Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:13,634
That's the smoothie bar.
2
00:00:13,737 --> 00:00:15,739
This is where they keep
3
00:00:15,843 --> 00:00:18,846
the citrus-soaked towels
for extra-sweaty workouts.
4
00:00:20,641 --> 00:00:23,126
That's the steam room.
5
00:00:23,230 --> 00:00:26,578
And, oh, yeah, all the
gym-y stuff is over there.
6
00:00:26,681 --> 00:00:29,615
Yeah. Now, that's what
I'm here for. The gym-y stuff.
7
00:00:29,719 --> 00:00:31,134
Yeah, we found this place
a few weeks ago.
8
00:00:31,238 --> 00:00:32,929
I already feel like a new woman.
9
00:00:33,033 --> 00:00:34,931
I really get
intense workouts in here.
10
00:00:35,035 --> 00:00:36,933
I bet. This is the first gym
I've ever seen
11
00:00:37,037 --> 00:00:39,487
with a "do not resuscitate"
option.
12
00:00:39,591 --> 00:00:42,387
I am so excited
we got you guys to join.
13
00:00:42,490 --> 00:00:43,905
Yeah, and that
has nothing
14
00:00:44,009 --> 00:00:45,459
to do with
the smoothie bar credit
15
00:00:45,562 --> 00:00:47,185
for new referrals?
16
00:00:47,288 --> 00:00:49,049
Uh, absolutely not.
17
00:00:50,567 --> 00:00:51,775
Now, if you'll
excuse us,
18
00:00:51,879 --> 00:00:53,501
we have $80 in smoothies
to drink.
19
00:00:53,605 --> 00:00:55,710
Man,
20
00:00:55,814 --> 00:00:57,574
this place
looks intense.
21
00:00:57,678 --> 00:00:59,059
Good thing
I got these
22
00:00:59,162 --> 00:01:01,337
new toe shoes
for my workouts.
23
00:01:02,786 --> 00:01:04,167
Dave,
24
00:01:04,271 --> 00:01:06,238
the purpose of shoes
25
00:01:06,342 --> 00:01:08,378
is so that people
don't have to see your toes.
26
00:01:08,482 --> 00:01:10,242
David,
27
00:01:10,346 --> 00:01:13,797
you don't have to buy every
cool thing you see online.
28
00:01:13,901 --> 00:01:15,937
Oh, hey, check out
my Halo View.
29
00:01:17,284 --> 00:01:19,700
I'm monitoring
my heart rate right now,
30
00:01:19,803 --> 00:01:22,496
and right now,
and right now.
31
00:01:22,599 --> 00:01:24,014
And I know that you
are annoying
32
00:01:24,118 --> 00:01:25,775
right now,
and right now,
33
00:01:25,878 --> 00:01:28,226
and right now.
34
00:01:28,329 --> 00:01:30,573
Whoa, Calvin,
you don't just
35
00:01:30,676 --> 00:01:33,162
pick something up without
properly warming up first.
36
00:01:33,265 --> 00:01:34,335
Now, come on.
37
00:01:34,439 --> 00:01:36,544
Do some hip circleswith me.
38
00:01:36,648 --> 00:01:39,202
O-Okay.
39
00:01:39,306 --> 00:01:40,790
Dave, I'm-a need you
to back up, like, five feet.
40
00:01:42,481 --> 00:01:43,862
All right.
41
00:01:43,965 --> 00:01:45,415
Ow.
42
00:01:47,555 --> 00:01:49,764
Getting old. I should've
stretched before I stretched.
43
00:01:52,215 --> 00:01:53,389
Ugh...
44
00:01:53,492 --> 00:01:55,701
Surprise, surprise.
Something barbaric.
45
00:01:55,805 --> 00:01:57,220
Of course
you're good at it.
46
00:01:58,980 --> 00:02:00,879
Whatever, man.
I love boxing.
47
00:02:00,982 --> 00:02:02,950
It's a great workout, okay?
48
00:02:03,053 --> 00:02:05,780
Dave, the thing about
working out is,
49
00:02:05,884 --> 00:02:08,783
you stay ready, you ain't got to
get ready. You know what I mean?
50
00:02:11,372 --> 00:02:12,822
A-And you're
not ready for those
51
00:02:12,925 --> 00:02:15,790
right there.
Now, what you want
52
00:02:15,894 --> 00:02:19,242
to do, do light weight
with a lot of reps.
53
00:02:19,346 --> 00:02:20,657
You know what I'm saying?
Like, here...
54
00:02:25,766 --> 00:02:28,251
And you burn it out,
and you put it back on the rack.
55
00:02:28,355 --> 00:02:29,770
Whoo!
56
00:02:29,873 --> 00:02:33,083
Yeah, that's enough shred
for today, you know.
57
00:02:33,187 --> 00:02:35,051
I don't want Tina
to start tripping.
58
00:02:35,155 --> 00:02:37,605
You know what I mean?
59
00:02:37,709 --> 00:02:39,089
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
60
00:02:39,193 --> 00:02:40,470
♪ Welcome to the hood.
61
00:02:43,266 --> 00:02:45,372
One. One, two.
Hey. All right.
62
00:02:45,475 --> 00:02:46,649
Give me three.
63
00:02:46,752 --> 00:02:47,995
Four.
64
00:02:49,997 --> 00:02:52,620
You're actually
not that bad.
65
00:02:52,724 --> 00:02:55,692
Your little toe shoes don't do
your boxing skills any justice.
66
00:02:55,796 --> 00:02:58,419
You know, I actually
used to box a little
67
00:02:58,523 --> 00:02:59,938
back in the
National Guard.
68
00:03:00,041 --> 00:03:02,043
They would call me
the "Kalamazoo-natic."
69
00:03:04,356 --> 00:03:07,014
You just got to keep saying it.
You'll get used to it.
70
00:03:07,117 --> 00:03:09,948
No, I don't want to get used to
saying anything stupid.
71
00:03:12,433 --> 00:03:15,229
You know, I actually used to
fight a little myself, you know.
72
00:03:15,333 --> 00:03:18,336
I mean, not for titles,
mainly for my lunch money
73
00:03:18,439 --> 00:03:20,614
and to sit next to Monet
on the school bus.
74
00:03:20,717 --> 00:03:22,788
Old girl taught me
75
00:03:22,892 --> 00:03:24,894
more about anatomy
than my science teacher.
76
00:03:27,448 --> 00:03:28,587
You know, I...
77
00:03:28,691 --> 00:03:30,555
I got to admit,
78
00:03:30,658 --> 00:03:32,004
turning 40 soon,
and it's been
79
00:03:32,108 --> 00:03:34,214
really getting
me down, but
80
00:03:34,317 --> 00:03:35,560
looking at all this
boxing stuff, I don't know,
81
00:03:35,663 --> 00:03:36,871
brings me back to a time
when I felt like
82
00:03:36,975 --> 00:03:38,666
I was on top
of the world.
83
00:03:38,770 --> 00:03:41,600
Well, maybe we can
get you back there.
84
00:03:41,704 --> 00:03:43,119
Check this out.
85
00:03:43,223 --> 00:03:45,777
They're having an
amateur boxing tournament.
86
00:03:45,880 --> 00:03:48,124
Nothing gets
your mojo back faster
87
00:03:48,228 --> 00:03:49,884
than crushing
a big goal
88
00:03:49,988 --> 00:03:51,196
and beating the hell
out of somebody.
89
00:03:53,716 --> 00:03:55,959
I don't know. You really think
I can handle an actual fight?
90
00:03:56,063 --> 00:03:58,652
With me as your coach?
You can't lose.
91
00:03:58,755 --> 00:04:00,412
Besides, smell that.
92
00:04:00,516 --> 00:04:01,896
That's Bengay.
93
00:04:03,760 --> 00:04:07,143
You'll be fighting a bunch of
middle-aged suburban dads, man.
94
00:04:07,247 --> 00:04:08,248
You'll be fine.
95
00:04:08,351 --> 00:04:09,663
I don't know...
96
00:04:09,766 --> 00:04:12,942
All right. You know what?
Let's do it.
97
00:04:13,045 --> 00:04:16,428
- Let's go.
- Come on. Oh, ow.
98
00:04:16,532 --> 00:04:17,947
Uh, who's got
that Bengay?
99
00:04:24,333 --> 00:04:25,299
Ooh!
100
00:04:25,403 --> 00:04:26,887
- Marty, Marty, Marty.
- Huh?
101
00:04:26,990 --> 00:04:28,440
How's your heart rate looking?
102
00:04:28,544 --> 00:04:31,201
Oh, it is... 120.
103
00:04:31,305 --> 00:04:33,100
That's still not high enough.
104
00:04:33,203 --> 00:04:35,033
- What?
- Right, look, let's, uh,
105
00:04:35,136 --> 00:04:36,931
- let's fix your form, okay?
- Mm-hmm.
106
00:04:37,035 --> 00:04:39,900
Now, you want to hit this bag
with small circles, Champ.
107
00:04:40,003 --> 00:04:41,004
Hey, man, why do you
only call me "Champ"
108
00:04:41,108 --> 00:04:42,143
when I'm not good
at something?
109
00:04:44,870 --> 00:04:46,182
All right, well,
my bad, tough guy.
110
00:04:46,286 --> 00:04:47,804
Yeah, let's stick
with "Champ."
111
00:04:50,290 --> 00:04:52,257
Nice form.
112
00:04:52,361 --> 00:04:53,534
Whoa, whoa, whoa, man.
113
00:04:53,638 --> 00:04:54,846
Why is your heart rate
going up?
114
00:04:54,949 --> 00:04:56,019
You having a heart a...
115
00:04:57,469 --> 00:04:59,402
Oh.
116
00:04:59,506 --> 00:05:02,094
I see why.
117
00:05:02,198 --> 00:05:03,648
Hey, man,
118
00:05:03,751 --> 00:05:05,408
is that the most beautiful
woman I've ever seen,
119
00:05:05,512 --> 00:05:06,996
or am I just
dehydrated?
120
00:05:07,099 --> 00:05:08,894
Well, you are
definitely thirsty.
121
00:05:10,931 --> 00:05:12,484
Why don't you just go over there
and talk to her, man?
122
00:05:12,588 --> 00:05:14,452
Are you crazy?
Did you not hear me say
123
00:05:14,555 --> 00:05:17,351
that is the most beautiful
woman I have ever seen?
124
00:05:17,455 --> 00:05:19,767
Hey, anybody want to go
a few rounds with me?
125
00:05:21,321 --> 00:05:23,806
Oh, come on, don't make me
fight myself.
126
00:05:23,909 --> 00:05:25,704
I'll do it!
127
00:05:25,808 --> 00:05:28,189
Hey, man, what're you doing?
128
00:05:28,293 --> 00:05:30,744
I am getting you in the ring,
literally and figuratively.
129
00:05:30,847 --> 00:05:32,262
Malcolm, no... Come on, man.
130
00:05:32,366 --> 00:05:34,610
Ow!
131
00:05:36,266 --> 00:05:39,649
Hi, I'm... gorgeous.
You're Marty. I-I mean...
132
00:05:39,753 --> 00:05:42,790
Hi, gorgeous. I'm Necie.
133
00:05:44,136 --> 00:05:45,966
Now, have you ever
boxed before?
134
00:05:46,069 --> 00:05:47,830
Oh.
Oh, me?
135
00:05:47,933 --> 00:05:50,246
Yeah, me and boxing,
we go way back
136
00:05:50,350 --> 00:05:52,144
to-to-to two hours ago
when my mama brought me in.
137
00:05:54,940 --> 00:05:56,942
I like a proud mama's boy.
138
00:05:57,046 --> 00:05:58,944
I'll take it easy on you,
for your mama's sake.
139
00:05:59,048 --> 00:06:00,843
Oh, no, please.
My mama would love for me
140
00:06:00,946 --> 00:06:02,085
to get beat up
by a beautiful woman.
141
00:06:02,189 --> 00:06:04,260
Ooh, that's sweet.
142
00:06:04,364 --> 00:06:06,089
Ready?
143
00:06:06,193 --> 00:06:07,470
Oh, yeah. Bring it.
144
00:06:10,956 --> 00:06:11,957
Ooh...
145
00:06:12,061 --> 00:06:14,926
I am so sorry.
146
00:06:15,029 --> 00:06:16,203
You okay there, gorgeous?
147
00:06:18,481 --> 00:06:21,415
I-I-I will be
148
00:06:21,519 --> 00:06:23,313
if you have dinner with me.
149
00:06:23,417 --> 00:06:25,799
How's tomorrow night?
150
00:06:25,902 --> 00:06:27,663
Yeah, that's great.
151
00:06:27,766 --> 00:06:29,527
Hopefully, I'll be able
to digest food by then.
152
00:06:32,530 --> 00:06:35,118
And after I worked
on her cupcakes all day,
153
00:06:35,222 --> 00:06:37,569
she had the nerve
to cancel her order.
154
00:06:37,673 --> 00:06:39,847
One "The Customer's Always
Wrong" smoothie coming up.
155
00:06:41,401 --> 00:06:43,161
My turn.
156
00:06:43,264 --> 00:06:45,612
So, this mom
at my school, Jessica,
157
00:06:45,715 --> 00:06:47,441
watches one TikTok,
158
00:06:47,545 --> 00:06:49,685
and now she wants every kid
to have a standing desk.
159
00:06:49,788 --> 00:06:51,583
What are we? A start-up?
160
00:06:53,102 --> 00:06:54,379
Hubie, get this woman
161
00:06:54,483 --> 00:06:56,105
a "Sit Your Ass Down, Jessica"
smoothie.
162
00:06:56,208 --> 00:06:58,279
Already blending.
163
00:06:58,383 --> 00:06:59,557
Thank you.
164
00:06:59,660 --> 00:07:02,491
Hey, baby.
You guys still here?
165
00:07:02,594 --> 00:07:03,906
Did you work out?
166
00:07:04,009 --> 00:07:05,701
Oh, yeah, we did
the ab roller thingy
167
00:07:05,804 --> 00:07:06,702
for five minutes.
168
00:07:06,805 --> 00:07:08,531
Yeah, we didn't love it.
169
00:07:08,635 --> 00:07:10,291
Well, you only did it
for five minutes.
170
00:07:10,395 --> 00:07:12,570
Are you judging?
Because I feel judged.
171
00:07:14,261 --> 00:07:16,643
Yeah, why don't you guys
just worry about yourselves?
172
00:07:16,746 --> 00:07:19,853
Well-well, damn,
what's in those smoothies?
173
00:07:19,956 --> 00:07:21,233
Vitamin B Nasty?
174
00:07:26,618 --> 00:07:29,310
Maybe we haven't explored
all that the gym has to offer.
175
00:07:29,414 --> 00:07:31,658
I guess not. You think
we should take a class?
176
00:07:31,761 --> 00:07:33,798
They have those here?
177
00:07:36,456 --> 00:07:38,319
Either that,
or all those women
178
00:07:38,423 --> 00:07:39,597
jumping up and down in there,
they got to pee.
179
00:07:43,463 --> 00:07:45,637
Mmm, that smells delicious.
180
00:07:45,741 --> 00:07:47,052
Oh, here, try some.
181
00:07:49,365 --> 00:07:51,505
- Mmm. That's good.
- Yeah.
182
00:07:51,609 --> 00:07:53,956
I've never dated
a guy who could cook before.
183
00:07:54,059 --> 00:07:54,991
When did you learn?
184
00:07:55,095 --> 00:07:56,717
Uh, sometime between
185
00:07:56,821 --> 00:07:58,236
eighth and ninth grade.
186
00:07:58,339 --> 00:08:00,445
I didn't have a lot
of friends, so... Mm.
187
00:08:00,549 --> 00:08:01,860
When'd you learn to box?
188
00:08:01,964 --> 00:08:04,760
Somewhere between
ninth and tenth grade.
189
00:08:04,863 --> 00:08:06,140
I didn't have a lot of friends.
190
00:08:06,244 --> 00:08:07,417
Had a lot of bullies, though.
191
00:08:07,521 --> 00:08:09,212
Mm-hmm.
192
00:08:09,316 --> 00:08:10,628
Yeah, me, too.
193
00:08:10,731 --> 00:08:12,388
I could've used you
in school.
194
00:08:12,492 --> 00:08:14,286
Well, what about now?
195
00:08:14,390 --> 00:08:15,667
Anybody bothers you,
196
00:08:15,771 --> 00:08:17,186
I'll knock 'em out.
197
00:08:17,289 --> 00:08:20,189
Ah!
Exactly.
198
00:08:20,292 --> 00:08:21,811
Oh, no, no, no,
like-like-like, ouch, ouch.
199
00:08:21,915 --> 00:08:23,019
Ooh.
200
00:08:23,123 --> 00:08:25,159
Oh, my God, are you okay?
201
00:08:25,263 --> 00:08:26,989
Oh, yeah, I just,
I just cut my finger.
202
00:08:27,092 --> 00:08:28,887
Ah... And there
is the blood.
203
00:08:30,164 --> 00:08:31,787
I'm about to faint.
204
00:08:31,890 --> 00:08:33,754
Oh, my gosh,
205
00:08:33,858 --> 00:08:36,412
you don't like blood.
You are so cute.
206
00:08:36,516 --> 00:08:37,931
Oh, that's a lot
of blood.
207
00:08:38,034 --> 00:08:39,967
- Okay, let's sit.
- Okay.
208
00:08:40,071 --> 00:08:41,900
Oh, that's all the blood
in my body.
209
00:08:42,004 --> 00:08:43,384
Ah!
210
00:08:44,627 --> 00:08:46,284
Okay.
211
00:08:46,387 --> 00:08:48,458
I am about to
pass out. Um...
212
00:08:48,562 --> 00:08:51,116
Look, just put the garlic bread
in the oven at 325,
213
00:08:51,220 --> 00:08:52,808
and I will be right back.
214
00:08:53,878 --> 00:08:55,396
Oh. Uh...
215
00:08:55,500 --> 00:08:57,882
Marty? Marty?
216
00:08:57,985 --> 00:08:59,400
Come on, Dave!
217
00:08:59,504 --> 00:09:00,919
Finish strong!
218
00:09:04,647 --> 00:09:07,581
Can't believe I made it.
219
00:09:07,685 --> 00:09:09,341
Ten miles, Calvin.
220
00:09:09,445 --> 00:09:13,104
I feel bad for the man
that's going up against you.
221
00:09:13,207 --> 00:09:15,934
All my coaching is making you
a middle-aged beast.
222
00:09:17,280 --> 00:09:19,179
Now, show me
that six-pack.
223
00:09:22,389 --> 00:09:23,908
- Here you go.
- Thank you.
224
00:09:25,668 --> 00:09:27,187
Good job.
225
00:09:27,290 --> 00:09:28,637
- Dave?
- What?
226
00:09:28,740 --> 00:09:30,397
Do you want to be
a champion or not?
227
00:09:30,500 --> 00:09:31,640
You forgot my chips.
228
00:09:35,989 --> 00:09:37,300
Go. I'll be here
when you get back.
229
00:09:41,132 --> 00:09:42,996
Hey, little bro.
230
00:09:43,099 --> 00:09:44,376
- Hey.
- Hey, how was your date?
231
00:09:44,480 --> 00:09:46,033
Oh, it went great.
232
00:09:46,137 --> 00:09:48,139
That is, until I cut my finger
on a paring knife,
233
00:09:48,242 --> 00:09:50,486
saw blood, almost passed out,
and the date ended early.
234
00:09:50,590 --> 00:09:53,696
Wait. Whoa, whoa,
wait a minute, man.
235
00:09:53,800 --> 00:09:56,147
- Are you serious?
- Yeah. I'm not worried.
236
00:09:56,250 --> 00:09:57,976
She said my wooziness was cute.
237
00:10:00,807 --> 00:10:03,016
Hey, man, why are your eyebrows
up so high?
238
00:10:03,119 --> 00:10:05,984
Uh, look, I-I hate
to break it to you, little bro,
239
00:10:06,088 --> 00:10:07,814
but, uh, cute usually means,
240
00:10:07,917 --> 00:10:09,850
you know, like...
Yeah, what?
241
00:10:09,954 --> 00:10:10,955
You're friend zoned.
242
00:10:11,058 --> 00:10:13,198
- Friend zoned?
- Yeah.
243
00:10:13,302 --> 00:10:15,235
Aw, man.
244
00:10:15,338 --> 00:10:16,961
Now I wish she would've just
let me bleed out.
245
00:10:20,067 --> 00:10:22,483
Get it. Yeah. Ah.
246
00:10:22,587 --> 00:10:23,864
Dave.
247
00:10:25,935 --> 00:10:27,834
You killed it
this week, man.
248
00:10:27,937 --> 00:10:29,421
How you feeling
about the fight today?
249
00:10:29,525 --> 00:10:31,354
I feel good.
250
00:10:31,458 --> 00:10:33,356
You know, I'm not even worried
about turning 40 anymore.
251
00:10:33,460 --> 00:10:36,601
Gemma can't keep
her hands off of me.
252
00:10:36,705 --> 00:10:39,880
Says I remind her
of a young Orlando Bloom.
253
00:10:41,606 --> 00:10:42,849
Is that good or bad?
254
00:10:44,436 --> 00:10:46,473
No, that is
definitely good.
255
00:10:46,576 --> 00:10:48,371
Calvin, thank you
for pushing me
256
00:10:48,475 --> 00:10:50,857
to do this.
This is all because of you.
257
00:10:50,960 --> 00:10:54,274
Hey, you're Dave?
I'm Javier Perez.
258
00:10:54,377 --> 00:10:56,034
Oh, hey, it's nice to meet you.
I saw you on the bracket.
259
00:10:56,138 --> 00:10:57,001
We're fighting
in the first round.
260
00:10:57,104 --> 00:10:59,624
Oh, you're
not fighting me.
261
00:10:59,728 --> 00:11:01,315
You're fighting my son,
Javier Perez Jr.
262
00:11:03,007 --> 00:11:05,354
Or as his friends
call him, "Lil' Satan."
263
00:11:11,429 --> 00:11:13,949
I'm not stupid. I quit fighting
when I turned 40.
264
00:11:19,161 --> 00:11:21,094
Oh, damn.
265
00:11:22,854 --> 00:11:24,062
Calvin, this guy's
gonna kill me,
266
00:11:24,166 --> 00:11:26,720
then take me
to hell with him.
267
00:11:26,824 --> 00:11:28,618
This is all
because of you.
268
00:11:28,722 --> 00:11:31,276
Dave, you're almost 40.
269
00:11:31,380 --> 00:11:33,900
You need to stop listening
to other people.
270
00:11:44,600 --> 00:11:46,188
Anybody test him
for steroids?
271
00:11:48,811 --> 00:11:50,295
I don't know,
272
00:11:50,399 --> 00:11:52,746
but if they aren't testing,
you should get some.
273
00:11:54,679 --> 00:11:56,474
All right, Calvin,
274
00:11:56,577 --> 00:11:59,166
when I die today,
and Gemma remarries,
275
00:11:59,270 --> 00:12:00,754
just promise me,
whoever it is,
276
00:12:00,858 --> 00:12:02,031
you won't be
his best friend, too.
277
00:12:04,309 --> 00:12:07,554
Look, Dave, no one,
especially me,
278
00:12:07,657 --> 00:12:09,970
would think any less of you
for forfeiting this fight.
279
00:12:10,074 --> 00:12:13,008
All right, 'cause
clearly Lil' Satan
280
00:12:13,111 --> 00:12:15,355
is a little possessed
by the devil.
281
00:12:21,706 --> 00:12:25,020
Okay, look.
I can't, all right?
282
00:12:25,123 --> 00:12:27,160
I quit a lot of things
in my first 40 years.
283
00:12:27,263 --> 00:12:30,025
Some of them justified,
like battle rapping.
284
00:12:32,441 --> 00:12:34,374
Eminem made it look
easy for all of us.
285
00:12:36,617 --> 00:12:39,206
But I set a goal, and...
286
00:12:39,310 --> 00:12:41,277
I'm gonna
see this through.
287
00:12:41,381 --> 00:12:45,040
Look, sometimes it's okay
to move the goalpost.
288
00:12:45,143 --> 00:12:46,766
All right?
289
00:12:46,869 --> 00:12:48,422
Surviving
is the new winning.
290
00:12:48,526 --> 00:12:50,252
Yeah. That's right.
291
00:12:50,355 --> 00:12:52,185
Surviving
is the new winning.
292
00:12:53,427 --> 00:12:55,050
No, you shut up!
293
00:13:06,199 --> 00:13:07,545
I'm done!
294
00:13:07,648 --> 00:13:09,443
- What?
- I'm done.
295
00:13:09,547 --> 00:13:11,238
You can't quit cardio bootcamp.
296
00:13:11,342 --> 00:13:14,448
I can quit anything that
I paid for, just ask HBO.
297
00:13:17,348 --> 00:13:20,972
Can't we go back
to the good old days
298
00:13:21,076 --> 00:13:23,630
when we had
light cardio
299
00:13:23,733 --> 00:13:25,563
and good talks
- over smoothies?
- Oh.
300
00:13:25,666 --> 00:13:28,566
God, you're so right.
Last week was a magical time.
301
00:13:28,669 --> 00:13:30,671
Oh, see? See?
302
00:13:30,775 --> 00:13:32,950
There you go.
There's my girl.
303
00:13:33,053 --> 00:13:35,055
Yeah, yeah.
I didn't join this gym
304
00:13:35,159 --> 00:13:36,367
- to work out.
- Yeah.
305
00:13:38,541 --> 00:13:42,097
A-A-And why are we choosing now
to care what our husbands think?
306
00:13:42,200 --> 00:13:44,064
You know, we could use the gym
the way we want.
307
00:13:44,168 --> 00:13:45,203
Damn right.
308
00:13:45,307 --> 00:13:47,619
So...
309
00:13:47,723 --> 00:13:49,656
do you want to grab
a smoothie and
310
00:13:49,759 --> 00:13:51,347
talk about it
before Dave's fight?
311
00:13:51,451 --> 00:13:53,556
Yes, please.
312
00:13:53,660 --> 00:13:56,076
Okay. Okay, so...
313
00:13:56,180 --> 00:13:58,354
- Let's get up out of here.
- All right.
314
00:14:05,396 --> 00:14:06,638
We're back!
315
00:14:08,157 --> 00:14:11,540
Give us two "We Do What
We Want To Do" smoothies.
316
00:14:11,643 --> 00:14:14,198
With an extra shot
of "in your face."
317
00:14:14,301 --> 00:14:17,960
How about a little
"vitamin V" for my girls?
318
00:14:18,064 --> 00:14:20,756
Oh!
319
00:14:20,860 --> 00:14:23,724
Hey, man, I did some research
on Lil' Satan.
320
00:14:23,828 --> 00:14:25,450
You know, he removed
his own wisdom teeth.
321
00:14:27,038 --> 00:14:29,385
Yeah, man,
he punched them out.
322
00:14:29,489 --> 00:14:31,663
Yeah, yeah, whatever,
Dave's gonna die.
323
00:14:31,767 --> 00:14:32,699
Look, I got
real problems.
324
00:14:34,770 --> 00:14:36,392
Okay, look,
there's Necie.
325
00:14:36,496 --> 00:14:38,015
Time to get out
of the friend zone.
326
00:14:38,118 --> 00:14:39,499
All right, yeah,
go talk to her, Champ.
327
00:14:39,602 --> 00:14:40,949
Stop calling me Champ.
328
00:14:41,052 --> 00:14:42,536
Come on, man.
329
00:14:42,640 --> 00:14:44,814
What's wrong with you?
330
00:14:44,918 --> 00:14:45,919
:
Hey, Necie.
331
00:14:46,023 --> 00:14:47,334
Look.
332
00:14:47,438 --> 00:14:48,301
Ripped my own Band-Aid off.
333
00:14:48,404 --> 00:14:50,613
Didn't even hurt.
334
00:14:50,717 --> 00:14:53,996
Oh... You are so funny.
335
00:14:54,100 --> 00:14:56,965
You excited about this match?
I love Lil' Satan.
336
00:14:57,068 --> 00:14:58,587
He never backs down
from a hard fight.
337
00:14:58,690 --> 00:14:59,829
And you like that?
338
00:14:59,933 --> 00:15:01,866
Yeah. In or out
of the ring,
339
00:15:01,970 --> 00:15:03,247
you got to show people
you're not afraid.
340
00:15:03,350 --> 00:15:05,249
Man,
341
00:15:05,352 --> 00:15:06,975
the crowd in here
has fallen off.
342
00:15:08,562 --> 00:15:09,632
Hey!
343
00:15:09,736 --> 00:15:11,289
You talking about me?
344
00:15:11,393 --> 00:15:12,946
What?
345
00:15:13,050 --> 00:15:15,500
What? No, don't "what" me.
You heard me.
346
00:15:16,916 --> 00:15:18,848
What, you want smoke? Yeah,
you just found your lighter.
347
00:15:20,989 --> 00:15:22,093
What's up with you, Champ?
348
00:15:22,197 --> 00:15:24,199
Champ?
349
00:15:24,302 --> 00:15:26,511
Who you calling a champ?
350
00:15:26,615 --> 00:15:27,857
Oh, yeah, yeah.
351
00:15:27,961 --> 00:15:29,273
It's about to go down, huh.
352
00:15:29,376 --> 00:15:30,930
It's about
to go down, huh.
353
00:15:31,033 --> 00:15:33,208
Marty, calm down.
354
00:15:33,311 --> 00:15:34,243
Why?
355
00:15:34,347 --> 00:15:35,382
Look, I don't know
356
00:15:35,486 --> 00:15:36,418
what's going on with you,
357
00:15:36,521 --> 00:15:38,558
but I don't like it.
358
00:15:38,661 --> 00:15:40,940
Necie... Mm-mm.
359
00:15:42,286 --> 00:15:43,977
Hey, man,
you see what you did?
360
00:15:50,328 --> 00:15:52,606
Quit it, Calvin, not so hard.
That hurts.
361
00:15:52,710 --> 00:15:54,712
Good.
362
00:15:54,815 --> 00:15:57,197
Pain is just fear
leaving the body.
363
00:15:57,301 --> 00:16:00,614
I'm more concerned
about me leaving my body.
364
00:16:00,718 --> 00:16:02,996
Wait.
365
00:16:03,100 --> 00:16:05,516
That's the guy fighting Dave?
366
00:16:05,619 --> 00:16:08,070
He told me he had a dad bod.
367
00:16:08,174 --> 00:16:10,797
That is no dad bod.
368
00:16:10,900 --> 00:16:12,902
All right,
you got this, Dave.
369
00:16:13,006 --> 00:16:14,663
Get angry.
370
00:16:14,766 --> 00:16:17,010
Act like you just saw him throw
a glass bottle in the trash
371
00:16:17,114 --> 00:16:19,702
instead of the
recycle bin.
372
00:16:19,806 --> 00:16:21,014
- Who does that?
- Yeah.
373
00:16:21,118 --> 00:16:23,465
- Let's go, Dave.
- Come on, Dave.
374
00:16:24,811 --> 00:16:27,779
You got it, Dave.
375
00:16:27,883 --> 00:16:29,850
Come on, Dave.
Get in line.
376
00:16:29,954 --> 00:16:31,473
Come on, Dave.
377
00:16:31,576 --> 00:16:33,716
You got this, David.
378
00:16:33,820 --> 00:16:36,098
Yeah, yeah, look,
Dave is holding his own.
379
00:16:37,444 --> 00:16:38,273
Ooh!
380
00:16:38,376 --> 00:16:39,860
Yes.
381
00:16:39,964 --> 00:16:41,793
Well, he was. Looks like
I'm not the only one
382
00:16:41,897 --> 00:16:43,036
getting his heart
ripped out today.
383
00:16:43,140 --> 00:16:46,626
Oh! I need to stop
this fight.
384
00:16:46,729 --> 00:16:48,731
Dave, throw in the towel!
385
00:16:48,835 --> 00:16:50,664
Someone throw me
a citrus-scented towel.
386
00:16:50,768 --> 00:16:53,391
No, no, Gemma.
Look, honey,
387
00:16:53,495 --> 00:16:56,498
it's probably best that
- we just don't look.
- Okay.
388
00:16:56,601 --> 00:16:58,362
Come on, Dave!
389
00:16:58,465 --> 00:17:00,329
You're the Tried and True
from Kalamazoo.
390
00:17:00,433 --> 00:17:01,503
Fight back!
391
00:17:11,168 --> 00:17:14,378
Don't worry, Dave,
a broken nose adds character.
392
00:17:16,518 --> 00:17:17,760
Come on!
393
00:17:17,864 --> 00:17:18,865
- Come on, Dave!
- Come on, Dave!
394
00:17:18,968 --> 00:17:19,969
Yeah, there you go.
395
00:17:20,073 --> 00:17:21,971
Let's go, Dave. Yes!
396
00:17:24,077 --> 00:17:26,769
Good job, Dave.
397
00:17:26,873 --> 00:17:28,633
Dave, Dave, Dave,
- your corner's over there.
- That one.
398
00:17:28,737 --> 00:17:30,118
David, over there,
over there.
399
00:17:32,568 --> 00:17:34,398
Good, you did it, man,
you survived.
400
00:17:34,501 --> 00:17:36,227
I did?
401
00:17:36,331 --> 00:17:38,781
I mean, no, no, no,
yeah, sure, I did.
402
00:17:38,885 --> 00:17:40,576
So, you ready
for round two?
403
00:17:40,680 --> 00:17:42,199
It's only been one round?
404
00:17:44,132 --> 00:17:47,031
Uh, what about Lil' Satan,
is he beat up, too?
405
00:17:47,135 --> 00:17:47,894
Uh...
406
00:17:50,517 --> 00:17:51,863
One more, one more.
407
00:17:55,039 --> 00:17:57,766
Look, Dave, it's great
that you came this far,
408
00:17:57,869 --> 00:18:00,493
but if you want
to see 41,
409
00:18:00,596 --> 00:18:02,529
I think you know
what you need to do.
410
00:18:02,633 --> 00:18:05,394
- Yeah, yeah. I think so, too.
- Okay.
411
00:18:05,498 --> 00:18:06,257
All right.
412
00:18:08,639 --> 00:18:10,192
Oh!
413
00:18:10,296 --> 00:18:11,331
What?
414
00:18:13,333 --> 00:18:14,231
Oh!
415
00:18:14,334 --> 00:18:16,405
One... Two...
416
00:18:16,509 --> 00:18:19,374
Three. He's out!
417
00:18:19,477 --> 00:18:21,686
He's out!
418
00:18:21,790 --> 00:18:24,689
Dave, you won!
You won! Hey!
419
00:18:24,793 --> 00:18:26,657
That's my dawg.
That's my dawg.
420
00:18:26,760 --> 00:18:29,246
Yeah.
421
00:18:29,349 --> 00:18:32,076
That's what happens
when you don't recycle.
422
00:18:32,180 --> 00:18:33,767
- Yeah!
- Tell him, Dave.
423
00:18:35,873 --> 00:18:37,737
Uh-oh. He's coming to.
424
00:18:37,840 --> 00:18:39,394
Let's get out of here.
I don't know
425
00:18:39,497 --> 00:18:40,740
that I have another
knockout in me.
426
00:18:42,880 --> 00:18:45,641
Necie, wait up.
427
00:18:45,745 --> 00:18:47,988
Oh, hey, Marty.
428
00:18:48,092 --> 00:18:49,714
Glad your friend
won the fight.
429
00:18:49,818 --> 00:18:51,233
Oh, uh, yeah, you know,
430
00:18:51,337 --> 00:18:52,959
I definitely lost
some money on that bet.
431
00:18:55,237 --> 00:18:57,136
Hey, uh...
432
00:18:57,239 --> 00:18:59,034
I'm sorry things
got weird with us.
433
00:18:59,138 --> 00:19:01,347
Yeah, what was all that?
434
00:19:01,450 --> 00:19:04,488
I don't know. I-I-I was
just embarrassed.
435
00:19:04,591 --> 00:19:07,629
Before or after you acted
a straight fool with that guy?
436
00:19:07,732 --> 00:19:10,701
Oh, no, way, way before.
437
00:19:10,804 --> 00:19:12,772
Um...
438
00:19:12,875 --> 00:19:15,154
You know, you know on our date
when you called me "cute"?
439
00:19:15,257 --> 00:19:16,638
Um...
440
00:19:16,741 --> 00:19:17,811
I-I guess I just got insecure
441
00:19:17,915 --> 00:19:19,227
you were friend-zoning me.
442
00:19:19,330 --> 00:19:20,745
What?
443
00:19:20,849 --> 00:19:22,851
Marty, I called you cute
because you are cute.
444
00:19:24,680 --> 00:19:26,234
Or you were, until you started
445
00:19:26,337 --> 00:19:28,339
your trash talking,
toxic masculinity act.
446
00:19:28,443 --> 00:19:31,929
No, I'm-I'm sorry, I'm sorry.
That's not who I am.
447
00:19:32,032 --> 00:19:34,380
I'm not a fighter.
Uh, only beef I got is on Yelp.
448
00:19:36,175 --> 00:19:38,280
I just-- I-I thought
you were into that.
449
00:19:38,384 --> 00:19:40,627
Well, I was into Marty,
450
00:19:40,731 --> 00:19:43,043
the cute guy
who can't take a punch.
451
00:19:43,147 --> 00:19:45,114
Well, he's definitely
into you.
452
00:19:45,218 --> 00:19:47,047
Do you think
453
00:19:47,151 --> 00:19:48,394
I could get
a-another chance?
454
00:19:48,497 --> 00:19:50,879
I promise to
only be myself.
455
00:19:50,982 --> 00:19:53,813
That would be nice, gorgeous.
456
00:19:55,504 --> 00:19:57,403
Oh, my God.
457
00:19:57,506 --> 00:20:00,129
This will not stop
bleeding. Look at that.
458
00:20:02,718 --> 00:20:04,755
- Ooh.
- Nope, nope.
459
00:20:04,858 --> 00:20:06,032
Hey. Hah.
460
00:20:09,035 --> 00:20:10,554
Well, Dave, I guess
you proved today
461
00:20:10,657 --> 00:20:12,314
that you can be a warrior
at any age.
462
00:20:12,418 --> 00:20:14,696
Two peach smoothies,
extra whipped cream
463
00:20:14,799 --> 00:20:16,111
for two warriors.
464
00:20:16,215 --> 00:20:17,354
Aw.
465
00:20:19,977 --> 00:20:23,152
You do remember that I only won
on a technicality, right?
466
00:20:23,256 --> 00:20:25,672
Yeah, but you showed
you still had some heart,
467
00:20:25,776 --> 00:20:26,984
that you still had
some fight in you.
468
00:20:27,087 --> 00:20:29,020
Well, a little less now.
469
00:20:29,124 --> 00:20:30,988
Hmm.
470
00:20:31,091 --> 00:20:32,817
Thank you for helping me
get through
471
00:20:32,921 --> 00:20:34,371
this whole "turning 40" thing.
472
00:20:34,474 --> 00:20:36,200
Anytime, man.
473
00:20:36,304 --> 00:20:39,203
Hey, you know that wasn't
a legit win, right?
474
00:20:40,618 --> 00:20:41,826
When you're done
with your smoothie,
475
00:20:41,930 --> 00:20:43,828
you and me, back in the ring.
476
00:20:43,932 --> 00:20:47,418
Oh, he'll be there, Tiny Devil.
477
00:20:50,904 --> 00:20:52,561
Calvin,
what're you doing?
478
00:20:52,665 --> 00:20:53,942
Lying. Run.
479
00:20:57,911 --> 00:21:00,500
Captioning sponsored by CBS
480
00:21:00,604 --> 00:21:03,745
and TOYOTA.
481
00:21:03,848 --> 00:21:06,575
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
33330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.