Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,103 --> 00:00:05,271
The story you are about to see
2
00:00:05,305 --> 00:00:08,074
was inspired by actual events.
3
00:00:08,108 --> 00:00:08,641
The names have been changed
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,543
to protect the innocent.
5
00:00:10,577 --> 00:00:11,578
{\an8}*
6
00:00:17,217 --> 00:00:18,451
It was Wednesday,
7
00:00:18,485 --> 00:00:20,687
a breezy morning in Los Angeles.
8
00:00:20,720 --> 00:00:22,455
My partner and I were
working the day shift
9
00:00:22,489 --> 00:00:23,289
out of robbery homicide division
10
00:00:23,323 --> 00:00:27,193
when the call
came in at 8:03 AM.
11
00:00:27,227 --> 00:00:28,294
The body of a young woman
12
00:00:28,328 --> 00:00:30,697
found at the reservoir
in Chatsworth.
13
00:00:30,730 --> 00:00:33,266
A 45 minute drive from downtown,
14
00:00:33,299 --> 00:00:35,335
an hour plus in traffic,
15
00:00:35,368 --> 00:00:37,504
Chatsworth was first
settled in the 1860s
16
00:00:37,537 --> 00:00:40,206
as a relay station
for stagecoaches
17
00:00:40,240 --> 00:00:42,375
traversing the mountain passes.
18
00:00:42,409 --> 00:00:43,510
Today it's affordable real
estate for working stiffs
19
00:00:43,543 --> 00:00:46,646
who enjoy one of the lowest
crime rates in the city.
20
00:00:46,680 --> 00:00:50,316
It's said to be a good
place to raise kids.
21
00:00:50,350 --> 00:00:52,152
The kind of place where
it could never happen.
22
00:00:52,185 --> 00:00:53,319
But it does.
23
00:00:53,353 --> 00:00:55,455
My name's Friday.
24
00:00:55,488 --> 00:00:56,356
I'm a cop.
25
00:00:56,389 --> 00:00:56,990
So tell us what we
got here, Detective.
26
00:00:57,023 --> 00:00:59,559
Well, we got a young girl,
27
00:00:59,592 --> 00:01:02,295
beaten and burned, it's ugly.
28
00:01:02,328 --> 00:01:06,399
Uh, I'm guessing gang
bangers settling a score.
29
00:01:06,433 --> 00:01:09,436
Been having a lot of
problems lately, you know?
30
00:01:09,469 --> 00:01:11,438
Lot of Mexicans
moving into the area.
31
00:01:11,471 --> 00:01:13,173
Anybody drive or walk through
here since you arrived?
32
00:01:13,206 --> 00:01:14,341
No.
33
00:01:14,374 --> 00:01:15,608
And the body's way
over there so, you know,
34
00:01:15,642 --> 00:01:16,576
I doubt that's relevant.
35
00:01:16,609 --> 00:01:17,210
You know, you got
people coming and going
36
00:01:17,243 --> 00:01:17,911
through here all the time.
37
00:01:17,944 --> 00:01:20,613
People bleed through here, too?
38
00:01:20,647 --> 00:01:21,614
We got blood drops,
39
00:01:21,648 --> 00:01:22,682
tire shoe prints,
40
00:01:22,716 --> 00:01:24,751
tape goes back a hundred
yards in every direction.
41
00:01:24,784 --> 00:01:26,619
We got SID, tag
and bag everything.
42
00:01:26,653 --> 00:01:27,354
Yes, Sir.
43
00:01:27,387 --> 00:01:31,458
{\an8}*
44
00:01:31,491 --> 00:01:33,393
I'm not buying she was dumped.
45
00:01:36,329 --> 00:01:38,231
Torch the body in the
water, dispose of evidence.
46
00:01:38,264 --> 00:01:42,502
Probably figured the fire'd
take care of the evidence.
47
00:01:42,535 --> 00:01:45,205
Probably got out of
the car up there,
48
00:01:45,238 --> 00:01:48,308
drag marks say they pulled her
down to where that blood is.
49
00:01:48,341 --> 00:01:49,642
Beat her again, doused her,
50
00:01:49,676 --> 00:01:51,478
lit a match, walked away.
51
00:01:51,511 --> 00:01:54,280
Wait.
52
00:01:54,314 --> 00:01:57,384
Still warm, hasn't
been here long.
53
00:01:57,417 --> 00:01:58,418
It's a high school jacket,
54
00:01:58,451 --> 00:02:00,520
class of 2006.
55
00:02:00,553 --> 00:02:01,388
Can't be more than 15.
56
00:02:01,421 --> 00:02:03,723
Who does this to a kid?
57
00:02:05,692 --> 00:02:07,560
Paramedics, get
them back here now!
58
00:02:07,594 --> 00:02:08,628
Code three!
59
00:02:08,661 --> 00:02:10,663
{\an8}*
60
00:02:58,945 --> 00:03:00,914
{\an8}The burns have put her
into hypovolemic shock.
61
00:03:00,947 --> 00:03:01,915
{\an8}She barely has a pulse,
62
00:03:01,948 --> 00:03:02,549
{\an8}I'm not surprised the
paramedics missed it.
63
00:03:02,582 --> 00:03:04,617
{\an8}Any chance of a statement?
64
00:03:04,651 --> 00:03:05,785
{\an8}No, she's unconscious.
65
00:03:05,819 --> 00:03:08,555
{\an8}Full thickness
burns on 70% of BSA,
66
00:03:08,588 --> 00:03:09,923
{\an8}multi organ
dysfunction syndrome.
67
00:03:09,956 --> 00:03:11,758
{\an8}Meaning what?
68
00:03:11,791 --> 00:03:15,962
{\an8}She's got maybe three,
four hours to live.
69
00:03:15,995 --> 00:03:17,530
{\an8}No hits on missing persons,
70
00:03:17,564 --> 00:03:18,098
{\an8}I checked Red Rock High,
71
00:03:18,131 --> 00:03:19,933
{\an8}12 kids no showed today.
72
00:03:19,966 --> 00:03:21,468
{\an8}Two are 14 year old girls
73
00:03:21,501 --> 00:03:23,636
with 2006 jackets.
74
00:03:23,670 --> 00:03:25,438
Similar eyes, hair color, size,
75
00:03:25,472 --> 00:03:26,106
could be either one.
76
00:03:26,139 --> 00:03:27,107
Nothing on the whereabouts?
77
00:03:27,140 --> 00:03:28,842
Unknown, parents assume
they're both in school.
78
00:03:28,875 --> 00:03:30,777
Well, get the parents
for both down here.
79
00:03:30,810 --> 00:03:35,548
Give one a chance
to say goodbye.
80
00:03:35,582 --> 00:03:37,650
{\an8}Did your daughter have any
distinctive characteristics?
81
00:03:37,684 --> 00:03:40,453
{\an8}Tattoos, scars?
82
00:03:40,487 --> 00:03:42,689
{\an8}A beauty mark, a
mole on her neck here.
83
00:03:42,722 --> 00:03:44,557
{\an8}I need to see her.
84
00:03:44,591 --> 00:03:46,960
{\an8}How about um, how about teeth?
85
00:03:46,993 --> 00:03:48,461
Chips, cavities?
86
00:03:48,495 --> 00:03:50,030
She has braces.
87
00:03:50,063 --> 00:03:51,531
Does this girl have braces?
88
00:03:51,564 --> 00:03:52,565
Where is Nina?
89
00:03:52,599 --> 00:03:54,768
{\an8}You're Mr. Stanton?
90
00:03:54,801 --> 00:03:55,402
{\an8}I'm Detective McCarron,
91
00:03:55,435 --> 00:03:57,003
{\an8}this is Lieutenant Friday.
92
00:03:57,037 --> 00:03:57,771
{\an8}Is my daughter here?
93
00:03:57,804 --> 00:03:58,772
{\an8}We're not sure,
94
00:03:58,805 --> 00:04:00,306
{\an8}we're trying to get
some information first.
95
00:04:00,340 --> 00:04:02,609
{\an8}Sir.
96
00:04:04,544 --> 00:04:08,848
{\an8}*
97
00:04:08,882 --> 00:04:12,852
Oh, dear God.
98
00:04:12,886 --> 00:04:14,721
What have they done
to my little girl?
99
00:04:14,754 --> 00:04:16,589
Mr. Stanton.
100
00:04:16,623 --> 00:04:23,630
{\an8}*
101
00:04:23,663 --> 00:04:25,832
{\an8}Any signs of rape?
102
00:04:25,865 --> 00:04:28,868
{\an8}No semen, but there was
some bleeding and bruising.
103
00:04:28,902 --> 00:04:30,804
{\an8}Appears to have been
penetrated with a solid object,
104
00:04:30,837 --> 00:04:31,905
{\an8}possibly metal.
105
00:04:31,938 --> 00:04:34,841
Sexual deviant gets off
on torturing little girls.
106
00:04:34,874 --> 00:04:36,509
Could be.
107
00:04:36,543 --> 00:04:38,878
{\an8}But the injury
pattern is curious.
108
00:04:38,912 --> 00:04:41,915
{\an8}Got ligature marks on the
wrists, probably tied up,
109
00:04:41,948 --> 00:04:44,651
{\an8}then there's shallow
puncture wounds to the torso,
110
00:04:44,684 --> 00:04:46,953
{\an8}deep lacerations to
the leg and neck,
111
00:04:46,986 --> 00:04:48,722
{\an8}blunt force trauma to the head.
112
00:04:48,755 --> 00:04:50,690
{\an8}It's haphazard, done
with different implements,
113
00:04:50,724 --> 00:04:52,892
{\an8}suggesting different assailants.
114
00:04:52,926 --> 00:04:54,361
{\an8}Actual cause of death?
115
00:04:54,394 --> 00:04:56,029
{\an8}She was doused in gasoline.
116
00:04:56,062 --> 00:04:57,997
{\an8}Although it burnt out before
totally consuming her,
117
00:04:58,031 --> 00:05:00,834
it destroyed her
respiratory function.
118
00:05:00,867 --> 00:05:01,768
So she might have
survived the torture
119
00:05:01,801 --> 00:05:02,635
if she hadn't been burned.
120
00:05:02,669 --> 00:05:03,903
I think so.
121
00:05:03,937 --> 00:05:05,972
If she'd been treated in time.
122
00:05:06,006 --> 00:05:12,979
{\an8}*
123
00:05:13,013 --> 00:05:15,782
We understand you
uh, work dispatch
124
00:05:15,815 --> 00:05:17,050
at the Devonshire division.
125
00:05:17,083 --> 00:05:18,785
Yeah.
126
00:05:18,818 --> 00:05:19,953
I get the calls.
127
00:05:19,986 --> 00:05:23,690
Kids molested and tortured.
128
00:05:23,723 --> 00:05:25,992
{\an8}*
129
00:05:26,026 --> 00:05:26,526
Kind of get used to it like uh,
130
00:05:26,559 --> 00:05:30,063
it's almost normal.
131
00:05:30,096 --> 00:05:33,667
Just never expect it
to happen to your own.
132
00:05:33,700 --> 00:05:36,803
{\an8}*
133
00:05:36,836 --> 00:05:39,673
{\an8}I bet you get that a lot.
134
00:05:39,706 --> 00:05:40,373
{\an8}When did you last see Nina?
135
00:05:40,407 --> 00:05:43,977
{\an8}Uh, I worked the night shift.
136
00:05:44,010 --> 00:05:46,680
When I left around nine
137
00:05:46,713 --> 00:05:48,114
she was here at her desk
138
00:05:48,148 --> 00:05:51,918
doing English homework.
139
00:05:51,951 --> 00:05:52,919
I uh...
140
00:05:52,952 --> 00:05:55,789
I kissed her goodnight.
141
00:05:55,822 --> 00:05:59,993
{\an8}*
142
00:06:00,026 --> 00:06:05,031
What kind of filthy
animal would do this?
143
00:06:05,065 --> 00:06:08,034
You notice anything
unusual lately about Nina?
144
00:06:08,068 --> 00:06:10,203
Change of any kind?
145
00:06:10,236 --> 00:06:12,205
Uh...
146
00:06:12,238 --> 00:06:15,175
Her mom died a few years ago.
147
00:06:15,208 --> 00:06:17,177
Cancer.
148
00:06:17,210 --> 00:06:19,846
Uh, Nina withdrew a bit but uh,
149
00:06:19,879 --> 00:06:21,915
lately we'd gotten really close.
150
00:06:21,948 --> 00:06:26,219
She was coming into her own.
151
00:06:26,252 --> 00:06:29,022
Starting high school,
meeting new friends.
152
00:06:31,257 --> 00:06:34,027
Nina was all I had.
153
00:06:36,663 --> 00:06:41,001
She was my whole world.
154
00:06:41,034 --> 00:06:42,936
Sorry, Mr. Stanton.
155
00:06:42,969 --> 00:06:44,004
Who's this?
156
00:06:44,037 --> 00:06:45,739
Uh...
157
00:06:45,772 --> 00:06:48,141
That's Emily, her best friend.
158
00:06:48,174 --> 00:06:50,010
Gonna need her number and a
list of all Nina's friends.
159
00:06:50,043 --> 00:06:52,012
Sure.
160
00:06:52,045 --> 00:06:53,113
Guys.
161
00:06:53,146 --> 00:06:55,181
Boyfriends.
162
00:06:55,215 --> 00:06:56,783
Anyone you didn't approve of?
163
00:06:56,816 --> 00:06:59,919
I'm like all fathers.
164
00:06:59,953 --> 00:07:03,823
I wanna think that Nina was
naive about that kind of thing.
165
00:07:03,857 --> 00:07:05,658
She liked boys but uh,
166
00:07:05,692 --> 00:07:07,894
she hadn't gotten to
the dating stage yet.
167
00:07:07,927 --> 00:07:11,765
Aside from boys any men she
might have had contact with?
168
00:07:11,798 --> 00:07:13,166
Uh, she babysat
for Kevin O'Malley,
169
00:07:13,199 --> 00:07:15,268
his son, but uh...
170
00:07:15,301 --> 00:07:17,837
There's no way.
171
00:07:17,871 --> 00:07:19,139
You don't think that...?
172
00:07:19,172 --> 00:07:21,775
No, we just need to
talk to everyone we can.
173
00:07:21,808 --> 00:07:25,245
{\an8}*
174
00:07:25,278 --> 00:07:26,980
Stanton said Nina
had a cell phone.
175
00:07:27,013 --> 00:07:29,783
Run down the records,
find out who she talked to,
176
00:07:29,816 --> 00:07:31,718
follow up with friends,
teachers, counselors.
177
00:07:31,751 --> 00:07:34,054
You got it, boss.
178
00:07:34,087 --> 00:07:37,090
Let's go see this
guy she babysat for.
179
00:07:39,092 --> 00:07:40,827
Kevin O'Malley,
Lieutenant Friday,
180
00:07:40,860 --> 00:07:41,795
my partner, Detective McCarron.
181
00:07:41,828 --> 00:07:45,131
We'd like to ask you
a couple of questions.
182
00:07:45,165 --> 00:07:46,266
I was just about
to leave to work.
183
00:07:46,299 --> 00:07:48,535
Well, this won't take long.
184
00:07:48,568 --> 00:07:50,770
See you got some nasty
cuts on your arms there.
185
00:07:50,804 --> 00:07:52,272
I do sheet metal work.
186
00:07:52,305 --> 00:07:54,307
What's this about?
187
00:07:54,341 --> 00:07:55,975
Have you seen the news recently?
188
00:07:56,009 --> 00:07:56,976
Uh-uh.
189
00:07:57,010 --> 00:07:57,277
Nina Stanton was murdered.
190
00:07:57,310 --> 00:07:59,279
What?
191
00:08:03,750 --> 00:08:05,552
Oh, wow, uh, she was a
great girl, I'm sorry.
192
00:08:05,585 --> 00:08:07,153
She babysat for you, right?
193
00:08:07,187 --> 00:08:08,855
Yeah.
194
00:08:08,888 --> 00:08:10,557
When was she here last?
195
00:08:10,590 --> 00:08:12,792
Last week, Thursday,
196
00:08:12,826 --> 00:08:13,827
I had to work late.
197
00:08:13,860 --> 00:08:15,929
Did you ever see her when
she wasn't babysitting?
198
00:08:15,962 --> 00:08:17,063
No, not really.
199
00:08:17,097 --> 00:08:20,100
Ever hang out, ever talk
to her on personal subjects?
200
00:08:20,133 --> 00:08:21,267
No, we didn't hang out,
201
00:08:21,301 --> 00:08:23,003
she was just a babysitter.
202
00:08:23,036 --> 00:08:25,005
Where were you last night?
203
00:08:25,038 --> 00:08:26,106
Cirque du Soleil was in town,
204
00:08:26,139 --> 00:08:27,273
I took my son and my girlfriend.
205
00:08:27,307 --> 00:08:30,343
What time did you get home?
206
00:08:30,377 --> 00:08:32,846
I didn't, I stayed
at my girlfriend's.
207
00:08:32,879 --> 00:08:33,146
She can verify that.
208
00:08:33,179 --> 00:08:35,582
Look.
209
00:08:35,615 --> 00:08:37,917
I gotta get to work.
210
00:08:37,951 --> 00:08:39,352
Do you mind giving us a
DNA sample, Mr. O'Malley?
211
00:08:39,386 --> 00:08:41,321
Why do you need that?
212
00:08:41,354 --> 00:08:41,888
Am I a suspect?
213
00:08:41,921 --> 00:08:43,156
Should I call a lawyer?
214
00:08:43,189 --> 00:08:48,862
It's up to you, we can always
come back with a court order.
215
00:08:48,895 --> 00:08:53,333
Yeah, I think it's
best you do that.
216
00:08:53,366 --> 00:08:55,068
Call SIS.
217
00:08:55,101 --> 00:08:56,169
Put surveillance on him.
218
00:08:58,271 --> 00:09:01,174
Come in.
219
00:09:05,645 --> 00:09:07,147
Who are you?
220
00:09:07,180 --> 00:09:09,883
I'm Detective Duran,
this is Detective Cooper.
221
00:09:09,916 --> 00:09:13,119
You Emily?
222
00:09:13,153 --> 00:09:15,288
I'm sorry about your friend.
223
00:09:15,321 --> 00:09:17,290
It, it doesn't seem real.
224
00:09:17,323 --> 00:09:20,160
You have any idea how
this could have happened?
225
00:09:20,193 --> 00:09:23,363
When's the last time
you talked to Nina?
226
00:09:23,396 --> 00:09:26,366
Yesterday in gym class.
227
00:09:26,399 --> 00:09:26,733
Sixth period.
228
00:09:28,868 --> 00:09:29,803
Look at that guy,
229
00:09:29,836 --> 00:09:33,173
that hat looks like
a little bitch smurf.
230
00:09:33,206 --> 00:09:34,074
Who's this?
231
00:09:34,107 --> 00:09:35,241
It's just Angie.
232
00:09:35,275 --> 00:09:37,944
Don't worry about her.
233
00:09:37,977 --> 00:09:39,245
You a friend of Nina's?
234
00:09:39,279 --> 00:09:42,015
Not really.
235
00:09:42,048 --> 00:09:44,284
Did Nina say what she
had planned after school,
236
00:09:44,317 --> 00:09:44,918
where she was going?
237
00:09:44,951 --> 00:09:47,087
I saw her by the bike rack
238
00:09:47,120 --> 00:09:49,055
arguing with her ex boyfriend.
239
00:09:49,089 --> 00:09:51,057
Hey, home.
240
00:09:51,091 --> 00:09:51,891
Emily.
241
00:09:51,925 --> 00:09:56,062
Hey.
242
00:09:56,096 --> 00:09:57,263
What the hell's this?
243
00:09:57,297 --> 00:09:57,964
I'm Detective Cooper.
244
00:09:57,997 --> 00:09:59,332
This is Detective Duran, LAPD.
245
00:09:59,366 --> 00:10:01,134
You Emily's dad?
246
00:10:01,167 --> 00:10:02,068
Yeah, I know who you are.
247
00:10:02,102 --> 00:10:02,902
You let the stink in here?
248
00:10:02,936 --> 00:10:04,337
Sir, we're
investigating a murder.
249
00:10:04,371 --> 00:10:05,071
I'm not your "sir".
250
00:10:05,105 --> 00:10:06,873
If you ain't got
a search warrant
251
00:10:06,906 --> 00:10:08,441
I want you out of my house.
252
00:10:08,475 --> 00:10:10,210
You dense, girl, huh?
253
00:10:10,243 --> 00:10:11,211
What have I told you
about letting the stink
254
00:10:11,244 --> 00:10:12,445
up in my house, huh?
255
00:10:12,479 --> 00:10:15,181
What did I tell you?
256
00:10:15,215 --> 00:10:16,850
Now, don't do that, see?
257
00:10:16,883 --> 00:10:18,985
See what you did, thanks.
258
00:10:19,019 --> 00:10:20,420
Thanks for coming.
259
00:10:20,453 --> 00:10:23,390
Come on, come on, it's okay,
it's okay, kid, it's okay,
260
00:10:23,423 --> 00:10:26,292
it's okay, baby doll,
it's not your fault, it's okay.
261
00:10:26,326 --> 00:10:28,962
Told you to leave, you get me?
262
00:10:28,995 --> 00:10:30,096
Your daughter's
giving us information
263
00:10:30,130 --> 00:10:32,365
relevant to a
murder investigation.
264
00:10:32,399 --> 00:10:34,868
You let her finish
what she was saying
265
00:10:34,901 --> 00:10:36,236
or I'll arrest you for
interfering, you get me?
266
00:10:36,269 --> 00:10:38,705
You said Nina was arguing
with an ex boyfriend,
267
00:10:38,738 --> 00:10:43,443
we need his name.
268
00:10:43,476 --> 00:10:47,180
Yeah.
269
00:10:47,213 --> 00:10:48,214
Uh, Greg Parenteau.
270
00:10:48,248 --> 00:10:52,118
He's a senior at my school.
271
00:10:52,152 --> 00:10:52,919
Got what you need?
272
00:10:52,952 --> 00:10:53,453
Now get out.
273
00:10:59,759 --> 00:11:02,262
What were you two arguing about?
274
00:11:02,295 --> 00:11:03,263
Wasn't really arguing.
275
00:11:03,296 --> 00:11:07,000
When we kicked it a few
times a few months back,
276
00:11:07,033 --> 00:11:07,901
she's been sweating
me ever since.
277
00:11:07,934 --> 00:11:10,170
So when you kicked it,
278
00:11:10,203 --> 00:11:13,273
you close the deal?
279
00:11:13,306 --> 00:11:15,408
I might have hit
it once or twice.
280
00:11:15,442 --> 00:11:17,410
What about last night,
did you see Nina?
281
00:11:17,444 --> 00:11:20,013
No, I was here doing sprints.
282
00:11:20,046 --> 00:11:20,513
Til what time?
283
00:11:20,547 --> 00:11:22,182
About midnight.
284
00:11:22,215 --> 00:11:24,517
Daytime drills
aren't enough for you?
285
00:11:24,551 --> 00:11:25,752
I got scouts
coming by next week.
286
00:11:25,785 --> 00:11:27,420
USC, Fresno State.
287
00:11:27,454 --> 00:11:30,090
Gotta be ready.
288
00:11:30,123 --> 00:11:31,424
Think we got something.
289
00:11:31,458 --> 00:11:32,392
Can I go?
290
00:11:32,425 --> 00:11:38,064
For now.
291
00:11:38,098 --> 00:11:39,199
That was McCarron.
292
00:11:39,232 --> 00:11:39,632
Said O'Malley the
sheet metal worker's
293
00:11:39,666 --> 00:11:42,202
making a move.
294
00:11:42,235 --> 00:11:45,171
{\an8}*
295
00:11:45,205 --> 00:11:47,340
Something tells me they
ain't going to Disneyland.
296
00:11:47,374 --> 00:11:50,076
O'Malley pulled his kid
out of school this morning
297
00:11:50,110 --> 00:11:53,046
then he closed out his
checking account at the bank.
298
00:11:53,079 --> 00:11:56,049
{\an8}*
299
00:11:56,082 --> 00:11:58,551
What's in the bag, jerk off?
300
00:11:58,585 --> 00:12:00,320
My guess, a murder weapon.
301
00:12:00,353 --> 00:12:02,956
You want us to take him?
302
00:12:02,989 --> 00:12:04,157
I'm gonna have a
talk with him first.
303
00:12:04,190 --> 00:12:07,427
{\an8}*
304
00:12:07,460 --> 00:12:09,796
O'Malley.
305
00:12:09,829 --> 00:12:17,470
{\an8}*
306
00:12:19,572 --> 00:12:28,014
{\an8}*
307
00:12:34,354 --> 00:12:38,124
Okay, okay, okay.
308
00:12:38,158 --> 00:12:39,325
Daddy!
309
00:12:39,359 --> 00:12:40,326
No!
310
00:12:40,360 --> 00:12:40,960
Call juvie, get the kid
in protective custody.
311
00:12:40,994 --> 00:12:42,028
You're not taking my kid!
312
00:12:42,062 --> 00:12:44,264
Hey, you gave up the right
to tell us what to do,
313
00:12:44,297 --> 00:12:45,098
you ran from us,
314
00:12:45,131 --> 00:12:47,600
you put that kid's
life in danger!
315
00:12:47,634 --> 00:12:49,803
Take him to RHD.
316
00:12:53,873 --> 00:12:55,342
Auto shop pays O'Malley in cash.
317
00:12:55,375 --> 00:12:56,976
Both his car and bank
account are in his name,
318
00:12:57,010 --> 00:12:58,144
but with one problem.
319
00:12:58,178 --> 00:13:00,914
Cali ID he gave us doesn't
match any birth certificates
320
00:13:00,947 --> 00:13:02,015
or social security numbers.
321
00:13:02,048 --> 00:13:03,249
Kevin O'Malley doesn't exist.
322
00:13:08,455 --> 00:13:10,323
O'Malley.
323
00:13:10,357 --> 00:13:12,625
Got relatives on my
mom's side with that name.
324
00:13:12,659 --> 00:13:12,892
Where you from?
325
00:13:12,926 --> 00:13:16,162
Hm?
326
00:13:16,196 --> 00:13:18,064
Boston.
327
00:13:18,098 --> 00:13:19,299
Southie?
328
00:13:19,332 --> 00:13:19,699
Uhhuh.
329
00:13:19,733 --> 00:13:21,901
No kidding.
330
00:13:21,935 --> 00:13:22,469
I got cousins up there,
331
00:13:22,502 --> 00:13:24,971
they live in the uh,
332
00:13:25,005 --> 00:13:27,207
what the, Whitestone.
333
00:13:27,240 --> 00:13:28,975
Whitestone Projects
on Deacon Road.
334
00:13:29,009 --> 00:13:30,176
You from Whitestone?
335
00:13:30,210 --> 00:13:31,077
Yeah.
336
00:13:31,111 --> 00:13:33,346
Really?
337
00:13:33,380 --> 00:13:36,082
Never even been to
Southie, have you?
338
00:13:36,116 --> 00:13:37,951
There's no Whitestone and
there's no Deacon Road.
339
00:13:37,984 --> 00:13:43,323
Probably not even Irish.
340
00:13:45,458 --> 00:13:46,259
Look what we found in the car.
341
00:13:50,997 --> 00:13:51,931
I just wanna see my kid.
342
00:13:51,965 --> 00:13:53,967
When can I see my kid?
343
00:13:54,000 --> 00:13:55,368
I'm thinking never.
344
00:13:55,402 --> 00:13:58,238
Unless you come clean
about all this pot.
345
00:13:58,271 --> 00:14:01,007
And about Nina Stanton.
346
00:14:04,044 --> 00:14:05,412
My name's not O'Malley.
347
00:14:05,445 --> 00:14:07,113
It's David Freight
from Boise, Idaho.
348
00:14:07,147 --> 00:14:09,349
Two years ago he
failed to get custody
349
00:14:09,382 --> 00:14:11,351
so he stole his son from
his ex wife and disappeared.
350
00:14:11,384 --> 00:14:13,953
Showed up in Oregon as
Alfred Beckerman, now here.
351
00:14:13,987 --> 00:14:15,522
Explains why he ran,
352
00:14:15,555 --> 00:14:15,955
doesn't clear him of murder.
353
00:14:15,989 --> 00:14:17,190
His alibi might.
354
00:14:17,223 --> 00:14:19,059
He was with his son and current
girlfriend at the circus.
355
00:14:19,092 --> 00:14:21,027
Neighbors saw him at her place.
356
00:14:21,061 --> 00:14:22,262
All right, give him to narco,
357
00:14:22,295 --> 00:14:23,296
inform the Idaho police,
358
00:14:23,329 --> 00:14:23,596
and get that kid
back to his mom.
359
00:14:23,630 --> 00:14:25,331
Got it.
360
00:14:25,365 --> 00:14:27,200
Mary Grady from
media relations called,
361
00:14:27,233 --> 00:14:28,468
said the story's going national.
362
00:14:28,501 --> 00:14:29,469
She needs a statement.
363
00:14:29,502 --> 00:14:31,204
No suspects, no leads,
we got nothing to say,
364
00:14:31,237 --> 00:14:32,439
stall her.
365
00:14:32,472 --> 00:14:34,240
All right, I'm also running down
with registered sex offenders,
366
00:14:34,274 --> 00:14:36,409
1548 in the Valley alone.
367
00:14:36,443 --> 00:14:38,211
Should have them
checked by Christmas.
368
00:14:38,244 --> 00:14:39,479
I've got something.
369
00:14:39,512 --> 00:14:41,181
Nina's cell
370
00:14:41,214 --> 00:14:41,881
has been used since her death.
371
00:14:41,915 --> 00:14:44,417
Six calls in the last five hours
372
00:14:44,451 --> 00:14:46,319
to a Van Nuys beauty salon.
373
00:14:46,353 --> 00:14:48,021
Woman who runs it says
the caller's her ex husband,
374
00:14:48,054 --> 00:14:50,423
a guy named Michael Kim.
375
00:14:50,457 --> 00:14:51,291
Location?
376
00:14:51,324 --> 00:14:53,960
She said he's
fallen on hard times.
377
00:14:53,993 --> 00:14:55,528
Stays at this men's
shelter in the Valley.
378
00:14:55,562 --> 00:14:58,164
All right, let's move on it.
379
00:14:58,198 --> 00:15:00,533
We're looking for a Michael Kim.
380
00:15:00,567 --> 00:15:02,736
Anyone seen him?
381
00:15:02,769 --> 00:15:03,570
Know Michael Kim?
382
00:15:03,603 --> 00:15:05,038
No, Sir.
383
00:15:05,071 --> 00:15:07,040
But uh, look here.
384
00:15:07,073 --> 00:15:08,975
You give me $20
385
00:15:09,009 --> 00:15:11,177
and I'll find him for ya.
386
00:15:11,211 --> 00:15:13,179
It's a waste of time.
387
00:15:13,213 --> 00:15:13,847
Wait.
388
00:15:13,880 --> 00:15:14,581
Give me Nina's cell number.
389
00:15:14,614 --> 00:15:20,253
{\an8}*
390
00:15:28,094 --> 00:15:29,095
Mr. Kim.
391
00:15:29,129 --> 00:15:30,196
Hey.
392
00:15:30,230 --> 00:15:34,267
I think you're getting a call.
393
00:15:34,300 --> 00:15:41,207
{\an8}*
394
00:15:41,241 --> 00:15:42,142
Here.
395
00:15:42,175 --> 00:15:43,476
Here's where I found the phone.
396
00:15:43,510 --> 00:15:44,411
You're sure, right here?
397
00:15:44,444 --> 00:15:46,346
Yeah.
398
00:15:46,379 --> 00:15:46,780
Hey, Jimmy.
399
00:15:46,813 --> 00:15:47,480
Check this out.
400
00:15:47,514 --> 00:15:49,082
Yeah.
401
00:15:49,115 --> 00:15:49,516
I got something.
402
00:15:49,549 --> 00:15:52,352
Hang back.
403
00:15:54,521 --> 00:15:56,523
Blood?
404
00:15:56,556 --> 00:15:57,457
That's my guess.
405
00:15:57,490 --> 00:15:59,492
Looks like we got a
second crime scene.
406
00:15:59,526 --> 00:16:06,232
{\an8}*
407
00:16:06,266 --> 00:16:07,334
Hey, Lieutenant.
408
00:16:07,367 --> 00:16:09,102
Proud of yourselves, aren't ya?
409
00:16:09,135 --> 00:16:11,504
Pride goes before the fall.
410
00:16:11,538 --> 00:16:13,106
Hey, you might wanna see this.
411
00:16:13,139 --> 00:16:14,274
I'm betting these tire tracks
412
00:16:14,307 --> 00:16:16,376
match the ones at the dump site.
413
00:16:16,409 --> 00:16:17,577
It doesn't stop there.
414
00:16:17,610 --> 00:16:19,312
Check this.
415
00:16:19,346 --> 00:16:20,580
Somebody's car took
a bite out of it.
416
00:16:20,613 --> 00:16:22,349
Or vice versa.
417
00:16:22,382 --> 00:16:24,117
And look here.
418
00:16:24,150 --> 00:16:29,255
{\an8}*
419
00:16:29,289 --> 00:16:30,824
What are you doing
here, Mr. Stanton?
420
00:16:30,857 --> 00:16:32,192
I heard the call at Devonshire,
421
00:16:32,225 --> 00:16:33,159
you needed backup.
422
00:16:33,193 --> 00:16:34,361
We got it covered.
423
00:16:34,394 --> 00:16:34,761
Did you find anything?
424
00:16:34,794 --> 00:16:36,129
Look, uh...
425
00:16:36,162 --> 00:16:38,064
Appreciate you being here
426
00:16:38,098 --> 00:16:38,998
and we're gonna let you know
427
00:16:39,032 --> 00:16:42,535
as soon as we find
anything out concrete.
428
00:16:42,569 --> 00:16:43,670
This is from a Mustang.
429
00:16:43,703 --> 00:16:45,538
'65, '66.
430
00:16:45,572 --> 00:16:46,439
All right, check with DMV.
431
00:16:46,473 --> 00:16:49,142
See if anyone in
the zip code owns one.
432
00:16:49,175 --> 00:16:50,143
I can access those
records if you want.
433
00:16:50,176 --> 00:16:52,112
Mr. Stanton, we got it.
434
00:16:52,145 --> 00:16:53,513
That's easy.
435
00:16:53,546 --> 00:16:55,582
Look, I know this is difficult.
436
00:16:55,615 --> 00:16:57,250
But you really
shouldn't be here.
437
00:16:57,283 --> 00:16:58,618
You'll find who
killed my daughter?
438
00:16:58,651 --> 00:17:00,153
Yes.
439
00:17:00,186 --> 00:17:00,687
If you let us.
440
00:17:00,720 --> 00:17:06,393
{\an8}*
441
00:17:06,426 --> 00:17:09,195
What kind of sick crap is this?
442
00:17:09,229 --> 00:17:11,431
Kind of narrows our
field of suspects.
443
00:17:11,464 --> 00:17:14,300
To who?
444
00:17:14,334 --> 00:17:17,237
White people.
445
00:17:17,270 --> 00:17:18,571
Blood on the mattress.
446
00:17:18,605 --> 00:17:22,175
Some spatter over there.
447
00:17:22,208 --> 00:17:25,211
Ropes probably
used to tie her up.
448
00:17:25,245 --> 00:17:29,582
Candles, some sort of ritual.
449
00:17:29,616 --> 00:17:31,384
Aided by this.
450
00:17:31,418 --> 00:17:34,354
Barrel 151, pure grain alcohol.
451
00:17:35,622 --> 00:17:38,458
Bart's Liquors.
452
00:17:38,491 --> 00:17:40,326
You're saying you
didn't sell this?
453
00:17:40,360 --> 00:17:42,128
No one buys that poison.
454
00:17:42,162 --> 00:17:46,299
Rick, this is you, right?.
455
00:17:46,332 --> 00:17:47,600
Zeke?
456
00:17:47,634 --> 00:17:49,602
Who bought the 151?
457
00:17:49,636 --> 00:17:51,471
He had ID, he wasn't a minor.
458
00:17:51,504 --> 00:17:52,038
Relax, we don't care about that,
459
00:17:52,072 --> 00:17:53,506
was it someone you know?
460
00:17:53,540 --> 00:17:54,507
No.
461
00:17:54,541 --> 00:17:56,209
First time couple nights ago.
462
00:17:56,242 --> 00:17:58,578
He came in, buy
Puro, case of beer.
463
00:17:58,611 --> 00:17:59,546
What'd he look like?
464
00:17:59,579 --> 00:18:02,215
Big, white, short hair.
465
00:18:02,248 --> 00:18:03,450
Short hair, like mine?
466
00:18:03,483 --> 00:18:05,352
Shorter, like fuzz.
467
00:18:05,385 --> 00:18:06,353
And he have numbers
shaved in head.
468
00:18:09,756 --> 00:18:12,292
All right, I was drinking.
469
00:18:12,325 --> 00:18:13,293
If they knew that,
470
00:18:13,326 --> 00:18:14,461
I'd get kicked off the team.
471
00:18:14,494 --> 00:18:15,462
So what happened?
472
00:18:15,495 --> 00:18:17,197
You went to that
abandoned house with Angie,
473
00:18:17,230 --> 00:18:18,531
you got drunk, lost control.
474
00:18:18,565 --> 00:18:20,467
No.
475
00:18:20,500 --> 00:18:23,203
Whenever you lie, I get upset.
476
00:18:23,236 --> 00:18:23,603
I bought it for some girls.
477
00:18:23,636 --> 00:18:25,605
What girls?
478
00:18:25,638 --> 00:18:27,173
Angie Braddock and her friends.
479
00:18:27,207 --> 00:18:27,507
What, you didn't
party with them?
480
00:18:27,540 --> 00:18:29,609
No.
481
00:18:29,642 --> 00:18:31,378
I don't hang with her like that.
482
00:18:31,411 --> 00:18:33,713
Angie's my cousin.
483
00:18:33,747 --> 00:18:34,614
Angie Braddock.
484
00:18:34,647 --> 00:18:35,682
Moved here two years
ago from Virginia,
485
00:18:35,715 --> 00:18:38,318
was kicked out of school,
486
00:18:38,351 --> 00:18:40,520
arrested twice,
shoplifting, possession.
487
00:18:40,553 --> 00:18:42,655
Guidance counselor here says
she's kind of an outcast,
488
00:18:42,689 --> 00:18:45,358
but recently found a
friend in Emily Ambrose,
489
00:18:45,392 --> 00:18:45,725
who has a bit of a rep herself.
490
00:18:45,759 --> 00:18:47,360
What kind?
491
00:18:47,394 --> 00:18:48,528
High school slut.
492
00:18:48,561 --> 00:18:49,095
Sounds like troubled teens,
493
00:18:49,129 --> 00:18:51,498
not sadistic killers.
494
00:18:51,531 --> 00:18:52,432
Where's the motive,
495
00:18:52,465 --> 00:18:53,400
the evidence?
496
00:18:53,433 --> 00:18:55,235
An officer just called
from Devonshire division
497
00:18:55,268 --> 00:18:57,203
with information
on that '66 Mustang
498
00:18:57,237 --> 00:18:58,238
with the missing grill.
499
00:18:58,271 --> 00:18:59,539
Registered to Douglas
and Catherine Braddock,
500
00:18:59,572 --> 00:19:01,408
Angie's parents.
501
00:19:01,441 --> 00:19:02,375
Now we're talking.
502
00:19:02,409 --> 00:19:04,978
Start the paperwork
for a search warrant.
503
00:19:05,011 --> 00:19:07,480
There it is, 091,
that's our house.
504
00:19:07,514 --> 00:19:10,750
And that's the car.
505
00:19:10,784 --> 00:19:13,420
Nina's father, this guy, man.
506
00:19:13,453 --> 00:19:13,787
I'll handle it.
507
00:19:13,820 --> 00:19:18,358
{\an8}*
508
00:19:18,391 --> 00:19:23,363
I found the car through
the DMV, I called it in.
509
00:19:23,396 --> 00:19:25,498
You can see that
it's missing the grill.
510
00:19:25,532 --> 00:19:26,599
You shouldn't be involved
in this, Mr. Stanton.
511
00:19:26,633 --> 00:19:28,735
I told him,
512
00:19:28,768 --> 00:19:30,537
but he insisted on waiting
for you guys to show up.
513
00:19:30,570 --> 00:19:32,005
It looks like there's
blood back here.
514
00:19:32,038 --> 00:19:34,474
Now look, I know what you're
going through, I get it.
515
00:19:34,507 --> 00:19:36,810
But what you're doing could
put our case in jeopardy.
516
00:19:36,843 --> 00:19:38,478
It's not your case,
it's my daughter.
517
00:19:38,511 --> 00:19:39,379
Now you know it's a misdemeanor
518
00:19:39,412 --> 00:19:41,381
to run those records
without clearance.
519
00:19:41,414 --> 00:19:42,382
I'll ignore that,
520
00:19:42,415 --> 00:19:45,452
but I want you to leave.
521
00:19:45,485 --> 00:19:50,490
Would you see that
he clears the area?
522
00:19:50,523 --> 00:19:51,458
What's going on?
523
00:19:51,491 --> 00:19:52,359
I'm Detective McCarron,
524
00:19:52,392 --> 00:19:53,593
this is Lieutenant Friday.
525
00:19:53,626 --> 00:19:54,627
Is this your car, Ma'am?
526
00:19:54,661 --> 00:19:58,365
Belongs to my daughter, Angie.
527
00:19:58,398 --> 00:19:59,232
God, this doesn't
have something to do
528
00:19:59,265 --> 00:20:00,800
with the murder of
that little girl?
529
00:20:00,834 --> 00:20:04,504
Where is your daughter
now, Mrs. Braddock?
530
00:20:04,537 --> 00:20:09,042
{\an8}*
531
00:20:15,582 --> 00:20:16,683
What do you think you're doing?
532
00:20:16,716 --> 00:20:19,552
These men are police
officers, Angela.
533
00:20:19,586 --> 00:20:21,755
They need to speak with you.
534
00:20:21,788 --> 00:20:23,590
I didn't do anything.
535
00:20:23,623 --> 00:20:25,558
All I did was pour
gas on the bitch.
536
00:20:25,592 --> 00:20:32,465
{\an8}*
537
00:20:37,904 --> 00:20:39,773
I was only joking, okay?
538
00:20:39,806 --> 00:20:41,975
No, it's not okay.
539
00:20:42,008 --> 00:20:43,943
What did you do
on Tuesday night?
540
00:20:43,977 --> 00:20:46,846
On Tuesday.
541
00:20:46,880 --> 00:20:48,748
Well, let's see,
I read the Bible,
542
00:20:48,782 --> 00:20:51,551
and I prayed for
people like you.
543
00:20:51,584 --> 00:20:52,886
Thanks.
544
00:20:52,919 --> 00:20:54,688
Do anything else?
545
00:20:54,721 --> 00:20:55,789
Yeah, I went out.
546
00:20:55,822 --> 00:20:57,057
I smoked, I drank,
547
00:20:57,090 --> 00:20:58,525
I had meaningless sex
548
00:20:58,558 --> 00:21:00,894
and then I went home.
549
00:21:00,927 --> 00:21:01,895
Jealous?
550
00:21:01,928 --> 00:21:04,631
We know you were at the
abandoned house, Angie.
551
00:21:04,664 --> 00:21:06,966
My name's not Angie,
it's Euronymous.
552
00:21:07,000 --> 00:21:08,802
All right, Euronymous.
553
00:21:08,835 --> 00:21:11,037
What time were you
there and with whom?
554
00:21:11,071 --> 00:21:13,573
Emily, Nina, me.
555
00:21:13,606 --> 00:21:14,708
We did a seance.
556
00:21:14,741 --> 00:21:15,742
Finished around 10:45
557
00:21:15,775 --> 00:21:16,743
and we dropped Nina off
at home at around 11.
558
00:21:16,776 --> 00:21:18,812
How's that?
559
00:21:18,845 --> 00:21:19,612
I don't think
you're getting this.
560
00:21:19,646 --> 00:21:21,581
Nina Stanton was
brutally murdered
561
00:21:21,614 --> 00:21:23,817
and we think you had
something to do with it.
562
00:21:23,850 --> 00:21:26,586
Cool.
563
00:21:26,619 --> 00:21:29,522
Think what you want.
564
00:21:29,556 --> 00:21:30,690
Look.
565
00:21:30,724 --> 00:21:33,493
Nina's blood was on your car.
566
00:21:33,526 --> 00:21:34,594
So?
567
00:21:34,627 --> 00:21:34,828
So how'd it get there?
568
00:21:34,861 --> 00:21:42,068
{\an8}*
569
00:21:42,102 --> 00:21:45,005
Maybe the bitch got her period.
570
00:21:45,038 --> 00:21:46,573
That's not gonna cut it.
571
00:21:46,606 --> 00:21:49,542
That's not gonna cut it.
572
00:21:49,576 --> 00:21:52,846
So ask Emily.
573
00:21:55,582 --> 00:21:58,885
Emily?
574
00:21:58,918 --> 00:22:03,757
Where'd you get the shiner?
575
00:22:03,790 --> 00:22:05,025
I walked into something.
576
00:22:05,058 --> 00:22:08,028
Your dad didn't give you that?
577
00:22:08,061 --> 00:22:11,164
You lied to us when
we came by your house.
578
00:22:11,197 --> 00:22:12,032
I did?
579
00:22:12,065 --> 00:22:16,069
You met Nina after
school on Tuesday.
580
00:22:16,102 --> 00:22:19,005
We, we were just
hanging out, bored.
581
00:22:19,039 --> 00:22:20,173
A-, Angie wanted to go
to the haunted house.
582
00:22:20,206 --> 00:22:22,876
The old, abandoned
place on Melnow Road.
583
00:22:22,909 --> 00:22:25,011
What time?
584
00:22:25,045 --> 00:22:27,113
We got there around 9:30,
585
00:22:27,147 --> 00:22:30,717
left around 10:45.
586
00:22:30,750 --> 00:22:32,185
Exactly what Angie said.
587
00:22:32,218 --> 00:22:33,153
We dropped Nina off around 11.
588
00:22:33,186 --> 00:22:37,590
Wow, you two are so
good with these times.
589
00:22:37,624 --> 00:22:38,925
You and Angie have a powwow?
590
00:22:38,958 --> 00:22:39,893
I remember because
my curfew's 11:30,
591
00:22:39,926 --> 00:22:40,994
you can ask my dad.
592
00:22:41,027 --> 00:22:45,999
There's blood in the car, Emily.
593
00:22:46,032 --> 00:22:48,802
Yeah, Nina got a bloody nose.
594
00:22:48,835 --> 00:22:49,769
How?
595
00:22:49,803 --> 00:22:53,106
Angie conjures spirits
from the dead and one...
596
00:22:53,139 --> 00:22:57,010
Well, I mean, I didn't see it
because I was in the bathroom,
597
00:22:57,043 --> 00:23:00,080
but when I came back she
said that one of the spirits,
598
00:23:00,113 --> 00:23:02,716
Euronymous,
punched Nina's nose.
599
00:23:02,749 --> 00:23:04,184
Emily, your friend
was tortured to death.
600
00:23:04,217 --> 00:23:07,620
Evidence will convict
you of that crime.
601
00:23:07,654 --> 00:23:08,955
Hey, I don't understand,
602
00:23:08,988 --> 00:23:11,191
you don't seem like
a monster to me.
603
00:23:11,224 --> 00:23:13,693
So how did this happen?
604
00:23:13,727 --> 00:23:14,260
I just don't see you doing
605
00:23:14,294 --> 00:23:17,664
what was done to Nina.
606
00:23:17,697 --> 00:23:20,800
Can you help me with that?
607
00:23:20,834 --> 00:23:31,845
{\an8}*
608
00:23:31,878 --> 00:23:35,715
My dad said you'd try this.
609
00:23:35,749 --> 00:23:37,984
Word for word.
610
00:23:38,018 --> 00:23:40,653
He knew exactly what you'd say.
611
00:23:43,757 --> 00:23:45,759
You want the sheet
on Emily's dad?
612
00:23:45,792 --> 00:23:46,726
Armed robbery,
aggravated assault,
613
00:23:46,760 --> 00:23:48,862
three years in Corcoran.
614
00:23:48,895 --> 00:23:49,929
Two arrests for spousal
abuse and, get this,
615
00:23:49,963 --> 00:23:53,867
busted at 18 for attempted
murder of his parents.
616
00:23:53,900 --> 00:23:55,101
Tried to torch the house,
617
00:23:55,135 --> 00:23:55,969
charges dropped.
618
00:23:56,002 --> 00:23:58,004
And he seems like
such a nice fella.
619
00:23:58,038 --> 00:23:59,973
Told ya I didn't want
no stink around here.
620
00:24:00,006 --> 00:24:01,207
I see your upper lip would.
621
00:24:01,241 --> 00:24:02,475
That's a warrant
622
00:24:02,509 --> 00:24:05,078
to look for evidence relating
to the murder of Nina Stanton.
623
00:24:05,111 --> 00:24:06,246
Any trouble, that's obstruction.
624
00:24:06,279 --> 00:24:07,814
That's three strikes for you.
625
00:24:07,847 --> 00:24:09,182
Go ahead, you just
knock yourself out,
626
00:24:09,215 --> 00:24:09,883
you ain't gonna find jack.
627
00:24:09,916 --> 00:24:12,786
Tuesday night, where were you?
628
00:24:12,819 --> 00:24:15,055
Tuesday, right here.
629
00:24:15,088 --> 00:24:17,691
My girlfriend and I
were watching O'Reilly,
630
00:24:17,724 --> 00:24:19,125
then Scarborough.
631
00:24:19,159 --> 00:24:19,693
Ain't that right, baby?
632
00:24:19,726 --> 00:24:23,029
Where was your daughter?
633
00:24:23,063 --> 00:24:24,764
Uh...
634
00:24:24,798 --> 00:24:26,800
Back by curfew, 11:30.
635
00:24:26,833 --> 00:24:28,234
Straight to bed.
636
00:24:28,268 --> 00:24:29,703
Hey, Joe.
637
00:24:29,736 --> 00:24:31,805
I think I got something.
638
00:24:38,044 --> 00:24:39,779
She's got a Cloog account.
639
00:24:39,813 --> 00:24:40,880
Translation?
640
00:24:40,914 --> 00:24:43,283
Cloog, Cloogers.com.
641
00:24:43,316 --> 00:24:46,319
It's an online site where people
talk to friends and write stuff.
642
00:24:46,353 --> 00:24:47,687
Like a journal.
643
00:24:47,721 --> 00:24:48,822
How do you know this stuff?
644
00:24:48,855 --> 00:24:50,190
I got kids.
645
00:24:50,223 --> 00:24:51,324
I don't see nothing
about a computer
646
00:24:51,358 --> 00:24:55,195
in this here search warrant.
647
00:24:56,830 --> 00:24:59,799
Judge Reiner, Joe Friday.
648
00:24:59,833 --> 00:25:01,067
We're still searching
the Ambrose residence,
649
00:25:01,101 --> 00:25:03,169
we found a computer
owned by our suspect.
650
00:25:03,203 --> 00:25:04,938
We think there might be
some personal stuff on it
651
00:25:04,971 --> 00:25:06,840
relevant to the case.
652
00:25:06,873 --> 00:25:08,074
Yeah.
653
00:25:08,108 --> 00:25:08,975
Just sign your initials?
654
00:25:13,046 --> 00:25:15,849
Law says the stink can take it.
655
00:25:15,882 --> 00:25:19,953
{\an8}*
656
00:25:19,986 --> 00:25:20,887
What do you got?
657
00:25:20,920 --> 00:25:26,159
Emails from Emily
Ambrose and Nina Stanton.
658
00:25:26,192 --> 00:25:27,327
"Nini-pooh.
659
00:25:27,360 --> 00:25:30,096
All I can think about is
touching your sexy body again.
660
00:25:30,130 --> 00:25:31,965
Meet me in the third floor
bathroom at lunchtime,
661
00:25:31,998 --> 00:25:34,034
I love you, Emily".
662
00:25:34,067 --> 00:25:37,370
So they were more
than just friends.
663
00:25:37,404 --> 00:25:39,973
Goes on until a boy named
Greg enters the picture.
664
00:25:40,006 --> 00:25:40,907
Greg Parenteau, the jock.
665
00:25:40,940 --> 00:25:43,376
"I saw you kissing
Greg, you lying bitch.
666
00:25:43,410 --> 00:25:46,112
Why do you want to hurt me".
667
00:25:46,146 --> 00:25:48,815
Nina was cheating on
Emily with Parenteau.
668
00:25:48,848 --> 00:25:49,749
That's motive, but no proof.
669
00:25:49,783 --> 00:25:52,819
Check this out.
670
00:25:52,852 --> 00:25:53,820
"Nina, I'm sorry I yelled,
671
00:25:53,853 --> 00:25:54,854
but if you don't cut off Greg
672
00:25:54,888 --> 00:25:55,889
Euronymous will come visit,
673
00:25:55,922 --> 00:25:57,757
do bad things to you".
674
00:25:57,791 --> 00:25:59,125
Euronymous, isn't that what
Angie Braddock calls herself?
675
00:25:59,159 --> 00:26:01,861
You met that girl,
she's a psycho.
676
00:26:01,895 --> 00:26:03,163
By their own admission
we could put both girls
677
00:26:03,196 --> 00:26:04,264
at the abandoned house.
678
00:26:04,297 --> 00:26:05,231
Angie's car has
Nina's blood on it,
679
00:26:05,265 --> 00:26:08,068
tire treads connect
them to the dump site.
680
00:26:08,101 --> 00:26:10,303
Yeah, but tire treads
can match other cars.
681
00:26:10,337 --> 00:26:12,138
Nothing puts them
definitely at that dump site.
682
00:26:12,172 --> 00:26:14,774
We've gotten
convictions on less.
683
00:26:14,808 --> 00:26:15,842
Yeah, but Emily's young, cute,
684
00:26:15,875 --> 00:26:17,977
she'll come in the courtroom
like little Bo Peep,
685
00:26:18,011 --> 00:26:20,280
bat her eyelashes at the
lonely guy in the jury box,
686
00:26:20,313 --> 00:26:21,915
nah, we need more.
687
00:26:21,948 --> 00:26:22,982
We need an eye witness.
688
00:26:23,016 --> 00:26:25,385
{\an8}*
689
00:26:25,418 --> 00:26:27,020
If Angie's statement
helps make the case
690
00:26:27,053 --> 00:26:27,987
we believe she's not
as culpable as Emily.
691
00:26:28,021 --> 00:26:29,022
She stays in juvie court,
692
00:26:29,055 --> 00:26:30,123
gets second degree murder.
693
00:26:30,156 --> 00:26:33,159
And maybe gets
out after 20 years.
694
00:26:33,193 --> 00:26:34,227
Where's the deal in that?
695
00:26:34,260 --> 00:26:35,295
This was a heinous crime,
696
00:26:35,328 --> 00:26:38,198
this is as good
as it's gonna get.
697
00:26:38,231 --> 00:26:40,233
We'll settle for
voluntary manslaughter.
698
00:26:40,266 --> 00:26:40,934
Are you nuts?
699
00:26:40,967 --> 00:26:43,003
The public's calling for blood,
700
00:26:43,036 --> 00:26:44,804
you want voluntary manslaughter?
701
00:26:44,838 --> 00:26:46,039
You know what, forget
about it, call it off.
702
00:26:46,072 --> 00:26:48,842
Go for adult certification.
703
00:26:48,875 --> 00:26:50,110
Is this police
prejudice I'm hearing?
704
00:26:50,143 --> 00:26:51,044
You're damn right it is.
705
00:26:51,077 --> 00:26:51,678
Joe.
706
00:26:51,711 --> 00:26:53,146
Here Angie, look at these.
707
00:26:53,179 --> 00:26:54,347
This is mine to work out, Joe.
708
00:26:54,381 --> 00:26:57,017
I'm not gonna stand here and
watch them spit on Nina's grave.
709
00:26:57,050 --> 00:26:58,051
Now offer Emily the deal.
710
00:26:58,084 --> 00:27:00,954
This one can take her
chances in adult court.
711
00:27:04,057 --> 00:27:06,226
Can't I just go already?
712
00:27:06,259 --> 00:27:08,128
This is your whole life
we're talking about--
713
00:27:08,161 --> 00:27:08,995
Are you deaf?
714
00:27:09,029 --> 00:27:10,930
Are you deaf or
are you just stupid?
715
00:27:10,964 --> 00:27:11,965
I don't care.
716
00:27:11,998 --> 00:27:13,400
I just want this over with.
717
00:27:17,203 --> 00:27:21,474
{\an8}*
718
00:27:21,508 --> 00:27:25,045
Emily wanted me to get
Nina to the haunted house
719
00:27:25,078 --> 00:27:26,046
so we could scare her.
720
00:27:26,079 --> 00:27:28,982
So I lied and I told
her Greg would be there
721
00:27:29,015 --> 00:27:32,452
and she believed me.
722
00:27:32,485 --> 00:27:34,320
When we went in the house
723
00:27:34,354 --> 00:27:36,923
Emily jumped out of the closet
724
00:27:36,956 --> 00:27:40,060
and Nina almost
had a heart attack.
725
00:27:40,093 --> 00:27:42,962
Go on, what'd you do then?
726
00:27:42,996 --> 00:27:44,230
We got some rope,
727
00:27:44,264 --> 00:27:45,965
we tied her up.
728
00:27:45,999 --> 00:27:48,968
We had a seance to
foretell her future.
729
00:27:49,002 --> 00:27:50,236
Did Nina struggle?
730
00:27:50,270 --> 00:27:52,072
Mhmm.
731
00:27:52,105 --> 00:27:57,043
She was wriggling and
blubbering like a little baby.
732
00:27:57,077 --> 00:27:58,078
So Emily smacked her.
733
00:27:58,111 --> 00:28:00,513
And then I smacked her
734
00:28:00,547 --> 00:28:02,248
and I made her bleed.
735
00:28:02,282 --> 00:28:02,949
Did that concern you,
736
00:28:02,982 --> 00:28:05,985
like maybe you'd gone too far?
737
00:28:06,019 --> 00:28:07,454
No.
738
00:28:07,487 --> 00:28:11,057
We know why Emily
wanted to hurt Nina.
739
00:28:11,091 --> 00:28:15,395
Can you help us
understand why you did?
740
00:28:15,428 --> 00:28:16,463
Why not?
741
00:28:16,496 --> 00:28:26,272
{\an8}*
742
00:28:26,306 --> 00:28:29,009
These girls act like this
whole thing is no big deal.
743
00:28:29,042 --> 00:28:29,976
I mean, even when we
first talked to them
744
00:28:30,010 --> 00:28:33,113
right after the murder
they seemed so calm.
745
00:28:33,146 --> 00:28:35,348
And look at this girl.
746
00:28:35,382 --> 00:28:37,484
How do you get to this point?
747
00:28:37,517 --> 00:28:39,352
Could be she was born to this.
748
00:28:39,386 --> 00:28:43,289
Could be she was
desperate to impress Emily.
749
00:28:43,323 --> 00:28:47,394
Could be it's her way
of committing suicide.
750
00:28:47,427 --> 00:28:49,162
In other words
there's no answer.
751
00:28:49,195 --> 00:28:50,463
No answer that's gonna
make us feel any better.
752
00:28:50,497 --> 00:28:55,535
{\an8}*
753
00:28:55,568 --> 00:28:59,439
So why'd you stop when you did?
754
00:28:59,472 --> 00:29:03,043
Well, after Emily
used the crowbar
755
00:29:03,076 --> 00:29:06,179
Nina passed out
and stopped moving.
756
00:29:06,212 --> 00:29:09,315
Just wasn't as fun anymore.
757
00:29:09,349 --> 00:29:10,016
Right.
758
00:29:10,050 --> 00:29:14,054
What happened to the crowbar?
759
00:29:14,087 --> 00:29:17,157
Beats me.
760
00:29:17,190 --> 00:29:19,492
So she was still alive when
you took her to the car.
761
00:29:19,526 --> 00:29:20,960
Mhmm.
762
00:29:20,994 --> 00:29:23,096
What time was that?
763
00:29:23,129 --> 00:29:27,300
Sometime after midnight.
764
00:29:27,334 --> 00:29:30,470
How'd you decide to kill her?
765
00:29:30,503 --> 00:29:32,105
Well, we weren't
sure what to do.
766
00:29:32,138 --> 00:29:34,341
We started bitching
at each other.
767
00:29:34,374 --> 00:29:39,546
That's when Emily picked up
her cell phone, made a call.
768
00:29:39,579 --> 00:29:42,482
Made a call to who?
769
00:29:42,515 --> 00:29:47,087
Her dad.
770
00:29:47,120 --> 00:29:50,023
He knows about these things.
771
00:29:50,056 --> 00:29:52,092
He said not to leave her alive,
772
00:29:52,125 --> 00:29:53,126
make sure she's dead,
773
00:29:53,159 --> 00:29:54,361
get rid of her.
774
00:29:54,394 --> 00:29:55,495
Sure it was her father?
775
00:29:55,528 --> 00:30:00,133
I think so.
776
00:30:00,166 --> 00:30:02,402
Emily's cell phone record
confirms a three minute call
777
00:30:02,435 --> 00:30:04,137
was made to the Ambrose house,
778
00:30:04,170 --> 00:30:05,405
12:23 AM.
779
00:30:05,438 --> 00:30:07,507
Earl Ambrose told his
daughter to kill Nina.
780
00:30:07,540 --> 00:30:09,109
It's conspiracy.
781
00:30:09,142 --> 00:30:10,643
You don't know for sure
what her father told her.
782
00:30:10,677 --> 00:30:13,013
It's hearsay unless
Emily gives him up.
783
00:30:13,046 --> 00:30:14,347
I'm not sure she's
ready to do that.
784
00:30:14,381 --> 00:30:16,082
Say she is, there
are risks involved.
785
00:30:16,116 --> 00:30:17,384
The defense might
use it against us.
786
00:30:17,417 --> 00:30:18,351
How?
787
00:30:18,385 --> 00:30:18,985
They argue the father
was a violent bully,
788
00:30:19,019 --> 00:30:21,254
pushed Emily into murder.
789
00:30:21,287 --> 00:30:23,289
She could get a lesser
conviction, maybe walk.
790
00:30:23,323 --> 00:30:25,258
Right now we've got a
solid case against Emily.
791
00:30:25,291 --> 00:30:26,259
Safest bet is nail her first.
792
00:30:26,292 --> 00:30:29,396
Facing hard time, she
might give up the father.
793
00:30:29,429 --> 00:30:30,263
We got a problem.
794
00:30:30,296 --> 00:30:30,697
What?
795
00:30:30,730 --> 00:30:31,564
That was juvie.
796
00:30:31,598 --> 00:30:33,299
Angie Braddock
tried to hang herself,
797
00:30:33,333 --> 00:30:34,434
she's in a coma.
798
00:30:42,075 --> 00:30:44,144
She's stable now,
but has no sensation,
799
00:30:44,177 --> 00:30:46,112
no response to touch or sounds.
800
00:30:46,146 --> 00:30:48,381
Rules out a court appearance.
801
00:30:48,415 --> 00:30:50,417
She could wake up
today or in six months,
802
00:30:50,450 --> 00:30:52,185
but there is no
guarantee that her brain
803
00:30:52,218 --> 00:30:54,254
will ever be functional.
804
00:30:54,287 --> 00:30:54,654
I head about Angie Braddock,
805
00:30:54,688 --> 00:30:58,425
is she okay?
806
00:30:58,458 --> 00:30:59,125
No.
807
00:30:59,159 --> 00:31:01,461
She's not okay, she's in a coma.
808
00:31:01,494 --> 00:31:02,162
What does that do for our case?
809
00:31:02,195 --> 00:31:04,230
It means we might not have one.
810
00:31:04,264 --> 00:31:05,265
We still have the car.
811
00:31:05,298 --> 00:31:08,401
Nina's clothing,
the blood inside.
812
00:31:08,435 --> 00:31:10,103
Who told you that?
813
00:31:10,136 --> 00:31:11,071
I uh...
814
00:31:11,104 --> 00:31:15,141
I overheard it from some
officers at the scene.
815
00:31:15,175 --> 00:31:19,112
You didn't touch anything
in there, did you?
816
00:31:19,145 --> 00:31:21,147
I had to look.
817
00:31:21,181 --> 00:31:23,016
It was unlocked.
818
00:31:23,049 --> 00:31:24,284
I went inside for a second,
819
00:31:24,317 --> 00:31:25,285
just to look,
820
00:31:25,318 --> 00:31:26,986
I didn't touch anything.
821
00:31:27,020 --> 00:31:27,520
Here was a man who would
do anything to get justice
822
00:31:27,554 --> 00:31:30,123
for his daughter.
823
00:31:30,156 --> 00:31:31,991
But by going into the car,
824
00:31:32,025 --> 00:31:33,526
he had not only tampered with,
825
00:31:33,560 --> 00:31:36,029
but polluted the
chain of evidence.
826
00:31:36,062 --> 00:31:37,497
A judge could rule that
everything discovered
827
00:31:37,530 --> 00:31:42,168
in the car would
be inadmissible.
828
00:31:42,202 --> 00:31:43,536
It's fruit of the
poison tree, Joe.
829
00:31:43,570 --> 00:31:45,505
Does it really matter
that he entered the car?
830
00:31:45,538 --> 00:31:47,273
I mean it was already a
target of the investigation
831
00:31:47,307 --> 00:31:48,975
and Stanton's a civilian.
832
00:31:49,009 --> 00:31:50,410
Not subject to the rules
of search and seizure.
833
00:31:50,443 --> 00:31:51,311
He's still a police employee,
834
00:31:51,344 --> 00:31:52,579
could have been
acting as your agent.
835
00:31:52,612 --> 00:31:53,113
The judge will throw it out.
836
00:31:53,146 --> 00:31:54,981
Still worth a shot.
837
00:31:55,015 --> 00:31:56,082
Oh, so the defense can
argue Stanton tainted,
838
00:31:56,116 --> 00:31:56,783
even planted the evidence?
839
00:31:56,816 --> 00:31:58,184
Tear him to pieces on the stand?
840
00:31:58,218 --> 00:31:59,252
He's the father of the victim,
841
00:31:59,285 --> 00:32:00,987
who's not gonna side with him?
842
00:32:01,021 --> 00:32:03,223
Even if the car is admitted
it goes against Angie,
843
00:32:03,256 --> 00:32:04,190
not Emily.
844
00:32:04,224 --> 00:32:04,991
Emily was in that car.
845
00:32:05,025 --> 00:32:06,059
According to Angie.
846
00:32:06,092 --> 00:32:07,060
Her prints are all over it,
847
00:32:07,093 --> 00:32:09,095
she admits she was in the car.
848
00:32:09,129 --> 00:32:10,363
Not for the murder, she doesn't.
849
00:32:10,397 --> 00:32:13,366
Look, if you wanna try to case
on that evidence be my guest,
850
00:32:13,400 --> 00:32:15,035
but I am telling
you without Angie
851
00:32:15,068 --> 00:32:16,302
you can't prove Emily's guilt.
852
00:32:16,336 --> 00:32:16,670
What do we need?
853
00:32:16,703 --> 00:32:18,571
A miracle.
854
00:32:18,605 --> 00:32:19,506
How about a murder weapon?
855
00:32:19,539 --> 00:32:23,209
Good luck with that.
856
00:32:23,243 --> 00:32:24,444
Got an idea.
857
00:32:24,477 --> 00:32:25,545
What's up?
858
00:32:25,578 --> 00:32:26,479
Mary Grady, please.
859
00:32:26,513 --> 00:32:29,582
Media relations.
860
00:32:29,616 --> 00:32:31,451
Mary, Joe Friday.
861
00:32:31,484 --> 00:32:33,353
We're releasing Emily
Ambrose this afternoon,
862
00:32:33,386 --> 00:32:35,188
I wanna give a statement.
863
00:32:35,221 --> 00:32:45,231
{\an8}*
864
00:32:45,265 --> 00:33:04,117
{\an8}*
865
00:33:04,150 --> 00:33:06,386
{\an8}My daughter's free because
she didn't do anything.
866
00:33:06,419 --> 00:33:06,953
{\an8}The real killer tried
to commit suicide
867
00:33:06,986 --> 00:33:10,090
{\an8}because she was guilty.
868
00:33:10,123 --> 00:33:11,491
{\an8}Was this a wrongful arrest?
869
00:33:11,524 --> 00:33:12,592
{\an8}We've had a few
bumps in the road,
870
00:33:12,625 --> 00:33:14,327
{\an8}but we will get
those responsible
871
00:33:14,361 --> 00:33:14,894
{\an8}for Nina Stanton's murder.
872
00:33:14,928 --> 00:33:17,430
{\an8}We're adding detectives,
873
00:33:17,464 --> 00:33:19,265
{\an8}and we're closing in
on the murder weapons.
874
00:33:19,299 --> 00:33:21,668
{\an8}Which weapons are
you referring to?
875
00:33:21,701 --> 00:33:24,070
{\an8}A confidential
informant has helped us
876
00:33:24,104 --> 00:33:26,072
{\an8}to narrow down the
weapon's location
877
00:33:26,106 --> 00:33:27,140
{\an8}to a half mile square radius.
878
00:33:27,173 --> 00:33:30,143
That's all I can say right now.
879
00:33:30,176 --> 00:33:32,145
We will get justice
for Nina Stanton.
880
00:33:32,178 --> 00:33:34,147
That was McCarron with SIS.
881
00:33:34,180 --> 00:33:35,281
Emily and her
father took the bait
882
00:33:35,315 --> 00:33:36,649
and they're making a move.
883
00:33:36,683 --> 00:33:38,084
Patrol, this is unit one.
884
00:33:38,118 --> 00:33:40,120
Patrol, this is unit two,
885
00:33:40,153 --> 00:33:41,654
we have the point traveling
eastbound on stack.
886
00:33:41,688 --> 00:33:45,125
10-4, stay with them.
887
00:33:45,158 --> 00:33:46,026
How we doing?
888
00:33:46,059 --> 00:33:48,661
GPS tracker we planted
is working nice.
889
00:33:48,695 --> 00:33:50,363
This is our suspect right here
890
00:33:50,397 --> 00:33:52,565
and these are our guys.
891
00:33:52,599 --> 00:33:55,235
Problem is our suspect just
keeps moving in circles.
892
00:33:55,268 --> 00:33:56,436
You think he made the tail?
893
00:33:56,469 --> 00:33:58,104
He would have gone home by now.
894
00:33:58,138 --> 00:34:00,140
He's probably just unsure.
895
00:34:00,173 --> 00:34:03,510
Cautious.
896
00:34:03,543 --> 00:34:04,577
Unit two to control,
897
00:34:04,611 --> 00:34:06,179
suspect is leaving the freeway,
898
00:34:06,212 --> 00:34:07,614
headed into Hansen Dam.
899
00:34:07,647 --> 00:34:10,216
Roger that unit two, let him go.
900
00:34:10,250 --> 00:34:12,218
He's going off road
by the reservoir.
901
00:34:12,252 --> 00:34:13,586
He's going for the weapons.
902
00:34:13,620 --> 00:34:15,722
Is there another
road out of there?
903
00:34:15,755 --> 00:34:16,690
Not unless he can
drive through water.
904
00:34:16,723 --> 00:34:19,526
All right, let's get
everybody over there,
905
00:34:19,559 --> 00:34:21,194
we'll be waiting for
them when they come out.
906
00:34:21,227 --> 00:34:23,463
Control to units one and two.
907
00:34:23,496 --> 00:34:29,903
{\an8}*
908
00:34:29,936 --> 00:34:31,204
Here he comes.
909
00:34:31,237 --> 00:34:31,471
Get ready.
910
00:34:31,504 --> 00:34:41,514
{\an8}*
911
00:34:41,548 --> 00:34:47,487
{\an8}*
912
00:34:47,520 --> 00:34:49,289
This is the Los Angeles police.
913
00:34:49,322 --> 00:34:50,690
Stop your vehicle.
914
00:34:54,427 --> 00:34:55,362
Now step out of the vehicle
915
00:34:55,395 --> 00:34:56,596
with your hands on your head.
916
00:34:56,629 --> 00:35:05,772
{\an8}*
917
00:35:05,805 --> 00:35:06,639
Lay down on the ground.
918
00:35:06,673 --> 00:35:16,716
{\an8}*
919
00:35:16,750 --> 00:35:19,486
Where's the daughter?
920
00:35:19,519 --> 00:35:20,720
Where's the daughter?
921
00:35:20,754 --> 00:35:35,301
{\an8}*
922
00:35:35,335 --> 00:35:36,569
Emily!
923
00:35:36,603 --> 00:35:38,271
Hey, stop!
924
00:35:38,304 --> 00:35:44,444
{\an8}*
925
00:35:44,477 --> 00:35:46,312
No!
926
00:35:46,346 --> 00:35:47,280
No, no!
927
00:35:47,313 --> 00:35:51,751
That's it, that's it.
928
00:35:51,785 --> 00:35:53,420
That's it!
929
00:35:53,453 --> 00:36:06,499
{\an8}*
930
00:36:08,601 --> 00:36:11,738
Look what I found.
931
00:36:13,640 --> 00:36:20,280
{\an8}*
932
00:36:20,313 --> 00:36:21,314
Let me know if you
change your mind
933
00:36:21,348 --> 00:36:23,583
about wanting a lawyer, okay?
934
00:36:23,616 --> 00:36:30,290
{\an8}*
935
00:36:30,323 --> 00:36:32,359
Tell me what happened to Nina.
936
00:36:35,628 --> 00:36:37,697
I loved Nina.
937
00:36:37,731 --> 00:36:44,738
{\an8}*
938
00:36:44,771 --> 00:36:49,342
I loved Nina.
939
00:36:49,376 --> 00:36:52,412
At first I just
wanted to scare her.
940
00:36:52,445 --> 00:36:57,384
But, but she said she
wouldn't come back to me
941
00:36:57,417 --> 00:36:58,752
and I was mad,
942
00:36:58,785 --> 00:37:02,489
I was hurt.
943
00:37:02,522 --> 00:37:04,758
So I started to hit her.
944
00:37:07,560 --> 00:37:09,329
And then she said she
would come back to me,
945
00:37:09,362 --> 00:37:13,566
but I knew that she was lying.
946
00:37:13,600 --> 00:37:17,570
So I hit her some more.
947
00:37:17,604 --> 00:37:20,473
And the more that I hit her
948
00:37:20,507 --> 00:37:24,477
the better I felt.
949
00:37:24,511 --> 00:37:34,454
{\an8}*
950
00:37:34,487 --> 00:37:37,724
It was better when
there was no explanation.
951
00:37:37,757 --> 00:37:39,659
Why is that?
952
00:37:39,693 --> 00:37:42,529
Now she's human.
953
00:37:42,562 --> 00:37:46,433
You prefer a monster?
954
00:37:46,466 --> 00:37:49,602
Yeah.
955
00:37:49,636 --> 00:37:52,472
{\an8}*
956
00:37:52,505 --> 00:37:53,807
So what was the plan?
957
00:37:53,840 --> 00:37:56,710
Drop her off to get the weapons.
958
00:37:56,743 --> 00:37:57,577
Make sure there
was no surveillance
959
00:37:57,610 --> 00:38:00,580
before you came
back to pick her up?
960
00:38:00,613 --> 00:38:02,949
She wanted to take a hike
961
00:38:02,982 --> 00:38:04,617
so I drove her up there.
962
00:38:04,651 --> 00:38:07,687
A hike.
963
00:38:07,721 --> 00:38:09,622
We know Emily called
and asked for your advice
964
00:38:09,656 --> 00:38:11,691
before she killed Nina.
965
00:38:11,725 --> 00:38:12,359
Who says?
966
00:38:12,392 --> 00:38:14,627
She's confessing right now.
967
00:38:14,661 --> 00:38:19,432
Yeah, right.
968
00:38:19,466 --> 00:38:21,835
We know what you
told her, Ambrose.
969
00:38:21,868 --> 00:38:23,837
"Finish the job.
970
00:38:23,870 --> 00:38:26,706
Kill that girl".
971
00:38:26,740 --> 00:38:28,608
You wanna keep talking?
972
00:38:28,641 --> 00:38:30,910
It's lawyer time.
973
00:38:38,752 --> 00:38:40,487
Now we know you called
your dad that night,
974
00:38:40,520 --> 00:38:42,422
we can prove it.
975
00:38:42,455 --> 00:38:45,492
What did he say?
976
00:38:45,525 --> 00:38:46,826
Shouldn't have to
shoulder this all yourself.
977
00:38:46,860 --> 00:38:50,530
You tell us the
truth about your dad.
978
00:38:50,563 --> 00:38:53,900
And we'll try to get some
time shaved off your sentence.
979
00:38:53,933 --> 00:38:57,904
That's a chance to
maybe start over.
980
00:38:57,937 --> 00:39:00,507
Maybe have a family.
981
00:39:00,540 --> 00:39:03,643
{\an8}*
982
00:39:03,677 --> 00:39:07,714
It's okay, you can tell us.
983
00:39:09,616 --> 00:39:12,886
My daddy.
984
00:39:12,919 --> 00:39:16,489
He told me...
985
00:39:16,523 --> 00:39:17,924
He told...
986
00:39:17,957 --> 00:39:22,929
{\an8}*
987
00:39:22,962 --> 00:39:25,498
He didn't tell me anything.
988
00:39:25,532 --> 00:39:26,900
It wasn't him, it was me.
989
00:39:26,933 --> 00:39:27,801
Emily.
990
00:39:27,834 --> 00:39:29,936
We talked to Angie, we know.
991
00:39:29,969 --> 00:39:32,005
We just need you
to tell the truth,
992
00:39:32,038 --> 00:39:33,840
in your own words, what he said.
993
00:39:33,873 --> 00:39:38,812
{\an8}*
994
00:39:38,845 --> 00:39:43,516
All Daddy said to me
995
00:39:43,550 --> 00:39:46,786
was "nothing's more
important than family".
996
00:39:46,820 --> 00:39:55,762
{\an8}*
997
00:39:55,795 --> 00:39:57,530
It's okay, Daddy.
998
00:39:57,564 --> 00:40:00,233
I know.
999
00:40:00,266 --> 00:40:01,801
You did good, baby doll.
1000
00:40:01,835 --> 00:40:05,572
You did real good.
1001
00:40:05,605 --> 00:40:06,139
Taught her well.
1002
00:40:06,172 --> 00:40:07,807
Screw you, stink boy.
1003
00:40:07,841 --> 00:40:08,241
What'd you say to me?
1004
00:40:08,274 --> 00:40:09,642
You heard me.
1005
00:40:09,676 --> 00:40:10,710
Don't let these stinks
stop you, come on!
1006
00:40:10,744 --> 00:40:13,513
Get out.
1007
00:40:13,546 --> 00:40:14,481
So that's it, he just skates?
1008
00:40:14,514 --> 00:40:15,181
If I thought that
would make a difference
1009
00:40:15,215 --> 00:40:16,783
I'd give him a beating myself.
1010
00:40:16,816 --> 00:40:17,350
That's what Ambrose wants,
1011
00:40:17,384 --> 00:40:18,485
to provoke someone else,
1012
00:40:18,518 --> 00:40:19,819
to be the same fire that
consumed Angie, Nina, and Emily.
1013
00:40:19,853 --> 00:40:21,855
You know what, save it.
1014
00:40:21,888 --> 00:40:23,056
Oh, so you're
the only one upset?
1015
00:40:23,089 --> 00:40:23,857
The way I see it,
God always has a plan.
1016
00:40:23,890 --> 00:40:26,026
God, that little
girl was tortured
1017
00:40:26,059 --> 00:40:26,726
and burned to death, man.
1018
00:40:26,760 --> 00:40:29,662
Ambrose will get his one day.
1019
00:40:29,696 --> 00:40:33,867
If not here, then at the gate.
1020
00:40:33,900 --> 00:40:36,569
We're gonna lose some.
1021
00:40:36,603 --> 00:40:39,506
We can give in to that
frustration or anger,
1022
00:40:39,539 --> 00:40:40,974
or we can use it
1023
00:40:41,007 --> 00:40:43,910
to take down the next Ambrose
tomorrow or the day after.
1024
00:40:43,943 --> 00:40:45,745
That's what this
job's all about.
1025
00:40:46,846 --> 00:40:54,988
{\an8}*
1026
00:40:55,021 --> 00:40:58,925
Robbery homicide, Friday.
1027
00:40:58,958 --> 00:41:08,968
{\an8}*
1028
00:41:09,002 --> 00:41:21,314
{\an8}*
1029
00:41:21,348 --> 00:41:24,017
She was my little girl.
1030
00:41:24,050 --> 00:41:26,820
You have the right
to remain silent.
1031
00:41:26,853 --> 00:41:27,921
You give up this
right anything you say
1032
00:41:27,954 --> 00:41:30,090
can and will be used against
you in a court of law.
1033
00:41:30,123 --> 00:41:33,593
{\an8}Angie Braddock never
regained consciousness
1034
00:41:33,626 --> 00:41:35,662
{\an8}and died three weeks later.
1035
00:41:35,695 --> 00:41:38,798
{\an8}Emily Ambrose was convicted
of murder in the first degree
1036
00:41:38,832 --> 00:41:41,101
{\an8}and is serving 25 to
life in a CYA facility.
1037
00:41:41,134 --> 00:41:44,037
{\an8}When she turns 19 she
will be transferred
1038
00:41:44,070 --> 00:41:46,606
{\an8}to a women's prison
to finish her sentence.
1039
00:41:46,639 --> 00:41:50,176
{\an8}Wade Stanton was found guilty
of voluntary manslaughter
1040
00:41:50,210 --> 00:41:52,912
{\an8}and is serving 10 to 15 years.
1041
00:41:52,946 --> 00:41:57,050
{\an8}*
1042
00:41:59,085 --> 00:42:09,062
{\an8}*
1043
00:42:09,095 --> 00:42:29,082
{\an8}*
1044
00:42:29,115 --> 00:42:34,087
{\an8}*
1045
00:42:36,723 --> 00:42:39,125
{\an8}*
70249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.