All language subtitles for L.A.Dragnet.S01E09.Redemption.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:05,138 The story you are about to see 2 00:00:05,171 --> 00:00:07,574 was inspired by actual events. 3 00:00:07,607 --> 00:00:10,243 The names have been changed to protect the innocent. 4 00:00:10,276 --> 00:00:16,116 {\an8}* 5 00:00:16,149 --> 00:00:17,283 It was Sunday. 6 00:00:17,317 --> 00:00:19,252 It was a perfect day in the West Valley, 7 00:00:19,285 --> 00:00:21,521 the farthest reaches of Los Angeles. 8 00:00:21,554 --> 00:00:24,157 Spotless streets, glistening lawns. 9 00:00:24,190 --> 00:00:27,093 You could almost think it was the 1950s. 10 00:00:27,127 --> 00:00:30,263 The call came into Robbery-Homicide at 11:30. 11 00:00:30,296 --> 00:00:31,564 Female, Caucasian. 12 00:00:31,598 --> 00:00:33,466 Dead from trauma to the head. 13 00:00:33,500 --> 00:00:34,701 I drove out to meet my partner 14 00:00:34,734 --> 00:00:36,469 in the West Valley. 15 00:00:36,503 --> 00:00:38,371 Out here, it used to be cattle ranches, 16 00:00:38,405 --> 00:00:39,339 walnut groves. 17 00:00:39,372 --> 00:00:42,308 Now, you blink, a new subdivision appears. 18 00:00:42,342 --> 00:00:44,344 Clean, welcoming. 19 00:00:44,377 --> 00:00:45,645 They take us back to when we believe 20 00:00:45,679 --> 00:00:47,881 the world was a simple place. 21 00:00:47,914 --> 00:00:50,316 One thing, of course, had changed since then. 22 00:00:50,350 --> 00:00:51,618 The crime rate. 23 00:00:51,651 --> 00:00:53,286 My name's Friday. 24 00:00:53,319 --> 00:00:54,187 I'm a cop. 25 00:00:54,220 --> 00:00:56,723 Detective Friday, I'm Denise Beltran. 26 00:00:56,756 --> 00:00:58,191 Uh, West Valley, right? 27 00:00:58,224 --> 00:00:58,958 You look familiar. 28 00:00:58,992 --> 00:01:00,493 I just got transferred to RHD. 29 00:01:00,527 --> 00:01:02,195 Captain tried to call your partner, 30 00:01:02,228 --> 00:01:04,364 Detective Smith, but apparently he's out of town. 31 00:01:04,397 --> 00:01:05,532 He must've left in a hurry. 32 00:01:05,565 --> 00:01:07,567 Our victim's Lisa Paris, 26. 33 00:01:07,600 --> 00:01:08,535 Front door was open. 34 00:01:08,568 --> 00:01:09,502 Her fiancé found her. 35 00:01:09,536 --> 00:01:11,204 - He's out back. - Neighbors? 36 00:01:11,237 --> 00:01:12,272 They did a perimeter search. 37 00:01:12,305 --> 00:01:13,273 All the houses are empty. 38 00:01:13,306 --> 00:01:14,474 Any sign of forced entry? 39 00:01:14,507 --> 00:01:15,475 It's clean. 40 00:01:15,508 --> 00:01:17,310 Apparently, she just moved in. 41 00:01:17,344 --> 00:01:20,213 Too bad she didn't get a chance to enjoy it. 42 00:01:20,246 --> 00:01:22,382 She fell down, hit her head on the edge of the table. 43 00:01:22,415 --> 00:01:23,383 Struggle, rape? 44 00:01:23,416 --> 00:01:24,617 No obvious signs of rape. 45 00:01:24,651 --> 00:01:25,585 Fight, maybe. 46 00:01:25,618 --> 00:01:27,921 Facial contusions could be from the fall. 47 00:01:27,954 --> 00:01:29,522 In other words, either she fell by herself 48 00:01:29,556 --> 00:01:30,757 or someone knocked her down? 49 00:01:30,790 --> 00:01:31,891 All I can give you is what I know. 50 00:01:31,925 --> 00:01:34,494 The foam on the lips, that's purged from an overdose. 51 00:01:34,527 --> 00:01:36,730 - Probably barbiturates. - I see that, thanks. 52 00:01:36,763 --> 00:01:39,532 This ring might rule out robbery. 53 00:01:39,566 --> 00:01:41,201 If it's real, it's worth five grand. 54 00:01:41,234 --> 00:01:43,236 Time of death, five hours, six at most. 55 00:01:43,269 --> 00:01:45,238 4:00 a.m., check for sexual activity. 56 00:01:45,271 --> 00:01:46,639 Female victims, I usually start with the clothes. 57 00:01:46,673 --> 00:01:48,575 Frank, this is Joe, where are ya? 58 00:01:48,608 --> 00:01:50,377 Call me back when you get this, will ya? 59 00:01:50,410 --> 00:01:51,411 What's up with the new partner? 60 00:01:51,444 --> 00:01:52,445 Not new, temporary. 61 00:01:52,479 --> 00:01:53,613 Three file boxes. 62 00:01:53,646 --> 00:01:54,714 The victim had one file out, 63 00:01:54,748 --> 00:01:56,783 money market account worth a quarter million bucks. 64 00:01:56,816 --> 00:01:58,785 240 grand, what's she doing looking at bank accounts? 65 00:01:58,818 --> 00:02:01,521 Now get muds on her phone, get these boxes downtown. 66 00:02:01,554 --> 00:02:02,722 No obvious signs of body fluid. 67 00:02:02,756 --> 00:02:04,557 She had 240 grand in the bank. 68 00:02:04,591 --> 00:02:05,492 Good for her. 69 00:02:05,525 --> 00:02:07,227 Probably was alone not expecting anyone, 70 00:02:07,260 --> 00:02:08,328 definitely not male company. 71 00:02:08,361 --> 00:02:09,496 Why do you think that? 72 00:02:09,529 --> 00:02:12,265 Owned some fine lingerie, but she was wearing flannel. 73 00:02:12,298 --> 00:02:13,533 I'd say she planned a night on her own. 74 00:02:13,566 --> 00:02:15,368 Someone wakes her up, she opens the door, 75 00:02:15,402 --> 00:02:16,469 she knew him. 76 00:02:16,503 --> 00:02:17,537 The fiancé? 77 00:02:17,570 --> 00:02:19,472 Yeah, Michael Byrne. 78 00:02:19,506 --> 00:02:21,374 Hey, we got a pill box. 79 00:02:21,408 --> 00:02:22,409 Champagne in the fridge, 80 00:02:22,442 --> 00:02:25,245 Dom Pérignon, quarter empty and still bubbly. 81 00:02:25,278 --> 00:02:26,346 Alcohol and barbiturates. 82 00:02:26,379 --> 00:02:28,281 Accidental overdose, suicide. 83 00:02:28,314 --> 00:02:30,517 Diamond engagement ring, quarter million in the bank. 84 00:02:30,550 --> 00:02:31,584 Under those circumstances, 85 00:02:31,618 --> 00:02:32,819 most people want to stick around. 86 00:02:32,852 --> 00:02:35,288 Money doesn't buy happiness. 87 00:02:35,321 --> 00:02:36,289 I got here around 9:00, 88 00:02:36,322 --> 00:02:39,726 I was picking her up for a friend's wedding. 89 00:02:39,759 --> 00:02:42,462 Lisa and I were getting married next month. 90 00:02:42,495 --> 00:02:44,264 You and Lisa weren't living together? 91 00:02:44,297 --> 00:02:47,400 No, no, she bought the house last year 92 00:02:47,434 --> 00:02:49,803 from pictures before they even broke ground, 93 00:02:49,836 --> 00:02:51,304 before I even proposed. 94 00:02:51,338 --> 00:02:53,239 This morning, you found the door open. 95 00:02:53,273 --> 00:02:55,809 Yeah, and that's not Lisa, she was careful. 96 00:02:55,842 --> 00:02:58,311 When was the last time you saw her or talked to her? 97 00:02:58,345 --> 00:03:00,647 Last night around 8:00. 98 00:03:00,680 --> 00:03:02,615 I called from the car on my way to the bachelor party. 99 00:03:02,649 --> 00:03:08,321 Lisa said that she was going to bed and, um... 100 00:03:08,355 --> 00:03:10,457 ...she'd see me in the morning. 101 00:03:13,526 --> 00:03:16,730 Can I call her dad now? 102 00:03:16,763 --> 00:03:20,300 Ted Paris stared at his daughter's body. 103 00:03:20,333 --> 00:03:23,870 Like most men, he tried not to cry. 104 00:03:23,903 --> 00:03:26,506 He kept his pain inside. 105 00:03:26,539 --> 00:03:29,342 I thought I could take anything. 106 00:03:29,376 --> 00:03:30,744 Can you think of anyone who might have visited 107 00:03:30,777 --> 00:03:33,613 Lisa last night? 108 00:03:33,646 --> 00:03:35,315 No, no one. 109 00:03:35,348 --> 00:03:37,884 What can you tell us about her friends? 110 00:03:37,917 --> 00:03:41,888 She, uh, she didn't have a lot of friends. 111 00:03:41,921 --> 00:03:43,623 When she was consulting, she said it was hard 112 00:03:43,656 --> 00:03:45,558 to socialize with clients. 113 00:03:45,592 --> 00:03:48,361 Michael? 114 00:03:48,395 --> 00:03:50,430 Some friends from college, sir, but no one here. 115 00:03:50,463 --> 00:03:53,299 You know Lisa, she worked hard, kept to herself. 116 00:03:53,333 --> 00:03:54,467 There seems to be some evidence 117 00:03:54,501 --> 00:03:56,069 that she took a prescription drug 118 00:03:56,102 --> 00:03:58,705 along with a substantial amount of alcohol. 119 00:03:58,738 --> 00:04:01,841 I don't understand, Lisa never used drugs ever. 120 00:04:01,875 --> 00:04:03,576 Are you saying she did this on purpose, 121 00:04:03,610 --> 00:04:05,645 that she killed herself? 122 00:04:05,679 --> 00:04:08,715 We're saying right now, we don't know. 123 00:04:10,417 --> 00:04:11,551 Excuse me. 124 00:04:12,952 --> 00:04:14,054 You asked about sexual activity. 125 00:04:14,087 --> 00:04:16,389 Her fiancé said he didn't sleep with her last night. 126 00:04:16,423 --> 00:04:18,558 - Did you find semen? - Something else, 127 00:04:18,591 --> 00:04:19,793 and something odd in the spectro. 128 00:04:19,826 --> 00:04:21,327 Residue from two different types 129 00:04:21,361 --> 00:04:22,796 of latex and polyurethane. 130 00:04:22,829 --> 00:04:24,397 Well, latex would be the condoms, 131 00:04:24,431 --> 00:04:25,732 what's the polyurethane? 132 00:04:25,765 --> 00:04:27,834 It's used in condoms for men with a latex allergy. 133 00:04:27,867 --> 00:04:29,469 Any other explanation? 134 00:04:29,502 --> 00:04:30,937 Not that I can think of, unless the same man 135 00:04:30,970 --> 00:04:32,539 was wearing three different condoms, 136 00:04:32,572 --> 00:04:33,440 and that's not likely. 137 00:04:33,473 --> 00:04:34,774 So she slept with three different men 138 00:04:34,808 --> 00:04:36,543 on the same night. 139 00:04:36,576 --> 00:04:46,553 {\an8}* 140 00:04:46,586 --> 00:05:06,573 {\an8}* 141 00:05:06,606 --> 00:05:28,395 {\an8}* 142 00:05:31,765 --> 00:05:34,934 They haven't given any prognosis. 143 00:05:34,968 --> 00:05:36,569 Well, that's how it is with doctors, you know, 144 00:05:36,603 --> 00:05:38,538 professional caution. 145 00:05:38,571 --> 00:05:40,840 Just stay and deal with it, that's all. 146 00:05:40,874 --> 00:05:43,843 I'll worry about things around here. 147 00:05:43,877 --> 00:05:46,513 All right, Frank, just take it day-by-day, all right? 148 00:05:46,546 --> 00:05:47,647 Now take it easy. 149 00:05:47,681 --> 00:05:49,449 Okay, bye. 150 00:05:49,482 --> 00:05:51,885 My partner's father, stroke. 151 00:05:51,918 --> 00:05:52,886 I'm sorry to hear that. 152 00:05:52,919 --> 00:05:55,588 What'd they find in the boxes at her house? 153 00:05:55,622 --> 00:05:57,524 What do you think the house cost? 154 00:05:57,557 --> 00:05:58,792 Around $400,000. 155 00:05:58,825 --> 00:06:01,761 $365,000, how much do you think she put down? 156 00:06:01,795 --> 00:06:03,897 The way you say it, I'm guessing a lot. 157 00:06:03,930 --> 00:06:06,433 No down payment, all cash. 158 00:06:06,466 --> 00:06:07,701 Tax returns tell us where she got it? 159 00:06:07,734 --> 00:06:08,535 Well, there are no tax returns, 160 00:06:08,568 --> 00:06:10,403 it's the one thing that's missing. 161 00:06:11,004 --> 00:06:12,772 {\an8}26 years old with 600 grand. 162 00:06:13,740 --> 00:06:14,607 Not many women her age 163 00:06:14,641 --> 00:06:16,176 make that kind of money on their feet. 164 00:06:16,209 --> 00:06:16,843 The thought occurred to me-- 165 00:06:16,876 --> 00:06:20,613 Go ahead, use Frank's desk. 166 00:06:20,647 --> 00:06:21,848 So, a prostitute? 167 00:06:21,881 --> 00:06:22,949 Working high-end John's? 168 00:06:22,982 --> 00:06:24,984 Maybe, I buy the father doesn't know. 169 00:06:25,018 --> 00:06:25,819 He lives down in El Segundo, 170 00:06:25,852 --> 00:06:28,555 {\an8}she could hide it, but the fiancé-- 171 00:06:28,588 --> 00:06:29,422 {\an8}A man can get married 172 00:06:29,456 --> 00:06:30,957 {\an8}and not know his fiancée's a hooker. 173 00:06:30,990 --> 00:06:32,459 If you say so. 174 00:06:32,492 --> 00:06:33,760 Tough questions to ask that young man. 175 00:06:33,793 --> 00:06:34,728 I'm leaving that to you. 176 00:06:34,761 --> 00:06:36,696 I'll take the tougher ones to the father. 177 00:06:37,797 --> 00:06:39,899 We've got hundreds of these. 178 00:06:39,933 --> 00:06:41,034 This is my favorite. 179 00:06:41,067 --> 00:06:43,803 {\an8}When her mother was alive, she looked just like her. 180 00:06:43,837 --> 00:06:46,506 {\an8}She was a lovely girl, Ted. 181 00:06:46,539 --> 00:06:48,508 {\an8}Dad, I put a sign on the back door too. 182 00:06:48,541 --> 00:06:50,477 {\an8}Yeah, uh, we have to go down to the funeral home, 183 00:06:50,510 --> 00:06:51,444 {\an8}what else can I tell ya? 184 00:06:51,478 --> 00:06:53,580 {\an8}Lisa seemed to be doing well financially. 185 00:06:53,613 --> 00:06:55,482 {\an8}She was consulting. 186 00:06:55,515 --> 00:06:56,783 {\an8}Office management, she-- 187 00:06:56,816 --> 00:06:58,585 {\an8}She also did a lot of lousy temp jobs. 188 00:06:58,618 --> 00:07:00,787 {\an8}She took what she learned and made something good of it. 189 00:07:00,820 --> 00:07:02,922 {\an8}Why were they so restless? 190 00:07:02,956 --> 00:07:04,591 {\an8}What was their hurry? 191 00:07:04,624 --> 00:07:05,692 I thought maybe Ted Paris 192 00:07:05,725 --> 00:07:08,028 was being strong for his daughter. 193 00:07:08,061 --> 00:07:11,564 That's what fathers did, protect their children. 194 00:07:11,598 --> 00:07:13,933 Especially when they only have one left. 195 00:07:13,967 --> 00:07:14,934 Army brats. 196 00:07:14,968 --> 00:07:16,870 You know, like mine, they move around a lot, 197 00:07:16,903 --> 00:07:18,505 they learn a lot of survival skills. 198 00:07:18,538 --> 00:07:20,040 Did you ever discuss her income? 199 00:07:21,641 --> 00:07:23,710 {\an8}Well, she wanted to have a down payment on a house. 200 00:07:23,743 --> 00:07:25,278 {\an8}I offered to help, she said she had it covered. 201 00:07:25,311 --> 00:07:26,946 {\an8}I was real proud of her. 202 00:07:26,980 --> 00:07:28,815 {\an8}Look, we really got to go. 203 00:07:28,848 --> 00:07:32,485 {\an8}I locked the gate, I'll open it for you. 204 00:07:36,556 --> 00:07:37,824 {\an8}Is, um, something wrong? 205 00:07:37,857 --> 00:07:38,725 {\an8}How do you mean? 206 00:07:38,758 --> 00:07:39,659 {\an8}Why are you asking about Lisa's money? 207 00:07:39,693 --> 00:07:42,629 {\an8}Just trying to get a picture of her life. 208 00:07:42,662 --> 00:07:44,531 {\an8}She was a really good person. 209 00:07:44,564 --> 00:07:47,634 {\an8}You should know that, she really was. 210 00:07:47,667 --> 00:07:50,570 College in Portland. 211 00:07:50,603 --> 00:07:53,306 I wanted to get married the day we graduated, but Lisa, 212 00:07:53,340 --> 00:07:55,008 she said she wanted... 213 00:07:58,645 --> 00:07:59,946 {\an8}I don't know what she wanted. 214 00:07:59,979 --> 00:08:01,848 {\an8}She said she had to find herself. 215 00:08:01,881 --> 00:08:04,084 {\an8}She wanted her freedom. 216 00:08:04,117 --> 00:08:05,885 {\an8}You know, when girls talk about freedom, 217 00:08:05,919 --> 00:08:07,954 {\an8}it can mean an interest in someone else. 218 00:08:07,987 --> 00:08:08,988 {\an8}Not with Lisa, no. 219 00:08:09,022 --> 00:08:11,758 {\an8}It was all about her career. 220 00:08:11,791 --> 00:08:12,459 {\an8}About a year and a half ago, 221 00:08:12,492 --> 00:08:14,561 {\an8}she called out of the blue. 222 00:08:14,594 --> 00:08:17,997 {\an8}We started talking, emailing. 223 00:08:18,031 --> 00:08:20,100 {\an8}And I got a job transfer here. 224 00:08:20,133 --> 00:08:24,004 Tell me what you know about her work. 225 00:08:24,037 --> 00:08:26,006 Consulting. 226 00:08:26,039 --> 00:08:28,108 She built the business herself. 227 00:08:28,141 --> 00:08:30,777 There was something about Lisa. 228 00:08:30,810 --> 00:08:32,345 People trusted her. 229 00:08:32,379 --> 00:08:33,780 This may sound strange. 230 00:08:33,813 --> 00:08:35,882 Just to confirm our toxicology, 231 00:08:35,915 --> 00:08:39,753 what did you and Lisa use for birth control? 232 00:08:39,786 --> 00:08:42,022 She was on the pill, why would that matter? 233 00:08:42,055 --> 00:08:42,889 It's just for the record. 234 00:08:42,922 --> 00:08:45,091 But what kind of record? 235 00:08:45,125 --> 00:08:46,626 Is there something you know about her 236 00:08:46,659 --> 00:08:49,029 you're not telling me? 237 00:08:52,132 --> 00:08:53,900 Clean, the place was spotless. 238 00:08:53,933 --> 00:08:55,168 Someone had to walk on the carpet. 239 00:08:55,201 --> 00:08:57,070 They didn't leave anything behind. 240 00:08:57,103 --> 00:08:58,705 Pill box, champagne bottle, 241 00:08:58,738 --> 00:08:59,906 they found the cork in the garbage. 242 00:08:59,939 --> 00:09:01,141 All of them, her prints only. 243 00:09:01,174 --> 00:09:04,644 Well, that would mean she opened it herself 244 00:09:04,678 --> 00:09:06,046 and took the pills. 245 00:09:06,079 --> 00:09:07,781 You think she had company who wore gloves? 246 00:09:07,814 --> 00:09:08,782 Well, what about fibers? 247 00:09:08,815 --> 00:09:09,783 The flannel pajamas. 248 00:09:09,816 --> 00:09:10,717 Four red wool fibers, 249 00:09:10,750 --> 00:09:12,852 they found a flannel shirt in her drawer. 250 00:09:12,886 --> 00:09:14,921 Anyone who cleans up that good can come by my place. 251 00:09:14,954 --> 00:09:17,090 Unless no one else was there. 252 00:09:19,859 --> 00:09:21,394 There's something I'm not getting here. 253 00:09:21,428 --> 00:09:24,130 Ted Paris said his daughter had a down payment covered. 254 00:09:24,164 --> 00:09:25,732 Think he knew she paid cash? 255 00:09:25,765 --> 00:09:27,067 There's a lot he didn't know about his daughter. 256 00:09:27,100 --> 00:09:28,968 Or he knew and didn't want us to know. 257 00:09:29,002 --> 00:09:31,705 8:00 p.m., telephone call to Lisa Paris' house 258 00:09:31,738 --> 00:09:32,706 from a cell phone. 259 00:09:32,739 --> 00:09:34,074 The fiancé on the way to his bachelor party. 260 00:09:34,107 --> 00:09:35,842 3:00 a.m., an hour before she died, 261 00:09:35,875 --> 00:09:37,210 she calls the fiancé's cell phone, 262 00:09:37,243 --> 00:09:38,678 five second call. 263 00:09:38,712 --> 00:09:39,412 She wants to know if the stripper 264 00:09:39,446 --> 00:09:40,380 comes out of a cake. 265 00:09:40,413 --> 00:09:41,314 I don't know but it went straight to voicemail. 266 00:09:41,348 --> 00:09:43,683 Shouldn't that have said "missed call"? 267 00:09:43,717 --> 00:09:44,150 Did he return it? 268 00:09:44,184 --> 00:09:44,984 Never. 269 00:09:45,018 --> 00:09:46,953 She calls her fiancé at 3:00 a.m., 270 00:09:46,986 --> 00:09:48,154 he never returns the call. 271 00:09:48,188 --> 00:09:49,122 The way he dotes on her-- 272 00:09:49,155 --> 00:09:51,091 We put a fast-track subpoena into the IRS 273 00:09:51,124 --> 00:09:51,991 for the tax returns. 274 00:09:52,025 --> 00:09:53,026 I'll have them by the end of the day. 275 00:09:53,059 --> 00:09:55,428 And there's this, she had a safe deposit box. 276 00:09:55,462 --> 00:09:56,930 I got a court order to open it. 277 00:09:56,963 --> 00:09:58,832 Short-form last will and testament. 278 00:09:58,865 --> 00:10:00,967 The kind you buy at a stationery store. 279 00:10:01,001 --> 00:10:02,769 - Good? - Sole beneficiary, 280 00:10:02,802 --> 00:10:05,672 the fiancé, Michael Byrne. 281 00:10:05,705 --> 00:10:08,775 Are you aware you were the beneficiary of her will? 282 00:10:08,808 --> 00:10:11,745 I didn't know that, no. 283 00:10:11,778 --> 00:10:13,713 What does this have to do with what happened to Lisa? 284 00:10:13,747 --> 00:10:15,248 You said you last spoke to her around 8:00 p.m. 285 00:10:15,281 --> 00:10:16,182 Yeah, that's right. 286 00:10:16,216 --> 00:10:18,118 She called your cell phone at 3:00 a.m. 287 00:10:18,151 --> 00:10:21,788 You didn't call her back. 288 00:10:21,821 --> 00:10:28,695 {\an8}* 289 00:10:28,728 --> 00:10:30,063 Michael, you seem like a bright guy, 290 00:10:30,096 --> 00:10:31,965 and it seems you really loved her. 291 00:10:31,998 --> 00:10:35,101 Aren't you wondering what these questions are about? 292 00:10:35,135 --> 00:10:37,037 Look, I've been really messed up with this. 293 00:10:37,070 --> 00:10:39,039 Your fiancée calls at 3:00 a.m., 294 00:10:39,072 --> 00:10:41,174 she's dead an hour later. 295 00:10:41,207 --> 00:10:42,709 Why didn't you tell us? 296 00:10:42,742 --> 00:10:44,477 She didn't leave a message. 297 00:10:44,511 --> 00:10:46,746 The bachelor party, when did you leave? 298 00:10:46,780 --> 00:10:48,815 Between 12:30 and 1:00, I went straight home. 299 00:10:48,848 --> 00:10:50,150 I can--I can't believe this. 300 00:10:50,183 --> 00:10:52,018 I can't believe you think-- 301 00:10:52,052 --> 00:10:53,953 The groom's name? 302 00:10:55,889 --> 00:10:58,491 Michael Byrne had left out way too much. 303 00:10:58,525 --> 00:11:01,294 Whatever people say, you listen for something else. 304 00:11:01,327 --> 00:11:03,463 What they leave out. 305 00:11:03,496 --> 00:11:04,998 We called ahead to the man who had thrown 306 00:11:05,031 --> 00:11:07,100 his own bachelor party. 307 00:11:07,133 --> 00:11:08,935 His new bride was expecting us. 308 00:11:08,968 --> 00:11:10,170 It was horrifying. 309 00:11:10,203 --> 00:11:12,238 I mean, when we found out 310 00:11:12,272 --> 00:11:15,275 why he never showed up at the church. 311 00:11:15,308 --> 00:11:18,244 How well did you know Lisa? 312 00:11:18,278 --> 00:11:20,046 We'd only met her once. 313 00:11:20,080 --> 00:11:21,748 I liked her right away. 314 00:11:21,781 --> 00:11:25,018 She was so... stylish. 315 00:11:25,051 --> 00:11:27,020 Funny, I sort of envied her. 316 00:11:27,053 --> 00:11:28,154 Now this. 317 00:11:28,188 --> 00:11:31,124 So you weren't around for this bachelor party thing? 318 00:11:31,157 --> 00:11:33,927 I put the food out and then left. 319 00:11:33,960 --> 00:11:35,795 Why are you asking about that? 320 00:11:35,829 --> 00:11:38,798 We have to establish where everyone was. 321 00:11:38,832 --> 00:11:40,133 I have to tell you, Michael loved Lisa. 322 00:11:40,166 --> 00:11:41,901 He, like, worshiped her. 323 00:11:41,935 --> 00:11:43,503 When do you expect your husband back? 324 00:11:43,536 --> 00:11:46,306 Late tonight. 325 00:11:46,339 --> 00:11:47,941 We'd appreciate it if you'd have your husband 326 00:11:47,974 --> 00:11:49,142 give us a call. 327 00:11:49,175 --> 00:11:50,143 Thank you. 328 00:11:50,176 --> 00:11:53,046 She was protecting her friend, but from what? 329 00:11:53,079 --> 00:11:55,882 Michael Byrne was evasive but that was all. 330 00:11:55,915 --> 00:11:58,518 I didn't believe he'd kill for money. 331 00:11:58,551 --> 00:11:59,819 Didn't make sense. 332 00:11:59,853 --> 00:12:01,087 You know what does make sense, 333 00:12:01,121 --> 00:12:02,255 if he killed her, he had to call it in 334 00:12:02,288 --> 00:12:04,257 because if he doesn't show to pick her up that morning, 335 00:12:04,290 --> 00:12:05,358 he looks guilty. 336 00:12:05,392 --> 00:12:08,294 But it still doesn't give us motive. 337 00:12:08,328 --> 00:12:10,096 Friday. 338 00:12:10,130 --> 00:12:11,231 One client? 339 00:12:11,264 --> 00:12:12,265 Where? 340 00:12:13,867 --> 00:12:15,135 Thanks. 341 00:12:15,168 --> 00:12:16,970 Lisa Paris' tax returns. 342 00:12:17,003 --> 00:12:18,838 Her income from her consulting services 343 00:12:18,872 --> 00:12:20,173 all came from one place, 344 00:12:20,206 --> 00:12:22,842 Nash Ellis Holdings, Chatsworth. 345 00:12:22,876 --> 00:12:28,114 {\an8}* 346 00:12:28,148 --> 00:12:30,216 - Can I help you? - LAPD, Detective Friday, 347 00:12:30,250 --> 00:12:31,217 this is Detective Beltran. 348 00:12:31,251 --> 00:12:32,919 We're looking for anyone who hired a Lisa Paris. 349 00:12:32,952 --> 00:12:33,853 There's no Lisa Paris here. 350 00:12:33,887 --> 00:12:35,188 I'll get Mr. Nash, you can wait outside. 351 00:12:35,221 --> 00:12:36,289 We won't. 352 00:12:36,322 --> 00:12:42,395 {\an8}* 353 00:12:42,429 --> 00:12:45,098 I'll get Mr. Nash. 354 00:12:45,131 --> 00:12:48,068 So that's how she makes six figures consulting. 355 00:12:49,903 --> 00:12:51,971 Nash Ellis Holdings. 356 00:12:52,005 --> 00:12:55,141 A fancy name for a company making this. 357 00:12:55,175 --> 00:12:56,142 Judging from the number of titles, 358 00:12:56,176 --> 00:12:59,312 they were practically cornering the market. 359 00:12:59,346 --> 00:13:01,848 Jayci Roberts, look familiar? 360 00:13:01,881 --> 00:13:05,318 Without the wig and makeup, Lisa Paris. 361 00:13:05,352 --> 00:13:06,853 A porn star. 362 00:13:06,886 --> 00:13:09,823 {\an8}* 363 00:13:13,226 --> 00:13:14,994 We didn't hurt anyone. 364 00:13:15,028 --> 00:13:17,197 Cigarettes and liquor kill people. 365 00:13:17,230 --> 00:13:20,000 No one ever masturbated themselves to death. 366 00:13:20,033 --> 00:13:22,902 Joey Nash, porn king. 367 00:13:22,936 --> 00:13:24,004 With a wall full of awards 368 00:13:24,037 --> 00:13:27,040 from the adult film industry. 369 00:13:27,073 --> 00:13:28,875 Just an ordinary guy from Encino 370 00:13:28,908 --> 00:13:31,011 making garbage for a living. 371 00:13:31,044 --> 00:13:32,178 We run a legitimate business, 372 00:13:32,212 --> 00:13:33,646 we service a legitimate need. 373 00:13:33,680 --> 00:13:34,514 You wouldn't be surprised 374 00:13:34,547 --> 00:13:36,516 to run into him at the country club. 375 00:13:36,549 --> 00:13:38,218 Didn't bother him what he did. 376 00:13:38,251 --> 00:13:40,253 Probably didn't bother his friends either. 377 00:13:40,286 --> 00:13:42,989 It was profitable, it was legal. 378 00:13:43,023 --> 00:13:44,991 What we thought didn't matter either. 379 00:13:45,025 --> 00:13:45,992 Unless, of course, 380 00:13:46,026 --> 00:13:48,261 it had something to do with Lisa Paris' death. 381 00:13:48,294 --> 00:13:49,929 Lisa started as an office temp, 382 00:13:49,963 --> 00:13:50,930 she wanted to make more money. 383 00:13:50,964 --> 00:13:53,633 So you bump her up to Jayci Roberts, porn star? 384 00:13:53,667 --> 00:13:56,636 Oh, no one ever forced her into anything. 385 00:13:56,670 --> 00:13:59,606 She was a typical army brat, you know? 386 00:13:59,639 --> 00:14:02,242 Lost, never felt like she belonged. 387 00:14:02,275 --> 00:14:04,678 She saw the money that our top players got 388 00:14:04,711 --> 00:14:05,578 and she wanted it. 389 00:14:05,612 --> 00:14:07,247 Made a name, got a piece of her films, 390 00:14:07,280 --> 00:14:08,048 everybody won. 391 00:14:08,081 --> 00:14:10,150 - And that was worth? - Last year? 392 00:14:10,183 --> 00:14:11,951 Around $300,000. 393 00:14:11,985 --> 00:14:12,652 How much did you make? 394 00:14:12,686 --> 00:14:15,188 More, with a lot more risk. 395 00:14:15,221 --> 00:14:17,090 And in what business is that any different? 396 00:14:17,123 --> 00:14:18,658 Where were you both Saturday night? 397 00:14:18,692 --> 00:14:20,060 I was home with the wife and kids. 398 00:14:20,093 --> 00:14:21,661 We played charades 399 00:14:21,695 --> 00:14:25,265 and the dinner guests left at 2:00. 400 00:14:25,298 --> 00:14:27,300 San Francisco, you want tickets? 401 00:14:27,334 --> 00:14:29,035 Was Lisa here yesterday? 402 00:14:29,069 --> 00:14:30,570 Her last day. 403 00:14:30,603 --> 00:14:31,104 She was quitting. 404 00:14:31,137 --> 00:14:33,006 We wished her well. 405 00:14:33,039 --> 00:14:34,974 We'd all had a good run. 406 00:14:35,008 --> 00:14:36,676 Last people who saw Lisa here. 407 00:14:36,710 --> 00:14:41,014 I think she said her goodbyes on the set. 408 00:14:41,047 --> 00:14:43,717 Satin sheets, they show better on camera. 409 00:14:43,750 --> 00:14:45,085 These things are a fortune. 410 00:14:45,118 --> 00:14:46,219 Unlike the whips and chains? 411 00:14:46,252 --> 00:14:47,354 Well, that stuff's reusable. 412 00:14:47,387 --> 00:14:50,957 Satins, use 'em a day, throw 'em away. 413 00:14:50,990 --> 00:14:53,693 Saturday... we shot, like, 30 sex acts 414 00:14:53,727 --> 00:14:56,129 between 3:00 and 9:00. 415 00:14:56,162 --> 00:14:58,031 Okay, if I remember right, Jayci-- 416 00:14:58,064 --> 00:14:59,366 Her name was Lisa. 417 00:14:59,399 --> 00:15:01,034 Not around here. 418 00:15:01,067 --> 00:15:02,135 Jayci. 419 00:15:02,168 --> 00:15:04,371 She was pretty firm on that. 420 00:15:04,404 --> 00:15:05,505 Uh, let's see. 421 00:15:05,538 --> 00:15:09,009 She did Neils and Benji in a three way in Studio One. 422 00:15:09,042 --> 00:15:10,710 They left for the day. 423 00:15:10,744 --> 00:15:11,711 Then we shot her with Jill, 424 00:15:11,745 --> 00:15:13,146 about an hour later in here. 425 00:15:13,179 --> 00:15:14,748 Jill, Jill's a woman. 426 00:15:14,781 --> 00:15:16,349 It's a weird business, but, yeah, we don't have 427 00:15:16,383 --> 00:15:18,685 any men named Jill. 428 00:15:18,718 --> 00:15:20,720 Yeah, we use a strap-on, you know, plastic. 429 00:15:20,754 --> 00:15:21,488 Polyurethane. 430 00:15:21,521 --> 00:15:22,489 Yeah, it's a John Holmes model, 431 00:15:22,522 --> 00:15:24,324 actually, it's in the prop room if you need it. 432 00:15:24,357 --> 00:15:25,325 We might. 433 00:15:25,358 --> 00:15:27,027 I never got that whole thing. 434 00:15:27,060 --> 00:15:28,328 But I guess there are just some guys out there 435 00:15:28,361 --> 00:15:31,197 who like to watch women pretend to be men. 436 00:15:31,231 --> 00:15:32,399 Hey, it's a living. 437 00:15:32,432 --> 00:15:34,234 So you were Lisa's final scene? 438 00:15:34,267 --> 00:15:35,301 Yeah. 439 00:15:35,335 --> 00:15:37,070 God, it's hard to believe. 440 00:15:37,103 --> 00:15:38,271 Word I hear is suicide. 441 00:15:38,304 --> 00:15:39,339 That make sense to you? 442 00:15:39,372 --> 00:15:40,473 No. 443 00:15:40,507 --> 00:15:42,642 I mean, she left in great spirits. 444 00:15:42,676 --> 00:15:45,111 She retired her wig, gave it to me. 445 00:15:45,145 --> 00:15:46,680 I gave her this bottle of Dom Pérignon 446 00:15:46,713 --> 00:15:48,281 I got from some fan. 447 00:15:48,314 --> 00:15:49,482 Hell, we had a good laugh about it. 448 00:15:49,516 --> 00:15:50,483 She seemed happy when she left? 449 00:15:50,517 --> 00:15:52,352 Yeah, thrilled. 450 00:15:52,385 --> 00:15:53,486 I mean, glad to be getting out. 451 00:15:53,520 --> 00:15:55,321 I mean, this guy, Michael, the house-- 452 00:15:55,355 --> 00:15:58,058 So she was alone at the end of the night? 453 00:15:58,091 --> 00:15:59,392 She said she was gonna go put the Dom on ice, 454 00:15:59,426 --> 00:16:01,461 maybe make mimosas for breakfast. 455 00:16:01,494 --> 00:16:03,229 She and Michael were going to a wedding. 456 00:16:03,263 --> 00:16:05,131 Look, if you want to see the scene we did, 457 00:16:05,165 --> 00:16:06,800 they're cutting it now, but if you don't have 458 00:16:06,833 --> 00:16:08,068 any more questions, 459 00:16:08,101 --> 00:16:08,635 the kids are with the sitter 460 00:16:08,668 --> 00:16:10,236 and I gotta get home. 461 00:16:13,173 --> 00:16:14,441 I'm telling you, it's suicide. 462 00:16:14,474 --> 00:16:16,509 I don't know what else to call it. 463 00:16:16,543 --> 00:16:18,478 Is it possible someone hit her? 464 00:16:18,511 --> 00:16:20,113 There are no hand or finger marks. 465 00:16:20,146 --> 00:16:23,216 Maybe someone forced her to take the Phenobarbital. 466 00:16:23,249 --> 00:16:25,819 There's powder residue from the pills on the right hand, 467 00:16:25,852 --> 00:16:27,787 which would say she took them herself. 468 00:16:27,821 --> 00:16:30,156 You're saying she took the pills and passed out. 469 00:16:30,190 --> 00:16:32,192 People are upset, they're not thinking. 470 00:16:32,225 --> 00:16:34,327 We know she wasn't upset, Dr. Shaw. 471 00:16:34,361 --> 00:16:35,428 I see this every day. 472 00:16:35,462 --> 00:16:37,197 Alcohol, drugs, head wound, 473 00:16:37,230 --> 00:16:38,365 they're all contributing factors, 474 00:16:38,398 --> 00:16:40,266 Now I'll keep the record open undetermined, 475 00:16:40,300 --> 00:16:44,137 but I'd say a suicide, accidental or otherwise. 476 00:16:46,239 --> 00:16:48,274 I'll buy suicide. 477 00:16:48,308 --> 00:16:51,144 Accidental, intentional, I'll accept it. 478 00:16:51,177 --> 00:16:51,845 Then what's the problem? 479 00:16:51,878 --> 00:16:52,746 The fiancé. 480 00:16:52,779 --> 00:16:54,214 She called him at 3:00 in the morning, 481 00:16:54,247 --> 00:16:55,215 why didn't he call her back? 482 00:16:55,248 --> 00:16:57,217 You're gonna press a homicide based on that? 483 00:16:57,250 --> 00:16:58,351 Her life was okay. 484 00:16:58,385 --> 00:17:00,353 She had champagne, ready to celebrate. 485 00:17:00,387 --> 00:17:01,721 Why down it with barbiturates? 486 00:17:01,755 --> 00:17:03,423 When you figure out why people kill themselves, 487 00:17:03,456 --> 00:17:05,158 I'll get you a job on the hotline. 488 00:17:05,191 --> 00:17:06,159 What do we tell the father? 489 00:17:06,192 --> 00:17:07,293 Everything. 490 00:17:07,327 --> 00:17:09,829 Including how she made her money? 491 00:17:09,863 --> 00:17:11,331 We don't keep secrets from the family. 492 00:17:11,364 --> 00:17:14,234 And give him the coroner's opinion. 493 00:17:14,267 --> 00:17:15,769 Case closed. 494 00:17:17,570 --> 00:17:19,572 You ever wonder how many? 495 00:17:19,606 --> 00:17:22,142 How many like her come here with these dreams? 496 00:17:22,175 --> 00:17:23,543 Yeah. 497 00:17:23,576 --> 00:17:24,811 So, end of case? 498 00:17:24,844 --> 00:17:25,845 - File it? - No. 499 00:17:25,879 --> 00:17:27,147 I'll hang on to it awhile, 500 00:17:27,180 --> 00:17:29,416 I'll break it to Ted Paris tomorrow. 501 00:17:31,451 --> 00:17:33,820 You know, families never get over it. 502 00:17:35,789 --> 00:17:37,457 My cousin didn't make med school. 503 00:17:37,490 --> 00:17:40,860 Depression, left a note and everything. 504 00:17:40,894 --> 00:17:44,264 Family still calls it an accident. 505 00:17:44,297 --> 00:17:46,299 Years ago, a friend of mine drove out to a garage 506 00:17:46,332 --> 00:17:49,302 in the middle of nowhere. 507 00:17:49,336 --> 00:17:50,837 Closed the door. 508 00:17:52,405 --> 00:17:55,275 Turned on the ignition. 509 00:17:55,308 --> 00:17:56,810 Why'd he do it? 510 00:17:56,843 --> 00:17:58,178 She. 511 00:17:59,646 --> 00:18:01,548 I don't know why. 512 00:18:03,416 --> 00:18:05,452 {\an8}* 513 00:18:05,485 --> 00:18:08,788 Hey, you guys interview a Joseph Nash? 514 00:18:08,822 --> 00:18:10,824 {\an8}* 515 00:18:10,857 --> 00:18:11,891 Porn king. 516 00:18:11,925 --> 00:18:13,493 Devonshire Division just called. 517 00:18:13,526 --> 00:18:17,430 They found your card on his desk. 518 00:18:17,464 --> 00:18:21,301 Why would they be investigating? 519 00:18:21,334 --> 00:18:23,503 Shot in the back of the head. 520 00:18:23,536 --> 00:18:24,504 Medium caliber. 521 00:18:24,537 --> 00:18:27,440 ...9 millimeter, maybe a .38. 522 00:18:27,474 --> 00:18:31,211 TOD, two to three hours ago. 523 00:18:31,244 --> 00:18:34,247 Hmm, a cigar in the wrapper. 524 00:18:34,280 --> 00:18:36,383 I've never done an O.C. case, is this a mob signature? 525 00:18:36,416 --> 00:18:37,484 Like no mob I've ever seen, 526 00:18:37,517 --> 00:18:38,585 so to get the hands that way, 527 00:18:38,618 --> 00:18:40,820 someone had to lean him on the car, 528 00:18:40,854 --> 00:18:43,423 and come inside. 529 00:18:43,456 --> 00:18:44,457 Close the sunroof. 530 00:18:44,491 --> 00:18:45,425 No blood in the car. 531 00:18:45,458 --> 00:18:47,327 Steering wheel's been wiped. 532 00:18:47,360 --> 00:18:49,229 Every inch of this car, cover it. 533 00:18:49,262 --> 00:18:50,897 Gotta be something. 534 00:18:50,930 --> 00:18:52,465 Here comes organized crime--hey, Gomez! 535 00:18:52,499 --> 00:18:54,334 This has to be connected to Lisa Paris. 536 00:18:54,367 --> 00:18:55,468 And that comes from? 537 00:18:55,502 --> 00:18:57,370 It's a feeling, don't you feel it? 538 00:18:57,404 --> 00:18:58,438 Joe? 539 00:18:58,471 --> 00:18:59,172 Where's Frank? 540 00:18:59,205 --> 00:19:00,573 Sacramento, his dad's sick. 541 00:19:00,607 --> 00:19:02,409 This is Detective Denise Beltran. 542 00:19:02,442 --> 00:19:03,543 Sure, I've seen you around. 543 00:19:03,576 --> 00:19:05,979 Can you tell us anything about Joseph Nash? 544 00:19:06,012 --> 00:19:08,381 Joey Nash, all I know, last two years, 545 00:19:08,415 --> 00:19:09,849 Japanese mobs have been after him, 546 00:19:09,883 --> 00:19:11,051 wanted a cut of his business. 547 00:19:11,084 --> 00:19:13,353 I thought the Japanese had a cut of every porno business. 548 00:19:13,386 --> 00:19:14,521 Apparently not his. 549 00:19:14,554 --> 00:19:16,890 IRS, FBI, Sheriff's Department, 550 00:19:16,923 --> 00:19:19,559 we've all looked at Nash, man, he's clean. 551 00:19:19,592 --> 00:19:20,527 Him and his partner. 552 00:19:20,560 --> 00:19:21,428 Kevin Ellis. 553 00:19:21,461 --> 00:19:23,596 Come here, let me show you something. 554 00:19:23,630 --> 00:19:26,866 {\an8}* 555 00:19:26,900 --> 00:19:30,603 Cigar jammed in the mouth, now is that a mob signature? 556 00:19:30,637 --> 00:19:31,871 Not one I've heard of, Joe. 557 00:19:31,905 --> 00:19:33,640 All right, thanks. 558 00:19:33,673 --> 00:19:35,709 Can we get copies of your files on Joey Nash? 559 00:19:35,742 --> 00:19:36,876 Tomorrow. 560 00:19:36,910 --> 00:19:38,311 Do you buy the mob here? 561 00:19:38,345 --> 00:19:40,413 I'm curious about what his partner says. 562 00:19:40,447 --> 00:19:42,615 Mr. Ellis, if you have any idea who killed Mr. Nash, 563 00:19:42,649 --> 00:19:46,519 if I were you, I would not hold back. 564 00:19:46,553 --> 00:19:48,455 He had a partner before me. 565 00:19:48,488 --> 00:19:51,324 They split, it wasn't friendly. 566 00:19:51,358 --> 00:19:53,426 Actually, Lisa started here with them. 567 00:19:53,460 --> 00:19:54,361 Who was the partner? 568 00:19:54,394 --> 00:19:56,896 Andy Furnell, uh, Andrea. 569 00:19:56,930 --> 00:19:57,797 I mean, I like her, 570 00:19:57,831 --> 00:20:00,500 but Joey screwed her out of some money. 571 00:20:00,533 --> 00:20:02,736 Joey screwed me, I screwed him, 572 00:20:02,769 --> 00:20:04,004 and he deserved it. 573 00:20:04,037 --> 00:20:05,472 You sound like you're still angry. 574 00:20:05,505 --> 00:20:06,439 Oh, no. 575 00:20:06,473 --> 00:20:07,607 Me, kill him? 576 00:20:07,640 --> 00:20:09,442 Do I look mobbed up? 577 00:20:09,476 --> 00:20:11,344 I'm retired, doing just fine. 578 00:20:11,378 --> 00:20:12,612 Do I need an alibi? 579 00:20:12,645 --> 00:20:15,415 - Last night. - Oh brother. 580 00:20:15,448 --> 00:20:18,351 The Valley Women's Clinic getting my T-cells checked. 581 00:20:18,385 --> 00:20:19,619 Then counseling a girl who just found out 582 00:20:19,652 --> 00:20:22,389 she'd spend her life doing the same thing. 583 00:20:22,422 --> 00:20:23,356 I'm sorry. 584 00:20:23,390 --> 00:20:24,724 So Joey screwed me. 585 00:20:24,758 --> 00:20:25,625 That's how. 586 00:20:25,658 --> 00:20:27,560 He was HIV positive? 587 00:20:27,594 --> 00:20:29,295 Not him, please. 588 00:20:29,329 --> 00:20:30,530 But Lisa Paris wasn't the only life 589 00:20:30,563 --> 00:20:31,931 he left in his wake. 590 00:20:31,965 --> 00:20:33,600 There've been dozens. 591 00:20:33,633 --> 00:20:35,502 When I started, he said, 592 00:20:35,535 --> 00:20:37,971 audiences didn't want to watch condoms. 593 00:20:38,004 --> 00:20:41,341 When you're 24, doing coke, making 200 plus a year, 594 00:20:41,374 --> 00:20:42,942 you think you're invincible. 595 00:20:42,976 --> 00:20:45,378 Do you think Lisa and Joey's death are connected? 596 00:20:45,412 --> 00:20:48,081 Lisa doesn't just commit suicide. 597 00:20:48,114 --> 00:20:50,016 What was Lisa and Joey's relationship? 598 00:20:50,050 --> 00:20:51,951 For her, it was only about the money. 599 00:20:51,985 --> 00:20:54,487 She wanted this, then out. 600 00:20:54,521 --> 00:20:57,524 The whole time she worried about people finding out. 601 00:20:57,557 --> 00:20:59,492 When Michael came back into her life, 602 00:20:59,526 --> 00:21:02,095 the girl was terrified. 603 00:21:02,128 --> 00:21:03,663 All she could say was, 604 00:21:03,697 --> 00:21:06,066 "What the hell would he do if he knew? 605 00:21:06,099 --> 00:21:09,602 What in God's name would Michael do?" 606 00:21:09,636 --> 00:21:13,773 {\an8}* 607 00:21:17,110 --> 00:21:18,712 You should've told me the truth. 608 00:21:18,745 --> 00:21:19,879 What truth would that be, Ted? 609 00:21:19,913 --> 00:21:21,815 A reporter from The Times came to the house, 610 00:21:21,848 --> 00:21:23,083 said there was a murder out in the valley, 611 00:21:23,116 --> 00:21:25,585 a man who made porn films. 612 00:21:25,618 --> 00:21:27,987 That's correct. 613 00:21:28,021 --> 00:21:29,522 She said you were investigating 614 00:21:29,556 --> 00:21:31,658 a connection to this man and Lisa? 615 00:21:31,691 --> 00:21:34,494 Don't spare my feelings, what was the connection? 616 00:21:34,527 --> 00:21:37,831 Ted, your daughter was making movies for Joey Nash. 617 00:21:39,899 --> 00:21:43,503 That's where her money came from. 618 00:21:43,536 --> 00:21:45,005 She went out of her way to hide it from ya. 619 00:21:45,038 --> 00:21:46,873 From everyone. 620 00:21:46,906 --> 00:21:48,108 Ted, this isn't your fault. 621 00:21:48,141 --> 00:21:49,876 Does Michael know? 622 00:21:49,909 --> 00:21:51,678 If he does, he hasn't told us. 623 00:21:51,711 --> 00:21:53,880 Oh, he's just a kid from the sticks. 624 00:21:53,913 --> 00:21:54,914 We have the autopsy report, 625 00:21:54,948 --> 00:21:57,617 the coroner's ruling Lisa's death undetermined. 626 00:21:57,650 --> 00:22:00,020 Thinks it might be an accidental overdose. 627 00:22:00,053 --> 00:22:01,654 I'd like to see the report. 628 00:22:01,688 --> 00:22:04,057 We'll get you a copy. 629 00:22:04,090 --> 00:22:05,992 You just want your kids to be happy. 630 00:22:06,026 --> 00:22:09,162 If not happy, at least safe. 631 00:22:09,195 --> 00:22:10,930 Lisa, she didn't even like me having Playboy 632 00:22:10,964 --> 00:22:14,701 in the house, said it made a bad impression. 633 00:22:16,102 --> 00:22:18,071 She did not kill herself. 634 00:22:18,104 --> 00:22:19,072 Not Lisa, this-- 635 00:22:19,105 --> 00:22:21,141 This pornographer, he must have killed her. 636 00:22:21,174 --> 00:22:22,642 There's no evidence of that. 637 00:22:22,676 --> 00:22:24,177 I swear. 638 00:22:24,210 --> 00:22:27,047 I'd kill him myself he wasn't already dead. 639 00:22:31,084 --> 00:22:34,087 Gotta say, Ted's feelings aren't far from my own. 640 00:22:34,120 --> 00:22:35,755 Did you ever get a case where you like the suspect 641 00:22:35,789 --> 00:22:36,790 better than the victim? 642 00:22:36,823 --> 00:22:38,758 Joey Nash's car, no prints 643 00:22:38,792 --> 00:22:40,827 Had to open the door. 644 00:22:40,860 --> 00:22:41,661 He had to turn the ignition, 645 00:22:41,695 --> 00:22:43,029 someone had to operate the sunroof. 646 00:22:43,063 --> 00:22:44,064 We combed it bumper-to-bumper. 647 00:22:44,097 --> 00:22:45,198 Dirt, fiber, nothing? 648 00:22:45,231 --> 00:22:45,932 Parking lot, too. 649 00:22:45,965 --> 00:22:47,801 The guy knew what he was doing. 650 00:22:47,834 --> 00:22:49,202 Thanks, Mark. 651 00:22:49,235 --> 00:22:51,204 Doesn't this have hired professional all over it? 652 00:22:51,237 --> 00:22:53,673 Even a high-end hitman isn't this good a pro. 653 00:22:53,707 --> 00:22:54,908 It just doesn't feel like mob. 654 00:22:54,941 --> 00:22:57,811 Yeah, but not some amateur like Ted Paris. 655 00:22:57,844 --> 00:22:58,812 Come on, you saw him, 656 00:22:58,845 --> 00:23:00,080 he didn't know what his daughter was doing. 657 00:23:00,113 --> 00:23:01,948 And the fiancé, Michael, 658 00:23:01,981 --> 00:23:03,717 he didn't even know who Joey Nash was. 659 00:23:03,750 --> 00:23:04,584 What about the friend, 660 00:23:04,617 --> 00:23:06,653 the one that had the bachelor party? 661 00:23:06,686 --> 00:23:07,220 What could he tell us? 662 00:23:07,253 --> 00:23:07,987 We gave his wife a card, 663 00:23:08,021 --> 00:23:08,722 asked if he'd give us a call, 664 00:23:08,755 --> 00:23:12,826 thirty-six hours, he never did. 665 00:23:12,859 --> 00:23:14,627 If Michael Byrne pulled off this hit, 666 00:23:14,661 --> 00:23:15,662 I may be in the wrong business. 667 00:23:15,695 --> 00:23:16,496 Come on. 668 00:23:16,529 --> 00:23:17,330 - Where are we going? - One more stop 669 00:23:17,364 --> 00:23:20,967 might reaffirm your career choice. 670 00:23:21,001 --> 00:23:22,969 I forgot to tell him to call you. 671 00:23:23,003 --> 00:23:24,070 The night of the bachelor party, 672 00:23:24,104 --> 00:23:25,105 how late was Michael here? 673 00:23:25,138 --> 00:23:26,039 You're wrong, you know? 674 00:23:26,072 --> 00:23:27,173 Whatever you're thinking about Michael, 675 00:23:27,207 --> 00:23:28,174 he didn't do anything. 676 00:23:28,208 --> 00:23:30,243 We're trying to make sense of your behavior. 677 00:23:30,276 --> 00:23:33,980 Most people we pay a visit, they want to help us. 678 00:23:34,014 --> 00:23:36,783 - The night of the party... - The night Lisa died. 679 00:23:36,816 --> 00:23:38,118 It was the usual. 680 00:23:38,151 --> 00:23:39,853 Booze, strippers. 681 00:23:39,886 --> 00:23:41,254 But there was this porn tape. 682 00:23:41,287 --> 00:23:42,922 My brother brought it. 683 00:23:42,956 --> 00:23:45,258 When it came on, Michael-- 684 00:23:45,291 --> 00:23:46,960 I thought he was gonna have a heart attack, 685 00:23:46,993 --> 00:23:49,729 he ran out of the room, threw up. 686 00:23:49,763 --> 00:23:51,097 And, you know, I thought then 687 00:23:51,131 --> 00:23:52,999 maybe he had too much booze, 688 00:23:53,033 --> 00:23:55,035 but the guys said he hadn't had much. 689 00:23:55,068 --> 00:23:55,969 He just left. 690 00:23:56,002 --> 00:23:58,672 Do you remember what this porn video was? 691 00:23:58,705 --> 00:24:01,875 My brother, he actually buys the stuff. 692 00:24:01,908 --> 00:24:04,944 It was some... girl he really likes. 693 00:24:06,146 --> 00:24:09,082 Jayci Roberts? 694 00:24:09,115 --> 00:24:10,650 Does that mean something? 695 00:24:10,684 --> 00:24:13,286 So last night, what time did he leave? 696 00:24:13,319 --> 00:24:14,854 8:30? 697 00:24:14,888 --> 00:24:18,158 He was going to meet Ted Paris for a drink. 698 00:24:18,191 --> 00:24:19,259 You lied about the phone call, 699 00:24:19,292 --> 00:24:20,460 you lied about Joey Nash. 700 00:24:20,493 --> 00:24:22,162 You knew what Lisa was doing, you saw her on that video. 701 00:24:22,195 --> 00:24:23,029 If you killed Mr. Nash, 702 00:24:23,063 --> 00:24:24,964 a jury could be made to understand. 703 00:24:24,998 --> 00:24:26,766 They understand crimes of passion. 704 00:24:26,800 --> 00:24:27,901 I didn't kill anyone. 705 00:24:27,934 --> 00:24:29,102 I--I did it to protect her. 706 00:24:29,135 --> 00:24:30,804 You did what, Michael? 707 00:24:30,837 --> 00:24:31,905 Look, I wanted to help you guys, 708 00:24:31,938 --> 00:24:32,772 I really did, all right, 709 00:24:32,806 --> 00:24:34,874 but helping you meant hurting her-- 710 00:24:34,908 --> 00:24:36,309 Explain that for us. 711 00:24:36,343 --> 00:24:38,211 I left the party, I went straight to Lisa's house. 712 00:24:38,244 --> 00:24:40,080 I confronted her, I broke it off, 713 00:24:40,113 --> 00:24:41,781 the engagement. 714 00:24:41,815 --> 00:24:44,217 I said some things to hurt her, and I left. 715 00:24:44,250 --> 00:24:46,119 Go any place people saw you? 716 00:24:46,152 --> 00:24:47,754 The Coronet on La Cienega. 717 00:24:47,787 --> 00:24:48,788 I sat at the bar till they closed, 718 00:24:48,822 --> 00:24:51,791 then over to Norm's 24-Hour. 719 00:24:51,825 --> 00:24:54,294 That's where I didn't answer her call. 720 00:24:56,963 --> 00:25:00,066 Went home at dawn and changed for the wedding. 721 00:25:00,100 --> 00:25:01,234 To go alone? 722 00:25:01,267 --> 00:25:01,968 Hell yeah, to go without her, 723 00:25:02,002 --> 00:25:04,037 I never wanted to see her again. 724 00:25:05,839 --> 00:25:08,808 On the way over, I thought about the engagement ring, 725 00:25:08,842 --> 00:25:11,144 how I wanted it back. 726 00:25:11,177 --> 00:25:14,748 It was my mother's, I didn't want it on Lisa's hand. 727 00:25:16,850 --> 00:25:18,985 The door was open. 728 00:25:19,019 --> 00:25:22,856 I guess she wanted to be found, and when I went in... 729 00:25:25,925 --> 00:25:28,962 She, uh, she was already cold. 730 00:25:30,864 --> 00:25:31,931 I knew it would kill her father, 731 00:25:31,965 --> 00:25:33,199 it would kill him. 732 00:25:33,233 --> 00:25:34,934 If he knew. 733 00:25:34,968 --> 00:25:36,736 What exactly did you do? 734 00:25:36,770 --> 00:25:38,138 I searched for anything that could expose her. 735 00:25:38,171 --> 00:25:39,806 I found her tax returns, threw 'em in the car 736 00:25:39,839 --> 00:25:41,741 and called 911. 737 00:25:43,009 --> 00:25:44,978 Three years. 738 00:25:45,011 --> 00:25:46,880 Hundreds of men. 739 00:25:46,913 --> 00:25:49,015 Women, too. 740 00:25:49,049 --> 00:25:50,250 And for what? 741 00:25:50,283 --> 00:25:53,053 {\an8}* 742 00:25:53,086 --> 00:25:56,089 Why would she think she had to do that? 743 00:25:56,122 --> 00:25:58,858 Last night, after you left Danny and Kim's, 744 00:25:58,892 --> 00:26:00,860 where did you go? 745 00:26:00,894 --> 00:26:02,128 I met Lisa's dad for a drink. 746 00:26:02,162 --> 00:26:04,798 The Pinnacle on Ventura. 747 00:26:04,831 --> 00:26:06,833 What time? 748 00:26:06,866 --> 00:26:08,301 9:00. 749 00:26:08,335 --> 00:26:10,003 9:30. 750 00:26:11,971 --> 00:26:14,307 I didn't kill Joey Nash. 751 00:26:14,341 --> 00:26:16,176 I swear. 752 00:26:16,209 --> 00:26:21,214 {\an8}* 753 00:26:21,247 --> 00:26:23,350 It was starting to unravel. 754 00:26:23,383 --> 00:26:26,786 I was convinced now of what I'd suspected all along. 755 00:26:26,820 --> 00:26:28,088 Lisa Paris could not have kept 756 00:26:28,121 --> 00:26:29,789 her secret from everyone. 757 00:26:29,823 --> 00:26:31,958 Who else had stumbled on to the truth? 758 00:26:31,991 --> 00:26:35,095 Who else was aware of the unexpected turn in her life? 759 00:26:35,128 --> 00:26:36,162 I thought you'd ask eventually. 760 00:26:36,196 --> 00:26:37,864 You always knew? 761 00:26:37,897 --> 00:26:39,332 Not always. 762 00:26:39,366 --> 00:26:41,434 Last Christmas, I-- 763 00:26:41,468 --> 00:26:43,303 I was at her apartment. 764 00:26:43,336 --> 00:26:45,305 We were doing her tree. 765 00:26:45,338 --> 00:26:46,373 This pile of junk in the closet, 766 00:26:46,406 --> 00:26:47,874 I saw a tape. 767 00:26:47,907 --> 00:26:49,275 I recognized her. 768 00:26:49,309 --> 00:26:49,943 I didn't tell her, 769 00:26:49,976 --> 00:26:52,278 I pretended I never saw it. 770 00:26:52,312 --> 00:26:53,980 You told your father? 771 00:26:54,014 --> 00:26:55,081 Are you crazy? 772 00:26:55,115 --> 00:26:56,049 No. 773 00:26:56,082 --> 00:26:57,884 I just wondered why. 774 00:26:57,917 --> 00:26:59,886 Back in high school, she was fat. 775 00:26:59,919 --> 00:27:01,187 Couldn't get a date. 776 00:27:01,221 --> 00:27:03,957 She lost the weight and they were all after her. 777 00:27:03,990 --> 00:27:07,427 She told me they didn't want her, just sex. 778 00:27:07,460 --> 00:27:09,996 She told me she didn't even like sex. 779 00:27:10,030 --> 00:27:12,032 Jennifer, where's your dad? 780 00:27:12,065 --> 00:27:13,867 He hasn't been in today. 781 00:27:13,900 --> 00:27:15,969 Yesterday, what time did he leave? 782 00:27:16,002 --> 00:27:17,170 He had a drink with Michael. 783 00:27:17,203 --> 00:27:20,373 Jennifer, I said, "when," not where. 784 00:27:20,407 --> 00:27:22,442 He told me he was going to meet Michael. 785 00:27:22,475 --> 00:27:24,244 He left around 7:00. 786 00:27:25,979 --> 00:27:27,380 Yeah, he's a regular. 787 00:27:27,414 --> 00:27:29,149 He was here when this man came in? 788 00:27:29,182 --> 00:27:31,017 No, I don't know what time Ted came in. 789 00:27:31,051 --> 00:27:34,087 The kid sat over there for a while by himself, 790 00:27:34,120 --> 00:27:34,988 I remember that. 791 00:27:35,021 --> 00:27:36,189 How long? 792 00:27:36,222 --> 00:27:37,257 Uh, could've been ten minutes, 793 00:27:37,290 --> 00:27:39,225 could've been an hour, I was busy pouring drinks. 794 00:27:39,259 --> 00:27:40,994 When did you notice Ted? 795 00:27:41,027 --> 00:27:42,362 I went over to offer my condolences, 796 00:27:42,395 --> 00:27:45,999 it was after my break, so, had to be after 11:00. 797 00:27:46,032 --> 00:27:47,400 Is there another way in? 798 00:27:47,434 --> 00:27:49,969 Yeah, the back, but everybody uses the front, 799 00:27:50,003 --> 00:27:51,471 they're afraid of the alley. 800 00:27:51,504 --> 00:27:54,240 So if he used the back door, you wouldn't have seen him. 801 00:27:54,274 --> 00:27:57,377 No, I was busy, I mean, if he doesn't stop at the bar, 802 00:27:57,410 --> 00:27:58,345 I wouldn't see anybody 803 00:27:58,378 --> 00:28:02,148 if they drove a Harley through the window. 804 00:28:02,182 --> 00:28:04,951 Only one piece doesn't fit, the rest is perfect. 805 00:28:04,984 --> 00:28:06,419 Joey Nash was killed around 10:00 p.m. 806 00:28:06,453 --> 00:28:08,221 Or as early as 9:30. 807 00:28:08,254 --> 00:28:10,256 Ted leaves his house, takes care of Joey. 808 00:28:10,290 --> 00:28:12,058 And he sneaks in the back of a crowded bar 809 00:28:12,092 --> 00:28:13,393 so no one knows when he gets there. 810 00:28:13,426 --> 00:28:14,494 Motive makes an opportunity. 811 00:28:14,527 --> 00:28:16,196 But the motive's a day too late. 812 00:28:16,229 --> 00:28:16,930 He didn't know about the porn, 813 00:28:16,963 --> 00:28:18,998 he never heard of Joey Nash. 814 00:28:19,032 --> 00:28:20,266 Friday. 815 00:28:20,300 --> 00:28:21,968 Who? 816 00:28:22,002 --> 00:28:24,437 Where is he? 817 00:28:24,471 --> 00:28:25,939 Uh huh. 818 00:28:27,440 --> 00:28:31,011 {\an8}* 819 00:28:31,044 --> 00:28:32,078 I knew this would happen. 820 00:28:32,112 --> 00:28:33,513 There it is. 821 00:28:33,546 --> 00:28:34,447 "You're next." 822 00:28:34,481 --> 00:28:35,582 Where'd you find this? 823 00:28:35,615 --> 00:28:37,484 My car, they must have slipped it through my window. 824 00:28:37,517 --> 00:28:38,485 And no one touched it beside you? 825 00:28:38,518 --> 00:28:39,219 Nobody. 826 00:28:39,252 --> 00:28:40,520 Maybe it was here this morning. 827 00:28:40,553 --> 00:28:42,255 I think I would've noticed that. 828 00:28:42,288 --> 00:28:43,390 They're gonna kill me, too, they're gonna wipe out 829 00:28:43,423 --> 00:28:44,157 this whole company. 830 00:28:44,190 --> 00:28:45,025 Put you in protective custody. 831 00:28:45,058 --> 00:28:47,027 Anywhere, lock me up, I don't care. 832 00:28:47,060 --> 00:28:48,261 These mob guys don't stop. 833 00:28:48,294 --> 00:28:49,295 Kevin, this isn't the mob. 834 00:28:49,329 --> 00:28:50,563 The mob doesn't send warnings. 835 00:28:50,597 --> 00:28:52,165 Let's go. 836 00:28:52,198 --> 00:28:55,035 {\an8}* 837 00:28:55,068 --> 00:28:56,436 The paper's clean. 838 00:28:56,469 --> 00:28:58,438 Who cuts out letters like that? 839 00:28:58,471 --> 00:29:00,206 Who sends a note, "You're next"? 840 00:29:00,240 --> 00:29:01,141 Someone who's playing a game? 841 00:29:01,174 --> 00:29:03,109 The game's called "Watch me scare you." 842 00:29:03,143 --> 00:29:04,077 It's not about killing 'em. 843 00:29:04,110 --> 00:29:06,946 It's making 'em miserable before you kill 'em. 844 00:29:06,980 --> 00:29:08,114 How clean was the paper? 845 00:29:08,148 --> 00:29:09,082 Sterile. 846 00:29:09,115 --> 00:29:09,783 No prints. 847 00:29:09,816 --> 00:29:11,151 The envelope's peel and seal. 848 00:29:11,184 --> 00:29:13,286 No saliva, no DNA. 849 00:29:13,319 --> 00:29:14,954 The glue, most common stick you can find. 850 00:29:14,988 --> 00:29:16,556 I mean, this guy knows what he's doing. 851 00:29:16,589 --> 00:29:18,124 One guess. 852 00:29:18,158 --> 00:29:21,327 What did Ted Paris do in the Army? 853 00:29:21,361 --> 00:29:24,297 I'm guessing he's not in food services. 854 00:29:24,330 --> 00:29:27,033 CID Intelligence, he's DD-14. 855 00:29:27,067 --> 00:29:28,301 He was a military cop. 856 00:29:28,335 --> 00:29:30,570 He investigated crimes in the service. 857 00:29:30,603 --> 00:29:32,572 That means we know he knows how to play games. 858 00:29:32,605 --> 00:29:35,408 A cop, no wonder I kind of liked the guy. 859 00:29:35,442 --> 00:29:37,377 We share the same problem. 860 00:29:37,410 --> 00:29:39,145 Hubbel? 861 00:29:39,179 --> 00:29:41,147 We got Kevin Ellis under guard at The Excelsior, 862 00:29:41,181 --> 00:29:43,483 I want you to go get him, take him to his warehouse, 863 00:29:43,516 --> 00:29:45,485 I want every tape that Lisa Paris ever made. 864 00:29:45,518 --> 00:29:47,987 Now, whatever's missing, go to porn stores. 865 00:29:48,021 --> 00:29:49,222 Rent 'em, buy 'em. 866 00:29:49,255 --> 00:29:50,457 Every video she was ever in. 867 00:29:50,490 --> 00:29:52,392 Done. 868 00:29:52,425 --> 00:29:54,294 We're no longer assuming Ted Paris didn't know 869 00:29:54,327 --> 00:29:55,228 what Lisa was doing. 870 00:29:55,261 --> 00:29:56,229 No. 871 00:29:56,262 --> 00:29:57,297 That's history. 872 00:29:58,398 --> 00:29:59,366 Hundreds of them. 873 00:29:59,399 --> 00:30:02,135 This was how Lisa Paris had spent her youth. 874 00:30:02,168 --> 00:30:04,170 Sex in front of a camera. 875 00:30:04,204 --> 00:30:06,106 Then she wanted to stop. 876 00:30:06,139 --> 00:30:07,140 It was too late. 877 00:30:07,173 --> 00:30:09,009 There was a bachelor party, 878 00:30:09,042 --> 00:30:10,010 a porn tape, 879 00:30:10,043 --> 00:30:12,612 and a knock at the door she'd feared the most. 880 00:30:12,645 --> 00:30:14,514 She couldn't go back to who she'd been. 881 00:30:14,547 --> 00:30:16,416 What are we looking to get from this? 882 00:30:16,449 --> 00:30:17,584 Besides nausea. 883 00:30:17,617 --> 00:30:18,618 Keep looking. 884 00:30:18,651 --> 00:30:21,354 If my stomach can take it. 885 00:30:21,388 --> 00:30:23,656 How did Ted Paris know? 886 00:30:23,690 --> 00:30:26,493 How'd he know his daughter was making porn? 887 00:30:26,526 --> 00:30:30,397 How'd he know who Joey Nash was? 888 00:30:30,430 --> 00:30:34,167 It's gotta be here. 889 00:30:34,200 --> 00:30:35,535 Bingo. 890 00:30:35,568 --> 00:30:37,537 Guy had an ego, produced by Joey Nash. 891 00:30:37,570 --> 00:30:40,640 Check the license plate. 892 00:30:40,674 --> 00:30:42,175 Nash's car. 893 00:30:42,208 --> 00:30:43,410 The same pose we found his body in, 894 00:30:43,443 --> 00:30:45,278 right down to the cigar. 895 00:30:45,311 --> 00:30:46,579 Ted Paris saw that. 896 00:30:46,613 --> 00:30:49,149 That's how he knew. 897 00:30:50,450 --> 00:30:54,320 {\an8}* 898 00:30:57,424 --> 00:30:59,559 Ted Paris has motive and no alibi. 899 00:30:59,592 --> 00:31:01,995 He lied repeatedly and on the record. 900 00:31:02,028 --> 00:31:03,263 In a sworn statement? 901 00:31:03,296 --> 00:31:05,432 No, he lied to the police. 902 00:31:05,465 --> 00:31:08,034 I've been in major crimes 19 months. 903 00:31:08,068 --> 00:31:09,936 I can't take felonies to trial and lose. 904 00:31:09,969 --> 00:31:11,338 Did you look at the video tape? 905 00:31:11,371 --> 00:31:12,472 The dead daughter in the same pose 906 00:31:12,505 --> 00:31:13,573 as the guy he killed? 907 00:31:13,606 --> 00:31:15,208 Twelve jurors see that and say, 908 00:31:15,241 --> 00:31:16,443 "Good riddance of bad rubbish." 909 00:31:16,476 --> 00:31:17,377 Oh, I see. 910 00:31:17,410 --> 00:31:20,080 So, she's in porn, so she doesn't matter. 911 00:31:20,113 --> 00:31:22,215 Besides, this is not about her, it's about her father. 912 00:31:22,248 --> 00:31:25,085 The tape box convinces, it doesn't convict. 913 00:31:25,118 --> 00:31:26,319 You sound like Johnnie Cochran. 914 00:31:26,353 --> 00:31:28,188 God forbid. 915 00:31:28,221 --> 00:31:29,255 Ted Paris. 916 00:31:29,289 --> 00:31:30,256 He have a registered gun? 917 00:31:30,290 --> 00:31:31,591 A .45, not a ...9 millimeter, 918 00:31:31,624 --> 00:31:34,160 but he could have others unregistered. 919 00:31:34,194 --> 00:31:37,364 We shopped judges, Nielsen, Bernstein, Hamilton. 920 00:31:37,397 --> 00:31:39,466 No search warrant, insufficient probable cause. 921 00:31:39,499 --> 00:31:41,401 Probable cause, isn't that in the eye of the beholder? 922 00:31:41,434 --> 00:31:43,203 Maybe you could find us a judge. 923 00:31:43,236 --> 00:31:44,437 This was your idea, wasn't it? 924 00:31:44,471 --> 00:31:45,305 What's the matter, Counselor, 925 00:31:45,338 --> 00:31:48,041 you don't want your ass on the line? 926 00:31:49,509 --> 00:31:51,978 My ass is always on the line. 927 00:31:54,614 --> 00:31:56,516 I'll get your warrant. 928 00:31:59,019 --> 00:32:00,353 He got us our warrant. 929 00:32:00,387 --> 00:32:03,123 We went over to Ted Paris' auto parts business. 930 00:32:03,156 --> 00:32:05,225 We sent a team to his house. 931 00:32:05,258 --> 00:32:07,193 But Ted Paris was smart. 932 00:32:07,227 --> 00:32:09,262 We wouldn't find the obvious. 933 00:32:09,295 --> 00:32:11,498 We hoped maybe we'd find what he overlooked. 934 00:32:11,531 --> 00:32:13,166 Have a look at this. 935 00:32:13,199 --> 00:32:15,368 Purchase order sending metal to a scrap yard. 936 00:32:15,402 --> 00:32:17,237 Well, that's what Ted Paris does for a living. 937 00:32:17,270 --> 00:32:18,204 Check the dates. 938 00:32:18,238 --> 00:32:19,506 He sends a load every two weeks 939 00:32:19,539 --> 00:32:21,274 for seven months and then-- 940 00:32:21,307 --> 00:32:23,109 This week, twice in two days. 941 00:32:23,143 --> 00:32:25,111 Be nice if they still have this stuff. 942 00:32:27,147 --> 00:32:29,115 You sure that's all there was from Ted Paris? 943 00:32:29,149 --> 00:32:30,450 That was Tuesday afternoon. 944 00:32:30,483 --> 00:32:32,652 We picked it up from Ted Tuesday morning. 945 00:32:32,686 --> 00:32:35,221 Okay, Mr. Harmon? 946 00:32:35,255 --> 00:32:36,189 Open it. 947 00:32:40,293 --> 00:32:42,162 Ted Paris had been in a hurry. 948 00:32:42,195 --> 00:32:44,064 In a mound of crushed metal, 949 00:32:44,097 --> 00:32:45,365 we found a crushed gun. 950 00:32:45,398 --> 00:32:46,266 Totally clean. 951 00:32:46,299 --> 00:32:49,536 No prints, blood, tissue, debris, nothing. 952 00:32:49,569 --> 00:32:51,304 I want to hire this guy to do my floors. 953 00:32:51,338 --> 00:32:52,472 And the barrel's been filed? 954 00:32:52,505 --> 00:32:53,606 Inside's like glass. 955 00:32:53,640 --> 00:32:55,342 It's convenient having a machine shop. 956 00:32:55,375 --> 00:32:56,409 Slug will show us something. 957 00:32:56,443 --> 00:32:57,644 Yeah, if I could fire that thing, 958 00:32:57,677 --> 00:33:00,480 which I can't, the chamber's shot. 959 00:33:02,182 --> 00:33:03,416 What if you took the barrel off that one, 960 00:33:03,450 --> 00:33:05,151 put it on another ...9 millimeter, 961 00:33:05,185 --> 00:33:07,320 could you fire through it then? 962 00:33:07,354 --> 00:33:08,655 It's possible. 963 00:33:08,688 --> 00:33:10,557 Give me an hour. 964 00:33:10,590 --> 00:33:12,158 We have the same caliber weapon, 965 00:33:12,192 --> 00:33:14,394 the same manufacturer. 966 00:33:14,427 --> 00:33:15,328 That's a technical question, 967 00:33:15,362 --> 00:33:17,230 I can't answer that. 968 00:33:17,263 --> 00:33:18,665 Yep, we'll let you know. 969 00:33:20,333 --> 00:33:23,303 DA wants to know how it'll play out in court. 970 00:33:23,336 --> 00:33:25,171 You were right. 971 00:33:25,205 --> 00:33:27,173 About what? 972 00:33:27,207 --> 00:33:28,441 You told Gomez to get everything 973 00:33:28,475 --> 00:33:30,310 the other agencies had on Joey Nash. 974 00:33:30,343 --> 00:33:32,278 The red one is FBI. 975 00:33:32,312 --> 00:33:34,114 Ted Paris has a friend there who pulled that 976 00:33:34,147 --> 00:33:35,315 over a month ago. 977 00:33:35,348 --> 00:33:37,150 That's how he knew about Nash. 978 00:33:37,183 --> 00:33:39,119 Profile of Joseph Nash. 979 00:33:39,152 --> 00:33:42,355 Surveillance pictures. 980 00:33:42,389 --> 00:33:43,523 Detective Friday. 981 00:33:43,556 --> 00:33:44,524 Uh huh, well, tell your boss 982 00:33:44,557 --> 00:33:46,259 I need three arrest warrants. 983 00:33:46,292 --> 00:33:48,595 Yeah, we'll fax 'em. 984 00:33:48,628 --> 00:33:50,463 Three warrants. 985 00:33:50,497 --> 00:33:53,199 You wanna tell me what you have in mind. 986 00:33:53,233 --> 00:33:55,201 Ted Paris plays a pretty good game. 987 00:33:55,235 --> 00:33:57,470 I want to raise the stakes. 988 00:33:58,738 --> 00:34:00,340 You got a warrant, get out your cuffs. 989 00:34:00,373 --> 00:34:02,108 Ted, we don't have to do it that way, 990 00:34:02,142 --> 00:34:03,043 just come down with us. 991 00:34:03,076 --> 00:34:05,211 When I was an MP, I liked serving warrants. 992 00:34:05,245 --> 00:34:08,181 The process of justice, I liked being a part of that. 993 00:34:08,214 --> 00:34:10,650 No arrest, just come down and talk. 994 00:34:10,684 --> 00:34:12,218 You feel sorry for me. 995 00:34:12,252 --> 00:34:13,586 Don't. 996 00:34:13,620 --> 00:34:16,156 {\an8}* 997 00:34:16,189 --> 00:34:18,358 Turn around. 998 00:34:18,391 --> 00:34:21,594 You're under arrest for the murder of Joseph Nash. 999 00:34:21,628 --> 00:34:23,363 You have the right to remain silent. 1000 00:34:23,396 --> 00:34:25,398 Anything you say can and will be used against you 1001 00:34:25,432 --> 00:34:26,733 in a court of law. 1002 00:34:26,766 --> 00:34:28,635 You have the right to an attorney. 1003 00:34:30,503 --> 00:34:32,505 I've been in rough spots before. 1004 00:34:32,539 --> 00:34:34,574 I'm sure you have. 1005 00:34:34,607 --> 00:34:37,510 Same glue as in your shop. 1006 00:34:37,544 --> 00:34:41,281 32,000 sticks sold since January. 1007 00:34:43,450 --> 00:34:45,452 Slug from Joey Nash. 1008 00:34:47,787 --> 00:34:49,356 One from your gun. 1009 00:34:49,389 --> 00:34:51,391 Those slugs look pretty clean. 1010 00:34:51,424 --> 00:34:53,526 Could come from different guns. 1011 00:34:53,560 --> 00:34:55,528 It's all circumstantial and you know it. 1012 00:34:55,562 --> 00:34:58,665 Well, here's something that's not circumstantial. 1013 00:34:58,698 --> 00:35:00,233 You came in here and you told us 1014 00:35:00,266 --> 00:35:02,669 you didn't know Joey Nash. 1015 00:35:02,702 --> 00:35:05,538 You wanted that to go down on the record. 1016 00:35:05,572 --> 00:35:08,475 The problem is... 1017 00:35:08,508 --> 00:35:10,677 We can prove you had files on Nash. 1018 00:35:10,710 --> 00:35:13,246 FBI files. 1019 00:35:13,279 --> 00:35:15,682 You knew him. 1020 00:35:15,715 --> 00:35:18,618 That's not enough for a conviction. 1021 00:35:23,590 --> 00:35:25,558 When did you see this? 1022 00:35:25,592 --> 00:35:28,194 Months ago, weeks? 1023 00:35:28,228 --> 00:35:31,264 How long did you hold that inside? 1024 00:35:31,297 --> 00:35:32,332 Until Lisa died? 1025 00:35:32,365 --> 00:35:35,568 'Cause then I can imagine you'd need some reasons. 1026 00:35:35,602 --> 00:35:37,804 "Why? 1027 00:35:37,837 --> 00:35:40,473 Why did this happen to my daughter?" 1028 00:35:40,507 --> 00:35:42,709 And this was the answer. 1029 00:35:42,742 --> 00:35:44,477 She was young, sweet, and innocent. 1030 00:35:44,511 --> 00:35:47,714 They took advantage of her. 1031 00:35:47,747 --> 00:35:48,682 She was just a kid. 1032 00:35:48,715 --> 00:35:49,616 Kids do stupid things, 1033 00:35:49,649 --> 00:35:51,384 they don't think about the consequences. 1034 00:35:51,418 --> 00:35:53,286 Well, you thought about the consequences. 1035 00:35:53,319 --> 00:35:55,522 "Can I get away with it?" 1036 00:35:55,555 --> 00:35:57,590 They trained you well, didn't they? 1037 00:35:57,624 --> 00:35:59,759 Don't understand me, okay? 1038 00:36:02,762 --> 00:36:05,432 My Latin teacher used to quote Aquinas. 1039 00:36:07,267 --> 00:36:10,837 "To understand all is to forgive all." 1040 00:36:10,870 --> 00:36:13,740 And I don't need your forgiveness either. 1041 00:36:13,773 --> 00:36:14,674 We're not talking about me. 1042 00:36:14,708 --> 00:36:17,477 We're talking about you forgiving Lisa. 1043 00:36:19,546 --> 00:36:21,481 Now maybe you killed Nash because you blamed him 1044 00:36:21,514 --> 00:36:23,616 and you thought he deserved it. 1045 00:36:23,650 --> 00:36:24,784 But there must have been a part of you 1046 00:36:24,818 --> 00:36:28,254 that blamed yourself for failing her. 1047 00:36:31,524 --> 00:36:34,361 Don't fail the one that's left. 1048 00:36:37,731 --> 00:36:39,733 That's a one way. 1049 00:36:41,634 --> 00:36:44,270 So this is where you're going. 1050 00:36:44,304 --> 00:36:49,309 {\an8}* 1051 00:36:49,342 --> 00:36:50,643 Accessories after the fact. 1052 00:36:50,677 --> 00:36:52,345 Michael lied. 1053 00:36:52,379 --> 00:36:54,647 He said you were in that bar, you weren't. 1054 00:36:54,681 --> 00:36:55,782 Jennifer signed that purchase order 1055 00:36:55,815 --> 00:36:56,883 to get rid of the gun. 1056 00:36:56,916 --> 00:36:58,785 Come on, they didn't know. 1057 00:36:58,818 --> 00:36:59,786 We're gonna charge them, 1058 00:36:59,819 --> 00:37:02,922 and we're gonna force them to roll over on you. 1059 00:37:02,956 --> 00:37:05,792 {\an8}* 1060 00:37:05,825 --> 00:37:06,726 They're young, Ted, 1061 00:37:06,760 --> 00:37:09,562 they got their whole lives ahead of them. 1062 00:37:09,596 --> 00:37:11,798 {\an8}* 1063 00:37:11,831 --> 00:37:13,800 You wanna bring them down? 1064 00:37:13,833 --> 00:37:16,770 {\an8}* 1065 00:37:16,803 --> 00:37:18,505 You'd do that? 1066 00:37:19,839 --> 00:37:22,475 You know I'll do what I have to. 1067 00:37:22,509 --> 00:37:24,711 {\an8}* 1068 00:37:24,744 --> 00:37:28,815 Now they'll testify against you or they'll both do time. 1069 00:37:28,848 --> 00:37:31,718 And even if you're right and we can't convict you, 1070 00:37:31,751 --> 00:37:33,787 do they deserve it? 1071 00:37:33,820 --> 00:37:35,855 {\an8}* 1072 00:37:35,889 --> 00:37:36,623 Now this is what's gonna happen 1073 00:37:36,656 --> 00:37:39,693 if you don't give me another way. 1074 00:37:39,726 --> 00:37:42,562 {\an8}* 1075 00:37:42,595 --> 00:37:44,564 You're fundamentally a decent guy. 1076 00:37:44,597 --> 00:37:46,499 I want you to do the right thing. 1077 00:37:46,533 --> 00:37:48,835 {\an8}* 1078 00:37:48,868 --> 00:37:50,970 Yeah. 1079 00:37:51,004 --> 00:37:52,839 I sat on your side of the table. 1080 00:37:52,872 --> 00:37:53,907 You've already talked to the DA, 1081 00:37:53,940 --> 00:37:56,910 you know what they'll accept, so make the offer. 1082 00:37:56,943 --> 00:37:59,746 Second-degree murder, 15-to-life. 1083 00:38:01,748 --> 00:38:05,518 You can get out in eight, Michael and Jennifer walk. 1084 00:38:05,552 --> 00:38:06,619 Lisa doesn't get her life 1085 00:38:06,653 --> 00:38:09,556 dragged across the front pages. 1086 00:38:09,589 --> 00:38:13,626 {\an8}* 1087 00:38:13,660 --> 00:38:14,828 You know, if it had been just me, 1088 00:38:14,861 --> 00:38:15,829 I would've walked up to that bastard 1089 00:38:15,862 --> 00:38:16,863 and put a clip in his head, 1090 00:38:16,896 --> 00:38:19,866 then phoned you then and there... 1091 00:38:19,899 --> 00:38:21,701 but Jennifer needed me. 1092 00:38:21,735 --> 00:38:23,770 I had to get away with it. 1093 00:38:23,803 --> 00:38:36,649 {\an8}* 1094 00:38:36,683 --> 00:38:39,486 I understood what Ted Paris had done. 1095 00:38:40,920 --> 00:38:42,889 I understood why he did it. 1096 00:38:42,922 --> 00:38:45,959 And I thought there but for the grace of God. 1097 00:38:45,992 --> 00:38:48,762 But understanding doesn't get you very far. 1098 00:38:48,795 --> 00:38:50,563 And the truth is, when you do what I do, 1099 00:38:50,597 --> 00:38:52,899 neither does God. 1100 00:38:52,932 --> 00:38:54,567 It seems that in everyone's life, 1101 00:38:54,601 --> 00:38:57,404 there's one moment, the one that matters. 1102 00:38:57,437 --> 00:39:00,774 Afterwards, nothing is ever quite the same. 1103 00:39:00,807 --> 00:39:02,575 That moment in Lisa Paris' life 1104 00:39:02,609 --> 00:39:05,645 changed her and everyone around her. 1105 00:39:05,679 --> 00:39:07,013 You think back, you wonder, 1106 00:39:07,047 --> 00:39:09,983 where's that moment in your own life? 1107 00:39:10,016 --> 00:39:12,485 When did you become who you are? 1108 00:39:12,519 --> 00:39:14,554 {\an8}* 1109 00:39:14,587 --> 00:39:17,490 And who else might you have been? 1110 00:39:17,524 --> 00:39:19,592 {\an8}* 1111 00:39:19,626 --> 00:39:21,661 {\an8}Ted Paris entered a plea of guilty 1112 00:39:21,695 --> 00:39:23,463 {\an8}to second-degree murder. 1113 00:39:23,496 --> 00:39:25,665 {\an8}He is currently serving eight to twelve years 1114 00:39:25,699 --> 00:39:27,033 {\an8}in the minimum security prison 1115 00:39:27,067 --> 00:39:29,936 {\an8}in Lompoc, California. 1116 00:39:29,969 --> 00:39:39,979 {\an8}* 1117 00:39:40,013 --> 00:40:00,000 {\an8}* 1118 00:40:00,033 --> 00:40:14,981 {\an8}* 1119 00:40:17,650 --> 00:40:20,620 {\an8}* 78825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.