All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S27E03.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:07,007 - In the criminal justice system, 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,134 sexually based offenses 3 00:00:09,217 --> 00:00:11,428 are considered especially heinous. 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,847 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,972 --> 00:00:15,682 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,724 --> 00:00:17,183 are members of an elite squad 7 00:00:17,225 --> 00:00:19,310 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,394 --> 00:00:21,146 These are their stories. 9 00:00:23,231 --> 00:00:26,359 - So this is what being an SVU detective is? 10 00:00:26,443 --> 00:00:27,610 Transporting bodily fluids? 11 00:00:27,736 --> 00:00:30,572 - We're not just picking up any bodily fluid. 12 00:00:30,697 --> 00:00:31,698 - That's what I'm saying. 13 00:00:31,823 --> 00:00:32,991 - I mean, what we're getting is evidence. 14 00:00:33,033 --> 00:00:36,578 - Yeah, sure. But it's also... 15 00:00:36,661 --> 00:00:38,496 - Would you have a problem holding blood? 16 00:00:38,538 --> 00:00:39,998 - No. You know I wouldn't. 17 00:00:40,081 --> 00:00:41,666 - Saliva? 18 00:00:41,750 --> 00:00:44,294 - This ain't gonna be blood or saliva. 19 00:00:44,377 --> 00:00:47,297 - I don't think you appreciate the top-notch detective work 20 00:00:47,380 --> 00:00:49,883 that's gone into this field trip, Griffin. 21 00:00:50,008 --> 00:00:53,011 A rape suspect donated his sperm three years ago. 22 00:00:53,094 --> 00:00:55,972 We have a warrant to take possession of said donation. 23 00:00:56,097 --> 00:00:59,684 If we get a DNA match to the rape kit, 24 00:00:59,726 --> 00:01:01,186 one less sicko on the street. 25 00:01:01,311 --> 00:01:05,440 So grow up and imagine it's the tiny scales of justice 26 00:01:05,565 --> 00:01:07,150 you're holding in here. 27 00:01:07,192 --> 00:01:09,110 - OK. Fine. 28 00:01:09,194 --> 00:01:10,570 Why am I the one that's gotta carry 29 00:01:10,653 --> 00:01:12,405 some suspect's crotch milk? 30 00:01:12,489 --> 00:01:13,490 - 'Cause you're the new guy. 31 00:01:18,953 --> 00:01:22,540 10-66, we have an explosion at 129 West 18th. 32 00:01:22,624 --> 00:01:23,625 Send everybody. 33 00:01:23,708 --> 00:01:25,168 Two SVU portables going in. 34 00:01:25,293 --> 00:01:28,338 * * 35 00:01:35,679 --> 00:01:36,680 - Hey, hey, hey. Come here. 36 00:01:36,763 --> 00:01:38,014 Hey, come on. Come here. 37 00:01:38,139 --> 00:01:39,474 I got you. You all right? 38 00:01:39,557 --> 00:01:40,767 OK. 39 00:01:48,233 --> 00:01:51,569 Damage was confined to the back part of the clinic. 40 00:01:51,653 --> 00:01:54,239 Luckily, that part was clear when it happened. 41 00:01:54,280 --> 00:01:55,824 - But wait, let me understand. 42 00:01:55,907 --> 00:01:57,409 Why did SVU respond? 43 00:01:57,492 --> 00:01:58,785 We were already on the premises. 44 00:01:58,910 --> 00:02:00,036 Yeah, we were trying to collect a sample 45 00:02:00,120 --> 00:02:01,913 to match DNA from a rape kit. 46 00:02:01,955 --> 00:02:03,373 - What's your suspect's name? 47 00:02:03,456 --> 00:02:04,833 - Ted Simons. 48 00:02:04,916 --> 00:02:06,876 - You think he's good for a bomb? 49 00:02:06,918 --> 00:02:10,338 - Would be a first for him, but never say never. 50 00:02:10,380 --> 00:02:12,507 - I--I thought it was another earthquake, 51 00:02:12,590 --> 00:02:14,050 like that one we had this summer. 52 00:02:14,134 --> 00:02:16,803 And, the patients were helping me up, 53 00:02:16,845 --> 00:02:19,681 and smoke was pouring from the back. 54 00:02:19,723 --> 00:02:21,850 - And what--what's located in the back? 55 00:02:21,933 --> 00:02:23,935 Doctors' offices and the lab. 56 00:02:24,019 --> 00:02:26,479 That would be where they store the donor sperm? 57 00:02:26,563 --> 00:02:28,648 - Yeah. Why? 58 00:02:28,732 --> 00:02:30,066 - Excuse me. 59 00:02:30,108 --> 00:02:31,067 What happened? 60 00:02:31,109 --> 00:02:32,152 I need to get past. 61 00:02:32,193 --> 00:02:33,153 This is my clinic. I work here. 62 00:02:33,278 --> 00:02:34,320 That's Dr. Mukherjee. 63 00:02:34,446 --> 00:02:36,406 She owns this place. It's her whole life. 64 00:02:36,489 --> 00:02:37,615 - OK, thank you. - Please, can someone help me? 65 00:02:37,699 --> 00:02:39,367 Please, let me go! 66 00:02:39,451 --> 00:02:41,036 - Officer, let her through, please. 67 00:02:41,119 --> 00:02:42,495 I'm Captain Benson. 68 00:02:42,537 --> 00:02:43,872 - Thank you. Thank you so much. 69 00:02:43,955 --> 00:02:45,123 My God, did anyone get hurt? 70 00:02:45,206 --> 00:02:46,916 - No, no, no. Nobody is seriously hurt here. 71 00:02:47,042 --> 00:02:48,877 Now, this is your clinic? - Yes. 72 00:02:48,918 --> 00:02:50,086 I can't believe someone would do this. 73 00:02:50,211 --> 00:02:51,463 What's going on? What happened? 74 00:02:51,546 --> 00:02:53,798 The FBI is, working with the possibility 75 00:02:53,882 --> 00:02:56,634 that somebody may have mistook your practice 76 00:02:56,676 --> 00:02:58,386 for an abortion clinic. 77 00:02:58,428 --> 00:03:00,096 - No, that's never been what we've done here. 78 00:03:00,221 --> 00:03:01,681 - No. - We help people get pregnant. 79 00:03:01,723 --> 00:03:02,724 It's strictly fertility treatments. 80 00:03:02,807 --> 00:03:04,184 - Yeah, OK. 81 00:03:04,309 --> 00:03:06,686 So I'm gonna put you together with the FBI here. 82 00:03:06,728 --> 00:03:08,104 And then when you're done with them, 83 00:03:08,229 --> 00:03:09,564 I'd like to ask you a few questions 84 00:03:09,689 --> 00:03:11,358 about a sperm donor, OK? 85 00:03:11,483 --> 00:03:12,525 - All clear. 86 00:03:12,609 --> 00:03:13,526 - How's it looking up there? 87 00:03:13,610 --> 00:03:15,070 - Single ordnance, homemade. 88 00:03:15,153 --> 00:03:16,321 - Any chance we could take a peek, 89 00:03:16,363 --> 00:03:17,614 see if our evidence is intact? 90 00:03:17,697 --> 00:03:19,240 - It's not. - How do you know? 91 00:03:19,282 --> 00:03:21,785 - Were you guys looking to collect ash and dust? 92 00:03:21,826 --> 00:03:23,578 - So my entire lab? 93 00:03:23,703 --> 00:03:24,662 - Fire got everything. 94 00:03:26,664 --> 00:03:29,125 - That's 10,000 embryos. 95 00:03:32,379 --> 00:03:35,715 - I'm so sorry, Dr. Mukherjee. 96 00:03:35,799 --> 00:03:38,051 - I was gonna do a procedure in an hour. 97 00:03:38,093 --> 00:03:39,928 She'd been trying for five years. 98 00:03:40,011 --> 00:03:41,846 We just got viable embryos. 99 00:03:41,930 --> 00:03:43,973 What am I supposed to tell her? 100 00:03:44,015 --> 00:03:45,308 - I'm so sorry. 101 00:03:45,392 --> 00:03:46,601 Why don't we-- why don't we step over here? 102 00:03:46,726 --> 00:03:48,478 - My-- - I'm so sorry. 103 00:03:48,561 --> 00:03:51,106 * * 104 00:03:51,189 --> 00:03:54,943 - Well, you got your wish, Griff. 105 00:03:55,026 --> 00:03:57,320 - I take it all back. 106 00:03:57,445 --> 00:04:04,411 * * 107 00:04:10,291 --> 00:04:17,298 * * 108 00:04:55,170 --> 00:04:56,504 - FBI says the IED was in a bathroom 109 00:04:57,172 --> 00:04:58,757 next to the clinic's lab. 110 00:04:58,840 --> 00:05:01,551 A combination of potassium perchlorate 111 00:05:01,593 --> 00:05:04,471 and aluminum flash powder shoved in a cardboard tube. 112 00:05:04,596 --> 00:05:06,097 Shotgun shells for fragmentation. 113 00:05:06,139 --> 00:05:08,016 - 4th of July in a toilet roll. 114 00:05:08,058 --> 00:05:10,518 - Well, Ted Simon sure is good at keeping his DNA under wraps. 115 00:05:10,643 --> 00:05:12,645 No matter what we do, we can't seem to get it. 116 00:05:12,687 --> 00:05:14,522 - OK, so how long have we had eyes on his trash? 117 00:05:14,647 --> 00:05:15,815 - Months. 118 00:05:15,899 --> 00:05:17,359 - Guy must bleach his takeout containers. 119 00:05:17,484 --> 00:05:19,402 Haven't even gotten a hint of saliva. 120 00:05:19,444 --> 00:05:20,820 - He does know the judge is being 121 00:05:20,945 --> 00:05:22,364 a stickler for the DNA swab. 122 00:05:22,489 --> 00:05:23,990 So if he figured out that we're trying to get 123 00:05:24,032 --> 00:05:25,075 his DNA from the clinic-- 124 00:05:25,158 --> 00:05:26,701 - But planning a bomb? 125 00:05:26,826 --> 00:05:28,745 That's a huge change in his behavior. 126 00:05:28,828 --> 00:05:30,205 - So is going to prison. 127 00:05:31,331 --> 00:05:32,749 - OK. 128 00:05:32,832 --> 00:05:35,543 I think it's time to bring Mr. Simons in for a chat. 129 00:05:41,591 --> 00:05:42,676 Give me a break. 130 00:05:42,801 --> 00:05:43,885 Yo! 131 00:05:46,179 --> 00:05:47,347 What did I do? 132 00:05:47,430 --> 00:05:48,390 - Transporting an extra piece of trash 133 00:05:48,473 --> 00:05:49,641 in the back. 134 00:05:49,724 --> 00:05:51,226 - Come on, this is my workplace. 135 00:05:51,309 --> 00:05:53,561 - I just thought up some new questions for you. 136 00:05:53,645 --> 00:05:55,105 - I've talked to you three times now, 137 00:05:55,146 --> 00:05:56,064 given you a statement. 138 00:05:56,106 --> 00:05:57,107 Can we just move on? 139 00:05:57,190 --> 00:05:58,358 I didn't know the girl. 140 00:05:58,441 --> 00:06:01,236 And this, OK, is harassment. 141 00:06:03,321 --> 00:06:04,739 Juan, what the heck? 142 00:06:04,781 --> 00:06:06,116 Shoot. 143 00:06:06,199 --> 00:06:07,992 That wasn't very nice of Juan. 144 00:06:08,076 --> 00:06:10,078 - Hey, do you-- do you need a ride? 145 00:06:13,373 --> 00:06:15,291 - This guy is a twerp. 146 00:06:15,375 --> 00:06:18,378 We press him, I bet he folds in two minutes. 147 00:06:18,503 --> 00:06:20,755 - You remind me of someone. 148 00:06:21,881 --> 00:06:24,134 - Mr. Simmons. 149 00:06:24,217 --> 00:06:25,844 - Simons. 150 00:06:25,969 --> 00:06:26,845 - I'm Captain Curry. 151 00:06:26,970 --> 00:06:28,096 This is Detective Velasco. 152 00:06:28,221 --> 00:06:29,556 - Water? 153 00:06:31,474 --> 00:06:33,101 - Where's Detective Bruno? 154 00:06:33,184 --> 00:06:35,812 - I can see you two bonded, but this isn't his case. 155 00:06:35,854 --> 00:06:38,732 - Do you prefer coffee or a soda? 156 00:06:38,815 --> 00:06:40,817 Please. 157 00:06:40,900 --> 00:06:42,694 - You sure you don't want any water? 158 00:06:44,696 --> 00:06:46,698 - We all know the second I take a drink, 159 00:06:46,740 --> 00:06:48,033 one of you is gonna swipe the bottle 160 00:06:48,116 --> 00:06:50,035 and run it back there to test my DNA. 161 00:06:50,118 --> 00:06:52,412 - And what's so bad about that? 162 00:06:52,495 --> 00:06:54,914 - You cops frame people every day of the week. 163 00:06:54,998 --> 00:06:57,792 I'm not guilty, and I'm not stupid, OK? 164 00:06:57,876 --> 00:06:59,336 Ask Detective Bruno. 165 00:06:59,377 --> 00:07:01,463 - Again, this isn't his case. 166 00:07:01,546 --> 00:07:03,631 We're not here to talk about Katie Wilkins' rape. 167 00:07:05,050 --> 00:07:06,092 - You're not? 168 00:07:06,176 --> 00:07:07,552 - No. 169 00:07:07,594 --> 00:07:09,095 Detective Bruno's closing that case. 170 00:07:09,179 --> 00:07:10,805 He's already got your DNA. 171 00:07:10,889 --> 00:07:11,806 - No, he doesn't. 172 00:07:11,890 --> 00:07:13,391 Yes, he does. 173 00:07:13,516 --> 00:07:14,809 From the fertility clinic. 174 00:07:14,893 --> 00:07:16,353 - Roosevelt Women's Health. 175 00:07:16,394 --> 00:07:19,230 - You had a romantic affair with a plastic cup, 2022. 176 00:07:21,858 --> 00:07:23,818 - You don't have my permission for that. 177 00:07:23,943 --> 00:07:26,112 - It turns out we don't need your permission. 178 00:07:26,154 --> 00:07:27,614 Yeah, because we have a warrant. 179 00:07:27,655 --> 00:07:29,366 Detective Bruno's already testing 180 00:07:29,407 --> 00:07:30,575 that sample as we speak. 181 00:07:30,658 --> 00:07:33,286 So we don't need to talk about that case. 182 00:07:33,370 --> 00:07:35,497 We're here about the bomb you set. 183 00:07:36,873 --> 00:07:37,999 - What bomb? 184 00:07:38,124 --> 00:07:39,959 - The one you made and set off this morning. 185 00:07:40,085 --> 00:07:42,087 - I don't know what you're talking about. 186 00:07:42,170 --> 00:07:43,880 - You were trying to destroy evidence. 187 00:07:43,963 --> 00:07:47,050 - You went from a small rape charge to, what is it, arson? 188 00:07:47,133 --> 00:07:48,802 - No, no, no. 189 00:07:48,843 --> 00:07:49,969 - You're gonna be charged federally now. 190 00:07:50,053 --> 00:07:51,388 - But I-- I didn't do anything. 191 00:07:51,471 --> 00:07:52,597 - Malicious use of explosives, 192 00:07:52,681 --> 00:07:54,265 use of a weapon of mass destruction, 193 00:07:54,391 --> 00:07:55,517 domestic terrorism. 194 00:07:55,642 --> 00:07:57,560 - You're looking at multiple life sentences. 195 00:07:57,644 --> 00:07:58,728 * * 196 00:07:58,812 --> 00:07:59,771 My God. 197 00:07:59,854 --> 00:08:01,815 My--OK, OK. 198 00:08:01,856 --> 00:08:05,193 Please, please, listen. 199 00:08:05,276 --> 00:08:07,487 I swear, I swear, 200 00:08:07,570 --> 00:08:11,199 I don't know what you're talking about. 201 00:08:11,241 --> 00:08:13,451 - How am I gonna explain that to the Feds? 202 00:08:13,493 --> 00:08:15,286 - Particularly when your sample comes back 203 00:08:15,412 --> 00:08:18,248 a match to the DNA that was found inside Katie Wilkins. 204 00:08:18,373 --> 00:08:20,959 - Hey, Feds, I know he lied about the rape, but, yeah, 205 00:08:21,042 --> 00:08:22,544 let's trust him about the bomb. 206 00:08:22,669 --> 00:08:25,588 * * 207 00:08:25,672 --> 00:08:26,881 - OK, OK. 208 00:08:26,923 --> 00:08:29,175 Fine, fine. 209 00:08:29,217 --> 00:08:32,262 Maybe I did sleep with the girl. 210 00:08:32,387 --> 00:08:34,222 Maybe. Maybe not. 211 00:08:34,264 --> 00:08:35,140 I was drunk. 212 00:08:35,265 --> 00:08:36,266 And you know what? 213 00:08:36,307 --> 00:08:38,226 She was coming on to me. Hard. 214 00:08:38,309 --> 00:08:39,352 - Whoa, whoa. 215 00:08:39,477 --> 00:08:40,729 He has always said he never met her. 216 00:08:40,812 --> 00:08:42,188 - Until now. 217 00:08:42,230 --> 00:08:44,190 - Let's see if they can get him all the way. 218 00:08:44,274 --> 00:08:47,068 - But I did not bomb anything, all right? 219 00:08:50,071 --> 00:08:52,240 - Are there people who can account for your whereabouts 220 00:08:52,323 --> 00:08:54,534 yesterday and today? - Yes. Yes. 221 00:08:54,617 --> 00:08:56,286 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You're not believing this guy. 222 00:08:56,369 --> 00:08:57,495 - You should. 223 00:08:57,620 --> 00:08:59,914 Believe me, please. 224 00:08:59,998 --> 00:09:00,874 - I'll talk to the DA. 225 00:09:00,957 --> 00:09:02,208 - Come on. 226 00:09:02,334 --> 00:09:03,960 - But you gotta help me help you. 227 00:09:04,044 --> 00:09:05,045 - OK. 228 00:09:05,128 --> 00:09:06,212 - Write down every minute, 229 00:09:06,338 --> 00:09:08,590 every second of your past 48. 230 00:09:08,631 --> 00:09:10,759 And put down the names and the contact info 231 00:09:10,884 --> 00:09:13,511 for anyone who can vouch for you, OK? 232 00:09:13,636 --> 00:09:14,929 - OK. Of course. Thank you. 233 00:09:14,971 --> 00:09:18,641 Um, I-- 234 00:09:20,310 --> 00:09:24,939 The... 235 00:09:27,525 --> 00:09:29,277 - Thank you. 236 00:09:29,402 --> 00:09:32,322 * * 237 00:09:32,405 --> 00:09:33,323 - Wait. 238 00:09:33,406 --> 00:09:34,616 Wait, wait, wait, wait! 239 00:09:34,699 --> 00:09:35,784 You can't take that! 240 00:09:35,867 --> 00:09:37,702 You can't take that! Give it back! 241 00:09:37,827 --> 00:09:39,996 Give that back! Hey! 242 00:09:40,080 --> 00:09:43,416 - I doubt that this weasel has the balls to bomb anything. 243 00:09:43,541 --> 00:09:45,335 I'll call Agent Bradstreet. 244 00:09:45,460 --> 00:09:47,754 But if the FBI wants to look into him for the bombing, 245 00:09:47,879 --> 00:09:50,465 they can find him at Rikers. 246 00:09:50,548 --> 00:09:53,843 - Captain, a call from Detective Gallagher, Homicide. 247 00:09:53,927 --> 00:09:55,303 There's a body. They think it belongs to us. 248 00:09:55,428 --> 00:10:00,433 * * 249 00:10:00,558 --> 00:10:02,060 - Whole building's vacant. 250 00:10:02,102 --> 00:10:04,479 Businesses moved out, never came back. 251 00:10:04,562 --> 00:10:06,856 Work from home, videoconferencing. 252 00:10:06,898 --> 00:10:09,275 Now everyone says AI is next. 253 00:10:09,359 --> 00:10:11,277 It's getting to be the only time people will meet 254 00:10:11,403 --> 00:10:13,488 face to face is to commit murder. 255 00:10:13,571 --> 00:10:15,281 What a world. 256 00:10:15,365 --> 00:10:17,367 Heard you're on the fertility clinic bombing. 257 00:10:17,450 --> 00:10:18,910 - Yeah. 258 00:10:21,788 --> 00:10:22,872 * * 259 00:10:22,956 --> 00:10:24,416 - Real estate agent found her. 260 00:10:24,541 --> 00:10:26,793 ID said Mukherjee. 261 00:10:26,918 --> 00:10:28,670 - The bomb was meant for her. 262 00:10:36,011 --> 00:10:39,139 - All right, so Dr. Mukherjee was 44 years old. 263 00:10:40,181 --> 00:10:42,434 She was married and owned and operated 264 00:10:42,475 --> 00:10:44,269 Roosevelt Women's Health. 265 00:10:44,310 --> 00:10:46,813 - I guess Ted Simons really is off the hook for the bombing. 266 00:10:46,855 --> 00:10:48,690 - Yeah, and we're on the hook for it. 267 00:10:48,857 --> 00:10:51,151 - The IED was in the bathroom next to the lab. 268 00:10:51,317 --> 00:10:52,902 We assumed the lab was the target. 269 00:10:53,069 --> 00:10:55,238 But on the other side was Dr. Mukherjee's office. 270 00:10:55,405 --> 00:10:57,157 - Right, but the ME thinks that she was killed 271 00:10:57,323 --> 00:10:59,075 someplace else and then dumped. 272 00:10:59,159 --> 00:11:03,371 Now, the ligature marks on her neck indicate asphyxiation. 273 00:11:03,455 --> 00:11:05,540 There was no murder weapon found. 274 00:11:05,582 --> 00:11:09,044 But the bruising and lacerations on her neck, 275 00:11:09,127 --> 00:11:12,339 there's this particular spiral pattern. 276 00:11:12,422 --> 00:11:14,841 - Maybe exercise equipment with springs? 277 00:11:14,883 --> 00:11:16,301 - Maybe. So her phone was found on her. 278 00:11:16,384 --> 00:11:17,469 Anything? 279 00:11:17,510 --> 00:11:18,720 - TARU's still working on it. 280 00:11:18,845 --> 00:11:19,929 - OK. 281 00:11:20,055 --> 00:11:21,806 So the husband. 282 00:11:21,931 --> 00:11:23,808 Husband is Chris Clemente. 283 00:11:23,892 --> 00:11:25,935 He's 44 years old. They have no kids. 284 00:11:25,977 --> 00:11:28,730 He has been a master plumber for the last 15 years. 285 00:11:28,813 --> 00:11:29,939 They've been married for 12. 286 00:11:29,981 --> 00:11:31,274 - Here's a wrinkle. 287 00:11:31,441 --> 00:11:33,526 Mukherjee filed a summons with notice for divorce 288 00:11:33,693 --> 00:11:35,987 three months ago, and Clemente moved 289 00:11:36,071 --> 00:11:38,406 to a studio apartment in Astoria last year. 290 00:11:38,531 --> 00:11:39,532 - Right. 291 00:11:39,657 --> 00:11:41,743 Well, divorce means lawyer. 292 00:11:41,785 --> 00:11:44,829 And she may be dead, but maybe we can still 293 00:11:44,871 --> 00:11:46,581 get her side of the story. 294 00:11:49,125 --> 00:11:52,545 - Anything you can tell us would be useful, Mr. Olson. 295 00:11:52,587 --> 00:11:55,340 - I--I can't believe she's dead. 296 00:11:55,382 --> 00:11:56,883 - Was the divorce contentious? 297 00:11:56,925 --> 00:11:58,510 - You know death does not free me 298 00:11:58,593 --> 00:12:00,637 from attorney-client privilege. 299 00:12:00,720 --> 00:12:02,555 - Can you tell us anything that doesn't violate privilege? 300 00:12:02,597 --> 00:12:04,641 - Yeah. My client wanted to settle. 301 00:12:04,683 --> 00:12:06,226 I wanted to settle. 302 00:12:06,309 --> 00:12:08,937 The husband's attorney wanted to settle. 303 00:12:08,978 --> 00:12:11,981 But the loser of a husband, Chris Clemente-- 304 00:12:12,065 --> 00:12:14,109 - Why did he refuse a settlement? 305 00:12:14,150 --> 00:12:16,778 - Because he's a jealous, drunken leech 306 00:12:16,861 --> 00:12:18,488 who wanted all of her money, 307 00:12:18,530 --> 00:12:21,574 making up these outlandish claims about her fidelity. 308 00:12:21,700 --> 00:12:22,659 - Was she having an affair? 309 00:12:22,826 --> 00:12:23,743 - Come on. 310 00:12:23,827 --> 00:12:24,994 - How do you know? 311 00:12:25,078 --> 00:12:26,788 - Because I'm her divorce lawyer. 312 00:12:26,871 --> 00:12:29,290 I've seen every credit card bill, every bank statement, 313 00:12:29,457 --> 00:12:31,626 every dollar that was spent and earned. 314 00:12:31,793 --> 00:12:33,795 Trust me, all Mukherjee did was work. 315 00:12:33,878 --> 00:12:36,047 All Clemente did was drink. 316 00:12:36,089 --> 00:12:37,507 You know he tried to-- 317 00:12:37,590 --> 00:12:39,884 to choke out a guy after a bar fight, right? 318 00:12:39,926 --> 00:12:41,344 She had to bail him out, 319 00:12:41,428 --> 00:12:43,304 even then, when they were separated. 320 00:12:43,430 --> 00:12:44,556 - When was that? 321 00:12:44,723 --> 00:12:46,474 - This past January. 322 00:12:46,558 --> 00:12:49,310 He's a plumber, 323 00:12:49,477 --> 00:12:51,479 about to earn a doctor's inheritance. 324 00:12:55,150 --> 00:12:57,235 - Mr. Clemente. 325 00:13:00,363 --> 00:13:01,781 - I'm assuming this ain't about a clogged sink. 326 00:13:01,906 --> 00:13:04,451 - Your wife, Dr. Ila Mukherjee-- 327 00:13:04,617 --> 00:13:05,994 - She accusing me of something? 328 00:13:06,119 --> 00:13:08,163 - She's dead. 329 00:13:08,288 --> 00:13:11,249 - She's what? 330 00:13:14,502 --> 00:13:17,005 - You know anything about that? 331 00:13:17,088 --> 00:13:18,882 - How? What--what happened? 332 00:13:18,965 --> 00:13:20,383 - Sorry for your loss, 333 00:13:20,467 --> 00:13:23,386 but where were you yesterday? 334 00:13:23,470 --> 00:13:25,388 - I was on a job site all day. 335 00:13:25,472 --> 00:13:29,309 - When was the last time you spoke to or saw Dr. Mukherjee? 336 00:13:29,476 --> 00:13:31,186 - The last court appearance. - OK. 337 00:13:31,227 --> 00:13:33,355 You two didn't really get along, did you? 338 00:13:33,438 --> 00:13:35,148 - Was the divorce amicable? 339 00:13:35,190 --> 00:13:37,275 - I've known her since college. 340 00:13:37,317 --> 00:13:39,152 It's hard. - It's hard? Why? 341 00:13:39,319 --> 00:13:41,363 Why, because she was cheating on you? 342 00:13:41,488 --> 00:13:42,364 - No. 343 00:13:42,489 --> 00:13:43,698 I don't know. 344 00:13:43,865 --> 00:13:45,325 - What, didn't you want more in alimony? 345 00:13:45,367 --> 00:13:48,119 - I mean, we used all my savings 346 00:13:48,161 --> 00:13:49,287 to open up her clinic. 347 00:13:49,454 --> 00:13:50,413 I at least wanted to-- 348 00:13:50,538 --> 00:13:51,873 - She cucked you. 349 00:13:52,040 --> 00:13:53,917 You should get the lion's share, right? 350 00:13:54,000 --> 00:13:55,377 Right? 351 00:13:55,460 --> 00:13:57,212 - I didn't say that. 352 00:13:57,295 --> 00:13:58,546 Do I need a lawyer? 353 00:13:58,588 --> 00:14:00,590 - If you want one, that is your right. 354 00:14:00,674 --> 00:14:03,134 But for right now, we're just trying 355 00:14:03,176 --> 00:14:04,761 to get your side of the story. 356 00:14:04,803 --> 00:14:07,138 - I loved her. 357 00:14:07,180 --> 00:14:10,850 And fine, yeah, we might have been having a really hard time, 358 00:14:10,892 --> 00:14:12,352 but I would never, ever hurt her. 359 00:14:12,519 --> 00:14:13,645 - You have one of those tools 360 00:14:13,728 --> 00:14:16,439 that you use to, unclog a drain? 361 00:14:16,523 --> 00:14:17,774 You know, it's made of metal. 362 00:14:17,899 --> 00:14:19,651 You pull it out, it's in the shape of a spiral. 363 00:14:19,693 --> 00:14:21,152 - An auger. - Yeah. 364 00:14:21,319 --> 00:14:23,488 - Can we look at it? 365 00:14:23,655 --> 00:14:25,031 - What do you mean? 366 00:14:25,156 --> 00:14:26,324 Why? 367 00:14:26,408 --> 00:14:27,450 - Because if you want us to think that 368 00:14:27,534 --> 00:14:30,078 you're being cooperative, cooperate. 369 00:14:31,413 --> 00:14:32,497 - Let me find it. 370 00:14:32,539 --> 00:14:33,581 - Don't touch anything. 371 00:14:33,748 --> 00:14:35,709 We need to take photos of it in place. 372 00:14:35,750 --> 00:14:37,669 Gloves and bag are in the trunk. 373 00:14:37,752 --> 00:14:42,966 * * 374 00:14:43,133 --> 00:14:45,218 - Hey, what about those death threats she was getting? 375 00:14:45,301 --> 00:14:47,679 Did anyone look into them? 376 00:14:47,762 --> 00:14:50,181 - She was getting death threats? 377 00:14:50,223 --> 00:14:52,100 - "Life is a death sentence." 378 00:14:52,183 --> 00:14:53,518 - "Your life ends with you. 379 00:14:53,601 --> 00:14:55,103 You were born without your consent." 380 00:14:55,145 --> 00:14:57,313 - "Suicide is a gift." This is messed up. 381 00:14:57,355 --> 00:14:59,357 - Mukherjee's clinic received these four months ago. 382 00:14:59,482 --> 00:15:01,484 They started showing up at her residence the past month. 383 00:15:01,568 --> 00:15:03,028 Never a return address. 384 00:15:03,194 --> 00:15:05,238 - I saw this snake and sword outside Mukherjee's office. 385 00:15:05,280 --> 00:15:06,948 - Yeah, it's a broken ouroboros, 386 00:15:06,990 --> 00:15:08,992 the symbol of the antinatalism movement. 387 00:15:09,117 --> 00:15:10,869 - Yeah, so I've heard of that, and they believe that 388 00:15:10,952 --> 00:15:13,830 procreation is unethical. 389 00:15:13,872 --> 00:15:15,290 - All of it? 390 00:15:15,415 --> 00:15:17,083 - Well, they think life is suffering 391 00:15:17,208 --> 00:15:19,586 and coming into existence only causes harm. 392 00:15:19,753 --> 00:15:21,212 - How do you even--like, what, 393 00:15:21,379 --> 00:15:23,965 so the endgame is just letting the human race go extinct? 394 00:15:24,049 --> 00:15:25,258 - Sounds like a death cult. 395 00:15:25,383 --> 00:15:27,135 - A death cult with a Discord, 396 00:15:27,302 --> 00:15:29,054 which says that they're having a protest 397 00:15:29,220 --> 00:15:30,805 tomorrow at Astor Place. 398 00:15:30,847 --> 00:15:34,184 And, Captain, an antinatalist bombed a fertility clinic 399 00:15:34,309 --> 00:15:35,810 in Palm Springs last May. 400 00:15:35,935 --> 00:15:37,729 - OK, where are we with the husband's auger? 401 00:15:37,771 --> 00:15:39,606 - In the lab, waiting on results. 402 00:15:39,647 --> 00:15:41,274 - All right, so hit this protest 403 00:15:41,358 --> 00:15:42,984 and see if you can get anyone to talk. 404 00:15:43,109 --> 00:15:44,152 - OK. 405 00:15:49,240 --> 00:15:50,283 - What's up? 406 00:15:51,409 --> 00:15:52,535 - Chief of Ds wants to see me. 407 00:15:52,619 --> 00:15:53,703 - OK. 408 00:15:53,745 --> 00:15:55,080 She say why? 409 00:15:55,914 --> 00:15:56,998 - I think it's pretty obvious. 410 00:15:57,123 --> 00:15:58,708 She probably heard about the service I did 411 00:15:58,750 --> 00:16:01,920 for the DEA or her dog Griffin maybe saw something. 412 00:16:02,045 --> 00:16:03,505 I don't know what. 413 00:16:03,546 --> 00:16:05,090 - Maybe. 414 00:16:05,256 --> 00:16:07,008 - But you're supposed to report to her, and you didn't. 415 00:16:09,552 --> 00:16:11,054 What, am I supposed to rat you out now? 416 00:16:11,137 --> 00:16:12,430 I'm not a rat. - OK. 417 00:16:12,597 --> 00:16:13,598 - I'm just gonna tell her-- 418 00:16:13,640 --> 00:16:15,558 - You're gonna tell her the truth. 419 00:16:15,642 --> 00:16:17,560 And not a word otherwise. 420 00:16:17,644 --> 00:16:19,145 - I-- 421 00:16:19,270 --> 00:16:22,399 - Velasco, you were by the book. 422 00:16:22,482 --> 00:16:23,400 You did what you did. 423 00:16:23,525 --> 00:16:26,236 I did what I did. 424 00:16:26,277 --> 00:16:27,487 I can handle myself. 425 00:16:27,612 --> 00:16:29,239 OK? 426 00:16:29,322 --> 00:16:30,865 - OK. 427 00:16:35,829 --> 00:16:36,788 - Excuse me, ladies. 428 00:16:36,830 --> 00:16:37,831 Life is a death sentence. 429 00:16:37,914 --> 00:16:39,582 It's not too late for you. 430 00:16:39,666 --> 00:16:41,584 Ladies, consider a condom next time. 431 00:16:41,710 --> 00:16:43,211 Just a thought. 432 00:16:43,253 --> 00:16:44,671 - Hi. Let's put an end to pain. Help us. 433 00:16:44,754 --> 00:16:46,673 - Sir, have you considered having kids, 434 00:16:46,798 --> 00:16:48,675 and can I convince you otherwise? 435 00:16:48,842 --> 00:16:50,385 - Help us put an end to pain. 436 00:16:50,427 --> 00:16:51,386 Hi. 437 00:16:51,469 --> 00:16:52,721 Help us put an end to pain. 438 00:16:52,804 --> 00:16:53,763 - I'd love to. 439 00:16:53,847 --> 00:16:55,890 Can I ask you some questions? 440 00:16:56,016 --> 00:16:57,267 Come on. 441 00:16:57,350 --> 00:16:59,102 We got a runner. 442 00:16:59,185 --> 00:17:00,645 We got a runner! 443 00:17:00,729 --> 00:17:07,736 * * 444 00:17:12,574 --> 00:17:13,616 - NYPD. 445 00:17:13,658 --> 00:17:15,326 You're under arrest. 446 00:17:22,667 --> 00:17:25,420 - Look, Adrian, I'm just trying to understand what you do. 447 00:17:26,713 --> 00:17:30,133 Your group hands out flyers in places of business, 448 00:17:30,216 --> 00:17:32,844 like, say, a fertility clinic? 449 00:17:32,969 --> 00:17:34,929 - Is handing out flyers illegal? 450 00:17:35,013 --> 00:17:38,058 - No, but it is illegal to bomb a fertility clinic. 451 00:17:38,099 --> 00:17:39,517 - Well, I didn't do that. 452 00:17:39,601 --> 00:17:41,227 But I am glad that it happened. 453 00:17:41,269 --> 00:17:42,520 - Are you? 454 00:17:42,604 --> 00:17:45,398 - The unborn get to stay unborn. 455 00:17:45,482 --> 00:17:48,068 Nobody asked me if I wanted to exist. 456 00:17:48,109 --> 00:17:49,944 Using up all of Earth's resources 457 00:17:50,070 --> 00:17:52,781 while grinding my ass off to survive? 458 00:17:52,864 --> 00:17:55,116 I wouldn't wish life on anybody. 459 00:17:55,200 --> 00:17:57,619 - What about death? 460 00:17:57,744 --> 00:17:59,371 Would you wish death on Dr. Mukherjee? 461 00:17:59,412 --> 00:18:00,830 - Who's that? 462 00:18:00,955 --> 00:18:03,500 - She owned a clinic you guys seem real interested in. 463 00:18:03,625 --> 00:18:04,834 Graffiti, flyers. 464 00:18:04,959 --> 00:18:05,877 - OK, so? 465 00:18:06,002 --> 00:18:08,338 - Maybe this will jog your memory. 466 00:18:08,380 --> 00:18:10,340 - That's what she looked like. 467 00:18:10,423 --> 00:18:13,134 - Jeez. Dude. 468 00:18:13,259 --> 00:18:15,887 Damn. 469 00:18:15,970 --> 00:18:17,555 Was she killed? 470 00:18:19,641 --> 00:18:22,018 - You really don't know anything about her? 471 00:18:22,143 --> 00:18:24,187 - I'm not saying a thing until I know that Kirk is OK. 472 00:18:24,270 --> 00:18:27,607 - OK, Kirk is here in the station. 473 00:18:27,691 --> 00:18:28,858 He's fine. 474 00:18:28,900 --> 00:18:30,151 - He might have a concussion. 475 00:18:30,276 --> 00:18:32,278 Has a medical professional looked after him? 476 00:18:32,362 --> 00:18:36,157 Because barreling him over was completely uncalled for. 477 00:18:36,282 --> 00:18:40,120 Well, clearly you care a lot about Kirk? 478 00:18:40,203 --> 00:18:41,496 - So? 479 00:18:41,579 --> 00:18:42,747 - So nothing. 480 00:18:42,789 --> 00:18:44,708 It's just-- it's just nice to see. 481 00:18:44,749 --> 00:18:48,545 Are you two in a relationship? 482 00:18:48,586 --> 00:18:50,130 - I don't care how old he is. 483 00:18:50,171 --> 00:18:51,881 There's nothing wrong with him being older. 484 00:18:51,965 --> 00:18:53,967 - I didn't say that there was. 485 00:18:54,050 --> 00:18:55,844 - He's not like guys my age. 486 00:18:55,969 --> 00:18:58,263 He's kind and compassionate and super smart, 487 00:18:58,346 --> 00:19:00,807 and he really believes in our cause. 488 00:19:00,932 --> 00:19:03,852 - So how-- how did you two meet? 489 00:19:03,893 --> 00:19:05,854 Reddit. 490 00:19:05,979 --> 00:19:07,731 - He wanted to learn more about antinatalism, 491 00:19:07,814 --> 00:19:10,233 and he just went all in. 492 00:19:10,358 --> 00:19:13,820 I mean, now he believes in it more than anyone else I know. 493 00:19:13,903 --> 00:19:16,573 - Enough to murder someone? 494 00:19:18,658 --> 00:19:21,244 Because that's why we're here, OK? 495 00:19:21,327 --> 00:19:24,330 We're investigating a murder. 496 00:19:24,414 --> 00:19:27,584 - You know he's in the Triple Nine Society? 497 00:19:27,667 --> 00:19:29,252 That's better than Mensa. 498 00:19:29,336 --> 00:19:31,338 - Wow, that is smart. 499 00:19:31,463 --> 00:19:33,131 - And he ran track in high school. 500 00:19:33,214 --> 00:19:35,675 He set the record for the 400 that still stands today. 501 00:19:38,386 --> 00:19:40,347 - Well, then it's kind of amazing that 502 00:19:40,472 --> 00:19:44,768 he couldn't outrun my detectives. 503 00:19:44,893 --> 00:19:50,523 * * 504 00:19:50,607 --> 00:19:51,858 OK. 505 00:19:51,941 --> 00:19:54,235 One of these things is not like the other. 506 00:19:54,277 --> 00:19:56,112 - What's a 53-year-old man doing hanging out 507 00:19:56,196 --> 00:19:57,238 with a bunch of 20-year-olds? 508 00:19:57,364 --> 00:19:59,366 - Do you really need to ask? - Nope. 509 00:19:59,449 --> 00:20:02,452 - Mr. Kirk Young has a record of 10 disorderly conducts 510 00:20:02,535 --> 00:20:04,079 over a span of 20 years. 511 00:20:08,208 --> 00:20:09,250 - OK. 512 00:20:09,334 --> 00:20:11,419 You, in with me. 513 00:20:11,544 --> 00:20:12,879 Go get Lauden. 514 00:20:18,301 --> 00:20:21,554 Your rap sheet, Mr. Young. 515 00:20:21,638 --> 00:20:23,515 OK. 516 00:20:23,556 --> 00:20:27,894 So we have 2003, in front of City Hall, 517 00:20:27,977 --> 00:20:31,439 part of a group of Heteros for Marriage Equality. 518 00:20:31,481 --> 00:20:36,236 2014, now the Westside Highway for Black Lives Matter. 519 00:20:36,319 --> 00:20:38,321 And then in 2019, we're back at City Hall 520 00:20:38,405 --> 00:20:40,073 for prison abolition. 521 00:20:40,156 --> 00:20:42,283 Well, you certainly get around, don't you? 522 00:20:42,367 --> 00:20:44,119 - Look, I know I've got one 523 00:20:44,244 --> 00:20:46,621 outstanding disorderly conduct fine. 524 00:20:46,663 --> 00:20:47,872 I'll happily pay it. 525 00:20:47,997 --> 00:20:49,749 - Yep. That's 2024. 526 00:20:49,874 --> 00:20:51,793 Right, Google headquarters. 527 00:20:53,670 --> 00:20:56,423 The movement for technological minimalism? 528 00:20:56,548 --> 00:20:58,675 - Well, I live out of a Winnebago, 529 00:20:58,800 --> 00:21:00,885 so I don't get to check my PO box that often. 530 00:21:00,969 --> 00:21:02,345 - Right. Right. 531 00:21:02,470 --> 00:21:04,889 So all these other times, 532 00:21:05,015 --> 00:21:07,350 I see that you were taken into custody without incident. 533 00:21:07,434 --> 00:21:08,977 But this time, you ran. 534 00:21:09,060 --> 00:21:10,478 Why is that? 535 00:21:10,562 --> 00:21:12,272 - I didn't realize you were cops. 536 00:21:12,397 --> 00:21:13,773 - But Captain Curry identified herself. 537 00:21:13,815 --> 00:21:15,275 Try again. 538 00:21:15,316 --> 00:21:17,736 - Yeah, I just thought it was a false flag operation. 539 00:21:17,819 --> 00:21:20,030 - False flag operation. 540 00:21:20,113 --> 00:21:22,157 OK. All right. 541 00:21:22,282 --> 00:21:26,453 Mr. Young, do you wanna know what I think? 542 00:21:26,536 --> 00:21:29,706 I don't think that you care about activism. 543 00:21:29,748 --> 00:21:33,752 I don't think that you care about change or progress. 544 00:21:33,835 --> 00:21:38,173 I think that you like 'em young. 545 00:21:38,214 --> 00:21:41,092 I think that you're in it not for the cause, 546 00:21:41,134 --> 00:21:43,303 but you're in it for the girls. 547 00:21:45,430 --> 00:21:50,352 But the good news for you is that is not a crime. 548 00:21:51,603 --> 00:21:56,858 So as soon as Mr. Young pays his outstanding disorderly, 549 00:21:56,941 --> 00:21:58,360 he's free to go. 550 00:21:58,401 --> 00:21:59,319 - All right. 551 00:22:02,530 --> 00:22:03,698 All right. 552 00:22:03,782 --> 00:22:06,284 Look this over, sign on the marked spots. 553 00:22:11,414 --> 00:22:13,375 So I--I just-- 554 00:22:13,458 --> 00:22:14,542 I gotta ask. 555 00:22:14,584 --> 00:22:15,794 Is it true? 556 00:22:15,835 --> 00:22:18,713 She--the cute girl, she's your girlfriend? 557 00:22:18,797 --> 00:22:20,715 - Lauden? - Yeah. 558 00:22:20,799 --> 00:22:22,926 - Yeah. I know her. 559 00:22:23,009 --> 00:22:24,844 - Wow, seriously, man. 560 00:22:24,969 --> 00:22:26,763 Seriously, congratulations. 561 00:22:26,888 --> 00:22:28,264 - Thanks. 562 00:22:28,390 --> 00:22:29,808 She's hot. 563 00:22:31,309 --> 00:22:32,936 - Yeah, I mean, you know, I-- 564 00:22:33,061 --> 00:22:36,147 I enlisted with the academy for the--the dress blues, 565 00:22:36,189 --> 00:22:37,607 the gun, the badge, the status. 566 00:22:37,691 --> 00:22:39,901 But you, man... 567 00:22:40,026 --> 00:22:41,820 You got the game figured out. You know what? 568 00:22:41,861 --> 00:22:43,113 You have to initial these pages too. 569 00:22:43,238 --> 00:22:44,948 - Yeah. 570 00:22:44,989 --> 00:22:47,575 Well, let's just say that, 571 00:22:47,701 --> 00:22:51,955 social activism attracts a youthful passion. 572 00:22:51,996 --> 00:22:54,791 I'm sure, yeah. 573 00:22:54,916 --> 00:22:59,754 I bet these--these, like, rebellious-type girls, 574 00:22:59,838 --> 00:23:02,382 I bet they're super spirited in and out of the sack. 575 00:23:02,424 --> 00:23:03,800 You'd be surprised. 576 00:23:05,385 --> 00:23:07,137 My advice? - Yeah. 577 00:23:07,262 --> 00:23:09,973 - You need to check out a Blue Lives Matter protest. 578 00:23:10,056 --> 00:23:11,725 Tons of badge bunnies. 579 00:23:11,808 --> 00:23:13,977 They'll be lining up to lick your nightstick. 580 00:23:14,060 --> 00:23:16,146 Man. Really? 581 00:23:16,271 --> 00:23:17,313 - Yeah. 582 00:23:17,397 --> 00:23:19,899 - Which cause has the hottest girls? 583 00:23:19,983 --> 00:23:22,235 - You know, that's-- that's a very good question. 584 00:23:22,318 --> 00:23:24,279 I wanna say it's a toss-up 585 00:23:24,362 --> 00:23:26,573 between pro-choice and pro-life. 586 00:23:33,204 --> 00:23:35,040 - He did it. 587 00:23:35,123 --> 00:23:37,375 He killed Autumn. 588 00:23:37,417 --> 00:23:38,376 - Sorry, what? 589 00:23:38,501 --> 00:23:41,755 Who--who's Autumn? 590 00:23:41,838 --> 00:23:44,966 - Autumn was the purest person I ever knew. 591 00:23:45,050 --> 00:23:47,635 She was my TA in college. 592 00:23:47,677 --> 00:23:50,263 She introduced me to antinatalism. 593 00:23:50,305 --> 00:23:51,806 She dedicated her life to not hurting a soul. 594 00:23:51,931 --> 00:23:53,308 She was vegan. 595 00:23:53,433 --> 00:23:55,393 She would literally sweep her walkway 596 00:23:55,435 --> 00:23:57,437 so that you wouldn't step on the ants. 597 00:23:57,562 --> 00:23:59,773 - So why did Kirk kill her? 598 00:23:59,856 --> 00:24:01,441 - Because she wanted him to. 599 00:24:01,524 --> 00:24:03,401 - OK, did she tell you that? 600 00:24:03,485 --> 00:24:06,071 - No. Kirk did. 601 00:24:06,154 --> 00:24:07,822 They used to talk for hours, all night. 602 00:24:09,282 --> 00:24:10,867 - Kirk said he was like a therapist for her. 603 00:24:12,452 --> 00:24:14,412 - Autumn had anxiety and depression, 604 00:24:14,537 --> 00:24:16,623 which makes sense. 605 00:24:16,706 --> 00:24:20,043 There's no other rational way to react to this world. 606 00:24:20,126 --> 00:24:23,880 Kirk said that she asked him to help her end her suffering. 607 00:24:23,963 --> 00:24:26,341 - OK, so what exactly did Kirk do? 608 00:24:28,802 --> 00:24:30,512 - Shot her in the head while she was asleep. 609 00:24:30,637 --> 00:24:33,431 - Were you present when he shot her? 610 00:24:33,473 --> 00:24:34,724 - He said I couldn't handle it. 611 00:24:36,518 --> 00:24:37,811 - But he said it was peaceful, that-- 612 00:24:37,894 --> 00:24:39,771 that she didn't even know. 613 00:24:39,813 --> 00:24:41,272 Am I in trouble? 614 00:24:41,314 --> 00:24:43,274 - What did he do with the body? 615 00:24:43,358 --> 00:24:45,527 - He left it in a park in the Bronx. 616 00:24:45,652 --> 00:24:48,405 * * 617 00:24:48,488 --> 00:24:50,699 - Lauden, have you ever considered the possibility 618 00:24:50,824 --> 00:24:55,286 that he-- that he made up this story? 619 00:24:55,370 --> 00:24:59,207 And maybe he killed her for his own reasons? 620 00:24:59,332 --> 00:25:02,836 * * 621 00:25:02,919 --> 00:25:04,713 - Well, one thing bugged me. 622 00:25:04,838 --> 00:25:05,964 - What? 623 00:25:07,882 --> 00:25:11,636 - If you knew someone was coming to kill you, 624 00:25:11,678 --> 00:25:13,930 how could you ever fall asleep? 625 00:25:23,565 --> 00:25:30,530 * * 626 00:25:51,718 --> 00:25:53,261 - Got something. 627 00:25:53,345 --> 00:25:54,304 Frozen treat. 628 00:25:54,387 --> 00:26:00,977 * * 629 00:26:01,061 --> 00:26:02,312 - Kirk Young, get up. 630 00:26:02,437 --> 00:26:03,897 - What? 631 00:26:03,938 --> 00:26:05,148 - You're under arrest for the murder of Autumn Diaz. 632 00:26:05,231 --> 00:26:06,232 - What are you talking about? 633 00:26:06,316 --> 00:26:08,026 - Well, we found your gun. 634 00:26:08,109 --> 00:26:10,653 We also found a Jane Doe in the morgue 635 00:26:10,737 --> 00:26:12,947 matching Autumn's description. 636 00:26:12,989 --> 00:26:15,325 Look. I--look. 637 00:26:15,408 --> 00:26:17,494 Autumn wanted to die. 638 00:26:17,577 --> 00:26:18,495 I was helping her out. 639 00:26:18,578 --> 00:26:19,746 She wrote me a letter. 640 00:26:19,829 --> 00:26:20,872 - I don't need to see the letter 641 00:26:20,914 --> 00:26:22,624 because I saw the autopsy report. 642 00:26:22,707 --> 00:26:25,710 Autumn was pregnant. 643 00:26:25,835 --> 00:26:27,170 But I'm sure that you knew that. 644 00:26:27,253 --> 00:26:28,963 I mean, how can you date 645 00:26:29,089 --> 00:26:31,675 a new, young antinatalist girlfriend 646 00:26:31,800 --> 00:26:34,803 when your current one is about to have your baby? 647 00:26:39,349 --> 00:26:41,434 - Let's go. 648 00:26:41,559 --> 00:26:43,061 - That's one murder solved. 649 00:26:43,144 --> 00:26:44,521 - Just not the one we're looking for. 650 00:26:44,562 --> 00:26:46,523 His alibi checks out. 651 00:26:46,606 --> 00:26:49,859 He and Lauden were up in Beacon when Mukherjee was killed. 652 00:26:49,943 --> 00:26:52,904 * * 653 00:26:56,950 --> 00:26:57,826 - Yeah. 654 00:26:59,244 --> 00:27:01,913 Detective Velasco, thanks for joining us. 655 00:27:01,996 --> 00:27:04,791 I believe you know DEA Agents Hill and Pruner already. 656 00:27:04,833 --> 00:27:05,959 - Yo, Joe. 657 00:27:06,042 --> 00:27:07,002 - Good seeing you. 658 00:27:08,253 --> 00:27:09,587 - Make yourself comfortable. 659 00:27:09,629 --> 00:27:10,839 Can you close the door behind you? 660 00:27:12,132 --> 00:27:13,842 - Listen, Chief. 661 00:27:13,967 --> 00:27:15,927 I was stuck between a rock and a hard place. 662 00:27:16,011 --> 00:27:17,554 I don't know what they told you, but-- 663 00:27:17,637 --> 00:27:20,140 - Detective Velasco, there's nothing for you to worry about. 664 00:27:20,265 --> 00:27:22,517 We're just gonna have a chat. 665 00:27:22,600 --> 00:27:23,810 Share our feelings. 666 00:27:23,893 --> 00:27:26,354 See if we have the same goals and desires. 667 00:27:26,438 --> 00:27:27,647 Easy-peasy. 668 00:27:29,065 --> 00:27:30,316 I have to be honest, 669 00:27:30,400 --> 00:27:33,028 this is one of the best parts of my job. 670 00:27:33,069 --> 00:27:37,032 Helping everyone achieve their mutual goals. 671 00:27:37,115 --> 00:27:38,158 So thank you. 672 00:27:38,283 --> 00:27:40,702 You've actually made my day. 673 00:27:53,548 --> 00:27:55,050 - Hey, any word on Mukherjee's ex-husband? 674 00:27:55,967 --> 00:27:57,635 - Chris Clemente's plumbing auger 675 00:27:57,677 --> 00:27:58,970 was completely clean. 676 00:27:59,095 --> 00:28:01,181 No blood, skin, no trace of any chemical 677 00:28:01,222 --> 00:28:02,474 that would have been used to clean it. 678 00:28:02,557 --> 00:28:04,059 - Plus the spiral pattern doesn't quite match 679 00:28:04,184 --> 00:28:05,602 the one on Dr. Mukherjee's throat. 680 00:28:05,685 --> 00:28:07,354 - TARU unlocked Mukherjee's phone. 681 00:28:07,437 --> 00:28:08,772 - Anything? 682 00:28:08,855 --> 00:28:10,774 - Well, there's certainly an oddity in her calendar. 683 00:28:10,857 --> 00:28:12,734 She was scheduled to meet her divorce lawyer 684 00:28:12,817 --> 00:28:13,818 the same day that she was killed. 685 00:28:13,860 --> 00:28:14,819 - What's weird about that? 686 00:28:14,861 --> 00:28:16,321 - Well, it wasn't Mark Olson. 687 00:28:16,363 --> 00:28:18,740 Someone named Lindsey Kruger. 688 00:28:18,823 --> 00:28:20,992 - She has a second divorce lawyer? 689 00:28:24,162 --> 00:28:26,456 - I had a preliminary phone call with Dr. Mukherjee. 690 00:28:26,581 --> 00:28:28,083 When she no-showed our meeting, 691 00:28:28,124 --> 00:28:30,293 I assumed she just had a change of heart. 692 00:28:30,335 --> 00:28:31,711 - About what? 693 00:28:31,836 --> 00:28:33,338 - Hiring me. 694 00:28:33,463 --> 00:28:34,631 - Were you aware she was already working 695 00:28:34,673 --> 00:28:36,466 with another lawyer? 696 00:28:36,591 --> 00:28:38,468 - Very much so, but Dr. Mukherjee was ready 697 00:28:38,593 --> 00:28:40,428 to settle and move on with her life. 698 00:28:40,553 --> 00:28:43,306 - Well, couldn't Mark Olson do that? 699 00:28:43,390 --> 00:28:45,934 - Do you know what banging and billing is? 700 00:28:46,059 --> 00:28:48,937 - Yeah, when a lawyer drags out a case to bill more hours. 701 00:28:48,978 --> 00:28:50,480 - And in a divorce, the way to do that 702 00:28:50,522 --> 00:28:52,649 is to advocate an extremely adversarial approach 703 00:28:52,816 --> 00:28:54,818 to keep the meter running. 704 00:28:54,859 --> 00:28:57,529 - So you're saying Olson was the one refusing to settle? 705 00:29:00,448 --> 00:29:03,618 * * 706 00:29:03,743 --> 00:29:06,329 - Who the hell are you? 707 00:29:06,413 --> 00:29:07,831 - Alec Henry. 708 00:29:07,914 --> 00:29:10,000 The Henry in Stafford Spitz Henry. 709 00:29:10,041 --> 00:29:11,793 And yourselves? 710 00:29:11,876 --> 00:29:13,461 - You wanna explain why Mark Olson 711 00:29:13,545 --> 00:29:15,005 was in your office the other day? 712 00:29:15,046 --> 00:29:16,256 Yeah. 713 00:29:16,423 --> 00:29:18,633 I let Marky use the space from time to time. 714 00:29:18,717 --> 00:29:20,802 Professional courtesy. 715 00:29:20,885 --> 00:29:22,762 - He doesn't have an office? 716 00:29:22,846 --> 00:29:25,015 - Honestly, his new digs are a hellhole. 717 00:29:25,140 --> 00:29:27,934 * * 718 00:29:28,018 --> 00:29:29,561 - So the guy's office... - The real one. 719 00:29:29,644 --> 00:29:32,522 - Is a literal block from where Mukherjee's body was found. 720 00:29:32,605 --> 00:29:35,442 - Financial records show multiple unpaid credit cards 721 00:29:35,525 --> 00:29:38,820 and a townhouse in Park Slope that was foreclosed on. 722 00:29:38,945 --> 00:29:40,989 - So we're really aiming at a lawyer 723 00:29:41,072 --> 00:29:42,198 for the murder of his own client? 724 00:29:42,323 --> 00:29:44,993 - Look, at the very least, he had no problems 725 00:29:45,118 --> 00:29:46,453 misleading the detectives 726 00:29:46,494 --> 00:29:48,413 who were looking into his client's death. 727 00:29:48,455 --> 00:29:49,873 - We need a background on him, 728 00:29:49,956 --> 00:29:51,833 and we don't wanna raise any alarms, you know? 729 00:29:52,000 --> 00:29:53,209 - Yeah, I know. 730 00:29:53,293 --> 00:29:54,711 - Look, just because he's a lawyer 731 00:29:54,753 --> 00:29:58,214 doesn't make him as morally upstanding as you are. 732 00:29:58,298 --> 00:29:59,841 - OK, let me do some digging. 733 00:29:59,966 --> 00:30:01,176 I'll see what I can find out. 734 00:30:04,095 --> 00:30:07,182 - Olson used to be the boogeyman in these halls. 735 00:30:07,223 --> 00:30:09,684 Nowadays, half the time he doesn't even show up. 736 00:30:09,809 --> 00:30:11,019 - What happened to him? 737 00:30:11,144 --> 00:30:12,979 - His nose got redder. 738 00:30:13,063 --> 00:30:15,398 It's just a theory, but I think he fell off the wagon 739 00:30:15,482 --> 00:30:16,858 and took every bottle of Macallan with him 740 00:30:16,983 --> 00:30:19,402 on the way down. 741 00:30:19,486 --> 00:30:20,695 - Thanks for meeting me, Judge. 742 00:30:20,737 --> 00:30:22,405 What could you tell me about the Mukherjee case? 743 00:30:22,447 --> 00:30:23,948 - Delay after delay. 744 00:30:24,032 --> 00:30:25,575 And all because of Olson. 745 00:30:25,658 --> 00:30:28,078 Talk about incompetence. 746 00:30:28,161 --> 00:30:30,246 I told him I was on the verge of sanctioning him. 747 00:30:30,330 --> 00:30:32,415 Plus I suggested that poor woman find 748 00:30:32,499 --> 00:30:34,501 someone else to represent her. 749 00:30:34,584 --> 00:30:35,710 And to think five years ago 750 00:30:35,794 --> 00:30:37,545 I used Olson for my own divorce. 751 00:30:39,297 --> 00:30:40,882 - Thanks, Judge. - What's the matter? 752 00:30:40,965 --> 00:30:42,634 What did Olson do? - I can't tell you that. 753 00:30:46,429 --> 00:30:48,431 This guy's credibility is in the toilet, 754 00:30:48,515 --> 00:30:49,974 but it gets so much worse than that. 755 00:30:50,058 --> 00:30:51,976 He put $100,000 lien on Mukherjee's property 756 00:30:52,018 --> 00:30:53,395 for bogus unpaid legal bills. 757 00:30:53,520 --> 00:30:55,271 - And when her estate is sold? 758 00:30:55,397 --> 00:30:57,107 - He gets a six-figure payday. - OK. 759 00:30:57,232 --> 00:30:58,692 I think it's time for a warrant. 760 00:30:58,775 --> 00:31:00,902 - Well, you hate to see it. 761 00:31:00,944 --> 00:31:02,529 - Captain? 762 00:31:02,612 --> 00:31:03,780 Can I have a word? 763 00:31:03,863 --> 00:31:04,823 - Yeah. 764 00:31:10,745 --> 00:31:12,080 All right, out with it. 765 00:31:14,332 --> 00:31:16,793 - The DEA asked the chief of Ds if they can have me. 766 00:31:16,876 --> 00:31:17,836 - OK. 767 00:31:17,919 --> 00:31:19,838 To--to do more undercover work? 768 00:31:19,921 --> 00:31:22,340 - Yeah. 769 00:31:22,424 --> 00:31:24,759 But in San Diego. 770 00:31:24,926 --> 00:31:27,887 - In San Diego? 771 00:31:29,222 --> 00:31:30,807 - Chief thinks is a good idea. 772 00:31:30,849 --> 00:31:32,434 - What do you think? 773 00:31:32,475 --> 00:31:33,727 - Me? 774 00:31:33,852 --> 00:31:36,479 - Yeah. You. 775 00:31:36,521 --> 00:31:38,565 - I mean, I don't like the way they went over our heads-- 776 00:31:38,732 --> 00:31:40,108 - But? 777 00:31:42,485 --> 00:31:44,988 - This guy they're after, he's a bad dude. 778 00:31:45,113 --> 00:31:46,823 He runs packs in Tijuana. 779 00:31:46,990 --> 00:31:48,324 He just murdered a witness 780 00:31:48,408 --> 00:31:50,076 that was gonna testify against him, 781 00:31:50,118 --> 00:31:51,870 along with her husband and her kids. 782 00:31:55,206 --> 00:31:56,249 - Well, that sounds like 783 00:31:56,291 --> 00:31:57,375 somebody needs to take him down. 784 00:31:57,459 --> 00:31:59,002 - I know. 785 00:32:01,629 --> 00:32:05,425 With Fin out, I don't wanna be the one 786 00:32:05,508 --> 00:32:06,551 who leaves you empty-handed. 787 00:32:06,634 --> 00:32:09,095 * * 788 00:32:09,220 --> 00:32:13,391 - Velasco, I haven't stayed with SVU out of loyalty. 789 00:32:13,516 --> 00:32:16,853 I would never expect anyone to do that. 790 00:32:16,936 --> 00:32:20,273 I'm here because I think that it's the place 791 00:32:20,357 --> 00:32:24,361 that I can do the most good. 792 00:32:24,444 --> 00:32:27,906 You need to be where you can do the most good. 793 00:32:34,871 --> 00:32:38,875 I gotta tell you, this last job I did for them, 794 00:32:38,958 --> 00:32:40,919 I didn't sleep for four nights. 795 00:32:41,086 --> 00:32:44,631 I--I was up, and I wasn't scared. 796 00:32:44,714 --> 00:32:45,715 It was just like-- 797 00:32:45,799 --> 00:32:47,050 I was buzzed. 798 00:32:47,133 --> 00:32:48,802 You know, I was excited. 799 00:32:52,389 --> 00:32:55,308 - Well, then you better get some rest, 800 00:32:55,433 --> 00:32:57,143 because I don't think you're gonna get a whole lot of it 801 00:32:57,227 --> 00:32:59,229 on the West Coast. 802 00:32:59,354 --> 00:33:06,319 * * 803 00:33:26,715 --> 00:33:28,383 - Mark Olson, we have a warrant 804 00:33:28,466 --> 00:33:29,551 to search your office. 805 00:33:29,676 --> 00:33:30,719 - Boys, what is this? 806 00:33:30,760 --> 00:33:32,012 All right. 807 00:33:32,137 --> 00:33:33,847 Come on, boys. 808 00:33:33,930 --> 00:33:36,725 Is this necessary? 809 00:33:39,853 --> 00:33:46,818 * * 810 00:33:50,530 --> 00:33:52,323 - Bingo. 811 00:33:54,200 --> 00:33:55,577 - Bruno. 812 00:33:58,621 --> 00:34:02,334 I bet this particular spiral pattern's a match. 813 00:34:02,417 --> 00:34:03,960 * * 814 00:34:04,044 --> 00:34:04,961 - All right, boys, let's talk. 815 00:34:05,045 --> 00:34:06,504 - Sure. 816 00:34:06,588 --> 00:34:08,882 Well, you know you have the right to remain silent. 817 00:34:08,923 --> 00:34:10,759 And anything you say can and will be 818 00:34:10,842 --> 00:34:12,177 used against you in a court of law. 819 00:34:20,352 --> 00:34:22,395 - A lawyer killing his own client. 820 00:34:23,563 --> 00:34:25,815 Just when I think that I've seen everything, 821 00:34:25,899 --> 00:34:27,609 the world proves me wrong. 822 00:34:30,487 --> 00:34:32,781 Are you OK? 823 00:34:32,864 --> 00:34:34,532 - How do you feel when you have to take down a dirty cop? 824 00:34:36,034 --> 00:34:37,577 - The worst. 825 00:34:37,660 --> 00:34:41,247 - Bust your ass to get through law school, pass the bar. 826 00:34:41,373 --> 00:34:43,083 Do all this work so you--what, 827 00:34:43,208 --> 00:34:46,002 you can take advantage of somebody? 828 00:34:46,086 --> 00:34:47,671 - Initial tests came back. 829 00:34:47,712 --> 00:34:49,339 The auger we found in the office 830 00:34:49,381 --> 00:34:50,674 was cleaned with bleach. 831 00:34:50,799 --> 00:34:52,550 So we can't prove it's the actual murder weapon. 832 00:34:52,634 --> 00:34:54,469 - OK. - But the spiral pattern 833 00:34:54,552 --> 00:34:56,304 lines up with the bruising on Mukherjee's throat. 834 00:34:56,388 --> 00:34:57,764 - OK, got it. 835 00:34:57,889 --> 00:34:59,182 - How you gonna play this interrogation? 836 00:34:59,265 --> 00:35:00,809 - Not an interrogation. 837 00:35:00,892 --> 00:35:02,143 It's a trial. 838 00:35:08,274 --> 00:35:09,901 - Sonny. 839 00:35:09,984 --> 00:35:11,403 You know I used to work for the, 840 00:35:11,486 --> 00:35:13,613 Staten Island DA's office, yeah? 841 00:35:13,697 --> 00:35:14,989 Jimmy Silverberg's a good friend of mine. 842 00:35:15,073 --> 00:35:17,158 Yeah? 843 00:35:17,242 --> 00:35:19,452 And you're certain you don't want a lawyer? 844 00:35:21,454 --> 00:35:22,414 - Want a lawyer? 845 00:35:22,497 --> 00:35:23,832 I--I am a lawyer. 846 00:35:23,915 --> 00:35:26,001 - Good. Sit down. 847 00:35:26,084 --> 00:35:30,839 'Cause, I need some advice, lawyer to lawyer. 848 00:35:30,922 --> 00:35:32,382 I'm gonna present my case to you, 849 00:35:32,465 --> 00:35:34,342 and I want you to tell me 850 00:35:34,384 --> 00:35:36,594 if you think I got a shot at a conviction. 851 00:35:36,678 --> 00:35:38,013 - You're gonna show me your evidence? 852 00:35:39,472 --> 00:35:40,348 OK, sure. 853 00:35:40,473 --> 00:35:41,349 I'll play along. 854 00:35:41,433 --> 00:35:43,018 - All right. 855 00:35:43,101 --> 00:35:46,146 So the defendant, 856 00:35:46,229 --> 00:35:48,481 this guy used to be a star in his field, 857 00:35:48,523 --> 00:35:50,400 but, he caught some bad breaks at work, 858 00:35:50,525 --> 00:35:52,152 went through a divorce. 859 00:35:52,277 --> 00:35:54,112 Yeah, he fell on hard times. 860 00:35:54,154 --> 00:35:55,196 - So he's human. 861 00:35:55,238 --> 00:35:56,239 Aren't we all? - Yeah. 862 00:35:56,322 --> 00:35:58,867 So he turns to drugs. 863 00:35:58,950 --> 00:36:02,245 We found cocaine in his office and his apartment, 864 00:36:02,328 --> 00:36:03,496 which we just searched. 865 00:36:03,538 --> 00:36:04,539 - Come on. 866 00:36:04,581 --> 00:36:05,874 It's New York City. 867 00:36:05,999 --> 00:36:07,834 You can find traces of powder literally anywhere. 868 00:36:07,917 --> 00:36:09,544 - Yeah, well, the drugs for this guy, 869 00:36:09,627 --> 00:36:11,254 they just make his work suffer even more, 870 00:36:11,338 --> 00:36:13,089 so that's a catch-22, 871 00:36:13,173 --> 00:36:16,009 because now he needs more money to pay for the--the drugs. 872 00:36:16,092 --> 00:36:19,220 So what he does is he starts delaying cases, 873 00:36:19,304 --> 00:36:21,598 either because he's too busy getting high 874 00:36:21,681 --> 00:36:23,183 or because he needs to get as much money as he can 875 00:36:23,224 --> 00:36:24,559 from his clients. 876 00:36:26,227 --> 00:36:29,773 - I'd heard such big things about you, Sonny. 877 00:36:29,898 --> 00:36:32,442 But what you're doing right now is performative slander. 878 00:36:32,525 --> 00:36:33,943 I don't see relevance. 879 00:36:34,027 --> 00:36:35,236 I don't see substance. 880 00:36:35,320 --> 00:36:37,614 - The victim-- 881 00:36:37,697 --> 00:36:41,701 the victim, who-- who trusted the defendant, 882 00:36:41,785 --> 00:36:43,870 her lawyer, 883 00:36:43,995 --> 00:36:46,247 she wanted to settle her divorce. 884 00:36:48,416 --> 00:36:51,419 But that was a big problem for the defendant, 885 00:36:51,503 --> 00:36:53,672 because he needed her money. 886 00:36:53,797 --> 00:36:56,716 And even worse, if she were to switch to another lawyer, 887 00:36:56,841 --> 00:36:58,635 then his malfeasance would be uncovered, 888 00:36:58,718 --> 00:37:00,303 and he was gonna lose his license. 889 00:37:00,428 --> 00:37:01,805 And the defendant, he couldn't let that happen. 890 00:37:01,930 --> 00:37:03,556 So you know what he does? 891 00:37:03,640 --> 00:37:06,685 He sees a protest outside the victim's fertility clinic. 892 00:37:06,768 --> 00:37:08,144 He goes, there. 893 00:37:08,186 --> 00:37:11,106 There's some suckers to frame. 894 00:37:11,231 --> 00:37:15,235 And he googles--googles-- how to make a bomb. 895 00:37:15,360 --> 00:37:16,569 But this guy, I'm telling you, 896 00:37:16,611 --> 00:37:18,446 nothing ever goes this guy's way. 897 00:37:18,530 --> 00:37:21,866 When that doesn't work out, he goes to plan B-- 898 00:37:21,991 --> 00:37:23,535 frame the jealous husband. 899 00:37:25,078 --> 00:37:27,789 - Establishing method, motive. 900 00:37:27,872 --> 00:37:30,083 Fair enough. 901 00:37:30,166 --> 00:37:34,170 But Sonny, a good story is not the same as a good case. 902 00:37:34,295 --> 00:37:36,297 - We retrieved the murder weapon from your office, 903 00:37:36,381 --> 00:37:39,009 and it matches the bruises on the victim's neck. 904 00:37:39,134 --> 00:37:41,803 - You're referring to a common household tool? 905 00:37:44,055 --> 00:37:45,807 You know what, let me pose some questions of my own. 906 00:37:45,932 --> 00:37:47,183 Yeah? 907 00:37:47,308 --> 00:37:49,269 You mind? 908 00:37:49,394 --> 00:37:51,021 Isn't it true that your detectives first 909 00:37:51,104 --> 00:37:52,522 looked into a Chris Clemente? 910 00:37:52,605 --> 00:37:54,232 You gotta be kidding me. 911 00:37:54,315 --> 00:37:55,525 - The husband who was trying to get 912 00:37:55,567 --> 00:37:56,860 more money out of the victim. 913 00:37:56,943 --> 00:37:59,821 Why exactly was he ruled out? 914 00:37:59,904 --> 00:38:02,782 And then did they interrogate a group of French extremists 915 00:38:02,907 --> 00:38:05,452 who actually did threaten the victim? 916 00:38:05,577 --> 00:38:08,663 Your Honor, I think what we have here is 917 00:38:08,788 --> 00:38:11,207 a fishing expedition by a department 918 00:38:11,332 --> 00:38:15,003 who is clearly trying to keep their stats up, 919 00:38:15,045 --> 00:38:16,671 is what I would say. 920 00:38:17,922 --> 00:38:20,383 Easy to understand and honest. 921 00:38:20,425 --> 00:38:23,470 But, you know, what do I know? 922 00:38:32,103 --> 00:38:33,521 What you got? 923 00:38:33,646 --> 00:38:35,357 * * 924 00:38:35,398 --> 00:38:36,858 Come on, don't do-- 925 00:38:36,941 --> 00:38:38,902 don't do this dog and pony show with me. 926 00:38:38,985 --> 00:38:45,950 * * 927 00:38:55,835 --> 00:38:58,755 You messed up. 928 00:38:58,838 --> 00:39:00,006 You cleaned the auger. 929 00:39:00,090 --> 00:39:02,717 You even cleaned the couch in your office. 930 00:39:02,801 --> 00:39:07,013 But as in court, such in life, you got no follow-through. 931 00:39:07,097 --> 00:39:12,602 We found stains inside the couch cushions. 932 00:39:12,727 --> 00:39:16,690 And those stains just tested positive for Mukherjee's blood. 933 00:39:19,025 --> 00:39:20,735 You washed the sleeve covers, 934 00:39:20,777 --> 00:39:22,320 but you didn't bother about the cushions. 935 00:39:22,404 --> 00:39:24,531 And that, that fits every story 936 00:39:24,614 --> 00:39:26,825 that I've heard about you like a glove. 937 00:39:26,908 --> 00:39:31,621 Too lazy to do the job in full. 938 00:39:31,663 --> 00:39:33,248 Sound about right, counselor? 939 00:39:33,373 --> 00:39:40,255 * * 940 00:39:48,596 --> 00:39:51,850 - OK, lawyer to lawyer, 941 00:39:51,933 --> 00:39:53,351 let's cut a deal. 942 00:40:02,610 --> 00:40:04,487 I don't recall inviting you over here 943 00:40:04,529 --> 00:40:06,197 for my "Love Island" watch party. 944 00:40:09,701 --> 00:40:11,870 - How's PT going? 945 00:40:11,911 --> 00:40:13,872 - What, you came here to nurse me? 946 00:40:13,955 --> 00:40:16,750 At least my last girl was clean-shaven. 947 00:40:23,423 --> 00:40:25,216 - You know, I was thinking about that time 948 00:40:25,258 --> 00:40:27,260 that we talked about how you and I 949 00:40:27,344 --> 00:40:30,305 both did, like, bad things, 950 00:40:30,430 --> 00:40:32,182 and we try to balance out the scales. 951 00:40:36,269 --> 00:40:40,065 - Well, I realized something. 952 00:40:40,190 --> 00:40:44,444 I realized that when I'm in it, when I'm doing the job, 953 00:40:44,527 --> 00:40:47,781 I don't think about the scale anymore. 954 00:40:47,864 --> 00:40:50,533 Like, I don't think about myself at all. 955 00:40:52,285 --> 00:40:53,536 - You going somewhere? 956 00:40:53,620 --> 00:40:56,873 * * 957 00:40:56,956 --> 00:41:00,335 - I just wanna say thank you for everything. 958 00:41:00,418 --> 00:41:03,922 - Velasco, you don't have to say a word. 959 00:41:04,005 --> 00:41:06,216 I already know. 960 00:41:06,299 --> 00:41:13,264 * * 961 00:41:29,489 --> 00:41:36,371 * * 67565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.