Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:14,680 --> 00:05:15,390
Now then,
2
00:05:15,390 --> 00:05:18,770
our report's over, so we'll be going.
3
00:07:25,400 --> 00:07:27,360
Attention all high-ranking officers.
4
00:07:27,360 --> 00:07:30,240
All high-ranking officers, please meet in the main operations room.
5
00:10:56,360 --> 00:10:59,110
Team 5 to hangar 1.
6
00:10:59,090 --> 00:11:03,370
Repeat. Team 5 to hangar 1.
7
00:01:33,510 --> 00:01:35,460
Yamato, do you read?
8
00:01:35,470 --> 00:01:36,840
Mayday! Mayday!
9
00:01:36,840 --> 00:01:38,010
I understand.
10
00:01:38,010 --> 00:01:40,930
So the Teron ship is called the Yamato.
11
00:01:40,930 --> 00:01:42,140
However...
12
00:01:42,140 --> 00:01:46,270
What an ugly ship that is. Not a bit of grace to it!
13
00:01:46,810 --> 00:01:50,020
The Yamato is probably on its way here, to Plat.
14
00:01:50,020 --> 00:01:52,270
We'll lure it in and destroy it.
15
00:01:52,610 --> 00:01:55,610
Is there any guarantee they'll come here?
16
00:01:55,990 --> 00:01:59,660
The planet bombs that turned their planet into a red husk
17
00:01:59,660 --> 00:02:01,530
were launched here.
18
00:02:01,830 --> 00:02:07,410
I see. Then this is a splendid chance for your inferior race,
19
00:02:07,410 --> 00:02:12,670
of differently colored skin, to
demonstrate your loyalty to Gamilas.
20
00:02:12,670 --> 00:02:17,670
We're every bit as loyal to the Empire as pure-blooded Gamilans!
21
00:02:19,180 --> 00:02:22,430
That's what I want to see in a great Gamilas soldier.
22
00:02:22,430 --> 00:02:25,260
I shall expect results. Garle Dessler!
23
00:02:25,270 --> 00:02:28,020
Hail to our leader!
24
00:02:29,310 --> 00:02:33,110
I long for those days when I fought for General Domel.
25
00:02:33,110 --> 00:02:34,020
Indeed.
26
00:02:34,020 --> 00:02:36,190
How is the scheduled strike coming?
27
00:02:36,190 --> 00:02:40,280
Planet bomb 103 will launch shortly.
28
00:02:54,130 --> 00:02:57,000
Correct for target errors -3.7.
29
00:02:58,590 --> 00:03:03,010
Target sighted. Reflecting Satellite Cannon charging.
30
00:03:03,340 --> 00:03:05,760
Chamber pressure rising.
31
00:03:08,890 --> 00:03:11,560
Reflecting Satellite Cannon charging complete.
32
00:03:11,560 --> 00:03:12,480
Fire!
33
00:03:28,040 --> 00:03:29,830
Hitting 103.
34
00:03:34,540 --> 00:03:37,420
103 has been ignited. Angle proper.
35
00:03:37,420 --> 00:03:39,380
Accelerating at a speed of 17 gat.
36
00:03:39,380 --> 00:03:43,130
103 is on a collision course for planet Teron.
37
00:03:45,800 --> 00:03:49,180
Don't you think we could use this?
38
00:03:54,770 --> 00:03:58,770
Edgeworth-Kuiper belt object EKB 637
has deviated from its course.
39
00:03:58,780 --> 00:04:00,400
It's a planet bomb.
40
00:04:03,320 --> 00:04:04,740
Demons.
41
00:04:04,740 --> 00:04:08,660
No enemies within two light-seconds of us.
42
00:04:09,410 --> 00:04:12,080
So you're standing in for Mori?
43
00:04:12,080 --> 00:04:14,120
Nice to have another pretty girl around...
44
00:04:14,120 --> 00:04:16,630
Stop staring. It's rude.
45
00:04:17,960 --> 00:04:22,510
Then XO Sanada and Kodai are both off duty now, huh?
46
00:04:22,510 --> 00:04:26,050
They're at the lab, looking at that Gamilas soldier.
47
00:04:26,050 --> 00:04:28,800
Ah... Mori's there too then.
48
00:04:28,810 --> 00:04:30,810
How does it feel to sit there?
49
00:04:31,560 --> 00:04:33,810
I-It's fine...
50
00:04:36,020 --> 00:04:38,060
This technology is amazing.
51
00:04:38,400 --> 00:04:42,190
Nanomachines comprise this artificial organelle.
52
00:04:42,190 --> 00:04:44,610
Do you know the composition of its epidermis?
53
00:04:44,610 --> 00:04:49,320
The exterior is composed of soft tektite rubber.
54
00:04:49,620 --> 00:04:52,200
They're a race of machines?
55
00:04:52,200 --> 00:04:54,120
Why do you think that?
56
00:04:55,000 --> 00:04:58,420
Why? Then what are these?
57
00:04:58,920 --> 00:05:00,340
Androids.
58
00:05:00,340 --> 00:05:02,250
I already knew that!
59
00:05:02,260 --> 00:05:05,720
We can't say whether they're self-replicating machines,
60
00:05:05,720 --> 00:05:10,470
or simply weapons modeled after humanoid life.
61
00:05:10,470 --> 00:05:12,680
That's what the XO means.
62
00:05:12,680 --> 00:05:13,640
Thank you.
63
00:05:13,640 --> 00:05:15,370
But...
64
00:05:19,190 --> 00:05:20,060
Hey...
65
00:05:20,060 --> 00:05:22,190
No complaints... Go!
66
00:05:25,400 --> 00:05:29,280
You're sure there were no survivors aboard the Yukikaze, right?
67
00:05:30,370 --> 00:05:31,200
Yes.
68
00:05:31,870 --> 00:05:32,830
Very well.
69
00:05:33,370 --> 00:05:34,120
Thank you.
70
00:05:35,040 --> 00:05:36,370
Excuse me.
71
00:05:42,130 --> 00:05:46,130
You're concerned about him. Aren't you, sir?
72
00:05:46,130 --> 00:05:49,130
I quite like that about you...
73
00:05:51,050 --> 00:05:53,140
Which of them is the android?
74
00:05:53,140 --> 00:05:58,640
He's like, I dunno...
A computer human! Or something.
75
00:05:58,640 --> 00:06:01,610
That's just the way XO Sanada is.
76
00:06:01,610 --> 00:06:03,230
Anyway...
77
00:06:03,520 --> 00:06:04,610
Kodai...
78
00:06:04,610 --> 00:06:05,730
What?
79
00:06:05,740 --> 00:06:08,110
Thanks for everything back at Enceladus.
80
00:06:08,650 --> 00:06:11,740
You protected us.
81
00:06:11,740 --> 00:06:15,080
Well, it was my mission. Of course I did.
82
00:06:15,080 --> 00:06:16,410
Right, of course.
83
00:06:16,410 --> 00:06:21,250
Oh, did you know? About the Cosmo Zero that came to help us.
84
00:06:21,250 --> 00:06:24,090
Someone named Yamamoto, from accounting, piloted it.
85
00:06:25,090 --> 00:06:27,920
Since when are you a pilot?
86
00:06:28,340 --> 00:06:31,550
I'll let it slide this time. But if you ever do that again...
87
00:06:31,550 --> 00:06:34,350
It was the optimal course under those conditions.
88
00:06:35,810 --> 00:06:38,060
Let me transfer to the pilot squad.
89
00:06:38,060 --> 00:06:40,560
Are you going to try and avenge Akio?
90
00:06:41,980 --> 00:06:42,770
No!
91
00:06:44,940 --> 00:06:46,730
I have no right to decide that.
92
00:06:47,440 --> 00:06:50,240
Only the captain does.
93
00:06:52,530 --> 00:06:55,030
Sometimes, you know...
94
00:06:55,030 --> 00:06:57,040
A locker this time?
95
00:06:57,450 --> 00:07:00,410
Yeah, she just won't listen.
96
00:07:00,420 --> 00:07:02,920
That sure is a stubborn locker...
97
00:07:07,630 --> 00:07:08,840
Lieutenant Kato!
98
00:07:09,840 --> 00:07:17,140
Um, if that pilot hadn't come,
it would've been really bad for us.
99
00:07:17,140 --> 00:07:20,270
I think they saved our lives...
100
00:07:22,480 --> 00:07:24,150
Oh, fine...
101
00:07:24,150 --> 00:07:25,400
Um...
102
00:07:30,240 --> 00:07:33,030
Did I say something strange?
103
00:07:33,030 --> 00:07:35,030
Heck if I know!
104
00:07:39,580 --> 00:07:42,750
I had planned to avoid all unnecessary combat,
105
00:07:42,750 --> 00:07:45,790
to get us to Iscandar as soon as possible.
106
00:07:45,790 --> 00:07:49,250
But we cannot allow the continued existence of the Pluto base,
107
00:07:49,260 --> 00:07:55,430
whose planet bombs have rendered the Earth a wasteland.
108
00:07:55,430 --> 00:07:58,720
We shall destroy that base with everything we have.
109
00:07:58,720 --> 00:08:03,690
After the Gamilans captured Pluto, they altered its environment.
110
00:08:03,690 --> 00:08:07,020
It is now a dwarf planet with oceans.
111
00:08:07,020 --> 00:08:12,110
The UN Cosmo Force has analyzed the movement of surface hot spots,
112
00:08:12,110 --> 00:08:16,490
and determined that the base is most likely to be at one of these points.
113
00:08:16,780 --> 00:08:18,660
We can't identify it with certainty?
114
00:08:19,040 --> 00:08:20,450
Unfortunately not.
115
00:08:20,450 --> 00:08:25,710
It's probable that they're using some kind of stealth shield around the base.
116
00:08:25,710 --> 00:08:27,380
They aren't making this easy...
117
00:08:27,380 --> 00:08:31,710
It's a major enemy base. We can expect heavy resistance.
118
00:08:32,050 --> 00:08:37,140
In terms of defense, we have the Wave Motion Shields.
119
00:08:37,430 --> 00:08:40,060
It will only function for twenty minutes.
120
00:08:40,060 --> 00:08:43,980
But in theory, it should offer ample protection from enemy positron beams.
121
00:08:44,480 --> 00:08:49,060
We'll launch the fighters before the Yamato breaches their warning zone.
122
00:08:49,070 --> 00:08:50,690
The Yamato will act as a decoy,
123
00:08:50,690 --> 00:08:53,570
to draw away the enemy fleet we're anticipating.
124
00:08:54,360 --> 00:08:57,160
The fighters will set a course through Nyx's orbit,
125
00:08:57,160 --> 00:09:02,160
around Charon, then down low, to search for the base.
126
00:09:02,660 --> 00:09:05,120
Once they find it, they will destroy it.
127
00:09:05,960 --> 00:09:09,170
Further, after the Yamato breaks through the enemy fleet,
128
00:09:09,170 --> 00:09:10,880
and arrives off the coast of Pluto,
129
00:09:10,880 --> 00:09:14,630
it will provide support fire from above, to cover the fighters.
130
00:09:14,630 --> 00:09:16,380
I propose another plan.
131
00:09:16,380 --> 00:09:18,390
A long-range shot from the Wave Motion Gun
132
00:09:18,390 --> 00:09:20,010
would destroy the base easily.
133
00:09:20,970 --> 00:09:22,470
We will not use the Wave Motion Gun.
134
00:09:22,890 --> 00:09:26,180
Why not? It's a waste!
135
00:09:26,190 --> 00:09:31,610
Using it would destroy not only the base, but Pluto itself!
136
00:09:31,610 --> 00:09:32,730
I cannot do that.
137
00:09:32,730 --> 00:09:35,610
Why not? What's a planet or two?
138
00:09:35,610 --> 00:09:36,280
Nanba...
139
00:09:36,570 --> 00:09:37,200
No!
140
00:09:38,610 --> 00:09:41,410
Listen to the Tactical Officer. Why not?
141
00:09:41,870 --> 00:09:46,290
I'm telling you, this will keep the pilots from suffering any losses, as well.
142
00:09:46,710 --> 00:09:51,290
Of course, I don't know if the Yamato even needs a fighter squadron...
143
00:09:51,630 --> 00:09:52,630
What was that?
144
00:09:52,630 --> 00:09:54,000
It's true!
145
00:09:54,010 --> 00:09:55,260
Why, you...
146
00:09:55,260 --> 00:09:55,960
Enough!
147
00:09:57,380 --> 00:10:00,970
We will commence attack on Pluto without the Wave Motion Gun.
148
00:10:00,970 --> 00:10:02,640
It's been decided.
149
00:10:03,140 --> 00:10:03,970
Yes, sir.
150
00:10:03,970 --> 00:10:07,850
Kodai, you are in charge of the fighter squadron.
151
00:10:08,230 --> 00:10:11,270
I-I am, sir?
152
00:10:11,270 --> 00:10:12,110
Yes.
153
00:10:13,070 --> 00:10:14,070
Yes, sir!
154
00:10:14,070 --> 00:10:16,860
Tactical Officer Kodai will take command of the fighter squadron.
155
00:10:18,030 --> 00:10:21,620
We will lead the operation from the combat bridge's CIC.
156
00:10:21,990 --> 00:10:25,160
Tokugawa, go to the combat bridge, and look over the engine.
157
00:10:25,160 --> 00:10:26,200
Understood.
158
00:10:26,910 --> 00:10:28,080
That will be all.
159
00:10:30,670 --> 00:10:32,420
A moment.
160
00:10:33,710 --> 00:10:35,750
You're... Aren't you...
161
00:10:35,760 --> 00:10:39,130
Yamamoto, from accounting. I won't take up much of your time.
162
00:10:39,130 --> 00:10:40,720
Yamamoto...
163
00:10:41,050 --> 00:10:43,140
Then, you piloted that Zero?
164
00:10:43,390 --> 00:10:48,770
I don't know if he's the pilot squad's ace, but that Kato's a jerk.
165
00:10:59,110 --> 00:11:01,090
Oh, I see...
166
00:11:11,710 --> 00:11:13,380
Then, if you'll excuse me.
167
00:11:17,460 --> 00:11:18,840
Oh, Shima!
168
00:11:18,840 --> 00:11:21,760
Now you can avenge your brother.
169
00:11:21,760 --> 00:11:25,390
I'll do what I can, but that's it.
Take care of the Yamato for me.
170
00:11:29,810 --> 00:11:30,810
Come in.
171
00:11:30,810 --> 00:11:32,730
It's Navigation Officer Shima.
172
00:11:38,110 --> 00:11:42,900
We're almost at the mission zone. Please report to the CIC.
173
00:11:42,910 --> 00:11:44,320
Why did you come here?
174
00:11:45,240 --> 00:11:48,740
You're a hero of the Second Battle of Mars.
175
00:11:49,290 --> 00:11:51,710
And I have always admired you as a sailor.
176
00:11:51,710 --> 00:11:57,380
I lost my father in these seas, where they first attacked us.
177
00:11:58,210 --> 00:12:02,420
So I agree with your plan to attack Pluto.
178
00:12:03,550 --> 00:12:07,800
As Navigation Officer, I swear to make up for the lost time.
179
00:12:08,760 --> 00:12:10,310
I see.
180
00:12:16,610 --> 00:12:19,480
Tactical Officer, I realize the mission is about to commence,
181
00:12:19,480 --> 00:12:21,150
but I'd like to speak with you briefly.
182
00:12:21,490 --> 00:12:22,400
Sure.
183
00:12:22,740 --> 00:12:26,320
But first, there's something I'd like you all to hear.
184
00:12:26,620 --> 00:12:31,620
We have a transfer, from accounting to the fighter squadron.
185
00:12:38,840 --> 00:12:41,250
I've been ordered to transfer into the fighter squadron.
186
00:12:41,260 --> 00:12:43,590
My name is Yamamoto. Nice to meet you all.
187
00:12:44,680 --> 00:12:47,140
I feel like working twice as hard now.
188
00:12:47,140 --> 00:12:49,140
Working twice as hard at what, Sugiyama?
189
00:12:49,140 --> 00:12:50,220
Welcome to the club!
190
00:12:50,220 --> 00:12:52,220
Akira! You...
191
00:12:52,220 --> 00:12:53,180
Akira?
192
00:12:53,680 --> 00:12:55,810
Aren't you Rei?
193
00:12:55,810 --> 00:12:56,980
Excuse me...
194
00:12:59,150 --> 00:13:02,360
This name is read "Akira."
195
00:13:02,360 --> 00:13:05,030
I see...
I didn't realize.
196
00:13:05,030 --> 00:13:08,160
Rei is fine. Everyone calls me that.
197
00:13:08,490 --> 00:13:09,620
All right.
198
00:13:09,990 --> 00:13:12,350
Captain Okita has already approved this.
199
00:13:14,540 --> 00:13:15,580
Jeez...
200
00:13:16,250 --> 00:13:18,830
I'll be handling the pilot and fighter end of the operation.
201
00:13:18,830 --> 00:13:20,000
Alpha will take the northern hemisphere.
202
00:13:20,000 --> 00:13:22,300
Bravo, the southern hemisphere.
203
00:13:22,300 --> 00:13:23,760
After the descent to Pluto,
204
00:13:23,760 --> 00:13:25,970
we'll split into groups of two, to start the operation.
205
00:13:26,340 --> 00:13:29,340
Yamamoto. You'll be in Alpha, with me.
206
00:13:29,350 --> 00:13:29,990
Yes, sir.
207
00:13:30,430 --> 00:13:35,270
I'm sure some of you have lost
family and friends to enemy attacks.
208
00:13:36,020 --> 00:13:39,150
But do not consider dying
to avenge them.
209
00:13:39,150 --> 00:13:40,730
Come back alive. That's an order!
210
00:13:46,820 --> 00:13:48,890
You wanted to speak with me about something?
211
00:13:49,320 --> 00:13:52,490
Nah, it's okay. No need to anymore.
212
00:14:02,210 --> 00:14:03,170
Lt. Kato...
213
00:14:04,960 --> 00:14:06,050
Good luck.
214
00:14:06,050 --> 00:14:06,880
Right!
215
00:14:13,560 --> 00:14:14,640
Lieutenant Kodai.
216
00:14:16,600 --> 00:14:19,310
Thank you for the transfer.
217
00:14:19,310 --> 00:14:22,230
I was impressed by your work on Enceladus.
218
00:14:22,230 --> 00:14:24,570
Don't die out there, Yamamoto.
219
00:14:24,570 --> 00:14:25,400
Yes, sir.
220
00:14:42,540 --> 00:14:45,840
Lt. Kodai, go out and avenge Earth for us.
221
00:14:57,180 --> 00:14:59,310
We're almost to the mission zone.
222
00:14:59,310 --> 00:15:01,100
Deploy the Wave Motion Shields.
223
00:15:01,100 --> 00:15:02,600
Deploying Wave Motion Shields.
224
00:15:02,610 --> 00:15:04,440
Output at eighty percent.
225
00:15:04,440 --> 00:15:06,570
Fighters ready for launch.
226
00:15:06,860 --> 00:15:10,820
Initiating Operation M-2. Lower the Hayabusa!
227
00:15:48,480 --> 00:15:51,320
Cosmo Zeros Alpha 1 and Alpha 2, you are cleared for takeoff.
228
00:15:52,030 --> 00:15:54,490
Alpha 1, roger. Clear for takeoff.
229
00:15:54,740 --> 00:15:57,200
Alpha 2, roger. Clear for takeoff.
230
00:16:02,250 --> 00:16:03,870
Alpha 1 to all fighters.
231
00:16:03,870 --> 00:16:08,250
Maintain radio silence until target is located. Activate ECM.
232
00:16:08,590 --> 00:16:09,780
Good luck out there.
233
00:16:28,440 --> 00:16:31,030
Passing through Nyx's orbit.
234
00:16:31,530 --> 00:16:34,820
It's so quiet...
Is this really enemy space?
235
00:16:34,820 --> 00:16:36,660
Anything on the radar?
236
00:16:36,660 --> 00:16:38,570
No enemy ships sighted.
237
00:16:38,580 --> 00:16:41,450
Maybe they were frightened of the Yamato?
238
00:16:41,450 --> 00:16:45,460
No, this silence feels more threatening.
239
00:16:46,670 --> 00:16:50,130
Mori, keep a close eye on that radar.
240
00:16:50,130 --> 00:16:50,840
Yes, sir.
241
00:16:50,840 --> 00:16:53,720
Captain, if we make it through Charon's orbit
242
00:16:53,720 --> 00:16:57,800
and get Pluto in our sights, all we'd need is the Yamato...
243
00:16:57,800 --> 00:17:01,680
This operation depends on our ability to work with the fighter squad.
244
00:17:01,680 --> 00:17:03,270
We'll wait for Kodai.
245
00:17:14,190 --> 00:17:15,950
What was that light?
246
00:17:21,080 --> 00:17:22,310
Report!
247
00:17:22,620 --> 00:17:24,870
Probably an enemy long-range attack.
248
00:17:24,870 --> 00:17:26,960
Where did they fire from?
249
00:17:26,960 --> 00:17:30,440
I'm not seeing any enemy ships. And that wasn't from Pluto.
250
00:17:30,670 --> 00:17:34,320
Damage to deck 3. Wave Motion Shields penetrated.
251
00:17:34,340 --> 00:17:35,820
Closing bulkheads!
252
00:17:36,470 --> 00:17:38,380
What's going on?
253
00:17:38,970 --> 00:17:40,450
Please don't look!
254
00:17:42,310 --> 00:17:44,520
Inertial control system is down!
255
00:17:44,520 --> 00:17:46,410
Ship interior at zero-g.
256
00:17:47,770 --> 00:17:51,170
The attack came from ten o'clock, port side.
257
00:17:51,690 --> 00:17:53,360
Begin evasive maneuvers.
258
00:17:53,360 --> 00:17:57,240
Hard to port, and move into their blind spot.
259
00:17:57,240 --> 00:18:01,050
Evasive maneuvers. Hard to port!
260
00:18:04,830 --> 00:18:07,160
First shot has hit. Impact confirmed.
261
00:18:07,160 --> 00:18:09,460
Yamato is engaging in evasive maneuvers.
262
00:18:09,460 --> 00:18:11,790
Splendid, Commander Shultz...
263
00:18:11,790 --> 00:18:12,960
Even I, Ganz,
264
00:18:12,960 --> 00:18:18,420
never imagined using the planet bomb launch system as a weapon!
265
00:18:18,430 --> 00:18:20,300
You must consider things from different angles.
266
00:18:20,300 --> 00:18:23,950
On the battlefield, the ability to adapt is always critical.
267
00:18:24,310 --> 00:18:26,390
General Domel taught us that.
268
00:18:26,390 --> 00:18:30,060
However, it's unfortunate that the first strike didn't finish them.
269
00:18:30,060 --> 00:18:33,940
A hunt is something to be savored, Jarletora.
270
00:18:33,940 --> 00:18:36,110
Prepare reflecting satellites for next volley!
271
00:18:47,580 --> 00:18:51,940
Analysis of the attack's flight path puts this area in their blind spot.
272
00:18:52,880 --> 00:18:54,460
We're safe...
273
00:18:54,460 --> 00:18:56,000
Stay on guard.
274
00:18:56,000 --> 00:19:00,340
They know where the Yamato is.
They're sure to strike again.
275
00:19:00,340 --> 00:19:01,950
Maintain geostationary orbit.
276
00:19:02,680 --> 00:19:04,550
There's a lot of debris.
277
00:19:08,310 --> 00:19:10,290
Do you think yourselves hidden?
278
00:19:10,560 --> 00:19:16,340
Reflecting satellites 7, 13, 28. Deploying reflectors.
279
00:19:16,650 --> 00:19:19,550
Fire Reflecting Satellite Cannon!
280
00:19:39,800 --> 00:19:41,590
It's the same attack as before.
281
00:19:41,590 --> 00:19:43,320
Wasn't this supposed to be a blind spot?
282
00:19:43,640 --> 00:19:45,390
Radar, where did the attack originate?
283
00:19:45,390 --> 00:19:47,200
I can't find the launch point.
284
00:19:51,060 --> 00:19:52,480
Maintain our position!
285
00:19:52,480 --> 00:19:56,090
We can't... Propulsion's dropping. I can't control it!
286
00:19:56,400 --> 00:19:58,960
We're leaking working fluid from the point of impact!
287
00:20:01,110 --> 00:20:04,780
Shima, land us in the seas of Pluto.
288
00:20:04,780 --> 00:20:05,850
Y-Yes, sir.
289
00:20:06,070 --> 00:20:07,850
Raise the bow!
290
00:20:22,760 --> 00:20:24,430
Preparing to land.
291
00:20:24,430 --> 00:20:26,070
All crew, brace for impact.
292
00:20:52,290 --> 00:20:53,910
Landing complete...
293
00:20:53,910 --> 00:20:54,790
Stay on guard!
294
00:20:55,580 --> 00:20:59,790
Captain, we're approaching the Wave Motion Shields' time limit.
295
00:21:00,130 --> 00:21:02,210
One more of those attacks...
296
00:21:02,210 --> 00:21:05,420
Understood. Have the ship repaired.
297
00:21:05,800 --> 00:21:08,640
Aihara, any word from the fighters?
298
00:21:09,010 --> 00:21:10,240
Nothing yet.
299
00:21:10,510 --> 00:21:11,350
Captain...
300
00:21:12,850 --> 00:21:15,370
May I make a suggestion?
301
00:21:17,400 --> 00:21:19,440
Persistent bastards...
302
00:21:19,440 --> 00:21:21,270
Don't give them a chance to rest.
303
00:21:21,280 --> 00:21:23,440
Ready next round from the Reflecting Satellite Cannon!
304
00:21:28,990 --> 00:21:31,200
Reflecting satellites in position.
305
00:21:31,200 --> 00:21:33,730
Reflecting Satellite Cannon charged.
306
00:21:34,160 --> 00:21:37,370
Yamato, you have fought well.
307
00:21:37,370 --> 00:21:42,690
However, this is the end. Farewell, Yamato!
308
00:21:49,430 --> 00:21:51,450
Powerful energy readings...
Directly overhead!
309
00:24:10,860 --> 00:24:14,200
The Yamato sinks into the Pluto Sea.
310
00:24:14,200 --> 00:24:15,660
Yamato, rise...
311
00:24:15,660 --> 00:24:17,470
Rise, Yamato!
312
00:24:17,470 --> 00:24:22,270
The people of Earth await your return. It is their last hope.
313
00:24:22,910 --> 00:24:25,830
Open the vents! Raise the Yamato!
314
00:24:26,250 --> 00:24:28,340
Target the hidden enemy base,
315
00:24:28,340 --> 00:24:32,420
and fire a shot into the aurora-filled skies!
316
00:24:32,420 --> 00:24:34,760
Next time: The Sun Sets on Pluto.
317
00:24:34,760 --> 00:24:39,100
There are 361 days left before humanity is extinct.
318
00:22:51,100 --> 00:23:00,530
The unknown calls to us
319
00:23:02,460 --> 00:23:12,290
Does your courage burn to go there?
320
00:23:12,290 --> 00:23:15,790
We rush on a journey
321
00:23:15,790 --> 00:23:18,710
For everyone to survive together
322
00:23:18,710 --> 00:23:22,420
For happiness
323
00:23:23,600 --> 00:23:27,180
Though there is pain
324
00:23:27,180 --> 00:23:29,930
And sadness
325
00:23:29,930 --> 00:23:35,310
We will not be defeated
326
00:23:35,310 --> 00:23:40,900
Those who know the beautiful Earth
327
00:23:40,900 --> 00:23:45,400
Restore its wonders
328
00:23:46,530 --> 00:23:49,370
Bring it back, bring it back
329
00:23:49,370 --> 00:23:52,160
The road to tomorrow
330
00:23:52,160 --> 00:23:56,460
Not afraid anymore
331
00:23:56,460 --> 00:24:03,090
Determined to reach our destination
332
00:22:21,900 --> 00:22:29,410
Episode 5
333
00:22:21,900 --> 00:22:29,410
The Trap on All Sides
334
00:01:30,520 --> 00:01:33,230
Pluto
335
00:18:38,450 --> 00:18:40,990
<40 seconds until energy charging complete.>
336
00:00:14,240 --> 00:00:21,710
Farewell, Earth
337
00:00:21,710 --> 00:00:28,970
The ship that is departing is
338
00:00:28,970 --> 00:00:36,640
The Space Battleship
339
00:00:36,640 --> 00:00:42,690
Yamato
340
00:00:44,320 --> 00:00:47,940
It departs now to Iscandar,
341
00:00:47,940 --> 00:00:52,660
at the end of the cosmos,
bearing its fate.
342
00:00:52,660 --> 00:00:59,790
"We will come back, no matter what it takes"
343
00:01:00,000 --> 00:01:08,720
Answer with a smile to the waving people
344
00:01:09,420 --> 00:01:13,220
Going far from the Galaxy towards Iscandar
345
00:01:13,220 --> 00:01:16,640
A faint gleam of hope
346
00:01:16,640 --> 00:01:24,230
The Space Battleship Yamato
347
00:21:49,410 --> 00:21:49,500
Directly Above
348
00:21:49,580 --> 00:21:50,530
Directly Above
23935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.