:28:11,157
There's an old soul
in there, I think.
445
00:28:12,424 --> 00:28:15,394
I just love him
so much already.
446
00:28:15,427 --> 00:28:17,329
Well, if you need help
training him,
447
00:28:17,363 --> 00:28:19,398
I do that part-time
on the weekends.
448
00:28:19,431 --> 00:28:20,432
Oh.
449
00:28:20,466 --> 00:28:22,501
And my methods
are very positive.
450
00:28:22,534 --> 00:28:23,502
Okay.
451
00:28:23,535 --> 00:28:26,906
It's about reward,
it's not about punishment.
452
00:28:39,118 --> 00:28:41,220
Good boy.
You like that...
453
00:28:41,253 --> 00:28:42,454
(GROWLING)
454
00:28:44,056 --> 00:28:46,392
Down, Valentine!
Down, Valentine!
455
00:28:46,425 --> 00:28:48,027
Down! Down!
456
00:28:53,132 --> 00:28:54,300
(SIGHING)
457
00:28:56,803 --> 00:28:58,070
Peggy.
458
00:28:58,570 --> 00:29:00,106
Layla!
459
00:29:00,139 --> 00:29:01,941
(SQUEALING)
460
00:29:02,441 --> 00:29:04,410
Oh, Layla!
461
00:29:04,443 --> 00:29:06,946
I guess all my whining
paid off.
462
00:29:06,979 --> 00:29:08,380
Oh, my gosh!
463
00:29:08,414 --> 00:29:10,249
I totally was not prepared.
464
00:29:10,282 --> 00:29:13,285
We went to go see
the new Spider-Man...
Superman...
465
00:29:13,319 --> 00:29:16,122
No, no, no! Spider-Man.
Anyway, it was cute.
466
00:29:16,155 --> 00:29:19,325
So then we went
to Greenstein's Deli.
Not romantic.
467
00:29:19,358 --> 00:29:21,527
And he's actin' all weird
and nervous,
468
00:29:21,560 --> 00:29:23,429
and I'm like,
"What is goin' on?"
469
00:29:23,462 --> 00:29:26,365
And then, bam!
He just pulls it out!
470
00:29:27,199 --> 00:29:29,135
And I'm not even pregnant!
471
00:29:29,168 --> 00:29:30,803
It's kind of
a mellow engagement.
472
00:29:30,837 --> 00:29:32,138
That's what Don's callin' it.
473
00:29:32,171 --> 00:29:34,106
But we'll see.
474
00:29:34,140 --> 00:29:36,075
Guess what?
I have some good news, too.
475
00:29:36,108 --> 00:29:37,977
Oh. What, what, what?
476
00:29:38,510 --> 00:29:41,280
I got another dog.
477
00:29:41,313 --> 00:29:45,151
It's a shelter dog,
and his name's Valentine.
478
00:29:45,184 --> 00:29:47,519
Peggy, how are you ever
gonna find a boyfriend,
479
00:29:47,553 --> 00:29:50,056
if you keep shackin' up
with dogs?
480
00:29:50,089 --> 00:29:51,090
(TOILET FLUSHING)
481
00:29:57,463 --> 00:29:59,131
Do you have any soy milk?
482
00:29:59,165 --> 00:30:01,067
I'm sorry, I don't.
483
00:30:01,100 --> 00:30:03,602
(VALENTINE BARKING)
That's okay. It's okay.
484
00:30:03,635 --> 00:30:05,504
It's very political.
485
00:30:05,537 --> 00:30:07,239
Because on the one hand
you have the city,
486
00:30:07,273 --> 00:30:10,142
and they want to
terminate every animal
they get their hands on.
487
00:30:10,176 --> 00:30:12,011
Yeah, they just have
a killing routine.
488
00:30:12,044 --> 00:30:14,313
Wow.
And I know for a fact,
489
00:30:14,346 --> 00:30:18,050
that they have paper products
stored in those cages.
490
00:30:18,084 --> 00:30:21,220
I could write an expose.
It would explode like a bomb.
491
00:30:21,253 --> 00:30:24,123
And on the other hand,
you have the animal activists,
492
00:30:24,156 --> 00:30:26,258
who don't wanna see
even one animal die.
493
00:30:26,292 --> 00:30:29,095
And we come
under criticism because
we work with the city,
494
00:30:29,128 --> 00:30:32,298
but there are 5,000 kittens
that come through the system
each year.
495
00:30:32,331 --> 00:30:34,300
You can't
save them all, right?
496
00:30:34,333 --> 00:30:36,402
Wow. That must be
so much pressure for you.
497
00:30:36,435 --> 00:30:39,338
And I have nightmares,
you know?
498
00:30:39,371 --> 00:30:42,108
I had a nightmare
last night
499
00:30:42,141 --> 00:30:44,476
that I was being attacked
500
00:30:46,512 --> 00:30:49,448
and raped by
two bull mastiffs.
501
00:30:51,918 --> 00:30:53,019
Oh.
502
00:30:53,052 --> 00:30:56,088
Yeah, but what am
I supposed to do?
Stop caring?
503
00:30:56,122 --> 00:30:58,524
Oh, no. I mean,
you can't stop caring.
504
00:30:58,557 --> 00:31:00,526
This is your passion.
505
00:31:00,559 --> 00:31:02,428
Right.
You know.
506
00:31:02,461 --> 00:31:04,130
Makes sense to me.
507
00:31:04,163 --> 00:31:05,464
You're right.
508
00:31:08,234 --> 00:31:10,202
Good boy. Eyes to me.
509
00:31:11,203 --> 00:31:13,339
Eyes to me. He knows.
510
00:31:13,372 --> 00:31:15,474
And big ups. Big ups.
511
00:31:16,242 --> 00:31:18,077
(VALENTINE BARKING)
512
00:31:19,411 --> 00:31:21,313
No, no, no.
513
00:31:21,347 --> 00:31:24,683
He needs to know
he can't play that part.
514
00:31:24,716 --> 00:31:27,353
...and I was literally
at a loss...
515
00:31:30,222 --> 00:31:31,390
(BARKING)
516
00:31:32,258 --> 00:31:33,492
Valentine.
517
00:31:46,505 --> 00:31:49,341
That's good.
That's good.
518
00:31:49,375 --> 00:31:52,111
You can just sign
your name there.
519
00:31:56,748 --> 00:31:59,618
You know, I've always had
better relationships
520
00:31:59,651 --> 00:32:01,520
with animals than people.
521
00:32:01,553 --> 00:32:03,455
Mmm-hmm. I can relate.
522
00:32:04,456 --> 00:32:07,193
Animals aren't petty,
for one.
523
00:32:07,226 --> 00:32:10,196
They don't backstab you.
524
00:32:10,229 --> 00:32:13,232
So what about girlfriends
and that sort of thing?
525
00:32:13,265 --> 00:32:16,435
Oh, I don't know.
That's very complicated.
526
00:32:18,537 --> 00:32:22,141
I was raised in a very
527
00:32:24,210 --> 00:32:25,311
culty...
528
00:32:25,344 --> 00:32:27,613
Hmm.
Adults being
529
00:32:29,348 --> 00:32:31,350
very... No boundaries.
530
00:32:31,683 --> 00:32:33,352
Mmm-hmm.
531
00:32:33,385 --> 00:32:35,988
I just used to go off
by myself...
532
00:32:36,022 --> 00:32:40,226
And I always had
this connection with animals.
533
00:32:41,427 --> 00:32:42,728
And that's why I'm a vegan.
534
00:32:42,761 --> 00:32:45,697
People say,
"If you couldn't kill it,
you shouldn't eat it."
535
00:32:45,731 --> 00:32:48,467
And I could never
kill an animal.
536
00:32:48,734 --> 00:32:50,402
I understand.
537
00:32:59,611 --> 00:33:01,580
(INDISTINCT CHATTERING)
538
00:33:18,797 --> 00:33:19,998
(GROANS IN DISGUST)
539
00:33:22,268 --> 00:33:23,735
I'm so excited
to be eating here.
540
00:33:23,769 --> 00:33:26,638
There's a couple of things
that are really amazing.
541
00:33:26,672 --> 00:33:31,210
The seitan Sloppy Joe.
The tempeh BLT is good.
542
00:33:31,677 --> 00:33:33,245
Tofu chop.
543
00:33:33,612 --> 00:33:35,447
One of everything.
544
00:33:35,481 --> 00:33:37,015
No, not really.
545
00:33:37,483 --> 00:33:39,318
(BOTH LAUGHING)
546
00:33:40,419 --> 00:33:43,355
I think, um, a veggie pizza.
547
00:33:46,825 --> 00:33:48,227
What?
548
00:33:48,727 --> 00:33:50,229
Nothing.
549
00:33:58,870 --> 00:34:00,539
(DOG PANTING)
550
00:34:06,345 --> 00:34:07,779
(VALENTINE BARKING)
551
00:34:22,794 --> 00:34:24,763
Do you sleep with your dogs?
552
00:34:24,796 --> 00:34:25,864
Guilty.
553
00:34:25,897 --> 00:34:28,700
Three dogs?
Yeah, it gets crowded.
554
00:34:28,734 --> 00:34:31,470
King hogs the covers.
Don't you, King?
555
00:34:31,703 --> 00:34:33,505
Hmm?
556
00:34:33,539 --> 00:34:35,807
(CHUCKLING)
Wipe that grin
off your face.
557
00:34:37,343 --> 00:34:38,344
(GROWLING)
558
00:34:40,612 --> 00:34:44,783
You know, it's really nice
to finally meet someone
who just...
559
00:34:44,816 --> 00:34:47,819
I don't know,
I think we have
a lot in common.
560
00:34:49,455 --> 00:34:51,723
And you've really
opened my eyes
to so many different...
561
00:34:51,757 --> 00:34:53,792
I think you're great.
Yeah?
562
00:34:53,825 --> 00:34:55,594
Yeah. Definitely.
563
00:35:00,766 --> 00:35:02,768
Well, thanks.
564
00:35:03,935 --> 00:35:05,737
And you know what?
What?
565
00:35:05,771 --> 00:35:07,439
I'm gonna be a vegan.
566
00:35:07,473 --> 00:35:09,475
Really? Yeah.
Mmm-hmm.
567
00:35:09,508 --> 00:35:12,578
I mean, after reading
all those books,
how can I not? Absolutely.
568
00:35:12,611 --> 00:35:14,713
Well, I think that's great.
569
00:35:14,746 --> 00:35:15,847
Yeah.
570
00:35:45,811 --> 00:35:47,879
It's been a while since I...
571
00:35:49,715 --> 00:35:51,149
I'm just...
572
00:35:52,551 --> 00:35:54,820
Well, we don't have
to do anything.
573
00:35:56,488 --> 00:35:58,457
Oh. Okay.
574
00:36:10,569 --> 00:36:11,737
MAN: Cupcakes!
575
00:36:11,770 --> 00:36:13,405
WOMAN: These are diabolical.
576
00:36:13,439 --> 00:36:15,407
I just had a croissandwich.
577
00:36:15,441 --> 00:36:16,542
PEGGY: They're vegan.
578
00:36:16,575 --> 00:36:17,709
They're what?
579
00:36:17,743 --> 00:36:20,846
There's no milk, butter,
or any animal product in them.
580
00:36:20,879 --> 00:36:24,416
No animal was harmed
in the making
of those cupcakes.
581
00:36:24,983 --> 00:36:25,984
Different.
582
00:36:26,017 --> 00:36:28,587
No butter.
That's weird.
583
00:36:38,430 --> 00:36:41,667
Hey, Susan.
You gotta try this.
It's a vegan cupcake.
584
00:36:41,700 --> 00:36:42,868
Thank you, but I'm fine.
585
00:36:42,901 --> 00:36:46,605
Oh, come on,
you gotta try it.
It's delicious. There.
586
00:36:59,585 --> 00:37:01,687
ROBIN:
You know what happened,
don't you?
587
00:37:01,720 --> 00:37:05,657
They put me on the green team
with Greg and Paul.
588
00:37:05,691 --> 00:37:07,759
Two of the oldest guys
in this division.
589
00:37:07,793 --> 00:37:10,962
I feel like
I've been put in
with the dinosaurs.
590
00:37:13,565 --> 00:37:15,000
What are you so happy about?
591
00:37:15,033 --> 00:37:16,635
You know what
I was just thinking, Robin?
592
00:37:16,668 --> 00:37:17,836
And you're probably
gonna hate this.
593
00:37:17,869 --> 00:37:20,439
But you should adopt a dog.
594
00:37:20,472 --> 00:37:21,807
What?
595
00:37:21,840 --> 00:37:24,610
You need something
to come home to.
A little life in your house.
596
00:37:24,643 --> 00:37:27,813
Something to love.
And I have the perfect dog
for you.
597
00:37:27,846 --> 00:37:31,517
It's a Maltese-poodle mix.
And I have
a picture right here.
598
00:37:31,550 --> 00:37:34,019
Peggy, no.
Absolutely not.
599
00:37:34,052 --> 00:37:36,922
I don't want a dog.
Get your head
in the game here.
600
00:37:36,955 --> 00:37:38,590
I don't want a dog.
601
00:37:38,990 --> 00:37:39,991
What are you doing?
602
00:37:41,660 --> 00:37:43,795
Don't ever
bring that up again.
603
00:37:46,532 --> 00:37:47,533
Listen, I can't
really talk right now
604
00:37:47,566 --> 00:37:49,701
'cause my boss is
getting a little aggravated.
605
00:37:49,735 --> 00:37:52,671
But guess what?
I got another one for you.
606
00:37:52,704 --> 00:37:55,841
Yes, the receptionist
wants the dachshund.
607
00:37:55,874 --> 00:37:57,643
Isn't that great?
608
00:37:57,676 --> 00:38:00,646
No, it's fun.
I feel great about it.
609
00:38:00,679 --> 00:38:02,047
I know,
making a difference.
610
00:38:02,080 --> 00:38:05,717
Yeah. But listen,
I really should go.
Yeah. I'll call you later.
611
00:38:06,017 --> 00:38:07,753
Okay. Bye.
612
00:38:12,591 --> 00:38:14,726
Peggy. What's goin' on?
613
00:38:19,698 --> 00:38:20,766
Well,
614
00:38:22,033 --> 00:38:23,935
I'm volunteering
for this animal shelter
615
00:38:23,969 --> 00:38:25,804
and I'm trying to get
all these dogs adopted.
616
00:38:25,837 --> 00:38:27,873
But Robin doesn't want me
to be doing it during work,
617
00:38:27,906 --> 00:38:29,775
so I'm just trying
to keep it quiet.
618
00:38:29,808 --> 00:38:31,877
Hey, but now that you and Don
have moved in together,
619
00:38:31,910 --> 00:38:33,011
you two should get a dog!
620
00:38:33,044 --> 00:38:35,681
I have the sweetest Maltese.
No, Peggy.
621
00:38:35,714 --> 00:38:36,882
You have been
runnin' around here
622
00:38:36,915 --> 00:38:40,652
like Mary Pippin Poppins
Sunshine or something.
623
00:38:40,686 --> 00:38:42,120
Have you met somebody?
624
00:38:42,153 --> 00:38:43,555
What do you mean?
625
00:38:43,589 --> 00:38:45,857
Come on,
don't bat your eyelashes
at me!
626
00:38:45,891 --> 00:38:47,759
Have you met someone?
627
00:38:48,827 --> 00:38:50,061
(EXCLAIMS)
628
00:38:51,630 --> 00:38:53,331
Come here! Come here!
629
00:38:55,901 --> 00:38:59,738
Tell me everything!
Have you slept together?
630
00:38:59,771 --> 00:39:00,872
No.
631
00:39:00,906 --> 00:39:02,107
Well, have you kissed?
632
00:39:02,140 --> 00:39:03,542
Um...
633
00:39:03,975 --> 00:39:05,744
You made out?
634
00:39:05,777 --> 00:39:07,713
Well, kind of.
635
00:39:07,746 --> 00:39:10,081
Peggy, you really like him,
don't you?
636
00:39:10,115 --> 00:39:12,951
He's a really nice person.
637
00:39:12,984 --> 00:39:15,721
This is so exciting!
Look at you!
638
00:39:15,754 --> 00:39:18,857
I am liking this a lot.
639
00:39:18,890 --> 00:39:23,094
(IN A SINGSONG VOICE)
Peggy's got a man.
Peggy's got a man.
640
00:39:27,833 --> 00:39:31,002
Babe! We don't have this one.
641
00:39:31,036 --> 00:39:33,939
(CHUCKLING)
No, we don't.
642
00:39:33,972 --> 00:39:37,175
There's pretty dramatic stuff
in that one.
643
00:39:37,208 --> 00:39:40,078
She's so sensitive.
But you know what?
644
00:39:40,111 --> 00:39:43,014
Maybe. Why not, huh?
I think so.
645
00:39:43,048 --> 00:39:45,150
Do you wanna say thank you
to Aunt Peggy?
646
00:39:45,183 --> 00:39:46,718
Thank you, Aunt Peggy.
647
00:39:46,752 --> 00:39:48,019
You're welcome, sweetie.
648
00:39:48,053 --> 00:39:49,688
I'm gonna go watch it!
649
00:39:49,721 --> 00:39:50,789
Okay.
650
00:39:52,724 --> 00:39:54,426
I feel so sorry for her.
651
00:39:54,460 --> 00:39:57,963
She has missed so much school
because of the lice.
652
00:39:57,996 --> 00:39:59,731
She keeps getting re-exposed
653
00:39:59,765 --> 00:40:01,800
because they can't coordinate
with the parents.
654
00:40:01,833 --> 00:40:04,970
The kids need to get deloused
on the same one day.
655
00:40:05,003 --> 00:40:06,872
We've been saying this
from the beginning.
656
00:40:06,905 --> 00:40:07,939
There's no leadership.
657
00:40:07,973 --> 00:40:11,977
It's kind of tearing
the first grade class apart.
658
00:40:12,010 --> 00:40:14,980
The class? The community!
There's a No Nit Policy!
659
00:40:15,013 --> 00:40:16,982
It's a total meltdown.
660
00:40:17,015 --> 00:40:18,249
But enough about that.
661
00:40:18,283 --> 00:40:21,086
You're so sweet.
You always bring presents
for the kids.
662
00:40:21,119 --> 00:40:22,988
Yeah. You really do.
663
00:40:23,021 --> 00:40:26,625
You know, I was thinking,
for Christmas, maybe a dog.
664
00:40:27,826 --> 00:40:29,795
Yeah...
I don't think
that's such a good idea.
665
00:40:29,828 --> 00:40:31,630
Benjy's still
a little too young.
666
00:40:31,663 --> 00:40:34,132
Well, we had a dog
when we were little, Pier.
Little Tippy.
667
00:40:34,165 --> 00:40:35,100
Yeah...
668
00:40:35,133 --> 00:40:38,203
You know, even a small dog,
'cause I thought,
669
00:40:38,236 --> 00:40:41,239
you know,
a hypoallergenic dog,
maybe a toy poodle,
670
00:40:41,272 --> 00:40:44,910
but, ooh, one bite for Benjy
and that's his entire finger.
671
00:40:44,943 --> 00:40:47,779
We just have enough
going on over here as it is.
672
00:40:47,813 --> 00:40:49,047
Oh, hey, stay for dinner!
673
00:40:49,080 --> 00:40:51,149
You know, Maria made pasta
with spicy sausage.
674
00:40:51,182 --> 00:40:52,250
(PIER EXCLAIMS)
675
00:40:52,283 --> 00:40:55,721
You know what, that's okay.
I'm a vegan now so...
676
00:40:55,754 --> 00:40:58,990
Actually,
there are so many things
that I can't eat.
677
00:40:59,024 --> 00:41:00,258
Is that healthy, Peggy?
678
00:41:00,291 --> 00:41:02,027
Oh, yeah, it's very healthy.
679
00:41:02,060 --> 00:41:03,962
Actually, most people do it
for health reasons,
680
00:41:03,995 --> 00:41:05,396
but I'm doing it
for animal reasons.
681
00:41:05,430 --> 00:41:09,267
The corporate farming
in America is awful.
I read a book about it.
682
00:41:09,300 --> 00:41:13,739
Oh, Peggy,
you can buy free range,
did you not know that?
683
00:41:13,772 --> 00:41:15,173
And organic.
684
00:41:15,206 --> 00:41:17,943
Yeah, but it's still,
you know, murder.
685
00:41:19,811 --> 00:41:22,848
Well, it'll be interesting
to see how long that lasts.
686
00:41:22,881 --> 00:41:25,050
Yep. Vegan.
687
00:41:25,083 --> 00:41:28,286
It's nice to have a word
that can describe you.
688
00:41:28,319 --> 00:41:30,722
I've never had that before.
689
00:41:33,224 --> 00:41:34,192
Come on, Valentine!
690
00:41:34,225 --> 00:41:35,894
He knows. Up!
691
00:41:36,895 --> 00:41:38,196
Good boy.
692
00:41:38,229 --> 00:41:39,965
(VALENTINE BARKING)
693
00:41:39,998 --> 00:41:41,933
Hey, how's it going?
694
00:41:41,967 --> 00:41:43,301
Hi.
695
00:41:43,334 --> 00:41:45,804
So, that dog can
sure bark, huh?
696
00:41:45,837 --> 00:41:47,238
(VALENTINE BARKING)
697
00:41:47,272 --> 00:41:48,707
Yeah.
698
00:41:52,978 --> 00:41:55,180
It's good
to get him accustomed
to being in the park
699
00:41:55,213 --> 00:41:57,949
and seeing other dogs
before we take him
off the leash.
700
00:41:57,983 --> 00:41:59,417
But you have to watch,
701
00:41:59,450 --> 00:42:03,822
because sometimes
they get more aggressive
when they're on the leash.
702
00:42:04,122 --> 00:42:05,323
Hey, Newt.
703
00:42:05,356 --> 00:42:06,758
What?
704
00:42:09,995 --> 00:42:11,229
I like you.
705
00:42:13,999 --> 00:42:15,734
I like you, too.
706
00:42:16,835 --> 00:42:18,103
Yeah, but...
707
00:42:19,337 --> 00:42:21,973
Do you know what I mean?
Like in...
708
00:42:26,111 --> 00:42:27,278
Peggy, um...
709
00:42:28,947 --> 00:42:31,282
I'm not able to be
in a relationship.
710
00:42:32,117 --> 00:42:33,985
I mean, with a woman.
711
00:42:34,285 --> 00:42:35,854
Or a man.
712
00:42:36,888 --> 00:42:38,223
Either, really.
713
00:42:39,891 --> 00:42:43,128
I don't understand.
You like men?
714
00:42:43,161 --> 00:42:47,132
I'm celibate, basically,
anyway, so that's
beside the point.
715
00:42:47,165 --> 00:42:48,166
But...
716
00:42:57,142 --> 00:42:59,210
I hope
I haven't misled you.
717
00:42:59,244 --> 00:43:00,879
(BARKING)
Whoa!
718
00:43:00,912 --> 00:43:02,848
Cody! Come here!
719
00:43:02,881 --> 00:43:04,149
NEWT: Valentine!
Get down!
720
00:43:04,182 --> 00:43:05,851
Valentine!
No!
721
00:43:05,884 --> 00:43:07,085
Valentine!
722
00:43:08,987 --> 00:43:10,989
No! Get down!
Valentine!
723
00:43:11,022 --> 00:43:12,924
(BARKING CONTINUES)
724
00:43:12,958 --> 00:43:14,860
I'm sorry.
Get him away!
725
00:43:14,893 --> 00:43:17,062
I'm sorry, ma'am.
I'm so sorry.
726
00:43:18,263 --> 00:43:20,331
Crazy.
Valentine, no! No!
727
00:43:20,365 --> 00:43:23,334
Come on!
What are you doing?
728
00:43:36,347 --> 00:43:39,084
NEWT: You know,
I really do like you.
729
00:43:42,120 --> 00:43:44,322
If you wanna find someone else
to train Valentine,
730
00:43:44,355 --> 00:43:45,657
I totally understand.
731
00:43:45,691 --> 00:43:50,195
But he really needs
someone that will build
on my approach.
732
00:43:59,337 --> 00:44:02,140
I've always been disappointed
by people.
733
00:44:02,473 --> 00:44:04,042
So...
734
00:44:04,075 --> 00:44:07,078
I've really only been able
to count on my pets.
735
00:44:07,112 --> 00:44:09,014
I know it's pathetic, but...
736
00:44:09,047 --> 00:44:11,082
Hey, it's not pathetic.
737
00:44:13,418 --> 00:44:15,153
But it's enough.
738
00:44:16,254 --> 00:44:18,223
It was enough last month
and last week,
739
00:44:18,256 --> 00:44:20,391
and it'll be enough
next week.
740
00:44:21,727 --> 00:44:24,395
Because of you,
I've really been able
741
00:44:24,429 --> 00:44:28,166
to acknowledge
that part of my life
in a deeper way, so...
742
00:44:29,367 --> 00:44:31,002
So thank you.
743
00:44:37,275 --> 00:44:39,477
And this just,
744
00:44:39,510 --> 00:44:42,680
you know, confirms
what I already know, so...
745
00:44:44,482 --> 00:44:45,884
Hey.
746
00:44:46,317 --> 00:44:48,086
Peggy.
Valentine.
747
00:44:49,921 --> 00:44:51,089
Come on.
748
00:44:55,493 --> 00:44:57,295
(CAR DOOR CLOSING)
749
00:45:03,334 --> 00:45:04,903
Hmm.
750
00:45:08,039 --> 00:45:09,975
(INDISTINCT CHATTERING)
751
00:45:10,241 --> 00:45:11,943
(BOTH LAUGHING)
752
00:45:39,204 --> 00:45:41,372
LAYLA:
Christmas is gonna be nuts.
753
00:45:41,406 --> 00:45:43,775
Oh, and I know
you're gonna be bummed,
754
00:45:43,809 --> 00:45:46,444
but Don didn't go
for the dog idea.
755
00:45:46,477 --> 00:45:50,115
He said it just didn't fit
into our lifestyle.
756
00:45:50,148 --> 00:45:52,951
Sorry. So how's the guy
you're seeing?
757
00:45:53,551 --> 00:45:55,353
I don't wanna talk about it.
758
00:45:55,386 --> 00:45:57,222
Why? What happened?
759
00:46:00,191 --> 00:46:01,259
Okay.
760
00:46:03,561 --> 00:46:05,363
(KEYBOARD CLACKING)
761
00:46:11,269 --> 00:46:12,370
(SIGHS)
762
00:46:19,144 --> 00:46:21,046
That was a good meeting.
763
00:46:21,079 --> 00:46:24,349
I mean, I know it's
the meeting that
you wanted to have,
764
00:46:24,382 --> 00:46:25,984
and everything's clear now.
765
00:46:26,017 --> 00:46:28,319
Greg, would you get Vince
and Bob in here?
766
00:46:28,353 --> 00:46:31,189
I wanna do a post-mortem
to make sure we're on
the same page.
767
00:46:31,222 --> 00:46:33,091
Okay. Vince and Bob.
768
00:46:45,503 --> 00:46:46,637
Robin, hi.
769
00:46:46,671 --> 00:46:49,040
First of all,
I'm on my lunch break,
so this is my time.
770
00:46:49,074 --> 00:46:50,341
I am not on the clock.
771
00:46:50,375 --> 00:46:53,211
I've been doing
some research,
772
00:46:53,244 --> 00:46:56,047
and I've discovered
this science lab in Maryland
773
00:46:56,081 --> 00:46:58,249
that's doing animal testing.
It's evil.
774
00:46:58,283 --> 00:47:02,420
So I am collecting signatures
for PETA to protest.
775
00:47:02,453 --> 00:47:04,355
You gotta be kidding.
776
00:47:04,389 --> 00:47:06,291
Would you sign it, please?
777
00:47:06,324 --> 00:47:07,325
No.
778
00:47:09,294 --> 00:47:11,529
How do you think
we've made all
the medical breakthroughs
779
00:47:11,562 --> 00:47:13,298
that we've made?
780
00:47:13,331 --> 00:47:15,867
That's how you figure
stuff out, Peggy.
781
00:47:15,901 --> 00:47:19,304
You test it on animals
so people can live.
782
00:47:19,337 --> 00:47:21,639
What they're doing is torture.
783
00:47:21,672 --> 00:47:25,543
People don't test stuff
on animals for fun.
784
00:47:25,576 --> 00:47:28,413
They do it for a reason,
for science,
785
00:47:28,446 --> 00:47:30,381
and to help save lives.
786
00:47:30,415 --> 00:47:34,385
And this isn't the forum
for political
signature gathering, okay?
787
00:47:36,154 --> 00:47:37,622
This is a business.
788
00:47:39,690 --> 00:47:41,459
Not in the office!
789
00:47:42,160 --> 00:47:43,294
Sorry.
790
00:47:43,594 --> 00:47:45,330
I mean, come on.
791
00:48:23,334 --> 00:48:24,369
(INAUDIBLE)
792
00:48:26,504 --> 00:48:30,208
What are we talking,
like spring,
summer, fall?
793
00:48:31,309 --> 00:48:32,443
Don!
794
00:48:32,477 --> 00:48:35,113
What? We're not thinkin'
anything, babe.
795
00:48:35,146 --> 00:48:37,615
We just got engaged. Relax.
796
00:48:37,648 --> 00:48:39,617
We're young.
What's the rush?
797
00:48:39,650 --> 00:48:42,153
It's not like
we're 40, right?
798
00:48:44,522 --> 00:48:47,192
Anyway, I gotta go pee.
799
00:49:01,772 --> 00:49:04,709
So, Layla says you don't
want to get a dog.
800
00:49:04,742 --> 00:49:07,278
Doesn't fit
into your lifestyle.
801
00:49:07,645 --> 00:49:09,247
I'm never home.
802
00:49:09,280 --> 00:49:11,416
I think you should
get a dog.
803
00:49:11,449 --> 00:49:12,750
Yeah?
Yeah.
804
00:49:12,783 --> 00:49:14,652
It teaches responsibility.
805
00:49:14,685 --> 00:49:16,554
Well, maybe I don't
want to be responsible.
806
00:49:16,587 --> 00:49:18,323
Might keep you
out of trouble.
807
00:49:18,356 --> 00:49:19,457
Yeah? How's that?
808
00:49:19,490 --> 00:49:22,227
I don't know.
You're getting married.
809
00:49:22,260 --> 00:49:25,663
You could, you know,
go home and walk
the dog instead of...
810
00:49:25,696 --> 00:49:28,766
I don't know,
going to the mall
and meeting other women,
811
00:49:28,799 --> 00:49:31,169
at Victoria's Secret, say?
812
00:49:36,341 --> 00:49:39,544
That line was too long.
I'll just go later.
813
00:49:39,577 --> 00:49:42,713
Peggy, get a sorbet
or something.
It's Christmas.
814
00:49:42,747 --> 00:49:44,515
And Don and I are paying.
815
00:49:45,316 --> 00:49:46,484
I'm okay.
816
00:50:23,554 --> 00:50:25,323
(ROBIN CHATTERING)
817
00:50:37,368 --> 00:50:38,403
LAYLA: Peggy.
818
00:50:38,436 --> 00:50:39,537
Oh, my God, you scared me.
819
00:50:39,570 --> 00:50:42,473
Guess what?
Don and I got to talking
after lunch,
820
00:50:42,507 --> 00:50:44,609
and we've come around
on the whole dog thing.
821
00:50:44,642 --> 00:50:46,811
So when we get back
from our trip,
we're gonna take one.
822
00:50:46,844 --> 00:50:48,446
A small one.
823
00:50:49,580 --> 00:50:51,249
Are you happy?
824
00:50:51,516 --> 00:50:53,351
Um...
825
00:50:53,384 --> 00:50:56,354
Oh, yeah, yeah, yeah.
Very much so.
826
00:50:56,387 --> 00:50:58,389
See, we're nesting already.
827
00:50:58,423 --> 00:51:00,525
Oh, it's great.
828
00:51:02,293 --> 00:51:03,361
Okay.
829
00:51:21,712 --> 00:51:22,747
(SNARLING)
830
00:51:22,780 --> 00:51:23,781
Ow!
831
00:51:24,682 --> 00:51:26,284
Valentine!
832
00:51:26,751 --> 00:51:28,319
(GROANING)
833
00:51:31,589 --> 00:51:33,458
Get out! Out!
834
00:51:36,327 --> 00:51:37,895
(VALENTINE BARKING)
835
00:51:37,928 --> 00:51:39,430
(WINCING)
836
00:51:40,665 --> 00:51:42,633
(WOMAN CHATTERING ON TV)
837
00:51:42,667 --> 00:51:44,435
(DOORBELL RINGING)
838
00:51:45,803 --> 00:51:47,472
(DOOR OPENING)
839
00:51:48,939 --> 00:51:50,441
Hi.
Hi. Oh.
840
00:51:52,443 --> 00:51:54,545
Look, I have a friend over,
841
00:51:54,579 --> 00:51:57,715
and we're trying
to watch a DVD
and your dog is...
842
00:51:57,748 --> 00:52:01,152
Do you think you could
get him to quiet down?
843
00:52:01,186 --> 00:52:03,421
You know what?
I don't know.
844
00:52:04,722 --> 00:52:06,857
Well, do you think
you could at least
bring him inside?
845
00:52:06,891 --> 00:52:09,460
He's right under my window.
846
00:52:09,494 --> 00:52:11,762
Well, maybe you shouldn't
have poisoned Pencil.
847
00:52:11,796 --> 00:52:13,698
Who?
My other dog.
848
00:52:13,731 --> 00:52:15,065
The one that died
in your yard
849
00:52:15,099 --> 00:52:18,436
after you left out
whatever it was
he got into that killed him.
850
00:52:18,469 --> 00:52:20,171
Look, I did not
poison your dog!
851
00:52:20,205 --> 00:52:21,138
Well, he was poisoned.
852
00:52:21,172 --> 00:52:23,508
Toxic poisoning,
that's what the vet said.
853
00:52:23,541 --> 00:52:25,510
Well, that's not my problem.
854
00:52:25,543 --> 00:52:27,512
Well, now it is.
855
00:52:27,912 --> 00:52:29,714
What is your deal?
856
00:52:31,482 --> 00:52:33,351
(BARKING CONTINUES)
857
00:52:33,818 --> 00:52:34,852
(SCOFFS)
858
00:52:44,562 --> 00:52:45,896
Ooh.
859
00:52:46,764 --> 00:52:47,865
It's a shawl.
860
00:52:47,898 --> 00:52:49,734
I like it.
Thank you, Bret.
861
00:52:49,767 --> 00:52:52,703
It's from me, too.
Oh, thank you, Pier.
862
00:52:52,737 --> 00:52:54,439
It's so pretty.
863
00:52:55,573 --> 00:52:58,776
And I got something
really neat for all of you.
864
00:52:58,809 --> 00:53:00,378
Oh, thank you.
865
00:53:00,411 --> 00:53:01,846
There's one for everybody.
866
00:53:01,879 --> 00:53:04,782
That's for you.
Pier, you can open Benjy's.
867
00:53:05,983 --> 00:53:06,984
Benjy!
868
00:53:07,017 --> 00:53:08,986
PEGGY: I found this
really great place online.
869
00:53:09,019 --> 00:53:12,457
It's an animal sanctuary
for discarded farm animals.
870
00:53:12,490 --> 00:53:14,892
So I sponsored
different animals
for each of you.
871
00:53:14,925 --> 00:53:17,762
And they actually name
the animals after you.
872
00:53:17,795 --> 00:53:20,731
They named a chicken Lissie
after you, Lissie.
873
00:53:20,765 --> 00:53:21,766
LISSIE: They did?
874
00:53:21,799 --> 00:53:23,901
PEGGY: Yeah. Isn't that neat?
875
00:53:23,934 --> 00:53:25,903
She was rescued
from a slaughterhouse.
876
00:53:25,936 --> 00:53:27,705
And now she's
a very happy chicken
877
00:53:27,738 --> 00:53:29,774
because
you're sponsoring her.
878
00:53:29,807 --> 00:53:31,842
When do I get her?
Well, you don't.
879
00:53:31,876 --> 00:53:34,745
But she's living
a very nice life
thanks to you.
880
00:53:34,779 --> 00:53:36,414
But I want her here.
881
00:53:36,447 --> 00:53:37,948
Well, you could go visit her.
882
00:53:37,982 --> 00:53:39,216
She's only an hour away.
883
00:53:39,250 --> 00:53:42,787
That would be fun,
wouldn't it?
To go visit your chicken?
884
00:53:42,820 --> 00:53:43,888
That'll be fun.
885
00:53:43,921 --> 00:53:45,656
You named chickens
after us?
886
00:53:45,690 --> 00:53:48,793
Well, there's actually
a pig named after you.
887
00:53:48,826 --> 00:53:50,227
(LAUGHING)
888
00:53:53,798 --> 00:53:55,933
PIER: A pig. That's good.
That's good.
889
00:53:55,966 --> 00:53:59,937
I know it seems funny,
but it's a really
amazing organization.
890
00:53:59,970 --> 00:54:01,706
I'm sure it is.
891
00:54:02,640 --> 00:54:03,941
But it's not a joke.
892
00:54:03,974 --> 00:54:05,810
It's really sweet, Peggy.
893
00:54:05,843 --> 00:54:06,877
(BOTH CHUCKLING)
894
00:54:06,911 --> 00:54:08,579
Pier, stop it!
895
00:54:09,847 --> 00:54:12,617
And what kind of animal
is Bret?
Oh, yeah.
896
00:54:12,650 --> 00:54:13,751
A cow.
897
00:54:16,053 --> 00:54:18,055
(LAUGHTER CONTINUES)
898
00:54:18,088 --> 00:54:19,457
BRET: Stop it!
899
00:54:21,559 --> 00:54:23,694
(PHONE RINGING)
900
00:54:23,728 --> 00:54:25,730
Robin Heaton's office.
901
00:54:25,763 --> 00:54:27,998
Yes, may I tell him
who's calling?
902
00:54:28,833 --> 00:54:30,000
Mmm-hmm.
903
00:54:33,604 --> 00:54:36,674
Mr. Heaton is in a meeting
in another city, actually.
904
00:54:36,707 --> 00:54:38,843
But I know he really admires
your organization,
905
00:54:38,876 --> 00:54:41,979
which is why
he made the donation,
obviously.
906
00:54:42,012 --> 00:54:44,682
Right. Yes.
907
00:54:44,715 --> 00:54:45,916
But he is
a very private person,
908
00:54:45,950 --> 00:54:49,654
and I don't think
he wants to be
on any mailing lists.
909
00:54:49,687 --> 00:54:50,855
Mmm-hmm.
910
00:54:50,888 --> 00:54:53,691
Yes, anything you wanna send,
you can send to me, okay?
911
00:54:53,724 --> 00:54:56,494
I'm his assistant,
Peggy. Right.
912
00:54:56,961 --> 00:54:58,596
Peggy.
Peggy.
913
00:55:01,766 --> 00:55:03,601
Who was that?
914
00:55:03,634 --> 00:55:04,802
Um...
915
00:55:04,835 --> 00:55:07,037
That was just someone,
you know,
916
00:55:07,772 --> 00:55:09,507
asking about...
917
00:55:10,875 --> 00:55:12,109
How was your Christmas?
918
00:55:12,142 --> 00:55:13,544
Fine.
919
00:55:14,712 --> 00:55:16,514
Asking about what?
920
00:55:17,648 --> 00:55:19,049
What did you do?
921
00:55:20,385 --> 00:55:22,052
Caught up on some stuff.
922
00:55:22,086 --> 00:55:24,789
Please tell me
you took the day off.
923
00:55:25,590 --> 00:55:26,757
Well...
924
00:55:26,791 --> 00:55:29,093
You know,
I should've brought you
with me to my brother's.
925
00:55:36,166 --> 00:55:39,804
I can't find the number
for Long, Green & Tessler.
926
00:55:39,837 --> 00:55:41,806
Can you bring me
their file, too?
927
00:55:41,839 --> 00:55:43,007
Mmm-hmm.
928
00:55:52,417 --> 00:55:56,654
Oh, look at the puppy!
I just love you!
929
00:55:56,687 --> 00:55:58,055
I just love you!
930
00:55:58,088 --> 00:55:59,657
(EXCLAIMING)
931
00:55:59,690 --> 00:56:00,725
So cute!
932
00:56:00,758 --> 00:56:01,692
(RAP MUSIC PLAYING ON STEREO)
933
00:56:01,726 --> 00:56:05,062
Christmas was great.
Don's family loves me.
934
00:56:05,095 --> 00:56:07,064
At least that's what he said.
935
00:56:07,097 --> 00:56:10,167
They kept talkin' about
all the girlfriends
he had in high school,
936
00:56:10,200 --> 00:56:12,169
which really started
to piss me off.
937
00:56:12,202 --> 00:56:14,672
It's like,
"Do you have to go there?"
938
00:56:14,705 --> 00:56:15,873
And, evidently,
939
00:56:15,906 --> 00:56:17,675
he's still in touch
with some
of these girlfriends.
940
00:56:17,708 --> 00:56:20,411
And I am not down
with that at all.
941
00:56:20,445 --> 00:56:24,048
I just don't wanna come off
like a paranoid nag too soon.
942
00:56:24,081 --> 00:56:25,650
(WHIMPERS)
943
00:56:26,116 --> 00:56:27,117
Oh!
944
00:56:28,786 --> 00:56:31,822
Peggy! He just peed on me!
945
00:56:31,856 --> 00:56:34,925
This is my favorite
sweat suit! Dang it!
946
00:56:38,996 --> 00:56:40,130
Go on.
947
00:56:43,200 --> 00:56:46,837
Thank you so much
for doing this.
I really appreciate it.
948
00:56:46,871 --> 00:56:47,938
I hate leaving him,
949
00:56:47,972 --> 00:56:50,675
but my brother
doesn't allow dogs
in his house, so...
950
00:56:50,708 --> 00:56:51,976
One of those, huh?
951
00:56:52,009 --> 00:56:53,077
Well...
952
00:56:53,110 --> 00:56:55,446
I think I need to
alter my approach
with Valentine.
953
00:56:55,480 --> 00:56:56,947
Maybe more firmer.
954
00:56:56,981 --> 00:56:59,884
Okay. But you won't
keep him in the pen
the whole time though, right?
955
00:56:59,917 --> 00:57:01,986
No. No, no.
It's just till he acclimates.
956
00:57:02,019 --> 00:57:03,420
Good. Okay.
957
00:57:03,454 --> 00:57:06,190
And, um, maybe
I can take you out for dinner
after as a thank you?
958
00:57:06,223 --> 00:57:07,792
Oh, please,
it's not necessary.
959
00:57:07,825 --> 00:57:09,960
No, I know,
but I would
really like to.
960
00:57:10,828 --> 00:57:12,897
Okay. Good.
That'd be great.
961
00:57:12,930 --> 00:57:13,864
Okay. Good.
962
00:57:13,898 --> 00:57:16,701
Happy New Year.
Thank you. Happy New Year.
963
00:57:16,734 --> 00:57:17,868
I'm gonna say bye
to Valentine.
964
00:57:17,902 --> 00:57:20,170
Bye, Valentine.
Bye, Valentine.
965
00:57:20,971 --> 00:57:22,139
Be good.
966
00:57:30,080 --> 00:57:31,716
(BARKS)
967
00:57:31,749 --> 00:57:33,050
Thanks again.
968
00:57:34,051 --> 00:57:36,821
Where are you going?
Where are you going?
969
00:57:36,854 --> 00:57:38,656
BRET: Okay.
PIER: We're gonna be late.
970
00:57:38,689 --> 00:57:40,691
Come on, we gotta go.
I'm ready, I'm ready!
I heard you.
971
00:57:40,725 --> 00:57:41,892
We're good. We're good.
We've got everything.
972
00:57:41,926 --> 00:57:43,027
Is that mink?
973
00:57:43,060 --> 00:57:45,830
Oh, no, it's rabbit.
974
00:57:45,863 --> 00:57:48,065
Um, you know, Peggy,
975
00:57:48,098 --> 00:57:50,267
when I first bought it,
the woman told me
that it was faux,
976
00:57:50,300 --> 00:57:52,236
'cause it kind of looks faux.
977
00:57:52,269 --> 00:57:53,971
Do you think I'm horrible?
978
00:57:54,271 --> 00:57:55,840
It's nice.
979
00:57:56,974 --> 00:57:58,108
Okay.
980
00:57:58,142 --> 00:57:59,644
PIER:
If she likes it, we should go.
We have to go.
981
00:57:59,677 --> 00:58:03,180
Okay, let's go. Bye, guys.
Bye, sweet boy.
I love you. I love you, honey.
982
00:58:03,213 --> 00:58:05,783
I'm gonna keep my kiss
right here.
See you later. Bye.
983
00:58:05,816 --> 00:58:07,117
Bye, Mommy. Bye, Daddy.
984
00:58:07,151 --> 00:58:09,086
Bye, guys!
985
00:58:09,119 --> 00:58:11,756
Oh, listen.
You know, I'm gonna
call you every hour.
986
00:58:11,789 --> 00:58:13,023
Don't worry!
987
00:58:13,991 --> 00:58:16,827
Thank you. I love you!
Bye, babies!
988
00:58:16,861 --> 00:58:17,928
Okay.
989
00:58:19,930 --> 00:58:20,931
(DOG BARKING)
990
00:58:20,965 --> 00:58:22,867
LISSIE: Where are we going?
991
00:58:22,900 --> 00:58:24,835
I thought we could go visit
your chicken.
992
00:58:24,869 --> 00:58:26,203
Do you wanna go see
Chicken Lissie?
993
00:58:26,236 --> 00:58:27,872
Yeah!
994
00:58:27,905 --> 00:58:29,073
Did you see Babe, Lissie?
995
00:58:29,106 --> 00:58:30,307
Yeah.
996
00:58:30,340 --> 00:58:32,242
Well, did you like it?
Yeah.
997
00:58:32,276 --> 00:58:35,179
Well, we might see Babe today.
A real Babe.
998
00:58:36,013 --> 00:58:37,247
Can I pet it?
999
00:58:37,281 --> 00:58:39,016
I think you can.
1000
00:58:48,826 --> 00:58:49,894
PEGGY:
At the place we're going,
1001
00:58:49,927 --> 00:58:53,263
they rescue pigs like Babe
and chickens like yours,
1002
00:58:53,297 --> 00:58:57,234
and they rescue goats and cows
so they don't have to
be killed and eaten.
1003
00:58:57,267 --> 00:58:58,569
Isn't that nice?
1004
00:58:58,603 --> 00:59:02,306
LISSIE: If the animals
didn't get eaten,
what would they do?
1005
00:59:02,339 --> 00:59:04,875
Um, well...
1006
00:59:11,148 --> 00:59:12,750
Come on in.
1007
00:59:18,856 --> 00:59:22,359
WOMAN: Lissie is over there.
Yeah, that one.
1008
00:59:22,392 --> 00:59:23,861
She and
a few of the others here,
1009
00:59:23,894 --> 00:59:28,365
fell off a truck
on the way to a chicken farm
about a mile up the road.
1010
00:59:28,398 --> 00:59:30,267
They fell out of a truck?
1011
00:59:30,300 --> 00:59:32,136
Yeah, and it's
a good thing, too,
1012
00:59:32,169 --> 00:59:35,039
because they would've been
somebody's lunch.
1013
00:59:35,072 --> 00:59:36,173
Before she came here,
1014
00:59:36,206 --> 00:59:39,309
Lissie had never
touched the ground
with her feet,
1015
00:59:39,343 --> 00:59:42,279
or felt the sun,
or even spread her wings.
1016
00:59:42,913 --> 00:59:44,281
Isn't that sad?
1017
00:59:46,984 --> 00:59:48,252
It's just...
1018
00:59:48,285 --> 00:59:49,787
(SIGHS)
1019
00:59:50,921 --> 00:59:52,122
(CLUCKING)
1020
00:59:52,890 --> 00:59:54,191
(CATTLE MOOING)
1021
01:00:20,217 --> 01:00:21,385
(MOOING)
1022
01:00:36,934 --> 01:00:38,335
(HORSES NEIGHING)
1023
01:01:20,177 --> 01:01:22,279
Goodbye! Bye!
1024
01:01:25,950 --> 01:01:27,117
Wow.
1025
01:01:27,151 --> 01:01:28,485
(EXCLAIMS)
1026
01:01:28,518 --> 01:01:30,988
That woman is a saint.
1027
01:01:31,021 --> 01:01:33,891
And this place,
this place is heaven!
1028
01:01:34,191 --> 01:01:36,260
This is heaven.
1029
01:01:36,293 --> 01:01:39,496
And there is a hell
just one mile up the road,
Lissie,
1030
01:01:39,529 --> 01:01:41,732
and we need to see it.
1031
01:01:41,766 --> 01:01:43,433
We need to see it.
1032
01:01:43,467 --> 01:01:46,503
Because there's a holocaust
going on there right now.
1033
01:01:46,536 --> 01:01:49,406
They're slaughtering chickens
up there right this second.
1034
01:01:49,439 --> 01:01:51,175
That's a reality, Lissie.
1035
01:01:51,208 --> 01:01:55,079
That's a reality,
and we can't ignore it.
1036
01:01:55,112 --> 01:01:57,014
Life isn't like Babe.
1037
01:01:57,347 --> 01:01:58,515
Mmm-mmm.
1038
01:01:58,548 --> 01:02:01,285
You know, they show movies
like Babe to kids,
1039
01:02:01,318 --> 01:02:04,388
but then they don't
tell you what happens
to Babe in real life.
1040
01:02:04,421 --> 01:02:06,323
But you need to know.
1041
01:02:22,072 --> 01:02:23,407
(BENJY CRYING)
1042
01:02:25,242 --> 01:02:26,977
LISSIE: I don't wanna go.
1043
01:02:27,011 --> 01:02:29,146
I don't wanna see them
hurt the chickens.
1044
01:02:29,179 --> 01:02:32,416
I know, and I don't either,
and we're not going to.
1045
01:02:32,449 --> 01:02:35,986
It's okay, it's okay,
it's okay.
1046
01:02:36,020 --> 01:02:40,324
It's okay.
It's okay. Okay.
1047
01:02:40,357 --> 01:02:43,027
Let's go home.
We're going home now.
1048
01:02:43,060 --> 01:02:44,995
REPORTER: And since
everybody's looking up
at that ball,
1049
01:02:45,029 --> 01:02:47,231
let's take a look
at this year's addition.
1050
01:02:47,264 --> 01:02:49,266
It's made of
Waterford crystal.
1051
01:02:49,299 --> 01:02:53,203
It weighs in
at about 1,070 pounds
1052
01:02:53,237 --> 01:02:55,405
and is six feet in diameter.
1053
01:02:55,439 --> 01:02:58,042
It contains 696 lights
1054
01:02:58,075 --> 01:03:01,979
and 90
rotating pyramid mirrors,
all computer controlled,
1055
01:03:02,012 --> 01:03:05,249
which enables the ball
to produce
a state-of-the-art light show.
1056
01:03:05,282 --> 01:03:06,383
It's designed
to dazzle the eyes
1057
01:03:06,416 --> 01:03:08,352
with all kinds
of colorful patterns.
1058
01:03:08,385 --> 01:03:10,587
Kind of like a spectacular
kaleidoscope effect
1059
01:03:10,620 --> 01:03:13,057
on the top of
One Times Square.
1060
01:03:13,090 --> 01:03:16,126
The theme
of this year's design is
"Forward with Harmony."
1061
01:03:16,160 --> 01:03:20,064
And everybody is waiting
for that ball to drop.
1062
01:03:20,430 --> 01:03:21,832
Think about it.
1063
01:03:21,866 --> 01:03:26,370
Very, very soon
it's gonna be
a brand new year.
1064
01:03:26,403 --> 01:03:29,306
It's so exciting.
You can hear the energy...
1065
01:04:06,576 --> 01:04:07,577
Unbelievable.
1066
01:04:15,619 --> 01:04:17,321
PEGGY: Lissie.
1067
01:04:18,255 --> 01:04:21,225
Lissie? Are you awake?
1068
01:04:21,691 --> 01:04:23,327
Hi.
1069
01:04:23,360 --> 01:04:27,131
Do you wanna go
see the ball drop
with Aunt Peggy?
1070
01:04:27,164 --> 01:04:30,400
You want to?
Just the big girls, right?
Come on, let's go.
1071
01:04:30,434 --> 01:04:32,602
It's almost New Year's.
1072
01:04:32,636 --> 01:04:34,671
Shh! Don't wake Benjy.
1073
01:04:34,704 --> 01:04:36,273
(SHUSHING)
1074
01:04:38,275 --> 01:04:40,344
(PEOPLE CHEERING)
REPORTER:
It really is exciting.
1075
01:04:40,377 --> 01:04:42,179
And now we're down
to 12 seconds.
1076
01:04:42,212 --> 01:04:45,382
BOTH: 10, 9, 8,
1077
01:04:45,415 --> 01:04:48,585
7, 6, 5,
1078
01:04:48,618 --> 01:04:52,456
4, 3, 2, 1!
1079
01:04:52,489 --> 01:04:54,691
BOTH: Happy New Year!
1080
01:04:54,724 --> 01:04:56,493
(PEOPLE CHEERING)
1081
01:04:58,628 --> 01:05:00,230
(WHOOPING)
1082
01:05:01,498 --> 01:05:03,467
Happy New Year!
1083
01:05:03,500 --> 01:05:06,436
There's our
big celebration party
out in Hollywood,
1084
01:05:06,470 --> 01:05:09,673
and there's the sidewalks
of New York,
teeming with people.
1085
01:05:09,706 --> 01:05:14,411
One group of people,
all of them happy,
smiling, laughing.
1086
01:05:15,379 --> 01:05:17,414
What do you think of these?
1087
01:05:21,285 --> 01:05:23,153
I think they're mean.
1088
01:05:25,289 --> 01:05:27,324
I think they're mean, too.
1089
01:05:32,262 --> 01:05:33,563
You're sweet.
1090
01:05:42,539 --> 01:05:44,274
(BIRDS CHIRPING)
1091
01:05:50,680 --> 01:05:51,681
(GROANS)
1092
01:06:14,271 --> 01:06:15,639
(WATER DRIPPING)
1093
01:06:40,297 --> 01:06:41,698
Thank you, sis.
You're the best.
1094
01:06:41,731 --> 01:06:43,500
I hope it wasn't
too boring.
1095
01:06:43,533 --> 01:06:45,335
We so appreciated
a night away.
1096
01:06:45,369 --> 01:06:47,304
Really appreciate it.
1097
01:06:47,337 --> 01:06:50,440
What a hot night.
Amazing night.
1098
01:06:50,474 --> 01:06:51,575
We needed it.
1099
01:06:51,608 --> 01:06:52,642
Ooh.
1100
01:06:54,311 --> 01:06:56,246
I'll, uh, call you
tomorrow, okay?
1101
01:06:56,280 --> 01:06:57,514
Drive safe.
1102
01:06:58,248 --> 01:06:59,483
Bye.
1103
01:06:59,516 --> 01:07:00,584
(TIRES SCREECHING)
1104
01:07:09,359 --> 01:07:10,527
(SOBBING)
1105
01:07:15,832 --> 01:07:17,234
Newt?
1106
01:07:22,772 --> 01:07:23,807
Newt.
1107
01:07:29,879 --> 01:07:32,349
Valentine killed Buttons.
1108
01:07:32,882 --> 01:07:35,285
What?
1109
01:07:35,319 --> 01:07:37,787
It happened so fast.
We were in the back,
1110
01:07:38,888 --> 01:07:40,390
and he...
1111
01:07:44,494 --> 01:07:45,762
Oh.
1112
01:07:45,795 --> 01:07:47,731
Newt, I'm so sorry.
1113
01:07:48,798 --> 01:07:50,767
It's not your fault.
1114
01:07:50,800 --> 01:07:52,736
It's not your fault!
1115
01:07:53,403 --> 01:07:55,272
Oh, my God.
1116
01:07:57,807 --> 01:08:00,744
It's a mess back there!
Don't go back there!
1117
01:08:01,911 --> 01:08:04,348
I tried to call you,
but I...
1118
01:08:05,382 --> 01:08:06,683
I don't know.
1119
01:08:08,818 --> 01:08:10,487
Poor Buttons.
1120
01:08:11,421 --> 01:08:12,856
(CONTINUES SOBBING)
1121
01:08:13,657 --> 01:08:15,292
I'm so sorry.
1122
01:08:15,825 --> 01:08:17,394
(MUMBLING)
1123
01:08:28,805 --> 01:08:30,774
Newt, where's Valentine?
1124
01:08:36,846 --> 01:08:39,416
The city came
and picked him up.
1125
01:08:40,617 --> 01:08:41,718
What?
1126
01:08:46,556 --> 01:08:48,825
I told them
to put him down.
1127
01:08:48,858 --> 01:08:51,828
You... You what?
1128
01:08:51,861 --> 01:08:56,366
It was the only thing to do,
and I knew
you couldn't do it,
1129
01:08:56,400 --> 01:08:57,767
so I took it
out of your hands,
1130
01:08:57,801 --> 01:09:01,705
so you wouldn't have
to carry the burden
of making that decision.
1131
01:09:02,839 --> 01:09:03,940
What?
1132
01:09:03,973 --> 01:09:06,710
You have to put
a dog like that down.
1133
01:09:06,743 --> 01:09:07,711
You...
1134
01:09:07,744 --> 01:09:10,747
I thought we could save him,
but we couldn't!
1135
01:09:11,681 --> 01:09:12,782
You...
1136
01:09:16,986 --> 01:09:19,589
It was a mistake.
He's not even supposed
to be here.
1137
01:09:19,623 --> 01:09:20,890
It's okay.
We'll find him.
1138
01:09:20,924 --> 01:09:22,859
While I'm looking him up,
you can walk back.
1139
01:09:22,892 --> 01:09:25,729
All the animals
that were brought in today
are in this first hall.
1140
01:09:25,762 --> 01:09:27,497
Down there?
Yeah.
1141
01:09:29,999 --> 01:09:31,768
(DOGS WHIMPERING)
1142
01:09:41,911 --> 01:09:43,813
Ma'am,
1143
01:09:43,847 --> 01:09:47,451
my records indicate
the dog was involved
in a mauling.
1144
01:09:48,885 --> 01:09:51,488
He was euthanized
a few hours ago.
1145
01:09:59,696 --> 01:10:01,197
(DOGS BARKING)
1146
01:10:05,902 --> 01:10:07,671
This is terrible.
1147
01:10:09,038 --> 01:10:10,974
He shouldn't have died.
1148
01:10:12,676 --> 01:10:14,444
He shouldn't have died.
1149
01:10:14,844 --> 01:10:16,413
(SOBBING)
1150
01:10:29,058 --> 01:10:31,728
MAN: Come on!
Come on, boy. Come on.
1151
01:10:32,061 --> 01:10:33,630
(WHINING)
1152
01:10:33,663 --> 01:10:34,831
Come on.
1153
01:10:36,966 --> 01:10:38,635
Come on, boy!
1154
01:10:39,035 --> 01:10:41,004
(GRUNTING) Come on!
1155
01:10:41,037 --> 01:10:42,706
Take it easy.
1156
01:10:45,642 --> 01:10:48,645
Excuse me, sir.
Where are you
taking that dog?
1157
01:10:51,548 --> 01:10:52,949
I want that dog.
1158
01:10:52,982 --> 01:10:54,250
What?
1159
01:10:54,284 --> 01:10:56,953
I want to adopt this dog
right now,
so just give me the dog.
1160
01:10:56,986 --> 01:10:59,623
You want this dog?
Right now?
Mmm-hmm.
1161
01:10:59,656 --> 01:11:01,691
I want this dog.
Give me the dog.
1162
01:11:01,725 --> 01:11:02,859
Hold on.
1163
01:11:06,996 --> 01:11:08,598
Stay, boy.
1164
01:11:12,669 --> 01:11:13,937
(WHIMPERING)
1165
01:11:48,104 --> 01:11:50,574
Ma'am, you're gonna have
to fill out some paperwork.
1166
01:11:50,607 --> 01:11:52,542
Yeah, fine.
I want this dog,
1167
01:11:52,576 --> 01:11:56,312
and I want every single dog
you're gonna
euthanize tonight.
1168
01:11:57,113 --> 01:11:59,048
That's 15 dogs.
1169
01:12:00,950 --> 01:12:03,653
Fifteen. That's great.
1170
01:12:04,053 --> 01:12:05,188
Yes.
1171
01:12:05,221 --> 01:12:08,091
Ma'am, you can't
adopt 15 dogs.
The limit is three.
1172
01:12:08,124 --> 01:12:11,561
Well, I work for
the ASPCA L.A.
1173
01:12:11,595 --> 01:12:14,664
I work for Newt Erdrich.
He's a client
services manager.
1174
01:12:14,698 --> 01:12:16,566
I happen to be
in the adoption program,
1175
01:12:16,600 --> 01:12:17,867
and I will be taking
all these dogs
1176
01:12:17,901 --> 01:12:20,003
and placing them
in adoption situations,
1177
01:12:20,036 --> 01:12:23,039
so I think that should
be fine, then, thank you.
1178
01:12:25,742 --> 01:12:27,711
Get me the dogs. Great.
1179
01:12:30,747 --> 01:12:32,081
(DOGS BARKING)
1180
01:12:49,198 --> 01:12:52,869
Come on, you two with me.
You two with me. In the house.
1181
01:12:56,105 --> 01:12:58,107
Quiet! I will be right back!
1182
01:13:06,716 --> 01:13:09,653
Big dogs out. Come on.
No, no, big dogs out.
1183
01:13:10,787 --> 01:13:12,789
Out, out, out, out, out.
1184
01:13:15,825 --> 01:13:17,694
No! Oh, no!
1185
01:13:17,727 --> 01:13:19,863
No, no, no, no, no,
no, no, no.
1186
01:13:21,965 --> 01:13:23,633
(DOGS BARKING)
1187
01:13:36,480 --> 01:13:37,881
(CLATTERING)
1188
01:13:48,758 --> 01:13:50,860
Here's some water for you.
1189
01:13:50,894 --> 01:13:52,696
Oh, good boys.
1190
01:13:52,729 --> 01:13:53,830
No fighting!
1191
01:13:53,863 --> 01:13:57,233
Mommy's gotta go to work.
Mommy's gotta go to work.
1192
01:13:57,266 --> 01:13:58,968
Okay. Be good.
1193
01:13:59,002 --> 01:14:00,136
(DOGS BARKING)
1194
01:14:00,169 --> 01:14:02,005
Oh, no.
Mommy's late.
Mommy's late.
1195
01:14:02,038 --> 01:14:04,140
You be good.
Be good. Be good.
1196
01:14:04,173 --> 01:14:06,976
Mommy's late for work.
1197
01:14:07,010 --> 01:14:09,879
Peggy! Robin's been
looking for you for an hour.
1198
01:14:09,913 --> 01:14:11,748
He seems pretty agitated.
1199
01:14:11,781 --> 01:14:12,782
Where is he?
1200
01:14:12,816 --> 01:14:14,918
He's in a meeting
now with Jeff.
1201
01:14:18,054 --> 01:14:19,823
(PHONE RINGING)
1202
01:14:19,856 --> 01:14:21,157
Hello.
PIER: Hey, Peg?
1203
01:14:21,190 --> 01:14:22,759
Why didn't you tell us
1204
01:14:22,792 --> 01:14:25,662
you took Lissie
to some animal farm
and indoctrinated her?
1205
01:14:25,695 --> 01:14:27,997
Well, she wanted to see
her chicken, Pier.
I thought it would be nice.
1206
01:14:28,031 --> 01:14:30,934
No, it's not nice.
She's traumatized.
1207
01:14:30,967 --> 01:14:32,268
Well, I'm sorry
that you feel that way.
1208
01:14:32,301 --> 01:14:33,837
Traumatized, Peggy!
1209
01:14:33,870 --> 01:14:35,705
No, I don't think
she's traumatized.
1210
01:14:35,739 --> 01:14:37,073
She will not even eat
a ham sandwich now.
1211
01:14:37,106 --> 01:14:39,876
Well, what's so important
about eating
a ham sandwich, anyway?
1212
01:14:39,909 --> 01:14:41,244
If she doesn't
want to eat it...
1213
01:14:41,277 --> 01:14:43,847
Peggy, you completely
betrayed our trust!
1214
01:14:43,880 --> 01:14:44,914
The furs.
1215
01:14:44,948 --> 01:14:46,916
Yeah. And Bret can't
find her furs.
1216
01:14:46,950 --> 01:14:47,984
What?
1217
01:14:48,017 --> 01:14:49,252
You think I stole her furs?
1218
01:14:49,285 --> 01:14:50,854
Peggy, where are they?
1219
01:14:50,887 --> 01:14:52,188
I have no idea!
1220
01:14:52,221 --> 01:14:54,223
Look, I have to go right now.
I'm at work.
1221
01:14:55,892 --> 01:14:57,126
She hung up.
1222
01:15:01,097 --> 01:15:03,933
Hey, Peggy,
Robin's looking for you.
1223
01:15:03,967 --> 01:15:06,235
What happened to you?
You okay?
1224
01:15:08,872 --> 01:15:11,274
Peggy, I know you're
gonna be disappointed,
1225
01:15:11,307 --> 01:15:14,077
but it's not workin' out
with Snowball.
1226
01:15:15,779 --> 01:15:17,914
He keeps peein'
all over the place
1227
01:15:17,947 --> 01:15:20,183
and chewin' up
all the furniture.
1228
01:15:20,216 --> 01:15:22,218
And Don, he thinks that...
Don?
1229
01:15:26,122 --> 01:15:28,091
Layla, do you understand that
1230
01:15:28,124 --> 01:15:30,259
that dog will be loyal to you
his whole life?
1231
01:15:30,293 --> 01:15:33,096
Don's not even
loyal to you now.
1232
01:15:33,129 --> 01:15:34,998
Don wants to keep it.
1233
01:15:35,999 --> 01:15:37,133
It's me.
1234
01:15:38,835 --> 01:15:41,004
What do you mean,
he's not loyal to me?
1235
01:15:44,908 --> 01:15:46,743
What, Peggy? Say it.
1236
01:15:48,311 --> 01:15:50,346
Uh, I didn't mean anything.
1237
01:15:50,379 --> 01:15:53,549
I gotta go.
Robin's looking for me.
1238
01:15:58,054 --> 01:15:59,088
(SIGHS)
1239
01:16:00,223 --> 01:16:02,258
So, I just got a call
this morning
1240
01:16:02,291 --> 01:16:05,061
from a woman named
Jocelyn Kleinhoffer.
1241
01:16:07,030 --> 01:16:10,366
She works for
the Animal Action something.
1242
01:16:10,399 --> 01:16:14,871
She wanted to thank me
for my generous contribution
of $200
1243
01:16:14,904 --> 01:16:18,074
to help prevent
the clubbing of baby seals
in Canada.
1244
01:16:22,912 --> 01:16:25,949
I trusted you
with the most valuable thing
I have,
1245
01:16:25,982 --> 01:16:28,151
and you stole from me.
1246
01:16:32,188 --> 01:16:35,825
I thought we were on
the same team, but...
1247
01:16:37,927 --> 01:16:39,228
I trusted you.
1248
01:16:42,198 --> 01:16:44,233
So what were you thinking?
1249
01:16:48,838 --> 01:16:49,906
Hmm?
1250
01:16:59,683 --> 01:17:01,117
You're fired.
1251
01:17:04,253 --> 01:17:06,189
Effective immediately.
1252
01:17:17,333 --> 01:17:19,002
(DOGS BARKING)
1253
01:17:31,948 --> 01:17:33,282
(MUSIC PLAYING ON TV)
1254
01:17:36,953 --> 01:17:40,023
I have not slept 10 minutes
in a week!
1255
01:17:40,056 --> 01:17:41,457
How many dogs
do you have in there?
1256
01:17:41,490 --> 01:17:43,292
They need a home.
1257
01:17:43,326 --> 01:17:46,129
Well, get 'em one,
so I don't have to
put up with this racket.
1258
01:17:46,162 --> 01:17:47,363
Not now!
1259
01:17:47,396 --> 01:17:49,866
And do you know
how much this house stinks?
1260
01:17:49,899 --> 01:17:52,168
You know what?
You're a jerk.
1261
01:17:52,201 --> 01:17:55,271
I'm telling you,
you deal with this or I will.
1262
01:17:56,505 --> 01:17:58,207
WOMAN ON TV:
* I get a kick
1263
01:17:58,241 --> 01:18:00,977
* Though it's clear to me
1264
01:18:01,010 --> 01:18:06,115
* You obviously don't adore me
1265
01:18:07,316 --> 01:18:13,256
* I get no kick in a plane
1266
01:18:13,289 --> 01:18:17,293
* Flying too high
with some guy in the sky
1267
01:18:17,326 --> 01:18:21,164
* Is my idea
of nothing to do *
1268
01:18:21,197 --> 01:18:23,032
(PHONE RINGING)
1269
01:18:31,307 --> 01:18:34,077
Hello.
Peggy, it's Newt.
1270
01:18:34,110 --> 01:18:36,145
I haven't heard from you.
Are you still mad at me?
1271
01:18:36,179 --> 01:18:37,914
No, I'm not mad.
1272
01:18:38,381 --> 01:18:39,448
(DOGS HOWLING)
1273
01:18:39,482 --> 01:18:41,217
What's all that noise?
1274
01:18:42,485 --> 01:18:44,087
My dogs.
1275
01:18:44,120 --> 01:18:46,255
Oh, you got new dogs?
That's great.
1276
01:18:47,056 --> 01:18:48,958
Where did you get 'em?
1277
01:18:48,992 --> 01:18:50,193
From the pound.
1278
01:18:50,794 --> 01:18:53,496
You sound weird, Peggy.
1279
01:18:53,529 --> 01:18:55,298
Is everything all right?
1280
01:18:55,331 --> 01:18:58,101
I was just thinking,
you know, just now,
1281
01:18:58,134 --> 01:19:00,136
my house is full of love.
1282
01:19:01,370 --> 01:19:04,240
I have too much love
in my life.
1283
01:19:04,273 --> 01:19:06,442
I've never had that before.
1284
01:19:06,475 --> 01:19:08,177
(CHUCKLING) Come here.
1285
01:19:08,211 --> 01:19:10,113
Peggy? Peggy?
1286
01:19:10,146 --> 01:19:11,347
(PEGGY LAUGHING)
1287
01:19:35,371 --> 01:19:37,040
(DOGS BARKING)
1288
01:19:42,078 --> 01:19:43,512
(KNOCKING ON DOOR)
1289
01:19:58,361 --> 01:20:00,096
(REGISTER BEEPING)
1290
01:20:14,143 --> 01:20:15,144
(INAUDIBLE)
1291
01:20:41,270 --> 01:20:44,340
Uh-huh.
Well, I want them back!
I don't care!
1292
01:20:46,342 --> 01:20:49,312
Well, what are
you gonna do with them?
1293
01:20:49,345 --> 01:20:51,347
Well, you know what, ma'am?
That is not good enough!
1294
01:20:51,380 --> 01:20:53,516
I want a record
of every one of those dogs,
1295
01:20:53,549 --> 01:20:57,553
and if even
one of those dogs is hurt,
I am hiring a lawyer!
1296
01:20:57,586 --> 01:20:59,388
Who called you?
1297
01:20:59,422 --> 01:21:01,290
Well, you know what?
You don't have to tell me
who called
1298
01:21:01,324 --> 01:21:02,425
because my neighbor called!
1299
01:21:02,458 --> 01:21:04,393
Can I have
your name please, ma'am?
1300
01:21:04,427 --> 01:21:05,461
Can I...
1301
01:21:05,494 --> 01:21:07,163
Don't hang up on me!
1302
01:21:07,196 --> 01:21:08,197
(SLAMS DOWN PHONE)
1303
01:21:13,569 --> 01:21:14,870
Hello!
1304
01:21:15,471 --> 01:21:17,273
(DOORBELL RINGING)
1305
01:21:18,374 --> 01:21:19,475
Hello!
1306
01:21:22,311 --> 01:21:23,479
(GRUNTS)
1307
01:21:48,637 --> 01:21:50,239
(INAUDIBLE)
1308
01:21:59,648 --> 01:22:01,150
(SIGHS)
1309
01:22:25,374 --> 01:22:26,709
(BAIT SPILLING)
1310
01:22:31,447 --> 01:22:33,449
AL: You ever been huntin'?
1311
01:22:34,483 --> 01:22:37,386
It can be a rush.
1312
01:22:37,420 --> 01:22:40,656
You gotta be real quiet,
so you can hear a twig snap.
1313
01:22:41,624 --> 01:22:44,427
After hours of waiting,
sometimes,
1314
01:22:45,561 --> 01:22:48,164
up comes a moose
1315
01:22:48,197 --> 01:22:50,699
or a Rocky Mountain elk.
1316
01:22:53,436 --> 01:22:56,272
And there's nothing like
the feeling like
1317
01:22:57,306 --> 01:22:59,308
something's gonna happen.
1318
01:23:00,543 --> 01:23:03,512
You know,
but it don't know.
1319
01:23:04,580 --> 01:23:07,616
It's just another moment
in its life,
1320
01:23:07,650 --> 01:23:10,719
but you know it's its last,
its last moment.
1321
01:23:11,820 --> 01:23:14,190
And you're gonna take it.
1322
01:23:25,468 --> 01:23:26,669
AL: Yeah, so then
1323
01:23:26,702 --> 01:23:30,306
she started to hang out
with that girl Linda
and Kimmy.
1324
01:23:30,339 --> 01:23:32,241
You know, the one with
that thing in her lip.
1325
01:23:32,275 --> 01:23:33,209
Oh, yeah, that piercing.
1326
01:23:33,242 --> 01:23:35,578
And they just had her
partying like crazy.
1327
01:23:36,312 --> 01:23:37,713
Bad news.
1328
01:23:37,746 --> 01:23:40,783
So she left Jamie
after that
1329
01:23:40,816 --> 01:23:42,618
and decided
she wanted to be with Dale.
1330
01:23:44,253 --> 01:23:46,455
But Dale was in the military.
1331
01:23:46,489 --> 01:23:48,491
That's why she divorced him.
1332
01:23:48,524 --> 01:23:52,061
Then she got with Darryl.
Half Japanese, by the way.
1333
01:23:52,095 --> 01:23:54,230
And then they had a kid.
1334
01:24:00,769 --> 01:24:02,238
Al.
Hmm?
1335
01:24:04,407 --> 01:24:06,375
I think we've been robbed.
1336
01:24:06,409 --> 01:24:07,676
What?
What do you mean?
1337
01:24:07,710 --> 01:24:09,478
I think you've been robbed!
1338
01:24:09,512 --> 01:24:11,046
(ALL SCREAMING)
1339
01:24:12,548 --> 01:24:13,782
(GRUNTING)
1340
01:24:15,718 --> 01:24:17,420
Are you crazy!
1341
01:24:17,786 --> 01:24:19,088
(SHRIEKING)
1342
01:24:19,122 --> 01:24:21,290
Call 911!
PEGGY: Let go of me!
1343
01:24:23,392 --> 01:24:24,793
(SIRENS WAILING)
1344
01:24:30,499 --> 01:24:31,434
BRET: ... can stay downstairs.
1345
01:24:31,467 --> 01:24:33,702
This bedroom needs to
be painted for her.
1346
01:24:33,736 --> 01:24:36,071
You know, something soothing.
1347
01:24:36,672 --> 01:24:38,374
(DOOR OPENING)
1348
01:24:39,908 --> 01:24:41,544
Oh, um...
1349
01:24:41,577 --> 01:24:44,480
Hey, Lissie sweetie,
it's night-night time.
1350
01:24:46,715 --> 01:24:48,083
(SIGHS)
1351
01:24:54,490 --> 01:24:57,360
PIER: The lawyer thinks
because she didn't actually
hurt anybody,
1352
01:24:57,393 --> 01:24:58,827
it's gonna be all right.
1353
01:24:58,861 --> 01:25:01,530
And I talked to her boss
for a long time.
1354
01:25:01,564 --> 01:25:03,399
He says, because of
their years together,
1355
01:25:03,432 --> 01:25:06,669
that if she gets help
and pays what she stole,
1356
01:25:06,702 --> 01:25:09,405
he's willing to give
her job back.
1357
01:25:12,641 --> 01:25:13,776
(SIGHS)
1358
01:25:15,711 --> 01:25:18,747
Peggy, what were you thinking?
1359
01:25:25,554 --> 01:25:27,356
I just
1360
01:25:27,390 --> 01:25:30,125
wanted him to know
what it felt like to...
1361
01:25:34,497 --> 01:25:36,532
What it felt like to what?
1362
01:25:40,703 --> 01:25:42,705
To be hunted.
1363
01:25:43,672 --> 01:25:44,873
Oh, Peggy.
1364
01:25:46,742 --> 01:25:48,544
We love you.
1365
01:25:49,712 --> 01:25:52,448
And we're so worried
about you.
1366
01:25:54,417 --> 01:25:58,354
PIER: We're gonna get you
the help you need.
We're here for you.
1367
01:26:34,957 --> 01:26:36,459
Lissie.
1368
01:26:37,893 --> 01:26:39,528
I'm so sorry.
1369
01:26:41,664 --> 01:26:42,798
Why?
1370
01:26:46,769 --> 01:26:49,605
You love animals,
don't you, Aunt Peggy?
1371
01:26:50,739 --> 01:26:51,907
Mmm-hmm.
1372
01:26:52,808 --> 01:26:54,510
So do I.
1373
01:26:57,813 --> 01:27:00,716
This one's mean
and this one's nice.
1374
01:27:03,786 --> 01:27:05,488
(LIPS SMACKING)
1375
01:27:14,963 --> 01:27:16,932
(INDISTINCT CHATTERING)
1376
01:27:20,869 --> 01:27:23,539
Oh, welcome back, Peggy.
1377
01:27:27,976 --> 01:27:29,612
There she is.
1378
01:27:32,615 --> 01:27:35,818
(ALL CHATTERING)
1379
01:27:35,851 --> 01:27:37,986
Here, Peggy.
Welcome back.
1380
01:27:38,987 --> 01:27:40,823
You look so pretty.
1381
01:27:43,759 --> 01:27:46,061
I had a talk with Jeff.
1382
01:27:46,094 --> 01:27:48,664
He moved us
to the orange team
1383
01:27:48,697 --> 01:27:50,599
with Brad and Denise.
1384
01:27:51,667 --> 01:27:54,537
I just think
that's a better fit.
1385
01:27:54,570 --> 01:27:57,840
Denise is great with people,
Brad's good with strategy,
1386
01:27:57,873 --> 01:28:00,008
and I'm the numbers guy.
1387
01:28:00,042 --> 01:28:01,577
(DOG BARKING)
1388
01:28:01,610 --> 01:28:03,646
Snowball! No!
1389
01:28:03,679 --> 01:28:04,980
(SNAPPING FINGERS)
1390
01:28:05,013 --> 01:28:06,214
You'll find this amusing.
1391
01:28:06,248 --> 01:28:08,651
Your friend Layla
couldn't find anyone
to take her dog,
1392
01:28:08,684 --> 01:28:10,819
so I took it.
I don't know
what came over me.
1393
01:28:10,853 --> 01:28:12,921
Momentary lapse of reason.
1394
01:28:16,024 --> 01:28:18,327
I hate leavin' him
home all day,
1395
01:28:18,361 --> 01:28:20,563
so I sneak him in sometimes.
1396
01:28:20,596 --> 01:28:23,599
I don't really like the name,
but he answers to it.
1397
01:28:23,632 --> 01:28:26,902
Okay, Snowball. Down.
There you go.
1398
01:28:29,137 --> 01:28:30,873
Stay over there.
1399
01:28:35,110 --> 01:28:36,745
Anyway.
1400
01:28:37,913 --> 01:28:39,948
So where were we? Oh, yeah.
1401
01:28:40,683 --> 01:28:42,050
The orange team.
1402
01:28:46,088 --> 01:28:48,056
(INDISTINCT CHATTERING)
1403
01:29:11,046 --> 01:29:13,749
Hey. Guess what?
1404
01:29:13,782 --> 01:29:16,952
We finally have a date.
June 21st.
1405
01:29:17,853 --> 01:29:19,154
That's great, Layla.
1406
01:29:19,187 --> 01:29:22,558
Yeah, it took a lot of work,
that's for sure.
1407
01:29:22,591 --> 01:29:25,594
And I want you to be
a bridesmaid.
1408
01:29:25,628 --> 01:29:28,664
You wanna go to lunch?
Don has plans.
1409
01:29:28,697 --> 01:29:31,834
You know what? I can't.
I have a lot to catch up on.
1410
01:29:31,867 --> 01:29:34,937
I understand.
I'll talk to you later, okay?
1411
01:30:16,812 --> 01:30:18,681
PEGGY:
If you all didn't think
I was crazy,
1412
01:30:18,714 --> 01:30:21,216
I'm sure you will now.
1413
01:30:21,249 --> 01:30:24,653
How do I explain the things
I've said and done?
1414
01:30:25,854 --> 01:30:28,657
How do I explain
the person I've become?
1415
01:30:32,895 --> 01:30:36,632
I know
I've disappointed everyone,
and I'm sorry for that.
1416
01:30:38,133 --> 01:30:40,869
I wish I was
a more articulate person.
1417
01:30:51,714 --> 01:30:53,749
I believe life is magical.
1418
01:30:54,883 --> 01:30:56,752
It is so precious.
1419
01:30:58,754 --> 01:31:01,790
And there are
so many kinds of life
in this life.
1420
01:31:02,257 --> 01:31:04,192
So many things to love.
1421
01:31:13,902 --> 01:31:16,104
The love for a husband
or a wife,
1422
01:31:17,105 --> 01:31:19,141
a boyfriend or girlfriend.
1423
01:31:22,277 --> 01:31:24,212
The love for children.
1424
01:31:25,914 --> 01:31:27,816
The love for yourself.
1425
01:31:29,752 --> 01:31:31,754
And even material things.
1426
01:31:36,091 --> 01:31:39,494
This is my love.
It is mine.
1427
01:31:41,997 --> 01:31:45,100
And it fills me
and it defines me.
1428
01:31:47,135 --> 01:31:49,004
And it compels me on.
1429
01:32:09,758 --> 01:32:12,127
(I LOVE MY DOG PLAYING)
1430
01:32:19,768 --> 01:32:24,139
* I love my dog
as much as I love you
1431
01:32:25,007 --> 01:32:27,009
* But you may fade
1432
01:32:27,042 --> 01:32:29,878
* My dog will
always come through
1433
01:32:31,279 --> 01:32:35,150
* All he asks from me
is the food
to give him strength
1434
01:32:35,183 --> 01:32:38,286
* All he ever needs is love
1435
01:32:38,320 --> 01:32:40,756
* And that he knows he'll get
1436
01:32:40,789 --> 01:32:45,560
* So, I love my dog
as much as I love you
1437
01:32:46,261 --> 01:32:48,263
* But you may fade
1438
01:32:48,296 --> 01:32:51,066
* My dog will
always come through
1439
01:32:52,868 --> 01:32:56,338
* All the pay I need
comes shining through his eyes
1440
01:32:56,371 --> 01:32:59,842
* I don't need no cold water
1441
01:32:59,875 --> 01:33:01,944
* To make me realize
1442
01:33:01,977 --> 01:33:06,882
* That I love my dog
as much as I love you
1443
01:33:07,883 --> 01:33:09,885
* But you may fade
1444
01:33:09,918 --> 01:33:12,821
* My dog will
always come through *
1445
01:33:14,089 --> 01:33:17,192
(HUMMING)
1446
01:33:26,168 --> 01:33:28,370
(LOSE YOURSELF IN NATURE
AND FIND PEACE PLAYING)
1447
01:33:28,403 --> 01:33:33,375
* Lose yourself in nature
and find peace
1448
01:33:33,408 --> 01:33:37,212
* Lose yourself in nature
and find peace
1449
01:33:38,947 --> 01:33:43,886
* Troubles will come,
troubles will release
1450
01:33:43,919 --> 01:33:47,222
* Lose yourself in nature
and find peace
1451
01:33:48,223 --> 01:33:52,094
* In love,
be happy, loyal and free
1452
01:33:53,261 --> 01:33:57,132
* In love,
be happy, loyal and free
1453
01:33:59,067 --> 01:34:03,305
* You may have others,
you may stay with me
1454
01:34:03,338 --> 01:34:07,209
* In love,
be happy, loyal and free
1455
01:34:09,077 --> 01:34:12,214
* Chickens and children
know it all
1456
01:34:14,149 --> 01:34:17,219
* Chickens and children
know it all
1457
01:34:19,154 --> 01:34:21,223
* We may reach great heights
1458
01:34:21,256 --> 01:34:24,159
* But ever will we fall
1459
01:34:24,192 --> 01:34:27,295
* Chickens and children
know it all
1460
01:34:29,064 --> 01:34:32,868
* God is not full of hate
1461
01:34:34,336 --> 01:34:37,873
* God is not full of hate
1462
01:34:39,341 --> 01:34:43,979
* Some may use him to
defend their fearful ways
1463
01:34:44,012 --> 01:34:48,050
* But God is not full of hate
1464
01:35:09,337 --> 01:35:13,241
* Lose yourself in nature
and find peace
1465
01:35:14,442 --> 01:35:18,113
* Lose yourself in nature
and find peace
1466
01:35:20,015 --> 01:35:24,419
* Troubles will come,
troubles will release
1467
01:35:24,452 --> 01:35:28,323
* Lose yourself in nature
and find peace *
95738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.