All language subtitles for Only.Murders.in.the.Building.S05E08.DV.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,216 [♪ dramatic music playing] 2 00:00:07,299 --> 00:00:08,717 [Oliver Putnam] I got an offer on my place. 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,471 We could start over, find our style as a couple. [chuckles] 4 00:00:12,554 --> 00:00:14,515 [Oliver] If I move, how do I know I'll be happy there? 5 00:00:14,598 --> 00:00:16,808 Sounds like our mothers had a few things in common. 6 00:00:16,892 --> 00:00:19,603 -Tell me more. -Let's just say she did a number on me. 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,689 My husband ran a few businesses in the Arconia, 8 00:00:22,773 --> 00:00:24,399 and Lester worked for him. 9 00:00:24,483 --> 00:00:26,693 Lester didn't wanna tell me much about what he did. 10 00:00:26,777 --> 00:00:28,070 He didn't feel good about the job. 11 00:00:28,153 --> 00:00:31,406 But you think somebody killed my husband? 12 00:00:31,490 --> 00:00:33,242 -Yeah. -Could I take you out to dinner? 13 00:00:33,325 --> 00:00:36,036 I have no evidence that you're actually a good guy. 14 00:00:36,119 --> 00:00:38,830 We're just a bunch of rich people hashing out a bet. 15 00:00:38,914 --> 00:00:40,207 The same one we were trying to settle 16 00:00:40,290 --> 00:00:41,875 the last time we were in that gaming parlor. 17 00:00:41,959 --> 00:00:44,169 [Sebastian "Bash" Steed] The night your doorman died, 18 00:00:44,253 --> 00:00:46,505 we played for a very big contract. 19 00:00:46,588 --> 00:00:49,299 One of you is planning to build New York City's first casino. 20 00:00:49,383 --> 00:00:51,927 I think I'll start renovations 21 00:00:52,010 --> 00:00:54,012 with... Oliver's apartment. 22 00:00:54,096 --> 00:00:55,556 What are you talking about? 23 00:00:55,639 --> 00:00:57,933 That offer on your place was from me. 24 00:00:58,016 --> 00:01:00,686 I'm the one buying up all the apartments here. 25 00:01:00,769 --> 00:01:03,355 You're turning The Arconia into a casino? 26 00:01:06,858 --> 00:01:09,945 [♪ "O Fortuna - Carmina Burana" by Carl Orff playing] 27 00:01:12,698 --> 00:01:13,699 [gambler] All in. 28 00:01:13,782 --> 00:01:15,784 [Lorraine "Rainey" Coluca] For thousands of years, 29 00:01:15,867 --> 00:01:18,954 men have sung about luck being a lady. 30 00:01:19,037 --> 00:01:20,956 [♪ "O Fortuna - Carmina Burana" continues] 31 00:01:21,039 --> 00:01:25,502 In Carmina Burana, Carl Orff obsesses over Fortuna, 32 00:01:25,586 --> 00:01:27,754 -the goddess of fortune. -[dice rattling] 33 00:01:27,838 --> 00:01:31,049 Frank Sinatra prayed for luck to be a lady, 34 00:01:31,133 --> 00:01:34,970 but still worried she'd go "blow on some other guy's dice." 35 00:01:35,053 --> 00:01:37,472 Men love to blame anything in their life 36 00:01:37,556 --> 00:01:39,641 -that they can't control... -[man whistling] 37 00:01:39,725 --> 00:01:42,978 ...their bad luck, on ladies. 38 00:01:43,061 --> 00:01:44,271 [crowd chattering] 39 00:01:44,354 --> 00:01:46,857 [Nicky Caccimelio] Listen, you animals, next round is on me, alright? 40 00:01:46,940 --> 00:01:48,692 -[all cheering] -Ah! As long as the scotch 41 00:01:48,775 --> 00:01:51,069 isn't old enough to be kissed, or drafted. 42 00:01:51,153 --> 00:01:52,571 [laughter] 43 00:01:53,113 --> 00:01:54,906 Uh-oh. 44 00:01:54,990 --> 00:01:57,909 Queen of Decor has noticed my cracked leather. 45 00:01:57,993 --> 00:01:59,703 Worst day of my life. 46 00:01:59,786 --> 00:02:02,706 -Adds character. -[chuckles] You're just being sweet. 47 00:02:03,874 --> 00:02:05,500 Ah, this place has seen better days. 48 00:02:05,584 --> 00:02:06,793 Hey, get lost. 49 00:02:06,877 --> 00:02:08,003 I know what she likes. 50 00:02:08,086 --> 00:02:10,380 -Interested in a makeover? -What are you thinking? 51 00:02:10,464 --> 00:02:12,299 Uh, bangs or a shag? 52 00:02:12,382 --> 00:02:14,301 For the casino, you goof. 53 00:02:14,384 --> 00:02:15,636 [liquor pouring] 54 00:02:15,719 --> 00:02:18,555 I could help. Give it a woman's touch. 55 00:02:20,641 --> 00:02:22,559 Ooh, what about this idea? 56 00:02:23,435 --> 00:02:26,188 Let me host a private Ladies' Night in here. 57 00:02:26,271 --> 00:02:27,773 Once a month. 58 00:02:27,856 --> 00:02:29,900 A night without cigars... 59 00:02:30,901 --> 00:02:34,279 or loud men hitting on us. 60 00:02:35,030 --> 00:02:36,990 [♪ swanky music playing in casino] 61 00:02:37,074 --> 00:02:38,158 [clicking tongue] 62 00:02:39,034 --> 00:02:40,035 Done. 63 00:02:41,286 --> 00:02:42,454 I love ladies. 64 00:02:43,538 --> 00:02:47,084 But don't worry, I never hit on 'em unless they want me to. 65 00:02:48,085 --> 00:02:50,212 -And if they want you to? -[shaker banging] 66 00:02:50,295 --> 00:02:51,880 Well, then, I make 'em a drink. 67 00:02:51,963 --> 00:02:54,049 [shaker rattling] 68 00:02:54,132 --> 00:02:57,135 [♪ intense music playing] 69 00:02:59,304 --> 00:03:02,849 We have to move out because of a casino?! 70 00:03:02,933 --> 00:03:06,895 Do you remember what I had to do to hold onto my apartment? 71 00:03:06,978 --> 00:03:08,438 I burned a man. 72 00:03:08,522 --> 00:03:11,566 I set fire to a dear friend! 73 00:03:11,650 --> 00:03:14,194 -Plus, I bought a Peloton. -[knocking at door] 74 00:03:17,823 --> 00:03:19,282 -Hey! -Hi! 75 00:03:19,366 --> 00:03:22,202 [gasps] Look at this cute place. 76 00:03:22,285 --> 00:03:24,162 Oh my gosh, THĒ! 77 00:03:24,246 --> 00:03:26,581 Oh, I'm taking a dance cardio class, 78 00:03:26,665 --> 00:03:28,959 and we're using one of your songs for a routine. 79 00:03:29,042 --> 00:03:30,419 -[THĒ chuckles] -I would show it to you, 80 00:03:30,502 --> 00:03:31,795 but it's got a lot of thrusting. 81 00:03:31,878 --> 00:03:33,338 It's not appropriate for a lady. 82 00:03:33,422 --> 00:03:34,548 Unnecessary. 83 00:03:34,631 --> 00:03:36,842 [gasps] Mabitita, my new old friend, 84 00:03:36,925 --> 00:03:39,052 I got you and however many plus-ones you want 85 00:03:39,136 --> 00:03:40,262 tickets to a party tonight. 86 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 I'd totally come with, but we both know I'd just get drunk, 87 00:03:42,556 --> 00:03:43,974 and tomorrow I'm in a music video 88 00:03:44,057 --> 00:03:45,976 where I have to operate heavy machinery, so... 89 00:03:46,059 --> 00:03:48,645 Thank you so much. I just-- I have a lot of case stuff. 90 00:03:48,729 --> 00:03:51,314 No, chica, this is case stuff. 91 00:03:51,398 --> 00:03:53,150 It's an impossible invite to get. 92 00:03:53,233 --> 00:03:55,861 It's a Ladies' Night for important ladies like moi, 93 00:03:55,944 --> 00:03:57,946 and it's literally in the building. 94 00:03:58,029 --> 00:04:00,615 You get in through like-- like a closet or something, 95 00:04:00,699 --> 00:04:02,784 sort of like a speakeasy. Ooh-la-la. 96 00:04:02,868 --> 00:04:03,869 What? 97 00:04:03,952 --> 00:04:05,287 But Nicky's dead. 98 00:04:05,370 --> 00:04:06,913 Wait, who's throwing this party? 99 00:04:06,997 --> 00:04:10,292 That brings me to interesting "detalio numéro deux." 100 00:04:10,375 --> 00:04:12,544 -It's thrown by Camila White. -[Mabel and Vince gasp] 101 00:04:12,627 --> 00:04:15,672 -[THĒ and Vince gasp] -Oh, my gosh. 102 00:04:15,756 --> 00:04:18,717 -[gasps] I love you now, THĒ! -Oh! Ah! 103 00:04:18,800 --> 00:04:20,886 Well, then, that makes everybody. 104 00:04:22,262 --> 00:04:24,556 He's cute! Let's keep him. 105 00:04:24,639 --> 00:04:27,642 [♪ lively theme song playing] 106 00:05:08,600 --> 00:05:09,601 [♪ theme song concludes] 107 00:05:10,685 --> 00:05:13,688 [♪ light plucky music playing] 108 00:05:13,772 --> 00:05:15,232 [dolly wheels rattling] 109 00:05:15,857 --> 00:05:19,820 Okay, so the Arconia has 165 units. 110 00:05:19,903 --> 00:05:21,446 Camila owns 82. 111 00:05:21,530 --> 00:05:25,033 Okay, so, uh, one half of that is-- You got one and zero and-- 112 00:05:25,116 --> 00:05:26,451 Wait, there's a decimal, so-- 113 00:05:26,535 --> 00:05:28,411 -Uh, Camila currently owns-- -Forty-nine percent! 114 00:05:29,079 --> 00:05:32,082 I can-- I can't believe how close I was to selling to Camila. 115 00:05:32,165 --> 00:05:34,125 A lot of people sold. And now she only needs-- 116 00:05:34,209 --> 00:05:37,712 One more apartment, and she'll own f-f-f-- 51% of the building. 117 00:05:37,796 --> 00:05:40,423 Okay, stop doing math. We have to save our home. 118 00:05:40,507 --> 00:05:41,842 What are we gonna do? 119 00:05:41,925 --> 00:05:44,678 What am I gonna do? Loretta wants to move. 120 00:05:44,761 --> 00:05:46,638 She's made an impossible amount 121 00:05:46,721 --> 00:05:49,224 of Pinterest boards for our future home 122 00:05:49,307 --> 00:05:51,726 during her seemingly endless delay at the airport. 123 00:05:51,810 --> 00:05:53,019 She's still at the airport? 124 00:05:53,103 --> 00:05:56,022 Loretta is coping with having lost everything in a fire. 125 00:05:56,106 --> 00:05:58,525 And if I tell her I don't want to start over, 126 00:05:58,608 --> 00:06:00,735 she's gonna feel forced into a home that she didn't want 127 00:06:00,819 --> 00:06:01,862 for the rest of our marriage, 128 00:06:01,945 --> 00:06:04,114 and I'm getting a divorce. 129 00:06:04,197 --> 00:06:06,533 Well, if we lose the building, you don't have to worry about that. 130 00:06:06,616 --> 00:06:08,535 Is anyone else thinking of selling? 131 00:06:08,618 --> 00:06:09,911 -I'll dig around. -[footsteps approaching] 132 00:06:09,995 --> 00:06:11,371 Guys! 133 00:06:11,454 --> 00:06:14,291 Camila is throwing a Ladies' Night in the gaming parlor. 134 00:06:14,374 --> 00:06:17,002 -Ladies' Night! Perfect! -We're saved! 135 00:06:17,085 --> 00:06:18,920 I'm sorry, why is this perfect? 136 00:06:19,004 --> 00:06:20,297 [Oliver laughing] 137 00:06:20,380 --> 00:06:22,299 Mabel doesn't understand the power of Ladies' Night, 138 00:06:22,382 --> 00:06:24,634 -'cause she doesn't have any lady friends. -I'll explain it to her. 139 00:06:24,718 --> 00:06:26,469 See, when the ladies get together 140 00:06:26,553 --> 00:06:28,972 without the gentleman, they start yappin'. 141 00:06:29,055 --> 00:06:31,766 See, a bunch of hens, they drink and they talk about boys. 142 00:06:31,850 --> 00:06:33,727 Yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap. 143 00:06:33,810 --> 00:06:36,771 And you'll connect with Camila on a new level. 144 00:06:36,855 --> 00:06:38,315 -[elevator dings] -A female level. 145 00:06:38,398 --> 00:06:39,524 She'll tell you everything. 146 00:06:39,608 --> 00:06:41,776 -Does it... work that way? -[Mabel Mora] No. 147 00:06:41,860 --> 00:06:43,945 Also, how did we get this invite? 148 00:06:44,029 --> 00:06:46,990 Oh, right, from my lady friend. 149 00:06:47,073 --> 00:06:49,409 [laughing] You should bring a party favor. 150 00:06:49,492 --> 00:06:51,620 Matching personalized necklaces. 151 00:06:51,703 --> 00:06:55,165 -Yeah, I'll bring some tampons. -Mabel, please don't swear. 152 00:06:55,248 --> 00:06:57,626 I really thought we had made more progress than this. 153 00:06:57,709 --> 00:07:00,086 [sighs forcefully] If only you two were ladies. 154 00:07:00,170 --> 00:07:01,588 Oh, not to worry. 155 00:07:01,671 --> 00:07:02,756 We don't have to Tootsie. 156 00:07:02,839 --> 00:07:03,840 I got this. 157 00:07:05,425 --> 00:07:07,594 -Tootsie is a movie where a guy-- -I don't care. 158 00:07:07,677 --> 00:07:10,388 [Oliver] [on phone] Hey, baby, are you still at terminal two? 159 00:07:10,472 --> 00:07:11,681 [chuckling] Uh, yeah. 160 00:07:11,765 --> 00:07:14,225 Well, I lost my sense of self in Hudson News, 161 00:07:14,309 --> 00:07:16,144 what seems like three years ago. 162 00:07:16,227 --> 00:07:20,690 But, uh, yeah, my body is still in the airport, so... 163 00:07:20,774 --> 00:07:23,234 -Which brings me, uh, to a request. -[elevator dings] 164 00:07:23,318 --> 00:07:27,113 Might you delay your return to New Zealand by one day? 165 00:07:27,197 --> 00:07:30,992 Um, Mabel's been invited to a murderous billionaire's Ladies' Night. 166 00:07:31,076 --> 00:07:32,744 [laughing] Mabel doesn't know 167 00:07:32,827 --> 00:07:35,455 -the first thing about Ladies' Night. -[over PA] You're attention please. 168 00:07:35,538 --> 00:07:36,539 All international flights 169 00:07:36,623 --> 00:07:37,707 -have been canceled. -Oh, my God. 170 00:07:37,791 --> 00:07:39,542 Now, they've canceled all-- 171 00:07:39,626 --> 00:07:41,378 They canceled all the international flights. 172 00:07:41,461 --> 00:07:43,505 So yeah, I'm on my way, okay? 173 00:07:44,756 --> 00:07:47,676 What if we come at this from two directions? 174 00:07:47,759 --> 00:07:49,761 Charles and I save the building by going door-to-door, 175 00:07:49,844 --> 00:07:51,596 convincing people not to sell. 176 00:07:51,680 --> 00:07:55,392 And the ladies get Camila gabbing about murder on Ladies' Night. 177 00:07:55,475 --> 00:07:59,312 Charles, an extremely rich and violent woman 178 00:07:59,396 --> 00:08:03,149 is not gonna just start "gabbing" with me because we're both women. 179 00:08:03,233 --> 00:08:04,234 Fair point. 180 00:08:04,317 --> 00:08:06,152 But what if, as they say, 181 00:08:06,236 --> 00:08:08,405 you "rosé all day" her? 182 00:08:08,488 --> 00:08:10,657 Okay, that was sexist. 183 00:08:10,740 --> 00:08:14,119 But, what if you bring a glam squad? 184 00:08:14,202 --> 00:08:16,830 [laughing] Women love to talk to their manicurists. 185 00:08:16,913 --> 00:08:19,207 -[front door opens] -Happens every time I go to my manicurist. 186 00:08:19,290 --> 00:08:21,918 -[door closes] -[Loretta Durkin] Look who I found. 187 00:08:22,002 --> 00:08:24,045 -[Loretta chuckles] -[Oliver] Whoa! What is this duo? 188 00:08:24,129 --> 00:08:26,881 -What's up, ladies? -[laughing] Is this great or what? 189 00:08:26,965 --> 00:08:30,010 I haven't seen her since she arrested me for murder. 190 00:08:30,093 --> 00:08:33,054 My plane is canceled. Her plane is canceled. 191 00:08:33,138 --> 00:08:35,890 -And I told her all about the thing. -Mwah! 192 00:08:35,974 --> 00:08:37,600 The plan, and the Ladies' Night, and everything. 193 00:08:37,684 --> 00:08:40,562 And she said she wanted to come 194 00:08:40,645 --> 00:08:43,857 -and help save the Arconia. -Really? 195 00:08:43,940 --> 00:08:46,067 No, I wanted to go on my fucking vacation. 196 00:08:46,151 --> 00:08:47,861 Do you know I'm supposed to be in Cabo right now 197 00:08:47,944 --> 00:08:49,237 with my lady and my baby? 198 00:08:49,320 --> 00:08:51,281 This would've been the first fuckin' time 199 00:08:51,364 --> 00:08:53,033 that we would've had a chance to get away 200 00:08:53,116 --> 00:08:56,536 since that little shit was born, and I would've finally got a massage. 201 00:08:56,619 --> 00:08:58,288 So, you two are joining Ladies' Night? 202 00:08:58,371 --> 00:08:59,748 -Yeah. -Yeah. 203 00:08:59,831 --> 00:09:02,333 Because I'll be damned if I get a call talkin' 'bout, "Oh, my God, 204 00:09:02,417 --> 00:09:05,086 I couldn't get a confession. I fucked up." 205 00:09:05,170 --> 00:09:07,047 So, I just said, you know what, fuck it, I'ma be here myself 206 00:09:07,130 --> 00:09:08,715 and do what we need to do. 207 00:09:08,798 --> 00:09:11,384 Plus, I do know my way around a card table. 208 00:09:11,468 --> 00:09:13,178 What? That's a new twist. 209 00:09:13,261 --> 00:09:15,096 Oh, yeah. I worked at this busted-out joint 210 00:09:15,180 --> 00:09:16,556 and I learned how to cold deck. 211 00:09:16,639 --> 00:09:18,641 -Cold deck? What is that? -Oh, yeah. Don't even worry about it, 212 00:09:18,725 --> 00:09:20,769 let me do my job. So, this is what we're gonna do. 213 00:09:20,852 --> 00:09:24,939 I am gonna get Camila to get on this, like, losing streak, right? 214 00:09:25,023 --> 00:09:27,859 And then, we will get that confession. 215 00:09:27,942 --> 00:09:29,694 How will losing get her to confess? 216 00:09:29,778 --> 00:09:31,279 It'll rattle her. Put her on tilt. 217 00:09:31,362 --> 00:09:32,739 -Right. -What's tilt? 218 00:09:32,822 --> 00:09:36,659 Tilt is the emotionally unstable state a gambler enters after a losing streak. 219 00:09:36,743 --> 00:09:40,288 They make bad decisions, like talking too much. 220 00:09:40,371 --> 00:09:43,166 [sighs] Well, I support a plan that involves something 221 00:09:43,249 --> 00:09:45,877 other than us all just having a uterus. 222 00:09:45,960 --> 00:09:49,172 I'm learning here that you're a card guy. Is that right? 223 00:09:49,255 --> 00:09:52,383 Yeah. When I was a kid, my mother would throw card games, 224 00:09:52,467 --> 00:09:55,011 and I was good at magic and sleight of hand. 225 00:09:55,095 --> 00:09:57,305 So, she'd have me deal, and I'd help her cheat. 226 00:09:57,388 --> 00:09:59,057 You never mentioned you did magic. 227 00:09:59,140 --> 00:10:01,267 -Was that because it's embarrassing? -[groaning] Yeah. 228 00:10:01,351 --> 00:10:04,020 [gasping] 229 00:10:04,104 --> 00:10:05,480 [fake sneezing] 230 00:10:07,857 --> 00:10:09,609 -So, yes. -Ah. 231 00:10:09,692 --> 00:10:12,028 Uh, so those nights I helped my mom win, 232 00:10:12,112 --> 00:10:14,280 I think that was probably the only time 233 00:10:14,364 --> 00:10:17,117 she ever showed me... any real affection. 234 00:10:17,200 --> 00:10:19,494 [snapping] Boom, there it is. [chuckles] 235 00:10:19,577 --> 00:10:22,664 There is your addiction-to-sexy-villains origin story. 236 00:10:23,414 --> 00:10:25,083 -Yes. -See, you had a shady-ass mom 237 00:10:25,166 --> 00:10:27,669 who only gave you love when you helped her cheat. 238 00:10:27,752 --> 00:10:29,462 -Ah. -So, love only felt like love 239 00:10:29,546 --> 00:10:32,173 when it was, you know, coming from a criminal. 240 00:10:32,257 --> 00:10:33,299 Oh, my God. 241 00:10:33,383 --> 00:10:34,592 I think that's right. 242 00:10:34,676 --> 00:10:36,010 [scoffs] Yeah, that's right. 243 00:10:36,094 --> 00:10:37,679 Have you not been to a therapist? 244 00:10:37,762 --> 00:10:38,763 Yeah, once. 245 00:10:38,847 --> 00:10:39,973 Waste of time. 246 00:10:40,056 --> 00:10:42,267 He said, "You only hear things you want." 247 00:10:42,350 --> 00:10:44,477 And then he told me a bunch of stuff I didn't even wanna hear. 248 00:10:44,561 --> 00:10:46,187 [clapping] Alright, let's get crack-a-lackin'. 249 00:10:46,271 --> 00:10:47,272 So, this is what we gonna do. 250 00:10:47,355 --> 00:10:48,857 Mora, you got the most difficult job of all. 251 00:10:48,940 --> 00:10:52,986 I am gonna deal you winning hands, and you... are gonna have to smile. 252 00:10:53,069 --> 00:10:55,864 Nothing makes a loser crazier than everybody else happy and winning. 253 00:10:55,947 --> 00:10:57,448 Mabel, but let's see that smile. 254 00:10:58,616 --> 00:11:00,034 -[Loretta] Ooh. Uh... -[Oliver] Mm. 255 00:11:03,121 --> 00:11:04,205 Less teeth. 256 00:11:07,125 --> 00:11:09,085 Okay, if that doesn't work, I have another idea 257 00:11:09,169 --> 00:11:11,254 for how to get Camila to confess. 258 00:11:11,337 --> 00:11:13,798 What if I talk to ghosts? 259 00:11:15,216 --> 00:11:16,217 Uh-huh...? 260 00:11:16,301 --> 00:11:18,678 Um, say more about that. 261 00:11:18,761 --> 00:11:21,890 Well, I've told you about my talents as a medium. 262 00:11:21,973 --> 00:11:23,266 You sure haven't. 263 00:11:23,349 --> 00:11:26,227 Surely, you know about my first New York roommate, 264 00:11:26,311 --> 00:11:27,520 Celerie Whisp. 265 00:11:27,604 --> 00:11:30,190 I-- I sure don't. [chuckles] 266 00:11:30,273 --> 00:11:31,274 Celerie. 267 00:11:31,357 --> 00:11:32,775 Celerie was a psychic 268 00:11:32,859 --> 00:11:35,570 who worked out of our studio apartment. 269 00:11:35,653 --> 00:11:37,280 So, I absorbed a lot. 270 00:11:37,363 --> 00:11:40,575 And she told me that m-my natural... [sighs] 271 00:11:40,658 --> 00:11:42,744 ...intuition as an actor 272 00:11:42,827 --> 00:11:46,080 was so good, that I too have the gift. 273 00:11:46,164 --> 00:11:47,165 -[chuckles] Yeah. -Oh. 274 00:11:47,248 --> 00:11:49,626 But I've never used it. Anyway, I was at the airport... 275 00:11:49,709 --> 00:11:53,922 -Uh-huh? -...and I saw this magazine about Camila. 276 00:11:54,923 --> 00:11:59,427 And it turns out she is woo-woo to the point of cuckoo! 277 00:11:59,510 --> 00:12:01,346 "But-- But you aren't," he asks, with interest? 278 00:12:01,429 --> 00:12:03,181 -[both laughing] -Oh, you. 279 00:12:03,264 --> 00:12:05,391 Camila believes that she is the reincarnation 280 00:12:05,475 --> 00:12:07,852 of her great-grandmother, an aristocrat 281 00:12:07,936 --> 00:12:11,147 brought by her pioneer husband to Nevada during the Gold Rush. 282 00:12:11,231 --> 00:12:13,816 Oh, I read about this. It's why she wears the gloves. 283 00:12:13,900 --> 00:12:16,027 It's her, uh, grandmother's signature accessory. 284 00:12:16,110 --> 00:12:17,570 Yes! Yes. 285 00:12:17,654 --> 00:12:18,780 So, what if I just... 286 00:12:18,863 --> 00:12:20,573 [with Eastern European accent] ...channeled the spirits? 287 00:12:20,657 --> 00:12:23,159 Certainly, they can get her to talk. 288 00:12:24,202 --> 00:12:26,329 [hissing] [in normal voice] You know? 289 00:12:26,412 --> 00:12:29,666 Wow, we-- we-- We really didn't know each other that well 290 00:12:29,749 --> 00:12:32,043 -before we got married, did we? [chuckles] -[laughing] I know. 291 00:12:32,126 --> 00:12:33,461 -Fun, right? -Yeah. 292 00:12:33,544 --> 00:12:34,754 [both laughing] 293 00:12:34,837 --> 00:12:38,049 Okay, we'll Scooby-Doo it. Boys upstairs, girls down. 294 00:12:39,259 --> 00:12:43,096 I really hope this works, because a lot of people are gonna lose their homes 295 00:12:43,179 --> 00:12:46,641 without a plan for a second chapter like we have. 296 00:12:46,724 --> 00:12:48,101 We are so lucky. 297 00:12:48,184 --> 00:12:49,519 -[laughing] -[Oliver] Mm. 298 00:12:49,602 --> 00:12:51,271 [Detective Donna Williams] Okay, ladies, come on. 299 00:12:51,354 --> 00:12:53,481 It's time to go to Nasty Gal, time to dress these tits. 300 00:12:53,564 --> 00:12:54,565 Mm. Come on, boys. 301 00:12:54,857 --> 00:12:58,403 [♪ "Ladies' Night" by Kool and the Gang playing] 302 00:12:58,486 --> 00:13:02,573 ♪ Oh yes, it's Ladies' Night and the feeling's right ♪ 303 00:13:02,657 --> 00:13:05,952 ♪ Oh yes, it's Ladies' Night, oh, what a night ♪ 304 00:13:06,828 --> 00:13:08,079 -[♪ music stops abruptly] -Rainey! 305 00:13:08,162 --> 00:13:10,331 -[Rainey sobbing] -Hey. Hi, Rainey. 306 00:13:12,041 --> 00:13:15,128 -Uh, guys, this is Rainey, Lester's wife. -[Loretta] Hi! 307 00:13:15,211 --> 00:13:16,587 -Hi. -What are you doing here? 308 00:13:16,671 --> 00:13:20,216 Well, truthfully, I-- I haven't slept since you told me 309 00:13:20,300 --> 00:13:23,553 my husband was murdered, and I just wanna help. 310 00:13:23,636 --> 00:13:25,305 Perfect. Perfect! 311 00:13:25,388 --> 00:13:28,224 Because we're on our way to confront your husband's murderer 312 00:13:28,308 --> 00:13:29,684 -right now! -[Det. Williams] No. No, no, no, no, no. 313 00:13:29,767 --> 00:13:32,395 All we know is that she was there that night 314 00:13:32,478 --> 00:13:33,813 and pulled a gun on us 315 00:13:33,896 --> 00:13:36,107 because she wants to turn our home into a casino. 316 00:13:36,190 --> 00:13:38,401 So, she's not not violent, but I-- 317 00:13:38,484 --> 00:13:40,278 -I'm coming. -No, ma'am. No. 318 00:13:40,361 --> 00:13:44,115 If this woman was there the night my husband was killed... 319 00:13:45,116 --> 00:13:47,493 I wanna be there when she explains herself. 320 00:13:47,577 --> 00:13:49,495 Right. 321 00:13:49,579 --> 00:13:51,914 Ugh. [exhales sharply] O-Okay. 322 00:13:51,998 --> 00:13:54,959 Um... but we have to stay under the radar. 323 00:13:55,043 --> 00:13:58,254 -[Det. Williams] Yeah. Mm-mm. -We are just some ladies at a game night. 324 00:13:58,338 --> 00:14:00,631 Ah, listen. Here, put this on. 325 00:14:00,715 --> 00:14:03,676 -[Rainey] Oh. -[chuckles] This will make you sparkly. 326 00:14:03,760 --> 00:14:06,637 -Okay. -You missed our ladies' shopping montage. 327 00:14:06,721 --> 00:14:07,722 -Oh! -[Loretta] So fun. 328 00:14:07,805 --> 00:14:11,476 Okay, you guys, I just-- L-Let's just be really, really clear here, okay? 329 00:14:11,559 --> 00:14:13,686 -So, it's Ladies' Night, right? -[Mabel] Mm-hmm. 330 00:14:13,770 --> 00:14:16,022 No tears, yes margaritas. 331 00:14:16,105 --> 00:14:17,315 -Alright? -[Loretta chuckles] 332 00:14:17,398 --> 00:14:18,649 Do you think you can do that? 333 00:14:19,442 --> 00:14:20,485 Mm. 334 00:14:21,235 --> 00:14:23,071 -Yeah. Okay, okay, let's go. -Go for it. Yes. 335 00:14:23,154 --> 00:14:25,490 [overlapping chatter and giggling] 336 00:14:26,032 --> 00:14:28,117 [dealer] Hello. Yes, right down those stairs. 337 00:14:31,537 --> 00:14:34,123 [knocking] 338 00:14:34,207 --> 00:14:36,167 The whole floor is empty. It's crazy. 339 00:14:36,250 --> 00:14:37,919 Uh, let's try the next one up. 340 00:14:38,002 --> 00:14:41,339 Of course, if my "psychic" wife were here, the spirits could tell us where to go. 341 00:14:41,422 --> 00:14:42,423 [dogs barking] 342 00:14:43,216 --> 00:14:44,967 Okay, be honest. Did I marry a woo-woo? 343 00:14:45,051 --> 00:14:47,387 -Hey, you're still doing better than me. -[barking continues] 344 00:14:47,470 --> 00:14:49,472 Oh, Randall says come to the lobby. 345 00:14:49,555 --> 00:14:51,474 Oh, good. Maybe he's got a lead. 346 00:14:51,557 --> 00:14:53,226 Why would I pick women like my mother? 347 00:14:53,309 --> 00:14:55,520 She was a mess. I've got a broken picker. 348 00:14:55,603 --> 00:14:58,564 Broke my picker once. Do not date an acrobat. 349 00:14:59,607 --> 00:15:01,609 -[♪ upbeat music playing] -[dealer] Alright, ladies. No more bets. 350 00:15:01,692 --> 00:15:03,403 [people chattering] 351 00:15:03,486 --> 00:15:05,571 [dealer] Seven out. Wanna hit on that? 352 00:15:06,948 --> 00:15:08,950 [chattering continues] 353 00:15:10,284 --> 00:15:11,494 [excited squeals and cheering] 354 00:15:11,577 --> 00:15:14,539 [Rainey] Wow. Look at this place. 355 00:15:15,581 --> 00:15:19,961 Look at all these rich people my husband died taking care of. 356 00:15:20,044 --> 00:15:22,839 -I'm sorry, Rainey, but we need to be fun. -Okay. 357 00:15:22,922 --> 00:15:25,174 Let's split up so that if Camila shows up, 358 00:15:25,258 --> 00:15:26,551 she won't know that we're together. 359 00:15:26,634 --> 00:15:28,970 -Where the hell did Williams go? -Oh, my God. [gasps] 360 00:15:29,053 --> 00:15:31,389 Oh, my God, there's Jen Aniston. [gasps] 361 00:15:31,472 --> 00:15:33,516 [squealing] I'm gonna go quick 362 00:15:33,599 --> 00:15:37,270 and go see if she wants to be on Burn Unit as a sexy arsonist. 363 00:15:38,271 --> 00:15:39,605 What a crack crew. 364 00:15:39,689 --> 00:15:41,607 What do we do if Williams doesn't show up? 365 00:15:41,691 --> 00:15:43,651 Oh! She showed up! 366 00:15:43,734 --> 00:15:45,903 Alright, ladies, let's hit 'em and kiss 'em! 367 00:15:45,987 --> 00:15:48,573 The name of the game is the same as my age, 21! 368 00:15:48,656 --> 00:15:51,242 [♪ upbeat music continues playing] 369 00:15:53,327 --> 00:15:54,454 [crowd chattering and cheering] 370 00:15:54,537 --> 00:15:56,873 Dude. Where did you get the vest? 371 00:15:56,956 --> 00:15:59,208 And where's the real dealer? 372 00:15:59,292 --> 00:16:01,794 Oh, Kristy's in a better place. 373 00:16:01,878 --> 00:16:03,671 -Heaven?! -Mm-hmm. 374 00:16:03,754 --> 00:16:06,340 So, I decided it might be better if I just deal, okay? 375 00:16:06,424 --> 00:16:08,342 So, Mora, I need you to remember, 376 00:16:08,426 --> 00:16:11,095 please do not grill this lady until I've shaken her up, okay? 377 00:16:11,179 --> 00:16:12,722 I don't want her ditching the table. 378 00:16:12,805 --> 00:16:15,516 Remember, big win, celebration, smile. 379 00:16:16,434 --> 00:16:18,311 Oh, hello, Ms. White. 380 00:16:18,394 --> 00:16:21,063 The number of game nights you people crash. 381 00:16:21,147 --> 00:16:23,024 Well, I was on the list this time. 382 00:16:23,107 --> 00:16:24,567 Are you with her? 383 00:16:25,610 --> 00:16:26,819 No. 384 00:16:26,903 --> 00:16:28,488 No, I'm all alone. 385 00:16:30,031 --> 00:16:33,117 Miss! Uh, margaritas for these strangers. 386 00:16:34,160 --> 00:16:35,661 So, y'all wanna jack it black? 387 00:16:36,829 --> 00:16:38,748 Fine. I'll take your money 388 00:16:38,831 --> 00:16:40,374 along with your home. 389 00:16:40,458 --> 00:16:41,584 Let's play. 390 00:16:41,667 --> 00:16:44,670 [♪ dramatic music playing] 391 00:16:45,463 --> 00:16:46,839 [gamblers cheering] 392 00:16:50,593 --> 00:16:51,594 [elevator dings] 393 00:16:53,054 --> 00:16:54,722 [Randall] Uh, Mr. Savage, Mr. Putnam? 394 00:16:54,805 --> 00:16:58,184 Uh, Dr. Stanley here also sold his apartment to Ms. White. 395 00:16:58,267 --> 00:17:00,895 What? So, Camila owns 51%? 396 00:17:00,978 --> 00:17:02,396 Not yet. It's still in escrow. 397 00:17:02,480 --> 00:17:05,191 -Closes tomorrow. -Which is at midnight tonight. 398 00:17:05,274 --> 00:17:07,068 [sing-song] ♪ Unless he reconsiders ♪ 399 00:17:07,151 --> 00:17:08,319 You can't sell. 400 00:17:08,402 --> 00:17:09,987 Your apartment will give a billionaire 401 00:17:10,071 --> 00:17:12,281 a majority stake in our beloved Arconia. 402 00:17:12,365 --> 00:17:14,200 Which she is turning into a casino. 403 00:17:14,283 --> 00:17:16,118 -A casino? -[Charles-Haden Savage] Mm-hmm. 404 00:17:16,202 --> 00:17:18,454 Manhattan will become Atlantic City. 405 00:17:18,538 --> 00:17:20,665 Working people stripped of their paychecks, 406 00:17:20,748 --> 00:17:23,084 -seedy pawn shops. -Exactly. 407 00:17:23,167 --> 00:17:24,377 I'm a therapist. 408 00:17:24,460 --> 00:17:25,920 That's a lot of new clients. 409 00:17:26,003 --> 00:17:28,464 But, what about your beloved Arconia? 410 00:17:28,548 --> 00:17:31,384 Eh, it's not really my Arconia anymore. 411 00:17:31,467 --> 00:17:33,844 Most of the people I was close to have moved out 412 00:17:33,928 --> 00:17:35,429 or were murdered. 413 00:17:35,513 --> 00:17:38,140 -Well, we're still here. -[Randall] Mm. 414 00:17:38,224 --> 00:17:41,936 Say, uh, why don't we all have a drink at Charles'? 415 00:17:42,019 --> 00:17:43,813 Uh, just us building bros? 416 00:17:43,896 --> 00:17:46,357 Y-Yeah, I've got a lot to get done, so.... 417 00:17:46,440 --> 00:17:48,568 W-W-What if-- What if we paid you? 418 00:17:48,651 --> 00:17:50,444 Oliver could definitely use some therapy. 419 00:17:50,528 --> 00:17:52,488 Me? Charles only dates his mother. 420 00:17:52,572 --> 00:17:54,740 -Yeah! -Mm. Fun. Disturbing. 421 00:17:54,824 --> 00:17:56,200 Hmm. 422 00:17:56,284 --> 00:17:58,661 How 'bout a little last day two-fer? 423 00:17:58,744 --> 00:18:00,121 There you go. 424 00:18:00,204 --> 00:18:01,539 Alright, place your bets. 425 00:18:01,622 --> 00:18:04,125 [with Eastern European accent] Good evening, everyone. 426 00:18:04,208 --> 00:18:08,254 Celerie Whisp, just in from Des Moines. 427 00:18:08,337 --> 00:18:11,716 [gasps] And oh my, I can feel the good fortune 428 00:18:11,799 --> 00:18:13,593 swirling around this table. 429 00:18:13,676 --> 00:18:15,678 Wow. Alright. 430 00:18:16,804 --> 00:18:19,181 [♪ mischievous music playing] 431 00:18:19,265 --> 00:18:20,433 [chuckles haughtily] 432 00:18:22,935 --> 00:18:23,936 Nice. 433 00:18:25,146 --> 00:18:26,522 -Twenty-one. -[Det. Williams] Ooh! 434 00:18:26,606 --> 00:18:29,275 Oh, me too, I got 21! 435 00:18:32,945 --> 00:18:34,322 Mm, tough call, Ms. White. 436 00:18:36,782 --> 00:18:38,701 You bust. [clearing throat] 437 00:18:39,577 --> 00:18:43,080 Uh, whoo! This is Ladies' Night. 438 00:18:43,164 --> 00:18:44,582 Yay! 439 00:18:44,665 --> 00:18:46,959 [♪ mischievous music continues] 440 00:18:47,710 --> 00:18:48,919 [Det. Williams sighs] Okay. 441 00:18:49,462 --> 00:18:50,463 [Loretta chuckles] 442 00:18:51,922 --> 00:18:54,342 -Split 'em. -Okay. 443 00:18:54,425 --> 00:18:56,260 No, no, I'm sensing you shouldn't do that. 444 00:18:56,344 --> 00:18:59,221 I can actually feel the cards. 445 00:18:59,305 --> 00:19:01,057 If you ever need my help... 446 00:19:01,140 --> 00:19:02,224 -[smacking] -[Loretta] Ow! 447 00:19:02,308 --> 00:19:04,393 Listen, let the woman split the Queens. If she wanna split the Queens, 448 00:19:04,477 --> 00:19:06,020 split the Queens. You wanna speak the Queens? Okay. 449 00:19:10,066 --> 00:19:11,609 -[Det. Williams] Ooh... bust. -[Loretta] Hmm. 450 00:19:11,692 --> 00:19:15,112 -Should have listened to, um... Hmm. -Celerie. 451 00:19:16,030 --> 00:19:18,157 -Celerie Whisp. -[Rainey] Oh. 452 00:19:18,240 --> 00:19:19,909 I have 21! 453 00:19:19,992 --> 00:19:22,828 I'm so lucky. [chuckles] 454 00:19:22,912 --> 00:19:27,166 Everything about my life is so lucky. [through gritted teeth] 455 00:19:27,249 --> 00:19:29,043 [♪ tense music playing] 456 00:19:29,126 --> 00:19:30,127 Ooh. [tapping] 457 00:19:32,088 --> 00:19:33,297 [Det. Williams] Bust again. 458 00:19:33,381 --> 00:19:35,800 Oh, don't worry about me. 459 00:19:35,883 --> 00:19:40,304 Tonight, I'm a winner, no matter how much I lose. 460 00:19:40,388 --> 00:19:43,891 I should strangle you with this jaunty scarf. 461 00:19:43,974 --> 00:19:46,268 Sitting there winning... 462 00:19:47,103 --> 00:19:49,772 while my husband's in the cold ground. 463 00:19:49,855 --> 00:19:52,942 [clearing throat] We're gonna go. I think it's time. 464 00:19:53,025 --> 00:19:54,568 Of course she's yours. 465 00:19:54,652 --> 00:19:57,571 Hey. I'm not done with you, toots. 466 00:19:58,698 --> 00:20:00,408 [Mabel] Okay, let's go. We're going. 467 00:20:01,659 --> 00:20:03,035 Poor woman. 468 00:20:04,078 --> 00:20:06,831 Do you know what she was going on about? 469 00:20:06,914 --> 00:20:08,916 [shaker rattling] 470 00:20:10,710 --> 00:20:11,794 [rattling continues] 471 00:20:14,380 --> 00:20:15,798 No idea. 472 00:20:15,881 --> 00:20:17,049 [Det. Williams] Place your bets. 473 00:20:18,968 --> 00:20:20,469 [cart wheels rattling] 474 00:20:20,553 --> 00:20:21,554 [closet door shuts] 475 00:20:22,972 --> 00:20:26,058 I'm sorry I couldn't be fun at Ladies' Night. 476 00:20:26,142 --> 00:20:29,437 Oh, no, it's okay. It's not really my forte either. 477 00:20:30,604 --> 00:20:32,064 Oh, look. 478 00:20:32,148 --> 00:20:34,650 They cleaned Lester's hat after all. 479 00:20:35,526 --> 00:20:36,652 [sighs] 480 00:20:36,736 --> 00:20:38,654 [♪ gentle melancholy music playing] 481 00:20:38,738 --> 00:20:41,198 You know what I wish was in here? 482 00:20:41,282 --> 00:20:43,325 His old elevator crank. 483 00:20:44,452 --> 00:20:45,453 Oh, yeah? 484 00:20:45,536 --> 00:20:47,747 I-- I assumed you had it. 485 00:20:47,830 --> 00:20:49,457 No. 486 00:20:49,540 --> 00:20:54,086 Okay, well, uh, we'll add it to the list of things we need to find. 487 00:20:54,170 --> 00:20:58,299 And, hey, if you find a stray finger, 488 00:20:58,382 --> 00:21:01,051 I know a cute possible criminal who's looking, but... 489 00:21:01,135 --> 00:21:04,805 Mabel, I've never heard you talk about a boy's finger before. 490 00:21:04,889 --> 00:21:05,890 Who's this? 491 00:21:05,973 --> 00:21:07,516 No. No, no, no, no. 492 00:21:07,600 --> 00:21:09,852 We are in investigating a crime. 493 00:21:09,935 --> 00:21:13,022 I'm not gonna talk about boys just because it's Ladies' Night. 494 00:21:13,105 --> 00:21:14,190 -Mm? -But... 495 00:21:16,901 --> 00:21:19,820 [Det. Williams] Oof. Bad luck again, Ms. White! 496 00:21:19,904 --> 00:21:22,031 -[♪ light music playing in casino] -[people chattering] 497 00:21:22,114 --> 00:21:23,491 She's cheating. 498 00:21:24,450 --> 00:21:26,076 -Excuse me? -What? 499 00:21:26,160 --> 00:21:28,037 She's double-dealing, I saw it. 500 00:21:29,038 --> 00:21:30,748 No wonder you keep losing. 501 00:21:30,831 --> 00:21:32,917 -She's lying. -She's winning. 502 00:21:33,000 --> 00:21:34,210 Why would she lie? 503 00:21:35,669 --> 00:21:36,837 Get her out of here. 504 00:21:38,005 --> 00:21:39,131 [bouncer] Come with me. 505 00:21:40,758 --> 00:21:42,468 [♪ mischievous music playing] 506 00:21:42,551 --> 00:21:46,806 I'm glad to know my luck hasn't gotten so bad after all. 507 00:21:46,889 --> 00:21:50,392 If I may, if you are open, 508 00:21:50,476 --> 00:21:54,271 I can sometimes be a bridge between two people 509 00:21:54,355 --> 00:21:56,941 who need to say something to each other. 510 00:21:58,192 --> 00:22:03,739 And I'm feeling that someone like that for you, here. 511 00:22:03,823 --> 00:22:06,450 -Mm. -It might be my great-grandmother. 512 00:22:06,534 --> 00:22:09,411 -Mm. -She's, um... well... 513 00:22:10,996 --> 00:22:12,748 [whispering] She's in me. 514 00:22:12,832 --> 00:22:15,459 Hello, Evangeline. Yes, I see. 515 00:22:15,543 --> 00:22:16,669 But not her. 516 00:22:16,752 --> 00:22:18,963 It's someone different, 517 00:22:19,046 --> 00:22:20,798 a different person. 518 00:22:20,881 --> 00:22:22,925 Perhaps someone who made you... 519 00:22:23,926 --> 00:22:26,428 um, martinis. 520 00:22:26,512 --> 00:22:28,639 [shaker rattling] 521 00:22:28,722 --> 00:22:30,850 [♪ dramatic music playing] 522 00:22:31,642 --> 00:22:33,310 -[cleaver thuds] -[echoed screaming] 523 00:22:37,940 --> 00:22:39,400 Tell me more. 524 00:22:39,483 --> 00:22:41,986 So, who wants to start? 525 00:22:42,069 --> 00:22:44,405 F-First, talk about this move. 526 00:22:44,488 --> 00:22:47,658 Listen, I was thinking of selling, but-- but you don't leave your home 527 00:22:47,741 --> 00:22:50,160 just because it's seen better days. You fix it. 528 00:22:50,244 --> 00:22:52,830 Mm-hmm. Let's focus on you two. 529 00:22:52,913 --> 00:22:55,040 Uh, Charles, there was mention of trouble 530 00:22:55,124 --> 00:22:57,001 around your romantic choices. 531 00:22:57,084 --> 00:22:59,753 Would you say that's true of your current relationship? 532 00:22:59,837 --> 00:23:02,548 -[laughing] Oh, no, not... -[laughing] No, not-- I'm not... 533 00:23:02,631 --> 00:23:04,091 I'm-- I'm married to a lady. 534 00:23:04,174 --> 00:23:05,426 -[door slams shut] -A crazy lady. 535 00:23:05,509 --> 00:23:07,386 Hey, yo, Putnam, you need to check that wife of yours. 536 00:23:07,469 --> 00:23:08,888 Make sure she stay in her lane, alright? 537 00:23:08,971 --> 00:23:11,473 I'm getting sick of all these weird-ass European accents. 538 00:23:11,557 --> 00:23:13,183 What happened? Why are you dressed like a dealer? 539 00:23:13,267 --> 00:23:14,852 Oh, well, uh... 540 00:23:16,353 --> 00:23:19,773 -Wait, what's happening? -We're in the middle of a therapy session. 541 00:23:20,691 --> 00:23:22,192 Would you like to join? 542 00:23:22,276 --> 00:23:23,402 Oh, yes. 543 00:23:23,485 --> 00:23:25,070 Oh, yes, I, um, 544 00:23:25,154 --> 00:23:27,197 I think that'll make me feel better. Uh-huh. 545 00:23:27,281 --> 00:23:29,116 So, where were we? Charles wanna fuck his mom. 546 00:23:29,199 --> 00:23:30,784 -[Oliver snorts] -Okay, proceed from there. 547 00:23:33,078 --> 00:23:36,081 -[♪ upbeat music playing] -[crowd chattering] 548 00:23:37,583 --> 00:23:40,711 [Loretta] [with Eastern European accent] Even though it is so crowded tonight, 549 00:23:40,794 --> 00:23:45,507 yes, I am sensing so many ghosts in this room. 550 00:23:47,259 --> 00:23:50,846 And yes, there is one here for you. 551 00:23:51,722 --> 00:23:54,767 [shaker rattling] 552 00:23:57,853 --> 00:24:00,022 There she is, my big winner. 553 00:24:01,023 --> 00:24:02,441 How's your night going, doll? 554 00:24:03,525 --> 00:24:05,861 There's no other man on Earth who'd get away 555 00:24:05,945 --> 00:24:07,947 -with calling me "doll." -[chuckles] 556 00:24:08,030 --> 00:24:10,366 Well, he could call me "doll" anytime. 557 00:24:10,449 --> 00:24:12,368 [people chattering and laughing] 558 00:24:12,451 --> 00:24:14,870 Nicky, there's something you deserve to know. 559 00:24:16,914 --> 00:24:18,832 -Bash Steed. -Hmm. 560 00:24:18,916 --> 00:24:21,794 He's trying to build New York City's first official casino. 561 00:24:21,877 --> 00:24:23,754 -What? -Mm-hmm, and then Pflug 562 00:24:23,837 --> 00:24:27,716 got competitive and made his own bid to impress Daddy. 563 00:24:27,800 --> 00:24:30,427 What, these dickwads, they play in my game, 564 00:24:30,511 --> 00:24:32,096 push me out of my city? 565 00:24:33,138 --> 00:24:34,723 Over my dead fuckin' body. 566 00:24:34,807 --> 00:24:39,061 It sounds like anyone who wants to build a casino here 567 00:24:39,144 --> 00:24:42,982 has to get rid of Nicky first. 568 00:24:43,065 --> 00:24:44,525 [Camila White] I have an offer for you. 569 00:24:44,608 --> 00:24:47,778 What if I buy enough of the Arconia 570 00:24:47,861 --> 00:24:49,822 to have a controlling stake? 571 00:24:49,905 --> 00:24:52,074 Would you want to expand? 572 00:24:52,157 --> 00:24:56,286 Build a casino here that kept the spirit of old New York alive, 573 00:24:56,370 --> 00:24:59,123 with wood, and brass, and dress codes? 574 00:24:59,206 --> 00:25:03,085 The Velvet Room just as it is, a VIP space forever. 575 00:25:05,337 --> 00:25:07,923 We could do it... together. 576 00:25:09,008 --> 00:25:13,345 Oh, you were sweet on him. Hmm? 577 00:25:13,429 --> 00:25:17,891 You know, this place is my, uh... It's my-- It's my wife's family's legacy. 578 00:25:17,975 --> 00:25:19,768 I-- I couldn't sell. 579 00:25:19,852 --> 00:25:21,645 [gasps] Oh, well... 580 00:25:22,730 --> 00:25:26,650 It sounded like you and your wife might be-- 581 00:25:26,734 --> 00:25:28,444 might be separating. 582 00:25:28,569 --> 00:25:32,072 Well, look, you know, we're going through a rough patch, but-- but I love her. 583 00:25:33,741 --> 00:25:35,951 You know, they want me in the office. 584 00:25:36,035 --> 00:25:37,786 Can we maybe talk about this later? 585 00:25:39,496 --> 00:25:41,540 -Mm. -Okay. [patting bar] 586 00:25:43,667 --> 00:25:45,669 [♪ soft dramatic music playing] 587 00:25:47,463 --> 00:25:49,465 [people chattering and laughing] 588 00:25:53,469 --> 00:25:55,054 [line ringing] 589 00:25:55,137 --> 00:25:57,097 [inhales sharply] 590 00:25:57,181 --> 00:26:02,186 I want to start buying apartments in the Arconia. 591 00:26:03,270 --> 00:26:04,354 All of them. 592 00:26:08,108 --> 00:26:10,652 Every time I would help her win, she would take me out to eat, 593 00:26:10,736 --> 00:26:13,572 and she would let me get an appetizer. 594 00:26:13,655 --> 00:26:16,283 And she never let anyone get an appetizer. 595 00:26:16,366 --> 00:26:20,287 And to get something out of my mother that no one else could? 596 00:26:20,370 --> 00:26:23,040 That was the same feeling I had when-- when Jan 597 00:26:23,123 --> 00:26:25,042 decided to kiss me instead of kill me. 598 00:26:25,125 --> 00:26:29,463 Sure. Validation from someone reluctant to give it is gratifying. 599 00:26:29,546 --> 00:26:31,006 But is it serving you? 600 00:26:31,090 --> 00:26:34,176 And sometimes, Jan did try to kill you. 601 00:26:34,259 --> 00:26:37,304 But how does knowing why I chose these women help me stop? 602 00:26:39,139 --> 00:26:41,308 What romantic relationship are you jealous of? 603 00:26:41,391 --> 00:26:42,643 Hmm? Now, don't get me wrong. 604 00:26:42,726 --> 00:26:45,437 Jealousy is an underrated emotion. 605 00:26:45,521 --> 00:26:50,776 Sometimes, it is the very thing that we need to aim for something. 606 00:26:50,859 --> 00:26:52,945 -Well, honestly? -[Det. Williams] Hmm. 607 00:26:53,028 --> 00:26:55,114 The relationship I'm most jealous of... 608 00:26:57,533 --> 00:26:59,034 is Oliver and Loretta. 609 00:26:59,118 --> 00:27:00,119 Really? 610 00:27:01,203 --> 00:27:02,871 Even though I know nothing about her, 611 00:27:02,955 --> 00:27:04,957 and I'm afraid to tell her where I want to live? 612 00:27:05,040 --> 00:27:08,794 Well, that's not the relationship. That's you being afraid. 613 00:27:08,877 --> 00:27:13,006 I mean, you're basically an insecure guy, uh, who covers it with bravado. 614 00:27:13,090 --> 00:27:15,259 Ooh, that was very good. 615 00:27:15,342 --> 00:27:16,677 There we go. 616 00:27:16,760 --> 00:27:18,804 -Continue. -Okay, fine. 617 00:27:20,889 --> 00:27:21,974 I am afraid. 618 00:27:23,183 --> 00:27:25,227 [breathing shakily] Oh, Mama. 619 00:27:26,311 --> 00:27:28,230 I'm bad afraid. 620 00:27:29,940 --> 00:27:31,441 Wow. 621 00:27:31,525 --> 00:27:35,279 A-Admitting that, I-- I-- I do feel a weight off my shoulders. 622 00:27:35,362 --> 00:27:37,447 I think you should tell Loretta how you feel. 623 00:27:37,531 --> 00:27:40,075 Look at that. 624 00:27:40,159 --> 00:27:41,743 You're onto something beautiful. 625 00:27:41,827 --> 00:27:43,620 -[Charles] Well, think about it, Grover... -Right? 626 00:27:43,704 --> 00:27:46,665 ...will moving actually serve you? 627 00:27:47,791 --> 00:27:49,960 -Well, I think-- -[Det. Williams] Oh, whoa, whoa, whoa. 628 00:27:50,043 --> 00:27:52,171 "I feel..." 629 00:27:53,297 --> 00:27:55,841 I feel... [breathing heavily] 630 00:27:57,885 --> 00:28:00,637 -...lonely and, um... -[Det. Williams] Yeah. 631 00:28:00,721 --> 00:28:04,183 ...insecure that even though it's my job 632 00:28:04,266 --> 00:28:07,352 to connect with people... [heavy breath] 633 00:28:07,436 --> 00:28:09,646 ...that I don't actually know how. 634 00:28:09,730 --> 00:28:10,898 You don't know how to, no. 635 00:28:10,981 --> 00:28:14,484 And I've been putting this on the building, 636 00:28:14,568 --> 00:28:18,697 and maybe it's really... on me. 637 00:28:18,780 --> 00:28:23,202 So, in fact, you selling your place would be... 638 00:28:23,285 --> 00:28:25,078 [smacking lips] A mistake. 639 00:28:25,162 --> 00:28:27,122 -[whispering] A mistake. -I'm not going anywhere. 640 00:28:27,206 --> 00:28:29,541 I'm-- I'm gonna stay here with my friends. 641 00:28:29,625 --> 00:28:30,876 -I'm not gonna run! -[Oliver laughing] 642 00:28:30,959 --> 00:28:32,419 -We did it! -There you go, ha ha! 643 00:28:32,502 --> 00:28:33,587 Wait, it's-- it-- 644 00:28:33,670 --> 00:28:35,255 [groaning] 12:15. 645 00:28:36,256 --> 00:28:37,424 Escrow's closed. 646 00:28:38,800 --> 00:28:40,260 Wait, so does that mean we're too late? 647 00:28:41,762 --> 00:28:45,807 So, unless the ladies had better luck... 648 00:28:47,351 --> 00:28:48,936 The Arconia is gone. 649 00:28:49,019 --> 00:28:52,272 [♪ dramatic orchestra music playing] 650 00:28:53,398 --> 00:28:57,861 If it's any help, I'm not gonna charge you for going over. 651 00:29:03,242 --> 00:29:04,576 [crowd chattering and cheering] 652 00:29:04,660 --> 00:29:06,328 -Ladies' Night! -[laughter] 653 00:29:06,411 --> 00:29:08,914 [with Eastern European accent] You had feelings for Nicky, 654 00:29:08,997 --> 00:29:11,208 but he was loyal to his wife. 655 00:29:11,291 --> 00:29:13,835 That would enrage anyone, maybe even make them 656 00:29:13,919 --> 00:29:16,213 do something they regretted. 657 00:29:18,215 --> 00:29:19,925 I didn't think I was this person. 658 00:29:21,260 --> 00:29:23,512 [whispering] You're not a bad person. 659 00:29:24,554 --> 00:29:28,600 You just need to unburden yourself. 660 00:29:28,684 --> 00:29:31,270 [chattering slowly fades out] 661 00:29:32,980 --> 00:29:36,984 And we close on the last apartment in two weeks. 662 00:29:38,193 --> 00:29:39,236 Nicky? 663 00:29:39,319 --> 00:29:41,613 Where have you been? The whole city's looking for you. 664 00:29:41,697 --> 00:29:43,699 Yeah, listen, I'm in, okay? 665 00:29:43,782 --> 00:29:46,076 If my wife didn't want me to fuck her family legacy, 666 00:29:46,159 --> 00:29:47,536 she shouldn't have fucked someone else. 667 00:29:47,619 --> 00:29:50,914 [Camila] What? So, a-are you splitting up? 668 00:29:50,998 --> 00:29:53,125 How did you find out? 669 00:29:53,208 --> 00:29:54,751 I-- I saw her. 670 00:29:55,711 --> 00:29:57,212 -[gasps] -I saw them. 671 00:29:57,296 --> 00:29:59,172 [Camila] Who was it? 672 00:29:59,256 --> 00:30:01,300 It was pathetic. [breathing heavily] 673 00:30:02,092 --> 00:30:03,802 Now, come on, let's-- Let's go make some money. 674 00:30:03,885 --> 00:30:05,721 [Camila] I'll get started. 675 00:30:05,804 --> 00:30:09,391 We are gonna build the world's most beautiful casino, 676 00:30:09,474 --> 00:30:13,937 and then we're going to toast with two beautiful martinis. 677 00:30:15,981 --> 00:30:18,400 You just tell me what you want me to do. 678 00:30:18,483 --> 00:30:20,277 I need a private game. 679 00:30:20,360 --> 00:30:21,820 Saturday night. 680 00:30:21,903 --> 00:30:25,198 Just me and Bash and Pflug. 681 00:30:25,282 --> 00:30:27,659 We can do this together. 682 00:30:28,535 --> 00:30:29,828 S-Soon. 683 00:30:30,287 --> 00:30:32,289 [Nicky breathing heavily] 684 00:30:38,712 --> 00:30:40,464 [inhales deeply] 685 00:30:40,547 --> 00:30:41,548 [softly] No. 686 00:30:42,466 --> 00:30:46,094 You almost had everything you wanted. 687 00:30:46,178 --> 00:30:47,512 [choking up] Yeah. 688 00:30:48,680 --> 00:30:51,475 That fucking doorman. 689 00:30:52,642 --> 00:30:54,811 -[sniffling] -[in normal voice] Doorman? 690 00:30:54,895 --> 00:30:57,647 What door... [with accent] ...doorman? 691 00:30:57,731 --> 00:31:00,150 -[phone buzzing] -[Camila sighs] 692 00:31:02,694 --> 00:31:04,738 [inhales sharply] Oh. 693 00:31:07,032 --> 00:31:08,658 Ladies' Night's over. 694 00:31:09,659 --> 00:31:11,161 I won. Hm. 695 00:31:12,788 --> 00:31:15,791 [♪ dramatic music playing] 696 00:31:18,377 --> 00:31:20,921 [crowd chattering] 697 00:31:34,851 --> 00:31:37,979 Lester loved it when he got a glimpse out these windows. 698 00:31:38,980 --> 00:31:40,273 Bird's-eye view. 699 00:31:41,942 --> 00:31:43,110 And now, I get it. 700 00:31:44,069 --> 00:31:45,570 [phone buzzing] 701 00:31:49,324 --> 00:31:50,534 Oliver. 702 00:31:51,076 --> 00:31:52,869 [scoffs] God. 703 00:31:53,954 --> 00:31:56,081 Camila got 51%. 704 00:31:57,791 --> 00:32:00,877 -Our building is gone. -[Rainey exhales sharply] 705 00:32:02,712 --> 00:32:05,006 [sighs] We lost our podcast. 706 00:32:05,090 --> 00:32:07,634 We lost this building. I... 707 00:32:07,717 --> 00:32:11,054 [sighs] I feel completely out of control 708 00:32:11,138 --> 00:32:13,598 in every aspect of my life. 709 00:32:13,682 --> 00:32:18,687 I can't stop thinking about this dumb rich boy 710 00:32:18,770 --> 00:32:20,939 who may have killed 711 00:32:21,022 --> 00:32:23,275 or frozen a human. 712 00:32:23,358 --> 00:32:25,360 Well, listen. 713 00:32:25,444 --> 00:32:27,487 If he murdered my husband... 714 00:32:28,613 --> 00:32:30,240 I say don't date him. 715 00:32:32,951 --> 00:32:34,035 That's fair. 716 00:32:35,036 --> 00:32:37,080 But if he didn't... 717 00:32:37,164 --> 00:32:39,624 and I don't think you'd like him if he did... 718 00:32:40,876 --> 00:32:45,547 then maybe try not to worry so much about being in control. 719 00:32:46,715 --> 00:32:50,051 Because not one of us, not one of us is. 720 00:32:51,303 --> 00:32:55,640 Not the poor wife of the doorman who died, 721 00:32:55,724 --> 00:32:59,478 or the richest, most powerful person in all the world. 722 00:33:01,229 --> 00:33:03,356 And fighting that... 723 00:33:03,440 --> 00:33:04,900 [sighs] 724 00:33:04,983 --> 00:33:07,777 ...that's where real misery comes from. 725 00:33:08,653 --> 00:33:11,490 [♪ light music playing] 726 00:33:15,368 --> 00:33:17,370 [phone clicking, text whooshing] 727 00:33:24,044 --> 00:33:26,213 Good for you. 728 00:33:26,296 --> 00:33:28,048 -Rainey. -Yeah? 729 00:33:28,131 --> 00:33:31,801 I-- I still think that we can solve Lester's murder. 730 00:33:31,885 --> 00:33:34,763 Would you like to see our box of clues? 731 00:33:41,353 --> 00:33:43,021 Ooh. 732 00:33:43,104 --> 00:33:45,065 I was hoping for a bigger box. 733 00:33:45,148 --> 00:33:48,026 I know, I-- I'm so sorry. We're trying. 734 00:33:48,109 --> 00:33:50,403 Oh, no. No, no, no, no, no. No. 735 00:33:51,738 --> 00:33:53,281 Look. 736 00:33:53,365 --> 00:33:54,950 Lester's bird whistle. 737 00:33:59,287 --> 00:34:00,705 Hey, baby. 738 00:34:02,666 --> 00:34:04,668 [bird whistle chirping] 739 00:34:08,129 --> 00:34:11,132 [♪ gentle music playing] 740 00:34:15,971 --> 00:34:18,139 [Vince Fish] [singing to THĒ's song] ♪ Baby, I know you're so upset ♪ 741 00:34:18,223 --> 00:34:19,724 ♪ See me in your dreams ♪ 742 00:34:19,808 --> 00:34:22,310 ♪ Singing this song, it's in your head ♪ 743 00:34:22,394 --> 00:34:23,979 ♪ When you go to sleep ♪ 744 00:34:24,062 --> 00:34:26,147 -[phone dinging, vibrating] -♪ You wish that you were me ♪ 745 00:34:26,231 --> 00:34:28,692 ♪ Bet you wish that you were me ♪ 746 00:34:28,775 --> 00:34:30,944 -[vocalizing] -[Peloton whirring] 747 00:34:33,280 --> 00:34:34,739 [door closes] 748 00:34:34,823 --> 00:34:36,199 [Oliver] Mabel! Wonderful timing. 749 00:34:36,283 --> 00:34:37,951 Okay, what happened at Ladies' Night? 750 00:34:38,034 --> 00:34:39,369 We talked about boys. 751 00:34:39,452 --> 00:34:41,454 -[laughing] Yap, yap, yap. -[Oliver chuckling] 752 00:34:41,538 --> 00:34:42,998 What are you talking about, "Yap, yap, yap"? 753 00:34:43,081 --> 00:34:44,457 The whole time during your boys' night, 754 00:34:44,541 --> 00:34:46,418 all you did was talk about ladies, so please. 755 00:34:46,501 --> 00:34:51,172 Turns out, Detective Williams is the best therapist I have ever had. 756 00:34:51,256 --> 00:34:53,925 No, it was you. You were ready to hear. 757 00:34:54,009 --> 00:34:55,844 I have been telling you what's wrong with you 758 00:34:55,927 --> 00:34:57,304 ever since day one. 759 00:34:58,722 --> 00:35:00,557 But on a real note, guys, I really wanna say 760 00:35:00,640 --> 00:35:02,517 I'm sorry about your home. 761 00:35:02,601 --> 00:35:06,146 H-Hopefully, Loretta's downstairs eliciting a murder confession... 762 00:35:06,229 --> 00:35:08,690 -[front door opens] -...via spirit, fairy, and the Holy Ghost. 763 00:35:08,773 --> 00:35:09,858 -[door closes] -[Loretta] No. 764 00:35:12,193 --> 00:35:15,405 I didn't get a murder confession. 765 00:35:15,488 --> 00:35:17,073 Well, that-- that's okay. 766 00:35:17,157 --> 00:35:18,533 -Good try, anyway. -You did your best. 767 00:35:18,617 --> 00:35:20,785 Listen, she's a tough nut to crack. 768 00:35:20,869 --> 00:35:23,872 But I did find out that Nicky's wife 769 00:35:23,955 --> 00:35:26,625 was having an affair, which he only just learned about 770 00:35:26,708 --> 00:35:29,127 in the week that he went missing. 771 00:35:29,210 --> 00:35:31,838 Also, Nicky and Camila had partnered up 772 00:35:31,921 --> 00:35:35,967 to, um, turn the Arconia into New York's first casino. 773 00:35:36,051 --> 00:35:37,302 [chuckles] 774 00:35:37,385 --> 00:35:40,472 Yeah, and Camila had done that because she's in love with him. 775 00:35:40,555 --> 00:35:45,268 Um, oh, and Camila said... [mimicking Camila] "That fucking doorman." 776 00:35:46,102 --> 00:35:49,522 So, Lester might not have been killed for what he saw, 777 00:35:49,606 --> 00:35:52,317 but he might have been more involved. 778 00:35:53,276 --> 00:35:55,779 Wait. That's amazing! 779 00:35:55,862 --> 00:35:57,238 -Are you actually psychic? -[Oliver] I... 780 00:35:58,573 --> 00:35:59,699 [giggling] 781 00:36:00,659 --> 00:36:02,035 Well, you did it. 782 00:36:02,118 --> 00:36:05,372 And it sounds like I'm gonna have a shit-ton of work to do in the morning. 783 00:36:05,455 --> 00:36:07,666 But you know what? No. I'm gonna put into practice 784 00:36:07,749 --> 00:36:09,501 what you guys taught me today. 785 00:36:09,584 --> 00:36:12,045 I'm gonna get a big or small lady 786 00:36:12,128 --> 00:36:15,090 to walk on my back for four hours straight. 787 00:36:15,173 --> 00:36:17,509 -[Oliver and Charles laughing] -[door closes] 788 00:36:17,592 --> 00:36:19,427 Oh! [clearing throat] 789 00:36:19,511 --> 00:36:23,264 And I also found this in Nicky's office. 790 00:36:23,348 --> 00:36:26,059 Wait. Is that Lester's elevator crank? 791 00:36:26,142 --> 00:36:27,560 [Oliver] Oh, Jesus. 792 00:36:27,644 --> 00:36:29,771 There's-- There's blood. 793 00:36:29,854 --> 00:36:31,731 Did you just find the murder weapon? 794 00:36:31,815 --> 00:36:33,858 [inhales sharply] [whispering] Maybe. 795 00:36:33,942 --> 00:36:37,278 I-- I love every new thing I've learned about you today. 796 00:36:37,362 --> 00:36:40,198 -No notes. -[chuckles] Tell that to Jen Aniston. 797 00:36:40,281 --> 00:36:44,577 Do you know that she passed on being an arsonist in our show? 798 00:36:45,704 --> 00:36:47,414 Is she a little bit crazy, you think? 799 00:36:49,916 --> 00:36:51,167 [Oliver] I went to therapy, 800 00:36:51,251 --> 00:36:53,461 and they're forcing me to tell you something. 801 00:36:53,545 --> 00:36:54,838 You don't wanna move. 802 00:36:56,256 --> 00:36:58,133 I told you I'm psychic. 803 00:36:58,216 --> 00:37:01,094 Also, you didn't follow me back on Pinterest. 804 00:37:02,178 --> 00:37:04,264 -I'm sorry I didn't tell you, I... -[chuckles softly] 805 00:37:05,265 --> 00:37:07,100 But it doesn't matter. It's gone anyway. 806 00:37:08,476 --> 00:37:09,728 We'll make a new home. 807 00:37:11,771 --> 00:37:13,148 You're gonna save the day. 808 00:37:14,232 --> 00:37:16,359 You're gonna do it the same way you always do, 809 00:37:16,443 --> 00:37:18,653 by being smart, and sharp, and... 810 00:37:19,821 --> 00:37:22,741 almost always by mistake. 811 00:37:22,824 --> 00:37:25,243 [chuckling] Yes. 812 00:37:25,326 --> 00:37:26,953 -Yes, yes, yes. -Aw. 813 00:37:27,036 --> 00:37:28,955 Now, I have to go back to New Zealand 814 00:37:29,038 --> 00:37:31,374 to make fake love to a phony fireman. 815 00:37:31,458 --> 00:37:33,460 [sighs deeply] 816 00:37:34,335 --> 00:37:35,879 [whispering] Save our home. 817 00:37:37,088 --> 00:37:38,173 [knocking at door] 818 00:37:39,007 --> 00:37:40,884 -[knocking continues] -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 819 00:37:42,093 --> 00:37:43,970 -Breakthrough! -We figured something out. 820 00:37:44,053 --> 00:37:46,264 I got a notification on my b-b... 821 00:37:46,347 --> 00:37:49,225 Oh, you're here. I got a notification on my birding app 822 00:37:49,309 --> 00:37:52,061 that Lester's favorite bird was in the courtyard. 823 00:37:52,145 --> 00:37:54,856 But it was me blowing Lester's whistle 824 00:37:54,939 --> 00:37:57,233 while I smoked ganja at Mabel's. 825 00:37:57,317 --> 00:37:58,651 Yeah. 826 00:37:58,735 --> 00:38:00,779 Oh, it was Ladies' Night, grandpa. 827 00:38:00,862 --> 00:38:02,906 Now, that whistle activated the bird camera 828 00:38:02,989 --> 00:38:06,659 that Lester and I had set up that gets turned on by birdsong. 829 00:38:06,743 --> 00:38:09,037 Okay, now it's pointed right at the fountain. 830 00:38:09,120 --> 00:38:12,123 So, it catches the little buggers when they come in for a cold beverage. 831 00:38:12,207 --> 00:38:14,042 A camera Bash doesn't control? 832 00:38:14,125 --> 00:38:16,419 And it stores video, 833 00:38:16,503 --> 00:38:20,089 all the way back to the night my Lester died. 834 00:38:20,173 --> 00:38:21,758 [sobbing] 835 00:38:21,841 --> 00:38:24,677 -[water softly lapping] -[Loretta] Can't see anything. 836 00:38:24,761 --> 00:38:26,471 C-Can you make it bigger? 837 00:38:26,554 --> 00:38:29,474 [♪ soft mysterious music playing] 838 00:38:30,099 --> 00:38:31,100 [water splashes] 839 00:38:31,768 --> 00:38:34,103 Can you rewind it more so we can see how he fell in? 840 00:38:34,187 --> 00:38:35,939 No, it only records after birdsong. 841 00:38:36,022 --> 00:38:38,316 I can't believe he kept blowing that whistle. 842 00:38:38,399 --> 00:38:41,945 He must have been trying to make sure that the cameras were recording? 843 00:38:42,028 --> 00:38:43,780 He wanted to make sure we saw this. 844 00:38:44,572 --> 00:38:46,825 [Rainey] Some people wait their whole lives for luck. 845 00:38:46,908 --> 00:38:47,992 [Charles] Wait a second. 846 00:38:48,076 --> 00:38:49,160 [Rainey] And it never comes. 847 00:38:49,244 --> 00:38:50,453 -[Oliver gasps] -[Mabel] What the... 848 00:38:50,537 --> 00:38:53,081 [Loretta] When Camila said, "That fucking doorman," 849 00:38:53,164 --> 00:38:54,791 she didn't mean Lester. 850 00:38:56,167 --> 00:38:58,336 [Charles] She meant Randall. 851 00:38:58,419 --> 00:39:00,505 [Rainey] Some people get impatient. 852 00:39:01,965 --> 00:39:06,177 And they do what it takes to get some luck for themselves. 853 00:39:08,513 --> 00:39:11,724 [♪ "O Fortuna - Carmina Burana" by Carl Orff playing] 854 00:39:53,808 --> 00:39:57,478 [♪ music swells] 855 00:40:01,566 --> 00:40:04,485 [♪ fanfare playing] 65120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.