Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,103 --> 00:00:05,138
The story you
are about to see
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,574
was inspired by
actual events.
3
00:00:07,607 --> 00:00:10,243
The names have been changed
to protect the innocent.
4
00:00:10,276 --> 00:00:16,116
{\an8}*
5
00:00:16,149 --> 00:00:17,283
It was Sunday.
6
00:00:17,317 --> 00:00:19,252
It was a perfect day
in the West Valley,
7
00:00:19,285 --> 00:00:21,521
the farthest reaches
of Los Angeles.
8
00:00:21,554 --> 00:00:24,157
Spotless streets,
glistening lawns.
9
00:00:24,190 --> 00:00:27,093
You could almost think
it was the 1950s.
10
00:00:27,127 --> 00:00:30,263
The call came into
Robbery-Homicide at 11:30.
11
00:00:30,296 --> 00:00:31,564
Female, Caucasian.
12
00:00:31,598 --> 00:00:33,466
Dead from trauma
to the head.
13
00:00:33,500 --> 00:00:34,701
I drove out to
meet my partner
14
00:00:34,734 --> 00:00:36,469
in the West Valley.
15
00:00:36,503 --> 00:00:38,371
Out here, it used to
be cattle ranches,
16
00:00:38,405 --> 00:00:39,339
walnut groves.
17
00:00:39,372 --> 00:00:42,308
Now, you blink, a new
subdivision appears.
18
00:00:42,342 --> 00:00:44,344
Clean, welcoming.
19
00:00:44,377 --> 00:00:45,645
They take us back
to when we believe
20
00:00:45,679 --> 00:00:47,881
the world was
a simple place.
21
00:00:47,914 --> 00:00:50,316
One thing, of course,
had changed since then.
22
00:00:50,350 --> 00:00:51,618
The crime rate.
23
00:00:51,651 --> 00:00:53,286
My name's Friday.
24
00:00:53,319 --> 00:00:54,187
I'm a cop.
25
00:00:54,220 --> 00:00:56,723
Detective Friday,
I'm Denise Beltran.
26
00:00:56,756 --> 00:00:58,191
Uh, West Valley, right?
27
00:00:58,224 --> 00:00:58,958
You look familiar.
28
00:00:58,992 --> 00:01:00,493
I just got
transferred to RHD.
29
00:01:00,527 --> 00:01:02,195
Captain tried to
call your partner,
30
00:01:02,228 --> 00:01:04,364
Detective Smith, but
apparently he's out of town.
31
00:01:04,397 --> 00:01:05,532
He must've left in a hurry.
32
00:01:05,565 --> 00:01:07,567
Our victim's Lisa Paris, 26.
33
00:01:07,600 --> 00:01:08,535
Front door was open.
34
00:01:08,568 --> 00:01:09,502
Her fiancé found her.
35
00:01:09,536 --> 00:01:11,204
- He's out back.
- Neighbors?
36
00:01:11,237 --> 00:01:12,272
They did a perimeter search.
37
00:01:12,305 --> 00:01:13,273
All the houses are empty.
38
00:01:13,306 --> 00:01:14,474
Any sign of forced entry?
39
00:01:14,507 --> 00:01:15,475
It's clean.
40
00:01:15,508 --> 00:01:17,310
Apparently, she
just moved in.
41
00:01:17,344 --> 00:01:20,213
Too bad she didn't get
a chance to enjoy it.
42
00:01:20,246 --> 00:01:22,382
She fell down, hit her head
on the edge of the table.
43
00:01:22,415 --> 00:01:23,383
Struggle, rape?
44
00:01:23,416 --> 00:01:24,617
No obvious signs of rape.
45
00:01:24,651 --> 00:01:25,585
Fight, maybe.
46
00:01:25,618 --> 00:01:27,921
Facial contusions
could be from the fall.
47
00:01:27,954 --> 00:01:29,522
In other words, either
she fell by herself
48
00:01:29,556 --> 00:01:30,757
or someone knocked her down?
49
00:01:30,790 --> 00:01:31,891
All I can give you
is what I know.
50
00:01:31,925 --> 00:01:34,494
The foam on the lips, that's
purged from an overdose.
51
00:01:34,527 --> 00:01:36,730
- Probably barbiturates.
- I see that, thanks.
52
00:01:36,763 --> 00:01:39,532
This ring might
rule out robbery.
53
00:01:39,566 --> 00:01:41,201
If it's real, it's
worth five grand.
54
00:01:41,234 --> 00:01:43,236
Time of death, five
hours, six at most.
55
00:01:43,269 --> 00:01:45,238
4:00 a.m., check
for sexual activity.
56
00:01:45,271 --> 00:01:46,639
Female victims, I usually
start with the clothes.
57
00:01:46,673 --> 00:01:48,575
Frank, this is
Joe, where are ya?
58
00:01:48,608 --> 00:01:50,377
Call me back when you
get this, will ya?
59
00:01:50,410 --> 00:01:51,411
What's up with
the new partner?
60
00:01:51,444 --> 00:01:52,445
Not new, temporary.
61
00:01:52,479 --> 00:01:53,613
Three file boxes.
62
00:01:53,646 --> 00:01:54,714
The victim had
one file out,
63
00:01:54,748 --> 00:01:56,783
money market account worth
a quarter million bucks.
64
00:01:56,816 --> 00:01:58,785
240 grand, what's she doing
looking at bank accounts?
65
00:01:58,818 --> 00:02:01,521
Now get muds on her phone,
get these boxes downtown.
66
00:02:01,554 --> 00:02:02,722
No obvious signs
of body fluid.
67
00:02:02,756 --> 00:02:04,557
She had 240 grand
in the bank.
68
00:02:04,591 --> 00:02:05,492
Good for her.
69
00:02:05,525 --> 00:02:07,227
Probably was alone
not expecting anyone,
70
00:02:07,260 --> 00:02:08,328
definitely not male company.
71
00:02:08,361 --> 00:02:09,496
Why do you think that?
72
00:02:09,529 --> 00:02:12,265
Owned some fine lingerie,
but she was wearing flannel.
73
00:02:12,298 --> 00:02:13,533
I'd say she planned
a night on her own.
74
00:02:13,566 --> 00:02:15,368
Someone wakes her up,
she opens the door,
75
00:02:15,402 --> 00:02:16,469
she knew him.
76
00:02:16,503 --> 00:02:17,537
The fiancé?
77
00:02:17,570 --> 00:02:19,472
Yeah, Michael Byrne.
78
00:02:19,506 --> 00:02:21,374
Hey, we got a pill box.
79
00:02:21,408 --> 00:02:22,409
Champagne in the fridge,
80
00:02:22,442 --> 00:02:25,245
Dom Pérignon, quarter
empty and still bubbly.
81
00:02:25,278 --> 00:02:26,346
Alcohol and barbiturates.
82
00:02:26,379 --> 00:02:28,281
Accidental overdose, suicide.
83
00:02:28,314 --> 00:02:30,517
Diamond engagement ring,
quarter million in the bank.
84
00:02:30,550 --> 00:02:31,584
Under those circumstances,
85
00:02:31,618 --> 00:02:32,819
most people want
to stick around.
86
00:02:32,852 --> 00:02:35,288
Money doesn't buy happiness.
87
00:02:35,321 --> 00:02:36,289
I got here around 9:00,
88
00:02:36,322 --> 00:02:39,726
I was picking her up
for a friend's wedding.
89
00:02:39,759 --> 00:02:42,462
Lisa and I were getting
married next month.
90
00:02:42,495 --> 00:02:44,264
You and Lisa weren't
living together?
91
00:02:44,297 --> 00:02:47,400
No, no, she bought
the house last year
92
00:02:47,434 --> 00:02:49,803
from pictures before
they even broke ground,
93
00:02:49,836 --> 00:02:51,304
before I even proposed.
94
00:02:51,338 --> 00:02:53,239
This morning, you
found the door open.
95
00:02:53,273 --> 00:02:55,809
Yeah, and that's not
Lisa, she was careful.
96
00:02:55,842 --> 00:02:58,311
When was the last time you
saw her or talked to her?
97
00:02:58,345 --> 00:03:00,647
Last night around 8:00.
98
00:03:00,680 --> 00:03:02,615
I called from the car on my
way to the bachelor party.
99
00:03:02,649 --> 00:03:08,321
Lisa said that she was
going to bed and, um...
100
00:03:08,355 --> 00:03:10,457
...she'd see me
in the morning.
101
00:03:13,526 --> 00:03:16,730
Can I call her dad now?
102
00:03:16,763 --> 00:03:20,300
Ted Paris stared at
his daughter's body.
103
00:03:20,333 --> 00:03:23,870
Like most men, he
tried not to cry.
104
00:03:23,903 --> 00:03:26,506
He kept his pain inside.
105
00:03:26,539 --> 00:03:29,342
I thought I could
take anything.
106
00:03:29,376 --> 00:03:30,744
Can you think of anyone
who might have visited
107
00:03:30,777 --> 00:03:33,613
Lisa last night?
108
00:03:33,646 --> 00:03:35,315
No, no one.
109
00:03:35,348 --> 00:03:37,884
What can you tell us
about her friends?
110
00:03:37,917 --> 00:03:41,888
She, uh, she didn't
have a lot of friends.
111
00:03:41,921 --> 00:03:43,623
When she was consulting,
she said it was hard
112
00:03:43,656 --> 00:03:45,558
to socialize with clients.
113
00:03:45,592 --> 00:03:48,361
Michael?
114
00:03:48,395 --> 00:03:50,430
Some friends from college,
sir, but no one here.
115
00:03:50,463 --> 00:03:53,299
You know Lisa, she worked
hard, kept to herself.
116
00:03:53,333 --> 00:03:54,467
There seems to
be some evidence
117
00:03:54,501 --> 00:03:56,069
that she took a
prescription drug
118
00:03:56,102 --> 00:03:58,705
along with a substantial
amount of alcohol.
119
00:03:58,738 --> 00:04:01,841
I don't understand, Lisa
never used drugs ever.
120
00:04:01,875 --> 00:04:03,576
Are you saying she
did this on purpose,
121
00:04:03,610 --> 00:04:05,645
that she killed herself?
122
00:04:05,679 --> 00:04:08,715
We're saying right
now, we don't know.
123
00:04:10,417 --> 00:04:11,551
Excuse me.
124
00:04:12,952 --> 00:04:14,054
You asked about
sexual activity.
125
00:04:14,087 --> 00:04:16,389
Her fiancé said he didn't
sleep with her last night.
126
00:04:16,423 --> 00:04:18,558
- Did you find semen?
- Something else,
127
00:04:18,591 --> 00:04:19,793
and something odd
in the spectro.
128
00:04:19,826 --> 00:04:21,327
Residue from two
different types
129
00:04:21,361 --> 00:04:22,796
of latex and polyurethane.
130
00:04:22,829 --> 00:04:24,397
Well, latex would
be the condoms,
131
00:04:24,431 --> 00:04:25,732
what's the polyurethane?
132
00:04:25,765 --> 00:04:27,834
It's used in condoms for
men with a latex allergy.
133
00:04:27,867 --> 00:04:29,469
Any other explanation?
134
00:04:29,502 --> 00:04:30,937
Not that I can think
of, unless the same man
135
00:04:30,970 --> 00:04:32,539
was wearing three
different condoms,
136
00:04:32,572 --> 00:04:33,440
and that's not likely.
137
00:04:33,473 --> 00:04:34,774
So she slept with
three different men
138
00:04:34,808 --> 00:04:36,543
on the same night.
139
00:04:36,576 --> 00:04:46,553
{\an8}*
140
00:04:46,586 --> 00:05:06,573
{\an8}*
141
00:05:06,606 --> 00:05:28,395
{\an8}*
142
00:05:31,765 --> 00:05:34,934
They haven't given
any prognosis.
143
00:05:34,968 --> 00:05:36,569
Well, that's how it is
with doctors, you know,
144
00:05:36,603 --> 00:05:38,538
professional caution.
145
00:05:38,571 --> 00:05:40,840
Just stay and deal
with it, that's all.
146
00:05:40,874 --> 00:05:43,843
I'll worry about
things around here.
147
00:05:43,877 --> 00:05:46,513
All right, Frank, just take
it day-by-day, all right?
148
00:05:46,546 --> 00:05:47,647
Now take it easy.
149
00:05:47,681 --> 00:05:49,449
Okay, bye.
150
00:05:49,482 --> 00:05:51,885
My partner's father, stroke.
151
00:05:51,918 --> 00:05:52,886
I'm sorry to hear that.
152
00:05:52,919 --> 00:05:55,588
What'd they find in
the boxes at her house?
153
00:05:55,622 --> 00:05:57,524
What do you think
the house cost?
154
00:05:57,557 --> 00:05:58,792
Around $400,000.
155
00:05:58,825 --> 00:06:01,761
$365,000, how much do
you think she put down?
156
00:06:01,795 --> 00:06:03,897
The way you say it,
I'm guessing a lot.
157
00:06:03,930 --> 00:06:06,433
No down payment, all cash.
158
00:06:06,466 --> 00:06:07,701
Tax returns tell us
where she got it?
159
00:06:07,734 --> 00:06:08,535
Well, there are
no tax returns,
160
00:06:08,568 --> 00:06:10,403
it's the one thing
that's missing.
161
00:06:11,004 --> 00:06:12,772
{\an8}26 years old with 600 grand.
162
00:06:13,740 --> 00:06:14,607
Not many women her age
163
00:06:14,641 --> 00:06:16,176
make that kind of
money on their feet.
164
00:06:16,209 --> 00:06:16,843
The thought occurred to me--
165
00:06:16,876 --> 00:06:20,613
Go ahead, use Frank's desk.
166
00:06:20,647 --> 00:06:21,848
So, a prostitute?
167
00:06:21,881 --> 00:06:22,949
Working high-end John's?
168
00:06:22,982 --> 00:06:24,984
Maybe, I buy the
father doesn't know.
169
00:06:25,018 --> 00:06:25,819
He lives down
in El Segundo,
170
00:06:25,852 --> 00:06:28,555
{\an8}she could hide it,
but the fiancé--
171
00:06:28,588 --> 00:06:29,422
{\an8}A man can get married
172
00:06:29,456 --> 00:06:30,957
{\an8}and not know his
fiancée's a hooker.
173
00:06:30,990 --> 00:06:32,459
If you say so.
174
00:06:32,492 --> 00:06:33,760
Tough questions to
ask that young man.
175
00:06:33,793 --> 00:06:34,728
I'm leaving that to you.
176
00:06:34,761 --> 00:06:36,696
I'll take the tougher
ones to the father.
177
00:06:37,797 --> 00:06:39,899
We've got hundreds of these.
178
00:06:39,933 --> 00:06:41,034
This is my favorite.
179
00:06:41,067 --> 00:06:43,803
{\an8}When her mother was alive,
she looked just like her.
180
00:06:43,837 --> 00:06:46,506
{\an8}She was a lovely girl, Ted.
181
00:06:46,539 --> 00:06:48,508
{\an8}Dad, I put a sign on
the back door too.
182
00:06:48,541 --> 00:06:50,477
{\an8}Yeah, uh, we have to go
down to the funeral home,
183
00:06:50,510 --> 00:06:51,444
{\an8}what else can I tell ya?
184
00:06:51,478 --> 00:06:53,580
{\an8}Lisa seemed to be
doing well financially.
185
00:06:53,613 --> 00:06:55,482
{\an8}She was consulting.
186
00:06:55,515 --> 00:06:56,783
{\an8}Office management, she--
187
00:06:56,816 --> 00:06:58,585
{\an8}She also did a lot
of lousy temp jobs.
188
00:06:58,618 --> 00:07:00,787
{\an8}She took what she learned and
made something good of it.
189
00:07:00,820 --> 00:07:02,922
{\an8}Why were they so restless?
190
00:07:02,956 --> 00:07:04,591
{\an8}What was their hurry?
191
00:07:04,624 --> 00:07:05,692
I thought maybe Ted Paris
192
00:07:05,725 --> 00:07:08,028
was being strong
for his daughter.
193
00:07:08,061 --> 00:07:11,564
That's what fathers did,
protect their children.
194
00:07:11,598 --> 00:07:13,933
Especially when they
only have one left.
195
00:07:13,967 --> 00:07:14,934
Army brats.
196
00:07:14,968 --> 00:07:16,870
You know, like mine,
they move around a lot,
197
00:07:16,903 --> 00:07:18,505
they learn a lot
of survival skills.
198
00:07:18,538 --> 00:07:20,040
Did you ever
discuss her income?
199
00:07:21,641 --> 00:07:23,710
{\an8}Well, she wanted to have
a down payment on a house.
200
00:07:23,743 --> 00:07:25,278
{\an8}I offered to help, she
said she had it covered.
201
00:07:25,311 --> 00:07:26,946
{\an8}I was real proud of her.
202
00:07:26,980 --> 00:07:28,815
{\an8}Look, we really got to go.
203
00:07:28,848 --> 00:07:32,485
{\an8}I locked the gate,
I'll open it for you.
204
00:07:36,556 --> 00:07:37,824
{\an8}Is, um, something wrong?
205
00:07:37,857 --> 00:07:38,725
{\an8}How do you mean?
206
00:07:38,758 --> 00:07:39,659
{\an8}Why are you asking
about Lisa's money?
207
00:07:39,693 --> 00:07:42,629
{\an8}Just trying to get a
picture of her life.
208
00:07:42,662 --> 00:07:44,531
{\an8}She was a really
good person.
209
00:07:44,564 --> 00:07:47,634
{\an8}You should know that,
she really was.
210
00:07:47,667 --> 00:07:50,570
College in Portland.
211
00:07:50,603 --> 00:07:53,306
I wanted to get married the
day we graduated, but Lisa,
212
00:07:53,340 --> 00:07:55,008
she said she wanted...
213
00:07:58,645 --> 00:07:59,946
{\an8}I don't know
what she wanted.
214
00:07:59,979 --> 00:08:01,848
{\an8}She said she had
to find herself.
215
00:08:01,881 --> 00:08:04,084
{\an8}She wanted her freedom.
216
00:08:04,117 --> 00:08:05,885
{\an8}You know, when girls
talk about freedom,
217
00:08:05,919 --> 00:08:07,954
{\an8}it can mean an interest
in someone else.
218
00:08:07,987 --> 00:08:08,988
{\an8}Not with Lisa, no.
219
00:08:09,022 --> 00:08:11,758
{\an8}It was all about her career.
220
00:08:11,791 --> 00:08:12,459
{\an8}About a year
and a half ago,
221
00:08:12,492 --> 00:08:14,561
{\an8}she called out
of the blue.
222
00:08:14,594 --> 00:08:17,997
{\an8}We started talking, emailing.
223
00:08:18,031 --> 00:08:20,100
{\an8}And I got a job
transfer here.
224
00:08:20,133 --> 00:08:24,004
Tell me what you
know about her work.
225
00:08:24,037 --> 00:08:26,006
Consulting.
226
00:08:26,039 --> 00:08:28,108
She built the
business herself.
227
00:08:28,141 --> 00:08:30,777
There was something about Lisa.
228
00:08:30,810 --> 00:08:32,345
People trusted her.
229
00:08:32,379 --> 00:08:33,780
This may sound strange.
230
00:08:33,813 --> 00:08:35,882
Just to confirm
our toxicology,
231
00:08:35,915 --> 00:08:39,753
what did you and Lisa
use for birth control?
232
00:08:39,786 --> 00:08:42,022
She was on the pill,
why would that matter?
233
00:08:42,055 --> 00:08:42,889
It's just for the record.
234
00:08:42,922 --> 00:08:45,091
But what kind of record?
235
00:08:45,125 --> 00:08:46,626
Is there something
you know about her
236
00:08:46,659 --> 00:08:49,029
you're not telling me?
237
00:08:52,132 --> 00:08:53,900
Clean, the place
was spotless.
238
00:08:53,933 --> 00:08:55,168
Someone had to
walk on the carpet.
239
00:08:55,201 --> 00:08:57,070
They didn't leave
anything behind.
240
00:08:57,103 --> 00:08:58,705
Pill box, champagne bottle,
241
00:08:58,738 --> 00:08:59,906
they found the
cork in the garbage.
242
00:08:59,939 --> 00:09:01,141
All of them,
her prints only.
243
00:09:01,174 --> 00:09:04,644
Well, that would mean
she opened it herself
244
00:09:04,678 --> 00:09:06,046
and took the pills.
245
00:09:06,079 --> 00:09:07,781
You think she had
company who wore gloves?
246
00:09:07,814 --> 00:09:08,782
Well, what about fibers?
247
00:09:08,815 --> 00:09:09,783
The flannel pajamas.
248
00:09:09,816 --> 00:09:10,717
Four red wool fibers,
249
00:09:10,750 --> 00:09:12,852
they found a flannel
shirt in her drawer.
250
00:09:12,886 --> 00:09:14,921
Anyone who cleans up that
good can come by my place.
251
00:09:14,954 --> 00:09:17,090
Unless no one
else was there.
252
00:09:19,859 --> 00:09:21,394
There's something
I'm not getting here.
253
00:09:21,428 --> 00:09:24,130
Ted Paris said his daughter
had a down payment covered.
254
00:09:24,164 --> 00:09:25,732
Think he knew
she paid cash?
255
00:09:25,765 --> 00:09:27,067
There's a lot he didn't
know about his daughter.
256
00:09:27,100 --> 00:09:28,968
Or he knew and didn't
want us to know.
257
00:09:29,002 --> 00:09:31,705
8:00 p.m., telephone call
to Lisa Paris' house
258
00:09:31,738 --> 00:09:32,706
from a cell phone.
259
00:09:32,739 --> 00:09:34,074
The fiancé on the way
to his bachelor party.
260
00:09:34,107 --> 00:09:35,842
3:00 a.m., an hour
before she died,
261
00:09:35,875 --> 00:09:37,210
she calls the
fiancé's cell phone,
262
00:09:37,243 --> 00:09:38,678
five second call.
263
00:09:38,712 --> 00:09:39,412
She wants to know
if the stripper
264
00:09:39,446 --> 00:09:40,380
comes out of a cake.
265
00:09:40,413 --> 00:09:41,314
I don't know but it went
straight to voicemail.
266
00:09:41,348 --> 00:09:43,683
Shouldn't that have
said "missed call"?
267
00:09:43,717 --> 00:09:44,150
Did he return it?
268
00:09:44,184 --> 00:09:44,984
Never.
269
00:09:45,018 --> 00:09:46,953
She calls her
fiancé at 3:00 a.m.,
270
00:09:46,986 --> 00:09:48,154
he never returns the call.
271
00:09:48,188 --> 00:09:49,122
The way he dotes on her--
272
00:09:49,155 --> 00:09:51,091
We put a fast-track
subpoena into the IRS
273
00:09:51,124 --> 00:09:51,991
for the tax returns.
274
00:09:52,025 --> 00:09:53,026
I'll have them by
the end of the day.
275
00:09:53,059 --> 00:09:55,428
And there's this, she
had a safe deposit box.
276
00:09:55,462 --> 00:09:56,930
I got a court
order to open it.
277
00:09:56,963 --> 00:09:58,832
Short-form last
will and testament.
278
00:09:58,865 --> 00:10:00,967
The kind you buy at
a stationery store.
279
00:10:01,001 --> 00:10:02,769
- Good?
- Sole beneficiary,
280
00:10:02,802 --> 00:10:05,672
the fiancé, Michael Byrne.
281
00:10:05,705 --> 00:10:08,775
Are you aware you were the
beneficiary of her will?
282
00:10:08,808 --> 00:10:11,745
I didn't know that, no.
283
00:10:11,778 --> 00:10:13,713
What does this have to do
with what happened to Lisa?
284
00:10:13,747 --> 00:10:15,248
You said you last spoke
to her around 8:00 p.m.
285
00:10:15,281 --> 00:10:16,182
Yeah, that's right.
286
00:10:16,216 --> 00:10:18,118
She called your
cell phone at 3:00 a.m.
287
00:10:18,151 --> 00:10:21,788
You didn't call her back.
288
00:10:21,821 --> 00:10:28,695
{\an8}*
289
00:10:28,728 --> 00:10:30,063
Michael, you seem
like a bright guy,
290
00:10:30,096 --> 00:10:31,965
and it seems you
really loved her.
291
00:10:31,998 --> 00:10:35,101
Aren't you wondering what
these questions are about?
292
00:10:35,135 --> 00:10:37,037
Look, I've been really
messed up with this.
293
00:10:37,070 --> 00:10:39,039
Your fiancée calls
at 3:00 a.m.,
294
00:10:39,072 --> 00:10:41,174
she's dead an hour later.
295
00:10:41,207 --> 00:10:42,709
Why didn't you tell us?
296
00:10:42,742 --> 00:10:44,477
She didn't leave a message.
297
00:10:44,511 --> 00:10:46,746
The bachelor party,
when did you leave?
298
00:10:46,780 --> 00:10:48,815
Between 12:30 and 1:00,
I went straight home.
299
00:10:48,848 --> 00:10:50,150
I can--I can't
believe this.
300
00:10:50,183 --> 00:10:52,018
I can't believe
you think--
301
00:10:52,052 --> 00:10:53,953
The groom's name?
302
00:10:55,889 --> 00:10:58,491
Michael Byrne had
left out way too much.
303
00:10:58,525 --> 00:11:01,294
Whatever people say, you
listen for something else.
304
00:11:01,327 --> 00:11:03,463
What they leave out.
305
00:11:03,496 --> 00:11:04,998
We called ahead to
the man who had thrown
306
00:11:05,031 --> 00:11:07,100
his own bachelor party.
307
00:11:07,133 --> 00:11:08,935
His new bride
was expecting us.
308
00:11:08,968 --> 00:11:10,170
It was horrifying.
309
00:11:10,203 --> 00:11:12,238
I mean, when we found out
310
00:11:12,272 --> 00:11:15,275
why he never showed
up at the church.
311
00:11:15,308 --> 00:11:18,244
How well did
you know Lisa?
312
00:11:18,278 --> 00:11:20,046
We'd only met her once.
313
00:11:20,080 --> 00:11:21,748
I liked her right away.
314
00:11:21,781 --> 00:11:25,018
She was so... stylish.
315
00:11:25,051 --> 00:11:27,020
Funny, I sort of envied her.
316
00:11:27,053 --> 00:11:28,154
Now this.
317
00:11:28,188 --> 00:11:31,124
So you weren't around for
this bachelor party thing?
318
00:11:31,157 --> 00:11:33,927
I put the food
out and then left.
319
00:11:33,960 --> 00:11:35,795
Why are you
asking about that?
320
00:11:35,829 --> 00:11:38,798
We have to establish
where everyone was.
321
00:11:38,832 --> 00:11:40,133
I have to tell you,
Michael loved Lisa.
322
00:11:40,166 --> 00:11:41,901
He, like, worshiped her.
323
00:11:41,935 --> 00:11:43,503
When do you expect
your husband back?
324
00:11:43,536 --> 00:11:46,306
Late tonight.
325
00:11:46,339 --> 00:11:47,941
We'd appreciate it if
you'd have your husband
326
00:11:47,974 --> 00:11:49,142
give us a call.
327
00:11:49,175 --> 00:11:50,143
Thank you.
328
00:11:50,176 --> 00:11:53,046
She was protecting her
friend, but from what?
329
00:11:53,079 --> 00:11:55,882
Michael Byrne was
evasive but that was all.
330
00:11:55,915 --> 00:11:58,518
I didn't believe
he'd kill for money.
331
00:11:58,551 --> 00:11:59,819
Didn't make sense.
332
00:11:59,853 --> 00:12:01,087
You know what
does make sense,
333
00:12:01,121 --> 00:12:02,255
if he killed her,
he had to call it in
334
00:12:02,288 --> 00:12:04,257
because if he doesn't show
to pick her up that morning,
335
00:12:04,290 --> 00:12:05,358
he looks guilty.
336
00:12:05,392 --> 00:12:08,294
But it still doesn't
give us motive.
337
00:12:08,328 --> 00:12:10,096
Friday.
338
00:12:10,130 --> 00:12:11,231
One client?
339
00:12:11,264 --> 00:12:12,265
Where?
340
00:12:13,867 --> 00:12:15,135
Thanks.
341
00:12:15,168 --> 00:12:16,970
Lisa Paris' tax returns.
342
00:12:17,003 --> 00:12:18,838
Her income from her
consulting services
343
00:12:18,872 --> 00:12:20,173
all came from one place,
344
00:12:20,206 --> 00:12:22,842
Nash Ellis Holdings,
Chatsworth.
345
00:12:22,876 --> 00:12:28,114
{\an8}*
346
00:12:28,148 --> 00:12:30,216
- Can I help you?
- LAPD, Detective Friday,
347
00:12:30,250 --> 00:12:31,217
this is Detective Beltran.
348
00:12:31,251 --> 00:12:32,919
We're looking for anyone
who hired a Lisa Paris.
349
00:12:32,952 --> 00:12:33,853
There's no Lisa Paris here.
350
00:12:33,887 --> 00:12:35,188
I'll get Mr. Nash,
you can wait outside.
351
00:12:35,221 --> 00:12:36,289
We won't.
352
00:12:36,322 --> 00:12:42,395
{\an8}*
353
00:12:42,429 --> 00:12:45,098
I'll get Mr. Nash.
354
00:12:45,131 --> 00:12:48,068
So that's how she makes
six figures consulting.
355
00:12:49,903 --> 00:12:51,971
Nash Ellis Holdings.
356
00:12:52,005 --> 00:12:55,141
A fancy name for a
company making this.
357
00:12:55,175 --> 00:12:56,142
Judging from the
number of titles,
358
00:12:56,176 --> 00:12:59,312
they were practically
cornering the market.
359
00:12:59,346 --> 00:13:01,848
Jayci Roberts,
look familiar?
360
00:13:01,881 --> 00:13:05,318
Without the wig and
makeup, Lisa Paris.
361
00:13:05,352 --> 00:13:06,853
A porn star.
362
00:13:06,886 --> 00:13:09,823
{\an8}*
363
00:13:13,226 --> 00:13:14,994
We didn't hurt anyone.
364
00:13:15,028 --> 00:13:17,197
Cigarettes and
liquor kill people.
365
00:13:17,230 --> 00:13:20,000
No one ever masturbated
themselves to death.
366
00:13:20,033 --> 00:13:22,902
Joey Nash, porn king.
367
00:13:22,936 --> 00:13:24,004
With a wall
full of awards
368
00:13:24,037 --> 00:13:27,040
from the adult
film industry.
369
00:13:27,073 --> 00:13:28,875
Just an ordinary
guy from Encino
370
00:13:28,908 --> 00:13:31,011
making garbage
for a living.
371
00:13:31,044 --> 00:13:32,178
We run a legitimate business,
372
00:13:32,212 --> 00:13:33,646
we service a
legitimate need.
373
00:13:33,680 --> 00:13:34,514
You wouldn't be surprised
374
00:13:34,547 --> 00:13:36,516
to run into him at
the country club.
375
00:13:36,549 --> 00:13:38,218
Didn't bother
him what he did.
376
00:13:38,251 --> 00:13:40,253
Probably didn't bother
his friends either.
377
00:13:40,286 --> 00:13:42,989
It was profitable,
it was legal.
378
00:13:43,023 --> 00:13:44,991
What we thought
didn't matter either.
379
00:13:45,025 --> 00:13:45,992
Unless, of course,
380
00:13:46,026 --> 00:13:48,261
it had something to do
with Lisa Paris' death.
381
00:13:48,294 --> 00:13:49,929
Lisa started as
an office temp,
382
00:13:49,963 --> 00:13:50,930
she wanted to
make more money.
383
00:13:50,964 --> 00:13:53,633
So you bump her up to
Jayci Roberts, porn star?
384
00:13:53,667 --> 00:13:56,636
Oh, no one ever forced
her into anything.
385
00:13:56,670 --> 00:13:59,606
She was a typical
army brat, you know?
386
00:13:59,639 --> 00:14:02,242
Lost, never felt
like she belonged.
387
00:14:02,275 --> 00:14:04,678
She saw the money that
our top players got
388
00:14:04,711 --> 00:14:05,578
and she wanted it.
389
00:14:05,612 --> 00:14:07,247
Made a name, got a
piece of her films,
390
00:14:07,280 --> 00:14:08,048
everybody won.
391
00:14:08,081 --> 00:14:10,150
- And that was worth?
- Last year?
392
00:14:10,183 --> 00:14:11,951
Around $300,000.
393
00:14:11,985 --> 00:14:12,652
How much did you make?
394
00:14:12,686 --> 00:14:15,188
More, with a lot more risk.
395
00:14:15,221 --> 00:14:17,090
And in what business
is that any different?
396
00:14:17,123 --> 00:14:18,658
Where were you both
Saturday night?
397
00:14:18,692 --> 00:14:20,060
I was home with
the wife and kids.
398
00:14:20,093 --> 00:14:21,661
We played charades
399
00:14:21,695 --> 00:14:25,265
and the dinner
guests left at 2:00.
400
00:14:25,298 --> 00:14:27,300
San Francisco,
you want tickets?
401
00:14:27,334 --> 00:14:29,035
Was Lisa here yesterday?
402
00:14:29,069 --> 00:14:30,570
Her last day.
403
00:14:30,603 --> 00:14:31,104
She was quitting.
404
00:14:31,137 --> 00:14:33,006
We wished her well.
405
00:14:33,039 --> 00:14:34,974
We'd all had a good run.
406
00:14:35,008 --> 00:14:36,676
Last people who
saw Lisa here.
407
00:14:36,710 --> 00:14:41,014
I think she said her
goodbyes on the set.
408
00:14:41,047 --> 00:14:43,717
Satin sheets, they
show better on camera.
409
00:14:43,750 --> 00:14:45,085
These things are a fortune.
410
00:14:45,118 --> 00:14:46,219
Unlike the whips and chains?
411
00:14:46,252 --> 00:14:47,354
Well, that stuff's reusable.
412
00:14:47,387 --> 00:14:50,957
Satins, use 'em a
day, throw 'em away.
413
00:14:50,990 --> 00:14:53,693
Saturday... we shot,
like, 30 sex acts
414
00:14:53,727 --> 00:14:56,129
between 3:00 and 9:00.
415
00:14:56,162 --> 00:14:58,031
Okay, if I remember
right, Jayci--
416
00:14:58,064 --> 00:14:59,366
Her name was Lisa.
417
00:14:59,399 --> 00:15:01,034
Not around here.
418
00:15:01,067 --> 00:15:02,135
Jayci.
419
00:15:02,168 --> 00:15:04,371
She was pretty
firm on that.
420
00:15:04,404 --> 00:15:05,505
Uh, let's see.
421
00:15:05,538 --> 00:15:09,009
She did Neils and Benji in
a three way in Studio One.
422
00:15:09,042 --> 00:15:10,710
They left for the day.
423
00:15:10,744 --> 00:15:11,711
Then we shot
her with Jill,
424
00:15:11,745 --> 00:15:13,146
about an hour
later in here.
425
00:15:13,179 --> 00:15:14,748
Jill, Jill's a woman.
426
00:15:14,781 --> 00:15:16,349
It's a weird business,
but, yeah, we don't have
427
00:15:16,383 --> 00:15:18,685
any men named Jill.
428
00:15:18,718 --> 00:15:20,720
Yeah, we use a strap-on,
you know, plastic.
429
00:15:20,754 --> 00:15:21,488
Polyurethane.
430
00:15:21,521 --> 00:15:22,489
Yeah, it's a
John Holmes model,
431
00:15:22,522 --> 00:15:24,324
actually, it's in the
prop room if you need it.
432
00:15:24,357 --> 00:15:25,325
We might.
433
00:15:25,358 --> 00:15:27,027
I never got
that whole thing.
434
00:15:27,060 --> 00:15:28,328
But I guess there are
just some guys out there
435
00:15:28,361 --> 00:15:31,197
who like to watch women
pretend to be men.
436
00:15:31,231 --> 00:15:32,399
Hey, it's a living.
437
00:15:32,432 --> 00:15:34,234
So you were
Lisa's final scene?
438
00:15:34,267 --> 00:15:35,301
Yeah.
439
00:15:35,335 --> 00:15:37,070
God, it's hard to believe.
440
00:15:37,103 --> 00:15:38,271
Word I hear is suicide.
441
00:15:38,304 --> 00:15:39,339
That make sense to you?
442
00:15:39,372 --> 00:15:40,473
No.
443
00:15:40,507 --> 00:15:42,642
I mean, she left
in great spirits.
444
00:15:42,676 --> 00:15:45,111
She retired her
wig, gave it to me.
445
00:15:45,145 --> 00:15:46,680
I gave her this
bottle of Dom Pérignon
446
00:15:46,713 --> 00:15:48,281
I got from some fan.
447
00:15:48,314 --> 00:15:49,482
Hell, we had a good
laugh about it.
448
00:15:49,516 --> 00:15:50,483
She seemed happy
when she left?
449
00:15:50,517 --> 00:15:52,352
Yeah, thrilled.
450
00:15:52,385 --> 00:15:53,486
I mean, glad to
be getting out.
451
00:15:53,520 --> 00:15:55,321
I mean, this guy,
Michael, the house--
452
00:15:55,355 --> 00:15:58,058
So she was alone at
the end of the night?
453
00:15:58,091 --> 00:15:59,392
She said she was gonna
go put the Dom on ice,
454
00:15:59,426 --> 00:16:01,461
maybe make mimosas
for breakfast.
455
00:16:01,494 --> 00:16:03,229
She and Michael were
going to a wedding.
456
00:16:03,263 --> 00:16:05,131
Look, if you want to
see the scene we did,
457
00:16:05,165 --> 00:16:06,800
they're cutting it now,
but if you don't have
458
00:16:06,833 --> 00:16:08,068
any more questions,
459
00:16:08,101 --> 00:16:08,635
the kids are
with the sitter
460
00:16:08,668 --> 00:16:10,236
and I gotta get home.
461
00:16:13,173 --> 00:16:14,441
I'm telling you,
it's suicide.
462
00:16:14,474 --> 00:16:16,509
I don't know what
else to call it.
463
00:16:16,543 --> 00:16:18,478
Is it possible
someone hit her?
464
00:16:18,511 --> 00:16:20,113
There are no hand
or finger marks.
465
00:16:20,146 --> 00:16:23,216
Maybe someone forced her
to take the Phenobarbital.
466
00:16:23,249 --> 00:16:25,819
There's powder residue from
the pills on the right hand,
467
00:16:25,852 --> 00:16:27,787
which would say she
took them herself.
468
00:16:27,821 --> 00:16:30,156
You're saying she took
the pills and passed out.
469
00:16:30,190 --> 00:16:32,192
People are upset,
they're not thinking.
470
00:16:32,225 --> 00:16:34,327
We know she wasn't
upset, Dr. Shaw.
471
00:16:34,361 --> 00:16:35,428
I see this every day.
472
00:16:35,462 --> 00:16:37,197
Alcohol, drugs, head wound,
473
00:16:37,230 --> 00:16:38,365
they're all
contributing factors,
474
00:16:38,398 --> 00:16:40,266
Now I'll keep the record
open undetermined,
475
00:16:40,300 --> 00:16:44,137
but I'd say a suicide,
accidental or otherwise.
476
00:16:46,239 --> 00:16:48,274
I'll buy suicide.
477
00:16:48,308 --> 00:16:51,144
Accidental, intentional,
I'll accept it.
478
00:16:51,177 --> 00:16:51,845
Then what's the problem?
479
00:16:51,878 --> 00:16:52,746
The fiancé.
480
00:16:52,779 --> 00:16:54,214
She called him at
3:00 in the morning,
481
00:16:54,247 --> 00:16:55,215
why didn't he
call her back?
482
00:16:55,248 --> 00:16:57,217
You're gonna press a
homicide based on that?
483
00:16:57,250 --> 00:16:58,351
Her life was okay.
484
00:16:58,385 --> 00:17:00,353
She had champagne,
ready to celebrate.
485
00:17:00,387 --> 00:17:01,721
Why down it with barbiturates?
486
00:17:01,755 --> 00:17:03,423
When you figure out why
people kill themselves,
487
00:17:03,456 --> 00:17:05,158
I'll get you a job
on the hotline.
488
00:17:05,191 --> 00:17:06,159
What do we tell
the father?
489
00:17:06,192 --> 00:17:07,293
Everything.
490
00:17:07,327 --> 00:17:09,829
Including how she
made her money?
491
00:17:09,863 --> 00:17:11,331
We don't keep secrets
from the family.
492
00:17:11,364 --> 00:17:14,234
And give him the
coroner's opinion.
493
00:17:14,267 --> 00:17:15,769
Case closed.
494
00:17:17,570 --> 00:17:19,572
You ever wonder how many?
495
00:17:19,606 --> 00:17:22,142
How many like her come
here with these dreams?
496
00:17:22,175 --> 00:17:23,543
Yeah.
497
00:17:23,576 --> 00:17:24,811
So, end of case?
498
00:17:24,844 --> 00:17:25,845
- File it?
- No.
499
00:17:25,879 --> 00:17:27,147
I'll hang on
to it awhile,
500
00:17:27,180 --> 00:17:29,416
I'll break it to
Ted Paris tomorrow.
501
00:17:31,451 --> 00:17:33,820
You know, families
never get over it.
502
00:17:35,789 --> 00:17:37,457
My cousin didn't
make med school.
503
00:17:37,490 --> 00:17:40,860
Depression, left a
note and everything.
504
00:17:40,894 --> 00:17:44,264
Family still calls
it an accident.
505
00:17:44,297 --> 00:17:46,299
Years ago, a friend of
mine drove out to a garage
506
00:17:46,332 --> 00:17:49,302
in the middle of nowhere.
507
00:17:49,336 --> 00:17:50,837
Closed the door.
508
00:17:52,405 --> 00:17:55,275
Turned on the ignition.
509
00:17:55,308 --> 00:17:56,810
Why'd he do it?
510
00:17:56,843 --> 00:17:58,178
She.
511
00:17:59,646 --> 00:18:01,548
I don't know why.
512
00:18:03,416 --> 00:18:05,452
{\an8}*
513
00:18:05,485 --> 00:18:08,788
Hey, you guys interview
a Joseph Nash?
514
00:18:08,822 --> 00:18:10,824
{\an8}*
515
00:18:10,857 --> 00:18:11,891
Porn king.
516
00:18:11,925 --> 00:18:13,493
Devonshire Division
just called.
517
00:18:13,526 --> 00:18:17,430
They found your
card on his desk.
518
00:18:17,464 --> 00:18:21,301
Why would they
be investigating?
519
00:18:21,334 --> 00:18:23,503
Shot in the back
of the head.
520
00:18:23,536 --> 00:18:24,504
Medium caliber.
521
00:18:24,537 --> 00:18:27,440
...9 millimeter,
maybe a .38.
522
00:18:27,474 --> 00:18:31,211
TOD, two to
three hours ago.
523
00:18:31,244 --> 00:18:34,247
Hmm, a cigar
in the wrapper.
524
00:18:34,280 --> 00:18:36,383
I've never done an O.C. case,
is this a mob signature?
525
00:18:36,416 --> 00:18:37,484
Like no mob
I've ever seen,
526
00:18:37,517 --> 00:18:38,585
so to get the
hands that way,
527
00:18:38,618 --> 00:18:40,820
someone had to lean
him on the car,
528
00:18:40,854 --> 00:18:43,423
and come inside.
529
00:18:43,456 --> 00:18:44,457
Close the sunroof.
530
00:18:44,491 --> 00:18:45,425
No blood in the car.
531
00:18:45,458 --> 00:18:47,327
Steering wheel's been wiped.
532
00:18:47,360 --> 00:18:49,229
Every inch of this
car, cover it.
533
00:18:49,262 --> 00:18:50,897
Gotta be something.
534
00:18:50,930 --> 00:18:52,465
Here comes organized
crime--hey, Gomez!
535
00:18:52,499 --> 00:18:54,334
This has to be
connected to Lisa Paris.
536
00:18:54,367 --> 00:18:55,468
And that comes from?
537
00:18:55,502 --> 00:18:57,370
It's a feeling,
don't you feel it?
538
00:18:57,404 --> 00:18:58,438
Joe?
539
00:18:58,471 --> 00:18:59,172
Where's Frank?
540
00:18:59,205 --> 00:19:00,573
Sacramento,
his dad's sick.
541
00:19:00,607 --> 00:19:02,409
This is Detective
Denise Beltran.
542
00:19:02,442 --> 00:19:03,543
Sure, I've seen you around.
543
00:19:03,576 --> 00:19:05,979
Can you tell us anything
about Joseph Nash?
544
00:19:06,012 --> 00:19:08,381
Joey Nash, all I
know, last two years,
545
00:19:08,415 --> 00:19:09,849
Japanese mobs
have been after him,
546
00:19:09,883 --> 00:19:11,051
wanted a cut of
his business.
547
00:19:11,084 --> 00:19:13,353
I thought the Japanese had a
cut of every porno business.
548
00:19:13,386 --> 00:19:14,521
Apparently not his.
549
00:19:14,554 --> 00:19:16,890
IRS, FBI, Sheriff's Department,
550
00:19:16,923 --> 00:19:19,559
we've all looked at
Nash, man, he's clean.
551
00:19:19,592 --> 00:19:20,527
Him and his partner.
552
00:19:20,560 --> 00:19:21,428
Kevin Ellis.
553
00:19:21,461 --> 00:19:23,596
Come here, let me
show you something.
554
00:19:23,630 --> 00:19:26,866
{\an8}*
555
00:19:26,900 --> 00:19:30,603
Cigar jammed in the mouth,
now is that a mob signature?
556
00:19:30,637 --> 00:19:31,871
Not one I've
heard of, Joe.
557
00:19:31,905 --> 00:19:33,640
All right, thanks.
558
00:19:33,673 --> 00:19:35,709
Can we get copies of
your files on Joey Nash?
559
00:19:35,742 --> 00:19:36,876
Tomorrow.
560
00:19:36,910 --> 00:19:38,311
Do you buy the mob here?
561
00:19:38,345 --> 00:19:40,413
I'm curious about
what his partner says.
562
00:19:40,447 --> 00:19:42,615
Mr. Ellis, if you have any
idea who killed Mr. Nash,
563
00:19:42,649 --> 00:19:46,519
if I were you, I
would not hold back.
564
00:19:46,553 --> 00:19:48,455
He had a partner before me.
565
00:19:48,488 --> 00:19:51,324
They split, it wasn't friendly.
566
00:19:51,358 --> 00:19:53,426
Actually, Lisa started
here with them.
567
00:19:53,460 --> 00:19:54,361
Who was the partner?
568
00:19:54,394 --> 00:19:56,896
Andy Furnell, uh, Andrea.
569
00:19:56,930 --> 00:19:57,797
I mean, I like her,
570
00:19:57,831 --> 00:20:00,500
but Joey screwed her
out of some money.
571
00:20:00,533 --> 00:20:02,736
Joey screwed me,
I screwed him,
572
00:20:02,769 --> 00:20:04,004
and he deserved it.
573
00:20:04,037 --> 00:20:05,472
You sound like
you're still angry.
574
00:20:05,505 --> 00:20:06,439
Oh, no.
575
00:20:06,473 --> 00:20:07,607
Me, kill him?
576
00:20:07,640 --> 00:20:09,442
Do I look mobbed up?
577
00:20:09,476 --> 00:20:11,344
I'm retired, doing just fine.
578
00:20:11,378 --> 00:20:12,612
Do I need an alibi?
579
00:20:12,645 --> 00:20:15,415
- Last night.
- Oh brother.
580
00:20:15,448 --> 00:20:18,351
The Valley Women's Clinic
getting my T-cells checked.
581
00:20:18,385 --> 00:20:19,619
Then counseling a girl
who just found out
582
00:20:19,652 --> 00:20:22,389
she'd spend her life
doing the same thing.
583
00:20:22,422 --> 00:20:23,356
I'm sorry.
584
00:20:23,390 --> 00:20:24,724
So Joey screwed me.
585
00:20:24,758 --> 00:20:25,625
That's how.
586
00:20:25,658 --> 00:20:27,560
He was HIV positive?
587
00:20:27,594 --> 00:20:29,295
Not him, please.
588
00:20:29,329 --> 00:20:30,530
But Lisa Paris
wasn't the only life
589
00:20:30,563 --> 00:20:31,931
he left in his wake.
590
00:20:31,965 --> 00:20:33,600
There've been dozens.
591
00:20:33,633 --> 00:20:35,502
When I started, he said,
592
00:20:35,535 --> 00:20:37,971
audiences didn't
want to watch condoms.
593
00:20:38,004 --> 00:20:41,341
When you're 24, doing coke,
making 200 plus a year,
594
00:20:41,374 --> 00:20:42,942
you think you're invincible.
595
00:20:42,976 --> 00:20:45,378
Do you think Lisa and
Joey's death are connected?
596
00:20:45,412 --> 00:20:48,081
Lisa doesn't just
commit suicide.
597
00:20:48,114 --> 00:20:50,016
What was Lisa and
Joey's relationship?
598
00:20:50,050 --> 00:20:51,951
For her, it was only
about the money.
599
00:20:51,985 --> 00:20:54,487
She wanted this, then out.
600
00:20:54,521 --> 00:20:57,524
The whole time she worried
about people finding out.
601
00:20:57,557 --> 00:20:59,492
When Michael came
back into her life,
602
00:20:59,526 --> 00:21:02,095
the girl was terrified.
603
00:21:02,128 --> 00:21:03,663
All she could say was,
604
00:21:03,697 --> 00:21:06,066
"What the hell would
he do if he knew?
605
00:21:06,099 --> 00:21:09,602
What in God's name
would Michael do?"
606
00:21:09,636 --> 00:21:13,773
{\an8}*
607
00:21:17,110 --> 00:21:18,712
You should've
told me the truth.
608
00:21:18,745 --> 00:21:19,879
What truth would
that be, Ted?
609
00:21:19,913 --> 00:21:21,815
A reporter from The Times
came to the house,
610
00:21:21,848 --> 00:21:23,083
said there was a murder
out in the valley,
611
00:21:23,116 --> 00:21:25,585
a man who made porn films.
612
00:21:25,618 --> 00:21:27,987
That's correct.
613
00:21:28,021 --> 00:21:29,522
She said you were
investigating
614
00:21:29,556 --> 00:21:31,658
a connection to
this man and Lisa?
615
00:21:31,691 --> 00:21:34,494
Don't spare my feelings,
what was the connection?
616
00:21:34,527 --> 00:21:37,831
Ted, your daughter was
making movies for Joey Nash.
617
00:21:39,899 --> 00:21:43,503
That's where her
money came from.
618
00:21:43,536 --> 00:21:45,005
She went out of her
way to hide it from ya.
619
00:21:45,038 --> 00:21:46,873
From everyone.
620
00:21:46,906 --> 00:21:48,108
Ted, this isn't your fault.
621
00:21:48,141 --> 00:21:49,876
Does Michael know?
622
00:21:49,909 --> 00:21:51,678
If he does, he
hasn't told us.
623
00:21:51,711 --> 00:21:53,880
Oh, he's just a kid
from the sticks.
624
00:21:53,913 --> 00:21:54,914
We have the autopsy report,
625
00:21:54,948 --> 00:21:57,617
the coroner's ruling
Lisa's death undetermined.
626
00:21:57,650 --> 00:22:00,020
Thinks it might be an
accidental overdose.
627
00:22:00,053 --> 00:22:01,654
I'd like to see the report.
628
00:22:01,688 --> 00:22:04,057
We'll get you a copy.
629
00:22:04,090 --> 00:22:05,992
You just want your
kids to be happy.
630
00:22:06,026 --> 00:22:09,162
If not happy,
at least safe.
631
00:22:09,195 --> 00:22:10,930
Lisa, she didn't even
like me having Playboy
632
00:22:10,964 --> 00:22:14,701
in the house, said it
made a bad impression.
633
00:22:16,102 --> 00:22:18,071
She did not kill herself.
634
00:22:18,104 --> 00:22:19,072
Not Lisa, this--
635
00:22:19,105 --> 00:22:21,141
This pornographer, he
must have killed her.
636
00:22:21,174 --> 00:22:22,642
There's no evidence of that.
637
00:22:22,676 --> 00:22:24,177
I swear.
638
00:22:24,210 --> 00:22:27,047
I'd kill him myself he
wasn't already dead.
639
00:22:31,084 --> 00:22:34,087
Gotta say, Ted's feelings
aren't far from my own.
640
00:22:34,120 --> 00:22:35,755
Did you ever get a case
where you like the suspect
641
00:22:35,789 --> 00:22:36,790
better than the victim?
642
00:22:36,823 --> 00:22:38,758
Joey Nash's car, no prints
643
00:22:38,792 --> 00:22:40,827
Had to open the door.
644
00:22:40,860 --> 00:22:41,661
He had to turn
the ignition,
645
00:22:41,695 --> 00:22:43,029
someone had to
operate the sunroof.
646
00:22:43,063 --> 00:22:44,064
We combed it
bumper-to-bumper.
647
00:22:44,097 --> 00:22:45,198
Dirt, fiber, nothing?
648
00:22:45,231 --> 00:22:45,932
Parking lot, too.
649
00:22:45,965 --> 00:22:47,801
The guy knew what
he was doing.
650
00:22:47,834 --> 00:22:49,202
Thanks, Mark.
651
00:22:49,235 --> 00:22:51,204
Doesn't this have hired
professional all over it?
652
00:22:51,237 --> 00:22:53,673
Even a high-end hitman
isn't this good a pro.
653
00:22:53,707 --> 00:22:54,908
It just doesn't
feel like mob.
654
00:22:54,941 --> 00:22:57,811
Yeah, but not some
amateur like Ted Paris.
655
00:22:57,844 --> 00:22:58,812
Come on, you saw him,
656
00:22:58,845 --> 00:23:00,080
he didn't know what
his daughter was doing.
657
00:23:00,113 --> 00:23:01,948
And the fiancé, Michael,
658
00:23:01,981 --> 00:23:03,717
he didn't even know
who Joey Nash was.
659
00:23:03,750 --> 00:23:04,584
What about the friend,
660
00:23:04,617 --> 00:23:06,653
the one that had
the bachelor party?
661
00:23:06,686 --> 00:23:07,220
What could he tell us?
662
00:23:07,253 --> 00:23:07,987
We gave his wife a card,
663
00:23:08,021 --> 00:23:08,722
asked if he'd
give us a call,
664
00:23:08,755 --> 00:23:12,826
thirty-six hours,
he never did.
665
00:23:12,859 --> 00:23:14,627
If Michael Byrne
pulled off this hit,
666
00:23:14,661 --> 00:23:15,662
I may be in the
wrong business.
667
00:23:15,695 --> 00:23:16,496
Come on.
668
00:23:16,529 --> 00:23:17,330
- Where are we going?
- One more stop
669
00:23:17,364 --> 00:23:20,967
might reaffirm
your career choice.
670
00:23:21,001 --> 00:23:22,969
I forgot to tell
him to call you.
671
00:23:23,003 --> 00:23:24,070
The night of the
bachelor party,
672
00:23:24,104 --> 00:23:25,105
how late was Michael here?
673
00:23:25,138 --> 00:23:26,039
You're wrong, you know?
674
00:23:26,072 --> 00:23:27,173
Whatever you're
thinking about Michael,
675
00:23:27,207 --> 00:23:28,174
he didn't do anything.
676
00:23:28,208 --> 00:23:30,243
We're trying to make
sense of your behavior.
677
00:23:30,276 --> 00:23:33,980
Most people we pay a visit,
they want to help us.
678
00:23:34,014 --> 00:23:36,783
- The night of the party...
- The night Lisa died.
679
00:23:36,816 --> 00:23:38,118
It was the usual.
680
00:23:38,151 --> 00:23:39,853
Booze, strippers.
681
00:23:39,886 --> 00:23:41,254
But there was
this porn tape.
682
00:23:41,287 --> 00:23:42,922
My brother brought it.
683
00:23:42,956 --> 00:23:45,258
When it came on, Michael--
684
00:23:45,291 --> 00:23:46,960
I thought he was gonna
have a heart attack,
685
00:23:46,993 --> 00:23:49,729
he ran out of the
room, threw up.
686
00:23:49,763 --> 00:23:51,097
And, you know,
I thought then
687
00:23:51,131 --> 00:23:52,999
maybe he had
too much booze,
688
00:23:53,033 --> 00:23:55,035
but the guys said
he hadn't had much.
689
00:23:55,068 --> 00:23:55,969
He just left.
690
00:23:56,002 --> 00:23:58,672
Do you remember what
this porn video was?
691
00:23:58,705 --> 00:24:01,875
My brother, he actually
buys the stuff.
692
00:24:01,908 --> 00:24:04,944
It was some... girl
he really likes.
693
00:24:06,146 --> 00:24:09,082
Jayci Roberts?
694
00:24:09,115 --> 00:24:10,650
Does that mean something?
695
00:24:10,684 --> 00:24:13,286
So last night, what
time did he leave?
696
00:24:13,319 --> 00:24:14,854
8:30?
697
00:24:14,888 --> 00:24:18,158
He was going to meet
Ted Paris for a drink.
698
00:24:18,191 --> 00:24:19,259
You lied about
the phone call,
699
00:24:19,292 --> 00:24:20,460
you lied about Joey Nash.
700
00:24:20,493 --> 00:24:22,162
You knew what Lisa was doing,
you saw her on that video.
701
00:24:22,195 --> 00:24:23,029
If you killed Mr. Nash,
702
00:24:23,063 --> 00:24:24,964
a jury could be
made to understand.
703
00:24:24,998 --> 00:24:26,766
They understand
crimes of passion.
704
00:24:26,800 --> 00:24:27,901
I didn't kill anyone.
705
00:24:27,934 --> 00:24:29,102
I--I did it to protect her.
706
00:24:29,135 --> 00:24:30,804
You did what, Michael?
707
00:24:30,837 --> 00:24:31,905
Look, I wanted
to help you guys,
708
00:24:31,938 --> 00:24:32,772
I really did, all right,
709
00:24:32,806 --> 00:24:34,874
but helping you
meant hurting her--
710
00:24:34,908 --> 00:24:36,309
Explain that for us.
711
00:24:36,343 --> 00:24:38,211
I left the party, I went
straight to Lisa's house.
712
00:24:38,244 --> 00:24:40,080
I confronted her,
I broke it off,
713
00:24:40,113 --> 00:24:41,781
the engagement.
714
00:24:41,815 --> 00:24:44,217
I said some things to
hurt her, and I left.
715
00:24:44,250 --> 00:24:46,119
Go any place
people saw you?
716
00:24:46,152 --> 00:24:47,754
The Coronet on La Cienega.
717
00:24:47,787 --> 00:24:48,788
I sat at the bar
till they closed,
718
00:24:48,822 --> 00:24:51,791
then over to Norm's 24-Hour.
719
00:24:51,825 --> 00:24:54,294
That's where I didn't
answer her call.
720
00:24:56,963 --> 00:25:00,066
Went home at dawn and
changed for the wedding.
721
00:25:00,100 --> 00:25:01,234
To go alone?
722
00:25:01,267 --> 00:25:01,968
Hell yeah, to
go without her,
723
00:25:02,002 --> 00:25:04,037
I never wanted
to see her again.
724
00:25:05,839 --> 00:25:08,808
On the way over, I thought
about the engagement ring,
725
00:25:08,842 --> 00:25:11,144
how I wanted it back.
726
00:25:11,177 --> 00:25:14,748
It was my mother's, I didn't
want it on Lisa's hand.
727
00:25:16,850 --> 00:25:18,985
The door was open.
728
00:25:19,019 --> 00:25:22,856
I guess she wanted to be
found, and when I went in...
729
00:25:25,925 --> 00:25:28,962
She, uh, she was
already cold.
730
00:25:30,864 --> 00:25:31,931
I knew it would
kill her father,
731
00:25:31,965 --> 00:25:33,199
it would kill him.
732
00:25:33,233 --> 00:25:34,934
If he knew.
733
00:25:34,968 --> 00:25:36,736
What exactly did you do?
734
00:25:36,770 --> 00:25:38,138
I searched for anything
that could expose her.
735
00:25:38,171 --> 00:25:39,806
I found her tax returns,
threw 'em in the car
736
00:25:39,839 --> 00:25:41,741
and called 911.
737
00:25:43,009 --> 00:25:44,978
Three years.
738
00:25:45,011 --> 00:25:46,880
Hundreds of men.
739
00:25:46,913 --> 00:25:49,015
Women, too.
740
00:25:49,049 --> 00:25:50,250
And for what?
741
00:25:50,283 --> 00:25:53,053
{\an8}*
742
00:25:53,086 --> 00:25:56,089
Why would she think
she had to do that?
743
00:25:56,122 --> 00:25:58,858
Last night, after you
left Danny and Kim's,
744
00:25:58,892 --> 00:26:00,860
where did you go?
745
00:26:00,894 --> 00:26:02,128
I met Lisa's
dad for a drink.
746
00:26:02,162 --> 00:26:04,798
The Pinnacle on Ventura.
747
00:26:04,831 --> 00:26:06,833
What time?
748
00:26:06,866 --> 00:26:08,301
9:00.
749
00:26:08,335 --> 00:26:10,003
9:30.
750
00:26:11,971 --> 00:26:14,307
I didn't kill Joey Nash.
751
00:26:14,341 --> 00:26:16,176
I swear.
752
00:26:16,209 --> 00:26:21,214
{\an8}*
753
00:26:21,247 --> 00:26:23,350
It was starting to unravel.
754
00:26:23,383 --> 00:26:26,786
I was convinced now of what
I'd suspected all along.
755
00:26:26,820 --> 00:26:28,088
Lisa Paris could
not have kept
756
00:26:28,121 --> 00:26:29,789
her secret from everyone.
757
00:26:29,823 --> 00:26:31,958
Who else had stumbled
on to the truth?
758
00:26:31,991 --> 00:26:35,095
Who else was aware of the
unexpected turn in her life?
759
00:26:35,128 --> 00:26:36,162
I thought you'd
ask eventually.
760
00:26:36,196 --> 00:26:37,864
You always knew?
761
00:26:37,897 --> 00:26:39,332
Not always.
762
00:26:39,366 --> 00:26:41,434
Last Christmas, I--
763
00:26:41,468 --> 00:26:43,303
I was at her apartment.
764
00:26:43,336 --> 00:26:45,305
We were doing her tree.
765
00:26:45,338 --> 00:26:46,373
This pile of junk
in the closet,
766
00:26:46,406 --> 00:26:47,874
I saw a tape.
767
00:26:47,907 --> 00:26:49,275
I recognized her.
768
00:26:49,309 --> 00:26:49,943
I didn't tell her,
769
00:26:49,976 --> 00:26:52,278
I pretended I never saw it.
770
00:26:52,312 --> 00:26:53,980
You told your father?
771
00:26:54,014 --> 00:26:55,081
Are you crazy?
772
00:26:55,115 --> 00:26:56,049
No.
773
00:26:56,082 --> 00:26:57,884
I just wondered why.
774
00:26:57,917 --> 00:26:59,886
Back in high school,
she was fat.
775
00:26:59,919 --> 00:27:01,187
Couldn't get a date.
776
00:27:01,221 --> 00:27:03,957
She lost the weight and
they were all after her.
777
00:27:03,990 --> 00:27:07,427
She told me they didn't
want her, just sex.
778
00:27:07,460 --> 00:27:09,996
She told me she
didn't even like sex.
779
00:27:10,030 --> 00:27:12,032
Jennifer, where's your dad?
780
00:27:12,065 --> 00:27:13,867
He hasn't been in today.
781
00:27:13,900 --> 00:27:15,969
Yesterday, what
time did he leave?
782
00:27:16,002 --> 00:27:17,170
He had a drink
with Michael.
783
00:27:17,203 --> 00:27:20,373
Jennifer, I said,
"when," not where.
784
00:27:20,407 --> 00:27:22,442
He told me he was
going to meet Michael.
785
00:27:22,475 --> 00:27:24,244
He left around 7:00.
786
00:27:25,979 --> 00:27:27,380
Yeah, he's a regular.
787
00:27:27,414 --> 00:27:29,149
He was here when
this man came in?
788
00:27:29,182 --> 00:27:31,017
No, I don't know what
time Ted came in.
789
00:27:31,051 --> 00:27:34,087
The kid sat over there
for a while by himself,
790
00:27:34,120 --> 00:27:34,988
I remember that.
791
00:27:35,021 --> 00:27:36,189
How long?
792
00:27:36,222 --> 00:27:37,257
Uh, could've
been ten minutes,
793
00:27:37,290 --> 00:27:39,225
could've been an hour,
I was busy pouring drinks.
794
00:27:39,259 --> 00:27:40,994
When did you notice Ted?
795
00:27:41,027 --> 00:27:42,362
I went over to offer
my condolences,
796
00:27:42,395 --> 00:27:45,999
it was after my break,
so, had to be after 11:00.
797
00:27:46,032 --> 00:27:47,400
Is there another way in?
798
00:27:47,434 --> 00:27:49,969
Yeah, the back, but
everybody uses the front,
799
00:27:50,003 --> 00:27:51,471
they're afraid of the alley.
800
00:27:51,504 --> 00:27:54,240
So if he used the back door,
you wouldn't have seen him.
801
00:27:54,274 --> 00:27:57,377
No, I was busy, I mean, if
he doesn't stop at the bar,
802
00:27:57,410 --> 00:27:58,345
I wouldn't see anybody
803
00:27:58,378 --> 00:28:02,148
if they drove a Harley
through the window.
804
00:28:02,182 --> 00:28:04,951
Only one piece doesn't
fit, the rest is perfect.
805
00:28:04,984 --> 00:28:06,419
Joey Nash was killed
around 10:00 p.m.
806
00:28:06,453 --> 00:28:08,221
Or as early as 9:30.
807
00:28:08,254 --> 00:28:10,256
Ted leaves his house,
takes care of Joey.
808
00:28:10,290 --> 00:28:12,058
And he sneaks in the
back of a crowded bar
809
00:28:12,092 --> 00:28:13,393
so no one knows
when he gets there.
810
00:28:13,426 --> 00:28:14,494
Motive makes
an opportunity.
811
00:28:14,527 --> 00:28:16,196
But the motive's
a day too late.
812
00:28:16,229 --> 00:28:16,930
He didn't know
about the porn,
813
00:28:16,963 --> 00:28:18,998
he never heard
of Joey Nash.
814
00:28:19,032 --> 00:28:20,266
Friday.
815
00:28:20,300 --> 00:28:21,968
Who?
816
00:28:22,002 --> 00:28:24,437
Where is he?
817
00:28:24,471 --> 00:28:25,939
Uh huh.
818
00:28:27,440 --> 00:28:31,011
{\an8}*
819
00:28:31,044 --> 00:28:32,078
I knew this would happen.
820
00:28:32,112 --> 00:28:33,513
There it is.
821
00:28:33,546 --> 00:28:34,447
"You're next."
822
00:28:34,481 --> 00:28:35,582
Where'd you find this?
823
00:28:35,615 --> 00:28:37,484
My car, they must have
slipped it through my window.
824
00:28:37,517 --> 00:28:38,485
And no one touched
it beside you?
825
00:28:38,518 --> 00:28:39,219
Nobody.
826
00:28:39,252 --> 00:28:40,520
Maybe it was here
this morning.
827
00:28:40,553 --> 00:28:42,255
I think I would've
noticed that.
828
00:28:42,288 --> 00:28:43,390
They're gonna kill me, too,
they're gonna wipe out
829
00:28:43,423 --> 00:28:44,157
this whole company.
830
00:28:44,190 --> 00:28:45,025
Put you in
protective custody.
831
00:28:45,058 --> 00:28:47,027
Anywhere, lock me
up, I don't care.
832
00:28:47,060 --> 00:28:48,261
These mob guys don't stop.
833
00:28:48,294 --> 00:28:49,295
Kevin, this isn't the mob.
834
00:28:49,329 --> 00:28:50,563
The mob doesn't
send warnings.
835
00:28:50,597 --> 00:28:52,165
Let's go.
836
00:28:52,198 --> 00:28:55,035
{\an8}*
837
00:28:55,068 --> 00:28:56,436
The paper's clean.
838
00:28:56,469 --> 00:28:58,438
Who cuts out
letters like that?
839
00:28:58,471 --> 00:29:00,206
Who sends a note,
"You're next"?
840
00:29:00,240 --> 00:29:01,141
Someone who's
playing a game?
841
00:29:01,174 --> 00:29:03,109
The game's called
"Watch me scare you."
842
00:29:03,143 --> 00:29:04,077
It's not about killing 'em.
843
00:29:04,110 --> 00:29:06,946
It's making 'em miserable
before you kill 'em.
844
00:29:06,980 --> 00:29:08,114
How clean was the paper?
845
00:29:08,148 --> 00:29:09,082
Sterile.
846
00:29:09,115 --> 00:29:09,783
No prints.
847
00:29:09,816 --> 00:29:11,151
The envelope's peel and seal.
848
00:29:11,184 --> 00:29:13,286
No saliva, no DNA.
849
00:29:13,319 --> 00:29:14,954
The glue, most common
stick you can find.
850
00:29:14,988 --> 00:29:16,556
I mean, this guy
knows what he's doing.
851
00:29:16,589 --> 00:29:18,124
One guess.
852
00:29:18,158 --> 00:29:21,327
What did Ted Paris
do in the Army?
853
00:29:21,361 --> 00:29:24,297
I'm guessing he's
not in food services.
854
00:29:24,330 --> 00:29:27,033
CID Intelligence, he's DD-14.
855
00:29:27,067 --> 00:29:28,301
He was a military cop.
856
00:29:28,335 --> 00:29:30,570
He investigated
crimes in the service.
857
00:29:30,603 --> 00:29:32,572
That means we know he
knows how to play games.
858
00:29:32,605 --> 00:29:35,408
A cop, no wonder I
kind of liked the guy.
859
00:29:35,442 --> 00:29:37,377
We share the same problem.
860
00:29:37,410 --> 00:29:39,145
Hubbel?
861
00:29:39,179 --> 00:29:41,147
We got Kevin Ellis under
guard at The Excelsior,
862
00:29:41,181 --> 00:29:43,483
I want you to go get him,
take him to his warehouse,
863
00:29:43,516 --> 00:29:45,485
I want every tape that
Lisa Paris ever made.
864
00:29:45,518 --> 00:29:47,987
Now, whatever's missing,
go to porn stores.
865
00:29:48,021 --> 00:29:49,222
Rent 'em, buy 'em.
866
00:29:49,255 --> 00:29:50,457
Every video
she was ever in.
867
00:29:50,490 --> 00:29:52,392
Done.
868
00:29:52,425 --> 00:29:54,294
We're no longer assuming
Ted Paris didn't know
869
00:29:54,327 --> 00:29:55,228
what Lisa was doing.
870
00:29:55,261 --> 00:29:56,229
No.
871
00:29:56,262 --> 00:29:57,297
That's history.
872
00:29:58,398 --> 00:29:59,366
Hundreds of them.
873
00:29:59,399 --> 00:30:02,135
This was how Lisa Paris
had spent her youth.
874
00:30:02,168 --> 00:30:04,170
Sex in front of a camera.
875
00:30:04,204 --> 00:30:06,106
Then she wanted to stop.
876
00:30:06,139 --> 00:30:07,140
It was too late.
877
00:30:07,173 --> 00:30:09,009
There was a bachelor party,
878
00:30:09,042 --> 00:30:10,010
a porn tape,
879
00:30:10,043 --> 00:30:12,612
and a knock at the door
she'd feared the most.
880
00:30:12,645 --> 00:30:14,514
She couldn't go back
to who she'd been.
881
00:30:14,547 --> 00:30:16,416
What are we looking
to get from this?
882
00:30:16,449 --> 00:30:17,584
Besides nausea.
883
00:30:17,617 --> 00:30:18,618
Keep looking.
884
00:30:18,651 --> 00:30:21,354
If my stomach
can take it.
885
00:30:21,388 --> 00:30:23,656
How did Ted Paris know?
886
00:30:23,690 --> 00:30:26,493
How'd he know his
daughter was making porn?
887
00:30:26,526 --> 00:30:30,397
How'd he know who
Joey Nash was?
888
00:30:30,430 --> 00:30:34,167
It's gotta be here.
889
00:30:34,200 --> 00:30:35,535
Bingo.
890
00:30:35,568 --> 00:30:37,537
Guy had an ego,
produced by Joey Nash.
891
00:30:37,570 --> 00:30:40,640
Check the license plate.
892
00:30:40,674 --> 00:30:42,175
Nash's car.
893
00:30:42,208 --> 00:30:43,410
The same pose we
found his body in,
894
00:30:43,443 --> 00:30:45,278
right down to the cigar.
895
00:30:45,311 --> 00:30:46,579
Ted Paris saw that.
896
00:30:46,613 --> 00:30:49,149
That's how he knew.
897
00:30:50,450 --> 00:30:54,320
{\an8}*
898
00:30:57,424 --> 00:30:59,559
Ted Paris has
motive and no alibi.
899
00:30:59,592 --> 00:31:01,995
He lied repeatedly
and on the record.
900
00:31:02,028 --> 00:31:03,263
In a sworn statement?
901
00:31:03,296 --> 00:31:05,432
No, he lied to the police.
902
00:31:05,465 --> 00:31:08,034
I've been in major
crimes 19 months.
903
00:31:08,068 --> 00:31:09,936
I can't take felonies
to trial and lose.
904
00:31:09,969 --> 00:31:11,338
Did you look at
the video tape?
905
00:31:11,371 --> 00:31:12,472
The dead daughter
in the same pose
906
00:31:12,505 --> 00:31:13,573
as the guy he killed?
907
00:31:13,606 --> 00:31:15,208
Twelve jurors
see that and say,
908
00:31:15,241 --> 00:31:16,443
"Good riddance
of bad rubbish."
909
00:31:16,476 --> 00:31:17,377
Oh, I see.
910
00:31:17,410 --> 00:31:20,080
So, she's in porn,
so she doesn't matter.
911
00:31:20,113 --> 00:31:22,215
Besides, this is not about
her, it's about her father.
912
00:31:22,248 --> 00:31:25,085
The tape box convinces,
it doesn't convict.
913
00:31:25,118 --> 00:31:26,319
You sound like
Johnnie Cochran.
914
00:31:26,353 --> 00:31:28,188
God forbid.
915
00:31:28,221 --> 00:31:29,255
Ted Paris.
916
00:31:29,289 --> 00:31:30,256
He have a registered gun?
917
00:31:30,290 --> 00:31:31,591
A .45, not a
...9 millimeter,
918
00:31:31,624 --> 00:31:34,160
but he could have
others unregistered.
919
00:31:34,194 --> 00:31:37,364
We shopped judges, Nielsen,
Bernstein, Hamilton.
920
00:31:37,397 --> 00:31:39,466
No search warrant,
insufficient probable cause.
921
00:31:39,499 --> 00:31:41,401
Probable cause, isn't that
in the eye of the beholder?
922
00:31:41,434 --> 00:31:43,203
Maybe you could
find us a judge.
923
00:31:43,236 --> 00:31:44,437
This was your idea, wasn't it?
924
00:31:44,471 --> 00:31:45,305
What's the matter, Counselor,
925
00:31:45,338 --> 00:31:48,041
you don't want your
ass on the line?
926
00:31:49,509 --> 00:31:51,978
My ass is always
on the line.
927
00:31:54,614 --> 00:31:56,516
I'll get your warrant.
928
00:31:59,019 --> 00:32:00,353
He got us our warrant.
929
00:32:00,387 --> 00:32:03,123
We went over to Ted Paris'
auto parts business.
930
00:32:03,156 --> 00:32:05,225
We sent a team
to his house.
931
00:32:05,258 --> 00:32:07,193
But Ted Paris was smart.
932
00:32:07,227 --> 00:32:09,262
We wouldn't find
the obvious.
933
00:32:09,295 --> 00:32:11,498
We hoped maybe we'd
find what he overlooked.
934
00:32:11,531 --> 00:32:13,166
Have a look at this.
935
00:32:13,199 --> 00:32:15,368
Purchase order sending
metal to a scrap yard.
936
00:32:15,402 --> 00:32:17,237
Well, that's what
Ted Paris does for a living.
937
00:32:17,270 --> 00:32:18,204
Check the dates.
938
00:32:18,238 --> 00:32:19,506
He sends a load
every two weeks
939
00:32:19,539 --> 00:32:21,274
for seven months and then--
940
00:32:21,307 --> 00:32:23,109
This week, twice in two days.
941
00:32:23,143 --> 00:32:25,111
Be nice if they
still have this stuff.
942
00:32:27,147 --> 00:32:29,115
You sure that's all
there was from Ted Paris?
943
00:32:29,149 --> 00:32:30,450
That was Tuesday afternoon.
944
00:32:30,483 --> 00:32:32,652
We picked it up from
Ted Tuesday morning.
945
00:32:32,686 --> 00:32:35,221
Okay, Mr. Harmon?
946
00:32:35,255 --> 00:32:36,189
Open it.
947
00:32:40,293 --> 00:32:42,162
Ted Paris had
been in a hurry.
948
00:32:42,195 --> 00:32:44,064
In a mound of
crushed metal,
949
00:32:44,097 --> 00:32:45,365
we found a crushed gun.
950
00:32:45,398 --> 00:32:46,266
Totally clean.
951
00:32:46,299 --> 00:32:49,536
No prints, blood,
tissue, debris, nothing.
952
00:32:49,569 --> 00:32:51,304
I want to hire this
guy to do my floors.
953
00:32:51,338 --> 00:32:52,472
And the barrel's been filed?
954
00:32:52,505 --> 00:32:53,606
Inside's like glass.
955
00:32:53,640 --> 00:32:55,342
It's convenient
having a machine shop.
956
00:32:55,375 --> 00:32:56,409
Slug will show us something.
957
00:32:56,443 --> 00:32:57,644
Yeah, if I could
fire that thing,
958
00:32:57,677 --> 00:33:00,480
which I can't,
the chamber's shot.
959
00:33:02,182 --> 00:33:03,416
What if you took the
barrel off that one,
960
00:33:03,450 --> 00:33:05,151
put it on another
...9 millimeter,
961
00:33:05,185 --> 00:33:07,320
could you fire
through it then?
962
00:33:07,354 --> 00:33:08,655
It's possible.
963
00:33:08,688 --> 00:33:10,557
Give me an hour.
964
00:33:10,590 --> 00:33:12,158
We have the same
caliber weapon,
965
00:33:12,192 --> 00:33:14,394
the same manufacturer.
966
00:33:14,427 --> 00:33:15,328
That's a technical question,
967
00:33:15,362 --> 00:33:17,230
I can't answer that.
968
00:33:17,263 --> 00:33:18,665
Yep, we'll let you know.
969
00:33:20,333 --> 00:33:23,303
DA wants to know how
it'll play out in court.
970
00:33:23,336 --> 00:33:25,171
You were right.
971
00:33:25,205 --> 00:33:27,173
About what?
972
00:33:27,207 --> 00:33:28,441
You told Gomez
to get everything
973
00:33:28,475 --> 00:33:30,310
the other agencies
had on Joey Nash.
974
00:33:30,343 --> 00:33:32,278
The red one is FBI.
975
00:33:32,312 --> 00:33:34,114
Ted Paris has a friend
there who pulled that
976
00:33:34,147 --> 00:33:35,315
over a month ago.
977
00:33:35,348 --> 00:33:37,150
That's how he
knew about Nash.
978
00:33:37,183 --> 00:33:39,119
Profile of Joseph Nash.
979
00:33:39,152 --> 00:33:42,355
Surveillance pictures.
980
00:33:42,389 --> 00:33:43,523
Detective Friday.
981
00:33:43,556 --> 00:33:44,524
Uh huh, well,
tell your boss
982
00:33:44,557 --> 00:33:46,259
I need three
arrest warrants.
983
00:33:46,292 --> 00:33:48,595
Yeah, we'll fax 'em.
984
00:33:48,628 --> 00:33:50,463
Three warrants.
985
00:33:50,497 --> 00:33:53,199
You wanna tell me
what you have in mind.
986
00:33:53,233 --> 00:33:55,201
Ted Paris plays a
pretty good game.
987
00:33:55,235 --> 00:33:57,470
I want to raise the stakes.
988
00:33:58,738 --> 00:34:00,340
You got a warrant,
get out your cuffs.
989
00:34:00,373 --> 00:34:02,108
Ted, we don't have
to do it that way,
990
00:34:02,142 --> 00:34:03,043
just come down with us.
991
00:34:03,076 --> 00:34:05,211
When I was an MP,
I liked serving warrants.
992
00:34:05,245 --> 00:34:08,181
The process of justice,
I liked being a part of that.
993
00:34:08,214 --> 00:34:10,650
No arrest, just
come down and talk.
994
00:34:10,684 --> 00:34:12,218
You feel sorry for me.
995
00:34:12,252 --> 00:34:13,586
Don't.
996
00:34:13,620 --> 00:34:16,156
{\an8}*
997
00:34:16,189 --> 00:34:18,358
Turn around.
998
00:34:18,391 --> 00:34:21,594
You're under arrest for
the murder of Joseph Nash.
999
00:34:21,628 --> 00:34:23,363
You have the right
to remain silent.
1000
00:34:23,396 --> 00:34:25,398
Anything you say can and
will be used against you
1001
00:34:25,432 --> 00:34:26,733
in a court of law.
1002
00:34:26,766 --> 00:34:28,635
You have the right
to an attorney.
1003
00:34:30,503 --> 00:34:32,505
I've been in rough
spots before.
1004
00:34:32,539 --> 00:34:34,574
I'm sure you have.
1005
00:34:34,607 --> 00:34:37,510
Same glue as in your shop.
1006
00:34:37,544 --> 00:34:41,281
32,000 sticks sold
since January.
1007
00:34:43,450 --> 00:34:45,452
Slug from Joey Nash.
1008
00:34:47,787 --> 00:34:49,356
One from your gun.
1009
00:34:49,389 --> 00:34:51,391
Those slugs look
pretty clean.
1010
00:34:51,424 --> 00:34:53,526
Could come from
different guns.
1011
00:34:53,560 --> 00:34:55,528
It's all circumstantial
and you know it.
1012
00:34:55,562 --> 00:34:58,665
Well, here's something
that's not circumstantial.
1013
00:34:58,698 --> 00:35:00,233
You came in here
and you told us
1014
00:35:00,266 --> 00:35:02,669
you didn't know Joey Nash.
1015
00:35:02,702 --> 00:35:05,538
You wanted that to go
down on the record.
1016
00:35:05,572 --> 00:35:08,475
The problem is...
1017
00:35:08,508 --> 00:35:10,677
We can prove you
had files on Nash.
1018
00:35:10,710 --> 00:35:13,246
FBI files.
1019
00:35:13,279 --> 00:35:15,682
You knew him.
1020
00:35:15,715 --> 00:35:18,618
That's not enough
for a conviction.
1021
00:35:23,590 --> 00:35:25,558
When did you see this?
1022
00:35:25,592 --> 00:35:28,194
Months ago, weeks?
1023
00:35:28,228 --> 00:35:31,264
How long did you
hold that inside?
1024
00:35:31,297 --> 00:35:32,332
Until Lisa died?
1025
00:35:32,365 --> 00:35:35,568
'Cause then I can imagine
you'd need some reasons.
1026
00:35:35,602 --> 00:35:37,804
"Why?
1027
00:35:37,837 --> 00:35:40,473
Why did this happen
to my daughter?"
1028
00:35:40,507 --> 00:35:42,709
And this was the answer.
1029
00:35:42,742 --> 00:35:44,477
She was young,
sweet, and innocent.
1030
00:35:44,511 --> 00:35:47,714
They took advantage of her.
1031
00:35:47,747 --> 00:35:48,682
She was just a kid.
1032
00:35:48,715 --> 00:35:49,616
Kids do stupid things,
1033
00:35:49,649 --> 00:35:51,384
they don't think about
the consequences.
1034
00:35:51,418 --> 00:35:53,286
Well, you thought
about the consequences.
1035
00:35:53,319 --> 00:35:55,522
"Can I get away with it?"
1036
00:35:55,555 --> 00:35:57,590
They trained you
well, didn't they?
1037
00:35:57,624 --> 00:35:59,759
Don't understand me, okay?
1038
00:36:02,762 --> 00:36:05,432
My Latin teacher used
to quote Aquinas.
1039
00:36:07,267 --> 00:36:10,837
"To understand all
is to forgive all."
1040
00:36:10,870 --> 00:36:13,740
And I don't need your
forgiveness either.
1041
00:36:13,773 --> 00:36:14,674
We're not talking about me.
1042
00:36:14,708 --> 00:36:17,477
We're talking about
you forgiving Lisa.
1043
00:36:19,546 --> 00:36:21,481
Now maybe you killed Nash
because you blamed him
1044
00:36:21,514 --> 00:36:23,616
and you thought
he deserved it.
1045
00:36:23,650 --> 00:36:24,784
But there must have
been a part of you
1046
00:36:24,818 --> 00:36:28,254
that blamed yourself
for failing her.
1047
00:36:31,524 --> 00:36:34,361
Don't fail the
one that's left.
1048
00:36:37,731 --> 00:36:39,733
That's a one way.
1049
00:36:41,634 --> 00:36:44,270
So this is where
you're going.
1050
00:36:44,304 --> 00:36:49,309
{\an8}*
1051
00:36:49,342 --> 00:36:50,643
Accessories after the fact.
1052
00:36:50,677 --> 00:36:52,345
Michael lied.
1053
00:36:52,379 --> 00:36:54,647
He said you were in
that bar, you weren't.
1054
00:36:54,681 --> 00:36:55,782
Jennifer signed
that purchase order
1055
00:36:55,815 --> 00:36:56,883
to get rid of the gun.
1056
00:36:56,916 --> 00:36:58,785
Come on, they didn't know.
1057
00:36:58,818 --> 00:36:59,786
We're gonna charge them,
1058
00:36:59,819 --> 00:37:02,922
and we're gonna force
them to roll over on you.
1059
00:37:02,956 --> 00:37:05,792
{\an8}*
1060
00:37:05,825 --> 00:37:06,726
They're young, Ted,
1061
00:37:06,760 --> 00:37:09,562
they got their whole
lives ahead of them.
1062
00:37:09,596 --> 00:37:11,798
{\an8}*
1063
00:37:11,831 --> 00:37:13,800
You wanna bring them down?
1064
00:37:13,833 --> 00:37:16,770
{\an8}*
1065
00:37:16,803 --> 00:37:18,505
You'd do that?
1066
00:37:19,839 --> 00:37:22,475
You know I'll do
what I have to.
1067
00:37:22,509 --> 00:37:24,711
{\an8}*
1068
00:37:24,744 --> 00:37:28,815
Now they'll testify against
you or they'll both do time.
1069
00:37:28,848 --> 00:37:31,718
And even if you're right
and we can't convict you,
1070
00:37:31,751 --> 00:37:33,787
do they deserve it?
1071
00:37:33,820 --> 00:37:35,855
{\an8}*
1072
00:37:35,889 --> 00:37:36,623
Now this is
what's gonna happen
1073
00:37:36,656 --> 00:37:39,693
if you don't give
me another way.
1074
00:37:39,726 --> 00:37:42,562
{\an8}*
1075
00:37:42,595 --> 00:37:44,564
You're fundamentally
a decent guy.
1076
00:37:44,597 --> 00:37:46,499
I want you to do
the right thing.
1077
00:37:46,533 --> 00:37:48,835
{\an8}*
1078
00:37:48,868 --> 00:37:50,970
Yeah.
1079
00:37:51,004 --> 00:37:52,839
I sat on your
side of the table.
1080
00:37:52,872 --> 00:37:53,907
You've already
talked to the DA,
1081
00:37:53,940 --> 00:37:56,910
you know what they'll
accept, so make the offer.
1082
00:37:56,943 --> 00:37:59,746
Second-degree murder,
15-to-life.
1083
00:38:01,748 --> 00:38:05,518
You can get out in eight,
Michael and Jennifer walk.
1084
00:38:05,552 --> 00:38:06,619
Lisa doesn't get her life
1085
00:38:06,653 --> 00:38:09,556
dragged across
the front pages.
1086
00:38:09,589 --> 00:38:13,626
{\an8}*
1087
00:38:13,660 --> 00:38:14,828
You know, if it
had been just me,
1088
00:38:14,861 --> 00:38:15,829
I would've walked
up to that bastard
1089
00:38:15,862 --> 00:38:16,863
and put a clip in his head,
1090
00:38:16,896 --> 00:38:19,866
then phoned you
then and there...
1091
00:38:19,899 --> 00:38:21,701
but Jennifer needed me.
1092
00:38:21,735 --> 00:38:23,770
I had to get away with it.
1093
00:38:23,803 --> 00:38:36,649
{\an8}*
1094
00:38:36,683 --> 00:38:39,486
I understood what
Ted Paris had done.
1095
00:38:40,920 --> 00:38:42,889
I understood
why he did it.
1096
00:38:42,922 --> 00:38:45,959
And I thought there but
for the grace of God.
1097
00:38:45,992 --> 00:38:48,762
But understanding
doesn't get you very far.
1098
00:38:48,795 --> 00:38:50,563
And the truth is,
when you do what I do,
1099
00:38:50,597 --> 00:38:52,899
neither does God.
1100
00:38:52,932 --> 00:38:54,567
It seems that in
everyone's life,
1101
00:38:54,601 --> 00:38:57,404
there's one moment,
the one that matters.
1102
00:38:57,437 --> 00:39:00,774
Afterwards, nothing is
ever quite the same.
1103
00:39:00,807 --> 00:39:02,575
That moment in
Lisa Paris' life
1104
00:39:02,609 --> 00:39:05,645
changed her and
everyone around her.
1105
00:39:05,679 --> 00:39:07,013
You think back, you wonder,
1106
00:39:07,047 --> 00:39:09,983
where's that moment
in your own life?
1107
00:39:10,016 --> 00:39:12,485
When did you
become who you are?
1108
00:39:12,519 --> 00:39:14,554
{\an8}*
1109
00:39:14,587 --> 00:39:17,490
And who else might
you have been?
1110
00:39:17,524 --> 00:39:19,592
{\an8}*
1111
00:39:19,626 --> 00:39:21,661
{\an8}Ted Paris entered
a plea of guilty
1112
00:39:21,695 --> 00:39:23,463
{\an8}to second-degree murder.
1113
00:39:23,496 --> 00:39:25,665
{\an8}He is currently serving
eight to twelve years
1114
00:39:25,699 --> 00:39:27,033
{\an8}in the minimum
security prison
1115
00:39:27,067 --> 00:39:29,936
{\an8}in Lompoc, California.
1116
00:39:29,969 --> 00:39:39,979
{\an8}*
1117
00:39:40,013 --> 00:40:00,000
{\an8}*
1118
00:40:00,033 --> 00:40:14,981
{\an8}*
1119
00:40:17,650 --> 00:40:20,620
{\an8}*
78825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.