All language subtitles for The.First.Wives.Club.1996.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,255 --> 00:02:16,555 Middlebury College, 1969, the year of walking on the moon - 2 00:02:16,855 --> 00:02:19,655 - "Yellow Submarine" and Woodstock. 3 00:02:20,055 --> 00:02:24,555 Also the year that Pope Paul the VI eliminated 200 saints. Amen. 4 00:02:24,955 --> 00:02:29,755 And I, along wlth my three best friends, graduated from college. 5 00:02:30,155 --> 00:02:34,155 Where's Cynthia? We've got to get going. I mean, shouldn't we? 6 00:02:34,555 --> 00:02:37,655 Calm down, Annie. She said she had a surprise. 7 00:02:38,055 --> 00:02:40,055 How is this? Is this heaven? 8 00:02:40,355 --> 00:02:45,955 Elise, you are so gorgeous. Really! Oh, my. It's lovely. 9 00:02:46,455 --> 00:02:49,255 - It's solid. - Oh, girls. 10 00:02:49,555 --> 00:02:51,955 - Cynthia. - Here. Open. Put them on. 11 00:02:52,255 --> 00:02:54,955 Oh, my God! 12 00:02:55,255 --> 00:02:59,055 Oh, my God. You shouldn't have done this. 13 00:02:59,555 --> 00:03:02,755 - It's too much. - I don't think so. It's just enough. 14 00:03:03,055 --> 00:03:05,955 You'll all write me nice notes, but now we need a toast. 15 00:03:07,255 --> 00:03:09,355 - Got it. - Pour, pour! It's picture time. 16 00:03:09,655 --> 00:03:12,355 - Champagne! - From my folks. 17 00:03:13,455 --> 00:03:15,855 To Annie, Elise and Brenda. 18 00:03:16,255 --> 00:03:18,555 And Cynthia, I mean our valedictorian. 19 00:03:18,855 --> 00:03:21,955 All right. We're all bound together forever by friendship and love. 20 00:03:22,255 --> 00:03:23,555 And jewelry! 21 00:03:23,855 --> 00:03:27,655 And we're always going to be there for each other. 22 00:03:28,055 --> 00:03:32,555 - Oh, God! I'm gonna cry! - Here! For the rest of our lives. 23 00:03:32,955 --> 00:03:34,955 - One, two, three... - How's my hair? 24 00:03:35,255 --> 00:03:36,555 It's good. 25 00:04:27,355 --> 00:04:28,655 Mrs. Cynthia? 26 00:04:28,955 --> 00:04:30,255 Teresa... 27 00:04:32,155 --> 00:04:34,355 - I want you to have these. - No, no, no. 28 00:04:34,655 --> 00:04:35,955 -Yes, yes, yes. - I cannot take... 29 00:04:36,255 --> 00:04:39,655 - You just think of it as a raise, OK? - Thank you. 30 00:04:39,955 --> 00:04:42,455 Now, you take the rest of the day off. Go on. 31 00:04:42,755 --> 00:04:47,155 - Thank you. - Would you mind mailing these? 32 00:05:39,955 --> 00:05:43,955 Of the four of us, Cynthia was certainly the most likely to succeed. 33 00:05:44,355 --> 00:05:47,155 When she decided to do something - 34 00:05:47,455 --> 00:05:49,955 - she just went ahead and did it. 35 00:05:59,055 --> 00:06:02,655 Roachie. Come on, honey. It's Mommy. Mommy's home. 36 00:06:02,955 --> 00:06:04,555 Gosh, think we got any messages? 37 00:06:04,955 --> 00:06:08,155 - What do you think, huh? - Annie, dear, it's your mother. 38 00:06:08,555 --> 00:06:12,755 It's 6am. Please call me urgently. 39 00:06:13,055 --> 00:06:16,155 Chris!...Honey, I thought you were going to campus yesterday. 40 00:06:16,555 --> 00:06:20,455 My classes were cancelled. I slept here. Where were you?! 41 00:06:20,855 --> 00:06:22,655 I was... I was at a friend's. 42 00:06:22,855 --> 00:06:26,955 You were with that man again. Mother, I am so disappointed. 43 00:06:27,455 --> 00:06:29,355 I'm sorry, but he is your father. 44 00:06:29,755 --> 00:06:32,155 He's using you. You shouldn't let him. 45 00:06:32,455 --> 00:06:38,255 It's not that simple. The truth is I love your father. 46 00:06:38,755 --> 00:06:41,255 - I'm sure he loves me. - You're a doormat! 47 00:06:41,555 --> 00:06:43,955 What's the matter with you? Why are you so crabby today? 48 00:06:44,255 --> 00:06:46,555 Is it school?.. I know what it is. 49 00:06:48,055 --> 00:06:51,855 - It's a boy. - I'm a lesbian, mom. 50 00:06:52,155 --> 00:06:54,755 I'm a lesbian. But that's not the issue here. 51 00:06:55,155 --> 00:06:57,855 - When you say "lesbian"... - Don't tell Daddy. 52 00:06:58,155 --> 00:07:01,455 I want to tell him myself when the time is right. Like Father's Day. 53 00:07:01,755 --> 00:07:03,055 - Or Christmas morning. - Chris... 54 00:07:03,355 --> 00:07:05,655 Thank God, you're all right. 55 00:07:05,955 --> 00:07:07,655 Where were you? Who saw you? 56 00:07:07,955 --> 00:07:10,555 - Who saw me what? - She was sleeping with Daddy. 57 00:07:11,755 --> 00:07:16,455 Muffin, you've come to your senses. I'm so happy. 58 00:07:16,955 --> 00:07:21,855 Mother, I don't sleep with Aaron. He has problems with his partners. 59 00:07:22,255 --> 00:07:25,455 He's very conflicted, and he needed somebody to talk to. 60 00:07:25,755 --> 00:07:27,655 - Doormat! - Lesbian. 61 00:07:32,155 --> 00:07:36,655 Do it, Morris. Do it to me now. I need it. 62 00:07:37,055 --> 00:07:41,055 You're the only one who does it the way I like it. You're the king. 63 00:07:41,455 --> 00:07:45,155 Any more collagen, your lips will look like they were stuck in a pool drain. 64 00:07:45,455 --> 00:07:48,355 I haven't worked in 18 months. 65 00:07:48,855 --> 00:07:52,555 I have a meeting with a director for a part I would kill for. 66 00:07:52,955 --> 00:07:56,455 - I have to look sexy. - Elise, you are sexy! 67 00:07:56,855 --> 00:07:59,955 Look at yourself. You're incredible. You're my masterpiece. 68 00:08:00,255 --> 00:08:03,555 - There's not one line on your face. - Really? What do you call that? 69 00:08:03,955 --> 00:08:07,555 - And these? What are these? - You're 45. 70 00:08:07,955 --> 00:08:11,055 One more facelift, you'll be able to blink your lips. 71 00:08:11,355 --> 00:08:14,255 - Don't you want to play your age? - My own age?! 72 00:08:14,555 --> 00:08:18,855 You don't understand. There are only three ages for women in Hollywood: 73 00:08:19,255 --> 00:08:22,655 Babe, district attorney and "Driving Miss Daisy". 74 00:08:23,055 --> 00:08:27,255 And right now, I want to be young. Science Fiction "young"! 75 00:08:27,655 --> 00:08:32,155 This is good. Maybe you should also cut down on the booze. 76 00:08:36,955 --> 00:08:39,255 I know you're upset about the divorce. 77 00:08:39,755 --> 00:08:41,655 - Upset? - You're upset about Bill's movie. 78 00:08:42,055 --> 00:08:46,155 This isn't about him! This is about my lips! Look at me. 79 00:08:46,455 --> 00:08:49,855 I want Tina Turner. I want Jagger. 80 00:08:51,155 --> 00:08:52,655 Fill 'em up. 81 00:08:54,355 --> 00:08:59,855 Really? This is fabulous news. Thank you. Bye... Jason! 82 00:09:01,155 --> 00:09:03,155 Jason! Honey! 83 00:09:03,955 --> 00:09:07,455 Yoo-hoo! "Burning Sensation" just confirmed. 84 00:09:08,155 --> 00:09:09,455 Jason! 85 00:09:09,755 --> 00:09:11,855 - What? - "Burning Sensation" confirmed. 86 00:09:12,155 --> 00:09:14,155 - I got the band you wanted. - Cool! 87 00:09:15,155 --> 00:09:16,455 Affection! 88 00:09:18,755 --> 00:09:20,255 Gimme that! 89 00:09:23,955 --> 00:09:25,955 - What is this? - Hebrew! 90 00:09:26,255 --> 00:09:29,355 Your Bar Mitzvah's in 3 weeks... the one thing your father will pay for. 91 00:09:29,755 --> 00:09:31,255 - Learn it! - Mom! 92 00:09:31,555 --> 00:09:34,855 Don't "but, Mom" me! Learn it. Don't shame me in the synagogue. 93 00:09:37,455 --> 00:09:40,355 The separation from Aaron is absurd. 94 00:09:40,755 --> 00:09:42,855 How will you fix things if you're not together? 95 00:09:43,155 --> 00:09:46,855 We're practically together. We're seeing the same therapist. 96 00:09:47,155 --> 00:09:50,455 - What? - Her name is Dr. Leslie Rosen. 97 00:09:50,855 --> 00:09:55,555 She's incredible. She helps Aaron with commitment issues. 98 00:09:55,955 --> 00:09:58,355 We're working on my self-esteem. 99 00:09:58,655 --> 00:10:03,155 You're married with a daughter. You're happy. Who needs self-esteem! 100 00:10:03,555 --> 00:10:06,055 Mother! 101 00:10:06,355 --> 00:10:08,955 Dr. Rosen says that... 102 00:10:10,455 --> 00:10:12,155 She says you're very controlling. 103 00:10:12,455 --> 00:10:14,555 Me? Controlling? 104 00:10:14,855 --> 00:10:16,655 That is ridiculous. 105 00:10:16,855 --> 00:10:19,155 - Mother, I... - Roach... 106 00:10:19,555 --> 00:10:21,555 Go! 107 00:10:23,055 --> 00:10:26,255 What if I found somebody else, mother? It's possible. 108 00:10:26,755 --> 00:10:32,955 You're 46. You're more likely to be slaughtered by a psycho. 109 00:10:33,355 --> 00:10:36,955 Cynthia Swann Griffin is dead. The former wife of Wall Street wizard... 110 00:10:37,355 --> 00:10:39,755 Didn't you go to school with her? 111 00:10:40,055 --> 00:10:41,755 ...jumped from her fashionable penthouse apartment. 112 00:10:42,155 --> 00:10:44,755 Mrs. Griffin had recently divorced her longtime husband - 113 00:10:45,055 --> 00:10:49,255 - Gilbert Griffin. The Wall Street baron remarried only yesterday. 114 00:10:57,155 --> 00:11:00,155 - Morning, Mohammed. - Morning, Miss Eliot. 115 00:11:26,355 --> 00:11:27,955 Elise! 116 00:11:30,355 --> 00:11:32,655 - Oh, God. What a tragedy! - Poor Cynthia. 117 00:11:32,955 --> 00:11:34,755 And your lips! 118 00:11:36,755 --> 00:11:40,055 Elise arrived with Gunilla Garson-Goldberg. 119 00:11:40,455 --> 00:11:43,955 The queen of New York society. Nobody gets anywhere - 120 00:11:44,255 --> 00:11:46,255 - in this town without Gunilla's say-so. 121 00:11:54,755 --> 00:11:56,655 Hey, Elise! 122 00:12:04,455 --> 00:12:07,855 She looks wonderful. Has she had any work done? 123 00:12:08,155 --> 00:12:09,555 Honey, she's a quilt. 124 00:12:13,455 --> 00:12:17,155 Then came Cynthia's former husband Gilbert Griffin. 125 00:12:17,555 --> 00:12:20,555 A man made rich by his first wife's connections and now - 126 00:12:20,855 --> 00:12:24,255 - made happy by his second wife's youthful good looks. 127 00:12:26,655 --> 00:12:29,655 The vampire Lestat. And Louis. 128 00:12:40,555 --> 00:12:44,255 What a nerve! He should be hanging his head. 129 00:12:44,655 --> 00:12:46,955 You don't know what he feels right now. 130 00:13:02,055 --> 00:13:03,755 I knew you would be here. 131 00:13:04,155 --> 00:13:05,355 Alice! 132 00:13:05,655 --> 00:13:07,955 - No, Annie. - Annie! 133 00:13:08,555 --> 00:13:12,455 It's so wonderful to see you. You're wearing our pearls. 134 00:13:12,855 --> 00:13:14,455 Yeah. 135 00:13:14,855 --> 00:13:17,655 - Hi. It's Brenda. Brenda Morang. - Brenda! 136 00:13:17,955 --> 00:13:19,955 Annie. Remember me! 137 00:13:22,655 --> 00:13:25,255 - You look wonderful. - You do too. You look just... 138 00:13:25,555 --> 00:13:27,755 - ...uncanny. - Thank you. 139 00:13:29,155 --> 00:13:31,755 Dear, sweet, funny, yearning Brenda. 140 00:13:35,755 --> 00:13:36,955 What? 141 00:13:40,955 --> 00:13:43,955 - She's such a bitch. - I hate that guy. 142 00:13:44,355 --> 00:13:49,555 This might sound horrible after that but I would really... 143 00:13:50,655 --> 00:13:51,955 - I'd love to... - Lunch? 144 00:13:52,355 --> 00:13:54,855 No, you're right. It's not right. 145 00:13:55,255 --> 00:13:57,355 Why? We gotta eat. I have a car. 146 00:13:57,755 --> 00:13:59,555 - A limo. - Yeah. 147 00:14:02,555 --> 00:14:04,855 It is so wonderful seeing you all. 148 00:14:07,155 --> 00:14:08,455 - Elise. - What? 149 00:14:08,755 --> 00:14:12,055 You have not changed a bit in 20 years. 150 00:14:12,355 --> 00:14:15,655 Not one little bit. 151 00:14:16,355 --> 00:14:18,055 It's utterly bizarre. 152 00:14:18,355 --> 00:14:19,755 - Brenda! - Excuse me. I'm sorry. 153 00:14:20,055 --> 00:14:21,555 Ladies, would anyone like a drink? 154 00:14:21,855 --> 00:14:25,355 - Yes, I would like a Virgin Mary. - Bloody Mary. 155 00:14:25,755 --> 00:14:28,155 - Vodka rocks, please. - Now, I just want to... 156 00:14:28,455 --> 00:14:32,755 ...get this out of the way. I'm the most terrible person. 157 00:14:33,155 --> 00:14:37,255 I tried to stay in touch. I should have written every month. 158 00:14:37,655 --> 00:14:40,455 Annie you had a life to lead. 159 00:14:40,755 --> 00:14:44,555 It must have been time-consuming, churning out those newsletters. 160 00:14:45,755 --> 00:14:47,655 It's a terrible excuse for a reunion - 161 00:14:47,955 --> 00:14:51,755 - but here we all are. How are you guys, huh? 162 00:14:52,055 --> 00:14:54,155 Just fine. Couldn't be better. 163 00:14:54,455 --> 00:14:57,555 - Things are rolling along for me. - Same here. Knock wood. 164 00:14:57,955 --> 00:14:59,755 Knock wood. 165 00:15:00,055 --> 00:15:02,655 - It's great to see you guys again. - Cheers. 166 00:15:04,255 --> 00:15:07,955 Why'd she do it? I don't understand. Could I have helped her? 167 00:15:08,355 --> 00:15:11,355 What would make her want to? 168 00:15:11,855 --> 00:15:16,855 She gave Gil the best years of her life. Sacrificed her youth... 169 00:15:17,255 --> 00:15:22,155 Always put herself last to bolster his ego, his drive, his ambition. 170 00:15:22,555 --> 00:15:29,155 Just as her dignity hung by a thread, he ran off with a pre-schooler. 171 00:15:31,955 --> 00:15:34,355 - I'm guessing. - Elise... 172 00:15:34,655 --> 00:15:36,455 You too? 173 00:15:37,755 --> 00:15:39,155 You...Brenda? 174 00:15:39,455 --> 00:15:41,855 - Brenda? - Morty was a big shot on TV. 175 00:15:42,255 --> 00:15:46,255 He sold electronics. On our 20th wedding anniversary, it hits... 176 00:15:46,655 --> 00:15:51,755 ...mid-life crisis...Major! He starts working out, grows a mustache. 177 00:15:52,155 --> 00:15:55,655 He gets an earring. I said: "Morty, what are you...a pirate?" 178 00:15:56,055 --> 00:15:57,355 "What's next? A parrot?" 179 00:15:57,555 --> 00:16:02,755 Suddenly, I'm a drag. I'm holding him back because I won't rollerblade. 180 00:16:04,455 --> 00:16:06,155 - What's her name? - Shelly. 181 00:16:06,455 --> 00:16:10,755 Shelly the barracuda. She's 12. 182 00:16:13,055 --> 00:16:15,855 Bren... Elise. 183 00:16:16,155 --> 00:16:19,355 I am so sorry about both of your marriages. 184 00:16:19,655 --> 00:16:23,455 I wish I could have helped or been there in some way. 185 00:16:23,855 --> 00:16:28,255 - What about your marriage? - Everything's just fine. 186 00:16:28,655 --> 00:16:31,255 Aaron is so terrific... 187 00:16:31,655 --> 00:16:35,555 Now, let's think...we've been married for 25 years... 188 00:16:37,355 --> 00:16:42,155 Chris is perfect. I mean, lesbians are great...nowadays! 189 00:16:42,555 --> 00:16:46,555 The marriage is going... It's going to be really fine. 190 00:16:46,955 --> 00:16:49,855 Aaron and I...we're... 191 00:16:50,155 --> 00:16:54,755 ..temporarily sort of... We're separated! 192 00:16:56,755 --> 00:16:59,355 - Separated. - Separated? 193 00:17:00,255 --> 00:17:01,955 Separated. 194 00:17:16,355 --> 00:17:19,155 OK, Elise, the time has come... 195 00:17:19,455 --> 00:17:22,255 Spill! Those lips...what's in 'em? 196 00:17:22,555 --> 00:17:25,555 - Are they wax? - Excuse me? 197 00:17:25,955 --> 00:17:28,355 What else did you have done? You can tell me. 198 00:17:28,655 --> 00:17:33,255 The cheeks, the jawline... Have just a little or the full enchilada? 199 00:17:33,655 --> 00:17:37,155 I work out daily, watch my diet. 200 00:17:37,455 --> 00:17:40,455 - I haven't had plastic surgery! - Good for you! 201 00:17:40,855 --> 00:17:42,555 - You look terrific. - Come on! 202 00:17:42,855 --> 00:17:45,855 You're lying through your caps! 203 00:17:46,155 --> 00:17:49,355 OK, I have been refreshed a little. 204 00:17:49,655 --> 00:17:52,655 - Oh, God, does it hurt? - No. 205 00:17:53,055 --> 00:17:55,855 The stuff they take off... Can you keep it? 206 00:17:56,155 --> 00:17:58,355 Come on, it's the 90s. 207 00:17:58,655 --> 00:18:04,355 Plastic surgery is like good grooming. It's like brushing your teeth. 208 00:18:04,955 --> 00:18:11,455 Elise, you've been yanked, stitched, stuffed and pulled. You're a turkey. 209 00:18:12,355 --> 00:18:14,855 - And to please your ex-husband? - No... 210 00:18:15,155 --> 00:18:19,555 ...to please everybody. To please everybody! 211 00:18:19,955 --> 00:18:25,255 Men, women, studio executives. Come on, youth and beauty. 212 00:18:25,755 --> 00:18:27,455 Men, that's the ticket! 213 00:18:27,855 --> 00:18:31,755 When men... No, when women get to be a certain age... 214 00:18:32,255 --> 00:18:36,355 - ...bye, bye love. Hello, poptarts. - That's right, baby. 215 00:18:36,855 --> 00:18:38,955 It's a holocaust. 216 00:18:39,955 --> 00:18:44,455 God, I wish I had the courage to give it all up. To say... 217 00:18:44,855 --> 00:18:51,055 ...who gives a rat's ass. Just let myself go like you two did. 218 00:18:51,855 --> 00:18:53,755 No offense. 219 00:18:54,155 --> 00:18:57,455 - None taken. - Speak for yourself, OK! 220 00:18:57,755 --> 00:19:01,455 Elise, you're gifted, talented and successful. 221 00:19:01,855 --> 00:19:04,755 Brenda, you're wonderfully verbal. 222 00:19:05,055 --> 00:19:08,555 And I am seeing a very talented therapist. 223 00:19:08,955 --> 00:19:15,055 We're in our prime! By the way, my marriage is fine, thank you. 224 00:19:15,555 --> 00:19:20,855 Annie, you have an amazing attitude. 225 00:19:21,255 --> 00:19:25,555 You are...so cheerful. 226 00:19:26,655 --> 00:19:29,055 - You are... - Look at me. 227 00:19:29,355 --> 00:19:31,355 You are genuinely happy. 228 00:19:31,655 --> 00:19:34,955 - It's a beautiful thing. - Thank you. 229 00:19:38,055 --> 00:19:39,855 Lithium? 230 00:19:44,055 --> 00:19:49,255 You'd have been proud of me, Leslie. I was the only positive one there. 231 00:19:49,755 --> 00:19:55,555 There were traces of the wonderful, witty women I knew before - 232 00:19:55,955 --> 00:20:03,155 - but they're just so angry.They're so confused. When we were young... 233 00:20:03,655 --> 00:20:06,055 - ...we had such spirit. - Say it, honey. 234 00:20:06,355 --> 00:20:11,655 - Work from love. - OK, work from love. 235 00:20:12,155 --> 00:20:15,655 - Grow from love. - Grow from love. 236 00:20:15,955 --> 00:20:17,355 Screw the world. 237 00:20:17,655 --> 00:20:22,555 - I can't say that. I'm sorry. - Annie, you are still doing it. 238 00:20:22,955 --> 00:20:25,155 - I know. - You have a problem with anger. 239 00:20:25,455 --> 00:20:26,755 You're absolutely right. 240 00:20:27,055 --> 00:20:30,155 It's my... I don't know what it is! It's my mother. It's Connecticut. 241 00:20:30,455 --> 00:20:32,755 - It's all these loud noises. - And Aaron. 242 00:20:33,055 --> 00:20:37,055 I know we're separated. But I think this is really a rest period. 243 00:20:37,455 --> 00:20:38,855 We're just getting our... 244 00:20:40,055 --> 00:20:43,955 - Do it, Annie! Get angry. - I couldn't. I know that I should... 245 00:20:44,355 --> 00:20:45,555 - It's just... - Hit me. 246 00:20:45,955 --> 00:20:47,455 Stand up and hit me. 247 00:20:47,655 --> 00:20:52,855 I can't. I'm so sorry. Maybe... 248 00:20:53,455 --> 00:20:57,755 Let it out. I want you to hit me. Trust me. It's OK. 249 00:20:59,255 --> 00:21:00,555 OK. 250 00:21:04,255 --> 00:21:05,955 Rambo! 251 00:21:06,255 --> 00:21:09,955 A real tough guy. Come on, Annie... 252 00:21:10,355 --> 00:21:13,755 - Hit me! - I love that. 253 00:21:17,155 --> 00:21:19,855 - My God. - That was better. 254 00:21:20,155 --> 00:21:24,455 - I'm sorry. Please don't tell Aaron. - Time's up. 255 00:21:24,955 --> 00:21:26,455 - Time to go. Do you feel better? - Thank you. 256 00:21:30,955 --> 00:21:35,055 He hasn't the guts to tell me he wants a divorce. I have to hear it on TV. 257 00:21:35,455 --> 00:21:37,855 - Elise, be cool. Be calm. - I am! 258 00:21:38,155 --> 00:21:41,055 - I saw that show. It was interesting. - I don't want to hear it. 259 00:21:41,355 --> 00:21:45,655 My client's and Miss Eliot's marriage resulted in many successful films - 260 00:21:46,155 --> 00:21:49,255 - including "Inner Urges", "Human lnstinct" - 261 00:21:49,655 --> 00:21:55,455 - and "Animal Nature" in which she played a sensuous veterinarian. 262 00:21:55,855 --> 00:21:57,355 - Thank you. - My idea! 263 00:21:57,655 --> 00:21:59,555 - Was not. - Was too. 264 00:21:59,855 --> 00:22:03,055 My client produced these films which enhanced Miss Eliot's career. 265 00:22:03,555 --> 00:22:06,655 - Therefore, she is indebted to him. - I produced these films! 266 00:22:07,055 --> 00:22:08,955 You knew nothing when I met you. 267 00:22:09,355 --> 00:22:12,155 I taught you everything! What? 268 00:22:12,455 --> 00:22:14,455 Those were your best years, Elise. 269 00:22:14,755 --> 00:22:20,555 Therefore, we request half of Miss Eliot's assets and a monthly stipend. 270 00:22:21,055 --> 00:22:22,455 He wants alimony? 271 00:22:22,655 --> 00:22:26,655 As for the sculpture, art, Japanese porcelain and objets d'art- 272 00:22:27,055 --> 00:22:30,355 - collected during the marriage, my client thinks it fair for Miss Eliot - 273 00:22:30,855 --> 00:22:34,255 - to dispose of the items and divide the proceeds evenly. 274 00:22:34,555 --> 00:22:36,155 They were anniversary presents - 275 00:22:36,455 --> 00:22:38,555 - Xmas presents. I gave him everything. Now he wants more?! 276 00:22:43,155 --> 00:22:49,255 Now, Duarto, I ask you: who's this for? An anorexic teen? A fetus? 277 00:22:49,855 --> 00:22:53,455 It's a conspiracy. I know it is. I've had enough. I'm leading a protest. 278 00:22:53,755 --> 00:22:58,355 I'm not buying any more clothes until designers come to their senses. 279 00:22:58,755 --> 00:23:01,855 Brenda worked for a man named Duarto Feliz - 280 00:23:02,255 --> 00:23:05,955 - one of the ten worst interior decorators in New York. 281 00:23:06,255 --> 00:23:09,455 I think his real name was Duane Hemelwitz. 282 00:23:09,855 --> 00:23:12,955 - It's electric. Look at this hideous... - I can't afford it. 283 00:23:13,355 --> 00:23:17,555 You've got to have it. Try it on. You could sell a broach, your son... 284 00:23:17,955 --> 00:23:19,755 Duarto... 285 00:23:20,455 --> 00:23:25,355 - Morty! Look at you. - Brenda, don't embarrass me. 286 00:23:25,755 --> 00:23:28,555 Don't embarrass me. Don't make a scene. 287 00:23:29,055 --> 00:23:32,255 You've got nerve. Know what's embarrassing? 288 00:23:32,555 --> 00:23:36,255 Being hassled by Mr. Zaworsky because I'm behind in the rent. 289 00:23:36,755 --> 00:23:40,855 That's embarrassing. Worrying about how to pay for my kid's college. 290 00:23:41,355 --> 00:23:44,855 You know what? You never listened. 20 years and you never listened. 291 00:23:45,255 --> 00:23:48,455 Here! Try this on in the fitting room. It looks very nice. 292 00:23:48,855 --> 00:23:51,555 I could use this. It's very beautiful. I love the color... 293 00:23:51,955 --> 00:23:54,255 But what can I use for money? How am I gonna pay for it? 294 00:23:54,555 --> 00:23:59,455 The company is expanding. Not me! I'm a mere laborer. 295 00:23:59,855 --> 00:24:03,555 - You're a liar and a fraud. - I have no money. I'm not rich. 296 00:24:04,055 --> 00:24:05,655 - Why don't you look in your purse? - Very funny. 297 00:24:05,955 --> 00:24:09,155 - They're stunning, Morton. I want 'em. - Morton? 298 00:24:10,555 --> 00:24:13,855 - Oh, God, make it go away. - Shelly, look at you. 299 00:24:14,255 --> 00:24:18,155 - The bulimia has paid off. - Don't start. 300 00:24:18,555 --> 00:24:21,755 What's the matter, Morty? Can't you buy her a whole dress? 301 00:24:22,055 --> 00:24:25,455 Why don't you try these on in your size? 302 00:24:29,755 --> 00:24:33,455 - It was a delight running into you. - You've read the script. 303 00:24:35,655 --> 00:24:40,055 Yes, it is so original. It's so good. 304 00:24:40,555 --> 00:24:43,355 You're so gifted, Brett. 305 00:24:45,955 --> 00:24:48,955 And Monique... "Monique"... 306 00:24:51,355 --> 00:24:53,855 She is a great character. 307 00:24:54,555 --> 00:24:57,755 Thank you. Man, what a kick! 308 00:24:59,155 --> 00:25:01,555 Elise Eliot in a Brett Artounian film. 309 00:25:03,455 --> 00:25:05,355 So, tell me how do you see her? 310 00:25:06,755 --> 00:25:09,755 Well, uh, I think we go for... 311 00:25:10,055 --> 00:25:12,855 - ...grotesque. - What? 312 00:25:13,255 --> 00:25:17,655 All the way. No make-up, overhead lighting. Bring out every wrinkle... 313 00:25:18,055 --> 00:25:20,755 Every crag. With you in the part - 314 00:25:21,255 --> 00:25:24,755 - Monique's mother won't be another Jurassic fleshbag in a wheelchair. 315 00:25:25,055 --> 00:25:27,055 She's epic. 316 00:25:28,555 --> 00:25:32,455 Elise Eliot, the crypt-keeper. Wow! 317 00:25:59,455 --> 00:26:02,355 Mom, I'm spending the night at Dad's. Don't worry, I'm studying. 318 00:26:02,755 --> 00:26:05,455 Baruch atta adonoy... Happy now? 319 00:26:17,355 --> 00:26:18,755 Maurice? 320 00:26:20,855 --> 00:26:24,755 I want another one. They want me to play the mother. 321 00:26:25,955 --> 00:26:28,655 - Sorry. - The mother! 322 00:26:29,055 --> 00:26:30,655 Let me ask you something. 323 00:26:32,055 --> 00:26:35,055 - Is this the face of a mother? - No, ma'am. 324 00:26:35,455 --> 00:26:37,655 Certainly not mine. 325 00:26:42,855 --> 00:26:44,455 So I thought. 326 00:26:45,355 --> 00:26:48,355 Not to be critical, but you've no feeling for noodles. 327 00:26:48,755 --> 00:26:50,555 Thank you, Mom. 328 00:26:55,255 --> 00:26:56,755 Hello. 329 00:26:57,055 --> 00:27:02,655 Aaron... Nothing... Just having pasta with mother. 330 00:27:03,155 --> 00:27:04,955 No, you say... Sure! 331 00:27:05,155 --> 00:27:07,755 That would be good. Bye. 332 00:27:09,055 --> 00:27:13,355 We're going to have dinner! Can you believe that? Oh my God! 333 00:27:13,855 --> 00:27:17,355 Do you know what this means? It means he's re-prioritized. 334 00:27:17,755 --> 00:27:19,955 He's worked through his relationship phobias - 335 00:27:20,255 --> 00:27:24,355 - his fear of intimacy, his thing about my poisoning his food. 336 00:27:24,655 --> 00:27:26,355 He's ready to recommit. 337 00:27:29,255 --> 00:27:31,255 - Here we go. - Thank you. 338 00:27:32,455 --> 00:27:34,555 Excuse me, so sorry. 339 00:27:44,055 --> 00:27:46,755 Una? By yourself? 340 00:27:48,155 --> 00:27:49,355 Si. 341 00:28:22,855 --> 00:28:25,755 - How are you? - Hello. Allow me. 342 00:28:52,655 --> 00:28:58,955 I'm not Monique's mother. Angela Lansbury's Monique's mother. 343 00:28:59,355 --> 00:29:02,755 - Shelley Winters is Unique's mother. - Now, that's good. 344 00:29:03,155 --> 00:29:08,655 - Sean Connery's Unique's mother. - Perhaps some coffee now. 345 00:29:09,155 --> 00:29:14,855 I take that back. Sean Connery is Monique's boyfriend. 346 00:29:15,355 --> 00:29:19,555 He's 300 years old, but he's still a stud. 347 00:29:24,855 --> 00:29:29,955 - I'm not happy, Maurice. - I'm going to get you that coffee. 348 00:29:40,155 --> 00:29:44,555 - Honey... I think I should go. - I know. 349 00:29:44,955 --> 00:29:51,755 Tomorrow, we could start moving your things back in...if that's okay? 350 00:29:52,255 --> 00:29:56,455 I hated seeing your side of the closet all empty. 351 00:29:58,155 --> 00:30:03,955 Dr. Rosen...she would be proud of us. I wish she were here. 352 00:30:04,455 --> 00:30:10,455 Not literally. I can't wait to tell her how we worked it all out. 353 00:30:10,955 --> 00:30:14,555 We should get therapy gold stars. 354 00:30:14,855 --> 00:30:16,055 Annie... 355 00:30:18,455 --> 00:30:20,155 I love you. 356 00:30:26,855 --> 00:30:28,455 Come here. 357 00:30:31,855 --> 00:30:33,255 Yes. 358 00:30:39,455 --> 00:30:41,855 I love you. 359 00:30:44,955 --> 00:30:47,055 I want a divorce. 360 00:30:52,055 --> 00:30:54,355 - Stay calm. - But we just made love! 361 00:30:54,655 --> 00:30:57,255 You asked me out. 362 00:30:57,655 --> 00:31:00,155 I asked you out to tell you, but you looked so great. 363 00:31:00,455 --> 00:31:02,955 I thought: "How romantic. One last time." 364 00:31:03,255 --> 00:31:07,355 - A goodbye kiss. - But this wasn't just a kiss. 365 00:31:07,755 --> 00:31:10,655 Don't be childish. You know how you manipulate me. 366 00:31:10,955 --> 00:31:13,455 - What?! Manipulate? - Don't. 367 00:31:13,755 --> 00:31:16,255 What?.. Oh my God. 368 00:31:17,055 --> 00:31:20,555 - Is there someone else? - No. This is about us. 369 00:31:20,955 --> 00:31:22,255 It's really not you. 370 00:31:23,055 --> 00:31:24,455 Babe? 371 00:31:25,655 --> 00:31:26,955 Oh my God! 372 00:31:27,255 --> 00:31:29,855 - Oh my God! - Oh my God. 373 00:31:30,155 --> 00:31:32,755 - This is very awkward. - No, Annie was just leaving. 374 00:31:33,055 --> 00:31:35,355 - You told her? - I was totally upfront. 375 00:31:35,655 --> 00:31:37,655 What? Excuse me! 376 00:31:37,955 --> 00:31:40,155 Annie, this is rough. I know that. 377 00:31:40,455 --> 00:31:43,555 Rough?! Wait a minute. I don't understand. You're my therapist? 378 00:31:43,955 --> 00:31:47,455 - I'm a woman. - He is my husband. 379 00:31:47,755 --> 00:31:52,255 We've been separated for months. Let's not overdramatize, OK? 380 00:31:52,655 --> 00:31:55,855 She's allowed to be angry. - Annie, let's use this. 381 00:31:56,255 --> 00:31:58,855 He's found someone new. You're free! Closure! 382 00:31:59,155 --> 00:32:03,255 I'm sorry, but that isn't what this is. 383 00:32:03,655 --> 00:32:06,655 You're not helping us out here. 384 00:32:06,955 --> 00:32:09,455 - Now, I'm sorry. - So am I! 385 00:32:09,755 --> 00:32:16,155 Very sorry I ever met you! Sorry I loved you for all those years! 386 00:32:16,655 --> 00:32:19,955 I'm sorry I was there for you every minute - 387 00:32:20,355 --> 00:32:24,155 - of every day and supported you in your every move. 388 00:32:25,655 --> 00:32:27,755 I'm sorry! 389 00:33:20,555 --> 00:33:21,955 Oh, my God. 390 00:33:38,955 --> 00:33:42,955 "I wish I had talent like Elise"- 391 00:33:43,455 --> 00:33:45,555 - "Brenda's humor" - 392 00:33:47,755 --> 00:33:50,355 - "or your strength, Annie." 393 00:33:51,355 --> 00:33:55,255 "Most of all I wish I still had our friendship." 394 00:33:55,655 --> 00:34:00,155 "Perhaps Gil isn't the problem." Oh, God... 395 00:34:00,555 --> 00:34:03,455 "Perhaps loneliness is." 396 00:34:07,155 --> 00:34:10,455 "Please take care of each other. Love, Cynthia." 397 00:34:14,655 --> 00:34:20,255 - And on such pretty stationery. - I have to make some calls, Mom. 398 00:34:25,955 --> 00:34:30,455 - God, poor Cynthia. - If only she had called me. 399 00:34:30,855 --> 00:34:32,055 If only I were listed. 400 00:34:32,355 --> 00:34:35,555 You know what? She was right. In college we were focused. 401 00:34:35,955 --> 00:34:37,855 We were brave. We couldn't wait. 402 00:34:38,155 --> 00:34:41,555 It's all over. I'm alone. I don't have anything. 403 00:34:42,055 --> 00:34:43,555 I don't have anything! 404 00:34:43,855 --> 00:34:49,455 You have a son who adores you. I'm alone! I'm Monique's mother. 405 00:34:49,955 --> 00:34:53,355 But Jason's off to college pretty soon. I'll be even more alone. 406 00:34:53,755 --> 00:34:55,655 Plus I'll be a lot older. 407 00:34:55,955 --> 00:34:58,755 Any more plastic surgery, I won't be able to sleep. 408 00:34:59,055 --> 00:35:00,455 I'll have to work at McDonalds! 409 00:35:00,855 --> 00:35:04,355 -I'll have to do ads for adult diapers. - I'll have to wear them. 410 00:35:05,155 --> 00:35:06,455 I just spent 25 years - 411 00:35:06,755 --> 00:35:12,055 - with a self-absorbed man who is marrying my therapist... 412 00:35:12,455 --> 00:35:16,055 - ...who lectured me on self-esteem. - You win! 413 00:35:16,455 --> 00:35:19,455 I won't be that woman anymore. It's unacceptable. 414 00:35:19,755 --> 00:35:23,455 It is unacceptable! I made all those stupid movies with Bill. 415 00:35:23,855 --> 00:35:26,255 I gave him a career and he stole mine. 416 00:35:26,555 --> 00:35:29,955 I worked behind the cash register at his first store...in his first 15 stores! 417 00:35:30,355 --> 00:35:33,055 I gave Aaron a home and a daughter. 418 00:35:33,355 --> 00:35:36,555 - I washed and ironed his shorts. - You did? 419 00:35:36,855 --> 00:35:38,955 Well, I supervised. 420 00:35:39,255 --> 00:35:42,355 What do we want? Revenge? 421 00:35:42,755 --> 00:35:46,155 No! We are not talking about revenge. I am talking about justice. 422 00:35:46,455 --> 00:35:48,855 I'm going to give Aaron so much justice he won't see straight... 423 00:35:49,255 --> 00:35:51,955 - ...if he thinks partners are trouble. - Bill's always had it easy. 424 00:35:52,255 --> 00:35:55,455 That's right. Bill's had it easy every inch of the way. 425 00:35:55,855 --> 00:35:57,455 He's always had a woman look after him. 426 00:35:57,755 --> 00:35:59,855 What would happen one day if he didn't? 427 00:36:00,155 --> 00:36:02,655 What do you think, Brenda? 428 00:36:02,955 --> 00:36:05,855 I love Morty. Very deeply. 429 00:36:06,255 --> 00:36:09,855 - I wouldn't want to see him harmed. - You don't? 430 00:36:10,255 --> 00:36:13,655 I want him dumped! By Little Miss Midriff. 431 00:36:14,055 --> 00:36:16,355 By that Stairmastered L'Orealed crotch jockey. 432 00:36:16,655 --> 00:36:17,955 In front of the whole Western Hemisphere. 433 00:36:18,155 --> 00:36:24,655 On the 6 o'clock news. Okay! After that I want world peace. 434 00:36:25,155 --> 00:36:28,555 Let's get serious. We helped them rise. We can help them fall. 435 00:36:28,955 --> 00:36:31,155 How are we going to do that. 436 00:36:31,455 --> 00:36:34,655 We're has-beens, hanging on by a thread. We're discards. 437 00:36:35,055 --> 00:36:39,555 We're not hanging on by a thread. Look, by being together - us - unity. 438 00:36:40,055 --> 00:36:42,555 If all the first wives of the world got together... 439 00:36:42,955 --> 00:36:45,655 - ...what else do we need? - Just one amazing attorney. 440 00:36:45,955 --> 00:36:49,055 All we need is us. Three women who aren't afraid to fight. 441 00:36:49,355 --> 00:36:55,355 Stand up for dignity and self-esteem! Then we'll let 'em have it. 442 00:36:57,555 --> 00:36:58,855 - See this? - What? 443 00:36:59,055 --> 00:37:00,855 - Wait, right here, OK? - OK. 444 00:37:01,155 --> 00:37:03,755 See this? Put it in there. 445 00:37:07,455 --> 00:37:10,655 All right. First Wives Club, come to order. 446 00:37:10,955 --> 00:37:12,655 Starting the club was easy. 447 00:37:13,055 --> 00:37:15,955 Figuring out what to do next was much harder. 448 00:37:16,255 --> 00:37:19,555 We each decided to gather information about our husbands. 449 00:37:19,955 --> 00:37:23,155 - Elise, Elise... - Yeah... 450 00:37:23,455 --> 00:37:24,355 I went in search of a spy. 451 00:37:26,355 --> 00:37:29,755 Why can't we call Chris and ask her to help us? 452 00:37:30,155 --> 00:37:33,855 I want her to know I support her lifestyle completely. 453 00:37:34,355 --> 00:37:37,855 - I've never been to a gay bar! - Here we go. 454 00:37:38,155 --> 00:37:40,955 Hi, I think you're just terrific. 455 00:37:48,655 --> 00:37:53,355 Look at this. My God! Isn't this great? All these women. 456 00:37:53,755 --> 00:37:55,155 Yeah, maybe we'll get lucky. 457 00:37:55,355 --> 00:37:59,155 Elise Eliot, right? You're from the movies. 458 00:37:59,555 --> 00:38:01,555 - Yeah... - I knew you were gay! 459 00:38:01,855 --> 00:38:06,155 I said Elise Eliot is so hot! You're like the most - 460 00:38:06,655 --> 00:38:08,655 - amazing babe on this planet. 461 00:38:08,955 --> 00:38:11,955 God bless you! 462 00:38:12,255 --> 00:38:15,955 - You wanna dance? - Uh, yeah. 463 00:38:18,355 --> 00:38:19,655 Hi, Sweetie. 464 00:38:19,955 --> 00:38:23,455 Mom! Hi... 465 00:38:23,855 --> 00:38:25,955 We wanted to have a little... 466 00:38:26,255 --> 00:38:27,655 What's the matter? 467 00:38:27,955 --> 00:38:30,955 I thought we could have a little chat about our plans. 468 00:38:31,255 --> 00:38:32,555 Mom... 469 00:38:32,955 --> 00:38:35,855 - You know you're in a gay bar. - That's what's so great. 470 00:38:36,155 --> 00:38:40,055 It's very women-identified and... by the way... 471 00:38:40,455 --> 00:38:43,055 I'm Chris' Mom. 472 00:38:43,355 --> 00:38:45,255 Are you gay? 473 00:38:45,655 --> 00:38:47,055 Sorry! 474 00:38:53,355 --> 00:38:55,055 What's wrong? 475 00:38:55,855 --> 00:39:01,355 My lover left mer after 18 years for some teenager who weighs 12 lb. 476 00:39:01,855 --> 00:39:03,255 What am I going to do? 477 00:39:03,455 --> 00:39:07,355 - God! That's just like me and Morty. - Who? 478 00:39:07,755 --> 00:39:09,855 Morty. 479 00:39:10,855 --> 00:39:12,955 She's butch. 480 00:39:14,255 --> 00:39:16,755 Nail Daddy and those other low-lifes? 481 00:39:17,055 --> 00:39:21,055 I don't mean "nail 'em". I mean, just teach and help them. 482 00:39:21,555 --> 00:39:24,055 - Vaporize them! - Yeah, sure. 483 00:39:24,355 --> 00:39:26,555 Yes! Yes! Yes! 484 00:39:26,855 --> 00:39:29,455 I'm in. I'm really in. 485 00:39:39,055 --> 00:39:41,255 Elise... 486 00:39:41,555 --> 00:39:44,455 Elise, Chris is in! 487 00:39:44,755 --> 00:39:47,555 Can you believe it? Mission accomplished. We'd better go. 488 00:39:48,055 --> 00:39:49,255 She's staying! 489 00:39:49,455 --> 00:39:52,455 She's with me, babe! Come on, honey, my place. 490 00:39:55,555 --> 00:39:57,955 Brenda, you're so possessive! 491 00:39:59,455 --> 00:40:02,655 Something I was just thinking about...my resume. 492 00:40:03,055 --> 00:40:09,055 Wouldn't interfere with school. Something part-time until I graduate. 493 00:40:09,455 --> 00:40:12,355 Come on, Dad. How about a little nepotism? 494 00:40:12,755 --> 00:40:14,055 I'll hire you. 495 00:40:14,255 --> 00:40:19,955 I'm surprised. You've never shown interest in advertising. 496 00:40:20,555 --> 00:40:23,355 I know, Daddy. I'm here to learn. 497 00:40:24,955 --> 00:40:26,655 That's great. 498 00:40:31,855 --> 00:40:36,055 Elise decided to pull the rug out from under Bill...literally. 499 00:40:36,355 --> 00:40:39,855 After all, his lawyer told her to dispose of their common property. 500 00:40:40,255 --> 00:40:42,255 Miss Eliot, you know he hates interruptions. 501 00:40:42,555 --> 00:40:45,655 Please let me tell him you're here. Please... 502 00:40:48,755 --> 00:40:50,955 Elise...what a kick! But I'm on with the Coast. 503 00:40:51,255 --> 00:40:54,455 All the good stuff goes. The Lampico, the Ming vase. 504 00:40:54,755 --> 00:40:59,955 Amari horsemen, Faberg� eggs, the Wingback chair, the green Tiffany lamp. 505 00:41:00,355 --> 00:41:02,355 Babe...what's going on? 506 00:41:02,655 --> 00:41:06,855 As requested, I'm consolidating the matrimonial assets for liquidation. 507 00:41:07,255 --> 00:41:10,555 That includes these antiques I bought for you. 508 00:41:11,055 --> 00:41:13,855 - You are the best. - Love tokens, anniversary gifts. 509 00:41:14,155 --> 00:41:18,455 - Junk. Here, take that desk too. - Elise, this hurts me. 510 00:41:18,855 --> 00:41:21,555 I care about you...about us. About the magic. 511 00:41:21,855 --> 00:41:24,755 - What exactly is going on here? - And this Japanese secretary. 512 00:41:25,055 --> 00:41:27,255 - I want that to go. - Back off, Jacko! 513 00:41:27,755 --> 00:41:30,655 Elise, this isn't right. It's hormonal. You can't do this. 514 00:41:30,955 --> 00:41:33,555 - Watch me! - But this is my stuff! 515 00:41:33,955 --> 00:41:37,055 It's the 90s, Bill. Downsize! 516 00:41:43,155 --> 00:41:45,155 At Jason's Bar Mitzvah 2 weeks later- 517 00:41:45,455 --> 00:41:48,555 - First Wives Club got its first big break. 518 00:41:48,955 --> 00:41:53,255 Thanks to Brenda's dear, dear Sicilian uncle. 519 00:41:56,355 --> 00:41:59,555 Uncle Carmine. My father's side. 520 00:42:02,255 --> 00:42:05,655 Morty and I have planned for this day since Jason was born. 521 00:42:05,955 --> 00:42:09,755 - But Morty's going to be here. - But next to me. 522 00:42:10,155 --> 00:42:12,355 We're not a family anymore. 523 00:42:12,655 --> 00:42:15,355 It's OK. I'll be fine. 524 00:42:18,155 --> 00:42:19,855 Excuse me. 525 00:42:27,155 --> 00:42:28,655 He brought her... 526 00:42:29,555 --> 00:42:32,155 ...to my son's Bar Mitzvah! 527 00:42:32,455 --> 00:42:33,655 Is she a gift? 528 00:42:37,455 --> 00:42:41,455 - Brenda, can I speak freely? - Sure. Annie's cool. 529 00:42:41,855 --> 00:42:46,155 I speak for the entire family and your late father - my beloved brother - 530 00:42:46,555 --> 00:42:53,355 - when I say Morty is garbage. I'd be honored to take him out. 531 00:42:54,355 --> 00:42:59,555 No, don't you dare. Morty the Garbage is my problem. 532 00:43:00,055 --> 00:43:03,355 I'll work it out myself. Thanks for the thought anyway. 533 00:43:03,755 --> 00:43:05,055 My angel. 534 00:43:05,355 --> 00:43:08,755 For Morty to treat you this way after what your father did for him... 535 00:43:09,055 --> 00:43:11,355 Where would he be? 536 00:43:11,755 --> 00:43:16,255 The first year of his business, all his merchandise - 537 00:43:16,755 --> 00:43:20,455 - fell off one of our trucks. 538 00:43:20,855 --> 00:43:22,355 You're not serious? 539 00:43:22,655 --> 00:43:25,855 We were happy to help you newlyweds. 540 00:43:26,155 --> 00:43:29,055 My Morty a crook? 541 00:43:29,555 --> 00:43:33,455 Check his books. They're fiction. Bestsellers! 542 00:43:34,155 --> 00:43:37,355 - Ciao. - Ciao. Grazie. 543 00:43:40,155 --> 00:43:42,155 Really liked your uncle. 544 00:43:46,155 --> 00:43:50,355 - Mother! Mother! Where are you? - Over here, bitch. 545 00:43:50,755 --> 00:43:54,555 Mother, I met a man. He's an angel. 546 00:43:54,955 --> 00:43:57,655 He's a God. He's a doctor. 547 00:43:58,555 --> 00:43:59,955 It's perfect. 548 00:44:03,055 --> 00:44:06,855 - Do I really have the part? - Baby, you know it. 549 00:44:08,355 --> 00:44:09,955 Pizza! 550 00:44:12,455 --> 00:44:15,155 - Oh my God! - Elise! 551 00:44:15,455 --> 00:44:18,255 - There's the Lichtenstein. - What the hell are you doing? 552 00:44:18,655 --> 00:44:20,955 - The Dine. Take that. - This is so cool. 553 00:44:21,255 --> 00:44:23,255 - All the gym equipment. - I'm getting a restraining order. 554 00:44:23,555 --> 00:44:27,455 No, Bill, this is great. - Hi, I'm Phoebe. 555 00:44:27,755 --> 00:44:31,255 I've seen all your movies and I want to be just like you, only me! 556 00:44:31,655 --> 00:44:35,855 Phoebe, some advice... Be afraid. Be very afraid. 557 00:44:36,255 --> 00:44:39,655 - Pheebs, she's bitter. - And take the cappuccino machine! 558 00:44:39,955 --> 00:44:41,855 Bill, I have a great idea. 559 00:44:42,155 --> 00:44:44,955 Wouldn't she be great to play opposite me? 560 00:44:45,455 --> 00:44:47,155 Bill is producing this new, incredible movie - 561 00:44:47,355 --> 00:44:49,955 - with this young, hot director. I'm the star of it. 562 00:44:50,355 --> 00:44:53,055 - I'm Monique. - What? 563 00:44:53,355 --> 00:44:55,455 And you can be my Mom! 564 00:45:00,555 --> 00:45:04,855 While Elise cleaned out Bill's office, loft and house in the Hamptons - 565 00:45:05,255 --> 00:45:08,955 Brenda and I looked for an office. A base for the Club. 566 00:45:13,655 --> 00:45:15,555 Come in. 567 00:45:18,455 --> 00:45:22,355 Look at this. It's early everything, huh. 568 00:45:22,755 --> 00:45:26,355 Oh, my goodness. Look at this. 569 00:45:28,355 --> 00:45:30,755 You know what it says? "I beat Meryl." 570 00:45:31,055 --> 00:45:34,555 - It does not. Put that down. - Is there chocolate inside? 571 00:45:34,955 --> 00:45:36,855 - Put it down! - OK, OK. 572 00:45:37,155 --> 00:45:42,655 Put it gently down. Look. Do you believe this stuff? 573 00:45:43,155 --> 00:45:45,555 I don't know where to put it. There's no room in my warehouse. 574 00:45:45,955 --> 00:45:49,055 I could have put it in my building downtown. 575 00:45:49,355 --> 00:45:51,055 - You own a building? - Yeah, I do. 576 00:45:51,355 --> 00:45:53,255 I sublet it normally, but... 577 00:45:53,555 --> 00:45:55,955 ...now it's...vacant. 578 00:46:07,355 --> 00:46:10,755 There's a lot of work to be done. You have to see it. 579 00:46:11,155 --> 00:46:13,255 Look at this. 580 00:46:18,255 --> 00:46:21,055 All right, this is perfect. 581 00:46:21,355 --> 00:46:26,155 All right, girls! This is fabulous. 582 00:46:29,055 --> 00:46:34,155 While Brenda and I worked like crazy gathering information - 583 00:46:34,655 --> 00:46:37,455 - Elise spent most of her time on the phone to her agent. 584 00:46:38,255 --> 00:46:41,855 Dan Carlin, please. Elise Eliot calling. 585 00:46:42,255 --> 00:46:45,955 - Elise Eliot! - And finally it came through for her. 586 00:46:46,955 --> 00:46:52,255 - This is a great play! - I told her she had to do it. 587 00:46:52,655 --> 00:46:55,855 I don't want to do theater! I haven't done theater in years! 588 00:46:56,155 --> 00:46:59,955 Bill always said theater was bad for my career... 589 00:47:00,355 --> 00:47:03,355 - ...which actually I agree with. - Excuse me, but this is a great role. 590 00:47:03,655 --> 00:47:07,255 This is about a bitter, unloved, emotionally barren woman. 591 00:47:07,655 --> 00:47:09,955 - That's not me! - It's you! 592 00:47:10,755 --> 00:47:12,155 Thank you. 593 00:47:15,755 --> 00:47:18,355 - Hello. - It's Bill. Where's Elise? 594 00:47:18,755 --> 00:47:21,355 - It's for you... Bill. - Hello. 595 00:47:21,655 --> 00:47:24,655 - Listen to me, you piece of garbage. - I can't hear you. 596 00:47:24,955 --> 00:47:27,855 I'll sue you. I'll break you. 597 00:47:28,255 --> 00:47:30,755 You vindictive sack of silicone! 598 00:47:31,055 --> 00:47:35,455 - That's my car, you piece of plastic! - Oh, darn. 599 00:47:35,855 --> 00:47:38,055 Bill... Lamborghini. 600 00:47:38,355 --> 00:47:39,955 The Lamborghini. 601 00:47:40,155 --> 00:47:41,455 He's mad. Whoo! 602 00:47:44,655 --> 00:47:46,755 Elise, can I ask you a question? 603 00:47:47,055 --> 00:47:50,655 Aren't you frustrated? You climb and climb and go nowhere. 604 00:47:51,055 --> 00:47:55,855 I love it! Burns off the booze. You want to know something? 605 00:47:56,255 --> 00:48:00,355 - I get my best ideas when I work out. - You get ideas?! 606 00:48:00,755 --> 00:48:03,755 It clears out my head. I think straight. Everything makes sense. 607 00:48:04,055 --> 00:48:07,055 Better start thinking because we need Morty's books to prove fraud. 608 00:48:07,555 --> 00:48:11,155 I know where they are! Morty just bought Shelly a penthouse. 609 00:48:11,455 --> 00:48:14,755 - Now, figure out how to get in. - Duarto. 610 00:48:15,155 --> 00:48:18,155 Shelly has a new apartment that needs to be decorated. 611 00:48:21,255 --> 00:48:24,155 Gunilla, I'd adore it. 612 00:48:25,055 --> 00:48:28,555 Enchant�e. Au revoir, jolie! 613 00:48:28,855 --> 00:48:35,155 Gunilla Garson-Goldberg personally invited me to her society luncheon. 614 00:48:35,655 --> 00:48:37,355 Why? 615 00:48:39,355 --> 00:48:44,655 Gunilla Goldberg was happy helping us, she being a first wife herself. 616 00:48:45,055 --> 00:48:48,955 Indeed, Gunilla was a 1st, 2nd, 3rd - 617 00:48:49,355 --> 00:48:53,755 - and 4th wife, which accounted for her very comfortable surroundings. 618 00:48:54,255 --> 00:48:57,055 This is delicious! Usually I bring my own dressing. 619 00:48:57,355 --> 00:49:01,255 That fat-free ranch stuff, but this is restaurant quality. 620 00:49:01,655 --> 00:49:04,355 - Thank you. - Can I tell you something? 621 00:49:04,655 --> 00:49:06,755 When I first got your call, I said to Morty... 622 00:49:07,055 --> 00:49:11,555 "This just feels so right." Me and Gunilla. 623 00:49:11,955 --> 00:49:16,155 I used to work for Morty as his executive assistant. 624 00:49:16,555 --> 00:49:19,155 He was married to that nightmare then...Brenda - 625 00:49:19,455 --> 00:49:22,055 - a completely class-free dumpster woman. 626 00:49:22,355 --> 00:49:25,655 I said to him: "Morty, you' ve got to move on and move up." 627 00:49:26,055 --> 00:49:30,155 Now, here I am! Taste Central. 628 00:49:30,555 --> 00:49:37,055 The moment I saw you...my first impression was she's someone... 629 00:49:37,655 --> 00:49:41,355 See, that's what I told him. But he doesn't get it. 630 00:49:41,655 --> 00:49:44,955 - He doesn't get a lot of things. - Are you finished? 631 00:49:45,355 --> 00:49:48,255 - Yeah, I'm done. - Take the fork. 632 00:49:50,755 --> 00:49:52,455 Fork! 633 00:49:54,555 --> 00:50:01,555 All you need to enter society is some advice and a guiding hand. 634 00:50:02,055 --> 00:50:03,755 Like what? 635 00:50:04,155 --> 00:50:08,055 The correct florist and the utterly ideal chef. 636 00:50:08,355 --> 00:50:11,655 Of course, a decorator...of death. 637 00:50:13,555 --> 00:50:16,855 Your house is your calling card. It has to be perfected - 638 00:50:17,255 --> 00:50:19,755 - photographed, published. 639 00:50:20,055 --> 00:50:22,555 Can you really help me? I would kill for that. 640 00:50:22,855 --> 00:50:29,255 That's unnecessary. Just two words: Duarto Feliz. 641 00:50:29,755 --> 00:50:33,155 He is a genius. A gem! 642 00:50:34,755 --> 00:50:38,355 Of course, he's impossible to get. He works all the time. 643 00:50:44,155 --> 00:50:45,455 Oh, my God! 644 00:50:47,155 --> 00:50:48,855 There she is! Princess Pelvis. 645 00:50:49,155 --> 00:50:51,455 - Gunilla says she went for it. - Fabulous! 646 00:50:51,755 --> 00:50:53,555 Johnny, let's go. 647 00:50:53,855 --> 00:50:56,655 So, Duarto makes his move and Shelly falls for it. 648 00:50:56,955 --> 00:50:59,855 - Let's synchronize our watches. - Just like "Mission Impossible". 649 00:51:01,955 --> 00:51:05,055 - These people are always late. - Shut up, Morty, and stay shut up. 650 00:51:05,455 --> 00:51:08,755 - Take it easy. - What if he doesn't like us? 651 00:51:09,055 --> 00:51:12,455 - What are you worried about? Go on, answer the bell. 652 00:51:17,855 --> 00:51:19,755 - Okay! - Fine. 653 00:51:27,255 --> 00:51:31,255 Hello! Please, do come in. 654 00:51:32,255 --> 00:51:34,855 It's an honor and beyond. 655 00:51:35,255 --> 00:51:38,255 Gunilla Garson-Goldberg informs me you are my new best friend. 656 00:51:38,555 --> 00:51:41,955 - I hope! - Duarto Feliz...And may I? 657 00:51:42,355 --> 00:51:43,855 Please! 658 00:51:45,355 --> 00:51:47,155 Extraordinary! 659 00:51:49,355 --> 00:51:52,555 Interesting little touches everywhere. 660 00:51:53,855 --> 00:51:58,755 - What? - That chair is agony. 661 00:51:59,155 --> 00:52:01,055 - Morty, do something! - What? 662 00:52:01,355 --> 00:52:05,655 - Just cover it up. Get rid of it! -Take it easy. 663 00:52:06,155 --> 00:52:08,255 It's his chair. I didn't want that chair. 664 00:52:08,555 --> 00:52:10,955 - It's covered. - Thanks ever so much. 665 00:52:11,255 --> 00:52:13,755 Now, then... 666 00:52:15,155 --> 00:52:16,755 I feel... 667 00:52:17,055 --> 00:52:18,355 You feel... 668 00:52:18,655 --> 00:52:20,655 Light... 669 00:52:30,955 --> 00:52:32,655 - Get out. - What?! 670 00:52:32,955 --> 00:52:36,255 I need to be alone in this space for an hour, at least. 671 00:52:36,555 --> 00:52:38,855 It is very delicate. I must bond. 672 00:52:39,155 --> 00:52:42,155 - We understand. - I must have total access. 673 00:52:42,555 --> 00:52:45,455 - What is upstairs? - That's just the office. 674 00:52:45,755 --> 00:52:47,055 Le office. 675 00:52:47,455 --> 00:52:49,655 Stay out of le office! 676 00:52:49,955 --> 00:52:52,855 - Leave me one hour. - We understand. 677 00:52:53,255 --> 00:52:55,255 One hour! Thank you. 678 00:53:01,555 --> 00:53:03,155 Bye bye. 679 00:53:06,255 --> 00:53:08,455 Girls... Girls! Come on, hurry. 680 00:53:08,755 --> 00:53:13,555 - Ow, my knee, damn it. - We don't have much time. 681 00:53:14,155 --> 00:53:18,755 - Where are we going? - Honey, don't worry about it. 682 00:53:19,155 --> 00:53:21,055 Let's go in here. 683 00:53:21,955 --> 00:53:23,555 Here we go! In here. 684 00:53:35,455 --> 00:53:36,755 Brenda! 685 00:53:38,755 --> 00:53:40,555 There's an office upstairs. 686 00:53:40,755 --> 00:53:42,455 There's an office upstairs! 687 00:53:42,855 --> 00:53:44,655 - Let's go upstairs. - Good girl! 688 00:53:48,355 --> 00:53:50,255 I feel dizzy. 689 00:53:55,055 --> 00:53:57,055 Annie, check the computer. I'll check the files. 690 00:53:57,355 --> 00:53:59,655 I need the key. Where's the key? 691 00:54:05,955 --> 00:54:07,255 - Hello! - Ready. 692 00:54:11,755 --> 00:54:13,255 Come on, tax returns. 693 00:54:31,655 --> 00:54:32,855 What is this stuff? 694 00:54:42,855 --> 00:54:44,055 Got 'em! 695 00:54:46,555 --> 00:54:48,555 Come on, hustle, Morty. 696 00:54:48,955 --> 00:54:50,655 Social climbers on the rise. 697 00:54:50,955 --> 00:54:53,155 Oh, God! 698 00:54:53,455 --> 00:54:56,455 - They're back! They're back! - Stall them. 699 00:54:56,955 --> 00:54:59,655 - With what? - Make something up. lmprovise. 700 00:54:59,955 --> 00:55:01,355 - What's the matter with you? - I can't improvise. 701 00:55:01,655 --> 00:55:03,655 I'm putting the files right in here. 702 00:55:03,955 --> 00:55:07,455 Keep them away from the front door. 703 00:55:07,755 --> 00:55:11,355 - I'm clean. I'm clean. I'm clean. - Slap her. Slap her. 704 00:55:18,155 --> 00:55:19,455 Hello! 705 00:55:19,755 --> 00:55:23,555 I know you said an hour, but it's cold today and I couldn't stay away. 706 00:55:23,955 --> 00:55:25,155 - Tell me everything! - How much? 707 00:55:25,455 --> 00:55:29,155 I'll tell you what. We're going to look out the living room windows. 708 00:55:29,655 --> 00:55:32,855 Why? Because I'll tell you why. 709 00:55:33,255 --> 00:55:37,655 Windows are the eyes of a room. 710 00:55:38,055 --> 00:55:40,255 -So? - Oh, Duarto. 711 00:55:40,555 --> 00:55:44,655 The valance... The valance is our eyebrows. 712 00:55:45,155 --> 00:55:46,955 - The drapes are... - I gotta pee. 713 00:55:47,155 --> 00:55:49,155 You can't, you can't! 714 00:55:50,555 --> 00:55:55,055 Where was l? Oh, the drapes...are the eyelashes. 715 00:55:55,455 --> 00:55:58,855 You said windows were eyelashes. 716 00:56:01,755 --> 00:56:06,055 What do we do? Where do we go? 717 00:56:06,455 --> 00:56:08,755 The window. Come on. 718 00:56:15,155 --> 00:56:17,555 What do we do now? 719 00:56:22,055 --> 00:56:25,755 We'll get into this window washing thing and ride it down. 720 00:56:30,955 --> 00:56:34,355 - Annie... - You gotta go down, honey. 721 00:56:34,755 --> 00:56:38,455 - It's the only way out! - I have a fear of everything. 722 00:56:39,455 --> 00:56:43,255 - Come on, you're the new Annie. - Annie, watch! 723 00:56:43,655 --> 00:56:47,655 I'm going in first. I do all my own stunts. 724 00:56:55,355 --> 00:56:57,655 Gimme the controls! 725 00:56:59,355 --> 00:57:03,155 I can't do this! I can't stand this! 726 00:57:03,555 --> 00:57:05,455 Gotham's my inspiration. 727 00:57:05,755 --> 00:57:10,055 The white of the snow pelting the trees of Central Park. 728 00:57:10,455 --> 00:57:14,055 The yellow of the taxis. The blue... 729 00:57:14,355 --> 00:57:19,555 But who cares about blue? No one feels blue with my design. 730 00:57:19,955 --> 00:57:23,055 - Forget about that. - What about those drapes? 731 00:57:23,455 --> 00:57:26,055 The window meeting is over. It's time to consider the stairs. 732 00:57:26,355 --> 00:57:28,655 - What about that dumb fountain? - I rather like it. 733 00:57:28,955 --> 00:57:31,055 I'd rather look at the window. 734 00:57:35,055 --> 00:57:36,255 Oh, my God! 735 00:57:37,855 --> 00:57:42,955 -Is that Elise Eliot? - Elise, you look great! 736 00:57:43,355 --> 00:57:46,155 You look great! ! 737 00:58:14,555 --> 00:58:15,855 You want to go again? 738 00:58:17,955 --> 00:58:22,155 - Oh, my God! - I've never been so petrified. 739 00:58:22,555 --> 00:58:26,455 No, really, really...except for that one time. 740 00:58:26,855 --> 00:58:30,755 - I'm not going to tell you. - Why not? We won't judge you. 741 00:58:31,155 --> 00:58:33,755 We're your buddies. We cherish you. 742 00:58:34,055 --> 00:58:36,955 We would never ever make fun of you. Ever! Would we, hon? 743 00:58:37,255 --> 00:58:39,055 - No, no. - OK. 744 00:58:39,355 --> 00:58:44,655 All right. You remember Cynthia's 21st birthday? 745 00:58:45,055 --> 00:58:48,555 Her parents rented that big hall. 746 00:58:49,055 --> 00:58:51,455 We wanted to do something special for her. 747 00:58:51,755 --> 00:58:54,555 Elise thought we should be the entertainment. 748 00:58:54,855 --> 00:58:57,755 We were supposed to sing to her like a girl group. 749 00:58:58,155 --> 00:59:01,755 We sang that Leslie Gore song. Remember? We were a big hit. 750 00:59:02,055 --> 00:59:05,355 I hated it. I can't sing. I was terrified before all those people. 751 00:59:05,755 --> 00:59:08,555 I'd ratherjump off that building. 752 00:59:08,855 --> 00:59:11,455 - You were wonderful. - But it was for Cynthia. 753 00:59:11,755 --> 00:59:14,755 I remember that. We were a group. 754 00:59:15,155 --> 00:59:17,855 We are a group! We should do it and sing again. 755 00:59:18,255 --> 00:59:20,355 - Let's do it again. I wanna sing. - Why? 756 00:59:20,655 --> 00:59:22,855 Why not? We'll blend. We'll sing with you. 757 00:59:23,155 --> 00:59:26,455 - We'll blend! - All of us altogether, real loud, OK? 758 00:59:26,855 --> 00:59:29,555 You're gonna sing with me, all right? 759 00:59:29,955 --> 00:59:34,455 To Cynthia. Happy birthday wherever you are. 760 00:59:37,055 --> 00:59:38,755 All right, I'm ready. 761 00:59:41,655 --> 00:59:43,955 - Go! - Pick a note! 762 00:59:44,355 --> 00:59:46,355 You don't own me! 763 00:59:47,655 --> 00:59:50,555 I'm not just one of your many toys 764 00:59:50,855 --> 00:59:56,055 You don't own me! Don't say I can't go with other boys 765 00:59:58,755 --> 01:00:01,355 And don't tell me what to do! 766 01:00:01,655 --> 01:00:04,955 And don't tell me what to say! 767 01:00:07,855 --> 01:00:09,755 I sound horrible. I hate you for this. 768 01:00:14,355 --> 01:00:17,855 Hi, Mom, it's your little spy at the ad agency. 769 01:00:18,255 --> 01:00:21,455 I can't talk now, but have I got news for you! 770 01:00:21,755 --> 01:00:26,255 I think it's time you got back into the ad business. Call me. 771 01:00:28,755 --> 01:00:32,455 Bren? It's Annie. Listen to this. Aaron's partners want to sell- 772 01:00:32,955 --> 01:00:37,055 - their share of the ad agency. I could buy it if I had the money. 773 01:00:37,555 --> 01:00:40,755 Can you imagine? God, Aaron would die. 774 01:00:43,455 --> 01:00:48,455 It's Brenda. Annie needs a down payment for an ad agency. 775 01:00:48,855 --> 01:00:51,355 Any idea where she can get the money? 776 01:00:52,255 --> 01:00:56,855 So, Elise sold me Bill's things at a very reasonable price. 777 01:00:57,255 --> 01:00:59,455 And I put it all up for auction. 778 01:00:59,755 --> 01:01:02,955 Your sale has generated a great deal of excitement. 779 01:01:03,355 --> 01:01:05,855 I want to raise funds for my organization. 780 01:01:06,155 --> 01:01:08,755 However, some lots may fail to sell. 781 01:01:09,155 --> 01:01:10,955 I wouldn't worry about that. 782 01:01:11,155 --> 01:01:13,655 At $380,000 for the Lichtenstein. 783 01:01:14,055 --> 01:01:17,355 $380,000, selling then. Fair warning of $380,000. 784 01:01:17,655 --> 01:01:19,455 Paddle 3-7-2. 785 01:01:20,855 --> 01:01:24,155 $380,000 for that? 786 01:01:24,555 --> 01:01:28,355 Lot 55 is the Louis chaise canape showing here on my left.... 787 01:01:28,755 --> 01:01:31,555 And I have $45,000 on the telephone. 788 01:01:31,855 --> 01:01:33,355 - It's gorgeous. - Fabulous. 789 01:01:33,655 --> 01:01:35,055 Absolutely sublime. 790 01:01:35,255 --> 01:01:37,755 It doesn't look very comfy. Morty likes his recliner. 791 01:01:38,155 --> 01:01:41,055 ...in place now at $ 48,000. $50,000 at the desk now. 792 01:01:41,455 --> 01:01:44,255 $50,000...$55,000. The lady's bid up front now. 793 01:01:44,555 --> 01:01:48,055 My God, did you see who bid? That's Elise Eliot. 794 01:01:48,455 --> 01:01:51,555 She has impeccable taste...for an actress. 795 01:01:51,855 --> 01:01:55,655 Fair warning then at $55,000. 796 01:01:56,055 --> 01:01:59,655 - It's a fabulous chaise. - I don't know. 797 01:01:59,955 --> 01:02:03,355 That sofa? Architectural Digest. The cover! 798 01:02:03,855 --> 01:02:06,655 - Really? - You? Guaranteed! 799 01:02:06,955 --> 01:02:10,655 $60,000 this side! New bidder now at $60,000. 800 01:02:11,055 --> 01:02:13,455 Lot is yours, madam, at $60,000. 801 01:02:13,855 --> 01:02:15,055 You, madam, $60,000. 802 01:02:17,655 --> 01:02:20,055 - I got a chaise. - Beautiful! 803 01:02:23,055 --> 01:02:27,255 Lot 57, the fine Yung Che charger showing here and $90,000 to start. 804 01:02:27,655 --> 01:02:30,555 $90,000 is bid. Thank you, sir. $90,000...$100,000! 805 01:02:30,855 --> 01:02:33,755 New bidder now, $110,000. The lady's bid here now. 806 01:02:34,055 --> 01:02:37,555 $115,000. Thank you, sir. $115,000. 807 01:02:38,655 --> 01:02:40,655 - It's cute. - It's sublime. 808 01:02:40,955 --> 01:02:44,555 - Essential! - Oxygen! 809 01:02:44,955 --> 01:02:47,755 $125,000. The lady's bid now at 125. 810 01:02:48,055 --> 01:02:51,155 Need a new face now. $125,000 up front. 811 01:02:51,655 --> 01:02:55,055 - $130,000. New bidder up front. - Elise Eliot must be very rich. 812 01:02:55,355 --> 01:02:59,355 - Show business. - Teach her a lesson. Come on. 813 01:02:59,755 --> 01:03:04,155 At $130,000. 130... $135,000 at the back! 814 01:03:04,555 --> 01:03:06,455 New bidder now. $135,000. 815 01:03:07,455 --> 01:03:10,555 $135,000. Lady's bid at the back. 816 01:03:11,055 --> 01:03:14,155 - Who is she? She looks familiar. - Just someone glamorous. 817 01:03:14,455 --> 01:03:19,055 Some Euro-trash. Shelly, you can't let that plate leave the US. 818 01:03:19,455 --> 01:03:22,955 - It's Japanese. - Don't they have enough? 819 01:03:24,155 --> 01:03:29,755 $135,000. The bidder's here at the back at $135,000. 820 01:03:30,655 --> 01:03:33,255 Lady's bid at the back at $135,000. 821 01:03:33,555 --> 01:03:36,155 It's yours now at $135,000 822 01:03:36,455 --> 01:03:38,555 Bidder's here at the back. 823 01:03:38,855 --> 01:03:41,455 - Go ahead! - Aber gehen Sie! 824 01:03:45,455 --> 01:03:48,255 Jackie O had one just like it. 825 01:03:50,755 --> 01:03:53,955 $140,000 up front now. $140,000... 826 01:03:54,255 --> 01:03:55,655 ...against you at the back, madam. 827 01:03:55,955 --> 01:03:57,955 $140,000...$140,000. 828 01:03:59,155 --> 01:04:01,955 For you, madam, paddle 560. 829 01:04:03,755 --> 01:04:06,555 Thank you, thank you. 830 01:04:07,755 --> 01:04:12,855 Shelly, what happened here? $140,000 for a plate? 831 01:04:13,255 --> 01:04:16,555 $47,000 for a carpet? A used carpet? 832 01:04:16,955 --> 01:04:20,055 $300,000 for a Lamborghini? Are you crazy? 833 01:04:20,355 --> 01:04:24,155 I bought the car for you. It was only 300 grand. It was a gift. 834 01:04:24,555 --> 01:04:26,455 With my money you bought it! I bought me the gift! 835 01:04:26,755 --> 01:04:28,855 Jesus, I want a lifestyle! 836 01:04:29,155 --> 01:04:32,255 With some ambiance and some classic, eternal good taste. 837 01:04:32,555 --> 01:04:35,455 But not for $300,000, Shelly! 838 01:04:44,855 --> 01:04:47,755 I can leave if you like. 839 01:04:48,155 --> 01:04:52,055 It's not like you've asked me to marry you. 840 01:04:53,755 --> 01:04:55,255 Would you... 841 01:04:56,155 --> 01:04:58,355 ...unzip me? 842 01:05:02,455 --> 01:05:04,455 Thank you. 843 01:05:04,855 --> 01:05:09,955 Shel, I lost my temper. I'm sorry. The Lamborghini is a very good deal. 844 01:05:15,555 --> 01:05:19,155 - Hi, Jase. How was the game? - Knicks lose again. 845 01:05:19,455 --> 01:05:23,355 Every player on that team is a millionaire. They can't really lose. 846 01:05:23,755 --> 01:05:25,755 - What do you think? - That's not new, is it? 847 01:05:26,155 --> 01:05:29,455 It's better than new. It's the first time it's fit me in 3 years. 848 01:05:29,955 --> 01:05:32,955 Look at me! I have a waist, legs... Who knew? 849 01:05:33,255 --> 01:05:34,755 How's your father? Did you have fun? 850 01:05:35,055 --> 01:05:38,855 - Yeah, but don't let that bother you. - What a thing to say! 851 01:05:39,155 --> 01:05:43,955 Jason, look. I remember how great it was when we were a family. 852 01:05:44,455 --> 01:05:47,155 Even though we're not together now, you still have both of us. 853 01:05:47,455 --> 01:05:50,955 You guys can't even pick out my birthday card without a lawyer. 854 01:05:51,255 --> 01:05:55,255 Jason, I know you worry about your father. 855 01:05:55,655 --> 01:05:59,255 He's a very good man. 856 01:05:59,655 --> 01:06:04,555 He's a very good, very confused man. 857 01:06:05,955 --> 01:06:08,755 But you don't have to worry about me - 858 01:06:09,155 --> 01:06:12,455 - because I'm going to be fine. I'm lightening up, literally. 859 01:06:12,855 --> 01:06:17,555 And you know what? Your father and I love you to pieces. 860 01:06:18,055 --> 01:06:21,855 - There, did I embarrass you? - Almost. 861 01:06:22,955 --> 01:06:25,555 You want to go to a movie? Me and you? 862 01:06:25,955 --> 01:06:29,455 - Together...in public? - Mom, I'm sorry. 863 01:06:29,755 --> 01:06:34,255 I was a little freaked out by Dad getting engaged to Shelly. 864 01:06:37,055 --> 01:06:42,755 Oh, well... I can see how that would rip your heart out. 865 01:06:44,155 --> 01:06:46,055 Thanks, Mom. 866 01:07:06,255 --> 01:07:07,955 We gotta nail Bill. 867 01:07:08,255 --> 01:07:10,655 We gotta...slaughter him. 868 01:07:11,055 --> 01:07:12,855 Right off the face of the planet. 869 01:07:13,155 --> 01:07:17,055 Him and that tramp. That infant. 870 01:07:17,455 --> 01:07:20,555 - I need a drink. - Holy moly, she's loaded. 871 01:07:20,855 --> 01:07:24,155 I know. I'm really worried. She had me look at Bill's records - 872 01:07:24,555 --> 01:07:26,355 - and the guy's a saint. He's clean. 873 01:07:26,555 --> 01:07:30,755 - He's a saint with a great lawyer. - What? 874 01:07:31,155 --> 01:07:34,755 Are you saying you can't find anything on him? 875 01:07:35,155 --> 01:07:38,655 - I'm really sorry. I'll look again. - This isn't fair. 876 01:07:39,055 --> 01:07:43,155 Aaron's going to be massacred. Morty's won't know what hit him - 877 01:07:43,555 --> 01:07:46,555 - and Bill's just gonna walk away. With alimony! 878 01:07:46,955 --> 01:07:48,455 We'll keep trying, Elise. 879 01:07:48,755 --> 01:07:53,255 You'd better keep trying because this is my life and my money! 880 01:07:53,655 --> 01:07:56,755 What do you know? You don't get it. You're civilians. 881 01:07:57,055 --> 01:07:58,955 You're just housewives. 882 01:07:59,255 --> 01:08:01,255 - That's it! - No, wait. 883 01:08:01,555 --> 01:08:03,155 You'll never understand. 884 01:08:03,455 --> 01:08:06,255 Gimme that. Excuse me. Give that back. 885 01:08:06,555 --> 01:08:09,455 I say this with love compassion and true sisterhood. 886 01:08:09,855 --> 01:08:12,055 You are full of shit! 887 01:08:13,455 --> 01:08:14,755 What? 888 01:08:14,955 --> 01:08:16,355 OK, alimony sucks. 889 01:08:16,655 --> 01:08:19,455 OK, you didn't get to play a policewoman in a Wonderbra. 890 01:08:19,855 --> 01:08:21,155 But you grew up gorgeous. 891 01:08:21,455 --> 01:08:24,655 Thanks to Cher's pioneering efforts, you still haven't hit puberty. 892 01:08:24,955 --> 01:08:26,855 Once you were a terrific actress. 893 01:08:27,155 --> 01:08:28,855 You even got an Oscar to prove it. 894 01:08:29,255 --> 01:08:31,755 You spent your whole life with people sucking up to you. 895 01:08:32,155 --> 01:08:37,055 I'm sure Annie agrees with me that your perception of life is a bit altered. 896 01:08:37,555 --> 01:08:41,955 - Annie, do you agree with her? - Come on! 897 01:08:42,755 --> 01:08:44,155 Brenda, she's very upset. 898 01:08:44,455 --> 01:08:46,955 - Two pinheads! - Wait a minute. 899 01:08:47,355 --> 01:08:49,155 You've got some nerve. 900 01:08:49,355 --> 01:08:52,455 I drink because I'm a sensitive and highly strung person. 901 01:08:52,855 --> 01:08:54,855 No! That's why your co-stars drink! 902 01:08:55,155 --> 01:08:56,855 I am not a drunk! 903 01:08:57,155 --> 01:09:00,355 Really? Let's examine the evidence. 904 01:09:00,655 --> 01:09:03,055 Look, all bottles! 905 01:09:03,355 --> 01:09:05,555 And gallon jugs. 906 01:09:05,955 --> 01:09:08,555 - I had guests. - Who? Guns 'N' Roses? 907 01:09:08,855 --> 01:09:10,355 Come on, you two. 908 01:09:10,655 --> 01:09:14,555 The enemy's out there, not in here, and we are best friends! 909 01:09:14,955 --> 01:09:17,355 After all those years, you never called me. 910 01:09:17,655 --> 01:09:20,455 - You were unlisted! - You always gossip behind my back. 911 01:09:20,755 --> 01:09:22,055 - You deserve it! - You didn't invite me... 912 01:09:22,355 --> 01:09:25,255 - ...to your son's Bar Mitzvah. - You wouldn't have come. 913 01:09:25,555 --> 01:09:28,255 - Yeah, it was in Hebrew. - Oh, shut up! 914 01:09:28,755 --> 01:09:31,255 You think a movie star doesn't have feelings. 915 01:09:31,555 --> 01:09:34,055 You're wrong! I do have feelings. 916 01:09:34,355 --> 01:09:36,855 I'm an actress! I have all of them. 917 01:09:37,155 --> 01:09:42,255 I wouldn't understand. I'm just a housewife and a child to raise. 918 01:09:42,655 --> 01:09:46,755 You were always jealous of me 'cause I was blonde, beautiful and talented. 919 01:09:47,155 --> 01:09:50,255 - And I could have any guy I wanted. - And did! Every guy! 920 01:09:50,655 --> 01:09:52,955 Most of the senior class and half the faculty. 921 01:09:53,255 --> 01:09:54,555 It was the 1960s. 922 01:09:54,755 --> 01:09:57,455 Look at this place. Is this where your fan club meets? 923 01:09:57,955 --> 01:09:59,655 Do you have ritual sacrifices? 924 01:09:59,855 --> 01:10:01,055 Put that down! 925 01:10:02,155 --> 01:10:04,155 - I won that! - I remember. 926 01:10:04,555 --> 01:10:06,655 - Your first "talkie". - What did you ever win? 927 01:10:06,955 --> 01:10:10,455 A pie-eating contest? Best Ingestion. 928 01:10:12,955 --> 01:10:14,855 Oh, no... 929 01:10:15,155 --> 01:10:16,755 Brenda! 930 01:10:17,055 --> 01:10:18,955 This is a Golden Globe. 931 01:10:19,255 --> 01:10:20,555 It's sacred! 932 01:10:20,855 --> 01:10:23,055 It's...trademarked! 933 01:10:25,455 --> 01:10:28,955 - Are you crazy? - Stop it. Both of you! 934 01:10:29,255 --> 01:10:33,455 Annie. You choose! Who's your friend? Me or Brenda? 935 01:10:33,855 --> 01:10:36,255 For once, make a decision. Who's your buddy? 936 01:10:36,555 --> 01:10:38,055 Some Beverly Hills science project... 937 01:10:38,355 --> 01:10:40,455 ...or a woman with her own aisle at the supermarket. 938 01:10:40,755 --> 01:10:43,155 I'm sorry, but I'm not getting involved with this. 939 01:10:43,455 --> 01:10:45,555 You both have severe psychological problems. 940 01:10:45,855 --> 01:10:50,555 I'm... I'm the nice one here. I'm not like this. 941 01:10:51,055 --> 01:10:52,255 - What? - Yes. 942 01:10:52,555 --> 01:10:54,355 - The nice one? - Well, I mean I... 943 01:10:54,655 --> 01:10:56,955 - You mean the rag mop, don't ya? - Excuse me! 944 01:10:57,255 --> 01:10:59,955 The one who can't manage a simple declarative sentence! 945 01:11:00,255 --> 01:11:02,355 The wimp! The wuss! 946 01:11:02,755 --> 01:11:06,055 Well...I changed. I'm much stronger than I used to be. 947 01:11:06,455 --> 01:11:08,855 You are self-righteous! You pipsqueek. 948 01:11:09,255 --> 01:11:10,855 Shut up, you arthritic sex kitten. 949 01:11:11,155 --> 01:11:13,455 - Shut up, Morty's girl. - Monique's mom! 950 01:11:13,755 --> 01:11:16,855 Stop it! You're both selfish assholes. 951 01:11:22,355 --> 01:11:25,855 - Oh, my face! Oh, my God. - That is enough. 952 01:11:26,255 --> 01:11:28,655 Have we forgotten what we're doing here? 953 01:11:29,055 --> 01:11:30,055 What has happened to us? 954 01:11:30,355 --> 01:11:36,155 We're supposed to help each other, not rip each other to shreds. 955 01:11:37,655 --> 01:11:39,355 She's right. 956 01:11:40,855 --> 01:11:45,755 You know, I gotta say I always wondered - 957 01:11:46,155 --> 01:11:49,055 - how drunk Cynthia was when she decided - 958 01:11:49,355 --> 01:11:52,255 - to do a jackknife onto Park Ave. 959 01:13:26,655 --> 01:13:29,255 - Mom. - What's wrong? I came right over. 960 01:13:29,655 --> 01:13:33,455 Things are not working out the way I planned. 961 01:13:33,755 --> 01:13:35,855 And you called me? 962 01:13:36,155 --> 01:13:38,955 Oh, my God! 963 01:13:53,555 --> 01:13:57,955 I don't know. It's just completely falling apart. 964 01:13:58,355 --> 01:14:00,955 We're at each other's throats. 965 01:14:01,355 --> 01:14:04,855 It's like it's all my fault. I'm just useless. 966 01:14:05,255 --> 01:14:08,355 - You are not! - Honey, I am. 967 01:14:08,755 --> 01:14:12,355 The past few weeks you've been a totally different person. 968 01:14:12,655 --> 01:14:15,755 You've stopped apologizing for yourself all the time. 969 01:14:16,155 --> 01:14:17,655 I know. I'm sorry, honey. 970 01:14:17,855 --> 01:14:21,855 This First Wives Club thing can't work and it never could. 971 01:14:22,355 --> 01:14:24,155 You make it work. It can. You can make it work. 972 01:14:24,455 --> 01:14:26,255 Call Brenda and Elise. 973 01:14:26,555 --> 01:14:29,255 I can't call them. What will I say to them? 974 01:14:29,655 --> 01:14:31,755 This is just... I should have seen this. 975 01:14:32,155 --> 01:14:33,455 I should've seen this coming. 976 01:14:33,755 --> 01:14:37,555 I know. Why not write each of them a note! 977 01:14:39,655 --> 01:14:41,755 Or maybe send a hanging plant. 978 01:14:44,655 --> 01:14:46,655 Just a suggestion. 979 01:14:47,955 --> 01:14:49,755 No, Mom. 980 01:14:50,055 --> 01:14:52,855 No, it's over. It's over. 981 01:15:10,255 --> 01:15:11,855 Brenda? 982 01:15:12,255 --> 01:15:15,055 I don't want to be like Cynthia. 983 01:15:19,755 --> 01:15:21,855 - I'm sorry. - It's OK. 984 01:15:24,955 --> 01:15:26,755 Come on in. 985 01:15:27,755 --> 01:15:31,455 - I've never been to your apartment. - I know. 986 01:15:34,855 --> 01:15:37,355 - Annie! - Annie! 987 01:15:40,555 --> 01:15:42,855 Annie, what are you doing? 988 01:15:43,155 --> 01:15:44,455 Elise, it's your loft. 989 01:15:44,755 --> 01:15:47,355 I'm storing some things or I'll burn them if you want. 990 01:15:47,655 --> 01:15:49,955 - But why? - Why? Are you kidding? 991 01:15:50,255 --> 01:15:52,955 We've completely embarrassed ourselves. 992 01:15:53,355 --> 01:15:55,455 We've become exactly what the world thinks we are. 993 01:15:55,655 --> 01:15:59,055 And our ex-husbands! We are "The Three Witches". 994 01:15:59,455 --> 01:16:02,755 Witches? Well, I'll tell you something! 995 01:16:03,155 --> 01:16:04,455 - Witches have powers. - What? 996 01:16:04,655 --> 01:16:07,055 They do! They've powers for good and evil. 997 01:16:07,355 --> 01:16:08,655 Brenda and I are OK now. 998 01:16:08,955 --> 01:16:12,355 We've figured out what we think we know what we want. 999 01:16:12,655 --> 01:16:15,355 I know what went wrong. The whole crackpot idea went wrong. 1000 01:16:15,755 --> 01:16:18,955 Revenge and egos... Thinking we could fix our silly lives. 1001 01:16:19,255 --> 01:16:21,955 - Exactly! We were thinking too small. - What are you talking about? 1002 01:16:22,255 --> 01:16:25,055 We were trying to get back at our ex's, which is a start - 1003 01:16:25,455 --> 01:16:27,955 - but it isn't enough. It's so petty and limited! 1004 01:16:28,255 --> 01:16:29,555 No wonder we're snarling at each other. 1005 01:16:29,755 --> 01:16:31,955 No wonder we're at each other's throats. Listen! 1006 01:16:32,355 --> 01:16:34,355 We have to take our plan and expand it. 1007 01:16:34,555 --> 01:16:36,355 First thing, we take care of our own guys - 1008 01:16:36,655 --> 01:16:39,855 - because they really have it coming. Then...we go global! 1009 01:16:40,255 --> 01:16:41,555 How? 1010 01:16:41,755 --> 01:16:43,255 Are you interested because I'll tell you. 1011 01:16:43,555 --> 01:16:44,855 I don't know if I'm interested. 1012 01:16:45,155 --> 01:16:46,455 What if we erupt again? 1013 01:16:46,655 --> 01:16:49,555 Or Elise, what if you start drinking, and, Brenda, you start sniping? 1014 01:16:49,955 --> 01:16:51,155 - Been there! - Done that! 1015 01:16:51,455 --> 01:16:53,055 - It's not enough for me. - Annie... 1016 01:16:53,355 --> 01:16:55,955 Take a good look at Elise. Look at her! 1017 01:16:56,255 --> 01:16:59,755 I'm sober. And I'm going to do the play. 1018 01:17:00,255 --> 01:17:03,255 - Really? - I'll be there front row opening night. 1019 01:17:03,555 --> 01:17:05,455 Our friendship is everything. Don't leave. 1020 01:17:05,855 --> 01:17:07,455 We can't fall apart now. 1021 01:17:07,755 --> 01:17:10,355 But even if we want to, we don't have enough information. 1022 01:17:10,655 --> 01:17:13,555 Of course, we do have stuff on Aaron and Morty. 1023 01:17:13,955 --> 01:17:16,655 But what about Bill? We're still on square one. 1024 01:17:16,955 --> 01:17:21,955 No, not exactly. I admit all he's done so far is legal... 1025 01:17:22,355 --> 01:17:24,355 ...as far as he knows. 1026 01:17:24,655 --> 01:17:28,155 - What do you mean? - It's all a question of angles. 1027 01:17:28,555 --> 01:17:30,655 - Are you in? - Are you back? 1028 01:17:32,555 --> 01:17:36,255 - Talk. - Well... After you. 1029 01:17:39,455 --> 01:17:46,255 I'm seriously thinking of taking the role of Monique's Mom. 1030 01:17:48,555 --> 01:17:51,255 And I've been thinking about who she is - 1031 01:17:51,555 --> 01:17:55,355 - what she's about. I'm sure you're doing the same thing with Monique. 1032 01:17:55,755 --> 01:17:59,355 Sure. I've been thinking like, streaks... 1033 01:17:59,655 --> 01:18:01,255 ...just around my face. 1034 01:18:01,555 --> 01:18:03,055 Oh! 1035 01:18:04,155 --> 01:18:07,155 And what a beautiful face. 1036 01:18:08,555 --> 01:18:11,955 Anyway, the reason I called is if we're going to work together - 1037 01:18:12,455 --> 01:18:15,355 - I think we should get to know one another. 1038 01:18:15,655 --> 01:18:16,955 It's important. 1039 01:18:18,255 --> 01:18:19,855 Bill is so wrong. 1040 01:18:20,155 --> 01:18:23,455 - You are not Satan. - Oh, stop! 1041 01:18:25,455 --> 01:18:30,455 Do you need a TV or a VCR or a personal computer? 1042 01:18:30,955 --> 01:18:33,255 Who's the first name in top quality - 1043 01:18:33,555 --> 01:18:35,055 - low-cost appliances? 1044 01:18:35,355 --> 01:18:37,655 Let's ask this beautiful young lady here. 1045 01:18:37,955 --> 01:18:39,955 - Excuse me, ma'am. - Why, hello! 1046 01:18:40,355 --> 01:18:41,755 - Hello. - Hi. 1047 01:18:42,055 --> 01:18:46,555 I'm in the market for a low-quality, top-cost appliance. 1048 01:18:46,955 --> 01:18:48,455 - Cut! - Shelly. 1049 01:18:48,755 --> 01:18:51,255 Top-quality, low-cost. 1050 01:18:52,955 --> 01:18:54,855 - Morton Cushman. - Yeah, why? 1051 01:18:55,155 --> 01:18:56,455 You have the right to remain silent. 1052 01:18:56,755 --> 01:19:00,255 What's going on here? I'm shooting a commercial. 1053 01:19:00,555 --> 01:19:02,855 Federal Marshals acting on behalf of the IRS. 1054 01:19:03,155 --> 01:19:04,455 Bobby, call my lawyer. 1055 01:19:10,155 --> 01:19:14,155 On November 28th, at exactly 1400 hours - 1056 01:19:14,555 --> 01:19:18,655 - Operation Hell's Fury swung into action. 1057 01:19:31,955 --> 01:19:34,155 - Morning. - Hi. 1058 01:19:34,455 --> 01:19:38,055 - How's my day shaping up? - Poor Daddy, it's going to be hell. 1059 01:19:38,455 --> 01:19:40,655 Your 9 o'clock's waiting in the conference room. 1060 01:19:40,955 --> 01:19:42,155 Okie-dokie. 1061 01:19:49,155 --> 01:19:50,455 So, where do I stand here now? 1062 01:19:50,755 --> 01:19:54,355 We'll also bill the expenses including but not limited to... 1063 01:19:56,955 --> 01:19:58,655 What is this? 1064 01:20:14,755 --> 01:20:16,755 Miss Eliot. Please... 1065 01:20:17,055 --> 01:20:20,855 - I'm begging you. Please. - Brett, we love the new draft... 1066 01:20:21,155 --> 01:20:23,755 Phoebe's crazy about it. She's going to read it. 1067 01:20:24,255 --> 01:20:25,555 Elise, I'm trying to make a movie here. 1068 01:20:25,755 --> 01:20:27,955 - Hold your calls. - That was an important phonecall. 1069 01:20:28,255 --> 01:20:32,455 - Where's my first check? - Just sit down and shut up! OK? 1070 01:20:32,855 --> 01:20:35,655 Now, let's take a meeting. 1071 01:20:40,355 --> 01:20:43,155 - Hello, Sunshine! - Welcome. 1072 01:20:43,555 --> 01:20:44,955 This is kidnaping. 1073 01:20:45,155 --> 01:20:46,755 I will crucify you. 1074 01:20:47,055 --> 01:20:48,955 You want to talk crucifixion? 1075 01:20:49,755 --> 01:20:51,155 Happy Easter, Morty. 1076 01:20:54,855 --> 01:20:57,155 - Big deal! - Letters from Brenda's father... 1077 01:20:57,455 --> 01:21:01,255 ...about stocking your stores with stolen merchandise. 1078 01:21:01,655 --> 01:21:05,055 - What do they call it in the tabloids? - "Hot stuff". 1079 01:21:05,455 --> 01:21:08,655 Criminal activity. You should be ashamed. 1080 01:21:08,955 --> 01:21:11,555 Wake up and smell the audit. 1081 01:21:11,955 --> 01:21:15,655 Aaron, I just had a little talk with Erik and Marc. 1082 01:21:16,055 --> 01:21:18,555 It seems the business is very dysfunctional. 1083 01:21:18,855 --> 01:21:21,055 Sort of like our marriage. 1084 01:21:21,355 --> 01:21:22,955 So... 1085 01:21:23,255 --> 01:21:24,755 I bought them out. 1086 01:21:26,355 --> 01:21:27,855 What? 1087 01:21:28,555 --> 01:21:32,355 - Yeah, I think we ought to go. - That's a good idea. 1088 01:21:32,855 --> 01:21:35,255 - Goodbye, Erik. - Good luck to you. 1089 01:21:36,355 --> 01:21:37,855 - Annie - Oh, Marc. 1090 01:21:38,255 --> 01:21:40,655 - Love ya. - I do love that suit. 1091 01:21:44,755 --> 01:21:48,555 You couldn't possibly pull off something like this. 1092 01:21:48,855 --> 01:21:50,155 Where did you get this kind of money? 1093 01:21:50,455 --> 01:21:53,555 As agreed, I sold our assets to a friend of mine. 1094 01:21:53,955 --> 01:21:55,855 Here's your half. 1095 01:21:57,155 --> 01:21:58,355 Fifty cents? 1096 01:21:58,755 --> 01:22:02,855 Considering our history together, I thought a dollar was very fair. 1097 01:22:04,555 --> 01:22:09,155 Oh, all right! Take it all. 1098 01:22:09,555 --> 01:22:11,455 - What do you want? Money? - Every cent. 1099 01:22:11,855 --> 01:22:13,255 You're out of your mind. 1100 01:22:13,555 --> 01:22:15,255 You can hand it over and live happily ever after. 1101 01:22:15,455 --> 01:22:17,955 You can give it to the government and get 10 to 20. 1102 01:22:18,355 --> 01:22:19,955 Maybe Duarto can do your cell. 1103 01:22:20,155 --> 01:22:23,555 I see...bars. 1104 01:22:23,955 --> 01:22:25,555 You can't do this to me. 1105 01:22:25,855 --> 01:22:27,755 - But I have done it. - You wouldn't. 1106 01:22:28,155 --> 01:22:30,055 You...couldn't. 1107 01:22:30,255 --> 01:22:33,555 It seems I could and I did. 1108 01:22:33,955 --> 01:22:37,355 You know what, Aaron? I forgot how much fun work can be. 1109 01:22:37,755 --> 01:22:40,055 If you take my agency from me, I'll walk. 1110 01:22:40,455 --> 01:22:42,955 - I'll take my clients with me. - Be my guest. 1111 01:22:43,255 --> 01:22:46,655 I'm not kidding! I will take every single account. 1112 01:22:46,955 --> 01:22:49,655 This place without me.... 1113 01:22:50,055 --> 01:22:53,355 - It would be worthless. - I don't think so, babe. 1114 01:22:53,655 --> 01:22:57,855 Not after the new $45,000,000 account I just landed. 1115 01:22:59,155 --> 01:23:01,055 New account? What account? 1116 01:23:01,355 --> 01:23:03,255 Morty's Electronics will be under my control. 1117 01:23:03,555 --> 01:23:06,055 Advertising, marketing strategy... Everything! 1118 01:23:06,355 --> 01:23:11,255 You will stay on as President, because after all...you are Morty. 1119 01:23:11,655 --> 01:23:14,855 You will receive a salary which will keep you in the lifestyle - 1120 01:23:15,255 --> 01:23:18,555 - to which I think you should become accustomed. 1121 01:23:18,955 --> 01:23:22,455 I don't see what else you can do. It's this orjail. 1122 01:23:22,855 --> 01:23:26,155 So I dumped you for another woman. Get over it! 1123 01:23:26,555 --> 01:23:28,855 Lift something. Wax something. Have something peeled. 1124 01:23:29,255 --> 01:23:32,355 You're right! I hate to admit it, but I'm jealous. 1125 01:23:32,755 --> 01:23:36,855 Miss Lavelle is absolutely gorgeous. She's a bright new star. 1126 01:23:37,355 --> 01:23:40,255 lnterested, Elise? Want to drink her blood? 1127 01:23:40,555 --> 01:23:43,955 How old is she, Bill? 25? 26? 1128 01:23:44,355 --> 01:23:46,655 - 21. - Yeah. 1129 01:23:47,355 --> 01:23:51,855 In about five years! She's 16. 1130 01:23:52,255 --> 01:23:54,055 - What? - Two years ago... 1131 01:23:54,355 --> 01:23:58,555 ...she left high school in Newkirk, Idaho. 1132 01:23:59,055 --> 01:24:01,955 Should've done your homework, Bill. I did. 1133 01:24:02,255 --> 01:24:07,455 - A copy of her birth certificate. - Oh, God. I didn't know. 1134 01:24:07,955 --> 01:24:10,455 My God! What are you going to do? 1135 01:24:10,755 --> 01:24:14,455 What am I going to do? 1136 01:24:14,755 --> 01:24:20,555 Right now, I'm just using the "f" word. Felony! 1137 01:24:21,055 --> 01:24:24,455 I think we should continue this discussion in my office. 1138 01:24:24,955 --> 01:24:26,555 In your office? Is that all you can do? 1139 01:24:26,755 --> 01:24:28,255 Think of yourself, yourself, yourself! 1140 01:24:28,655 --> 01:24:30,955 If you go through with this, I'll have nothing. 1141 01:24:31,255 --> 01:24:32,855 Everyone in town is looking for the new guy. 1142 01:24:33,155 --> 01:24:34,355 How can I compete? 1143 01:24:34,755 --> 01:24:37,355 Who else is going to want me? I'm 46 years old. 1144 01:24:37,655 --> 01:24:39,355 I'd have to start from scratch. 1145 01:24:39,755 --> 01:24:42,055 I know just how you feel. 1146 01:24:43,955 --> 01:24:45,555 Oh, Aaron... 1147 01:24:49,955 --> 01:24:51,655 Grow from love. 1148 01:24:56,555 --> 01:24:58,555 Annie McDuggan FIRST WIVES CLUB 1149 01:24:58,755 --> 01:25:03,155 I don't hate you. I wish I could. But you're still kind of cute - 1150 01:25:03,555 --> 01:25:07,955 - for a overbearing, cradle-robbing Spandex-sucking criminal. 1151 01:25:08,355 --> 01:25:10,155 So, I'm not going to take all your money. 1152 01:25:10,455 --> 01:25:12,055 Don't misunderstand. I'm going to take plenty. 1153 01:25:12,355 --> 01:25:16,555 And I'm going to hang onto these because I have a favor to ask. 1154 01:25:16,955 --> 01:25:19,055 Be there in two hours! 1155 01:25:19,355 --> 01:25:22,155 While we were married, I helped you. 1156 01:25:22,455 --> 01:25:24,455 Now it's your turn to help others. 1157 01:25:24,755 --> 01:25:26,655 - Where are you going? - To see Barbara Walters. 1158 01:25:26,955 --> 01:25:29,555 - Oh, my God! - Scared? 1159 01:25:29,955 --> 01:25:31,455 You won't talk about this, will you? 1160 01:25:31,855 --> 01:25:33,955 That depends on you. 1161 01:25:34,255 --> 01:25:37,555 Be there at that address in two hours, babe! 1162 01:25:39,355 --> 01:25:41,755 What Brenda meant by thinking globally- 1163 01:25:42,055 --> 01:25:45,655 - was that it wasn't enough to make our ex-husbands suffer. 1164 01:25:46,055 --> 01:25:49,055 To do the truly charitable, unselfish thing - 1165 01:25:49,355 --> 01:25:52,055 - we'd have to make them suffer over and over again. 1166 01:25:52,355 --> 01:25:54,355 - So, what are you guys in for? - Gentlemen! 1167 01:25:54,755 --> 01:25:57,155 And Daddy. 1168 01:26:06,855 --> 01:26:11,955 Honey...what's going on? I can't handle more surprises today. 1169 01:26:15,855 --> 01:26:17,755 Oh, Daddy... 1170 01:26:18,155 --> 01:26:21,155 I'm a lesbian... 1171 01:26:21,455 --> 01:26:23,555 A big one. 1172 01:26:27,655 --> 01:26:30,955 Gentlemen, we've brought you here today for a specific reason. 1173 01:26:31,255 --> 01:26:34,655 This is not about retaliation or negotiation - 1174 01:26:35,055 --> 01:26:38,455 - and this is not about men versus women. 1175 01:26:38,855 --> 01:26:41,955 What is it then? I'm sick of this, OK. 1176 01:26:42,355 --> 01:26:45,855 - Please don't make her mad. - No, no, this is not a revenge thing. 1177 01:26:46,255 --> 01:26:48,255 This is about justice. 1178 01:26:48,655 --> 01:26:51,355 Halfway through this operation we realized - 1179 01:26:51,755 --> 01:26:55,355 - the only people who'd be helped by revenge would be us. 1180 01:26:55,655 --> 01:26:58,855 - We'd be no better than you. - Happier but no better. 1181 01:26:59,255 --> 01:27:02,355 Exhilarated but no better! Ecstatic but no better! 1182 01:27:02,755 --> 01:27:03,955 So we thought again. 1183 01:27:04,255 --> 01:27:07,055 A very dear friend of ours died from neglect. 1184 01:27:07,355 --> 01:27:10,355 You're going to help us make sure that never happens again. 1185 01:27:10,755 --> 01:27:12,955 - Like hell we are. - Can't make us. 1186 01:27:13,255 --> 01:27:16,455 No... but Vito can. Joey can. 1187 01:27:16,755 --> 01:27:19,055 And Uncle Carmine can. 1188 01:27:27,755 --> 01:27:30,155 - What do we have to do? - You have to pay. 1189 01:30:01,855 --> 01:30:04,455 The funny thing was when we finally had our ex's just where we wanted - 1190 01:30:04,755 --> 01:30:07,255 - revenge didn't seem so important. 1191 01:30:07,555 --> 01:30:10,755 So, we came up with something better. 1192 01:30:15,355 --> 01:30:19,455 It's an important day here in New York City for all women - 1193 01:30:19,855 --> 01:30:24,355 - at the opening of the Cynthia Griffin Crisis Center for Women. 1194 01:30:24,755 --> 01:30:29,155 It's an amazing facility and I'm here talking to three amazing women. 1195 01:30:29,555 --> 01:30:31,855 Please tell me about your facility. 1196 01:30:32,155 --> 01:30:36,855 This center is dedicated in memory to our very dear friend Cynthia Swann. 1197 01:30:37,255 --> 01:30:39,855 We plan on offering counseling - 1198 01:30:40,255 --> 01:30:44,155 - family therapy and, of course, abuse intervention for all. 1199 01:30:44,455 --> 01:30:47,055 So many women are in need here in Manhattan. 1200 01:30:47,455 --> 01:30:51,855 Can I ask whether it's true that the idea for this center started because - 1201 01:30:52,255 --> 01:30:55,555 - each of you had a husband that left you for a younger woman? 1202 01:30:55,955 --> 01:30:57,255 Yes, yes. 1203 01:30:57,655 --> 01:31:00,555 They really are amazing women. Good for you! 1204 01:31:00,855 --> 01:31:04,855 Congratulations for all the great work. New York thanks you. 1205 01:31:13,255 --> 01:31:16,955 I'm asking you as a favor. Come in for one minute with me. 1206 01:31:17,955 --> 01:31:20,455 - We have to talk about the wedding. - What are you talking about? 1207 01:31:20,755 --> 01:31:22,455 - You won't even set a date. - Exactly. 1208 01:31:22,755 --> 01:31:25,555 Because this isn't working. I am not feeling special. 1209 01:31:25,855 --> 01:31:29,655 I am not feeling loved. And now this place. 1210 01:31:30,055 --> 01:31:32,855 Morty, I am not Brenda. 1211 01:31:34,155 --> 01:31:37,055 - No, you're not! - Duh! 1212 01:32:06,455 --> 01:32:07,555 Ivana... 1213 01:32:08,655 --> 01:32:11,155 I want to thank you for coming so much. 1214 01:32:11,455 --> 01:32:13,155 - You're an angel. - Of course, Elise. 1215 01:32:13,455 --> 01:32:14,855 Thank you so much again. 1216 01:32:15,155 --> 01:32:17,355 Ladies, you have to be strong and independent. 1217 01:32:17,655 --> 01:32:19,455 - And remember? - What? 1218 01:32:19,655 --> 01:32:22,155 Don't get mad. Get everything! 1219 01:32:26,855 --> 01:32:28,855 - Mrs. Goldberg? - Yes. 1220 01:32:29,155 --> 01:32:31,755 Carmine Morelli... Brenda's uncle. 1221 01:32:32,855 --> 01:32:36,055 - Yes, of course. - Nice to meet you. 1222 01:32:45,355 --> 01:32:49,455 What a wonderful occasion! Helping people through a buffet! 1223 01:32:49,855 --> 01:32:52,155 - Mom, it's a great party. - Thank you, sweetie. 1224 01:32:52,455 --> 01:32:57,155 You know, Annie, this place is terrific. 1225 01:32:57,555 --> 01:33:01,355 I think you did the right thing, divorcing Aaron. 1226 01:33:01,755 --> 01:33:03,655 I salute you. 1227 01:33:03,955 --> 01:33:05,355 I have something to add. 1228 01:33:05,555 --> 01:33:09,755 Annie, you're not getting any younger. Or thinner. 1229 01:33:10,255 --> 01:33:13,855 - You know what I think you need? - No. 1230 01:33:14,255 --> 01:33:16,155 Absolutely nothing! 1231 01:33:18,555 --> 01:33:22,555 Baby... Sweetheart! 1232 01:33:30,355 --> 01:33:32,955 Come on, Jason. Just one time around the floor. 1233 01:33:33,355 --> 01:33:36,855 - Come on. Get real. - I'm your mother. I command you. 1234 01:33:37,155 --> 01:33:39,855 You gotta have something to tell your shrink. 1235 01:33:43,755 --> 01:33:46,455 Look at this. Isn't this fantastic? I'm so proud. 1236 01:33:46,755 --> 01:33:48,055 - Hi, kids. - Hi, Morty. 1237 01:33:48,355 --> 01:33:51,455 Dad, save me. She's trying to dance with me. 1238 01:33:51,755 --> 01:33:53,155 Leave him alone. He's a good kid. 1239 01:33:53,455 --> 01:33:56,155 - I know that. - Not like his Dad. 1240 01:33:56,455 --> 01:33:59,655 - What? - I'm getting out of the line of fire. 1241 01:34:05,355 --> 01:34:07,955 - You look good, Bren. - You too. 1242 01:34:08,255 --> 01:34:10,555 - Thank you. - Where's Shel? 1243 01:34:10,855 --> 01:34:13,355 - In the car. - Glove compartment? 1244 01:34:14,355 --> 01:34:16,055 Trunk. 1245 01:34:18,255 --> 01:34:20,055 Let me ask you a question. 1246 01:34:20,355 --> 01:34:21,655 Was I this old when we were married? 1247 01:34:22,055 --> 01:34:25,055 Yes. But I liked you this old. 1248 01:34:25,355 --> 01:34:27,055 Me too. 1249 01:34:45,055 --> 01:34:47,055 - Wanna? - Sure. 1250 01:34:52,655 --> 01:34:57,655 It was clear that Brenda and Morty were headed for a reconciliation. 1251 01:34:58,055 --> 01:35:00,655 Elise was dating an actor in her hit play. 1252 01:35:01,055 --> 01:35:04,355 As for me, Aaron and Dr. Rosen split up. 1253 01:35:04,655 --> 01:35:07,555 He wants to come home again and he feels emotionally ready- 1254 01:35:07,955 --> 01:35:12,055 - to recommit to an equitable and caring relationship. 1255 01:35:12,455 --> 01:35:14,755 I told him to drop dead. 1256 01:35:23,755 --> 01:35:27,255 - Excuse me, got a light? - Sure. 1257 01:35:27,655 --> 01:35:31,655 - Nice car. Used to have one myself. - Thanks. 1258 01:35:31,955 --> 01:35:35,755 So, what's going on in there? Is it just lot of battered women dancing? 1259 01:35:36,255 --> 01:35:38,655 Yeah, sort of. Not really my scene. 1260 01:35:38,955 --> 01:35:40,655 Me, neither. 1261 01:35:42,255 --> 01:35:44,255 So, you here with anybody? 1262 01:35:45,655 --> 01:35:49,255 - Not really. - How old are you? 1263 01:35:51,955 --> 01:35:55,655 Look at this place. It's just a total mess. 1264 01:35:56,055 --> 01:35:59,855 - But a gorgeous mess. - You know, I can't believe it. 1265 01:36:00,255 --> 01:36:04,555 We actually did it. We accomplished it together. 1266 01:36:04,955 --> 01:36:07,055 I know. We did it. 1267 01:36:07,355 --> 01:36:10,755 Oh, God, I wish Cynthia was here. 1268 01:36:11,055 --> 01:36:13,555 She is... She is in a way. 1269 01:36:15,855 --> 01:36:19,155 OK, we're 1990s women. What is it we really, really need? 1270 01:36:19,655 --> 01:36:22,955 - You are never going to change. - And I hope not. 1271 01:36:23,255 --> 01:36:26,155 I hope we never change and we always stay the same... 1272 01:36:26,555 --> 01:36:28,555 Tired and happy. 1273 01:36:28,855 --> 01:36:31,855 - Maybe a little bit brave. - Brave? 1274 01:36:32,155 --> 01:36:35,155 - You mean, "brave". - What do you mean? 1275 01:36:37,755 --> 01:36:40,155 - You don't own me -You're not funny! 1276 01:36:40,555 --> 01:36:41,955 No way. I'm out. 1277 01:36:43,055 --> 01:36:45,655 Stop it! No, I'm not gonna... 1278 01:36:46,055 --> 01:36:48,955 - You don't own me - Leave me alone. 1279 01:36:49,255 --> 01:36:52,655 Don't say I can't go with other boys 1280 01:36:59,055 --> 01:37:02,055 And don't tell me what to do 1281 01:37:02,455 --> 01:37:04,855 And don't tell me what to say 1282 01:37:05,155 --> 01:37:07,855 And when I go out with you 1283 01:37:08,255 --> 01:37:10,455 Don't put me on display 1284 01:37:10,755 --> 01:37:13,255 - Pretty good! - You remembered! 1285 01:37:13,555 --> 01:37:18,555 You don't own me! Don't try to change me in any way 1286 01:37:18,955 --> 01:37:21,355 You don't own me 1287 01:37:21,655 --> 01:37:24,655 Don't tie me down 'cause I'll never stay 1288 01:37:26,255 --> 01:37:28,855 I don't tell you what to say 1289 01:37:29,255 --> 01:37:31,755 I don't tell you what to do 1290 01:37:32,055 --> 01:37:34,755 So just let me be myself 1291 01:37:35,055 --> 01:37:37,455 That's all I ask of you 1292 01:37:37,755 --> 01:37:40,155 I'm young and I love to be young 1293 01:37:40,555 --> 01:37:43,055 I'm free and I love to be free 1294 01:37:43,355 --> 01:37:45,855 To live my life the way that I want 1295 01:37:46,255 --> 01:37:48,755 To say and do whatever I please 104589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.