Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,216
[♪ dramatic music playing]
2
00:00:07,299 --> 00:00:08,717
[Oliver Putnam]
I got an offer on my place.
3
00:00:08,800 --> 00:00:12,471
We could start over, find our style
as a couple. [chuckles]
4
00:00:12,554 --> 00:00:14,515
[Oliver] If I move, how do I know
I'll be happy there?
5
00:00:14,598 --> 00:00:16,808
Sounds like our mothers
had a few things in common.
6
00:00:16,892 --> 00:00:19,603
-Tell me more.
-Let's just say she did a number on me.
7
00:00:19,686 --> 00:00:22,689
My husband ran a few businesses
in the Arconia,
8
00:00:22,773 --> 00:00:24,399
and Lester worked for him.
9
00:00:24,483 --> 00:00:26,693
Lester didn't wanna tell me
much about what he did.
10
00:00:26,777 --> 00:00:28,070
He didn't feel good about the job.
11
00:00:28,153 --> 00:00:31,406
But you think somebody killed my husband?
12
00:00:31,490 --> 00:00:33,242
-Yeah.
-Could I take you out to dinner?
13
00:00:33,325 --> 00:00:36,036
I have no evidence
that you're actually a good guy.
14
00:00:36,119 --> 00:00:38,830
We're just a bunch of rich people
hashing out a bet.
15
00:00:38,914 --> 00:00:40,207
The same one we were trying to settle
16
00:00:40,290 --> 00:00:41,875
the last time we were
in that gaming parlor.
17
00:00:41,959 --> 00:00:44,169
[Sebastian "Bash" Steed]
The night your doorman died,
18
00:00:44,253 --> 00:00:46,505
we played for a very big contract.
19
00:00:46,588 --> 00:00:49,299
One of you is planning to build
New York City's first casino.
20
00:00:49,383 --> 00:00:51,927
I think I'll start renovations
21
00:00:52,010 --> 00:00:54,012
with... Oliver's apartment.
22
00:00:54,096 --> 00:00:55,556
What are you talking about?
23
00:00:55,639 --> 00:00:57,933
That offer on your place was from me.
24
00:00:58,016 --> 00:01:00,686
I'm the one buying up
all the apartments here.
25
00:01:00,769 --> 00:01:03,355
You're turning The Arconia
into a casino?
26
00:01:06,858 --> 00:01:09,945
[♪ "O Fortuna - Carmina Burana"
by Carl Orff playing]
27
00:01:12,698 --> 00:01:13,699
[gambler] All in.
28
00:01:13,782 --> 00:01:15,784
[Lorraine "Rainey" Coluca]
For thousands of years,
29
00:01:15,867 --> 00:01:18,954
men have sung about luck being a lady.
30
00:01:19,037 --> 00:01:20,956
[♪ "O Fortuna - Carmina Burana" continues]
31
00:01:21,039 --> 00:01:25,502
In Carmina Burana,
Carl Orff obsesses over Fortuna,
32
00:01:25,586 --> 00:01:27,754
-the goddess of fortune.
-[dice rattling]
33
00:01:27,838 --> 00:01:31,049
Frank Sinatra
prayed for luck to be a lady,
34
00:01:31,133 --> 00:01:34,970
but still worried she'd go
"blow on some other guy's dice."
35
00:01:35,053 --> 00:01:37,472
Men love to blame anything in their life
36
00:01:37,556 --> 00:01:39,641
-that they can't control...
-[man whistling]
37
00:01:39,725 --> 00:01:42,978
...their bad luck, on ladies.
38
00:01:43,061 --> 00:01:44,271
[crowd chattering]
39
00:01:44,354 --> 00:01:46,857
[Nicky Caccimelio] Listen, you animals,
next round is on me, alright?
40
00:01:46,940 --> 00:01:48,692
-[all cheering]
-Ah! As long as the scotch
41
00:01:48,775 --> 00:01:51,069
isn't old enough to be kissed, or drafted.
42
00:01:51,153 --> 00:01:52,571
[laughter]
43
00:01:53,113 --> 00:01:54,906
Uh-oh.
44
00:01:54,990 --> 00:01:57,909
Queen of Decor has noticed
my cracked leather.
45
00:01:57,993 --> 00:01:59,703
Worst day of my life.
46
00:01:59,786 --> 00:02:02,706
-Adds character.
-[chuckles] You're just being sweet.
47
00:02:03,874 --> 00:02:05,500
Ah, this place has seen better days.
48
00:02:05,584 --> 00:02:06,793
Hey, get lost.
49
00:02:06,877 --> 00:02:08,003
I know what she likes.
50
00:02:08,086 --> 00:02:10,380
-Interested in a makeover?
-What are you thinking?
51
00:02:10,464 --> 00:02:12,299
Uh, bangs or a shag?
52
00:02:12,382 --> 00:02:14,301
For the casino, you goof.
53
00:02:14,384 --> 00:02:15,636
[liquor pouring]
54
00:02:15,719 --> 00:02:18,555
I could help. Give it a woman's touch.
55
00:02:20,641 --> 00:02:22,559
Ooh, what about this idea?
56
00:02:23,435 --> 00:02:26,188
Let me host a private
Ladies' Night in here.
57
00:02:26,271 --> 00:02:27,773
Once a month.
58
00:02:27,856 --> 00:02:29,900
A night without cigars...
59
00:02:30,901 --> 00:02:34,279
or loud men hitting on us.
60
00:02:35,030 --> 00:02:36,990
[♪ swanky music playing in casino]
61
00:02:37,074 --> 00:02:38,158
[clicking tongue]
62
00:02:39,034 --> 00:02:40,035
Done.
63
00:02:41,286 --> 00:02:42,454
I love ladies.
64
00:02:43,538 --> 00:02:47,084
But don't worry, I never hit on 'em
unless they want me to.
65
00:02:48,085 --> 00:02:50,212
-And if they want you to?
-[shaker banging]
66
00:02:50,295 --> 00:02:51,880
Well, then, I make 'em a drink.
67
00:02:51,963 --> 00:02:54,049
[shaker rattling]
68
00:02:54,132 --> 00:02:57,135
[♪ intense music playing]
69
00:02:59,304 --> 00:03:02,849
We have to move out because of a casino?!
70
00:03:02,933 --> 00:03:06,895
Do you remember what I had to do
to hold onto my apartment?
71
00:03:06,978 --> 00:03:08,438
I burned a man.
72
00:03:08,522 --> 00:03:11,566
I set fire to a dear friend!
73
00:03:11,650 --> 00:03:14,194
-Plus, I bought a Peloton.
-[knocking at door]
74
00:03:17,823 --> 00:03:19,282
-Hey!
-Hi!
75
00:03:19,366 --> 00:03:22,202
[gasps]
Look at this cute place.
76
00:03:22,285 --> 00:03:24,162
Oh my gosh, THĒ!
77
00:03:24,246 --> 00:03:26,581
Oh, I'm taking a dance cardio class,
78
00:03:26,665 --> 00:03:28,959
and we're using
one of your songs for a routine.
79
00:03:29,042 --> 00:03:30,419
-[THĒ chuckles]
-I would show it to you,
80
00:03:30,502 --> 00:03:31,795
but it's got a lot of thrusting.
81
00:03:31,878 --> 00:03:33,338
It's not appropriate for a lady.
82
00:03:33,422 --> 00:03:34,548
Unnecessary.
83
00:03:34,631 --> 00:03:36,842
[gasps]
Mabitita, my new old friend,
84
00:03:36,925 --> 00:03:39,052
I got you and however many
plus-ones you want
85
00:03:39,136 --> 00:03:40,262
tickets to a party tonight.
86
00:03:40,345 --> 00:03:42,472
I'd totally come with,
but we both know I'd just get drunk,
87
00:03:42,556 --> 00:03:43,974
and tomorrow I'm in a music video
88
00:03:44,057 --> 00:03:45,976
where I have to operate
heavy machinery, so...
89
00:03:46,059 --> 00:03:48,645
Thank you so much.
I just-- I have a lot of case stuff.
90
00:03:48,729 --> 00:03:51,314
No, chica, this is case stuff.
91
00:03:51,398 --> 00:03:53,150
It's an impossible invite to get.
92
00:03:53,233 --> 00:03:55,861
It's a Ladies' Night
for important ladies like moi,
93
00:03:55,944 --> 00:03:57,946
and it's literally in the building.
94
00:03:58,029 --> 00:04:00,615
You get in through like--
like a closet or something,
95
00:04:00,699 --> 00:04:02,784
sort of like a speakeasy. Ooh-la-la.
96
00:04:02,868 --> 00:04:03,869
What?
97
00:04:03,952 --> 00:04:05,287
But Nicky's dead.
98
00:04:05,370 --> 00:04:06,913
Wait, who's throwing this party?
99
00:04:06,997 --> 00:04:10,292
That brings me to interesting
"detalio numéro deux."
100
00:04:10,375 --> 00:04:12,544
-It's thrown by Camila White.
-[Mabel and Vince gasp]
101
00:04:12,627 --> 00:04:15,672
-[THĒ and Vince gasp]
-Oh, my gosh.
102
00:04:15,756 --> 00:04:18,717
-[gasps] I love you now, THĒ!
-Oh! Ah!
103
00:04:18,800 --> 00:04:20,886
Well, then, that makes everybody.
104
00:04:22,262 --> 00:04:24,556
He's cute! Let's keep him.
105
00:04:24,639 --> 00:04:27,642
[♪ lively theme song playing]
106
00:05:08,600 --> 00:05:09,601
[♪ theme song concludes]
107
00:05:10,685 --> 00:05:13,688
[♪ light plucky music playing]
108
00:05:13,772 --> 00:05:15,232
[dolly wheels rattling]
109
00:05:15,857 --> 00:05:19,820
Okay, so the Arconia has 165 units.
110
00:05:19,903 --> 00:05:21,446
Camila owns 82.
111
00:05:21,530 --> 00:05:25,033
Okay, so, uh, one half of that is--
You got one and zero and--
112
00:05:25,116 --> 00:05:26,451
Wait, there's a decimal, so--
113
00:05:26,535 --> 00:05:28,411
-Uh, Camila currently owns--
-Forty-nine percent!
114
00:05:29,079 --> 00:05:32,082
I can-- I can't believe how close I was
to selling to Camila.
115
00:05:32,165 --> 00:05:34,125
A lot of people sold.
And now she only needs--
116
00:05:34,209 --> 00:05:37,712
One more apartment, and she'll own
f-f-f-- 51% of the building.
117
00:05:37,796 --> 00:05:40,423
Okay, stop doing math.
We have to save our home.
118
00:05:40,507 --> 00:05:41,842
What are we gonna do?
119
00:05:41,925 --> 00:05:44,678
What am I gonna do?
Loretta wants to move.
120
00:05:44,761 --> 00:05:46,638
She's made an impossible amount
121
00:05:46,721 --> 00:05:49,224
of Pinterest boards for our future home
122
00:05:49,307 --> 00:05:51,726
during her seemingly endless delay
at the airport.
123
00:05:51,810 --> 00:05:53,019
She's still at the airport?
124
00:05:53,103 --> 00:05:56,022
Loretta is coping
with having lost everything in a fire.
125
00:05:56,106 --> 00:05:58,525
And if I tell her
I don't want to start over,
126
00:05:58,608 --> 00:06:00,735
she's gonna feel forced into a home
that she didn't want
127
00:06:00,819 --> 00:06:01,862
for the rest of our marriage,
128
00:06:01,945 --> 00:06:04,114
and I'm getting a divorce.
129
00:06:04,197 --> 00:06:06,533
Well, if we lose the building,
you don't have to worry about that.
130
00:06:06,616 --> 00:06:08,535
Is anyone else thinking of selling?
131
00:06:08,618 --> 00:06:09,911
-I'll dig around.
-[footsteps approaching]
132
00:06:09,995 --> 00:06:11,371
Guys!
133
00:06:11,454 --> 00:06:14,291
Camila is throwing a Ladies' Night
in the gaming parlor.
134
00:06:14,374 --> 00:06:17,002
-Ladies' Night! Perfect!
-We're saved!
135
00:06:17,085 --> 00:06:18,920
I'm sorry, why is this perfect?
136
00:06:19,004 --> 00:06:20,297
[Oliver laughing]
137
00:06:20,380 --> 00:06:22,299
Mabel doesn't understand
the power of Ladies' Night,
138
00:06:22,382 --> 00:06:24,634
-'cause she doesn't have any lady friends.
-I'll explain it to her.
139
00:06:24,718 --> 00:06:26,469
See, when the ladies get together
140
00:06:26,553 --> 00:06:28,972
without the gentleman,
they start yappin'.
141
00:06:29,055 --> 00:06:31,766
See, a bunch of hens,
they drink and they talk about boys.
142
00:06:31,850 --> 00:06:33,727
Yap, yap, yap, yap,
yap, yap, yap, yap, yap.
143
00:06:33,810 --> 00:06:36,771
And you'll connect with Camila
on a new level.
144
00:06:36,855 --> 00:06:38,315
-[elevator dings]
-A female level.
145
00:06:38,398 --> 00:06:39,524
She'll tell you everything.
146
00:06:39,608 --> 00:06:41,776
-Does it... work that way?
-[Mabel Mora] No.
147
00:06:41,860 --> 00:06:43,945
Also, how did we get this invite?
148
00:06:44,029 --> 00:06:46,990
Oh, right, from my lady friend.
149
00:06:47,073 --> 00:06:49,409
[laughing]
You should bring a party favor.
150
00:06:49,492 --> 00:06:51,620
Matching personalized necklaces.
151
00:06:51,703 --> 00:06:55,165
-Yeah, I'll bring some tampons.
-Mabel, please don't swear.
152
00:06:55,248 --> 00:06:57,626
I really thought we had made
more progress than this.
153
00:06:57,709 --> 00:07:00,086
[sighs forcefully]
If only you two were ladies.
154
00:07:00,170 --> 00:07:01,588
Oh, not to worry.
155
00:07:01,671 --> 00:07:02,756
We don't have to Tootsie.
156
00:07:02,839 --> 00:07:03,840
I got this.
157
00:07:05,425 --> 00:07:07,594
-Tootsie is a movie where a guy--
-I don't care.
158
00:07:07,677 --> 00:07:10,388
[Oliver] [on phone]
Hey, baby, are you still at terminal two?
159
00:07:10,472 --> 00:07:11,681
[chuckling] Uh, yeah.
160
00:07:11,765 --> 00:07:14,225
Well, I lost my sense of self
in Hudson News,
161
00:07:14,309 --> 00:07:16,144
what seems like three years ago.
162
00:07:16,227 --> 00:07:20,690
But, uh, yeah, my body
is still in the airport, so...
163
00:07:20,774 --> 00:07:23,234
-Which brings me, uh, to a request.
-[elevator dings]
164
00:07:23,318 --> 00:07:27,113
Might you delay your return
to New Zealand by one day?
165
00:07:27,197 --> 00:07:30,992
Um, Mabel's been invited to
a murderous billionaire's Ladies' Night.
166
00:07:31,076 --> 00:07:32,744
[laughing] Mabel doesn't know
167
00:07:32,827 --> 00:07:35,455
-the first thing about Ladies' Night.
-[over PA] You're attention please.
168
00:07:35,538 --> 00:07:36,539
All international flights
169
00:07:36,623 --> 00:07:37,707
-have been canceled.
-Oh, my God.
170
00:07:37,791 --> 00:07:39,542
Now, they've canceled all--
171
00:07:39,626 --> 00:07:41,378
They canceled
all the international flights.
172
00:07:41,461 --> 00:07:43,505
So yeah, I'm on my way, okay?
173
00:07:44,756 --> 00:07:47,676
What if we come at this
from two directions?
174
00:07:47,759 --> 00:07:49,761
Charles and I save the building
by going door-to-door,
175
00:07:49,844 --> 00:07:51,596
convincing people not to sell.
176
00:07:51,680 --> 00:07:55,392
And the ladies get Camila gabbing
about murder on Ladies' Night.
177
00:07:55,475 --> 00:07:59,312
Charles, an extremely rich
and violent woman
178
00:07:59,396 --> 00:08:03,149
is not gonna just start "gabbing" with me
because we're both women.
179
00:08:03,233 --> 00:08:04,234
Fair point.
180
00:08:04,317 --> 00:08:06,152
But what if, as they say,
181
00:08:06,236 --> 00:08:08,405
you "rosé all day" her?
182
00:08:08,488 --> 00:08:10,657
Okay, that was sexist.
183
00:08:10,740 --> 00:08:14,119
But, what if you bring a glam squad?
184
00:08:14,202 --> 00:08:16,830
[laughing] Women love to talk
to their manicurists.
185
00:08:16,913 --> 00:08:19,207
-[front door opens]
-Happens every time I go to my manicurist.
186
00:08:19,290 --> 00:08:21,918
-[door closes]
-[Loretta Durkin] Look who I found.
187
00:08:22,002 --> 00:08:24,045
-[Loretta chuckles]
-[Oliver] Whoa! What is this duo?
188
00:08:24,129 --> 00:08:26,881
-What's up, ladies?
-[laughing] Is this great or what?
189
00:08:26,965 --> 00:08:30,010
I haven't seen her since
she arrested me for murder.
190
00:08:30,093 --> 00:08:33,054
My plane is canceled.
Her plane is canceled.
191
00:08:33,138 --> 00:08:35,890
-And I told her all about the thing.
-Mwah!
192
00:08:35,974 --> 00:08:37,600
The plan, and the Ladies' Night,
and everything.
193
00:08:37,684 --> 00:08:40,562
And she said she wanted to come
194
00:08:40,645 --> 00:08:43,857
-and help save the Arconia.
-Really?
195
00:08:43,940 --> 00:08:46,067
No, I wanted to go
on my fucking vacation.
196
00:08:46,151 --> 00:08:47,861
Do you know I'm supposed
to be in Cabo right now
197
00:08:47,944 --> 00:08:49,237
with my lady and my baby?
198
00:08:49,320 --> 00:08:51,281
This would've been the first fuckin' time
199
00:08:51,364 --> 00:08:53,033
that we would've had a chance
to get away
200
00:08:53,116 --> 00:08:56,536
since that little shit was born,
and I would've finally got a massage.
201
00:08:56,619 --> 00:08:58,288
So, you two are joining Ladies' Night?
202
00:08:58,371 --> 00:08:59,748
-Yeah.
-Yeah.
203
00:08:59,831 --> 00:09:02,333
Because I'll be damned if I get a call
talkin' 'bout, "Oh, my God,
204
00:09:02,417 --> 00:09:05,086
I couldn't get a confession. I fucked up."
205
00:09:05,170 --> 00:09:07,047
So, I just said, you know what,
fuck it, I'ma be here myself
206
00:09:07,130 --> 00:09:08,715
and do what we need to do.
207
00:09:08,798 --> 00:09:11,384
Plus, I do know my way
around a card table.
208
00:09:11,468 --> 00:09:13,178
What? That's a new twist.
209
00:09:13,261 --> 00:09:15,096
Oh, yeah.
I worked at this busted-out joint
210
00:09:15,180 --> 00:09:16,556
and I learned how to cold deck.
211
00:09:16,639 --> 00:09:18,641
-Cold deck? What is that?
-Oh, yeah. Don't even worry about it,
212
00:09:18,725 --> 00:09:20,769
let me do my job.
So, this is what we're gonna do.
213
00:09:20,852 --> 00:09:24,939
I am gonna get Camila to get
on this, like, losing streak, right?
214
00:09:25,023 --> 00:09:27,859
And then, we will get that confession.
215
00:09:27,942 --> 00:09:29,694
How will losing get her to confess?
216
00:09:29,778 --> 00:09:31,279
It'll rattle her. Put her on tilt.
217
00:09:31,362 --> 00:09:32,739
-Right.
-What's tilt?
218
00:09:32,822 --> 00:09:36,659
Tilt is the emotionally unstable state
a gambler enters after a losing streak.
219
00:09:36,743 --> 00:09:40,288
They make bad decisions,
like talking too much.
220
00:09:40,371 --> 00:09:43,166
[sighs] Well, I support a plan
that involves something
221
00:09:43,249 --> 00:09:45,877
other than us all just having a uterus.
222
00:09:45,960 --> 00:09:49,172
I'm learning here that you're a card guy.
Is that right?
223
00:09:49,255 --> 00:09:52,383
Yeah. When I was a kid, my mother
would throw card games,
224
00:09:52,467 --> 00:09:55,011
and I was good at magic
and sleight of hand.
225
00:09:55,095 --> 00:09:57,305
So, she'd have me deal,
and I'd help her cheat.
226
00:09:57,388 --> 00:09:59,057
You never mentioned you did magic.
227
00:09:59,140 --> 00:10:01,267
-Was that because it's embarrassing?
-[groaning] Yeah.
228
00:10:01,351 --> 00:10:04,020
[gasping]
229
00:10:04,104 --> 00:10:05,480
[fake sneezing]
230
00:10:07,857 --> 00:10:09,609
-So, yes.
-Ah.
231
00:10:09,692 --> 00:10:12,028
Uh, so those nights I helped my mom win,
232
00:10:12,112 --> 00:10:14,280
I think that was probably the only time
233
00:10:14,364 --> 00:10:17,117
she ever showed me... any real affection.
234
00:10:17,200 --> 00:10:19,494
[snapping] Boom, there it is.
[chuckles]
235
00:10:19,577 --> 00:10:22,664
There is your addiction-to-sexy-villains
origin story.
236
00:10:23,414 --> 00:10:25,083
-Yes.
-See, you had a shady-ass mom
237
00:10:25,166 --> 00:10:27,669
who only gave you love
when you helped her cheat.
238
00:10:27,752 --> 00:10:29,462
-Ah.
-So, love only felt like love
239
00:10:29,546 --> 00:10:32,173
when it was, you know,
coming from a criminal.
240
00:10:32,257 --> 00:10:33,299
Oh, my God.
241
00:10:33,383 --> 00:10:34,592
I think that's right.
242
00:10:34,676 --> 00:10:36,010
[scoffs] Yeah, that's right.
243
00:10:36,094 --> 00:10:37,679
Have you not been to a therapist?
244
00:10:37,762 --> 00:10:38,763
Yeah, once.
245
00:10:38,847 --> 00:10:39,973
Waste of time.
246
00:10:40,056 --> 00:10:42,267
He said,
"You only hear things you want."
247
00:10:42,350 --> 00:10:44,477
And then he told me a bunch of stuff
I didn't even wanna hear.
248
00:10:44,561 --> 00:10:46,187
[clapping]
Alright, let's get crack-a-lackin'.
249
00:10:46,271 --> 00:10:47,272
So, this is what we gonna do.
250
00:10:47,355 --> 00:10:48,857
Mora, you got
the most difficult job of all.
251
00:10:48,940 --> 00:10:52,986
I am gonna deal you winning hands,
and you... are gonna have to smile.
252
00:10:53,069 --> 00:10:55,864
Nothing makes a loser crazier
than everybody else happy and winning.
253
00:10:55,947 --> 00:10:57,448
Mabel, but let's see that smile.
254
00:10:58,616 --> 00:11:00,034
-[Loretta] Ooh. Uh...
-[Oliver] Mm.
255
00:11:03,121 --> 00:11:04,205
Less teeth.
256
00:11:07,125 --> 00:11:09,085
Okay, if that doesn't work,
I have another idea
257
00:11:09,169 --> 00:11:11,254
for how to get Camila to confess.
258
00:11:11,337 --> 00:11:13,798
What if I talk to ghosts?
259
00:11:15,216 --> 00:11:16,217
Uh-huh...?
260
00:11:16,301 --> 00:11:18,678
Um, say more about that.
261
00:11:18,761 --> 00:11:21,890
Well, I've told you
about my talents as a medium.
262
00:11:21,973 --> 00:11:23,266
You sure haven't.
263
00:11:23,349 --> 00:11:26,227
Surely, you know about
my first New York roommate,
264
00:11:26,311 --> 00:11:27,520
Celerie Whisp.
265
00:11:27,604 --> 00:11:30,190
I-- I sure don't. [chuckles]
266
00:11:30,273 --> 00:11:31,274
Celerie.
267
00:11:31,357 --> 00:11:32,775
Celerie was a psychic
268
00:11:32,859 --> 00:11:35,570
who worked out of our studio apartment.
269
00:11:35,653 --> 00:11:37,280
So, I absorbed a lot.
270
00:11:37,363 --> 00:11:40,575
And she told me that m-my natural...
[sighs]
271
00:11:40,658 --> 00:11:42,744
...intuition as an actor
272
00:11:42,827 --> 00:11:46,080
was so good, that I too have the gift.
273
00:11:46,164 --> 00:11:47,165
-[chuckles] Yeah.
-Oh.
274
00:11:47,248 --> 00:11:49,626
But I've never used it.
Anyway, I was at the airport...
275
00:11:49,709 --> 00:11:53,922
-Uh-huh?
-...and I saw this magazine about Camila.
276
00:11:54,923 --> 00:11:59,427
And it turns out she is woo-woo
to the point of cuckoo!
277
00:11:59,510 --> 00:12:01,346
"But-- But you aren't,"
he asks, with interest?
278
00:12:01,429 --> 00:12:03,181
-[both laughing]
-Oh, you.
279
00:12:03,264 --> 00:12:05,391
Camila believes
that she is the reincarnation
280
00:12:05,475 --> 00:12:07,852
of her great-grandmother,
an aristocrat
281
00:12:07,936 --> 00:12:11,147
brought by her pioneer husband
to Nevada during the Gold Rush.
282
00:12:11,231 --> 00:12:13,816
Oh, I read about this.
It's why she wears the gloves.
283
00:12:13,900 --> 00:12:16,027
It's her, uh, grandmother's
signature accessory.
284
00:12:16,110 --> 00:12:17,570
Yes! Yes.
285
00:12:17,654 --> 00:12:18,780
So, what if I just...
286
00:12:18,863 --> 00:12:20,573
[with Eastern European accent]
...channeled the spirits?
287
00:12:20,657 --> 00:12:23,159
Certainly, they can get her to talk.
288
00:12:24,202 --> 00:12:26,329
[hissing]
[in normal voice] You know?
289
00:12:26,412 --> 00:12:29,666
Wow, we-- we-- We really didn't
know each other that well
290
00:12:29,749 --> 00:12:32,043
-before we got married, did we? [chuckles]
-[laughing] I know.
291
00:12:32,126 --> 00:12:33,461
-Fun, right?
-Yeah.
292
00:12:33,544 --> 00:12:34,754
[both laughing]
293
00:12:34,837 --> 00:12:38,049
Okay, we'll Scooby-Doo it.
Boys upstairs, girls down.
294
00:12:39,259 --> 00:12:43,096
I really hope this works, because a lot
of people are gonna lose their homes
295
00:12:43,179 --> 00:12:46,641
without a plan for a second chapter
like we have.
296
00:12:46,724 --> 00:12:48,101
We are so lucky.
297
00:12:48,184 --> 00:12:49,519
-[laughing]
-[Oliver] Mm.
298
00:12:49,602 --> 00:12:51,271
[Detective Donna Williams]
Okay, ladies, come on.
299
00:12:51,354 --> 00:12:53,481
It's time to go to Nasty Gal,
time to dress these tits.
300
00:12:53,564 --> 00:12:54,565
Mm. Come on, boys.
301
00:12:54,857 --> 00:12:58,403
[♪ "Ladies' Night"
by Kool and the Gang playing]
302
00:12:58,486 --> 00:13:02,573
♪ Oh yes, it's Ladies' Night
and the feeling's right ♪
303
00:13:02,657 --> 00:13:05,952
♪ Oh yes, it's Ladies' Night,
oh, what a night ♪
304
00:13:06,828 --> 00:13:08,079
-[♪ music stops abruptly]
-Rainey!
305
00:13:08,162 --> 00:13:10,331
-[Rainey sobbing]
-Hey. Hi, Rainey.
306
00:13:12,041 --> 00:13:15,128
-Uh, guys, this is Rainey, Lester's wife.
-[Loretta] Hi!
307
00:13:15,211 --> 00:13:16,587
-Hi.
-What are you doing here?
308
00:13:16,671 --> 00:13:20,216
Well, truthfully, I-- I haven't slept
since you told me
309
00:13:20,300 --> 00:13:23,553
my husband was murdered,
and I just wanna help.
310
00:13:23,636 --> 00:13:25,305
Perfect. Perfect!
311
00:13:25,388 --> 00:13:28,224
Because we're on our way
to confront your husband's murderer
312
00:13:28,308 --> 00:13:29,684
-right now!
-[Det. Williams] No. No, no, no, no, no.
313
00:13:29,767 --> 00:13:32,395
All we know is that
she was there that night
314
00:13:32,478 --> 00:13:33,813
and pulled a gun on us
315
00:13:33,896 --> 00:13:36,107
because she wants to turn
our home into a casino.
316
00:13:36,190 --> 00:13:38,401
So, she's not not violent, but I--
317
00:13:38,484 --> 00:13:40,278
-I'm coming.
-No, ma'am. No.
318
00:13:40,361 --> 00:13:44,115
If this woman was there
the night my husband was killed...
319
00:13:45,116 --> 00:13:47,493
I wanna be there
when she explains herself.
320
00:13:47,577 --> 00:13:49,495
Right.
321
00:13:49,579 --> 00:13:51,914
Ugh. [exhales sharply]
O-Okay.
322
00:13:51,998 --> 00:13:54,959
Um... but we have to stay
under the radar.
323
00:13:55,043 --> 00:13:58,254
-[Det. Williams] Yeah. Mm-mm.
-We are just some ladies at a game night.
324
00:13:58,338 --> 00:14:00,631
Ah, listen. Here, put this on.
325
00:14:00,715 --> 00:14:03,676
-[Rainey] Oh.
-[chuckles] This will make you sparkly.
326
00:14:03,760 --> 00:14:06,637
-Okay.
-You missed our ladies' shopping montage.
327
00:14:06,721 --> 00:14:07,722
-Oh!
-[Loretta] So fun.
328
00:14:07,805 --> 00:14:11,476
Okay, you guys, I just-- L-Let's just
be really, really clear here, okay?
329
00:14:11,559 --> 00:14:13,686
-So, it's Ladies' Night, right?
-[Mabel] Mm-hmm.
330
00:14:13,770 --> 00:14:16,022
No tears, yes margaritas.
331
00:14:16,105 --> 00:14:17,315
-Alright?
-[Loretta chuckles]
332
00:14:17,398 --> 00:14:18,649
Do you think you can do that?
333
00:14:19,442 --> 00:14:20,485
Mm.
334
00:14:21,235 --> 00:14:23,071
-Yeah. Okay, okay, let's go.
-Go for it. Yes.
335
00:14:23,154 --> 00:14:25,490
[overlapping chatter and giggling]
336
00:14:26,032 --> 00:14:28,117
[dealer]
Hello. Yes, right down those stairs.
337
00:14:31,537 --> 00:14:34,123
[knocking]
338
00:14:34,207 --> 00:14:36,167
The whole floor is empty. It's crazy.
339
00:14:36,250 --> 00:14:37,919
Uh, let's try the next one up.
340
00:14:38,002 --> 00:14:41,339
Of course, if my "psychic" wife were here,
the spirits could tell us where to go.
341
00:14:41,422 --> 00:14:42,423
[dogs barking]
342
00:14:43,216 --> 00:14:44,967
Okay, be honest.
Did I marry a woo-woo?
343
00:14:45,051 --> 00:14:47,387
-Hey, you're still doing better than me.
-[barking continues]
344
00:14:47,470 --> 00:14:49,472
Oh, Randall says come to the lobby.
345
00:14:49,555 --> 00:14:51,474
Oh, good. Maybe he's got a lead.
346
00:14:51,557 --> 00:14:53,226
Why would I pick women like my mother?
347
00:14:53,309 --> 00:14:55,520
She was a mess.
I've got a broken picker.
348
00:14:55,603 --> 00:14:58,564
Broke my picker once.
Do not date an acrobat.
349
00:14:59,607 --> 00:15:01,609
-[♪ upbeat music playing]
-[dealer] Alright, ladies. No more bets.
350
00:15:01,692 --> 00:15:03,403
[people chattering]
351
00:15:03,486 --> 00:15:05,571
[dealer] Seven out. Wanna hit on that?
352
00:15:06,948 --> 00:15:08,950
[chattering continues]
353
00:15:10,284 --> 00:15:11,494
[excited squeals and cheering]
354
00:15:11,577 --> 00:15:14,539
[Rainey] Wow. Look at this place.
355
00:15:15,581 --> 00:15:19,961
Look at all these rich people
my husband died taking care of.
356
00:15:20,044 --> 00:15:22,839
-I'm sorry, Rainey, but we need to be fun.
-Okay.
357
00:15:22,922 --> 00:15:25,174
Let's split up so that
if Camila shows up,
358
00:15:25,258 --> 00:15:26,551
she won't know that we're together.
359
00:15:26,634 --> 00:15:28,970
-Where the hell did Williams go?
-Oh, my God. [gasps]
360
00:15:29,053 --> 00:15:31,389
Oh, my God, there's Jen Aniston. [gasps]
361
00:15:31,472 --> 00:15:33,516
[squealing]
I'm gonna go quick
362
00:15:33,599 --> 00:15:37,270
and go see if she wants
to be on Burn Unit as a sexy arsonist.
363
00:15:38,271 --> 00:15:39,605
What a crack crew.
364
00:15:39,689 --> 00:15:41,607
What do we do
if Williams doesn't show up?
365
00:15:41,691 --> 00:15:43,651
Oh! She showed up!
366
00:15:43,734 --> 00:15:45,903
Alright, ladies,
let's hit 'em and kiss 'em!
367
00:15:45,987 --> 00:15:48,573
The name of the game
is the same as my age, 21!
368
00:15:48,656 --> 00:15:51,242
[♪ upbeat music continues playing]
369
00:15:53,327 --> 00:15:54,454
[crowd chattering and cheering]
370
00:15:54,537 --> 00:15:56,873
Dude.
Where did you get the vest?
371
00:15:56,956 --> 00:15:59,208
And where's the real dealer?
372
00:15:59,292 --> 00:16:01,794
Oh, Kristy's in a better place.
373
00:16:01,878 --> 00:16:03,671
-Heaven?!
-Mm-hmm.
374
00:16:03,754 --> 00:16:06,340
So, I decided it might be better
if I just deal, okay?
375
00:16:06,424 --> 00:16:08,342
So, Mora, I need you to remember,
376
00:16:08,426 --> 00:16:11,095
please do not grill this lady
until I've shaken her up, okay?
377
00:16:11,179 --> 00:16:12,722
I don't want her ditching the table.
378
00:16:12,805 --> 00:16:15,516
Remember, big win, celebration, smile.
379
00:16:16,434 --> 00:16:18,311
Oh, hello, Ms. White.
380
00:16:18,394 --> 00:16:21,063
The number of game nights
you people crash.
381
00:16:21,147 --> 00:16:23,024
Well, I was on the list this time.
382
00:16:23,107 --> 00:16:24,567
Are you with her?
383
00:16:25,610 --> 00:16:26,819
No.
384
00:16:26,903 --> 00:16:28,488
No, I'm all alone.
385
00:16:30,031 --> 00:16:33,117
Miss! Uh, margaritas for these strangers.
386
00:16:34,160 --> 00:16:35,661
So, y'all wanna jack it black?
387
00:16:36,829 --> 00:16:38,748
Fine. I'll take your money
388
00:16:38,831 --> 00:16:40,374
along with your home.
389
00:16:40,458 --> 00:16:41,584
Let's play.
390
00:16:41,667 --> 00:16:44,670
[♪ dramatic music playing]
391
00:16:45,463 --> 00:16:46,839
[gamblers cheering]
392
00:16:50,593 --> 00:16:51,594
[elevator dings]
393
00:16:53,054 --> 00:16:54,722
[Randall]
Uh, Mr. Savage, Mr. Putnam?
394
00:16:54,805 --> 00:16:58,184
Uh, Dr. Stanley here also sold
his apartment to Ms. White.
395
00:16:58,267 --> 00:17:00,895
What? So, Camila owns 51%?
396
00:17:00,978 --> 00:17:02,396
Not yet. It's still in escrow.
397
00:17:02,480 --> 00:17:05,191
-Closes tomorrow.
-Which is at midnight tonight.
398
00:17:05,274 --> 00:17:07,068
[sing-song]
♪ Unless he reconsiders ♪
399
00:17:07,151 --> 00:17:08,319
You can't sell.
400
00:17:08,402 --> 00:17:09,987
Your apartment will give a billionaire
401
00:17:10,071 --> 00:17:12,281
a majority stake in our beloved Arconia.
402
00:17:12,365 --> 00:17:14,200
Which she is turning into a casino.
403
00:17:14,283 --> 00:17:16,118
-A casino?
-[Charles-Haden Savage] Mm-hmm.
404
00:17:16,202 --> 00:17:18,454
Manhattan will become Atlantic City.
405
00:17:18,538 --> 00:17:20,665
Working people stripped
of their paychecks,
406
00:17:20,748 --> 00:17:23,084
-seedy pawn shops.
-Exactly.
407
00:17:23,167 --> 00:17:24,377
I'm a therapist.
408
00:17:24,460 --> 00:17:25,920
That's a lot of new clients.
409
00:17:26,003 --> 00:17:28,464
But, what about your beloved Arconia?
410
00:17:28,548 --> 00:17:31,384
Eh, it's not really my Arconia anymore.
411
00:17:31,467 --> 00:17:33,844
Most of the people
I was close to have moved out
412
00:17:33,928 --> 00:17:35,429
or were murdered.
413
00:17:35,513 --> 00:17:38,140
-Well, we're still here.
-[Randall] Mm.
414
00:17:38,224 --> 00:17:41,936
Say, uh, why don't we all
have a drink at Charles'?
415
00:17:42,019 --> 00:17:43,813
Uh, just us building bros?
416
00:17:43,896 --> 00:17:46,357
Y-Yeah, I've got a lot to get done, so....
417
00:17:46,440 --> 00:17:48,568
W-W-What if-- What if we paid you?
418
00:17:48,651 --> 00:17:50,444
Oliver could definitely use some therapy.
419
00:17:50,528 --> 00:17:52,488
Me?
Charles only dates his mother.
420
00:17:52,572 --> 00:17:54,740
-Yeah!
-Mm. Fun. Disturbing.
421
00:17:54,824 --> 00:17:56,200
Hmm.
422
00:17:56,284 --> 00:17:58,661
How 'bout a little last day two-fer?
423
00:17:58,744 --> 00:18:00,121
There you go.
424
00:18:00,204 --> 00:18:01,539
Alright, place your bets.
425
00:18:01,622 --> 00:18:04,125
[with Eastern European accent]
Good evening, everyone.
426
00:18:04,208 --> 00:18:08,254
Celerie Whisp,
just in from Des Moines.
427
00:18:08,337 --> 00:18:11,716
[gasps] And oh my,
I can feel the good fortune
428
00:18:11,799 --> 00:18:13,593
swirling around this table.
429
00:18:13,676 --> 00:18:15,678
Wow. Alright.
430
00:18:16,804 --> 00:18:19,181
[♪ mischievous music playing]
431
00:18:19,265 --> 00:18:20,433
[chuckles haughtily]
432
00:18:22,935 --> 00:18:23,936
Nice.
433
00:18:25,146 --> 00:18:26,522
-Twenty-one.
-[Det. Williams] Ooh!
434
00:18:26,606 --> 00:18:29,275
Oh, me too, I got 21!
435
00:18:32,945 --> 00:18:34,322
Mm, tough call, Ms. White.
436
00:18:36,782 --> 00:18:38,701
You bust. [clearing throat]
437
00:18:39,577 --> 00:18:43,080
Uh, whoo! This is Ladies' Night.
438
00:18:43,164 --> 00:18:44,582
Yay!
439
00:18:44,665 --> 00:18:46,959
[♪ mischievous music continues]
440
00:18:47,710 --> 00:18:48,919
[Det. Williams sighs] Okay.
441
00:18:49,462 --> 00:18:50,463
[Loretta chuckles]
442
00:18:51,922 --> 00:18:54,342
-Split 'em.
-Okay.
443
00:18:54,425 --> 00:18:56,260
No, no, I'm sensing
you shouldn't do that.
444
00:18:56,344 --> 00:18:59,221
I can actually feel the cards.
445
00:18:59,305 --> 00:19:01,057
If you ever need my help...
446
00:19:01,140 --> 00:19:02,224
-[smacking]
-[Loretta] Ow!
447
00:19:02,308 --> 00:19:04,393
Listen, let the woman split the Queens.
If she wanna split the Queens,
448
00:19:04,477 --> 00:19:06,020
split the Queens.
You wanna speak the Queens? Okay.
449
00:19:10,066 --> 00:19:11,609
-[Det. Williams] Ooh... bust.
-[Loretta] Hmm.
450
00:19:11,692 --> 00:19:15,112
-Should have listened to, um... Hmm.
-Celerie.
451
00:19:16,030 --> 00:19:18,157
-Celerie Whisp.
-[Rainey] Oh.
452
00:19:18,240 --> 00:19:19,909
I have 21!
453
00:19:19,992 --> 00:19:22,828
I'm so lucky. [chuckles]
454
00:19:22,912 --> 00:19:27,166
Everything about my life is so lucky.
[through gritted teeth]
455
00:19:27,249 --> 00:19:29,043
[♪ tense music playing]
456
00:19:29,126 --> 00:19:30,127
Ooh. [tapping]
457
00:19:32,088 --> 00:19:33,297
[Det. Williams] Bust again.
458
00:19:33,381 --> 00:19:35,800
Oh, don't worry about me.
459
00:19:35,883 --> 00:19:40,304
Tonight, I'm a winner,
no matter how much I lose.
460
00:19:40,388 --> 00:19:43,891
I should strangle you
with this jaunty scarf.
461
00:19:43,974 --> 00:19:46,268
Sitting there winning...
462
00:19:47,103 --> 00:19:49,772
while my husband's in the cold ground.
463
00:19:49,855 --> 00:19:52,942
[clearing throat] We're gonna go.
I think it's time.
464
00:19:53,025 --> 00:19:54,568
Of course she's yours.
465
00:19:54,652 --> 00:19:57,571
Hey. I'm not done with you, toots.
466
00:19:58,698 --> 00:20:00,408
[Mabel] Okay, let's go. We're going.
467
00:20:01,659 --> 00:20:03,035
Poor woman.
468
00:20:04,078 --> 00:20:06,831
Do you know what she was going on about?
469
00:20:06,914 --> 00:20:08,916
[shaker rattling]
470
00:20:10,710 --> 00:20:11,794
[rattling continues]
471
00:20:14,380 --> 00:20:15,798
No idea.
472
00:20:15,881 --> 00:20:17,049
[Det. Williams] Place your bets.
473
00:20:18,968 --> 00:20:20,469
[cart wheels rattling]
474
00:20:20,553 --> 00:20:21,554
[closet door shuts]
475
00:20:22,972 --> 00:20:26,058
I'm sorry I couldn't be fun
at Ladies' Night.
476
00:20:26,142 --> 00:20:29,437
Oh, no, it's okay.
It's not really my forte either.
477
00:20:30,604 --> 00:20:32,064
Oh, look.
478
00:20:32,148 --> 00:20:34,650
They cleaned Lester's hat after all.
479
00:20:35,526 --> 00:20:36,652
[sighs]
480
00:20:36,736 --> 00:20:38,654
[♪ gentle melancholy music playing]
481
00:20:38,738 --> 00:20:41,198
You know what I wish was in here?
482
00:20:41,282 --> 00:20:43,325
His old elevator crank.
483
00:20:44,452 --> 00:20:45,453
Oh, yeah?
484
00:20:45,536 --> 00:20:47,747
I-- I assumed you had it.
485
00:20:47,830 --> 00:20:49,457
No.
486
00:20:49,540 --> 00:20:54,086
Okay, well, uh, we'll add it
to the list of things we need to find.
487
00:20:54,170 --> 00:20:58,299
And, hey, if you find a stray finger,
488
00:20:58,382 --> 00:21:01,051
I know a cute possible criminal
who's looking, but...
489
00:21:01,135 --> 00:21:04,805
Mabel, I've never heard you talk
about a boy's finger before.
490
00:21:04,889 --> 00:21:05,890
Who's this?
491
00:21:05,973 --> 00:21:07,516
No. No, no, no, no.
492
00:21:07,600 --> 00:21:09,852
We are in investigating a crime.
493
00:21:09,935 --> 00:21:13,022
I'm not gonna talk about boys
just because it's Ladies' Night.
494
00:21:13,105 --> 00:21:14,190
-Mm?
-But...
495
00:21:16,901 --> 00:21:19,820
[Det. Williams] Oof.
Bad luck again, Ms. White!
496
00:21:19,904 --> 00:21:22,031
-[♪ light music playing in casino]
-[people chattering]
497
00:21:22,114 --> 00:21:23,491
She's cheating.
498
00:21:24,450 --> 00:21:26,076
-Excuse me?
-What?
499
00:21:26,160 --> 00:21:28,037
She's double-dealing, I saw it.
500
00:21:29,038 --> 00:21:30,748
No wonder you keep losing.
501
00:21:30,831 --> 00:21:32,917
-She's lying.
-She's winning.
502
00:21:33,000 --> 00:21:34,210
Why would she lie?
503
00:21:35,669 --> 00:21:36,837
Get her out of here.
504
00:21:38,005 --> 00:21:39,131
[bouncer] Come with me.
505
00:21:40,758 --> 00:21:42,468
[♪ mischievous music playing]
506
00:21:42,551 --> 00:21:46,806
I'm glad to know my luck
hasn't gotten so bad after all.
507
00:21:46,889 --> 00:21:50,392
If I may, if you are open,
508
00:21:50,476 --> 00:21:54,271
I can sometimes be a bridge
between two people
509
00:21:54,355 --> 00:21:56,941
who need to say something to each other.
510
00:21:58,192 --> 00:22:03,739
And I'm feeling that someone
like that for you, here.
511
00:22:03,823 --> 00:22:06,450
-Mm.
-It might be my great-grandmother.
512
00:22:06,534 --> 00:22:09,411
-Mm.
-She's, um... well...
513
00:22:10,996 --> 00:22:12,748
[whispering] She's in me.
514
00:22:12,832 --> 00:22:15,459
Hello, Evangeline. Yes, I see.
515
00:22:15,543 --> 00:22:16,669
But not her.
516
00:22:16,752 --> 00:22:18,963
It's someone different,
517
00:22:19,046 --> 00:22:20,798
a different person.
518
00:22:20,881 --> 00:22:22,925
Perhaps someone who made you...
519
00:22:23,926 --> 00:22:26,428
um, martinis.
520
00:22:26,512 --> 00:22:28,639
[shaker rattling]
521
00:22:28,722 --> 00:22:30,850
[♪ dramatic music playing]
522
00:22:31,642 --> 00:22:33,310
-[cleaver thuds]
-[echoed screaming]
523
00:22:37,940 --> 00:22:39,400
Tell me more.
524
00:22:39,483 --> 00:22:41,986
So, who wants to start?
525
00:22:42,069 --> 00:22:44,405
F-First, talk about this move.
526
00:22:44,488 --> 00:22:47,658
Listen, I was thinking of selling,
but-- but you don't leave your home
527
00:22:47,741 --> 00:22:50,160
just because it's seen better days.
You fix it.
528
00:22:50,244 --> 00:22:52,830
Mm-hmm. Let's focus on you two.
529
00:22:52,913 --> 00:22:55,040
Uh, Charles, there was mention of trouble
530
00:22:55,124 --> 00:22:57,001
around your romantic choices.
531
00:22:57,084 --> 00:22:59,753
Would you say that's true
of your current relationship?
532
00:22:59,837 --> 00:23:02,548
-[laughing] Oh, no, not...
-[laughing] No, not-- I'm not...
533
00:23:02,631 --> 00:23:04,091
I'm-- I'm married to a lady.
534
00:23:04,174 --> 00:23:05,426
-[door slams shut]
-A crazy lady.
535
00:23:05,509 --> 00:23:07,386
Hey, yo, Putnam, you need
to check that wife of yours.
536
00:23:07,469 --> 00:23:08,888
Make sure she stay in her lane, alright?
537
00:23:08,971 --> 00:23:11,473
I'm getting sick of all these
weird-ass European accents.
538
00:23:11,557 --> 00:23:13,183
What happened?
Why are you dressed like a dealer?
539
00:23:13,267 --> 00:23:14,852
Oh, well, uh...
540
00:23:16,353 --> 00:23:19,773
-Wait, what's happening?
-We're in the middle of a therapy session.
541
00:23:20,691 --> 00:23:22,192
Would you like to join?
542
00:23:22,276 --> 00:23:23,402
Oh, yes.
543
00:23:23,485 --> 00:23:25,070
Oh, yes, I, um,
544
00:23:25,154 --> 00:23:27,197
I think that'll make me feel better.
Uh-huh.
545
00:23:27,281 --> 00:23:29,116
So, where were we?
Charles wanna fuck his mom.
546
00:23:29,199 --> 00:23:30,784
-[Oliver snorts]
-Okay, proceed from there.
547
00:23:33,078 --> 00:23:36,081
-[♪ upbeat music playing]
-[crowd chattering]
548
00:23:37,583 --> 00:23:40,711
[Loretta] [with Eastern European accent]
Even though it is so crowded tonight,
549
00:23:40,794 --> 00:23:45,507
yes, I am sensing
so many ghosts in this room.
550
00:23:47,259 --> 00:23:50,846
And yes, there is one here for you.
551
00:23:51,722 --> 00:23:54,767
[shaker rattling]
552
00:23:57,853 --> 00:24:00,022
There she is, my big winner.
553
00:24:01,023 --> 00:24:02,441
How's your night going, doll?
554
00:24:03,525 --> 00:24:05,861
There's no other man on Earth
who'd get away
555
00:24:05,945 --> 00:24:07,947
-with calling me "doll."
-[chuckles]
556
00:24:08,030 --> 00:24:10,366
Well, he could call me "doll" anytime.
557
00:24:10,449 --> 00:24:12,368
[people chattering and laughing]
558
00:24:12,451 --> 00:24:14,870
Nicky, there's something
you deserve to know.
559
00:24:16,914 --> 00:24:18,832
-Bash Steed.
-Hmm.
560
00:24:18,916 --> 00:24:21,794
He's trying to build
New York City's first official casino.
561
00:24:21,877 --> 00:24:23,754
-What?
-Mm-hmm, and then Pflug
562
00:24:23,837 --> 00:24:27,716
got competitive and made his own bid
to impress Daddy.
563
00:24:27,800 --> 00:24:30,427
What, these dickwads,
they play in my game,
564
00:24:30,511 --> 00:24:32,096
push me out of my city?
565
00:24:33,138 --> 00:24:34,723
Over my dead fuckin' body.
566
00:24:34,807 --> 00:24:39,061
It sounds like anyone
who wants to build a casino here
567
00:24:39,144 --> 00:24:42,982
has to get rid of Nicky first.
568
00:24:43,065 --> 00:24:44,525
[Camila White]
I have an offer for you.
569
00:24:44,608 --> 00:24:47,778
What if I buy enough of the Arconia
570
00:24:47,861 --> 00:24:49,822
to have a controlling stake?
571
00:24:49,905 --> 00:24:52,074
Would you want to expand?
572
00:24:52,157 --> 00:24:56,286
Build a casino here that kept the spirit
of old New York alive,
573
00:24:56,370 --> 00:24:59,123
with wood, and brass, and dress codes?
574
00:24:59,206 --> 00:25:03,085
The Velvet Room just as it is,
a VIP space forever.
575
00:25:05,337 --> 00:25:07,923
We could do it... together.
576
00:25:09,008 --> 00:25:13,345
Oh, you were sweet on him. Hmm?
577
00:25:13,429 --> 00:25:17,891
You know, this place is my, uh...
It's my-- It's my wife's family's legacy.
578
00:25:17,975 --> 00:25:19,768
I-- I couldn't sell.
579
00:25:19,852 --> 00:25:21,645
[gasps] Oh, well...
580
00:25:22,730 --> 00:25:26,650
It sounded like you
and your wife might be--
581
00:25:26,734 --> 00:25:28,444
might be separating.
582
00:25:28,569 --> 00:25:32,072
Well, look, you know, we're going through
a rough patch, but-- but I love her.
583
00:25:33,741 --> 00:25:35,951
You know, they want me in the office.
584
00:25:36,035 --> 00:25:37,786
Can we maybe talk about this later?
585
00:25:39,496 --> 00:25:41,540
-Mm.
-Okay. [patting bar]
586
00:25:43,667 --> 00:25:45,669
[♪ soft dramatic music playing]
587
00:25:47,463 --> 00:25:49,465
[people chattering and laughing]
588
00:25:53,469 --> 00:25:55,054
[line ringing]
589
00:25:55,137 --> 00:25:57,097
[inhales sharply]
590
00:25:57,181 --> 00:26:02,186
I want to start buying
apartments in the Arconia.
591
00:26:03,270 --> 00:26:04,354
All of them.
592
00:26:08,108 --> 00:26:10,652
Every time I would help her win,
she would take me out to eat,
593
00:26:10,736 --> 00:26:13,572
and she would let me get an appetizer.
594
00:26:13,655 --> 00:26:16,283
And she never let anyone
get an appetizer.
595
00:26:16,366 --> 00:26:20,287
And to get something out of my mother
that no one else could?
596
00:26:20,370 --> 00:26:23,040
That was the same feeling
I had when-- when Jan
597
00:26:23,123 --> 00:26:25,042
decided to kiss me instead of kill me.
598
00:26:25,125 --> 00:26:29,463
Sure. Validation from someone
reluctant to give it is gratifying.
599
00:26:29,546 --> 00:26:31,006
But is it serving you?
600
00:26:31,090 --> 00:26:34,176
And sometimes, Jan did try to kill you.
601
00:26:34,259 --> 00:26:37,304
But how does knowing
why I chose these women help me stop?
602
00:26:39,139 --> 00:26:41,308
What romantic relationship
are you jealous of?
603
00:26:41,391 --> 00:26:42,643
Hmm?
Now, don't get me wrong.
604
00:26:42,726 --> 00:26:45,437
Jealousy is an underrated emotion.
605
00:26:45,521 --> 00:26:50,776
Sometimes, it is the very thing
that we need to aim for something.
606
00:26:50,859 --> 00:26:52,945
-Well, honestly?
-[Det. Williams] Hmm.
607
00:26:53,028 --> 00:26:55,114
The relationship I'm most jealous of...
608
00:26:57,533 --> 00:26:59,034
is Oliver and Loretta.
609
00:26:59,118 --> 00:27:00,119
Really?
610
00:27:01,203 --> 00:27:02,871
Even though I know nothing about her,
611
00:27:02,955 --> 00:27:04,957
and I'm afraid to tell her
where I want to live?
612
00:27:05,040 --> 00:27:08,794
Well, that's not the relationship.
That's you being afraid.
613
00:27:08,877 --> 00:27:13,006
I mean, you're basically an insecure guy,
uh, who covers it with bravado.
614
00:27:13,090 --> 00:27:15,259
Ooh, that was very good.
615
00:27:15,342 --> 00:27:16,677
There we go.
616
00:27:16,760 --> 00:27:18,804
-Continue.
-Okay, fine.
617
00:27:20,889 --> 00:27:21,974
I am afraid.
618
00:27:23,183 --> 00:27:25,227
[breathing shakily]
Oh, Mama.
619
00:27:26,311 --> 00:27:28,230
I'm bad afraid.
620
00:27:29,940 --> 00:27:31,441
Wow.
621
00:27:31,525 --> 00:27:35,279
A-Admitting that, I-- I-- I do feel
a weight off my shoulders.
622
00:27:35,362 --> 00:27:37,447
I think you should tell Loretta
how you feel.
623
00:27:37,531 --> 00:27:40,075
Look at that.
624
00:27:40,159 --> 00:27:41,743
You're onto something beautiful.
625
00:27:41,827 --> 00:27:43,620
-[Charles] Well, think about it, Grover...
-Right?
626
00:27:43,704 --> 00:27:46,665
...will moving actually serve you?
627
00:27:47,791 --> 00:27:49,960
-Well, I think--
-[Det. Williams] Oh, whoa, whoa, whoa.
628
00:27:50,043 --> 00:27:52,171
"I feel..."
629
00:27:53,297 --> 00:27:55,841
I feel...
[breathing heavily]
630
00:27:57,885 --> 00:28:00,637
-...lonely and, um...
-[Det. Williams] Yeah.
631
00:28:00,721 --> 00:28:04,183
...insecure that even though it's my job
632
00:28:04,266 --> 00:28:07,352
to connect with people...
[heavy breath]
633
00:28:07,436 --> 00:28:09,646
...that I don't actually know how.
634
00:28:09,730 --> 00:28:10,898
You don't know how to, no.
635
00:28:10,981 --> 00:28:14,484
And I've been putting this
on the building,
636
00:28:14,568 --> 00:28:18,697
and maybe it's really... on me.
637
00:28:18,780 --> 00:28:23,202
So, in fact,
you selling your place would be...
638
00:28:23,285 --> 00:28:25,078
[smacking lips]
A mistake.
639
00:28:25,162 --> 00:28:27,122
-[whispering] A mistake.
-I'm not going anywhere.
640
00:28:27,206 --> 00:28:29,541
I'm-- I'm gonna stay here
with my friends.
641
00:28:29,625 --> 00:28:30,876
-I'm not gonna run!
-[Oliver laughing]
642
00:28:30,959 --> 00:28:32,419
-We did it!
-There you go, ha ha!
643
00:28:32,502 --> 00:28:33,587
Wait, it's-- it--
644
00:28:33,670 --> 00:28:35,255
[groaning] 12:15.
645
00:28:36,256 --> 00:28:37,424
Escrow's closed.
646
00:28:38,800 --> 00:28:40,260
Wait, so does that mean we're too late?
647
00:28:41,762 --> 00:28:45,807
So, unless the ladies
had better luck...
648
00:28:47,351 --> 00:28:48,936
The Arconia is gone.
649
00:28:49,019 --> 00:28:52,272
[♪ dramatic orchestra music playing]
650
00:28:53,398 --> 00:28:57,861
If it's any help, I'm not gonna
charge you for going over.
651
00:29:03,242 --> 00:29:04,576
[crowd chattering and cheering]
652
00:29:04,660 --> 00:29:06,328
-Ladies' Night!
-[laughter]
653
00:29:06,411 --> 00:29:08,914
[with Eastern European accent]
You had feelings for Nicky,
654
00:29:08,997 --> 00:29:11,208
but he was loyal to his wife.
655
00:29:11,291 --> 00:29:13,835
That would enrage anyone,
maybe even make them
656
00:29:13,919 --> 00:29:16,213
do something they regretted.
657
00:29:18,215 --> 00:29:19,925
I didn't think I was this person.
658
00:29:21,260 --> 00:29:23,512
[whispering]
You're not a bad person.
659
00:29:24,554 --> 00:29:28,600
You just need to unburden yourself.
660
00:29:28,684 --> 00:29:31,270
[chattering slowly fades out]
661
00:29:32,980 --> 00:29:36,984
And we close on
the last apartment in two weeks.
662
00:29:38,193 --> 00:29:39,236
Nicky?
663
00:29:39,319 --> 00:29:41,613
Where have you been?
The whole city's looking for you.
664
00:29:41,697 --> 00:29:43,699
Yeah, listen, I'm in, okay?
665
00:29:43,782 --> 00:29:46,076
If my wife didn't want me
to fuck her family legacy,
666
00:29:46,159 --> 00:29:47,536
she shouldn't have fucked someone else.
667
00:29:47,619 --> 00:29:50,914
[Camila] What?
So, a-are you splitting up?
668
00:29:50,998 --> 00:29:53,125
How did you find out?
669
00:29:53,208 --> 00:29:54,751
I-- I saw her.
670
00:29:55,711 --> 00:29:57,212
-[gasps]
-I saw them.
671
00:29:57,296 --> 00:29:59,172
[Camila] Who was it?
672
00:29:59,256 --> 00:30:01,300
It was pathetic. [breathing heavily]
673
00:30:02,092 --> 00:30:03,802
Now, come on, let's--
Let's go make some money.
674
00:30:03,885 --> 00:30:05,721
[Camila] I'll get started.
675
00:30:05,804 --> 00:30:09,391
We are gonna build
the world's most beautiful casino,
676
00:30:09,474 --> 00:30:13,937
and then we're going to toast
with two beautiful martinis.
677
00:30:15,981 --> 00:30:18,400
You just tell me what you want me to do.
678
00:30:18,483 --> 00:30:20,277
I need a private game.
679
00:30:20,360 --> 00:30:21,820
Saturday night.
680
00:30:21,903 --> 00:30:25,198
Just me and Bash and Pflug.
681
00:30:25,282 --> 00:30:27,659
We can do this together.
682
00:30:28,535 --> 00:30:29,828
S-Soon.
683
00:30:30,287 --> 00:30:32,289
[Nicky breathing heavily]
684
00:30:38,712 --> 00:30:40,464
[inhales deeply]
685
00:30:40,547 --> 00:30:41,548
[softly] No.
686
00:30:42,466 --> 00:30:46,094
You almost had everything you wanted.
687
00:30:46,178 --> 00:30:47,512
[choking up] Yeah.
688
00:30:48,680 --> 00:30:51,475
That fucking doorman.
689
00:30:52,642 --> 00:30:54,811
-[sniffling]
-[in normal voice] Doorman?
690
00:30:54,895 --> 00:30:57,647
What door...
[with accent] ...doorman?
691
00:30:57,731 --> 00:31:00,150
-[phone buzzing]
-[Camila sighs]
692
00:31:02,694 --> 00:31:04,738
[inhales sharply] Oh.
693
00:31:07,032 --> 00:31:08,658
Ladies' Night's over.
694
00:31:09,659 --> 00:31:11,161
I won. Hm.
695
00:31:12,788 --> 00:31:15,791
[♪ dramatic music playing]
696
00:31:18,377 --> 00:31:20,921
[crowd chattering]
697
00:31:34,851 --> 00:31:37,979
Lester loved it when he got
a glimpse out these windows.
698
00:31:38,980 --> 00:31:40,273
Bird's-eye view.
699
00:31:41,942 --> 00:31:43,110
And now, I get it.
700
00:31:44,069 --> 00:31:45,570
[phone buzzing]
701
00:31:49,324 --> 00:31:50,534
Oliver.
702
00:31:51,076 --> 00:31:52,869
[scoffs] God.
703
00:31:53,954 --> 00:31:56,081
Camila got 51%.
704
00:31:57,791 --> 00:32:00,877
-Our building is gone.
-[Rainey exhales sharply]
705
00:32:02,712 --> 00:32:05,006
[sighs] We lost our podcast.
706
00:32:05,090 --> 00:32:07,634
We lost this building. I...
707
00:32:07,717 --> 00:32:11,054
[sighs]
I feel completely out of control
708
00:32:11,138 --> 00:32:13,598
in every aspect of my life.
709
00:32:13,682 --> 00:32:18,687
I can't stop thinking
about this dumb rich boy
710
00:32:18,770 --> 00:32:20,939
who may have killed
711
00:32:21,022 --> 00:32:23,275
or frozen a human.
712
00:32:23,358 --> 00:32:25,360
Well, listen.
713
00:32:25,444 --> 00:32:27,487
If he murdered my husband...
714
00:32:28,613 --> 00:32:30,240
I say don't date him.
715
00:32:32,951 --> 00:32:34,035
That's fair.
716
00:32:35,036 --> 00:32:37,080
But if he didn't...
717
00:32:37,164 --> 00:32:39,624
and I don't think
you'd like him if he did...
718
00:32:40,876 --> 00:32:45,547
then maybe try not to worry
so much about being in control.
719
00:32:46,715 --> 00:32:50,051
Because not one of us,
not one of us is.
720
00:32:51,303 --> 00:32:55,640
Not the poor wife
of the doorman who died,
721
00:32:55,724 --> 00:32:59,478
or the richest, most powerful person
in all the world.
722
00:33:01,229 --> 00:33:03,356
And fighting that...
723
00:33:03,440 --> 00:33:04,900
[sighs]
724
00:33:04,983 --> 00:33:07,777
...that's where real misery comes from.
725
00:33:08,653 --> 00:33:11,490
[♪ light music playing]
726
00:33:15,368 --> 00:33:17,370
[phone clicking, text whooshing]
727
00:33:24,044 --> 00:33:26,213
Good for you.
728
00:33:26,296 --> 00:33:28,048
-Rainey.
-Yeah?
729
00:33:28,131 --> 00:33:31,801
I-- I still think that we can solve
Lester's murder.
730
00:33:31,885 --> 00:33:34,763
Would you like to see our box of clues?
731
00:33:41,353 --> 00:33:43,021
Ooh.
732
00:33:43,104 --> 00:33:45,065
I was hoping for a bigger box.
733
00:33:45,148 --> 00:33:48,026
I know, I-- I'm so sorry. We're trying.
734
00:33:48,109 --> 00:33:50,403
Oh, no. No, no, no, no, no. No.
735
00:33:51,738 --> 00:33:53,281
Look.
736
00:33:53,365 --> 00:33:54,950
Lester's bird whistle.
737
00:33:59,287 --> 00:34:00,705
Hey, baby.
738
00:34:02,666 --> 00:34:04,668
[bird whistle chirping]
739
00:34:08,129 --> 00:34:11,132
[♪ gentle music playing]
740
00:34:15,971 --> 00:34:18,139
[Vince Fish] [singing to THĒ's song]
♪ Baby, I know you're so upset ♪
741
00:34:18,223 --> 00:34:19,724
♪ See me in your dreams ♪
742
00:34:19,808 --> 00:34:22,310
♪ Singing this song, it's in your head ♪
743
00:34:22,394 --> 00:34:23,979
♪ When you go to sleep ♪
744
00:34:24,062 --> 00:34:26,147
-[phone dinging, vibrating]
-♪ You wish that you were me ♪
745
00:34:26,231 --> 00:34:28,692
♪ Bet you wish that you were me ♪
746
00:34:28,775 --> 00:34:30,944
-[vocalizing]
-[Peloton whirring]
747
00:34:33,280 --> 00:34:34,739
[door closes]
748
00:34:34,823 --> 00:34:36,199
[Oliver] Mabel! Wonderful timing.
749
00:34:36,283 --> 00:34:37,951
Okay, what happened at Ladies' Night?
750
00:34:38,034 --> 00:34:39,369
We talked about boys.
751
00:34:39,452 --> 00:34:41,454
-[laughing] Yap, yap, yap.
-[Oliver chuckling]
752
00:34:41,538 --> 00:34:42,998
What are you talking about,
"Yap, yap, yap"?
753
00:34:43,081 --> 00:34:44,457
The whole time during your boys' night,
754
00:34:44,541 --> 00:34:46,418
all you did was talk
about ladies, so please.
755
00:34:46,501 --> 00:34:51,172
Turns out, Detective Williams
is the best therapist I have ever had.
756
00:34:51,256 --> 00:34:53,925
No, it was you. You were ready to hear.
757
00:34:54,009 --> 00:34:55,844
I have been telling you
what's wrong with you
758
00:34:55,927 --> 00:34:57,304
ever since day one.
759
00:34:58,722 --> 00:35:00,557
But on a real note, guys,
I really wanna say
760
00:35:00,640 --> 00:35:02,517
I'm sorry about your home.
761
00:35:02,601 --> 00:35:06,146
H-Hopefully, Loretta's downstairs
eliciting a murder confession...
762
00:35:06,229 --> 00:35:08,690
-[front door opens]
-...via spirit, fairy, and the Holy Ghost.
763
00:35:08,773 --> 00:35:09,858
-[door closes]
-[Loretta] No.
764
00:35:12,193 --> 00:35:15,405
I didn't get a murder confession.
765
00:35:15,488 --> 00:35:17,073
Well, that-- that's okay.
766
00:35:17,157 --> 00:35:18,533
-Good try, anyway.
-You did your best.
767
00:35:18,617 --> 00:35:20,785
Listen, she's a tough nut to crack.
768
00:35:20,869 --> 00:35:23,872
But I did find out that Nicky's wife
769
00:35:23,955 --> 00:35:26,625
was having an affair,
which he only just learned about
770
00:35:26,708 --> 00:35:29,127
in the week that he went missing.
771
00:35:29,210 --> 00:35:31,838
Also, Nicky and Camila had partnered up
772
00:35:31,921 --> 00:35:35,967
to, um, turn the Arconia
into New York's first casino.
773
00:35:36,051 --> 00:35:37,302
[chuckles]
774
00:35:37,385 --> 00:35:40,472
Yeah, and Camila had done that
because she's in love with him.
775
00:35:40,555 --> 00:35:45,268
Um, oh, and Camila said...
[mimicking Camila] "That fucking doorman."
776
00:35:46,102 --> 00:35:49,522
So, Lester might not have
been killed for what he saw,
777
00:35:49,606 --> 00:35:52,317
but he might have been more involved.
778
00:35:53,276 --> 00:35:55,779
Wait. That's amazing!
779
00:35:55,862 --> 00:35:57,238
-Are you actually psychic?
-[Oliver] I...
780
00:35:58,573 --> 00:35:59,699
[giggling]
781
00:36:00,659 --> 00:36:02,035
Well, you did it.
782
00:36:02,118 --> 00:36:05,372
And it sounds like I'm gonna have
a shit-ton of work to do in the morning.
783
00:36:05,455 --> 00:36:07,666
But you know what? No.
I'm gonna put into practice
784
00:36:07,749 --> 00:36:09,501
what you guys taught me today.
785
00:36:09,584 --> 00:36:12,045
I'm gonna get a big or small lady
786
00:36:12,128 --> 00:36:15,090
to walk on my back
for four hours straight.
787
00:36:15,173 --> 00:36:17,509
-[Oliver and Charles laughing]
-[door closes]
788
00:36:17,592 --> 00:36:19,427
Oh!
[clearing throat]
789
00:36:19,511 --> 00:36:23,264
And I also found this
in Nicky's office.
790
00:36:23,348 --> 00:36:26,059
Wait. Is that Lester's elevator crank?
791
00:36:26,142 --> 00:36:27,560
[Oliver]
Oh, Jesus.
792
00:36:27,644 --> 00:36:29,771
There's-- There's blood.
793
00:36:29,854 --> 00:36:31,731
Did you just find the murder weapon?
794
00:36:31,815 --> 00:36:33,858
[inhales sharply]
[whispering] Maybe.
795
00:36:33,942 --> 00:36:37,278
I-- I love every new thing
I've learned about you today.
796
00:36:37,362 --> 00:36:40,198
-No notes.
-[chuckles] Tell that to Jen Aniston.
797
00:36:40,281 --> 00:36:44,577
Do you know that she passed
on being an arsonist in our show?
798
00:36:45,704 --> 00:36:47,414
Is she a little bit crazy, you think?
799
00:36:49,916 --> 00:36:51,167
[Oliver] I went to therapy,
800
00:36:51,251 --> 00:36:53,461
and they're forcing me
to tell you something.
801
00:36:53,545 --> 00:36:54,838
You don't wanna move.
802
00:36:56,256 --> 00:36:58,133
I told you I'm psychic.
803
00:36:58,216 --> 00:37:01,094
Also, you didn't follow me back
on Pinterest.
804
00:37:02,178 --> 00:37:04,264
-I'm sorry I didn't tell you, I...
-[chuckles softly]
805
00:37:05,265 --> 00:37:07,100
But it doesn't matter.
It's gone anyway.
806
00:37:08,476 --> 00:37:09,728
We'll make a new home.
807
00:37:11,771 --> 00:37:13,148
You're gonna save the day.
808
00:37:14,232 --> 00:37:16,359
You're gonna do it
the same way you always do,
809
00:37:16,443 --> 00:37:18,653
by being smart, and sharp, and...
810
00:37:19,821 --> 00:37:22,741
almost always by mistake.
811
00:37:22,824 --> 00:37:25,243
[chuckling] Yes.
812
00:37:25,326 --> 00:37:26,953
-Yes, yes, yes.
-Aw.
813
00:37:27,036 --> 00:37:28,955
Now, I have to go back to New Zealand
814
00:37:29,038 --> 00:37:31,374
to make fake love to a phony fireman.
815
00:37:31,458 --> 00:37:33,460
[sighs deeply]
816
00:37:34,335 --> 00:37:35,879
[whispering]
Save our home.
817
00:37:37,088 --> 00:37:38,173
[knocking at door]
818
00:37:39,007 --> 00:37:40,884
-[knocking continues]
-Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
819
00:37:42,093 --> 00:37:43,970
-Breakthrough!
-We figured something out.
820
00:37:44,053 --> 00:37:46,264
I got a notification on my b-b...
821
00:37:46,347 --> 00:37:49,225
Oh, you're here.
I got a notification on my birding app
822
00:37:49,309 --> 00:37:52,061
that Lester's favorite bird
was in the courtyard.
823
00:37:52,145 --> 00:37:54,856
But it was me blowing Lester's whistle
824
00:37:54,939 --> 00:37:57,233
while I smoked ganja at Mabel's.
825
00:37:57,317 --> 00:37:58,651
Yeah.
826
00:37:58,735 --> 00:38:00,779
Oh, it was Ladies' Night, grandpa.
827
00:38:00,862 --> 00:38:02,906
Now, that whistle
activated the bird camera
828
00:38:02,989 --> 00:38:06,659
that Lester and I had set up
that gets turned on by birdsong.
829
00:38:06,743 --> 00:38:09,037
Okay, now it's pointed
right at the fountain.
830
00:38:09,120 --> 00:38:12,123
So, it catches the little buggers
when they come in for a cold beverage.
831
00:38:12,207 --> 00:38:14,042
A camera Bash doesn't control?
832
00:38:14,125 --> 00:38:16,419
And it stores video,
833
00:38:16,503 --> 00:38:20,089
all the way back to the night
my Lester died.
834
00:38:20,173 --> 00:38:21,758
[sobbing]
835
00:38:21,841 --> 00:38:24,677
-[water softly lapping]
-[Loretta] Can't see anything.
836
00:38:24,761 --> 00:38:26,471
C-Can you make it bigger?
837
00:38:26,554 --> 00:38:29,474
[♪ soft mysterious music playing]
838
00:38:30,099 --> 00:38:31,100
[water splashes]
839
00:38:31,768 --> 00:38:34,103
Can you rewind it more
so we can see how he fell in?
840
00:38:34,187 --> 00:38:35,939
No, it only records after birdsong.
841
00:38:36,022 --> 00:38:38,316
I can't believe
he kept blowing that whistle.
842
00:38:38,399 --> 00:38:41,945
He must have been trying to make sure
that the cameras were recording?
843
00:38:42,028 --> 00:38:43,780
He wanted to make sure we saw this.
844
00:38:44,572 --> 00:38:46,825
[Rainey] Some people
wait their whole lives for luck.
845
00:38:46,908 --> 00:38:47,992
[Charles] Wait a second.
846
00:38:48,076 --> 00:38:49,160
[Rainey] And it never comes.
847
00:38:49,244 --> 00:38:50,453
-[Oliver gasps]
-[Mabel] What the...
848
00:38:50,537 --> 00:38:53,081
[Loretta] When Camila said,
"That fucking doorman,"
849
00:38:53,164 --> 00:38:54,791
she didn't mean Lester.
850
00:38:56,167 --> 00:38:58,336
[Charles] She meant Randall.
851
00:38:58,419 --> 00:39:00,505
[Rainey]
Some people get impatient.
852
00:39:01,965 --> 00:39:06,177
And they do what it takes
to get some luck for themselves.
853
00:39:08,513 --> 00:39:11,724
[♪ "O Fortuna - Carmina Burana"
by Carl Orff playing]
854
00:39:53,808 --> 00:39:57,478
[♪ music swells]
855
00:40:01,566 --> 00:40:04,485
[♪ fanfare playing]
65120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.