Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,043 --> 00:00:02,132
..." הקודם ב"החתם מתחת למד
2
00:00:02,176 --> 00:00:03,960
[תְשׁוּאוֹת]
?האם מישהו הזמין בירה -
3
00:00:04,004 --> 00:00:05,701
.יש לי את צוות הסיפון הכי טוב
4
00:00:05,744 --> 00:00:07,485
!Willkommen Zum Oktoberfest
5
00:00:07,529 --> 00:00:09,357
!תסתכל על הזרם
6
00:00:09,400 --> 00:00:11,054
לקסי התחילה
.החדר שלנו קודם
7
00:00:11,098 --> 00:00:12,621
... היא מעולם לא חזרה, אז-
.בְּסֵדֶר-
8
00:00:12,664 --> 00:00:14,231
כמו המנקים ו
.הכל עדיין שם
9
00:00:14,275 --> 00:00:16,059
.ואין מגבות
?לא
10
00:00:16,103 --> 00:00:17,669
החבר'ה האלה שותים
.ריקים
11
00:00:17,713 --> 00:00:19,106
?האם נוכל להשיג כמה צלחות
12
00:00:19,149 --> 00:00:20,194
.אלוהים אדירים
13
00:00:24,154 --> 00:00:25,286
זקוק לעזרה מסוימת
?בפנים
14
00:00:25,329 --> 00:00:27,070
יש לי את הילדה הזו
,בבידוד
15
00:00:27,114 --> 00:00:28,463
.יש לנו מיטה נוספת
16
00:00:28,506 --> 00:00:30,030
אני מוכן לתת לה
.זריקה עבור האמנה
17
00:00:30,073 --> 00:00:31,292
.אני מוסיף מישהו
18
00:00:31,335 --> 00:00:32,728
,היא תבשיל סיפון
19
00:00:32,771 --> 00:00:34,425
אבל היא יוצאת
.לעזור לפנים
20
00:00:37,211 --> 00:00:38,951
.אתה לא, לא
21
00:00:38,995 --> 00:00:40,997
דייוויד נכנס פנימה
,עם הבנים
22
00:00:41,041 --> 00:00:42,607
.ואז מאט והיא
23
00:00:42,651 --> 00:00:44,653
אתה רק צריך להגיד לה
.יש לנו רק בקתה משותפת
24
00:00:44,696 --> 00:00:46,394
למה התכוון לו היה
?אף אחד לא יעבור לו משקה
25
00:00:46,437 --> 00:00:48,048
.הבוקר
26
00:00:48,091 --> 00:00:49,484
למעשה היה צריך לעשות
.המשקה שלי הבוקר
27
00:00:49,527 --> 00:00:53,575
להיות מצוין
,שהמחלקה שלך נכשלת
28
00:00:53,618 --> 00:00:56,099
וזה באמת בא
.עד לאדם אחד
29
00:00:56,143 --> 00:00:58,014
היית דיילת
כמה זמן, אז
30
00:00:58,058 --> 00:01:00,147
עכשיו כשאנחנו כן
,יש יד נוספת
31
00:01:00,190 --> 00:01:02,149
.אין שום תירוץ
.סְלִיחָה-
32
00:01:02,192 --> 00:01:05,239
אז ... אני לא רוצה
.להיות יותר דרגות
33
00:01:05,282 --> 00:01:06,544
.בְּסֵדֶר
34
00:01:25,172 --> 00:01:28,610
זה פשוט, בעיניי זה נראה
.עצלות יותר מכל דבר אחר
35
00:01:28,653 --> 00:01:31,482
בין אם זה או לא, זהו
.בדיוק איך זה נתקל בי
36
00:01:31,526 --> 00:01:33,571
היית דיילת
?כמה זמן
37
00:01:33,615 --> 00:01:35,486
אז זה פשוט
.זה לא מקובל
38
00:01:35,530 --> 00:01:39,795
וכמו שאתה לא קם
.לתקן תבשיל שני
39
00:01:39,838 --> 00:01:42,145
הדברים צריכים להיות
נעשה כראוי ו
40
00:01:42,189 --> 00:01:44,669
עכשיו שיש לנו
,יד נוספת
41
00:01:44,713 --> 00:01:46,280
.אין שום תירוץ
.סְלִיחָה-
42
00:01:46,323 --> 00:01:49,457
אז ... אני לא רוצה
.יש לך דרגות יותר
43
00:01:49,500 --> 00:01:50,501
.בְּסֵדֶר
44
00:01:50,545 --> 00:01:52,764
.אממ ... ו ... כן
45
00:01:52,808 --> 00:01:55,245
אני לא יודע איך
,זה הולך לרדת
46
00:01:55,289 --> 00:01:58,030
אבל ... פשוט תעשה דברים
כראוי ו
47
00:01:58,074 --> 00:01:59,771
... אנחנו פשוט, אתה יודע
48
00:01:59,815 --> 00:02:02,557
?לירל מגיע-
.היא כאן-
49
00:02:02,600 --> 00:02:03,645
.זה זה
.בְּסֵדֶר-
50
00:02:03,688 --> 00:02:07,083
.לְהִתְקַרֵר. תודה, לקס-
.בְּסֵדֶר-
51
00:02:09,216 --> 00:02:11,696
אני לא יודע איפה
.שמתי את הקפה שלי
52
00:02:11,740 --> 00:02:13,568
אני חושב שההחלטה הזו
הוא באמת אידיוטי
53
00:02:13,611 --> 00:02:16,701
להריח או לעשות
כולם אפילו
54
00:02:16,745 --> 00:02:18,616
זה לא עושה אף אחד
.חוש בכלל
55
00:02:18,660 --> 00:02:20,357
.זה מביך
56
00:02:20,401 --> 00:02:22,533
!היי! שַׁחַר
57
00:02:22,577 --> 00:02:24,187
.הי, דלייני-
.דאוויד-
58
00:02:24,231 --> 00:02:25,406
.נאי לפגוש אותך-
.ואתה
59
00:02:25,449 --> 00:02:28,104
מגניב, אני הולך
.לך למצוא קפטן
60
00:02:28,148 --> 00:02:29,801
ישר במדרגות האלה
.ואז מימינך
61
00:02:29,845 --> 00:02:31,368
.זה תודה לך כל כך-
.לא דאגות-
62
00:02:31,412 --> 00:02:33,718
סיימתי את לימודי ברקלי
במחקרי מדיה
63
00:02:33,762 --> 00:02:36,895
שהיא חלק פסיכולוגיה אשר
חשבתי שהוא סופר מעניין
64
00:02:36,939 --> 00:02:39,246
כי אני אוהב ללמוד איך
.לגרום לאנשים לעשות מה שאני רוצה
65
00:02:39,289 --> 00:02:40,769
[מצחקקים]
66
00:02:40,812 --> 00:02:42,205
הדבר הכי טוב שקרה
בגלל ברקלי
67
00:02:42,249 --> 00:02:43,902
לא היה בפועל
,קשור לבית הספר
68
00:02:43,946 --> 00:02:46,166
אבל הצטרפתי לצוות השייט
.והיה לי ממש טוב
69
00:02:48,429 --> 00:02:50,300
." ראיתי את "ה- R" שלי כ"ו
70
00:02:50,344 --> 00:02:52,346
הוצאתי מהכיתה
' בכיתה ב
71
00:02:52,389 --> 00:02:55,218
כי המומנס שהיה לי
,איזשהו מכשול דיבור
72
00:02:55,262 --> 00:02:58,221
והן היו מושכות אותי
המסדרון ומאכיל אותי צ'יריוס
73
00:02:58,265 --> 00:03:00,702
וכמו לעבוד על זה
' ומוחי בכיתה ב
74
00:03:00,745 --> 00:03:02,486
,היה כמו, אה
,אם אני מחמיר את זה
75
00:03:02,530 --> 00:03:04,706
אני מקבל פינוקים נוספים
.במסדרון
76
00:03:04,749 --> 00:03:08,144
אז לימדתי את עצמי לקבל יותר
של מכשול דיבור
77
00:03:08,188 --> 00:03:10,364
להיות מסוגל לדלג
.' כיתה בכיתה ב
78
00:03:10,407 --> 00:03:11,800
.הי, בוקר טוב-
!הי-
79
00:03:11,843 --> 00:03:13,236
.הגיע על סיפונה-
.תוֹדָה-
80
00:03:13,280 --> 00:03:15,586
.נאי לפגוש אותך-
.DELANEY-
81
00:03:15,630 --> 00:03:17,806
,אז אני מכיר את קורות החיים שלך
82
00:03:17,849 --> 00:03:20,591
אבל לפני כן, מה
?סירות היית על
83
00:03:27,381 --> 00:03:29,426
כל דבר מגובה 35 מטר
עד שאני חושב שהגדולים ביותר שעשיתי
84
00:03:29,470 --> 00:03:30,645
.היה 62 רגל
85
00:03:30,688 --> 00:03:32,386
?ותבשיל סיפון
?עשית הכל
86
00:03:32,429 --> 00:03:33,865
,כי הסירות הקטנות האלה
.אתה צריך לעשות הכל
87
00:03:33,909 --> 00:03:36,477
כן, אבל אני אף פעם לא באמת
נגע בפנים בגלל
88
00:03:36,520 --> 00:03:37,826
זה היה מנוף נמוך יותר של אמנת
שלא היינו עושים
89
00:03:37,869 --> 00:03:39,654
המיטות כל יום
,או משהו כזה
90
00:03:39,697 --> 00:03:42,265
... אבל בהחלט
91
00:03:42,309 --> 00:03:44,789
אני יודע שאתה הסיפון שלך, אבל
.אנו זקוקים לתמיכה בפנים
92
00:03:44,833 --> 00:03:46,530
?האם אתה מוכן לעשות את זה
93
00:03:46,574 --> 00:03:48,271
כן, אני מוכן
.לעזור בכל מקום שצריך
94
00:03:48,315 --> 00:03:50,447
אתה יודע, שקול עם
,המגיפה שמתרחשת
95
00:03:50,491 --> 00:03:52,188
אני יכול להשיג רק שניים
,צוות בהסגר
96
00:03:52,232 --> 00:03:53,929
.שף ותבשיל סיפון
97
00:03:53,972 --> 00:03:56,453
יכולתי לראות למה
סוכנות האיוש
98
00:03:56,497 --> 00:03:59,195
בחר מישהו שהיה לו
,חווית סיפון חזקה יותר
99
00:03:59,239 --> 00:04:01,589
כי אתה מתמודד
.עם הרבה ציוד
100
00:04:01,632 --> 00:04:04,287
,ואילו בפנים
,היא יכולה ללמוד כביסה
101
00:04:04,331 --> 00:04:05,419
הכל יהיה
... להיות חדש, אבל
102
00:04:05,462 --> 00:04:06,811
...בְּסֵדֶר
103
00:04:06,855 --> 00:04:08,509
אתה יודע, תחשוב על שלי
.רגליים סוג של דבר
104
00:04:08,552 --> 00:04:10,293
האם יש לך שיתוף בעיות
?בקתה עם צוות גברים
105
00:04:10,337 --> 00:04:12,774
.לא, אני כמו כל המינים
106
00:04:12,817 --> 00:04:14,515
בנות וחבר'ה מכינים
... שותפים לחדר נהדרים, אז
107
00:04:14,558 --> 00:04:15,733
.שאיים, בסדר-
!הלו-
108
00:04:15,777 --> 00:04:16,734
!היי
109
00:04:16,778 --> 00:04:18,214
.קטי-
.DELANEY-
110
00:04:18,258 --> 00:04:19,346
.נאי לפגוש אותך-
.נאי לפגוש אותך-
111
00:04:19,389 --> 00:04:20,738
.הגיע על סיפונה-
.זה תודה-
112
00:04:20,782 --> 00:04:23,828
אז אני חושב שהיא הייתה
,הוצא לסיפון
113
00:04:23,872 --> 00:04:26,614
מאז שיש לה
,תבשיל חבר על קורות החיים שלה
114
00:04:26,657 --> 00:04:28,355
.אפשרת לך עזרה מסוימת-
.כֵּן-
115
00:04:28,398 --> 00:04:29,704
סוכנות האיוש
חשב אולי
116
00:04:29,747 --> 00:04:31,836
זו יכולה להיות הזדמנות
.כדי לעזור לך לצאת
117
00:04:31,880 --> 00:04:33,751
,אם היא הולכת להישאר
.ואז זה התפקיד שלה
118
00:04:33,795 --> 00:04:36,319
?זו ההחלטה שלך, בסדר
119
00:04:36,363 --> 00:04:39,801
אני לא מכריח אותך
.קח על עצמו איש צוות
120
00:04:39,844 --> 00:04:42,456
זה לגמרי
.תלוי בך
121
00:04:42,499 --> 00:04:44,414
אז מעולם לא הייתי
.דיילה לפני כן
122
00:04:45,589 --> 00:04:46,895
.נרגש לעזור
123
00:04:46,938 --> 00:04:48,592
.הכל יהיה חדש
124
00:04:48,636 --> 00:04:49,680
.אום ... כן-
.כֵּן-
125
00:04:49,724 --> 00:04:50,899
?האם אתה בטוח-
.כֵּן-
126
00:04:50,942 --> 00:04:52,509
?%100-
.כֵּן-
127
00:04:52,553 --> 00:04:54,642
.אני שמח לעשות את זה
128
00:04:54,685 --> 00:04:56,687
כאילו, ברור שאמרתי
.הדבר הלא נכון
129
00:04:56,731 --> 00:04:58,385
.אוקיי, מגניב
130
00:04:58,428 --> 00:04:59,864
.כל נכון, נהדר. מדהים-
.מָתוֹק-
131
00:04:59,908 --> 00:05:01,779
.בסדר, תודה
.אני אראה לך בסביבה
132
00:05:01,823 --> 00:05:03,825
וודא שאתה חוזר
בתוך המעקה
133
00:05:03,868 --> 00:05:06,915
לפני ששחרר מישהו
.של הקליפים האלה
134
00:05:06,958 --> 00:05:08,351
אז זה שלך
.בקתה כאן
135
00:05:08,395 --> 00:05:10,440
אז אתה תשתף עם
.מַחצֶלֶת
136
00:05:10,484 --> 00:05:11,572
זו הבקתה הגדולה ביותר
.כאן
137
00:05:11,615 --> 00:05:12,834
.כן, זה ענק
138
00:05:12,877 --> 00:05:14,662
אה, מאט, זה
.הוא החדר שלך
139
00:05:14,705 --> 00:05:15,924
.הי-
.הי, אני מחצלת-
140
00:05:15,967 --> 00:05:17,317
.זה דלייני
.נאי לפגוש אותך-
141
00:05:17,360 --> 00:05:19,014
.זה קורטני
.הי-
142
00:05:19,057 --> 00:05:22,017
.קורטני, נעים להכיר אותך-
.זה כוכב הרוק הקטן שלנו
143
00:05:22,060 --> 00:05:23,323
.ממש הלאה, ממש הלאה
144
00:05:24,411 --> 00:05:26,326
.זה לקסי
!הי-
145
00:05:26,369 --> 00:05:27,892
.זה דלייני
146
00:05:27,936 --> 00:05:29,938
.הי, נעים להכיר אותך-
.הי, נעים להכיר אותך-
147
00:05:31,592 --> 00:05:33,768
.הייתי עצבני מאוד
148
00:05:33,811 --> 00:05:34,769
.כל הכבוד, MZI
149
00:05:34,812 --> 00:05:35,987
.כבש את זה
150
00:05:36,031 --> 00:05:37,554
איזה גודל סירות
?האם אתה רגיל
151
00:05:37,598 --> 00:05:39,991
עבדתי על 36 מטר
.בתור בן הזוג
152
00:05:40,035 --> 00:05:41,776
.אז זה הגדול ביותר
153
00:05:41,819 --> 00:05:44,648
.כֵּן-
.בְּסֵדֶר-
154
00:05:44,692 --> 00:05:46,476
.ויש לנו ג'קוזי גדול
155
00:05:46,520 --> 00:05:48,522
האם אתם צריכים לנקז
?חלק מזה כשאתה זז
156
00:05:48,565 --> 00:05:50,480
המהנדסים בדרך כלל
.תשמור על זה
157
00:05:51,525 --> 00:05:52,917
.בְּסֵדֶר
158
00:05:52,961 --> 00:05:54,484
זה פשוט, אני משמש
.לצוות הסיפון
159
00:05:54,528 --> 00:05:56,051
,מה אני אמור לעשות
?לנקז את הג'קוזי
160
00:05:56,094 --> 00:05:59,402
.ובכן, אתה דיילת עכשיו
161
00:05:59,446 --> 00:06:00,403
.שַׁחַר
162
00:06:00,447 --> 00:06:01,622
.אז קיבלנו את איש הצוות הנוסף שלנו
163
00:06:01,665 --> 00:06:03,450
.היא לא ממש פנים
164
00:06:03,493 --> 00:06:06,322
.אז היא יותר סיפון
.היא מנהלת סירות
165
00:06:06,366 --> 00:06:08,368
.היא מריצה סירות שכר-
.כֵּן-
166
00:06:08,411 --> 00:06:09,543
?האם היא עשתה עבודת תבשיל
167
00:06:09,586 --> 00:06:10,805
.לֹא-
?אֵיִ פַּעַם-
168
00:06:10,848 --> 00:06:12,415
.כנראה שלא
169
00:06:12,459 --> 00:06:13,416
.אה
170
00:06:13,460 --> 00:06:14,765
.בְּסֵדֶר
171
00:06:14,809 --> 00:06:16,376
אם יש לה זמן ו
,רוצה לצאת החוצה
172
00:06:16,419 --> 00:06:17,377
היא יותר מאשר
.ברוך הבא ל
173
00:06:17,420 --> 00:06:18,378
.בסדר, מגניב
174
00:06:18,421 --> 00:06:20,467
.היי. נעים להכיר אותך
175
00:06:20,510 --> 00:06:21,816
.מרזי-
.גָדוֹל-
176
00:06:21,859 --> 00:06:24,862
.דלייני
.דלייני
177
00:06:33,784 --> 00:06:35,046
?שֶׁף
178
00:06:35,090 --> 00:06:36,091
?מַה
179
00:06:36,134 --> 00:06:37,832
?מה אתה עושה לארוחת צהריים
180
00:06:37,875 --> 00:06:39,486
אני הולך להיות הכל
,מפורק, סוג של
181
00:06:39,529 --> 00:06:40,661
.לטירונות האלה
182
00:06:40,704 --> 00:06:42,053
,ללא גלוטן
.חליפה ללא חלב, קטו
183
00:06:42,097 --> 00:06:44,447
ראיתי הרבה
,גיליונות העדפה שעירים
184
00:06:44,491 --> 00:06:46,144
אבל קראת את אלה ו
.אתה מוצף
185
00:06:46,188 --> 00:06:48,451
,אל תאכל תירס
.ללא גלוטן או פחמימות גבוהות
186
00:06:48,495 --> 00:06:50,148
.אכלו קטו ללא חלב
187
00:06:50,192 --> 00:06:52,542
הם רשמו מספיק
,sh-- עבור, כמו
188
00:06:52,586 --> 00:06:54,544
.חודש שלם של שכר
189
00:06:54,588 --> 00:06:57,678
הם באמת-–
.ברשימת ההעדפות
190
00:07:03,684 --> 00:07:04,859
?איך קוראים לה
191
00:07:04,902 --> 00:07:06,730
.דלייני
192
00:07:06,774 --> 00:07:07,992
האם יש משהו
?אתה רוצה לדבר עליו
193
00:07:08,036 --> 00:07:09,559
.כן, אני פשוט מתוסכל
194
00:07:09,603 --> 00:07:10,821
.בכל העניין
195
00:07:10,865 --> 00:07:12,432
[נַזֶלֶת]
196
00:07:12,475 --> 00:07:14,434
אני פשוט שובר את שלי
.בחזרה ללא סיבה
197
00:07:14,477 --> 00:07:16,087
... אבל אתה לא, כמו
198
00:07:16,131 --> 00:07:17,437
.אתה תבשיל טוב
199
00:07:22,616 --> 00:07:26,097
כאילו, הייתי
.נדרש בלעדיך ----
200
00:07:26,141 --> 00:07:28,709
,כאילו, דיברתי עם לקסי
אני כאילו קיבלתי את ההחלטה
201
00:07:28,752 --> 00:07:30,450
.להפוך את כולם שווים
202
00:07:30,493 --> 00:07:31,842
היא יודעת שהיא כן
.על האזהרה האחרונה שלה
203
00:07:31,886 --> 00:07:33,931
,אז אם משהו קורה
... אין
204
00:07:33,975 --> 00:07:36,499
אין מקום
.כל זה
205
00:07:36,543 --> 00:07:38,762
יכולתי לתת לי
תבשיל ירוק
206
00:07:38,806 --> 00:07:41,069
?והגעתי לך, אתה יודע
207
00:07:41,112 --> 00:07:42,679
?מי ראה אותה-
?האם לא ראית אותה-
208
00:07:42,723 --> 00:07:43,811
.כולנו פגשנו אותה, חבר-
.אני לא פגשתי אותה-
209
00:07:45,029 --> 00:07:47,510
... דייב
210
00:07:47,554 --> 00:07:48,903
אני חושב שדייב יכול היה לעשות
ממש טוב
211
00:07:48,946 --> 00:07:50,600
.עם קצת דם חדש בסירה
212
00:07:55,562 --> 00:07:57,041
?מי יודע
213
00:07:58,565 --> 00:07:59,957
אני בטוח שזה מתחיל
."עם "A
214
00:08:00,001 --> 00:08:02,090
,קורטני, קורטני
.קורטני, דלייני
215
00:08:02,133 --> 00:08:03,744
?DELANEY-
.דלייני, כן-
216
00:08:03,787 --> 00:08:05,963
וואו, טעיתי כל כך
.באנדראה
217
00:08:06,007 --> 00:08:07,878
[מצחקקים]
218
00:08:07,922 --> 00:08:09,619
בסדר, בואו נקבע
.ליד השולחן
219
00:08:09,663 --> 00:08:10,707
.הגדר את הטבלה? בְּסֵדֶר
220
00:08:10,751 --> 00:08:12,753
.הי. מליה-
.DELANEY-
221
00:08:12,796 --> 00:08:14,015
.דלייני, נעים להכיר אותך
222
00:08:14,058 --> 00:08:15,669
.הגיע על סיפונה-
.זה תודה-
223
00:08:15,712 --> 00:08:18,672
אני מרגיש שכולנו
.היה סוג של הורד
224
00:08:18,715 --> 00:08:20,630
אבל קייטי מגיעה
,שמור על התואר שלה
225
00:08:20,674 --> 00:08:21,936
אז אם אתה עושה
כולם אפילו
226
00:08:21,979 --> 00:08:22,937
לא צריך לכולנו
?להיות שווה
227
00:08:22,980 --> 00:08:24,591
?להוביל בדוגמה, נכון
228
00:08:24,634 --> 00:08:26,810
.שמונה נשים, וו
.זה הולך להיות אמנה
229
00:08:26,854 --> 00:08:28,203
... אוקיי, אז
230
00:08:30,727 --> 00:08:32,076
.אוקיי, מגניב
231
00:08:32,120 --> 00:08:34,078
,בעיניי, אם הייתי דלייני
,הייתי מגיע
232
00:08:34,122 --> 00:08:37,038
,הייתי כמו, אה, מתוק
.זו לא ההופעה שלי, אני בחוץ
233
00:08:37,081 --> 00:08:38,822
,כי זה לא התפקיד שלך
.אלה שתי עבודות שונות
234
00:08:38,866 --> 00:08:40,128
רק בגלל שזה על יאכטה
235
00:08:40,171 --> 00:08:42,565
זה לא אומר
.זו אותה עבודה
236
00:08:42,609 --> 00:08:44,959
,עם בגדי אורח
,שטיפה מהירה קרה
237
00:08:45,002 --> 00:08:46,613
למקרה שזה
.בד מוזר
238
00:08:46,656 --> 00:08:47,962
.ואז תמיד תלו יבש
239
00:08:48,005 --> 00:08:50,312
אלכוהול וניקיון
.מוצרים כאן
240
00:08:50,355 --> 00:08:52,619
ברור שאתה פשוט שוטף הכל
.המגבות הלבנות יחד
241
00:08:52,662 --> 00:08:54,142
.אנחנו פשוט מגהצים את כולם
242
00:08:54,185 --> 00:08:55,926
כלומר, אני עושה כביסה משלי
,בבית
243
00:08:55,970 --> 00:08:57,058
זה לא כמו
.אני לא עושה כביסה
244
00:08:58,842 --> 00:09:00,235
,אני לא אידיוט
.אני אבין את זה
245
00:09:03,107 --> 00:09:06,589
,כל הצוות, כל הצוות
.ההוראות נמצאות כאן
246
00:09:06,633 --> 00:09:08,025
.אה, הוראות, בסדר
247
00:09:11,202 --> 00:09:14,205
,יש לי עוד אחד לעשות
.ואז אני יוצא לשם
248
00:09:19,210 --> 00:09:20,821
.SH HOLY, זה כבד
249
00:09:20,864 --> 00:09:22,126
[Grunts]
250
00:09:23,258 --> 00:09:25,869
מחצלת, מחצלת, אני חושב
.יש לי עוגה
251
00:09:25,913 --> 00:09:27,654
.תודה
252
00:09:27,697 --> 00:09:29,046
.אני דלייני, אגב-
.DELANEY, אני לויד-
253
00:09:29,090 --> 00:09:30,700
.נאי לפגוש אותך-
.נאי לפגוש אותך-
254
00:09:30,744 --> 00:09:32,223
,כל הצוות, כל הצוות
אנא היכנס ללבנים שלך
255
00:09:32,267 --> 00:09:34,269
ובואו ניפגש על המזח
.תוך 30 דקות
256
00:09:34,312 --> 00:09:36,097
.זהו התאמה הדוקה
257
00:09:38,099 --> 00:09:39,187
.בְּסֵדֶר
258
00:09:39,230 --> 00:09:40,275
זהיר
.לחדר שלך
259
00:09:40,318 --> 00:09:41,581
?מַה-
.כבין-חבר זה ב-
260
00:09:41,624 --> 00:09:43,931
.אולי לא נדבק
261
00:09:43,974 --> 00:09:45,106
.היי
262
00:09:45,149 --> 00:09:47,108
סקרן עליו
.חגורה שעלי להשתמש בה
263
00:09:47,151 --> 00:09:49,023
אין חגורה. אתה לובש
.נעליים שחורות
264
00:09:49,066 --> 00:09:50,633
.בְּסֵדֶר
265
00:09:50,677 --> 00:09:52,287
?האם אנחנו מוכנים
.כל אמנת הנשים הזו
266
00:09:59,033 --> 00:10:00,077
.בהונות על הקו
267
00:10:00,121 --> 00:10:01,209
.תסתכל על הסירה שלנו
268
00:10:01,252 --> 00:10:02,253
.זה כל כך יפה
269
00:10:06,040 --> 00:10:07,607
... עולה
270
00:10:07,650 --> 00:10:09,217
[Bleep]
271
00:10:09,260 --> 00:10:11,219
[שרפתי את [הדפוק
.מחוץ לאצבעי
272
00:10:11,262 --> 00:10:12,873
.--קדוש sh
273
00:10:16,441 --> 00:10:18,356
!תסתכל על הסירה שלנו
274
00:10:18,400 --> 00:10:19,749
.זה כל כך יפה
275
00:10:21,011 --> 00:10:22,143
[צוחק]
276
00:10:22,186 --> 00:10:23,797
!הלו-
.הי, סנדי-
277
00:10:23,840 --> 00:10:25,363
.נאי לפגוש אותך, ברוך הבא-
.אני חיבוק-
278
00:10:25,407 --> 00:10:26,756
?אה, אתה חיבוק
279
00:10:26,800 --> 00:10:27,757
?מה שמך-
.DELANEY-
280
00:10:27,801 --> 00:10:28,758
.הי-
.נאי לפגוש אותך-
281
00:10:28,802 --> 00:10:30,760
?מרזי-
.מרזי, כן-
282
00:10:30,804 --> 00:10:32,196
.ניקי, נעים להכיר אותך
283
00:10:32,240 --> 00:10:33,807
?האם אתה השף-
.אני-
284
00:10:33,850 --> 00:10:36,853
,ברוך הבא על סיפון ליידי מישל
285
00:10:36,897 --> 00:10:38,638
והבשיל הראשי שלנו קייטי
.יכול להראות לך מסביב
286
00:10:38,681 --> 00:10:41,031
ואז אנחנו הולכים
.המשיך ליעד שלך
287
00:10:41,075 --> 00:10:42,859
!אנחנו נרגשים
288
00:10:43,860 --> 00:10:45,340
.ברוך הבא על הסיפון
289
00:10:46,863 --> 00:10:48,299
?השתתפה על הסיפון. מגבת חמה-
.זה תודה-
290
00:10:48,343 --> 00:10:49,823
.אלוהים יקר
291
00:10:49,866 --> 00:10:51,259
אז מצטער על
.המזוודות שלי
292
00:10:53,000 --> 00:10:54,828
.אני אוהב את הסגנון שלה
293
00:10:54,871 --> 00:10:57,265
אם תעקוב אחריי, נעשה
.סיור קטן בסירה
294
00:10:57,308 --> 00:10:58,875
אז ברור שזה
.הסיפון הראשי האחורי
295
00:11:00,442 --> 00:11:01,443
.עשה זאת קודם, בסדר
296
00:11:01,486 --> 00:11:03,097
.זה סיפון השמש שלנו
297
00:11:03,140 --> 00:11:06,056
יש לנו ג'קוזי מסיבי
.כאן למעלה
298
00:11:07,971 --> 00:11:09,712
כלומר, נוכל לשים
.עליך אז אתה בסדר
299
00:11:09,756 --> 00:11:11,453
.כנראה שנצטרך את זה
300
00:11:13,020 --> 00:11:15,762
אז יש לנו את הנחמד
Sunbathey הקטן
301
00:11:15,805 --> 00:11:16,893
.אזור לונגיי
!זה כל כך יפה
302
00:11:16,937 --> 00:11:18,373
פשוט תן לך
.הנרתיק להסתובב
303
00:11:23,465 --> 00:11:26,250
שלום. אני מקווה שאתה
.מוכן לכמה אורחים
304
00:11:26,294 --> 00:11:27,730
.אה, אני כל כך מוכן
305
00:11:27,774 --> 00:11:29,471
אני אעשה סגנון משפחתי
בהתחלה ארוחת צהריים
306
00:11:29,514 --> 00:11:31,212
כי יש כל כך הרבה
.כמו לא אוהב ולא אוהב
307
00:11:31,255 --> 00:11:33,127
.עכשיו הלחץ נדלק
308
00:11:33,170 --> 00:11:35,346
.אה, גבר
309
00:11:35,390 --> 00:11:37,000
?כל טוב-
.טוב, כן
310
00:11:39,263 --> 00:11:41,439
אתה יכול להעיף את זה
?לגב
311
00:11:44,094 --> 00:11:45,443
אה, אז אתה לא
.אפילו לקצץ את זה
312
00:11:45,487 --> 00:11:47,271
דייוויד, פגוש אותי
.הסיפון הראשי Aft
313
00:11:47,315 --> 00:11:48,272
.בדרך שלי
314
00:11:48,316 --> 00:11:50,361
.אלוהים אדירים
315
00:11:50,405 --> 00:11:52,102
אני לא כרגע
.במערכת יחסים
316
00:11:56,803 --> 00:11:58,152
.הנה
317
00:11:58,195 --> 00:12:00,371
?אני יכול לבקש משקה-
?מה תרצה-
318
00:12:00,415 --> 00:12:03,374
,אני אוהב את בורבון, טקילה
.כל השאר
319
00:12:03,418 --> 00:12:04,375
יהיה לי משהו
.עולה בשבילך
320
00:12:04,419 --> 00:12:05,899
.אוקיי, אשמח לזה
321
00:12:07,814 --> 00:12:09,990
אז אם אתה מסתכל כאן, ראה איך
?הרוח דוחפת אותנו לכאן
322
00:12:10,033 --> 00:12:10,991
.כֵּן
323
00:12:11,034 --> 00:12:12,427
,ואתה מסתכל על דגל
324
00:12:12,470 --> 00:12:14,211
אז אנחנו הולכים להיות
.מפוצץ לסטארד
325
00:12:14,255 --> 00:12:16,083
אוקיי, אתה יכול להתחיל
.משחרר קווים
326
00:12:16,126 --> 00:12:18,041
,אז כשאני עושה את זה
.זרועותיי מתנפנפות
327
00:12:22,263 --> 00:12:23,873
יציאה, ישר לאחור
.נמצא על הסיפון
328
00:12:23,917 --> 00:12:25,266
.עומד ליד הקשת
329
00:12:25,309 --> 00:12:27,007
.קו נמל קשת על סיפונה
330
00:12:29,923 --> 00:12:32,142
10 מטר ל
.Dolphin Starboard
331
00:12:35,493 --> 00:12:36,930
... כולם כמו, אה
332
00:12:38,322 --> 00:12:40,194
ברור להתנדנד
.שטרן לנמל
333
00:12:40,237 --> 00:12:41,543
.נעשה יפה
334
00:12:41,586 --> 00:12:43,066
?מה דעתך על זה
335
00:12:46,026 --> 00:12:47,288
[Grunts]
336
00:12:47,331 --> 00:12:48,332
.אתה אדוני, יכול לרדת
337
00:12:52,510 --> 00:12:54,164
.היי, אין דאגות
338
00:12:54,208 --> 00:12:55,557
?יש לך מספיק מקום
339
00:12:55,600 --> 00:12:57,211
!אה, אני ... הבקתות האלה ענקיות
340
00:12:57,254 --> 00:12:58,473
.בְּסֵדֶר
341
00:12:58,516 --> 00:12:59,866
בקתה הגדולה ביותר
.אי פעם הייתי
342
00:12:59,909 --> 00:13:02,477
?מי רוצה מושב טוורק
343
00:13:02,520 --> 00:13:04,131
?מי רוצה את האוכל שלו
344
00:13:04,174 --> 00:13:05,436
.אני רוצה לראות את הטוורק הזה
345
00:13:05,480 --> 00:13:07,134
איזה מהם אתה רוצה
?לראות את Twerk
346
00:13:07,177 --> 00:13:08,613
היא לובשת כמו א
.דבר מדפיס נמר
347
00:13:08,657 --> 00:13:10,920
,אה כן, אה כן
.אה כן, אה כן
348
00:13:10,964 --> 00:13:12,574
סוג הסרבל
... דבר עם
349
00:13:12,617 --> 00:13:15,185
גדול ... הייתי פשוט
.נִדהָם
350
00:13:15,229 --> 00:13:17,361
.כן, כך גם אני
351
00:13:17,405 --> 00:13:18,623
?בֶּאֱמֶת
352
00:13:18,667 --> 00:13:19,842
.כֵּן
353
00:13:19,886 --> 00:13:21,365
האישיות שלה הייתה
...רַק
354
00:13:21,409 --> 00:13:22,453
[צוחק]
355
00:13:22,497 --> 00:13:24,151
?את מי עקבתם
356
00:13:24,194 --> 00:13:25,979
אני חושב הכי יפה
.אחת הייתה הגברת שלבשה לבנה
357
00:13:26,022 --> 00:13:27,632
.יְסוֹדִי
358
00:13:27,676 --> 00:13:30,026
זה ביילי? לא יודע למה
.נזכרתי בשמה
359
00:13:33,638 --> 00:13:35,379
אני לא יודע למה
.אני זוכר את שמה
360
00:13:35,423 --> 00:13:37,251
.האם זה ביילי? כֵּן
?זה בלבן
361
00:13:37,294 --> 00:13:38,513
בואו נכין את זה
.נפגשים, בנים
362
00:13:38,556 --> 00:13:40,341
יש לה באמת
.אינסטגרם טוב
363
00:13:40,384 --> 00:13:41,559
[צוחק]
364
00:13:45,607 --> 00:13:47,391
.זו מפגש PTA
365
00:13:47,435 --> 00:13:49,002
... היא הולכת
366
00:13:49,959 --> 00:13:51,656
.אלוהים אדירים
367
00:13:51,700 --> 00:13:54,572
אולי אנחנו לא נשענים כל הדרך
.מעלנו אנו זזים
368
00:13:54,616 --> 00:13:57,532
אממ, רגע, אתה יכול
?לעשות זאת כשאנחנו עוצרים
369
00:13:57,575 --> 00:13:59,142
.אה, כן
370
00:13:59,186 --> 00:14:00,578
.למקרה
.אני לא רוצה שתיפול
371
00:14:00,622 --> 00:14:02,058
שאלתי שהם אמרו
.יכולנו
372
00:14:02,102 --> 00:14:05,670
בְּסֵדֶר. אולי פשוט לא
.כל הדרך
373
00:14:05,714 --> 00:14:07,542
,כלומר, אני אוהב זמן טוב
374
00:14:07,585 --> 00:14:10,110
אבל אף אחד לא יכול למות היום
.מטראקינג
375
00:14:10,153 --> 00:14:12,460
,ברגע שאנחנו מפסיקים
.אתה יכול להתעצבן מהצד
376
00:14:12,503 --> 00:14:14,070
.פשוט התבדחתי
377
00:14:15,202 --> 00:14:16,420
.OW
378
00:14:20,729 --> 00:14:23,253
הייתי רוצה
.יש עוד אחד
379
00:14:23,297 --> 00:14:24,951
?אתה רוצה עוד אחד-
.בַּטוּחַ-
380
00:14:29,477 --> 00:14:30,565
?שלום
381
00:14:30,608 --> 00:14:31,653
.היי
382
00:14:33,437 --> 00:14:34,699
.זה קדחתני
383
00:14:34,743 --> 00:14:36,266
אם כל נקודה שאתה
,לא לתוך זה
384
00:14:36,310 --> 00:14:37,528
אני לא יודע מה
.אמרו לך
385
00:14:37,572 --> 00:14:39,052
כמו שראיינתי
ביד סיפון
386
00:14:39,095 --> 00:14:40,575
.כל קורות החיים שלי הם סיפון
387
00:14:40,618 --> 00:14:43,273
לא ידעתי שיש
.כל דיילת כלום
388
00:14:43,317 --> 00:14:45,406
אני רק רוצה אתכם
--לדעת
389
00:14:45,449 --> 00:14:48,235
,לא, לא, אני יודע שאתה ירוק
אבל אני גם מבין
390
00:14:48,278 --> 00:14:49,236
המצב הזה, זהו
.מעצבן בשבילך
391
00:14:49,279 --> 00:14:50,715
.הייתי מעוצבן
392
00:14:50,759 --> 00:14:53,196
כאילו, זה המצב
,שאנחנו נמצאים בו
393
00:14:53,240 --> 00:14:55,155
...ואתה יודע? כָּך
.כן -
394
00:14:55,198 --> 00:14:57,984
אם אתה מרגיש שזה פשוט
.לא בשבילך, תהיה כנה איתי
395
00:14:58,027 --> 00:14:59,594
אני לא אקח את זה
.אִישִׁית
396
00:14:59,637 --> 00:15:02,292
אני סופר שמח לעשות כל דבר
.הסירה צריכה שאעשה
397
00:15:02,336 --> 00:15:04,120
.זה בדיוק מה שאמנה
398
00:15:04,164 --> 00:15:06,383
,כאילו, אם היא תנסה
.ואז אני יכול לנסות
399
00:15:06,427 --> 00:15:09,691
אושר זה מה
.אנחנו בערך
400
00:15:12,085 --> 00:15:14,304
,קפטן סנדי
.עומד ליד העוגן
401
00:15:14,348 --> 00:15:16,002
.עגן למטה
402
00:15:20,093 --> 00:15:22,573
מחזיק בשהות ארוכה
.עד תשע בערב
403
00:15:22,617 --> 00:15:23,618
.בסדר, זה טוב
404
00:15:23,661 --> 00:15:24,662
.אבל נעשה-
.זה תודה-
405
00:15:24,706 --> 00:15:26,099
.מתרגל לזה
406
00:15:26,142 --> 00:15:27,230
האם אתה רוצה לקחת
?הפסקה של שעתיים
407
00:15:27,274 --> 00:15:28,623
.אוקיי, כן
408
00:15:28,666 --> 00:15:31,191
אני אהיה אותך
.שוב בארוחת הבוקר
409
00:15:31,234 --> 00:15:32,975
אז ברור עם האחרון
טיול, אנחנו יודעים מה קרה
410
00:15:33,019 --> 00:15:34,107
.עם דברים של ארוחת בוקר
411
00:15:34,150 --> 00:15:36,109
,אני מקווה שנקבל את זה נכון
412
00:15:36,152 --> 00:15:37,980
ואז קורטני ב
... שובי שוב
413
00:15:38,024 --> 00:15:40,113
.אממ ... כן
414
00:15:40,156 --> 00:15:41,549
.בְּסֵדֶר
415
00:15:41,592 --> 00:15:43,116
?כֵּן-
.בְּסֵדֶר-
416
00:15:43,159 --> 00:15:44,813
.כל ימין-
.לְהִתְקַרֵר-
417
00:15:47,207 --> 00:15:51,080
אני חושב לתת לי
,משמרות ארוחת בוקר גב אל גב
418
00:15:51,124 --> 00:15:53,343
.אני חושב שזה BS מוחלט
419
00:15:53,387 --> 00:15:55,563
.אה, אני מרחם על דלייני
.אין לה מושג
420
00:15:59,741 --> 00:16:02,091
,אם אתם רוצים להתחיל, כמו
... מתיישב וכאלה
421
00:16:02,135 --> 00:16:03,440
.כן, אני אטען את זה
422
00:16:03,484 --> 00:16:05,312
האם אתה רוצה לתפוס
?מעקה רק לכאן
423
00:16:05,355 --> 00:16:08,184
... בלאט מפורק
.בייקון, חסה, אבוקדו, עגבנייה
424
00:16:08,228 --> 00:16:10,578
.העדפות אלה מטורפות
425
00:16:10,621 --> 00:16:12,493
?חווה בלסמית
426
00:16:12,536 --> 00:16:15,539
,כן, זה פשוט ירקות פשוטים
.כי חלקם כאלה
427
00:16:15,583 --> 00:16:17,628
,בסגנון משפחתי
,אתה יכול לפרק את זה
428
00:16:17,672 --> 00:16:20,718
אתה יכול לקבל כל שילוב
.אתה רוצה, סמן את כל הקופסאות
429
00:16:20,762 --> 00:16:23,243
.ארוגולה עם קינואה
430
00:16:23,286 --> 00:16:24,244
כל זה לא
.ללא חלב, ברור
431
00:16:24,287 --> 00:16:25,462
.לֹא
432
00:16:25,506 --> 00:16:27,160
?וזה ללא גלוטן
.כֵּן-
433
00:16:27,203 --> 00:16:29,205
הם לא התקשרו זה לזה
,וחשוב, בסדר
434
00:16:29,249 --> 00:16:31,860
מה כולנו יכולים לאכול יחד
.שכולנו נהנה
435
00:16:31,903 --> 00:16:34,254
זה לא נעשה
.לפני טיול הבנות הזה
436
00:16:34,297 --> 00:16:35,733
.זו הקבוצה המוזרה ביותר
437
00:16:35,777 --> 00:16:38,084
.זה קינואה
.זה פחמימות, היא לא יכולה לקבל את זה
438
00:16:39,737 --> 00:16:42,653
אז, יש לנו מיני
.מרק חריף עגבניות שמנת
439
00:16:42,697 --> 00:16:44,655
.מרק העגבניות נהדר
.ממ ממ-
440
00:16:44,699 --> 00:16:46,570
,Whitefish המקומי
.סלסת מלפפון
441
00:16:46,614 --> 00:16:49,704
אוקיי, יש לנו מקומי
.סרקינה עם סלסת מלפפון
442
00:16:49,747 --> 00:16:51,532
,הוא מקבל החלטות נהדרות
443
00:16:51,575 --> 00:16:55,449
,עושה סגנון משפחתי
.כי כולכם כל כך קשים
444
00:16:55,492 --> 00:16:57,103
.כל כך טוב
445
00:16:57,146 --> 00:16:58,539
האם בבקשה תגיד
?השף האוכל נהדר
446
00:16:58,582 --> 00:17:00,323
!אנחנו אוהבים את זה-
.אנחנו נעשה זאת-
447
00:17:00,367 --> 00:17:01,455
.זה, אנחנו אוהבים
448
00:17:02,891 --> 00:17:04,588
?בֶּאֱמֶת-
.כֵּן-
449
00:17:04,632 --> 00:17:06,895
אני רוצה לצאת על המים
.אמנם זה, כמו, שטוף שמש
450
00:17:06,938 --> 00:17:08,549
.Delaney, קייטי
451
00:17:08,592 --> 00:17:10,290
אתה יכול לפגוש אותי ב
?מכנס סיפון הגשר
452
00:17:11,813 --> 00:17:14,076
אבל, אני מתכוון שזה היה עושה
להיות טוב שיהיה לך כאן למעלה
453
00:17:14,120 --> 00:17:16,861
קצת גם קצת, אז אתה
.לא סתם תקוע שם למטה
454
00:17:16,905 --> 00:17:18,515
,לקסי יהיה בסביבה
זה יהיה יותר כמו
455
00:17:18,559 --> 00:17:20,387
,עוזר לה עם
.כאילו, ניקוי מזווה
456
00:17:20,430 --> 00:17:21,779
.בְּסֵדֶר-
.בְּסֵדֶר-
457
00:17:21,823 --> 00:17:23,390
.אני אהיה שם למטה
458
00:17:24,391 --> 00:17:25,479
?היי, גבירותיי-
.הי-
459
00:17:25,522 --> 00:17:27,089
?מה היית רוצה לעשות קודם
460
00:17:27,133 --> 00:17:28,699
.אנחנו רוצים את הכל-
?אתה רוצה הכל-
461
00:17:28,743 --> 00:17:30,266
.אנחנו רוצים ... כן-
.סקי ג'ט
462
00:17:31,267 --> 00:17:32,834
.כן, זה כן, בעצם
463
00:17:36,316 --> 00:17:37,795
יש נשים אטרקטיביות
על הסיפון עושה
464
00:17:37,839 --> 00:17:39,841
מצב העבודה א
.לפעמים מעט קל יותר
465
00:17:39,884 --> 00:17:41,756
אבל הנשים האלה רוצה
להסתבך בכל דבר
466
00:17:41,799 --> 00:17:43,714
,וכל מה שהם יכולים
אז אני מרגיש שאתה צריך להיות
467
00:17:43,758 --> 00:17:45,673
הרבה יותר ממוקד כאשר
,יש כל כך הרבה הולך
468
00:17:45,716 --> 00:17:48,241
רק בגלל משהו
.יכול להשתבש כל כך בקלות
469
00:17:48,284 --> 00:17:49,329
!מי-
.ה, זה די מתנדנד-
470
00:17:49,372 --> 00:17:50,808
!מַה-
!תו-
471
00:17:57,380 --> 00:17:59,252
?אתה בסדר, ביילי
472
00:17:59,295 --> 00:18:00,949
?אתה רוצה משקה
?מה היית רוצה
473
00:18:00,992 --> 00:18:03,299
.אני צריך הרבה משקאות
474
00:18:03,343 --> 00:18:07,129
,פירות ים ועוף
.דלעת מחיתת קלויה
475
00:18:07,173 --> 00:18:09,436
.אוף, כולם כל כך שונים
476
00:18:13,657 --> 00:18:15,920
?אה, אלוהים אדירים שלי, זה כבר 4:00
477
00:18:24,451 --> 00:18:25,669
!אה, אה, אה
478
00:18:26,627 --> 00:18:27,584
!נוה
479
00:18:27,628 --> 00:18:29,499
.[OW [Bleep
480
00:18:29,543 --> 00:18:33,764
!אה
[גניחה]
481
00:18:38,682 --> 00:18:41,511
!אה! אה! אה
482
00:18:41,555 --> 00:18:43,513
[Bleep]
483
00:18:51,086 --> 00:18:52,392
.[קדוש [דפוק
484
00:18:54,437 --> 00:18:56,700
[Bleep]
485
00:19:00,443 --> 00:19:02,445
[Bleep]
486
00:19:03,707 --> 00:19:07,058
.אה! OW, OW, OW
487
00:19:07,102 --> 00:19:09,409
.[הו [דפוק
488
00:19:09,452 --> 00:19:11,062
האמנה הזו, עם הכל
הנשים האלה
489
00:19:11,106 --> 00:19:12,673
וכל אלה
רשימות העדפה שונות
490
00:19:12,716 --> 00:19:14,414
יהיה מספיק קשה
,עם שתי ידיים
491
00:19:14,457 --> 00:19:16,242
ועכשיו אני רק
.שיהיה לך אחד טוב
492
00:19:16,285 --> 00:19:18,418
קפטן, קפטן, יכול
אתה בא למטבח
493
00:19:18,461 --> 00:19:19,680
?כשיש לך סיכוי
494
00:19:19,723 --> 00:19:21,943
.אני בדרך
495
00:19:21,986 --> 00:19:23,771
.ה, כמובן, כמובן-
.ה, זה היה נהדר-
496
00:19:23,814 --> 00:19:24,989
.היי
497
00:19:25,033 --> 00:19:26,295
.שרף את האצבע די רע
498
00:19:26,339 --> 00:19:27,427
?שרפת את עצמך
499
00:19:27,470 --> 00:19:28,950
.[קדוש [דפוק
500
00:19:28,993 --> 00:19:29,994
.כֵּן-
.בְּסֵדֶר-
501
00:19:30,038 --> 00:19:31,387
.כלומר, זה די רע
502
00:19:31,431 --> 00:19:32,562
אנחנו חייבים להשיג את זה
.מטפלים
503
00:19:32,606 --> 00:19:33,955
!הה-
.האה, בסדר-
504
00:19:33,998 --> 00:19:36,087
.אה, [Bleep]. אוף
505
00:19:36,131 --> 00:19:37,611
,אני חושב שהיה לו יוד על זה
506
00:19:37,654 --> 00:19:39,308
אבל זה היה פשוט
.עורו השרוף
507
00:19:39,352 --> 00:19:41,267
.אוף
508
00:19:41,310 --> 00:19:43,573
אני הולך לראות אם אני לא יכול להשיג
.הרופא לבוא לסירה
509
00:19:45,706 --> 00:19:46,924
.אני יודע, אני יודע
510
00:19:46,968 --> 00:19:48,448
.אני פגעתי בברך אמש-
.בְּסֵדֶר-
511
00:19:48,491 --> 00:19:50,841
אני לא מרגיש כמו
.אני יכול לעשות זאת כמו שצריך
512
00:19:50,885 --> 00:19:52,321
.זו כוויה די גרועה
513
00:19:52,365 --> 00:19:53,801
אני מודאג
.אני עלול לאבד את השף
514
00:19:53,844 --> 00:19:55,672
.היי, ד"ר תה, זה קפטן סנדי
515
00:19:55,716 --> 00:19:57,021
.היי, קפטן
516
00:19:57,065 --> 00:19:58,806
השף שלי פשוט שרף
,היד שלו ממש גרועה
517
00:19:58,849 --> 00:20:00,634
ואנחנו מקווים את זה
אתה יכול לצאת לסירה
518
00:20:00,677 --> 00:20:01,939
.ותסתכל על זה
519
00:20:03,724 --> 00:20:05,073
.בְּסֵדֶר
520
00:20:13,647 --> 00:20:14,604
?מאתו-
.כֵּן-
521
00:20:14,648 --> 00:20:15,823
.דוקטור בדרך
522
00:20:18,129 --> 00:20:19,696
.--Sh
523
00:20:29,706 --> 00:20:30,925
.לשם התכוונתי ללכת
524
00:20:30,968 --> 00:20:32,579
!נוה
525
00:20:34,537 --> 00:20:36,626
אז, מאט נשרף
.אצבעותיו די רע
526
00:20:36,670 --> 00:20:38,541
?אה, לא, הוא בסדר
527
00:20:38,585 --> 00:20:40,717
.הרופא בדרך
528
00:20:40,761 --> 00:20:42,153
?אתה בסדר-
.מבט רע-
529
00:20:42,197 --> 00:20:45,200
!ה-
.כֵּן-
530
00:20:45,244 --> 00:20:47,507
האם אתה רוצה לבוא ולשאול
?אותם מה הם היו רוצים לשתות
531
00:20:47,550 --> 00:20:49,596
.אני ביישן-
.הם הם באמת מצננים-
532
00:20:52,729 --> 00:20:53,904
,אני רגיל, כמו
סירות שבהן, כמו, הסיפון
533
00:20:53,948 --> 00:20:55,515
.אל תדבר עם האורחים
534
00:20:55,558 --> 00:20:56,864
לא, אתה חייב
.לפרוץ מזה
535
00:20:56,907 --> 00:20:59,345
!מישהו בבקשה תעזור לנו
536
00:20:59,388 --> 00:21:01,390
!היי-
.י-
537
00:21:02,870 --> 00:21:03,827
.די עסוק
538
00:21:03,871 --> 00:21:05,394
.היי, גבירותיי
539
00:21:07,918 --> 00:21:08,919
?האם אוכל להביא למישהו משקה
540
00:21:11,226 --> 00:21:12,706
?יריית טקילה
541
00:21:12,749 --> 00:21:14,708
,בסדר, בסדר
?כבה את זה, או מה
542
00:21:14,751 --> 00:21:18,581
... הפעל את זה, אש את זה
.OW, OW, OW
543
00:21:20,627 --> 00:21:21,932
?לקסי, אני טוב ללכת, נכון
544
00:21:21,976 --> 00:21:24,457
.כן, פשוט תעלו-
.זה תודה-
545
00:21:24,500 --> 00:21:26,241
,בסדר, גבירותיי
.הבאתי את הכיף
546
00:21:26,285 --> 00:21:27,982
.תודה
547
00:21:28,025 --> 00:21:29,723
.בְּסֵדֶר-
?זה היה בשבילך, נכון
548
00:21:30,767 --> 00:21:31,768
.כן, כמובן
549
00:21:31,812 --> 00:21:32,856
.קפוץ את העוף בתנור
550
00:21:32,900 --> 00:21:34,858
.קיבלתי את האורז החום בתבנית
551
00:21:36,120 --> 00:21:39,863
.אני רואה את הכלי-
.קוע לגלי-
552
00:21:39,907 --> 00:21:41,604
,פשוט צפו בראשכם
.צפו בראשכם
553
00:21:41,648 --> 00:21:42,953
לאן אני מקבל
?הכפפות המפוארות מה
554
00:21:42,997 --> 00:21:44,390
.ממש כאן, תן לי להראות לך
555
00:21:44,433 --> 00:21:45,913
האם זה כמו א
... רגע של מעבר, או
556
00:21:45,956 --> 00:21:49,177
.זה הרגע
.אתה עכשיו דיילת
557
00:21:49,220 --> 00:21:51,614
.שלום, שוב
?מה קרה
558
00:21:53,486 --> 00:21:54,791
.האמצע הוא הגרוע ביותר
559
00:21:54,835 --> 00:21:56,793
תפסתי מחבת על האש
,ושימו אותו בכיור
560
00:21:56,837 --> 00:21:58,969
.והוציא את הלהבה
561
00:21:59,013 --> 00:22:01,668
יש לי ארוחת ערב בעוד שעה ו
?חצי, אז מה אתה חושב
562
00:22:02,973 --> 00:22:04,671
.Oof
563
00:22:04,714 --> 00:22:06,847
.אני לא יכול לתת לזה לסיים את העונה שלי
564
00:22:06,890 --> 00:22:10,111
הגעתי רחוק מדי, אני צריך
.לדבר על עצמי מדף ---
565
00:22:12,679 --> 00:22:14,158
אז אתה יכול לשים את זה אחרי ...
.גם את ארוחת הערב
566
00:22:14,202 --> 00:22:15,116
כן, ואז אני יכול
.לך ישר לעבודה
567
00:22:15,159 --> 00:22:16,204
.בְּסֵדֶר
568
00:22:19,860 --> 00:22:21,514
.Delaney, Delaney, Katie
569
00:22:21,557 --> 00:22:22,993
האם אתה רוצה ללכת לאכול ארוחת ערב
?ולהשתנות
570
00:22:23,037 --> 00:22:24,908
.sure-
.אה, גבר-
571
00:22:24,952 --> 00:22:26,257
.ביי
572
00:22:26,301 --> 00:22:28,129
.אני מקווה שלא נראה אותך בקרוב
573
00:22:31,698 --> 00:22:32,873
.בסדר, עבודה נחמדה, חבר'ה
574
00:22:32,916 --> 00:22:35,484
,היד של מאט נשרפת
575
00:22:35,528 --> 00:22:37,530
אז הוא יצטרך קצת
.עזרה במטבח
576
00:22:37,573 --> 00:22:38,835
.אז, נלך להשתנות
577
00:22:38,879 --> 00:22:40,794
.עיין את הוס, בואו נשנה
578
00:22:40,837 --> 00:22:43,840
.זה מה שמשך
... ניסיתי, כמו, לעשות את זה
579
00:22:43,884 --> 00:22:45,015
.כֵּן-
.קלה ולבן-איש-
580
00:22:45,059 --> 00:22:47,061
.כן, לא, אני אוהב את זה
581
00:22:49,977 --> 00:22:51,544
.חייב להיכנס לאזור, באדי
582
00:22:52,675 --> 00:22:54,895
.זה נפלא
.תודה
583
00:22:54,938 --> 00:22:56,200
.אתה מוזמן
584
00:22:56,244 --> 00:22:58,638
.אה, היי-
.או, תסתכל עליך-
585
00:23:05,035 --> 00:23:06,863
.כֵּן
586
00:23:09,126 --> 00:23:10,301
?איפה אתה הולך לשבת
587
00:23:10,345 --> 00:23:12,129
.אה! אני סובל מכאבים
588
00:23:12,173 --> 00:23:13,217
?אמת קצת עזרה-
.כן, בבקשה-
589
00:23:13,261 --> 00:23:15,219
.לשטוף את המחבתות האלה
.תודה, בנאדם
590
00:23:15,263 --> 00:23:17,178
.אני נמצא בכאב
591
00:23:17,221 --> 00:23:19,136
,עבדתי במסעדה הזו
.והגברת הזו הייתה בבעלותה
592
00:23:19,180 --> 00:23:22,052
לאחד החבר'ה החדשים היה
,סיר שמן מטגנים, חם, חם
593
00:23:22,096 --> 00:23:25,621
והוא הסתובב סביב, ו
,זה שפך על כל זרועה
594
00:23:25,665 --> 00:23:28,232
והיא פשוט --- עטוף
.זה וחזר לעבודה
595
00:23:28,276 --> 00:23:30,583
.אוי, אצבעי שלי
596
00:23:30,626 --> 00:23:32,802
,אם היא הייתה יכולה לעשות את זה
.כאילו, אני אהיה בסדר
597
00:23:32,846 --> 00:23:34,238
.אה
598
00:23:34,282 --> 00:23:35,544
.אני אוהב את העיצוב הזה
599
00:23:35,588 --> 00:23:36,980
,זה קלאסי, זה פשוט
600
00:23:37,024 --> 00:23:38,721
,זה אלגנטי, זה ורוד
.בדיוק כמוני
601
00:23:38,765 --> 00:23:40,201
לעטוף בנפרד
?הקטנים האלה
602
00:23:40,244 --> 00:23:41,507
.כן, תודה
603
00:23:41,550 --> 00:23:42,682
.OW, OW, OW
604
00:23:42,725 --> 00:23:44,074
.לחיים
605
00:23:46,337 --> 00:23:47,556
.היא אמרה להמשיך לאכול
606
00:23:47,600 --> 00:23:48,818
.או, כמו, לשרת, זה בסדר
607
00:23:50,385 --> 00:23:51,734
.היא תתפוס
608
00:23:51,778 --> 00:23:53,127
אה, הם אלה
?תאריכים עטופים בייקון
609
00:23:53,170 --> 00:23:55,259
.כן, תאריכים עטופים בייקון
610
00:23:58,088 --> 00:23:59,568
.מואו-
.אה-
611
00:23:59,612 --> 00:24:01,918
אה, זה מריח
.מתחרפן שובב
612
00:24:01,962 --> 00:24:04,921
,כן, זה ניוקי אלפרדו
.פרמזן עוף ... וואו
613
00:24:04,965 --> 00:24:06,706
.הנה לך
.זה תודה-
614
00:24:06,749 --> 00:24:08,055
?האם אתה רוצה עוד קצת קרח-
.כֵּן-
615
00:24:08,098 --> 00:24:09,099
אין כל כך הרבה
... שם, אבל
616
00:24:09,143 --> 00:24:11,058
.יש עוד מכונת קרח
617
00:24:11,101 --> 00:24:12,973
.התאריכים פנטסטיים
618
00:24:13,016 --> 00:24:14,931
... אז יש לנו פרמזן עוף
619
00:24:14,975 --> 00:24:16,106
!או-
!וואו-
620
00:24:16,150 --> 00:24:18,805
.וניוקי אלפרדו
!ממ-
621
00:24:18,848 --> 00:24:20,676
.קצת מכל דבר
622
00:24:20,720 --> 00:24:22,635
,שטויות קדושות
.אני אתחתן עם השף
623
00:24:22,678 --> 00:24:23,984
.זה טעים
624
00:24:27,161 --> 00:24:29,424
.Bleep], כל כך נחמד]
625
00:24:29,468 --> 00:24:30,643
?איך אנחנו הולכים-
.טוֹב-
626
00:24:30,686 --> 00:24:32,296
.יש בדיוק את זה
627
00:24:32,340 --> 00:24:34,385
מגניב, האם אתה רוצה להראות
?הפנייה שלה
628
00:24:34,429 --> 00:24:35,386
.בְּסֵדֶר-
.זה תודה-
629
00:24:35,430 --> 00:24:36,387
.לְהִתְקַרֵר
630
00:24:36,431 --> 00:24:37,693
.אצבע, אחי ---
631
00:24:37,737 --> 00:24:38,955
?איפה היית רוצה שהמוקמים האלה
632
00:24:38,999 --> 00:24:40,609
האם יש מקום
,המדף הזה שם
633
00:24:40,653 --> 00:24:44,700
?נוסף על אותו מיבש
634
00:24:44,744 --> 00:24:47,007
.כן, יש כאן מקום עכשיו
635
00:24:47,050 --> 00:24:49,662
וודא שיש לך
,אמבטיה, שתי מגבות גדולות
636
00:24:49,705 --> 00:24:52,316
,שתי מגבות פנים
.בד יד אחת
637
00:24:52,360 --> 00:24:54,971
,התעוררתי
.ולא היה לי מושג איפה אני
638
00:24:55,015 --> 00:24:56,233
,ואז זה הגיע לי
,ואני כאילו
639
00:24:56,277 --> 00:25:00,020
.אה, אני על יאכטה, כלבה
640
00:25:00,063 --> 00:25:03,153
.אה, נו באמת
641
00:25:03,197 --> 00:25:04,154
.כולם אוהבים את זה
642
00:25:04,198 --> 00:25:05,808
?בֶּאֱמֶת-
.כֵּן-
643
00:25:05,852 --> 00:25:06,983
,הם לא כמו, מה
,האם הוא שרף את אצבעו
644
00:25:07,027 --> 00:25:08,245
?וטלפון אליו לארוחת ערב
645
00:25:08,289 --> 00:25:09,290
?מה הקינוח-
.העוגה-
646
00:25:09,333 --> 00:25:11,031
.אה, כן
647
00:25:11,074 --> 00:25:15,818
,תודה לאל שיש לי חנות, קנה
.כי הייתי צריך הפסקה
648
00:25:15,862 --> 00:25:17,690
.--זה נראה כמו sh
649
00:25:17,733 --> 00:25:19,343
כולם באים, אנחנו הולכים
".לשיר "יום הולדת שמח
650
00:25:19,387 --> 00:25:20,475
.אני לא
651
00:25:24,087 --> 00:25:25,480
.שניכם באים
652
00:25:25,524 --> 00:25:27,917
,כשאתה נותן לי את המראה הזה
.אני לא יכול להגיד לא
653
00:25:27,961 --> 00:25:30,006
?מה אנחנו עושים אחרי הארוחה-
.אני שוחה לחוף
654
00:25:30,050 --> 00:25:31,660
?אתה הולך להרטב את השיער שלך
655
00:25:31,704 --> 00:25:33,444
לא, אני הולך לשים את השיער
,מלמעלה בלחמניה
656
00:25:33,488 --> 00:25:36,970
,ואני אשחה ככה
.ופשוט לא להרטב את השיער שלי
657
00:25:37,013 --> 00:25:41,061
♪ יום הולדת שמח לך
658
00:25:41,104 --> 00:25:42,236
!אה, לא
659
00:25:42,279 --> 00:25:45,413
... יום הולדת שמח, יקירי
660
00:25:45,456 --> 00:25:48,851
!או, זה סוער מדי-
!לְחַזֵר אַחֲרֵי-
661
00:25:48,895 --> 00:25:50,418
כן, אנחנו לא צריכים לירוק
.עליו זה מגניב
662
00:25:50,461 --> 00:25:53,029
?אתה בטוח
663
00:25:53,073 --> 00:25:54,857
.תודה רבה לך
664
00:25:54,901 --> 00:25:57,947
זה מזל רע אם לא
.אכלו את עוגת יום ההולדת שלכם
665
00:25:57,991 --> 00:26:00,863
!אה
666
00:26:00,907 --> 00:26:02,473
.קייטי, קייטי, סנדי
.אנא בוא לגשר
667
00:26:02,517 --> 00:26:03,910
.בדרך שלי
668
00:26:05,868 --> 00:26:07,783
.אני ישנוני הלילה-
?חבר'ה אתם רוצים להיכנס פנימה-
669
00:26:07,827 --> 00:26:09,785
.זה היה יום ארוך
.ה, אנחנו יכולים לשבת בפנים-
670
00:26:09,829 --> 00:26:11,047
.זה באמת
.המתקדם-
671
00:26:11,091 --> 00:26:12,092
.אני כל כך מלא
.זה היה כל כך טוב
672
00:26:12,135 --> 00:26:13,528
.כל כך טוב
673
00:26:13,572 --> 00:26:15,269
כמה פגישות יש
?היה לנו כאן עכשיו
674
00:26:15,312 --> 00:26:17,576
.היה לנו הרבה
.זו נקודת המפגש שלנו
675
00:26:17,619 --> 00:26:19,752
.ההנהלה נקראת פשוט
676
00:26:19,795 --> 00:26:24,931
איננו יכולים לאפשר שיתוף בקתות
.בין זכר לנקבה
677
00:26:24,974 --> 00:26:27,716
,ההתחייבויות גבוהות מדי
.והסיכון יותר מדי
678
00:26:27,760 --> 00:26:29,849
.בְּסֵדֶר
679
00:26:29,892 --> 00:26:31,502
לכלי הזה יש
.חברת ניהול
680
00:26:31,546 --> 00:26:33,374
אתה תמיד צריך לשקול
.מה ההנהלה חושבת
681
00:26:33,417 --> 00:26:35,202
ניסיתי להשיג דגל
,קבע לאשר את זה
682
00:26:35,245 --> 00:26:36,464
.הם פשוט חזרו אלי
683
00:26:36,507 --> 00:26:38,118
.זה היה הפרש אזור זמן
684
00:26:38,161 --> 00:26:40,337
.הם לא
.זה בהחלט לא יכול לקרות
685
00:26:40,381 --> 00:26:43,079
הם לא יכולים לחלוק בקתה
.אלא אם כן הם בזוג
686
00:26:43,123 --> 00:26:45,952
.זה מאוד מוגדר
.אז קייטי צריכה להתמודד עם זה
687
00:26:45,995 --> 00:26:48,476
זה אומר שיש לך
.להזיז את כולם
688
00:26:48,519 --> 00:26:50,347
היא לא יכולה לישון
.בבקתה שלו הלילה
689
00:26:57,050 --> 00:26:59,443
.ההנהלה נקראת פשוט
690
00:26:59,487 --> 00:27:04,187
איננו יכולים לאפשר שיתוף בקתות
.בין זכר לנקבה
691
00:27:04,231 --> 00:27:06,276
היא לא יכולה לישון
.בבקתה שלו הלילה
692
00:27:08,278 --> 00:27:11,238
הרעיון שלי הוא שהשף
.שתף בקתה עם מרטן
693
00:27:11,281 --> 00:27:12,543
.בְּסֵדֶר
694
00:27:12,587 --> 00:27:14,110
מאז של מרטן
,הקצין הראשי
695
00:27:14,154 --> 00:27:15,590
אני לא מתכוון להכריח אותו
.לחלוק בקתה
696
00:27:15,634 --> 00:27:17,026
.כֵּן
697
00:27:17,070 --> 00:27:19,028
אז יש לנו
.פיתרון לעת עתה
698
00:27:19,072 --> 00:27:20,987
ואז בבוקר
.אנחנו יכולים להבין את השאר
699
00:27:21,030 --> 00:27:22,989
?בְּסֵדֶר-
.כֵּן-
700
00:27:23,032 --> 00:27:23,990
.בסדר, מגניב
.תודה
701
00:27:24,033 --> 00:27:25,556
.אוקיי, תודה
702
00:27:25,600 --> 00:27:27,994
אני חייב להודיע למרטן
.יהיה לו שותף לחדר
703
00:27:28,037 --> 00:27:30,344
כל חבר צוות בודד הוא
יצטרך לדשדש בקתות
704
00:27:30,387 --> 00:27:32,651
.לגרום לזה לעבוד
705
00:27:32,694 --> 00:27:34,217
.יו-
?מה קורה-
706
00:27:34,261 --> 00:27:36,132
אתם לא יכולים באופן חוקי
.שתף בקתה
707
00:27:36,176 --> 00:27:37,656
?[מה [Bleep
708
00:27:40,267 --> 00:27:41,660
.אנחנו באמנת
709
00:27:41,703 --> 00:27:43,531
כאילו, אין זמן
.עבור sh-- ככה
710
00:27:43,574 --> 00:27:45,402
אני מרגיש שזה
מתחיל להיות
711
00:27:45,446 --> 00:27:48,057
יותר טרחה מאשר
.זה מועיל לנו
712
00:27:48,101 --> 00:27:50,059
אז האמנה הזו
,היא בבקתה שלה
713
00:27:56,587 --> 00:27:58,938
.פ
714
00:27:58,981 --> 00:28:01,505
האם כדאי לעבור
?שישה אנשים
715
00:28:01,549 --> 00:28:03,551
לאחר שדוד עובר ל
בקתת הבנים
716
00:28:03,594 --> 00:28:06,423
ולבוא דלייני
לבקתה של מתיו
717
00:28:06,467 --> 00:28:08,512
,היה די ברור
.פשוט כמו זה
718
00:28:08,556 --> 00:28:10,253
אבל עכשיו שלוש הבנות
הולכים ללכת
719
00:28:10,297 --> 00:28:11,690
,לתא שלושה חדרי שינה
720
00:28:11,733 --> 00:28:13,256
,אני אעבור לגור עם מליה
721
00:28:13,300 --> 00:28:15,258
דייוויד היה חוזר
,לתא המחצלת
722
00:28:15,302 --> 00:28:18,174
ואז לויד ו- MZI
.לעבור לתא שלי
723
00:28:18,218 --> 00:28:20,089
.זה קדחתני
724
00:28:20,133 --> 00:28:22,222
הפיתרון הוא
אתה הולך לישון
725
00:28:22,265 --> 00:28:23,702
בבקתה של מרטן
.עבור האמנה
726
00:28:23,745 --> 00:28:25,399
.שתף עם מרטן-
.כֵּן-
727
00:28:25,442 --> 00:28:27,009
.הם לא יכולים לחלוק בקתה-
?בִּכלָל-
728
00:28:27,053 --> 00:28:28,271
.לֹא
729
00:28:28,315 --> 00:28:29,751
אז שלוש בנות
... היכנס לשם
730
00:28:29,795 --> 00:28:30,709
... שלוש בנות הולכות להיות
.או שהיא עוזבת
731
00:28:30,752 --> 00:28:32,580
.אה, וואו
732
00:28:32,623 --> 00:28:34,277
.זו וודקה וספרייט
733
00:28:34,321 --> 00:28:35,626
.או, תודה-
!ה-
734
00:28:37,367 --> 00:28:40,066
,כמה כאב
?בסולם של אחד עד 10
735
00:28:40,109 --> 00:28:41,458
.אַחַד עָשָׂר
736
00:28:41,502 --> 00:28:43,069
.אווי
737
00:28:46,420 --> 00:28:47,769
.נותרו לנו שלוש נסיעות
738
00:28:47,813 --> 00:28:50,163
אנחנו יכולים לעשות זאת בקלות
.עם שלושתנו
739
00:28:50,206 --> 00:28:52,165
כן, תא הנוסעים
.הוא לא הכי ויבי
740
00:28:55,603 --> 00:28:57,561
.אני יודע, אז עכשיו אני מרגיש רע-
.כֵּן-
741
00:28:57,605 --> 00:29:01,565
אז, כל בקתה הזו
.סידור לא יכול לקרות
742
00:29:01,609 --> 00:29:04,307
אמנת זו, Mat's
הולך לשתף בקתה
743
00:29:04,351 --> 00:29:05,308
.עם מרטן, הקצין הראשי
744
00:29:05,352 --> 00:29:07,136
.בְּסֵדֶר
745
00:29:07,180 --> 00:29:09,095
אבל אז אנחנו נהיה
.לבוא עם פיתרון
746
00:29:09,138 --> 00:29:10,749
.אבל זה באמר
747
00:29:10,792 --> 00:29:11,750
זה ... ברור
לא רצה לגרום ליותר עבודה
748
00:29:11,793 --> 00:29:13,186
.ממה שהיה צריך
749
00:29:15,144 --> 00:29:17,930
.אני לא יודע מה לעשות
750
00:29:17,973 --> 00:29:19,758
.Bleep] אותי]
751
00:29:19,801 --> 00:29:22,543
.תא הנוסעים ... לא אידיאלי
752
00:29:25,502 --> 00:29:27,156
?מַה-
.שיקוי האהבה-
753
00:29:27,200 --> 00:29:29,289
התוכנית שלי להתקדם
עם קורטני
754
00:29:29,332 --> 00:29:31,247
הוא לגיטימי
... שיקוי האהבה
755
00:29:31,291 --> 00:29:32,596
.טיפות תחתונים מוחלטות
756
00:29:32,640 --> 00:29:36,035
!עצור את זה
757
00:29:36,078 --> 00:29:37,732
... אני צריך להשיג את-
?נעלי בית-
758
00:29:37,776 --> 00:29:39,168
.כן, נעלי הבית הקטנות שלי
759
00:29:39,212 --> 00:29:40,604
.אני יודע-
.כֵּן-
760
00:29:42,345 --> 00:29:43,564
מצטער לפלוש
.המרחב האישי שלך
761
00:29:43,607 --> 00:29:45,696
.לא, הכל טוב, גבר
762
00:29:45,740 --> 00:29:48,177
?איך הולך היום הראשון שלך
763
00:29:48,221 --> 00:29:51,354
,לא מה שציפיתי שזה יהיה
764
00:29:51,398 --> 00:29:53,182
אבל אנחנו עושים
.הכי טוב בזה
765
00:29:53,226 --> 00:29:55,141
כן, ראיתי את שלך
.קורות חיים אמרו חבר/תבשיל
766
00:29:55,184 --> 00:29:57,143
,פעם אחת, כמו, סירה של 80 מטרים
.וזה היה אמנת יום
767
00:29:57,186 --> 00:29:58,666
אז אתה ממש
הוציאו את קוסטקו פלטס
768
00:29:58,709 --> 00:30:00,668
.ואז מסר משקאות מוגזים לאנשים
... כאילו, זה לא היה
769
00:30:00,711 --> 00:30:01,669
.הה-
.זה בכלל
770
00:30:01,712 --> 00:30:03,366
.כֵּן
771
00:30:03,410 --> 00:30:05,760
אם אתה לא מבין
,הצד התבשיל של הסיפון/תבשיל
772
00:30:05,804 --> 00:30:08,415
ואז לא הייתי באמת
.שים את זה על קורות החיים שלי
773
00:30:08,458 --> 00:30:09,720
.כֵּן-
.זה בכלל לא יאכט -על
774
00:30:09,764 --> 00:30:11,331
.כֵּן
775
00:30:17,554 --> 00:30:18,729
!הנה היא
776
00:30:18,773 --> 00:30:19,861
!היי
777
00:30:19,905 --> 00:30:21,776
.היא יוצאת מהחדר
778
00:30:26,085 --> 00:30:28,261
!שימו את זה, תלבשו את זה
779
00:30:30,132 --> 00:30:33,744
מותק, הייתי אוהב
!לתת לדייב ריקוד הברכיים
780
00:30:33,788 --> 00:30:35,137
!יואי
781
00:30:35,181 --> 00:30:36,530
יאללה, דייב, בוא
.ותושב
782
00:30:36,573 --> 00:30:37,574
.יאללה, דייב
783
00:30:37,618 --> 00:30:38,793
.אתה יודע שאתה אוהב את זה
784
00:30:38,837 --> 00:30:39,881
.כֵּן
785
00:30:39,925 --> 00:30:41,448
?למה אנחנו לא סוגרים אותך שם
786
00:30:50,326 --> 00:30:52,241
?האם פחדתי מדניאלה
787
00:30:55,114 --> 00:30:56,506
.אלוהים אדירים
788
00:30:56,550 --> 00:30:58,421
כן, אני חושב
כל אדם שפוי
789
00:30:58,465 --> 00:31:00,554
צריך להיות קצת
.מפחד מדניאלה
790
00:31:00,597 --> 00:31:02,861
[קול האט]
!אה, כן
791
00:31:05,689 --> 00:31:07,735
היא פשוט נראית כמו
,הארמדילו המוזר הזה
792
00:31:07,778 --> 00:31:09,606
,כאילו, לתת את זה
.כאילו, ריקוד הברכיים
793
00:31:09,650 --> 00:31:11,304
.נהנתי מאוד
794
00:31:11,347 --> 00:31:13,523
תודה, כולם
.זה השתתף
795
00:31:15,699 --> 00:31:16,918
?איך אתה מרגיש
796
00:31:16,962 --> 00:31:18,224
.אני בסדר
797
00:31:18,267 --> 00:31:19,268
?האם זה כואב עכשיו
798
00:31:19,312 --> 00:31:20,879
.כן, האמצע הרע
799
00:31:20,922 --> 00:31:24,099
.אוף, שורף מוצץ, אחי
800
00:31:24,143 --> 00:31:25,535
,אני כל כך הרבה כאב עכשיו
801
00:31:25,579 --> 00:31:29,583
ואני פשוט נסער
,על מצב הקומותי שלי
802
00:31:29,626 --> 00:31:32,281
ואני רק מנסה לסיים
.הימים שלי וללכת לישון
803
00:31:32,325 --> 00:31:34,109
תודה על כולם
.עזרתך היום
804
00:31:34,153 --> 00:31:35,371
.כן, כמובן
805
00:31:35,415 --> 00:31:36,590
אני מקווה שתקבל קצת
.לישון עם זה
806
00:31:36,633 --> 00:31:37,852
.כן, תודה
807
00:31:38,853 --> 00:31:39,810
.דלייני
808
00:31:39,854 --> 00:31:41,638
!הי-
?איך אתה הולך
809
00:31:41,682 --> 00:31:42,813
.טוֹב
810
00:31:42,857 --> 00:31:44,728
.כל מימין, לפני השינה
.לילה טוב
811
00:31:44,772 --> 00:31:46,469
?אתה יכול להתעלם, היי
812
00:31:46,513 --> 00:31:48,384
ואז פשוט
.חזור לשעה 7:30
813
00:31:48,428 --> 00:31:49,777
.בְּסֵדֶר
814
00:31:49,820 --> 00:31:52,345
,לקסי תגיע
,אבל פשוט בוא ישר לכביסה
815
00:31:52,388 --> 00:31:54,173
.פנה אם יש משהו
816
00:31:54,216 --> 00:31:55,565
.כֵּן
817
00:32:03,878 --> 00:32:05,706
.אוקיי, לילה-
.לילה טוב
818
00:32:07,490 --> 00:32:08,752
.בוקר, שמש
819
00:32:08,796 --> 00:32:10,711
?איך אתה-
.אז טוב-
820
00:32:10,754 --> 00:32:12,278
?האם אנחנו מעבירים בקתות מחר
821
00:32:14,454 --> 00:32:15,672
האם ניהלת צ'אט
?איתה הערב
822
00:32:15,716 --> 00:32:17,283
.כן, היא מגניבה
.אדם נחמד
823
00:32:17,326 --> 00:32:18,545
?כֵּן-
.כֵּן-
824
00:32:21,809 --> 00:32:22,897
.כֵּן
825
00:32:22,941 --> 00:32:24,725
.ביי
826
00:32:41,916 --> 00:32:43,352
?אתה טוב
827
00:32:43,396 --> 00:32:44,527
.כֵּן
828
00:32:55,843 --> 00:32:57,888
.אה, זה מזג אוויר מגעיל
829
00:33:00,021 --> 00:33:01,370
.או-
.הפגין אותי-
830
00:33:01,414 --> 00:33:02,937
.או, היי, בוקר טוב-
.בוקר טוב-
831
00:33:07,463 --> 00:33:09,030
.י-
.י-
832
00:33:09,074 --> 00:33:10,597
?מה שלומך
833
00:33:10,640 --> 00:33:11,772
אתה יכול ללמד אותי איך
?לקפל מגבות אורחים
834
00:33:11,815 --> 00:33:12,991
.אף לא רעיון-
.אי את השניים האלה-
835
00:33:13,034 --> 00:33:14,427
.אי את השניים האלה, אבל אלה-
!ה-
836
00:33:14,470 --> 00:33:16,255
...מִצטַעֵר
.אלה, האם תקנת
837
00:33:16,298 --> 00:33:19,301
באופן אישי אין לי
.בעיה עם החלפת בקתות
838
00:33:19,345 --> 00:33:21,260
.אני אתחדר איתה בכל יום
839
00:33:21,303 --> 00:33:22,826
כאילו, אני לא רוצה מקום עם שלי
.התבשיל הראשי, הייתי איתה מקום
840
00:33:22,870 --> 00:33:24,524
?איפה אלה בסופו של דבר חיים
841
00:33:24,567 --> 00:33:26,352
.הם גרים במזווה הגשר
842
00:33:26,395 --> 00:33:27,614
ברגע שאתה
,ללכת במדרגות
843
00:33:27,657 --> 00:33:28,702
.הקבינט הראשון משמאל
844
00:33:28,745 --> 00:33:30,443
.זה תודה-
.ה, אין פרוב-
845
00:33:32,271 --> 00:33:33,620
.י-
.הי-
846
00:33:33,663 --> 00:33:35,709
?איך הבוקר הולך-
.טוֹב-
847
00:33:37,450 --> 00:33:38,538
?האם אורחים קמים
848
00:33:38,581 --> 00:33:39,843
.אני עדיין לא מאמין
849
00:33:39,887 --> 00:33:40,888
.בְּסֵדֶר-
.כֵּן-
850
00:33:40,931 --> 00:33:41,976
.לְהִתְקַרֵר-
.כֵּן-
851
00:33:42,020 --> 00:33:43,325
.מָתוֹק-
.בְּסֵדֶר-
852
00:33:43,369 --> 00:33:44,805
?אתה חושב שתקיים
853
00:33:44,848 --> 00:33:46,502
.נגיע לשם
854
00:33:46,546 --> 00:33:48,069
?רוצה להיפגש בגשר
855
00:33:48,113 --> 00:33:51,507
בואו ניפגש בגשר
.בפעם המיליון
856
00:33:56,947 --> 00:34:00,299
הדאגה שלי היא
.אני לא חושב שהיא שמחה
857
00:34:00,342 --> 00:34:01,909
,אני פשוט יודע אם הייתי היא
,כְּמוֹ
858
00:34:01,952 --> 00:34:03,519
היא פשוט טופלה
.יד- יד, בעיקרון
859
00:34:03,563 --> 00:34:06,348
.ובכן, הנה התחושה שלי
.רצית מישהו
860
00:34:06,392 --> 00:34:07,523
.ממ ממ-
?נָכוֹן-
861
00:34:07,567 --> 00:34:09,438
.כֵּן
.כאילו, היא הייתה נהדרת
862
00:34:09,482 --> 00:34:10,831
.זה שום דבר עליה
.יָמִינָה-
863
00:34:10,874 --> 00:34:13,007
... כאילו, זה
... הדאגה שלי היא
864
00:34:14,617 --> 00:34:15,618
כן, אנחנו צריכים לזוז
.שישה אנשים
865
00:34:15,662 --> 00:34:16,706
.כֵּן
866
00:34:16,750 --> 00:34:18,012
,אנשים לא מרוצים מזה
867
00:34:18,056 --> 00:34:19,753
אנשים באמת
.משמיע לי את זה
868
00:34:19,796 --> 00:34:21,494
אתה רק צריך להיות
שיחה איתה
869
00:34:21,537 --> 00:34:22,495
.אם היא רוצה להישאר או ללכת
870
00:34:22,538 --> 00:34:24,018
,ואם היא רוצה להישאר
871
00:34:24,062 --> 00:34:26,586
ואז אתה צריך לעשות
.תנועת סידור תא הנוסעים
872
00:34:26,629 --> 00:34:27,804
יש לנו רק
... נותרו שלושה צ'רטרים
873
00:34:27,848 --> 00:34:30,677
.אבל, שניים, אחרי זה-
.כֵּן-
874
00:34:30,720 --> 00:34:32,940
אז ההחלטה באמת
.זה תלוי בך ועל אותה
875
00:34:34,072 --> 00:34:35,116
.לְהִתְקַרֵר-
876
00:34:35,160 --> 00:34:36,857
.בְּסֵדֶר-
.זה תודה-
877
00:34:36,900 --> 00:34:37,945
.תודה, קפטן סנדי
878
00:34:39,729 --> 00:34:40,991
... עולה
879
00:34:41,035 --> 00:34:42,384
לגרור את העוגן
.כשאתה מוכן
880
00:34:42,428 --> 00:34:43,994
.תראה מה מגיע לי ממש
881
00:34:45,692 --> 00:34:48,477
,זה הולך לעבור
.אני מבטיח
882
00:34:48,521 --> 00:34:50,914
!קדוש sh--. אה
883
00:34:55,615 --> 00:34:57,573
!OW
884
00:34:57,617 --> 00:34:58,835
?ניקי
885
00:34:58,879 --> 00:34:59,836
?מי זה
886
00:34:59,880 --> 00:35:01,751
.היי, מאמות סקסיות
887
00:35:01,795 --> 00:35:03,101
.אה, כן
888
00:35:11,805 --> 00:35:13,459
?הטוסט הצרפתי שלך בריוש
889
00:35:20,205 --> 00:35:21,815
.בנאדם, זה מסודר
890
00:35:23,860 --> 00:35:24,818
>הלו?
891
00:35:24,861 --> 00:35:26,602
.כן, היא כן
892
00:35:26,646 --> 00:35:28,691
היי, אתם, אתם רוצים
?לקפוץ לתא הכפול
893
00:35:28,735 --> 00:35:29,736
.זה בחינם
894
00:35:29,779 --> 00:35:31,129
.sure-
.זה תודה-
895
00:35:34,871 --> 00:35:36,612
.אני מריח בייקון
896
00:35:36,656 --> 00:35:39,789
,הכניסו את הפינות פנימה, רוכסן
... ואז אתה טלטל עד
897
00:35:39,833 --> 00:35:41,008
.בְּסֵדֶר-
.נמאס לך לרעוד-
898
00:35:41,051 --> 00:35:42,792
.ולנער את זה
899
00:35:42,836 --> 00:35:44,098
ואז לרסס את הגיהינום
?מזה כדי להוציא את הקווים
900
00:35:45,230 --> 00:35:46,796
!כֵּן
901
00:35:50,148 --> 00:35:52,150
.אה, מורין, הדבר המסכן שלך
902
00:35:52,193 --> 00:35:53,803
.היא התנשאה
903
00:35:53,847 --> 00:35:55,892
כן, לא יודע
.אם נוכל להציל אותה
904
00:35:55,936 --> 00:35:56,937
.מ.מ
905
00:35:56,980 --> 00:35:58,199
.ייתכן שנצטרך להשיג אחד חדש
906
00:35:58,243 --> 00:36:00,114
?מה עלינו לקרוא לה-
.מאירן-
907
00:36:00,158 --> 00:36:02,160
.אירן חד קרן הקסום-
!כֵּן-
908
00:36:02,203 --> 00:36:03,161
.נאבקו של מורין
909
00:36:03,204 --> 00:36:04,727
.הייתה לה פסגה גסה
910
00:36:04,771 --> 00:36:06,642
אני אנסה
.לתקן אותה ממש מהר
911
00:36:06,686 --> 00:36:08,078
.מורין המסכנה
912
00:36:08,122 --> 00:36:10,080
אני חושב שהגיע הזמן
.להיפרד
913
00:36:10,124 --> 00:36:11,952
אבל היא עשתה טוב, אבל
... בהתחשב ברוב המתנפחים
914
00:36:11,995 --> 00:36:15,173
.כן, אחרון, כאילו, אמנה אחת
915
00:36:15,216 --> 00:36:17,087
אני מרגיש שזה בא
.לסיום טבעי
916
00:36:17,131 --> 00:36:18,088
[babble] s]
917
00:36:18,132 --> 00:36:19,612
.הייתה לה עונה טובה
918
00:36:19,655 --> 00:36:21,222
יש לה גם עוד
.חור קטן כאן למעלה
919
00:36:21,266 --> 00:36:25,008
כאילו, היא הייתה
.דרך כל כך הרבה
920
00:36:25,052 --> 00:36:28,098
כל רגע שעובר עכשיו
.הוא פשוט כואב
921
00:36:30,100 --> 00:36:32,625
.אני באמת אתגעגע אליה
922
00:36:32,668 --> 00:36:33,843
... אוף
923
00:36:38,239 --> 00:36:40,154
.אה, קר
924
00:36:40,198 --> 00:36:41,286
.ליישר את הכיסא
925
00:36:41,329 --> 00:36:42,983
.בְּסֵדֶר
926
00:36:43,026 --> 00:36:44,289
?אתה בסדר, חבר-
?האה, טוב, מה שלומך-
927
00:36:44,332 --> 00:36:45,899
.כן, טוב
928
00:36:54,647 --> 00:36:55,952
.אני חושב שהחזקת העוגן
929
00:37:10,967 --> 00:37:12,055
.בסדר, תודה, יקירי
930
00:37:12,099 --> 00:37:13,187
.אין דאגות
931
00:37:15,102 --> 00:37:17,191
אני מרגיש טוב יותר
.על ההחלטות שלי
932
00:37:18,932 --> 00:37:20,063
.טוסט צרפתי
933
00:37:20,107 --> 00:37:21,717
.או, יאם-
.לא-גלוטן ללא-
934
00:37:21,761 --> 00:37:22,892
?אתה רוצה לעזור לי
935
00:37:22,936 --> 00:37:24,067
.כלומר, אני בהחלט יכול לנסות
936
00:37:24,111 --> 00:37:25,286
האם אתה יודע איך
?לעבוד את הדבר הזה
937
00:37:25,330 --> 00:37:26,809
.ממש לא
938
00:37:29,334 --> 00:37:30,813
.המצב החדש ...
939
00:37:30,857 --> 00:37:32,641
?לֹא-
.לֹא-
940
00:37:35,078 --> 00:37:37,255
כן, לא, אתה מתאים
.נעקץ
941
00:37:39,996 --> 00:37:43,130
?אתה רוצה להיות חדר-
.אנחנו הולכים להיות חדרים-
942
00:37:48,831 --> 00:37:49,876
?על מה קורה
943
00:37:49,919 --> 00:37:51,181
.כֵּן
944
00:37:52,618 --> 00:37:55,055
.זה פשוט זה יותר מדי
945
00:37:55,098 --> 00:37:57,057
אני פשוט --- וסיבוב
.לחשוב על זה
946
00:37:57,100 --> 00:37:59,320
זה פשוט גורם יותר מדי
... דרמה, וזה פשוט הכל
947
00:37:59,364 --> 00:38:02,018
.כֵּן-
.לא שווה את זה
948
00:38:02,062 --> 00:38:03,150
.כֵּן
949
00:38:04,804 --> 00:38:06,849
.כֵּן. כֵּן
950
00:38:11,854 --> 00:38:13,334
.זה כל כך טעים
.אני יודע-
951
00:38:13,378 --> 00:38:14,901
.זה טעים
.אני הרגתי את זה-
952
00:38:14,944 --> 00:38:16,598
אני פשוט אנסה
.ולעשות את העבודה הכי טובה שלי
953
00:38:16,642 --> 00:38:17,947
.כֵּן
954
00:38:17,991 --> 00:38:19,688
אתה יכול לדאוג
?אורחי האמנה
955
00:38:19,732 --> 00:38:20,776
.בְּסֵדֶר
956
00:38:20,820 --> 00:38:21,951
.הטוסט הצרפתי הזה מדהים
957
00:38:21,995 --> 00:38:23,170
.זה ממש טוב
958
00:38:30,046 --> 00:38:31,309
[retches]
959
00:38:32,266 --> 00:38:35,138
.--קדוש sh
960
00:38:35,182 --> 00:38:37,053
[סומק שירותים]
961
00:38:37,097 --> 00:38:40,100
,כשאני ממש נלחץ
הגוף שלי מרגיש דברים כל כך כבד
962
00:38:40,143 --> 00:38:42,189
,שזה באמת גורם לי
ממש חולה במעיים שלי
963
00:38:42,232 --> 00:38:43,843
.זה, כמו, אני מקיא
964
00:38:43,886 --> 00:38:46,672
Bleep], אני רק רוצה להיות]
.נעשה עם המצב הזה
965
00:38:46,715 --> 00:38:47,890
.זה לא שווה את זה
966
00:38:47,934 --> 00:38:49,065
.אלוהים אדירים
967
00:38:49,109 --> 00:38:50,893
.Bleep], אנחנו לא עושים את זה]
968
00:38:57,465 --> 00:38:59,380
.היי
969
00:39:02,209 --> 00:39:03,993
האם אתה רוצה לבוא ל
?גשר לרגע איתי
970
00:39:04,037 --> 00:39:06,082
.בַּטוּחַ
971
00:39:06,126 --> 00:39:07,345
.בְּסֵדֶר-
.בְּסֵדֶר-
972
00:39:07,388 --> 00:39:09,172
.אם, לנצח-
.אם, לנצח-
973
00:39:09,216 --> 00:39:11,697
.אני, כמו, הונגאובר מאוד
974
00:39:11,740 --> 00:39:13,133
!אה
975
00:39:15,396 --> 00:39:16,702
?אני יכול לראות-
.כֵּן-
976
00:39:16,745 --> 00:39:19,226
.אה, כן
.זה צריך להיות צץ
977
00:39:19,269 --> 00:39:20,967
.כשתסיים עם ארוחת הבוקר
978
00:39:22,447 --> 00:39:26,233
אממ, היית נהדר
.מאז שהיית כאן
979
00:39:26,276 --> 00:39:28,104
העניין הוא, כמו, הייתי
תחת הרושם
980
00:39:28,148 --> 00:39:29,410
.היית תבשיל סיפון
981
00:39:29,454 --> 00:39:32,065
אמרת על שלך
,קורות חיים היית תבשיל
982
00:39:32,108 --> 00:39:34,372
ולא
?באמת, אתה יודע
983
00:39:34,415 --> 00:39:36,461
כאילו, אני לא כמו שיש לי
.ללכת אליך על זה
984
00:39:36,504 --> 00:39:38,767
זה פשוט, כמו, אנשים
,יכול לומר דברים
985
00:39:38,811 --> 00:39:40,987
,וזה כמו בשבילי
האם אני לוקח את הסיכון הזה
986
00:39:41,030 --> 00:39:44,033
אם אני יודע שאתה לא עושה
.מה אתה באמת רוצה לעשות
987
00:39:44,077 --> 00:39:47,863
,וכמו, עכשיו עם כל אלה
כאילו, אתה יודע, כללים
988
00:39:47,907 --> 00:39:50,431
,וכמו, תקנות
,וזה בדיוק בשבילי
989
00:39:50,475 --> 00:39:53,086
נראה שזה גורם
.יותר בעיות ממה שזה שווה
990
00:39:53,129 --> 00:39:55,305
,ואני מתכוון לזה, כמו
.כמוך כאדם
991
00:39:55,349 --> 00:39:57,525
,זה פשוט, כמו
,אנו גורמים לכל ההמולה הזו
992
00:39:57,569 --> 00:39:59,266
,אנחנו מעבירים שישה אנשים מסביב
993
00:39:59,309 --> 00:40:01,921
וכמו, כל הדברים האלה
.זה הושב
994
00:40:01,964 --> 00:40:06,273
,וכמו, ואז
... אתה יודע, אם אתה
995
00:40:06,316 --> 00:40:09,450
ובכן, אני חושב שזה
... מעט לא הוגן, ל
996
00:40:09,494 --> 00:40:11,278
.כל המצב הזה לא הוגן
997
00:40:11,321 --> 00:40:13,933
נניח איך הייתי פועל ...
בעתיד מבוסס על
998
00:40:13,976 --> 00:40:16,936
פעלתי רק ו
.עשיתי את העבודה שלי נהדר עד כה
999
00:40:16,979 --> 00:40:20,243
אני חושב שזה יכול להיות
,הוגן יותר לתת לי סיכוי
1000
00:40:20,287 --> 00:40:22,768
נתון שאני עושה
.עבודה ממש טובה עד כה
1001
00:40:36,695 --> 00:40:39,480
הייתי תחת הרושם
.היית תבשיל סיפון
1002
00:40:39,524 --> 00:40:41,482
אמרת על קורות החיים שלך
,היית תבשיל
1003
00:40:41,526 --> 00:40:44,833
,וזה בדיוק בשבילי
נראה שזה גורם
1004
00:40:44,877 --> 00:40:46,356
בעיות נוספות
.ממה שזה שווה
1005
00:40:46,400 --> 00:40:48,358
ובכן, אני חושב שזה
,מעט לא הוגן
1006
00:40:48,402 --> 00:40:51,492
מבוסס על פעלתי רק
.ועשיתי את העבודה שלי נהדר עד כה
1007
00:40:51,536 --> 00:40:53,102
.היית נהדר
1008
00:40:53,146 --> 00:40:56,062
עשיתי את הכביסה
.הממלכה הקטנה שלי
1009
00:40:56,105 --> 00:40:57,890
כאילו, כולכם חייבים
.קח הפסקה שלשום
1010
00:40:57,933 --> 00:40:59,500
כאילו, היה
,מספיק לעשות את זה
1011
00:40:59,544 --> 00:41:01,502
כאילו, היה לי יתרון
... להיות כאן, כי כולם
1012
00:41:01,546 --> 00:41:03,504
.כֵּן-
.דמוי, דברים הסתיימו
1013
00:41:03,548 --> 00:41:07,465
אני חושב שזה יכול להיות הוגן יותר
,לתת לי יותר סיכוי
1014
00:41:07,508 --> 00:41:09,510
נתון שאני עושה
.עבודה ממש טובה עד כה
1015
00:41:13,949 --> 00:41:18,388
כאילו, אבל תראה, עכשיו זה פשוט
... הולך להיות, כמו, מסורבל, או
1016
00:41:18,432 --> 00:41:20,216
,כלומר, אני יודע את זה
אבל, כאילו, אני כאן עם
1017
00:41:20,260 --> 00:41:22,131
גישה חיובית
.ועבודה קשה
1018
00:41:22,175 --> 00:41:23,524
הדבר הכי גדול שלי הוא
מנסה להבין איך
1019
00:41:23,568 --> 00:41:25,395
האם לא נפגשתי
.הציפיות שלך
1020
00:41:25,439 --> 00:41:29,008
,אני זוכר בתיכון
אם קיבלתי ציון לא מספק
1021
00:41:29,051 --> 00:41:31,358
על משהו, הייתי עושה זאת
לך למורה
1022
00:41:31,401 --> 00:41:33,534
והייתי משכנע אותם
.שנה את הציון שלי אחרי הכל
1023
00:41:33,578 --> 00:41:35,536
,אני פשוט לא יודע למה
,כאילו, כבשיל ראשי
1024
00:41:35,580 --> 00:41:40,410
[אם דיילת או [דפוק
,ארנב עלה על הסיפון
1025
00:41:40,454 --> 00:41:42,238
אם הם היו מועילים
והם עשו בעיות
1026
00:41:42,282 --> 00:41:43,544
... שהיה לך לפני טוב יותר
1027
00:41:43,588 --> 00:41:44,632
תראה, אתה יכול להישאר עד
,סוף האמנה
1028
00:41:44,676 --> 00:41:46,068
.ונדבר אז
1029
00:41:46,112 --> 00:41:47,417
.אוקיי, בטח
1030
00:41:47,461 --> 00:41:48,593
?בְּסֵדֶר-
.כֵּן-
1031
00:41:48,636 --> 00:41:50,986
כן, אני חושב שזה
יהיה די הוגן
1032
00:41:51,030 --> 00:41:52,553
לקיים דיון
.בסוף הטיול
1033
00:41:52,597 --> 00:41:54,947
.לְהִתְקַרֵר
1034
00:41:54,990 --> 00:41:56,688
האם עלי להמשיך להמשיך
?עושה כביסה
1035
00:41:56,731 --> 00:41:59,081
.אתה יכול לקחת שעתיים
1036
00:41:59,125 --> 00:42:00,909
.בְּסֵדֶר-
.קרן, תודה-
1037
00:42:00,953 --> 00:42:02,607
.תודה
1038
00:42:06,262 --> 00:42:08,134
.היא צודקת, היא אכן ניסתה
1039
00:42:08,177 --> 00:42:09,570
זה לא היה כמו שהיא לא הייתה
.מנסה או משהו כזה
1040
00:42:09,614 --> 00:42:12,486
זה פשוט גרם
.לי יותר לחץ
1041
00:42:12,530 --> 00:42:14,967
אבל עכשיו פשוט יש לנו
לראות איפה אנחנו נמצאים
1042
00:42:15,010 --> 00:42:16,229
.בסוף האמנה
1043
00:42:16,272 --> 00:42:18,710
.--- המצב היה כך
1044
00:42:18,753 --> 00:42:20,450
.בנאדם, זה מסודר
1045
00:42:20,494 --> 00:42:23,366
אני חושב שזה ממש אמור
.להיות כזה כל היום
1046
00:42:23,410 --> 00:42:24,585
[Bleep]
1047
00:42:24,629 --> 00:42:25,586
.שַׁחַר
1048
00:42:25,630 --> 00:42:27,414
... כלומר
1049
00:42:30,548 --> 00:42:32,201
.[Bleep]
1050
00:42:33,463 --> 00:42:35,248
?אני הולך ללכת למיטה קצת
1051
00:42:35,291 --> 00:42:37,293
אני הולך לקחת את זה וללכת
.לשכב, כמו, שעה
1052
00:42:43,343 --> 00:42:44,387
.אנחנו גוררים
1053
00:42:46,215 --> 00:42:47,173
?אתה רוצה שנעשה את זה-
.כֵּן-
1054
00:42:47,216 --> 00:42:48,609
.אוקיי, טוב
1055
00:42:50,176 --> 00:42:52,004
.זה נראה שם מגעיל שם
1056
00:42:52,047 --> 00:42:54,615
כן, זה בא
.ישר בשבילנו
1057
00:42:54,659 --> 00:42:56,661
.לויד, לויד, לקסי
1058
00:42:56,704 --> 00:42:59,620
[Bleep]
1059
00:42:59,664 --> 00:43:02,014
לגרור את העוגן
.כשאתה מוכן
1060
00:43:02,057 --> 00:43:03,755
?מוּכָן-
.ה, הכל מוגדר-
1061
00:43:05,583 --> 00:43:07,323
ברגע שאתה רואה
העוגן הוא ברגע
1062
00:43:07,367 --> 00:43:08,629
.אנחנו נרגע לזה שוב
1063
00:43:14,461 --> 00:43:16,158
.צוות הסיפון, צוות הסיפון, לקסי
1064
00:43:18,639 --> 00:43:20,554
.נהיה קצת עצבני
1065
00:43:20,598 --> 00:43:24,036
--- אה, אלוהים אדירים, זה
.משוגע למראה שם
1066
00:43:24,079 --> 00:43:25,646
.אה, תראו את הגלים האלה
1067
00:43:25,690 --> 00:43:27,474
אני מפחד, אני רוצה בחוץ
.של המקום הזה
1068
00:43:27,517 --> 00:43:30,172
!וו-הו
1069
00:43:30,216 --> 00:43:31,565
.לויד, לויד, לקסי
1070
00:43:31,609 --> 00:43:33,654
.לקסי, אנחנו עוגנים
1071
00:43:33,698 --> 00:43:35,134
.יאללה
1072
00:43:36,744 --> 00:43:38,703
.תראה מה מגיע לי ממש
1073
00:43:38,746 --> 00:43:40,574
!--קדוש SH
1074
00:43:44,709 --> 00:43:46,580
!קדוש F
1075
00:43:46,624 --> 00:43:48,626
!--קדוש SH
1076
00:43:53,543 --> 00:43:55,676
!אה
1077
00:43:55,720 --> 00:43:57,678
!אדום על הסיפון, אדום על הסיפון
1078
00:43:57,722 --> 00:44:00,289
.זה הולך לעבור, אני מבטיח
89180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.