All language subtitles for Los herederos de la cruz gamada.1983.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,279 --> 00:01:48,279 You see this? 2 00:01:49,615 --> 00:01:50,615 Yes 3 00:01:51,533 --> 00:01:52,533 - So that's you? - Yes... 4 00:02:57,766 --> 00:02:58,766 Good afternoon 5 00:02:59,101 --> 00:03:00,894 Hi. How much is that? 6 00:03:01,269 --> 00:03:02,604 Around 3000 7 00:03:03,188 --> 00:03:05,107 If you're really interested I'll check 8 00:03:07,192 --> 00:03:08,568 What about this one? 9 00:03:09,111 --> 00:03:10,404 Too much for you 10 00:03:10,904 --> 00:03:13,949 - How much is it? - More than your pocket money 11 00:03:14,324 --> 00:03:15,784 So, how much then? 12 00:03:16,660 --> 00:03:18,412 - Does it have to be this one? - Yes 13 00:03:18,704 --> 00:03:20,914 I think my mother would like it 14 00:03:21,206 --> 00:03:23,041 Give me your best price 15 00:03:23,417 --> 00:03:24,777 It's not easy to find something... 16 00:03:26,086 --> 00:03:28,171 that matches so well 17 00:03:28,505 --> 00:03:29,505 Good evening 18 00:03:32,634 --> 00:03:33,634 Happy birthday 19 00:03:38,014 --> 00:03:40,392 - How much was that? - Does it matter? 20 00:03:41,935 --> 00:03:44,271 It must have cost... 5000 shillings 21 00:03:44,563 --> 00:03:45,563 Come on 22 00:03:45,814 --> 00:03:48,525 - Did you steal it? - Give me a break 23 00:03:49,401 --> 00:03:51,820 - Tell me - It cost 1000 schilling 24 00:03:52,112 --> 00:03:54,865 A thousand schilling! No way... 25 00:03:55,157 --> 00:03:57,117 At least I'm prepared to haggle 26 00:03:57,909 --> 00:04:00,120 You could have worn nicer pants today 27 00:04:00,412 --> 00:04:04,875 - Calm down, mother - Stop telling me to calm down 28 00:04:05,459 --> 00:04:06,793 Arguing again? 29 00:04:07,085 --> 00:04:08,420 No we're not 30 00:04:13,300 --> 00:04:14,509 A very nice present 31 00:04:14,968 --> 00:04:16,553 I'm not so sure now 32 00:04:20,265 --> 00:04:21,265 Here, you have it 33 00:04:23,602 --> 00:04:25,812 You should give him a break 34 00:04:26,104 --> 00:04:28,940 I don't need to give him a break 35 00:04:32,194 --> 00:04:33,570 This is getting on my nerves 36 00:04:35,322 --> 00:04:37,449 I won't just be teaching you German... 37 00:04:39,576 --> 00:04:41,495 But math too 38 00:04:43,079 --> 00:04:46,291 Your principal has assured me... 39 00:04:47,334 --> 00:04:49,419 that your academic level... 40 00:04:50,420 --> 00:04:51,963 is very high 41 00:04:53,131 --> 00:04:59,471 I can tell you, that with me... it'll improve 42 00:05:05,560 --> 00:05:06,978 Are you nervous? 43 00:05:07,729 --> 00:05:08,729 No 44 00:05:09,064 --> 00:05:10,565 Then stop tapping please 45 00:05:13,109 --> 00:05:14,945 God, he's full of himself 46 00:05:30,001 --> 00:05:32,337 Traffic inspection... papers please 47 00:05:34,881 --> 00:05:38,426 - Turn the motor off - I can't, it won't start again 48 00:05:38,760 --> 00:05:39,886 Where's the license plate? 49 00:05:40,720 --> 00:05:45,475 - I must have lost it somewhere - People go to prison for less 50 00:05:51,982 --> 00:05:54,609 Move your car so I can pass 51 00:06:40,864 --> 00:06:42,741 Sorry, you're blocking my locker 52 00:06:43,366 --> 00:06:44,701 You don't say... 53 00:06:45,410 --> 00:06:48,038 - Can you move? - You in a hurry? 54 00:06:48,496 --> 00:06:51,791 Listen, jerk, stand up or I'll smash your face 55 00:06:52,709 --> 00:06:53,709 Is that so? 56 00:07:01,384 --> 00:07:04,304 What's this? A tough guy? 57 00:07:05,513 --> 00:07:07,891 Leave him alone, I know him 58 00:07:08,183 --> 00:07:09,476 He's a friend of yours? 59 00:07:09,768 --> 00:07:10,936 I don't have any friends 60 00:07:13,772 --> 00:07:14,772 Forget it 61 00:07:21,446 --> 00:07:23,448 - Want a cigarette? - I don't smoke 62 00:07:23,990 --> 00:07:27,869 That bike you were on, was it really stolen? 63 00:07:28,161 --> 00:07:30,121 Of course. What did you think? 64 00:07:30,705 --> 00:07:33,458 - But why? - Got to make a living 65 00:07:33,750 --> 00:07:35,835 Spent 2 years as apprentice plumber 66 00:07:36,127 --> 00:07:39,214 Then the joint went bust and I was out of work 67 00:07:39,798 --> 00:07:41,800 Couldn't get another job 68 00:07:42,092 --> 00:07:43,510 Why not retrain? 69 00:07:43,969 --> 00:07:46,054 And start all over again? 70 00:07:47,263 --> 00:07:48,682 What a future, eh? 71 00:07:48,974 --> 00:07:51,184 Jobless and bored to death 72 00:08:16,251 --> 00:08:18,586 Come on, get out of the way 73 00:08:18,878 --> 00:08:21,923 - Do you know them? - No idea who they are 74 00:08:52,537 --> 00:08:53,663 Join us 75 00:08:55,123 --> 00:08:56,123 Want a beer? 76 00:08:56,624 --> 00:08:57,667 Coke, please 77 00:08:59,878 --> 00:09:00,878 I'm Robert 78 00:09:01,379 --> 00:09:04,007 Feigl... Thomas 79 00:09:04,340 --> 00:09:06,676 - What do you do? - I'm at school 80 00:09:07,677 --> 00:09:10,055 - Who's dealing? - I am 81 00:10:07,112 --> 00:10:09,489 I had a gas station 82 00:10:09,781 --> 00:10:11,116 You never did 83 00:10:11,449 --> 00:10:13,368 And what a gas station 84 00:10:13,660 --> 00:10:16,371 Rubbish. You have no experience 85 00:10:26,339 --> 00:10:28,091 Two hours late again 86 00:10:28,383 --> 00:10:30,135 What kept you? 87 00:10:30,426 --> 00:10:32,554 - Nothing - Give me that 88 00:10:34,097 --> 00:10:36,349 - What did you get? - Goulash 89 00:10:36,641 --> 00:10:37,641 Again? 90 00:10:38,184 --> 00:10:40,478 Your mother can't cook anything but goulash 91 00:10:40,770 --> 00:10:43,273 At least it's warm Where's the spoon? 92 00:10:43,731 --> 00:10:46,943 You forgot it again! You're an idiot 93 00:10:47,235 --> 00:10:49,237 Jakob get me a spoon 94 00:10:49,529 --> 00:10:52,532 - He breaks his ass for you... - None of your business 95 00:10:52,824 --> 00:10:57,078 Don't interfere. Go on, beat it... get lost 96 00:10:57,579 --> 00:10:58,580 Assholes 97 00:10:58,872 --> 00:11:01,166 It's not funny anymore, always fighting 98 00:11:01,457 --> 00:11:02,625 That little bastard 99 00:11:03,459 --> 00:11:08,089 YOUTH CLUB 100 00:11:22,187 --> 00:11:23,980 Hi, are you new here? 101 00:11:24,898 --> 00:11:26,399 Hi Charley, how are you? 102 00:11:46,044 --> 00:11:48,254 Brilliant, I wish I'd been there 103 00:11:48,546 --> 00:11:50,965 - You ever handle a grenade? - No 104 00:11:51,591 --> 00:11:54,427 German stick grenade with a 4 second fuse 105 00:12:14,030 --> 00:12:18,243 Politically speaking, I was as naive as you are 106 00:12:18,785 --> 00:12:25,458 Then I happened to walk into a Party rally 107 00:12:26,042 --> 00:12:27,543 Just by accident 108 00:12:28,044 --> 00:12:33,758 While I was standing there a bunch of left wing scum arrived 109 00:12:34,384 --> 00:12:38,179 Those dirty, long haired lazy bastards 110 00:12:38,471 --> 00:12:40,848 Drug addicts... horrible 111 00:12:41,891 --> 00:12:44,269 I could never identify myself with them 112 00:12:51,484 --> 00:12:53,111 Is he your boyfriend? 113 00:12:53,653 --> 00:12:56,114 - Yes, why? - No reason 114 00:12:59,284 --> 00:13:02,161 How do you like our political ideas? 115 00:13:05,123 --> 00:13:06,916 I believe you like them 116 00:13:07,667 --> 00:13:11,212 I hope you'll come back again. I'd like to... 117 00:13:11,504 --> 00:13:16,801 I'd like you to know more about our political ideals 118 00:13:17,510 --> 00:13:20,054 Let's go get some fresh air outside 119 00:13:23,057 --> 00:13:25,810 Your heart... has to beat... 120 00:13:26,561 --> 00:13:28,271 for the right things 121 00:13:32,817 --> 00:13:33,817 So what's up? 122 00:13:56,883 --> 00:14:00,136 Don't worry, he'll be fine. Come on 123 00:14:01,304 --> 00:14:03,348 - How old are you? - Sixteen 124 00:14:03,639 --> 00:14:05,683 - Really? - Well, nearly 16 125 00:14:06,100 --> 00:14:07,435 That sounds better 126 00:15:02,907 --> 00:15:04,826 Watch, hold your breath 127 00:16:20,151 --> 00:16:22,487 - The filter goes here - Right 128 00:16:23,070 --> 00:16:26,908 Here you focus, and here you adjust the height 129 00:16:27,992 --> 00:16:28,993 Hello boys 130 00:16:29,285 --> 00:16:30,285 Good evening 131 00:16:30,536 --> 00:16:32,914 You're into photography too? 132 00:16:33,498 --> 00:16:35,917 - You like the darkroom? - Yes 133 00:16:36,292 --> 00:16:40,713 It's not quite finished but we'll be adding a few things soon 134 00:16:41,297 --> 00:16:42,882 Look around 135 00:16:43,674 --> 00:16:45,676 - Use the equipment - Thanks 136 00:16:52,892 --> 00:16:53,892 Very good 137 00:16:54,393 --> 00:16:56,479 Can I get 50 copies by tomorrow? 138 00:16:56,771 --> 00:17:00,316 I have school tonight, I can't do it 139 00:17:00,650 --> 00:17:01,692 I could do it 140 00:17:02,360 --> 00:17:03,861 Very good, Thomas, do that 141 00:17:06,572 --> 00:17:09,075 - Can I depend on you? - Of course 142 00:17:26,425 --> 00:17:28,261 Ernst, pass the marmalade 143 00:17:30,388 --> 00:17:33,933 -Come on, I'm in a hurry - You slept too late 144 00:17:34,225 --> 00:17:35,685 Cut it out 145 00:17:36,686 --> 00:17:39,897 Thomas, change your shirt, it stinks 146 00:17:43,734 --> 00:17:45,820 Thomas I'm talking to you 147 00:17:46,112 --> 00:17:48,573 - And I'm listening - What did I say? 148 00:17:48,864 --> 00:17:50,658 That I smell 149 00:17:50,950 --> 00:17:54,787 And to change your shirt. You wore that one yesterday 150 00:17:55,079 --> 00:17:56,079 OK 151 00:17:57,039 --> 00:17:58,749 Go on then 152 00:17:59,041 --> 00:18:00,668 Do I have to repeat myself all the time? 153 00:18:00,960 --> 00:18:02,878 - Can't I finish eating? - No! 154 00:18:04,171 --> 00:18:06,382 I don't like the smell of sweat when I'm eating 155 00:18:06,716 --> 00:18:08,634 I don't need this right now 156 00:18:09,260 --> 00:18:14,515 Why start a fight? Let him stink if he wants to 157 00:18:15,057 --> 00:18:19,520 He can't go to that school smelling like he does 158 00:18:22,398 --> 00:18:25,526 - It's fine by me - Yes, right... 159 00:18:25,985 --> 00:18:29,947 If I'd let you have your way we wouldn't be sitting here now 160 00:18:30,239 --> 00:18:31,991 Stop fidgeting 161 00:18:32,325 --> 00:18:33,325 I'm off 162 00:18:33,576 --> 00:18:36,120 Not before we've finished eating 163 00:18:36,412 --> 00:18:39,373 My God, you're getting on my nerves 164 00:18:39,665 --> 00:18:40,665 You... 165 00:18:41,125 --> 00:18:44,211 How dare you yell at me like that! 166 00:18:44,503 --> 00:18:46,172 I've had it! 167 00:18:49,925 --> 00:18:50,925 Me too 168 00:18:51,594 --> 00:18:53,054 - Are we joining the others? - Yes 169 00:18:53,471 --> 00:18:55,222 One thing is clear... 170 00:18:55,681 --> 00:18:59,352 it's the duty of our youth groups to convince the members... 171 00:18:59,769 --> 00:19:02,772 that their fathers and grandfathers weren't war criminals 172 00:19:03,064 --> 00:19:04,065 Which is true 173 00:19:05,650 --> 00:19:10,279 And we must revive the traditions of the former Hitler Youth 174 00:19:10,696 --> 00:19:15,117 - Whose picture is this? - My father's, that's him 175 00:19:15,409 --> 00:19:17,244 - Dashing. Sturmbahnfuhrer? - Yes... 176 00:19:17,536 --> 00:19:19,413 Africa, Russia... 177 00:19:20,039 --> 00:19:21,290 Those were the days 178 00:19:21,999 --> 00:19:23,626 They were our idols 179 00:19:23,918 --> 00:19:26,253 - What do we have today? - Drug addicts 180 00:19:26,545 --> 00:19:27,797 You said it 181 00:19:29,757 --> 00:19:33,052 You're all romantics and cherish basic values, right? 182 00:19:33,344 --> 00:19:35,471 - Have you read this? - When I was 16 183 00:19:35,763 --> 00:19:36,763 You're alright 184 00:19:37,264 --> 00:19:38,557 Hi guys 185 00:19:39,684 --> 00:19:44,730 - Do we have all the boots? - Not yet 186 00:19:45,606 --> 00:19:46,606 Try these 187 00:19:46,899 --> 00:19:49,902 - The pants are too long - Try these 188 00:19:50,194 --> 00:19:53,322 Have your mother shorten them or tuck them in the boots 189 00:19:55,282 --> 00:19:56,492 Do they fit? 190 00:19:56,909 --> 00:19:57,909 Well... 191 00:19:59,537 --> 00:20:02,123 They hurt at first but you'll get used to it 192 00:20:03,290 --> 00:20:04,290 Looks neat 193 00:20:04,875 --> 00:20:05,875 Pull tighter 194 00:20:33,988 --> 00:20:35,114 Good morning gentlemen 195 00:20:40,202 --> 00:20:43,956 - Can I offer you something? - No thanks, we had breakfast 196 00:20:44,415 --> 00:20:45,583 Sit down please 197 00:20:54,633 --> 00:20:56,719 - Shall we start? - Just a moment 198 00:20:57,094 --> 00:20:58,763 - Are we ready? - In a minute 199 00:21:03,309 --> 00:21:04,894 - All good? - I'm ready 200 00:21:05,394 --> 00:21:07,730 You're head of a radical right wing party... 201 00:21:08,022 --> 00:21:09,022 Stop there please 202 00:21:10,649 --> 00:21:14,528 I strongly reject your suggestion that we are radical right wing 203 00:21:16,822 --> 00:21:18,908 We identify ourselves as German, yes... 204 00:21:19,366 --> 00:21:21,035 And we are proud of that 205 00:21:22,203 --> 00:21:25,247 Our aim is to unite all nationalistic forces in this country 206 00:21:25,581 --> 00:21:28,334 But by what means, that's the question 207 00:21:28,626 --> 00:21:30,377 Certainly not with bombs 208 00:21:31,545 --> 00:21:33,297 We're not people who throw bombs 209 00:21:33,589 --> 00:21:36,383 Those are anarchists and fanatics 210 00:21:36,675 --> 00:21:39,595 We wouldn't throw bombs at our own people 211 00:21:39,887 --> 00:21:41,972 We totally reject that behaviour 212 00:21:42,306 --> 00:21:44,683 Is the new right growing again? 213 00:21:44,975 --> 00:21:45,684 Of course 214 00:21:45,976 --> 00:21:49,146 If I understand, you want to get into parliament 215 00:21:49,522 --> 00:21:51,440 Do you think you have a chance? 216 00:21:51,857 --> 00:21:52,857 Yes 217 00:21:53,859 --> 00:21:55,194 I'm very certain 218 00:21:55,486 --> 00:21:57,404 Then would you explain to me... 219 00:21:57,696 --> 00:21:58,697 And to our viewers... 220 00:21:58,989 --> 00:22:01,033 Your political position 221 00:22:05,412 --> 00:22:09,166 First of all I'm just a simple family man 222 00:22:10,459 --> 00:22:13,838 I've a wife, two children and a dog 223 00:22:15,047 --> 00:22:17,466 And, don't laugh, three parakeets 224 00:22:17,758 --> 00:22:23,973 And that's my political position. Our goals are based on happy families 225 00:22:24,265 --> 00:22:26,767 They are the basis of a nation 226 00:22:27,059 --> 00:22:31,981 Only a fool could be satisfied with the present situation 227 00:22:32,523 --> 00:22:36,026 Society is falling apart 228 00:22:36,610 --> 00:22:40,072 The situation can only be improved with the help of our people... 229 00:22:40,364 --> 00:22:42,241 with high moral standards 230 00:22:42,533 --> 00:22:44,159 We are the dawning... 231 00:22:44,451 --> 00:22:46,120 of a new future 232 00:23:26,118 --> 00:23:28,954 And now our party chairman, 233 00:23:29,246 --> 00:23:32,583 Dr Norbert Furst, will say a few words 234 00:23:36,337 --> 00:23:38,923 I'm a man of the war generation 235 00:23:40,257 --> 00:23:43,177 I didn't chose my time and place of birth 236 00:23:43,469 --> 00:23:46,055 I was born a German 237 00:23:47,097 --> 00:23:48,891 I'm not ashamed of that 238 00:23:51,018 --> 00:23:54,188 I openly claim to be a proud German patriot 239 00:23:58,359 --> 00:23:59,359 Friends... 240 00:24:00,110 --> 00:24:03,364 After we lost the war in such a sad way, 241 00:24:04,657 --> 00:24:09,620 The trend of propaganda took a leftward turn for 40 years 242 00:24:10,204 --> 00:24:14,208 To socialism and “coca cola freedom” 243 00:24:14,500 --> 00:24:20,255 But now the tide is turning in our direction 244 00:24:20,547 --> 00:24:23,425 Back to basic values, to our ideals 245 00:24:28,555 --> 00:24:33,310 We will fight that leftist madness wherever we see its ugly face 246 00:24:33,769 --> 00:24:36,730 We won't tolerate queers, criminals and communists 247 00:24:37,022 --> 00:24:39,358 No! We will destroy them 248 00:24:50,411 --> 00:24:51,870 Look over there, it's Thomas 249 00:24:52,162 --> 00:24:53,664 What about that, eh? 250 00:24:53,956 --> 00:24:56,625 I didn't think he had the balls 251 00:25:01,380 --> 00:25:02,380 What's this garbage? 252 00:25:02,631 --> 00:25:04,466 Watch it. Think before you talk 253 00:25:04,758 --> 00:25:07,177 Your vote could get us into parliament 254 00:25:07,469 --> 00:25:08,512 What are you saying? 255 00:25:10,139 --> 00:25:11,974 - What's your aim - Reviving old ideals 256 00:25:12,266 --> 00:25:15,019 Beat it. Get lost, I said 257 00:25:15,310 --> 00:25:17,021 Aliens out of Germany 258 00:25:19,148 --> 00:25:22,609 We bring back order and discipline 259 00:25:30,909 --> 00:25:31,909 Trouble 260 00:25:36,623 --> 00:25:37,791 Is that you? 261 00:25:58,145 --> 00:25:59,730 - Get his picture? - Yes 262 00:26:00,022 --> 00:26:01,857 Set the board up again 263 00:26:02,900 --> 00:26:04,735 Be more alert in future 264 00:26:05,944 --> 00:26:09,073 My father owns two houses in the best part of town... 265 00:26:09,364 --> 00:26:10,407 and five cars 266 00:26:10,699 --> 00:26:12,409 Only five? Big deal 267 00:26:12,701 --> 00:26:14,453 Hey, Nazis leave this class 268 00:26:14,745 --> 00:26:17,039 - Nazis out! - Down with the brown scum 269 00:26:17,414 --> 00:26:20,292 Out... out... out 270 00:26:32,763 --> 00:26:35,349 Quiet! What's going on here? 271 00:26:36,683 --> 00:26:38,227 Back to your seats 272 00:26:40,145 --> 00:26:41,897 So, what's up? 273 00:26:42,189 --> 00:26:43,607 Why all the shouting? 274 00:26:43,941 --> 00:26:46,110 - Feigl is a fascist - So? 275 00:26:46,527 --> 00:26:48,737 At least I have a political opinion 276 00:26:49,029 --> 00:26:50,656 He was handing these out 277 00:26:51,490 --> 00:26:54,159 That doesn't mean you can call him a fascist 278 00:26:54,576 --> 00:26:55,576 Sit down 279 00:26:58,705 --> 00:27:03,043 No more calling people “brown scum” 280 00:27:04,044 --> 00:27:06,380 By the way... what is a Fascist? 281 00:27:06,755 --> 00:27:09,383 Feigl, you should know 282 00:27:09,758 --> 00:27:12,761 There's been no fascists for 30 years 283 00:27:13,971 --> 00:27:16,431 Our aims are totally different 284 00:27:16,723 --> 00:27:20,602 We stand for a strong nation, a clean environment, 285 00:27:20,894 --> 00:27:23,689 against atomic power and foreign workers 286 00:27:23,981 --> 00:27:26,733 Don't start preaching here 287 00:27:28,527 --> 00:27:31,780 We denounce corporate control of the masses 288 00:27:49,798 --> 00:27:52,843 - Is my dad here? - The boss is upstairs 289 00:27:55,429 --> 00:27:57,514 Why is it still in customs? 290 00:28:00,142 --> 00:28:03,061 I submitted the documents three weeks ago 291 00:28:04,313 --> 00:28:09,067 - Yes, that was paid long ago - Can't you wait? 292 00:28:11,904 --> 00:28:15,574 The fees were submitted with the papers 293 00:28:15,866 --> 00:28:19,494 Everything should be there. What a mess 294 00:28:19,786 --> 00:28:23,290 Check it out and call me back 295 00:28:43,268 --> 00:28:44,686 Stop playing 296 00:28:45,103 --> 00:28:47,356 I'm embarrassed to face your teachers 297 00:28:47,648 --> 00:28:49,399 Yes! Embarrassed... 298 00:28:49,942 --> 00:28:51,526 I said stop that! 299 00:28:51,818 --> 00:28:53,028 Leave me alone 300 00:28:54,613 --> 00:28:57,658 These are the last bad grades you get 301 00:28:57,950 --> 00:28:58,951 Understand? 302 00:29:01,328 --> 00:29:04,623 I'll make you study, believe me 303 00:29:05,082 --> 00:29:07,459 If it's the last thing I do 304 00:29:07,960 --> 00:29:09,586 Father started on the shop floor 305 00:29:09,878 --> 00:29:13,340 Yes, but now he's the boss, an entrepreneur 306 00:29:14,049 --> 00:29:16,635 An entrepreneur! Understand? 307 00:29:19,638 --> 00:29:21,473 And I got him there 308 00:29:23,350 --> 00:29:26,812 I didn't slave away so you could become a laborer 309 00:29:27,312 --> 00:29:28,981 A prole! 310 00:29:31,024 --> 00:29:33,193 You'll pass those final exams... 311 00:29:33,777 --> 00:29:37,823 Even if I have to beat you through them 312 00:29:59,386 --> 00:30:01,972 National Socialism never had a chance 313 00:30:02,347 --> 00:30:06,184 Hitler didn't have time to realise his ideals 314 00:30:06,476 --> 00:30:10,105 Not counting the war years, he only had six years... 315 00:30:10,439 --> 00:30:12,607 That's good, now sing along 316 00:30:12,899 --> 00:30:16,862 He only had six years to realise his ideals 317 00:30:17,321 --> 00:30:19,323 You must read his book Mein Kampf 318 00:30:19,614 --> 00:30:22,993 It's nothing but the truth 319 00:30:25,954 --> 00:30:28,915 Our army matches on... 320 00:30:29,207 --> 00:30:32,502 at a steady and firm pace... 321 00:30:33,545 --> 00:30:40,969 Communists and anarchists are all destroyed... 322 00:30:41,720 --> 00:30:47,601 March along with us... 323 00:30:47,893 --> 00:30:49,394 Two, three, four... 324 00:31:08,038 --> 00:31:09,498 Got any dope? 325 00:31:09,998 --> 00:31:11,583 No, got nothing 326 00:31:15,504 --> 00:31:17,255 Come on, get out of here 327 00:31:27,933 --> 00:31:29,309 One more up there 328 00:31:35,023 --> 00:31:36,483 Grin zinger Street 329 00:31:40,570 --> 00:31:42,322 Where are you going, darling? 330 00:31:45,575 --> 00:31:47,202 Come on... 331 00:31:47,494 --> 00:31:49,663 Show us what you got 332 00:32:22,696 --> 00:32:23,696 Hey, Tommy 333 00:32:23,947 --> 00:32:25,949 - Hi there - What are you up to? 334 00:32:26,241 --> 00:32:27,451 I'm going home 335 00:32:28,285 --> 00:32:30,245 - Hop on - Great 336 00:32:30,537 --> 00:32:31,537 Hold tight 337 00:32:44,384 --> 00:32:46,303 Why don't you join our club? 338 00:32:46,595 --> 00:32:48,889 I'm not interested in your stupid politics 339 00:32:50,849 --> 00:32:53,977 - Turn right up here - What's that? 340 00:32:54,644 --> 00:32:56,980 I said to turn right 341 00:33:00,358 --> 00:33:03,111 We should have turned right there 342 00:33:04,529 --> 00:33:05,529 I forgot 343 00:33:06,448 --> 00:33:10,452 You crazy? I got school tomorrow 344 00:33:24,591 --> 00:33:27,469 So, Tommy, what's up? 345 00:33:52,244 --> 00:33:54,454 You never slept with a woman before? 346 00:33:56,414 --> 00:33:57,624 Is that the problem? 347 00:34:01,336 --> 00:34:02,336 In a way... 348 00:34:02,587 --> 00:34:05,340 Have you or haven't you done it? 349 00:34:06,925 --> 00:34:07,925 No 350 00:34:08,677 --> 00:34:11,137 - Do you know what to do next? - No 351 00:34:12,013 --> 00:34:13,598 You get undressed 352 00:34:15,183 --> 00:34:16,226 What should I do? 353 00:34:16,935 --> 00:34:19,312 Didn't you understand? Get undressed 354 00:34:20,438 --> 00:34:21,940 Why should I do that? 355 00:34:37,998 --> 00:34:39,499 What if your mother comes in? 356 00:34:39,791 --> 00:34:41,668 She sleeps like a log 357 00:34:43,253 --> 00:34:44,254 And your father? 358 00:34:44,963 --> 00:34:46,506 Gone for good 359 00:34:46,798 --> 00:34:48,341 Well, I don't know... 360 00:36:33,780 --> 00:36:37,242 Some roses, two red... and two pink 361 00:36:37,701 --> 00:36:39,035 What do you think about this? 362 00:36:39,327 --> 00:36:40,745 Doesn't interest me 363 00:36:41,037 --> 00:36:43,164 Says there were no concentration camps... 364 00:36:43,456 --> 00:36:44,791 No Auschwitz... 365 00:36:45,417 --> 00:36:47,419 I've got other things to worry about. 366 00:36:47,794 --> 00:36:49,629 - Anything else? - Add a little green 367 00:36:50,922 --> 00:36:51,922 Tell me... 368 00:36:53,925 --> 00:36:55,635 Just tell me why 369 00:36:56,010 --> 00:36:57,345 What for? 370 00:36:57,721 --> 00:36:59,514 Did I do anything wrong? 371 00:37:02,058 --> 00:37:05,186 My God, Anna, did I upset you? 372 00:37:05,478 --> 00:37:06,980 No, everything was fine 373 00:37:07,397 --> 00:37:09,524 - Can I see you tomorrow? - No... 374 00:37:09,983 --> 00:37:11,985 - Please - Stop hassling me 375 00:37:13,319 --> 00:37:15,029 - What's up? - Nothing 376 00:37:20,160 --> 00:37:22,287 - Are you waiting? - No 377 00:37:23,163 --> 00:37:25,123 Tell me what's wrong 378 00:37:25,957 --> 00:37:27,292 That's enough 379 00:37:29,377 --> 00:37:31,045 Damn it, let me talk 380 00:37:31,671 --> 00:37:33,173 My turn now 381 00:37:33,465 --> 00:37:34,549 There you go 382 00:37:53,109 --> 00:37:53,777 Here... 383 00:37:54,068 --> 00:37:55,445 - What is it? - Have a look 384 00:37:57,405 --> 00:37:58,948 You're proud of this? 385 00:37:59,699 --> 00:38:02,327 Your only good grade in a whole year? 386 00:38:03,536 --> 00:38:07,081 You've forgotten all the bad grades? 387 00:38:08,541 --> 00:38:11,336 You just don't get it, do you? 388 00:38:26,643 --> 00:38:30,355 Play something wholesome! Do it! 389 00:38:36,361 --> 00:38:37,570 He's gone nuts again 390 00:39:32,542 --> 00:39:34,210 Ladies and gentlemen... 391 00:39:34,502 --> 00:39:36,963 we are gathered here in front of a monument... 392 00:39:37,255 --> 00:39:39,966 dedicated to the victims of fascism 393 00:39:40,717 --> 00:39:47,432 it's to remind us, so fascism will never rise again 394 00:39:47,724 --> 00:39:48,724 Afternoon... 395 00:39:49,392 --> 00:39:50,810 So, another statue... 396 00:39:51,603 --> 00:39:52,603 Propagandist lies 397 00:39:52,854 --> 00:39:56,566 Maria Fischer, born December 12, 1903... 398 00:39:56,858 --> 00:40:01,863 Arrested by the Gestapo, April 29, 1941 399 00:40:02,739 --> 00:40:06,492 Beheaded on March 30, 1943 400 00:40:07,327 --> 00:40:11,122 This is a letter to her condemned husband 401 00:40:12,498 --> 00:40:14,542 “My dear and only Rudy...” 402 00:40:14,834 --> 00:40:18,546 I'm always with you. I still have so much to tell you 403 00:40:18,963 --> 00:40:20,089 So much to give you 404 00:40:20,381 --> 00:40:23,885 You and Erika meant everything 405 00:40:24,177 --> 00:40:28,264 The two of you were and still are the best things in my life 406 00:40:28,973 --> 00:40:31,017 And she wrote to her daughter Erika 407 00:40:31,351 --> 00:40:33,853 My dearest Erika, it's over 408 00:40:34,145 --> 00:40:37,315 I'm sorry you cried when you heard the verdict 409 00:40:37,649 --> 00:40:39,609 Our days are numbered 410 00:40:40,693 --> 00:40:44,322 I don't want to make them more difficult than they are 411 00:40:44,614 --> 00:40:47,992 It matters not if we live a few days more or less 412 00:40:49,661 --> 00:40:53,289 I followed my husband so far and I will follow him still 413 00:40:53,581 --> 00:40:57,293 Be brave and strong. Hugs and kisses... 414 00:40:57,627 --> 00:40:58,627 You mother 415 00:41:07,178 --> 00:41:11,391 Comrades, let's welcome our great idol 416 00:41:12,308 --> 00:41:15,603 A man beyond compare 417 00:41:15,895 --> 00:41:19,607 Long live the hero of the fatherland! 418 00:41:19,899 --> 00:41:21,943 Captain Herman 419 00:42:27,467 --> 00:42:31,012 To lose our spirit is to abandon our cause 420 00:42:37,810 --> 00:42:40,897 The German people look up to you 421 00:42:41,189 --> 00:42:43,524 They love you 422 00:42:43,816 --> 00:42:48,780 You are and remain our greatest national hero 423 00:42:57,580 --> 00:43:01,084 Your great achievement was and is... 424 00:43:01,375 --> 00:43:04,087 the fact that you held the eastern front 425 00:43:05,880 --> 00:43:10,093 You defended it so that our people may live in peace today, 426 00:43:10,384 --> 00:43:15,389 even those who today are against us 427 00:43:19,894 --> 00:43:23,564 Captain Herman, you are above all weakness 428 00:43:23,856 --> 00:43:26,192 Above heaven and hell 429 00:43:27,568 --> 00:43:30,071 Long live our holy fatherland 430 00:43:30,363 --> 00:43:33,783 Long live an eternal and free Europe 431 00:43:34,075 --> 00:43:38,246 Long live the immortal hero of the German peoples... 432 00:43:38,538 --> 00:43:40,581 Captain Herman 433 00:43:54,804 --> 00:43:58,141 Ladies and gentlemen... 434 00:43:59,350 --> 00:44:00,852 Beloved friends... 435 00:44:02,186 --> 00:44:05,690 To start our election campaign I want to assure you... 436 00:44:05,982 --> 00:44:07,441 that my party... 437 00:44:07,733 --> 00:44:13,197 will continue to fight for a free and united Fatherland 438 00:44:13,489 --> 00:44:15,783 It is our goal... 439 00:44:16,075 --> 00:44:19,662 to protect its spiritual and cultural unity... 440 00:44:19,954 --> 00:44:23,249 and preserve its biological essence 441 00:44:23,541 --> 00:44:25,751 This can only be achieved... 442 00:44:26,210 --> 00:44:30,381 by getting elected to parliament 443 00:44:31,215 --> 00:44:34,802 And to become once again... 444 00:44:35,094 --> 00:44:38,055 the inheritors of our great German Fatherland 445 00:44:38,598 --> 00:44:41,851 We risk losing our jobs... 446 00:44:42,435 --> 00:44:46,314 possibly our health and our lives because of our convictions 447 00:44:46,606 --> 00:44:50,818 But today when political opponents claim we murdered Jews... 448 00:44:51,110 --> 00:44:55,531 we must show this is nothing but a filthy lie! 449 00:44:55,823 --> 00:44:59,285 You pigs, you damned pigs! 450 00:45:00,786 --> 00:45:04,582 Nazi's out! Nazi's out! 451 00:45:07,293 --> 00:45:11,130 Out of the question. I can't turn off the speakers 452 00:45:11,964 --> 00:45:13,216 Ladies and gentlemen... 453 00:45:13,758 --> 00:45:15,259 I can be certain... 454 00:45:15,551 --> 00:45:18,763 I've done a lot of research on the subject... 455 00:45:19,055 --> 00:45:20,556 which confirms... 456 00:45:21,432 --> 00:45:24,769 that everything they told us about Auschwitz... 457 00:45:25,061 --> 00:45:28,231 and other concentration camps... 458 00:45:28,522 --> 00:45:29,774 is a lie 459 00:45:30,483 --> 00:45:32,109 Fake news 460 00:45:33,027 --> 00:45:37,031 Nobody was ever gassed in Auschwitz 461 00:45:43,621 --> 00:45:45,373 Every nation has this problem... 462 00:45:45,665 --> 00:45:48,334 of the wandering Jew who refuses to integrate 463 00:45:49,335 --> 00:45:54,632 Every patriot who loves his country must oppose this Jewish element 464 00:45:55,216 --> 00:45:58,594 So we ask, what should be done with the Jews? 465 00:45:59,262 --> 00:46:01,973 Hitler had an ingenious solution 466 00:46:02,348 --> 00:46:06,227 He knew the Jewish elements could not be contained here 467 00:46:06,519 --> 00:46:10,940 He built them golden bridges so they could emigrate... 468 00:46:11,232 --> 00:46:13,567 with all their possessions 469 00:46:13,859 --> 00:46:18,072 Hitler ordered Eichmann to encourage Zionism 470 00:46:18,447 --> 00:46:21,951 How can Eichmann be a mass killer of Jewish people? 471 00:46:22,243 --> 00:46:25,788 He was the man who helped the Jews find new roots 472 00:46:26,080 --> 00:46:27,080 But... 473 00:46:27,456 --> 00:46:29,000 outside Europe!! 474 00:46:41,137 --> 00:46:42,888 The one with the long hair 475 00:46:43,723 --> 00:46:44,890 The one with the glasses 476 00:46:46,100 --> 00:46:47,476 And that one 477 00:46:48,269 --> 00:46:49,312 Now over here 478 00:46:57,486 --> 00:46:59,780 For us it was a great victory... 479 00:47:00,072 --> 00:47:03,200 We'll keep marching on... 480 00:47:03,492 --> 00:47:06,620 when everything's turned to dust. Sieg heil! 481 00:47:06,912 --> 00:47:10,249 Today Germany belongs to us... 482 00:47:10,541 --> 00:47:14,462 tomorrow the whole world. Sieg heil! Sieg Heil! 483 00:47:14,754 --> 00:47:17,173 Why did you join the party? 484 00:47:18,841 --> 00:47:23,220 There's loyalty and pride among the members 485 00:47:23,512 --> 00:47:25,806 That's what I've been looking for in my life 486 00:47:26,098 --> 00:47:27,683 That's why I'm here 487 00:47:28,601 --> 00:47:30,227 What the difference between friendship... 488 00:47:30,519 --> 00:47:32,563 in school and in the party? 489 00:47:33,773 --> 00:47:35,900 School's totally different 490 00:47:36,192 --> 00:47:40,237 In school it's everyone for themself, only the strong prevail 491 00:47:40,613 --> 00:47:44,158 I mean... There is no true friendship 492 00:47:44,450 --> 00:47:48,537 But here it's all for one, no-one thinks just of themself 493 00:47:49,163 --> 00:47:50,443 Do you have any specific ideals? 494 00:47:50,664 --> 00:47:52,500 Yes, many things, for example... 495 00:47:52,792 --> 00:47:55,419 for racial purity 496 00:47:55,920 --> 00:47:57,129 No foreign labor 497 00:47:57,421 --> 00:48:00,549 We have so many kids out of work already 498 00:48:01,258 --> 00:48:04,011 Among the patriotic youth movement I feel sheltered 499 00:48:04,303 --> 00:48:07,515 There's romance, camp fires, and I feel at home 500 00:48:08,057 --> 00:48:11,060 I think it's great. It really suits me 501 00:48:11,352 --> 00:48:12,645 What in particular? 502 00:48:12,937 --> 00:48:16,816 Well, the party and the nationalist cause 503 00:48:17,191 --> 00:48:19,902 I'm definitely a traditional monarchist... 504 00:48:20,194 --> 00:48:24,115 so feel strongly drawn to right wing ideals 505 00:48:24,657 --> 00:48:27,118 I want to serve the German cause 506 00:48:27,410 --> 00:48:30,538 I'm proud to belong to the German race 507 00:48:30,830 --> 00:48:31,830 I like it... 508 00:48:32,081 --> 00:48:35,376 Is this a press conference? You're disturbing the peace 509 00:48:36,085 --> 00:48:38,045 I can't guarantee your safety 510 00:48:46,178 --> 00:48:47,888 We'll get him later 511 00:49:39,398 --> 00:49:42,067 Come along, something's happening 512 00:50:21,565 --> 00:50:22,565 A beer... 513 00:50:23,442 --> 00:50:25,236 Fritz, give me a beer please 514 00:51:07,861 --> 00:51:09,822 Thomas stay with the car 515 00:51:12,741 --> 00:51:14,034 Don't let anybody out 516 00:51:14,326 --> 00:51:15,326 Let's go 517 00:51:23,961 --> 00:51:26,088 You Nazi pigs! 518 00:52:41,163 --> 00:52:42,164 Attention! 519 00:52:45,918 --> 00:52:46,918 Comrades... 520 00:52:48,253 --> 00:52:50,172 What's wrong with you lot? 521 00:52:51,674 --> 00:52:54,385 You can't just go round beating people up 522 00:52:55,761 --> 00:52:58,138 And in uniform, SO everyone recognizes you 523 00:52:58,555 --> 00:52:59,640 And why not? 524 00:53:00,099 --> 00:53:02,893 Because you need the permission of the party leaders 525 00:53:03,185 --> 00:53:04,185 That's why 526 00:53:04,436 --> 00:53:09,233 So we let these leftist rats beat us up and don't right back? 527 00:53:10,275 --> 00:53:13,654 Have you heard of party discipline, Gunther? 528 00:53:14,321 --> 00:53:19,451 Yes, so we have to fill in forms and have them stamped 529 00:53:20,828 --> 00:53:22,955 Please understand... 530 00:53:25,874 --> 00:53:28,043 we have to get into parliament 531 00:53:28,419 --> 00:53:30,170 - So what? - What?? 532 00:53:30,921 --> 00:53:33,882 This behaviour damages the party 533 00:53:34,299 --> 00:53:38,262 I don't want any more of this kind of thing 534 00:53:38,554 --> 00:53:43,100 What the fuck are we supposed to do? Just put up with it? 535 00:53:43,392 --> 00:53:44,476 Listen carefully 536 00:53:45,310 --> 00:53:49,440 If you trim a tree you just strengthen its roots 537 00:53:49,732 --> 00:53:50,732 Right 538 00:53:50,816 --> 00:53:53,402 - Nobody circumcises me - Well said 539 00:53:54,361 --> 00:53:57,156 You can't just do what you feel like 540 00:53:57,448 --> 00:53:59,783 Oh yes we can 541 00:54:00,576 --> 00:54:02,077 Come along guys 542 00:54:10,419 --> 00:54:12,504 - Let's not argue - Indeed 543 00:54:13,130 --> 00:54:14,882 We are the chosen few 544 00:54:56,381 --> 00:54:58,342 - Robert? - Yes, what is it? 545 00:54:58,801 --> 00:55:00,969 - Are you with friends? - We came for a drink 546 00:55:01,261 --> 00:55:02,679 Come into my study 547 00:55:03,430 --> 00:55:05,599 Now he'll show you something 548 00:55:05,891 --> 00:55:08,018 A lampshade... made in Germany 549 00:55:11,104 --> 00:55:12,104 Good evening 550 00:55:13,023 --> 00:55:16,777 Come, let me show you a real rarity 551 00:55:17,486 --> 00:55:20,447 Made of guaranteed Jewish hide 552 00:55:22,157 --> 00:55:23,450 Where's it from? 553 00:55:23,867 --> 00:55:25,202 From Auschwitz 554 00:55:27,246 --> 00:55:28,914 Whose skin was it? 555 00:55:29,790 --> 00:55:31,500 I've never found out 556 00:55:33,210 --> 00:55:35,420 Come closer, it won't bite 557 00:55:36,004 --> 00:55:39,842 Look at the number, these blue figures... 558 00:55:40,551 --> 00:55:43,011 That's the numbers used in the concentration camps 559 00:55:44,388 --> 00:55:46,682 Sadly the last two digits are illegible 560 00:55:46,974 --> 00:55:49,977 That's why I couldn't find out who it was 561 00:55:50,394 --> 00:55:53,105 I tried everything, but in vain 562 00:55:53,397 --> 00:55:57,484 Every day thousands of Jews were gassed in Auschwitz 563 00:55:58,318 --> 00:55:59,862 I don't believe that 564 00:56:00,195 --> 00:56:01,363 What? 565 00:56:01,738 --> 00:56:04,283 I thought the Nazi's didn't gas any Jews 566 00:56:04,658 --> 00:56:07,369 Among friends we speak the truth 567 00:56:08,871 --> 00:56:10,956 I bet this was a woman 568 00:56:11,248 --> 00:56:12,791 Such smooth skin 569 00:56:13,083 --> 00:56:16,670 Or a child? It could have been a child 570 00:56:17,045 --> 00:56:18,881 A shame it's not my math teacher 571 00:56:21,592 --> 00:56:24,177 As you've probably noticed yourself, Feigl... 572 00:56:25,095 --> 00:56:30,183 Nobody in the class knows as little as you 573 00:56:31,685 --> 00:56:34,521 That settles your final grades 574 00:56:35,731 --> 00:56:37,149 Not good enough 575 00:56:39,151 --> 00:56:40,819 The test is over 576 00:56:42,779 --> 00:56:44,323 Am... 577 00:56:45,365 --> 00:56:46,950 too harsh on you? 578 00:56:48,327 --> 00:56:52,414 Or perhaps... only the strong prevail... 579 00:56:53,457 --> 00:56:56,460 as you stated on TV recently 580 00:56:58,629 --> 00:57:01,715 I think it's easy to let someone fail a test 581 00:57:02,007 --> 00:57:05,427 You know this is my weakest subject 582 00:57:05,886 --> 00:57:09,556 You could fail the whole class with those methods 583 00:57:10,307 --> 00:57:13,268 So you really think I'm being unfair? 584 00:57:14,227 --> 00:57:17,439 -Yes I do - Alright... 585 00:57:18,231 --> 00:57:23,028 In that case we'll let the class decide whether to fail you or not 586 00:57:23,904 --> 00:57:25,948 Face the blackboard please 587 00:57:26,990 --> 00:57:28,575 Closer please 588 00:57:31,912 --> 00:57:34,206 So, ladies and gentlemen... 589 00:57:34,706 --> 00:57:37,584 will those in favour of better grades raise their hands? 590 00:57:42,881 --> 00:57:44,174 Thank you 591 00:57:44,925 --> 00:57:47,052 Any opposing votes are not necessary 592 00:57:47,844 --> 00:57:49,763 Now you may turn round 593 00:57:52,224 --> 00:57:53,224 No-one 594 00:57:54,518 --> 00:57:59,064 Absolutely no-one voted for you 595 00:58:00,482 --> 00:58:04,736 As you can see, your TV appearances... 596 00:58:05,278 --> 00:58:08,073 do not impress your classmates 597 00:58:08,865 --> 00:58:10,951 Bye bye, fascist! 598 00:58:28,427 --> 00:58:31,638 This will have consequences, Feigl 599 00:58:33,140 --> 00:58:35,892 - Sit down - Don't you dare touch me! 600 00:58:45,360 --> 00:58:46,360 No 601 00:58:46,945 --> 00:58:49,573 Then he simply left the class? 602 00:58:51,074 --> 00:58:52,074 Yes... 603 00:58:52,409 --> 00:58:53,409 Thank you 604 00:58:53,869 --> 00:58:54,870 Goodbye 605 00:59:08,842 --> 00:59:12,220 What is it now? Can't we even eat in peace? 606 00:59:12,512 --> 00:59:15,015 What is it? You really want to know? 607 00:59:15,432 --> 00:59:18,518 Your son is a member of a radical right wing party 608 00:59:19,061 --> 00:59:22,105 He declares it on TV, screams at his teacher... 609 00:59:22,397 --> 00:59:24,900 and put some kid in hospital 610 00:59:26,026 --> 00:59:28,028 Other than that, everything is fine 611 00:59:28,445 --> 00:59:30,280 But I made a glorious exit 612 00:59:30,572 --> 00:59:31,698 Thomas! 613 00:59:32,407 --> 00:59:34,284 What's this all about? 614 00:59:34,951 --> 00:59:38,080 Nothing. I just don't go to school anymore 615 00:59:40,290 --> 00:59:42,626 So you made that decision 616 00:59:42,918 --> 00:59:44,211 Without asking us 617 00:59:45,003 --> 00:59:46,630 You really think so? 618 00:59:48,590 --> 00:59:51,176 When did you get interested in politics? 619 00:59:51,718 --> 00:59:53,553 And this shit party? 620 00:59:54,137 --> 00:59:55,806 They are good people 621 00:59:59,059 --> 01:00:00,685 When did you join? 622 01:00:01,645 --> 01:00:05,440 I'm not a member. I'm in the youth group 623 01:00:06,775 --> 01:00:09,069 Why didn't you ever tell us about this? 624 01:00:09,653 --> 01:00:10,695 Why? 625 01:00:11,738 --> 01:00:14,282 Answer me. Talk to me 626 01:00:17,035 --> 01:00:19,371 What about your education? 627 01:00:19,913 --> 01:00:21,581 What's going to happen to you? 628 01:00:21,873 --> 01:00:24,584 Yes, what about that? 629 01:00:26,002 --> 01:00:28,505 That's none of your business 630 01:00:36,805 --> 01:00:38,682 Can we at least talk about this? 631 01:00:39,641 --> 01:00:41,059 Not with your sort 632 01:00:44,563 --> 01:00:46,690 Don't do that again 633 01:00:50,277 --> 01:00:51,444 My God 634 01:00:51,736 --> 01:00:54,322 Why won't you talk to us? 635 01:00:55,282 --> 01:00:57,868 What do we ever talk about here? 636 01:01:33,695 --> 01:01:36,698 Charley, let me show you something 637 01:01:37,824 --> 01:01:39,534 - See this? - What is it? 638 01:01:40,243 --> 01:01:43,205 It's the emblem of our Special Youth Protection Unit 639 01:01:44,372 --> 01:01:45,415 What unit? 640 01:01:49,753 --> 01:01:53,632 If I show you something now, can you keep it a secret? 641 01:01:53,924 --> 01:01:56,092 - Of course -You'll love this 642 01:01:57,052 --> 01:01:58,678 Come on, tell me 643 01:01:58,970 --> 01:02:02,390 We're not going to be just talking, we're an active fighting force 644 01:02:03,016 --> 01:02:05,977 The party needs us... 645 01:02:15,862 --> 01:02:16,862 Have a look at that 646 01:02:21,284 --> 01:02:24,621 You see now why I didn't want Thomas around? 647 01:02:44,224 --> 01:02:46,184 There's enough here for an army 648 01:02:46,476 --> 01:02:47,727 That's the idea 649 01:02:51,856 --> 01:02:55,777 Most members of the party are too weak for this... 650 01:02:56,403 --> 01:02:57,404 Too weak 651 01:02:58,488 --> 01:03:00,365 The strong have to lead 652 01:03:00,657 --> 01:03:02,409 People like you and me, you know? 653 01:03:03,243 --> 01:03:06,705 Just wait until more kids are out of work 654 01:03:07,664 --> 01:03:09,207 Then our time will have come 655 01:03:16,214 --> 01:03:18,675 Mother! ll 656 01:03:33,815 --> 01:03:40,488 Beethoven, The 11th Variation on Jules Maccabeus. First attempt 657 01:04:39,631 --> 01:04:40,631 What do you want? 658 01:04:41,591 --> 01:04:42,967 Nothing 659 01:04:51,851 --> 01:04:56,231 He was always such a sweet and reasonable boy 660 01:04:58,817 --> 01:05:00,819 Why did you never tell him? 661 01:05:04,531 --> 01:05:06,991 He had everything he needed 662 01:05:12,664 --> 01:05:14,958 And now he'll never come back again 663 01:05:16,918 --> 01:05:17,918 Never 664 01:05:18,670 --> 01:05:20,046 It's all your fault 665 01:05:23,133 --> 01:05:24,342 What did you say? 666 01:05:25,677 --> 01:05:26,803 He was unhappy 667 01:05:27,804 --> 01:05:29,431 You don't know you're saying 668 01:05:30,557 --> 01:05:31,557 No... 669 01:05:32,267 --> 01:05:33,685 I do know what I'm saying 670 01:05:35,437 --> 01:05:37,313 He never complained 671 01:05:38,064 --> 01:05:39,064 He did to me 672 01:05:40,150 --> 01:05:43,236 You never encouraged him, always picked on him 673 01:05:43,528 --> 01:05:46,406 - Do this, do that... - Shut up 674 01:05:47,115 --> 01:05:48,992 Don't bring any girls back, do this... 675 01:05:49,284 --> 01:05:50,284 Shut up! 676 01:05:50,577 --> 01:05:51,911 It's your fault 677 01:05:52,203 --> 01:05:54,664 He killed himself because of you 678 01:05:54,956 --> 01:05:56,749 You never showed him any love or affection 679 01:05:57,041 --> 01:05:58,460 That's not true 680 01:05:59,127 --> 01:06:01,838 You never gave a shit about us 681 01:06:02,130 --> 01:06:06,342 Never cared if we were happy or sad 682 01:06:06,634 --> 01:06:09,596 All you worried about was money... 683 01:06:10,221 --> 01:06:11,639 Yes, you're good at that 684 01:06:11,931 --> 01:06:13,491 For you the world is in perfect order... 685 01:06:13,725 --> 01:06:17,437 when you hold a silver spoon and the TV is turned on 686 01:06:17,729 --> 01:06:19,189 That's not true 687 01:06:19,606 --> 01:06:21,774 It's true... 688 01:06:22,066 --> 01:06:25,528 You remember when Ernst was seriously ill... 689 01:06:25,820 --> 01:06:30,283 you never even bothered to go and see how he was 690 01:06:30,575 --> 01:06:32,410 In those days we were still deep in debt 691 01:06:32,702 --> 01:06:36,873 I had to drive a truck day and night to repay the creditors 692 01:06:37,165 --> 01:06:38,458 You forget that 693 01:06:38,750 --> 01:06:41,044 Fuck your truck and fuck your money 694 01:06:41,336 --> 01:06:45,173 You only care about yourself 695 01:06:45,465 --> 01:06:48,092 Damn it. Stop this 696 01:06:49,636 --> 01:06:54,807 Don't you slam that door in my face! 697 01:06:55,642 --> 01:06:57,852 Shall I tell you what you are? 698 01:06:59,812 --> 01:07:01,481 You're a murderer 699 01:07:02,899 --> 01:07:06,819 The guilt is yours, SO it seems to me 700 01:07:09,405 --> 01:07:10,740 Get out 701 01:07:11,991 --> 01:07:14,077 I never want to see you again 702 01:07:15,036 --> 01:07:16,579 Never 703 01:07:33,304 --> 01:07:36,057 Why are you here? What's up? 704 01:07:36,724 --> 01:07:37,976 Can I stay here? 705 01:07:39,143 --> 01:07:42,647 - No, the place is a shit hole - I don't care 706 01:07:43,064 --> 01:07:44,315 But l do 707 01:07:44,607 --> 01:07:46,568 - What's up anyway? - Nothing... 708 01:07:46,943 --> 01:07:48,861 But can I stay here or not? 709 01:07:49,904 --> 01:07:51,573 I guess so 710 01:07:58,204 --> 01:07:59,664 -Hi - Hi 711 01:08:00,832 --> 01:08:03,585 - Who's he? - You don't know him 712 01:08:05,753 --> 01:08:08,298 You want to talk? Forget it 713 01:08:08,590 --> 01:08:09,966 This is all there is 714 01:08:12,760 --> 01:08:15,430 - Turn the fucking light off! - Turn it off yourself 715 01:08:15,722 --> 01:08:16,722 Come on 716 01:08:38,202 --> 01:08:39,245 Shit 717 01:08:42,081 --> 01:08:43,583 There's no beer 718 01:08:44,042 --> 01:08:47,211 Sit down. You've had enough as it is 719 01:08:48,671 --> 01:08:49,672 Get me a beer 720 01:08:51,966 --> 01:08:53,676 I said I want a beer 721 01:08:54,177 --> 01:08:55,177 Stay there 722 01:08:55,928 --> 01:08:56,928 Get it yourself 723 01:08:57,263 --> 01:08:59,724 You can't send her out this late 724 01:09:00,308 --> 01:09:01,517 Then you get it 725 01:09:03,102 --> 01:09:04,771 Get me a beer, I said 726 01:09:05,563 --> 01:09:06,648 Get it yourself 727 01:09:07,482 --> 01:09:10,234 - Get lost - Telling me to get lost? 728 01:09:10,526 --> 01:09:12,278 You dirty whore 729 01:09:12,987 --> 01:09:15,657 - Don't you say that - You're a cheap whore 730 01:09:16,449 --> 01:09:18,743 - Whose kids are they anyway? - I don't know 731 01:09:19,035 --> 01:09:22,246 - I bet you don't - Kiss my arse 732 01:09:29,504 --> 01:09:31,923 - Charley, quick, come on - Leave me out of it 733 01:09:32,215 --> 01:09:33,215 Help her 734 01:09:37,095 --> 01:09:38,096 Got the message? 735 01:09:38,388 --> 01:09:39,388 Leave her alone 736 01:09:39,806 --> 01:09:41,015 Get off 737 01:09:42,517 --> 01:09:43,518 Stay out of this 738 01:09:44,644 --> 01:09:45,937 Stay out 739 01:09:46,979 --> 01:09:48,564 I'm warning you 740 01:09:52,735 --> 01:09:54,862 You're not man enough yet 741 01:09:55,279 --> 01:09:58,366 This drives me crazy. I want to get out of here 742 01:09:58,658 --> 01:09:59,992 I can't stand it any more 743 01:10:00,993 --> 01:10:02,245 Where will you go? 744 01:10:03,454 --> 01:10:05,707 I'll go and join Glint her’s camp 745 01:10:06,124 --> 01:10:07,750 Can |I come? 746 01:10:08,668 --> 01:10:10,670 You have to prove your loyalty first 747 01:10:10,962 --> 01:10:12,755 Did you? 748 01:10:13,047 --> 01:10:16,592 - Yes, this afternoon - What did you have to do? 749 01:10:17,135 --> 01:10:20,430 I'm not allowed to say, not to anyone 750 01:10:20,722 --> 01:10:23,099 But we're friends, aren't we? 751 01:10:35,528 --> 01:10:37,989 Can you tell me what the time is? 752 01:10:40,408 --> 01:10:41,408 11.30 753 01:10:44,036 --> 01:10:45,079 What...? 754 01:11:21,824 --> 01:11:25,703 Welcome guys, had a good trip? 755 01:11:27,205 --> 01:11:30,625 - Michael will check you in - I'll show you the quarters 756 01:11:30,917 --> 01:11:34,128 - How's the food? - Really good 757 01:11:34,420 --> 01:11:36,005 Get your uniforms 758 01:11:36,839 --> 01:11:39,383 Hi... How was the trip? 759 01:11:39,675 --> 01:11:42,345 Same as usual 760 01:11:42,637 --> 01:11:44,972 I brought a few more recruits for you 761 01:11:48,059 --> 01:11:49,059 Next 762 01:11:49,685 --> 01:11:50,685 Next 763 01:11:51,354 --> 01:11:52,354 Next 764 01:12:22,093 --> 01:12:23,093 Jump into it 765 01:12:24,136 --> 01:12:25,680 Show more effort 766 01:12:32,812 --> 01:12:34,772 Practice makes perfect 767 01:12:37,692 --> 01:12:38,692 Watch me 768 01:12:47,618 --> 01:12:48,618 Attention 769 01:12:49,787 --> 01:12:51,038 Arms to order! 770 01:12:55,251 --> 01:12:56,502 At ease 771 01:12:58,004 --> 01:13:01,048 Dismissed. Weapons cleaning duty 772 01:13:27,658 --> 01:13:30,202 Good evening, please go up to the first floor 773 01:13:31,913 --> 01:13:33,247 Suddenly there was a shot... 774 01:13:33,748 --> 01:13:36,876 and my buddy who was next to me, fell down 775 01:13:37,168 --> 01:13:39,545 Just like that... bang... gone 776 01:13:39,837 --> 01:13:42,632 We immediately surrounded the village... 777 01:13:43,299 --> 01:13:45,718 and ordered all the men out 778 01:13:46,010 --> 01:13:50,181 A few of them were even younger than you are now 779 01:13:50,806 --> 01:13:52,892 They were still kids 780 01:13:53,309 --> 01:13:55,686 All wearing just rags 781 01:13:56,062 --> 01:13:59,482 You should have seen those Russian rats beg for the lives 782 01:13:59,774 --> 01:14:03,069 But we had no mercy for the partisans 783 01:14:03,527 --> 01:14:06,948 We made them dig their own graves, had them drop their pants... 784 01:14:07,239 --> 01:14:11,160 aimed a rifle at their necks and blasted them into the grave 785 01:14:11,827 --> 01:14:13,204 Orders are orders 786 01:14:13,746 --> 01:14:15,164 Must be obeyed 787 01:14:15,706 --> 01:14:19,085 You'll be able to order a military organization like ours... 788 01:14:19,460 --> 01:14:21,003 to do anything you want 789 01:14:22,004 --> 01:14:26,133 You can command them to carry out directives... 790 01:14:26,425 --> 01:14:27,425 armed or unarmed 791 01:14:27,718 --> 01:14:29,804 You will realize... 792 01:14:30,096 --> 01:14:32,098 only military trained units... 793 01:14:32,390 --> 01:14:34,517 with absolute loyalty... 794 01:14:34,809 --> 01:14:38,854 can successfully execute such directives 795 01:14:39,230 --> 01:14:40,523 No matter what they are 796 01:14:40,815 --> 01:14:43,901 And you can rest assured that all orders... 797 01:14:44,485 --> 01:14:47,071 will be carried out in the most effective manner 798 01:14:47,363 --> 01:14:50,491 No-one's questioning that. Why the excitement? 799 01:14:51,951 --> 01:14:55,413 My party and I don't care if you overdo it a little 800 01:14:56,372 --> 01:14:57,999 We are all nationalists... 801 01:14:58,791 --> 01:15:00,084 and anti-communist 802 01:15:01,585 --> 01:15:04,296 So there's no difference between us 803 01:15:05,047 --> 01:15:08,009 Your party rules are too restricting 804 01:15:08,426 --> 01:15:12,138 We want to form a united strike force 805 01:15:14,515 --> 01:15:19,520 An official merger like that would create too much visibility 806 01:15:20,646 --> 01:15:23,232 A merger on that scale would immediately draw violent opposition 807 01:15:23,524 --> 01:15:27,570 My goal... our goal, is to provoke chaos with bombs 808 01:15:27,903 --> 01:15:29,613 I totally agree with you 809 01:15:29,989 --> 01:15:33,993 Anything that contributes to the collapse of this government 810 01:15:34,493 --> 01:15:36,078 Throw bombs into the crowds 811 01:15:36,620 --> 01:15:39,665 Create chaos by shooting and bombing, I don't mind 812 01:15:39,999 --> 01:15:44,378 In fact you have my support. But NOT in the name of the party 813 01:15:45,337 --> 01:15:47,256 Our party must remain clean 814 01:15:47,715 --> 01:15:49,633 We can't be connected with this 815 01:15:50,718 --> 01:15:53,971 We want power. We want control in parliament 816 01:15:54,972 --> 01:15:58,350 That's why we must remain clean in the public eye 817 01:15:59,685 --> 01:16:03,689 What about women? Did you have fun? 818 01:16:03,981 --> 01:16:06,609 Of course... All the time 819 01:16:07,068 --> 01:16:09,070 Partisan women were the best 820 01:16:09,361 --> 01:16:14,116 One time we got orders to retreat... 821 01:16:14,408 --> 01:16:17,078 because the partisans had blown up a bridge 822 01:16:17,369 --> 01:16:20,372 On the way we passed a Russian farm house... 823 01:16:20,664 --> 01:16:22,500 occupied by a women and a small child 824 01:16:22,792 --> 01:16:26,754 She gave us coffee and bread, a bit of marmalade 825 01:16:27,046 --> 01:16:31,884 After we'd finished eating, the fun started... 826 01:16:32,426 --> 01:16:36,013 The woman was still young, we were only 18 ourselves 827 01:16:36,889 --> 01:16:42,561 The woman held her child, a little girl, about 3 years old 828 01:16:43,604 --> 01:16:47,316 We blew the kid's head off by shooting it through the mouth 829 01:16:47,608 --> 01:16:49,652 Then we fucked the woman 830 01:16:49,944 --> 01:16:52,279 After that we smothered her with a pillow 831 01:16:52,571 --> 01:16:55,741 And finished her off with a Luger 832 01:16:56,492 --> 01:16:59,245 I think we can be happy with the results of the meeting 833 01:16:59,537 --> 01:17:00,537 Absolutely 834 01:17:01,247 --> 01:17:02,998 - Anything else? - No thanks 835 01:17:04,208 --> 01:17:05,626 - Coffee? - Yes, please 836 01:17:12,174 --> 01:17:14,677 You must continue to operate in small units 837 01:17:16,220 --> 01:17:19,098 We are not ready... yet. But time is in our favour 838 01:17:20,099 --> 01:17:22,560 We'll make our move soon 839 01:17:41,662 --> 01:17:43,372 Wake up! 840 01:17:44,039 --> 01:17:45,541 Good morning guys 841 01:17:46,667 --> 01:17:48,961 Come on, get moving 842 01:17:49,253 --> 01:17:52,047 Out of bed, the sun is shining 843 01:17:52,548 --> 01:17:53,548 Quickly now 844 01:17:53,841 --> 01:17:56,427 Rise and shine, you lot 845 01:18:01,891 --> 01:18:04,935 I was on the lecture circuit in the USA 846 01:18:05,519 --> 01:18:07,021 Perfectly organized 847 01:18:07,396 --> 01:18:11,317 In Kentucky for example our cause was well received 848 01:18:12,610 --> 01:18:16,197 Wherever we went people were enthusiastic 849 01:18:17,031 --> 01:18:21,660 It proves that we are not isolated internationally 850 01:18:21,952 --> 01:18:24,413 Everywhere there are people who feel like we do 851 01:18:25,456 --> 01:18:27,499 I envy you for the clean air here 852 01:18:40,429 --> 01:18:44,975 Whenever you pick up a weapon, always safety first 853 01:18:45,726 --> 01:18:48,020 Keep your finger off the trigger 854 01:18:48,312 --> 01:18:51,607 When loading a gun point it towards the enemy 855 01:18:52,399 --> 01:18:56,153 When you hand it to a comrade, always like this 856 01:18:56,946 --> 01:18:58,989 Hold it firmly it won't bite 857 01:18:59,531 --> 01:19:02,409 Not towards a comrade, always at the enemy 858 01:19:03,160 --> 01:19:04,160 Yes sir 859 01:19:07,915 --> 01:19:08,915 See? 860 01:19:09,166 --> 01:19:10,918 - Let me, Gunther - Here you go 861 01:19:24,640 --> 01:19:27,810 Not so hard. Are you crazy? 862 01:19:28,185 --> 01:19:29,979 Shut up, it's only a game 863 01:19:30,729 --> 01:19:32,856 I didn't agree to do it naked 864 01:19:33,148 --> 01:19:34,900 Silence! Jewish pig 865 01:19:43,033 --> 01:19:45,786 - Where the execution? - In the quarry 866 01:19:52,167 --> 01:19:55,754 Aim the first shot at the temple, understand? 867 01:19:57,464 --> 01:19:59,216 The second one... Stand still... 868 01:20:00,009 --> 01:20:03,345 into the neck. That'll kill the Jewish pig 869 01:20:03,721 --> 01:20:05,264 Forward, Jew! Stop! 870 01:20:09,685 --> 01:20:12,229 Carefully take aim... 871 01:20:15,107 --> 01:20:16,150 One more down 872 01:20:17,109 --> 01:20:18,444 Thomas, your turn 873 01:20:20,195 --> 01:20:21,196 Finish him off 874 01:20:28,078 --> 01:20:29,413 Hurry, Thomas 875 01:20:29,705 --> 01:20:31,040 I'm coming 876 01:20:39,006 --> 01:20:40,132 Is this all? 877 01:20:40,424 --> 01:20:42,426 They have more ammo down there 878 01:20:42,885 --> 01:20:44,011 It's machine guns today? 879 01:20:44,345 --> 01:20:45,804 - Of course - Great 880 01:21:03,072 --> 01:21:04,907 - Hey, Gunther -What's up? 881 01:21:05,824 --> 01:21:08,494 I really like it here. I feel like I belong 882 01:21:08,786 --> 01:21:10,829 Really? I'm pleased to hear that 883 01:21:11,747 --> 01:21:15,709 We can give you more than any family 884 01:21:37,689 --> 01:21:39,149 Hey, Thomas...? 885 01:21:43,320 --> 01:21:45,489 - What? - Come with me 886 01:21:46,615 --> 01:21:48,283 I want to show you something 887 01:22:10,514 --> 01:22:12,683 - I'm having this - Want to try it? 888 01:22:13,308 --> 01:22:15,644 - You got ammo? - Of course 889 01:22:59,897 --> 01:23:03,609 Attention! Face the flag. About turn 890 01:24:16,515 --> 01:24:20,477 I still can't get over it, how he just got up and opened fire 891 01:24:20,769 --> 01:24:21,769 Amazing, huh? 892 01:24:22,020 --> 01:24:24,439 - See this? - Are you nuts? 893 01:24:24,856 --> 01:24:26,858 No you don't...! It's mine 894 01:24:28,360 --> 01:24:32,864 How he stood there with empty shells flying round his ears 895 01:24:34,741 --> 01:24:36,660 Kathy, what's happened? 896 01:24:37,160 --> 01:24:38,328 What's up? 897 01:24:39,454 --> 01:24:40,747 What's happened? 898 01:24:41,915 --> 01:24:43,834 Papa... raped me 899 01:24:51,425 --> 01:24:52,425 What is it? 900 01:24:52,676 --> 01:24:56,346 My old man raped her, the shit. I'll kill him 901 01:25:09,610 --> 01:25:14,406 Just look at that drunk. He'll go home and beat up his wife 902 01:25:16,158 --> 01:25:17,701 You're nuts anyway 903 01:25:42,851 --> 01:25:44,144 What do you want? 904 01:25:44,645 --> 01:25:46,271 Are you crazy? 905 01:26:10,170 --> 01:26:11,672 See how it's done 906 01:26:11,963 --> 01:26:13,340 That was good 62833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.