Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,960 --> 00:00:21,040
[Pippa crying]
4
00:00:28,640 --> 00:00:29,760
[Paul whispering]
Do you want to go in first?
5
00:00:32,080 --> 00:00:33,240
[Vikie chuckles]
6
00:00:33,320 --> 00:00:35,120
[Paul] I want to film their reaction.
7
00:00:39,920 --> 00:00:42,640
-Everybody, Pippa's here!
-[indistinct excited chatter]
8
00:00:42,720 --> 00:00:46,280
-[Jamie] Oh, Mummy.
-[Lorie] Is she staying here?
9
00:00:46,360 --> 00:00:48,480
-[Vikie] Yes.
-[Lorie] New baby sister.
10
00:00:48,560 --> 00:00:50,280
[indistinct chatter]
11
00:00:52,120 --> 00:00:56,200
[Jamie] My dad used to think Pippa was
what finally completed the whole family.
12
00:00:58,240 --> 00:01:02,400
He was like, "Seven colors of the rainbow,
seven wonders of the world..."
13
00:01:02,960 --> 00:01:07,800
He just had it fixated in his head
that Pippa was lucky.
14
00:01:08,400 --> 00:01:12,160
-[Kacie] Is she really at home?
-[Jamie] She's at home now, forever.
15
00:01:13,920 --> 00:01:16,640
We are going to take care of you so much.
16
00:01:17,120 --> 00:01:19,080
[children chattering indistinctly]
17
00:01:47,600 --> 00:01:49,760
[children continue chattering]
18
00:01:57,920 --> 00:02:01,680
♪ Happy birthday to you ♪
19
00:02:18,760 --> 00:02:22,280
[Paul] Is there anything you want to say,
before I turn the camera off, Jamie?
20
00:02:22,360 --> 00:02:25,680
-Well, I'd like to ask you something.
-Is there anything you'd like to say?
21
00:02:25,760 --> 00:02:27,400
-Oh, that's good.
-Okay?
22
00:02:27,480 --> 00:02:28,760
I like that. That's good initiative.
23
00:02:28,840 --> 00:02:30,080
-Right.
-Right.
24
00:02:30,160 --> 00:02:33,200
-I'm gonna ask you to...
-Let me see you on the screen, Jamie.
25
00:02:33,280 --> 00:02:36,280
[stammers] What I'm doing, Jamie,
26
00:02:36,360 --> 00:02:39,600
is I've recorded you
on your fourth birthday,
27
00:02:39,680 --> 00:02:41,640
fifth, sixth and now
your seventh tomorrow.
28
00:02:41,720 --> 00:02:45,200
This is like a little diary for you
when you're older.
29
00:02:45,280 --> 00:02:47,320
And I hope you'll be pleased with Daddy.
30
00:02:53,600 --> 00:02:56,240
You look beautiful, sweetheart.
31
00:02:56,320 --> 00:02:59,200
[Jamie] I love that this is my home
and I grew up here.
32
00:02:59,880 --> 00:03:01,800
We are all so close.
33
00:03:02,720 --> 00:03:05,560
[Paul chuckles] Give us a nice smile,
Kacie.
34
00:03:06,480 --> 00:03:10,920
[Kacie] Everyone's kind of weird.
There's no such thing as normal.
35
00:03:12,640 --> 00:03:14,520
-Cheese.
-Cheese.
36
00:03:14,600 --> 00:03:17,400
[Lorie] Mirie is the best twin ever.
37
00:03:17,480 --> 00:03:19,720
[Mirie] So is Lorie,
but in a different way.
38
00:03:20,640 --> 00:03:23,280
[Vikie] Oh, doesn't she look gorgeous.
39
00:03:25,040 --> 00:03:28,640
[Nikita] We're a handful.
I admire Mum for sticking around
40
00:03:28,720 --> 00:03:30,760
and not leaving us. [chuckles]
41
00:03:36,680 --> 00:03:39,080
[Osborn] We genuinely have
the best family in the world.
42
00:03:41,440 --> 00:03:42,880
[Paul] Give us a smile.
43
00:03:44,800 --> 00:03:47,880
[Pippa] You see programs,
it's one big happy family.
44
00:03:47,960 --> 00:03:49,520
That's only on programs. [chuckles]
45
00:03:51,160 --> 00:03:52,880
[indistinct chatter]
46
00:04:00,320 --> 00:04:03,480
[Paul] There's seven of you,
we live in a wonderful house...
47
00:04:04,760 --> 00:04:06,360
have a wonderful time...
48
00:04:06,920 --> 00:04:09,800
and you have all got a very bright future.
49
00:04:09,880 --> 00:04:12,000
[indistinct chatter continues]
50
00:04:14,320 --> 00:04:17,320
Hi, Lorie in the future,
Jamie in the future...
51
00:04:17,399 --> 00:04:18,880
And everyone in the future.
52
00:04:20,720 --> 00:04:23,440
[Lorie] I think
we're all so used to saying...
53
00:04:23,520 --> 00:04:25,800
For six years,
we've been saying we're okay.
54
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
But there are some days
that I'm like, "It's not okay.
55
00:04:30,520 --> 00:04:31,960
I'm not fine about what happened."
56
00:04:35,280 --> 00:04:38,760
-[Paul] Hello, Mummy.
-[Jamie] Hello, Daddy.
57
00:05:18,840 --> 00:05:19,840
[Vikie sighs] Oh.
58
00:05:35,520 --> 00:05:37,880
[Paul] Jamie, come here
with Daddy now, please.
59
00:05:38,480 --> 00:05:42,320
Please. Quickly, 'cause he's driving up.
60
00:05:45,960 --> 00:05:47,400
[indistinct chatter]
61
00:05:47,480 --> 00:05:51,120
[Kacie] How about we have,
like, a ceremony?
62
00:05:51,200 --> 00:05:54,200
-Around the caravan?
-No, but do you know what I mean...
63
00:05:54,280 --> 00:05:56,240
-I didn't mean...
-I wasn't being sarcastic.
64
00:05:56,320 --> 00:06:00,680
We could all make our peace with
the caravan and say goodbye to it nicely.
65
00:06:00,760 --> 00:06:06,040
I personally feel as though we've all
moved on in our lives far enough,
66
00:06:06,120 --> 00:06:07,800
that it can go.
67
00:06:08,480 --> 00:06:10,720
-Don't you agree?
-[Osborn] The Atlas.
68
00:06:10,800 --> 00:06:13,000
-The Atlas, darling.
-Mum, this is one of those,
69
00:06:13,080 --> 00:06:14,360
"I'm only 13."
70
00:06:14,440 --> 00:06:16,280
But it's just sitting there.
71
00:06:16,360 --> 00:06:21,080
It's going to get to the point
where it'll just be completely derelict.
72
00:06:21,160 --> 00:06:22,880
-[Osborn] Mum, can I suggest something?
-Yes, darling.
73
00:06:22,960 --> 00:06:25,560
[Osborn] There was, um, this Buddhist idea
74
00:06:25,640 --> 00:06:29,360
that if you imagine all your beloved
belongings being broken and gone,
75
00:06:29,440 --> 00:06:32,120
when it actually goes, it's not as sad.
76
00:06:32,200 --> 00:06:35,680
Because you've already accepted the fact
that it's broken.
77
00:06:36,720 --> 00:06:38,400
[Kacie] Okay, that's not true.
78
00:06:38,480 --> 00:06:40,160
So, why don't you imagine that it's gone,
79
00:06:40,240 --> 00:06:42,960
imagine that tomorrow
they're taking it away,
80
00:06:43,040 --> 00:06:46,040
and imagine it's gone,
and see if you can deal with that.
81
00:06:46,120 --> 00:06:48,080
-I would personally feel like...
-[Mirie] Have you ever tried it?
82
00:06:48,160 --> 00:06:51,240
I would feel like a weight had been
partially lifted off my shoulders
83
00:06:51,320 --> 00:06:52,640
with the Atlas.
84
00:06:53,320 --> 00:06:54,680
I know that sounds really bad,
85
00:06:54,760 --> 00:06:57,880
but I used to look out there,
and if I saw all the lights on,
86
00:06:57,960 --> 00:06:59,720
I'd be crapping myself. [chuckles]
87
00:06:59,800 --> 00:07:01,840
[Pippa] I would feel like
we were giving up.
88
00:07:01,920 --> 00:07:05,000
I'd feel like we'd be just accepting
that he's gone.
89
00:07:05,080 --> 00:07:07,600
-And I just... Mum, stop...
-[Vikie] Do you not feel...
90
00:07:07,680 --> 00:07:10,000
-Let me finish!
-Sorry.
91
00:07:10,080 --> 00:07:11,720
[Kacie] You got to remember that
there's eight of us,
92
00:07:11,800 --> 00:07:14,760
and we are all in different stages.
We're not moving forward together.
93
00:07:14,840 --> 00:07:18,320
I do not feel that if we got rid of it,
it would help me to move on.
94
00:07:18,400 --> 00:07:21,520
I feel that it would mean that actually...
95
00:07:21,600 --> 00:07:25,800
If Dad... I know it sounds stupid,
but if Dad did come back,
96
00:07:25,880 --> 00:07:27,400
he would have nowhere to stay.
97
00:07:37,080 --> 00:07:40,040
[Osborn] When you first met Dad,
did you realize he was the way he was?
98
00:07:41,440 --> 00:07:45,240
I just thought he was very, um...
organized.
99
00:07:46,320 --> 00:07:49,920
-Was he handsome?
-And very... He was handsome, yeah.
100
00:07:50,000 --> 00:07:53,240
-He was good fun.
-Why did Dad write everything down?
101
00:07:53,320 --> 00:07:56,440
[Vikie] Some days, he'd write nothing,
and other days, he'd write 20 pages.
102
00:07:56,520 --> 00:07:58,760
Would it be one extreme or the other?
103
00:07:58,840 --> 00:08:02,160
Would it ever be about five pages?
Or was it none or 20?
104
00:08:02,240 --> 00:08:03,720
No, it was one extreme or the other.
105
00:08:03,800 --> 00:08:06,600
-So, could he never be...
-Moderate.
106
00:08:06,680 --> 00:08:08,680
You know when you're not
quite happy or you're sad?
107
00:08:08,760 --> 00:08:11,720
He could never be in between?
108
00:08:11,800 --> 00:08:14,120
No, he was always one end or the other.
109
00:08:14,200 --> 00:08:16,080
Which was most common?
110
00:08:16,160 --> 00:08:20,000
When we first met,
probably the happier end.
111
00:08:20,080 --> 00:08:22,200
-And then did it get worse over time?
-Yeah.
112
00:08:22,280 --> 00:08:24,280
Gradually, over time, it switched.
113
00:08:24,360 --> 00:08:27,400
How long did it take you to notice
that he was getting worse?
114
00:08:27,960 --> 00:08:33,120
I think I realized how bad it was getting
around the time Pippa was born.
115
00:08:33,760 --> 00:08:36,679
But before then, you couldn't really
notice that he was getting worse?
116
00:08:36,760 --> 00:08:38,360
Is it as bad as you thought it was?
117
00:08:38,440 --> 00:08:39,880
-You see where the door is there?
-Yeah.
118
00:08:39,960 --> 00:08:42,520
If you step too close to it,
you can almost fall through.
119
00:08:43,159 --> 00:08:46,760
-The floor is almost breaking.
-Yeah. I don't know.
120
00:08:47,440 --> 00:08:51,120
-I think it's...
-No one could live in here either.
121
00:08:51,920 --> 00:08:53,920
[Pippa] We're not saying
we want to live in here.
122
00:08:54,520 --> 00:08:55,960
[Vikie] Pippi, look.
123
00:08:57,000 --> 00:08:59,880
Yeah? Mum, anything is going to break
if you snap it like that.
124
00:08:59,960 --> 00:09:01,760
No, Pippi, it's not.
125
00:09:01,840 --> 00:09:04,760
[Pippa] Oh, Mum, we can't get rid of this.
126
00:09:04,840 --> 00:09:06,280
[Osborn] You're imagining that it's nice.
127
00:09:06,360 --> 00:09:10,440
[Pippa] If we fixed it up a little bit,
I will come up here almost every day.
128
00:09:10,520 --> 00:09:12,720
-[Osborn] What would you do here?
-And do what?
129
00:09:12,800 --> 00:09:16,520
Homework? Be on my own? I don't know,
Niki used to write songs in here.
130
00:09:24,560 --> 00:09:26,080
[indistinct chatter]
131
00:09:42,440 --> 00:09:44,200
-[Paul] Right, Pipsy.
-Yeah?
132
00:09:45,040 --> 00:09:46,440
[Pippa] I feel like my dad was just...
133
00:09:48,000 --> 00:09:50,720
He wasn't real,
he was just someone I made up.
134
00:09:50,800 --> 00:09:53,960
-[Paul] Pipsy, hello.
-Hello.
135
00:09:54,040 --> 00:09:58,280
I don't actually have any memories of him.
I've just heard stories.
136
00:09:59,280 --> 00:10:04,600
And I have made memories,
that I wasn't actually there.
137
00:10:17,320 --> 00:10:19,520
[playing piano and singing indistinctly]
138
00:10:26,280 --> 00:10:27,560
Let's see.
139
00:10:28,360 --> 00:10:33,280
I am trying to work out these chords
to play on the piano
140
00:10:33,360 --> 00:10:35,080
so I can do my dad's song.
141
00:10:37,920 --> 00:10:39,880
This song is called "A Perfect World."
142
00:10:41,200 --> 00:10:42,360
And it's beautiful.
143
00:10:43,040 --> 00:10:44,640
I think it's because...
144
00:10:47,480 --> 00:10:52,800
my dad had an idea
of what a perfect world would be.
145
00:10:52,880 --> 00:10:55,800
And I think that at one point
he had that with my mum.
146
00:10:56,640 --> 00:10:58,120
The song's about my mum.
147
00:11:01,040 --> 00:11:05,800
It restores my faith in love
and happiness.
148
00:11:06,760 --> 00:11:08,240
It's really nice.
149
00:11:09,440 --> 00:11:12,640
♪ Fall in love with you ♪
150
00:11:17,240 --> 00:11:21,400
♪ Like the beauty in a bird song ♪
151
00:11:23,080 --> 00:11:25,760
♪ A song for you ♪
152
00:11:26,840 --> 00:11:30,320
♪ In a perfect world ♪
153
00:11:30,400 --> 00:11:34,240
♪ The story is told ♪
154
00:11:34,320 --> 00:11:38,640
♪ That a boy meets a girl ♪
155
00:11:55,200 --> 00:11:57,800
[Paul] Here we go. There's the chickens.
What a joy.
156
00:11:57,880 --> 00:12:00,040
They're an absolute joy, they are.
157
00:12:02,680 --> 00:12:04,640
[birds chirping]
158
00:12:05,880 --> 00:12:08,000
The birds are in full song as usual.
159
00:12:12,560 --> 00:12:17,000
What exciting times,
creating a beautiful garden...
160
00:12:17,640 --> 00:12:19,640
giving the children a safe environment.
161
00:12:21,320 --> 00:12:24,040
Kacie, are you excited
about your first day of school?
162
00:12:24,760 --> 00:12:26,360
Good. I hope you have a lovely day.
163
00:12:27,000 --> 00:12:30,280
God, not only are they coping,
they've videoed the whole bloody thing.
164
00:12:30,360 --> 00:12:31,600
[chuckles]
165
00:12:34,320 --> 00:12:35,600
[Vikie] Oh, look at that! Aw.
166
00:12:37,800 --> 00:12:39,040
[Nikita] I remember when we were younger,
167
00:12:39,120 --> 00:12:41,640
we used to put on shows and stuff
for Mum and Dad.
168
00:12:41,720 --> 00:12:45,360
We used to put up posters,
"Show tonight at 5:00." [chuckles]
169
00:12:45,440 --> 00:12:48,520
-Hello and welcome to today's show.
-Aw. [applause]
170
00:12:49,280 --> 00:12:52,560
[Mirie] Dad used to go around the table
and say what he thought
171
00:12:52,640 --> 00:12:55,040
everyone would be doing
when we've grown up.
172
00:12:55,120 --> 00:12:56,720
He always said I was good with a rhythm.
173
00:12:58,000 --> 00:13:00,040
[Lorie] Did Dad want Osborn
to be an astronaut?
174
00:13:00,880 --> 00:13:03,720
[Jamie] Daddy, wave at the camera
and say, "Yes."
175
00:13:03,800 --> 00:13:05,200
-Yes.
-[Jamie chuckles]
176
00:13:05,280 --> 00:13:09,000
I'd like to thank my dad
with all my heart.
177
00:13:09,760 --> 00:13:13,160
And the work that he's done.
I mean, look.
178
00:13:14,080 --> 00:13:20,480
Right now,
I'm walking on the most brilliant mud.
179
00:13:20,560 --> 00:13:23,720
My dad is the best dad
in the whole wold.
180
00:13:24,440 --> 00:13:27,800
Tell you what,
most kids don't have a dad like mine.
181
00:13:27,880 --> 00:13:29,320
I'm so lucky.
182
00:13:35,120 --> 00:13:36,720
[Mirie] When Mum told us,
183
00:13:36,800 --> 00:13:39,160
you don't know how to take it.
You just scream.
184
00:13:40,240 --> 00:13:43,680
[Lorie] The way that the death happened
wasn't an accident.
185
00:13:43,760 --> 00:13:45,640
It was, like, his choice.
186
00:13:47,000 --> 00:13:50,480
[Nikita] It might've been a cry for help,
which makes me really sad.
187
00:13:50,560 --> 00:13:53,560
'Cause I can just imagine him,
being sat down there...
188
00:13:54,200 --> 00:13:56,760
[Jamie] I've constantly gone through
the what-ifs that day.
189
00:13:56,840 --> 00:13:59,800
What if I could have run into the woods,
maybe tried to find him?
190
00:13:59,880 --> 00:14:02,760
[Mirie] There was a banging at the door.
It was the police.
191
00:14:02,840 --> 00:14:04,840
[Vikie] They said, "We just had a call
from your husband
192
00:14:04,920 --> 00:14:06,880
saying he was going to kill himself."
193
00:14:06,960 --> 00:14:09,400
-[Mirie] I saw helicopters going around...
-[Vikie] Police vehicles arriving...
194
00:14:09,480 --> 00:14:10,480
[Mirie] ...ambulances...
195
00:14:10,560 --> 00:14:12,760
[Osborn] I remember
the helicopter flying off.
196
00:14:12,840 --> 00:14:15,880
[Vikie] He cut his left wrist
and his throat.
197
00:14:48,680 --> 00:14:51,280
[Jamie] I was 16. Pippa was six years old.
198
00:14:53,680 --> 00:14:55,920
[Osborn] We've all got
such different memories.
199
00:14:56,800 --> 00:14:59,440
What can we know,
that day how Dad killed himself?
200
00:14:59,520 --> 00:15:03,200
Of course our brains are going to
make funny stories and make things up.
201
00:15:04,720 --> 00:15:07,080
[Pippa] How can someone
just stop being there?
202
00:15:07,160 --> 00:15:10,480
How can my dad just not be?
203
00:15:15,880 --> 00:15:18,640
[Jamie] It was almost like
we weren't worth living for.
204
00:15:22,320 --> 00:15:25,000
If your own dad
doesn't want to stick around...
205
00:15:26,080 --> 00:15:28,520
then you can't be that great of a person.
206
00:15:31,440 --> 00:15:35,200
[Kacie] I couldn't imagine any days
coming after that day.
207
00:15:37,000 --> 00:15:40,200
I felt like we were just gonna be
frozen in time there.
208
00:15:40,280 --> 00:15:41,480
Forever.
209
00:15:49,840 --> 00:15:53,800
[Nikita] For years after he died,
I always thought it was probably a joke.
210
00:15:53,880 --> 00:15:57,000
That he's not actually gone,
he was just pretending.
211
00:15:57,080 --> 00:15:58,880
And that he'll still come back one day.
212
00:15:59,520 --> 00:16:02,400
Like, sometimes I swear I see him
in the street,
213
00:16:02,480 --> 00:16:04,520
and I think, "God, is that Dad?"
214
00:16:06,600 --> 00:16:09,640
I don't wish for him to come back now,
'cause I know it's not gonna happen.
215
00:16:10,280 --> 00:16:13,120
But I used to wish all the time that...
216
00:16:14,320 --> 00:16:16,480
he'd come back, or like...
217
00:16:16,560 --> 00:16:19,280
Actually I do still wish.
[chuckles] I do.
218
00:16:19,360 --> 00:16:24,880
I sometimes pray at night that he'll
come in my dreams or something.
219
00:16:24,960 --> 00:16:26,120
Or that he'll...
220
00:16:26,960 --> 00:16:31,200
Just 'cause there's so many things
I want to ask him. And, like...
221
00:16:32,200 --> 00:16:35,440
that I just want to hug him again
and hold his hand.
222
00:16:36,040 --> 00:16:37,800
But I can't.
223
00:16:41,480 --> 00:16:43,680
[interviewer] If he was here now,
what would you ask him?
224
00:16:46,720 --> 00:16:47,720
Um...
225
00:16:49,240 --> 00:16:52,000
I'd ask him to sing my song. [chuckles]
226
00:16:52,600 --> 00:16:53,600
That he wrote.
227
00:17:02,520 --> 00:17:03,560
[Paul] Nikita?
228
00:17:03,640 --> 00:17:05,079
[Vikie chuckles]
229
00:17:05,160 --> 00:17:08,359
Are you helping Mummy
make the evening meal?
230
00:17:10,599 --> 00:17:14,599
[Nikita] I didn't always understand
what was going on when I was younger.
231
00:17:14,680 --> 00:17:16,599
I think it's part of my autism.
232
00:17:18,440 --> 00:17:19,960
So when people would talk to me,
233
00:17:20,040 --> 00:17:23,599
I'd have to act like I knew
what I was saying...
234
00:17:24,720 --> 00:17:26,760
and in my head, I was screaming.
235
00:17:30,640 --> 00:17:33,600
It all just sounded like a big slur.
236
00:17:33,680 --> 00:17:35,320
[panting]
237
00:17:40,600 --> 00:17:44,000
[Jamie] Give me a really big smile, Lorie.
I want to show Mummy and Daddy this.
238
00:17:44,720 --> 00:17:47,800
Oh, Lorie, please give me smile.
I want to show Mummy and Daddy.
239
00:17:51,160 --> 00:17:56,640
[Lorie] I know how to portray anger,
sadness, depressed, laughter, ecstatic...
240
00:17:57,680 --> 00:17:59,360
But I don't know how to read them.
241
00:18:01,120 --> 00:18:05,120
[Mirie] Nikita and Lorie, Pippa and
Osborn have been diagnosed with it.
242
00:18:06,120 --> 00:18:10,040
-[Jamie] Um, my youngest sister.
-I'm six years old.
243
00:18:10,120 --> 00:18:11,920
My birthday is...
244
00:18:12,880 --> 00:18:14,720
[Pippa] It's like trying to
thread an eye of a needle,
245
00:18:15,320 --> 00:18:19,520
but with really blurry glasses on.
246
00:18:20,240 --> 00:18:23,600
You want to do something so bad,
but you just can't do it
247
00:18:23,680 --> 00:18:26,160
'cause there's something holding you back.
248
00:18:28,440 --> 00:18:30,720
[Jamie] Right, Mirie. Give me a smile.
249
00:18:31,360 --> 00:18:35,720
People look at me and say,
"Um, you don't act autistic."
250
00:18:36,880 --> 00:18:43,520
Well, a lot of the time
I'm trying to just be normal.
251
00:18:44,080 --> 00:18:46,400
-[Osborn] What was that band called?
-[Mirie] Ozzy, stop!
252
00:18:46,480 --> 00:18:50,960
♪ Someday, somebody's gonna make you wanna
Turn around and say goodbye ♪
253
00:18:51,560 --> 00:18:54,000
[Osborn] Why don't you just let it
come naturally when you sing?
254
00:18:54,640 --> 00:18:56,480
-Ozzy...
-Stop it!
255
00:18:57,080 --> 00:18:58,360
[sings indistinctly]
256
00:18:58,440 --> 00:19:00,520
Ozzy, are you doing this thing or not? No!
257
00:19:00,600 --> 00:19:03,000
You wanted to be in it? No!
Are you going to be a performer? No!
258
00:19:03,080 --> 00:19:05,280
Are you a scientist? Maybe! Shut up!
259
00:19:05,360 --> 00:19:07,960
-Osborn? Ozzy? Ozzy?
-You know I'm right.
260
00:19:08,040 --> 00:19:11,000
Listen, you do not spend
three and a half minutes on stage
261
00:19:11,080 --> 00:19:12,840
just doing this...
262
00:19:12,920 --> 00:19:16,080
No, you don't have to do that.
You can move around, walk around.
263
00:19:16,160 --> 00:19:17,720
Okay, let's bump into each other, then.
264
00:19:17,800 --> 00:19:19,480
-[Osborn] But that doesn't look natural.
-[Lorie] Osborn!
265
00:19:19,560 --> 00:19:21,280
It's just some choreography!
266
00:19:21,360 --> 00:19:24,000
Every performance you watch
is choreographed!
267
00:19:24,080 --> 00:19:26,640
I had just taken a phone call from work!
268
00:19:26,720 --> 00:19:28,520
[all yelling indistinctly]
269
00:19:28,600 --> 00:19:30,440
-[Vikie] Breathe in...
-[inhales deeply]
270
00:19:30,520 --> 00:19:31,720
[blows raspberry]
271
00:19:31,800 --> 00:19:33,000
Don't breathe on me.
272
00:19:33,080 --> 00:19:35,240
-Pippa, please.
-[Pippa] Sorry.
273
00:19:35,320 --> 00:19:36,160
[Osborn scatting]
274
00:19:36,240 --> 00:19:39,200
Just take some deep breaths
and calm down a bit.
275
00:19:39,280 --> 00:19:41,200
[indistinct chatter]
276
00:19:45,000 --> 00:19:46,360
[Osborn] I'm cleaning my room...
277
00:19:47,560 --> 00:19:51,440
because, um, my mum thinks that I have to.
278
00:19:51,520 --> 00:19:54,000
But I think otherwise.
279
00:19:54,680 --> 00:19:59,680
I think that it doesn't actually matter
280
00:19:59,760 --> 00:20:04,560
because one day I'm going to die.
281
00:20:04,640 --> 00:20:07,040
And when I die, it won't matter.
282
00:20:07,120 --> 00:20:09,320
So it shouldn't really matter now.
283
00:20:11,000 --> 00:20:12,480
Recently, I've been thinking about
284
00:20:12,560 --> 00:20:14,880
what actually matters
and what's important.
285
00:20:14,960 --> 00:20:18,040
And I think the only important thing
is being happy.
286
00:20:18,120 --> 00:20:20,680
Nik, how often a week would you say
you paint your nails for?
287
00:20:20,760 --> 00:20:22,720
People don't like thinking about death.
288
00:20:22,800 --> 00:20:25,720
And that's probably why people end up
doing things they don't want to do,
289
00:20:25,800 --> 00:20:28,640
because they think
that they'll live forever.
290
00:20:28,720 --> 00:20:32,840
And they sort of push death aside
'cause it's taboo.
291
00:20:32,920 --> 00:20:34,880
But it's got to be spoken about.
292
00:20:38,560 --> 00:20:41,440
I'm holding this right now,
but I'm gonna put it down in a second.
293
00:20:41,520 --> 00:20:45,480
And then the time when I was holding it
will be in the past.
294
00:20:46,720 --> 00:20:49,280
And that was only a couple of seconds ago.
295
00:20:49,360 --> 00:20:53,040
But it's not...
it's not happening anymore.
296
00:20:53,840 --> 00:20:56,720
And now, it was here and now it's there.
297
00:20:57,600 --> 00:21:02,520
But it was in my hand
and it felt like the present...
298
00:21:03,200 --> 00:21:07,080
but it didn't because I knew
that soon it would be down there.
299
00:21:07,920 --> 00:21:09,360
And now I've picked it up again.
300
00:21:09,440 --> 00:21:13,520
And when it was down there,
it feels like the past, straight away.
301
00:21:14,080 --> 00:21:16,960
And I think that's quite unusual,
302
00:21:17,040 --> 00:21:19,640
because you never really feel
time moving on
303
00:21:19,720 --> 00:21:22,920
until something happens
or until something changes.
304
00:21:28,560 --> 00:21:31,240
I feel like
we're always living in the past
305
00:21:31,320 --> 00:21:36,440
because the last time we'll ever feel
in the present is just as we're dying.
306
00:21:37,360 --> 00:21:40,200
And although right now
I still have my future...
307
00:21:41,640 --> 00:21:45,000
when it's over,
everything will be the past.
308
00:21:46,400 --> 00:21:50,240
I feel like that's our life.
Our life will always be in the past.
309
00:21:52,160 --> 00:21:54,120
[all cheering]
310
00:21:55,520 --> 00:21:59,360
Even if something bad happens on a day,
I manage to stay happy.
311
00:22:04,440 --> 00:22:09,320
Because once it's happened,
it's gone and it's in the past.
312
00:22:20,600 --> 00:22:23,920
[Kacie] Yes, I know. I'm just stressed
because I can't stand the house anymore.
313
00:22:24,000 --> 00:22:25,960
-[Vikie] Let's all do it.
-Yeah!
314
00:22:26,040 --> 00:22:28,320
[Vikie] Don't stand there moaning at me,
just do it.
315
00:22:28,400 --> 00:22:30,200
[Kacie] And you've been moaning in there
about that moldy cake.
316
00:22:30,280 --> 00:22:32,440
[Osborn] Fruit decomposes,
cake does not decompose.
317
00:22:32,520 --> 00:22:33,480
It goes moldy.
318
00:22:33,560 --> 00:22:36,920
[Kacie] Ozzy,
it won't decompose on the tarmac.
319
00:22:37,000 --> 00:22:39,320
It will decompose anywhere, actually.
320
00:22:39,400 --> 00:22:40,840
[Vikie exhales heavily]
321
00:22:41,840 --> 00:22:44,640
-Have you seen the lobby?
-Yes.
322
00:22:44,720 --> 00:22:47,560
Oh, my God. Whose shoe?
Does anyone wear this?
323
00:22:47,640 --> 00:22:50,160
[Vikie] How would I know
who one shoe belongs to?
324
00:22:50,240 --> 00:22:52,800
Would you want to go back to living
with bare walls and no more Internet?
325
00:22:52,880 --> 00:22:56,160
-No, but we've gone to the other extreme.
-Yes, we have.
326
00:22:56,240 --> 00:22:58,840
We went from having nothing
to having too much.
327
00:22:58,920 --> 00:23:00,320
And now we can barely breathe.
328
00:23:02,760 --> 00:23:05,680
Like, do we need
that many boxes of cereal?
329
00:23:05,760 --> 00:23:08,200
How many of those
do you reckon are stale?
330
00:23:08,280 --> 00:23:09,360
And can't be eaten anyway.
331
00:23:09,440 --> 00:23:11,120
[Osborn] None of them are, actually.
332
00:23:14,520 --> 00:23:17,680
I just want you to start listening to me
and doing something.
333
00:23:17,760 --> 00:23:19,120
And I'll help you. I've said that.
334
00:23:19,200 --> 00:23:21,040
Will you start listening to me?
335
00:23:21,120 --> 00:23:22,680
I've tried listening to you, Mum.
336
00:23:22,760 --> 00:23:24,320
Kacie, will you start listening to me
337
00:23:24,400 --> 00:23:27,600
when I say I need you to pay for your car,
I need you to pay rent?
338
00:23:27,680 --> 00:23:28,520
Yes.
339
00:23:28,600 --> 00:23:30,280
-Will you?
-Yes.
340
00:23:31,240 --> 00:23:32,880
Because you don't.
341
00:23:35,280 --> 00:23:36,840
You're quick to attack me.
342
00:23:36,920 --> 00:23:39,520
I'm not attacking you.
I want to help you.
343
00:23:39,600 --> 00:23:42,920
It's not doing any of you
any good living like this.
344
00:23:43,000 --> 00:23:44,240
[Vikie sighs]
345
00:24:00,560 --> 00:24:04,240
[Kacie] It feels like a parallel universe,
before he died.
346
00:24:05,040 --> 00:24:06,720
[Kacie shrieking]
347
00:24:07,680 --> 00:24:10,440
This sounds pathetic,
but we didn't have furniture.
348
00:24:10,520 --> 00:24:12,840
And the walls were all the same color.`
349
00:24:15,360 --> 00:24:17,240
[Lorie] He didn't like clutter
350
00:24:17,320 --> 00:24:18,640
and he didn't like
things being in the house.
351
00:24:18,720 --> 00:24:22,160
So he boxed everything up
and put them in containers.
352
00:24:22,760 --> 00:24:24,800
It was all kind of sentimental.
353
00:24:25,640 --> 00:24:27,400
[Jamie] The containers have gone.
354
00:24:29,360 --> 00:24:31,520
-[dog barks]
-[Jamie] Big empty space.
355
00:24:31,600 --> 00:24:33,760
Oh, my God. Looks about...
356
00:24:35,120 --> 00:24:37,120
Looks really weird, you know.
357
00:24:37,200 --> 00:24:38,600
Feels weird.
358
00:24:39,280 --> 00:24:41,040
Dad, can you tell us how you feel?
359
00:24:42,200 --> 00:24:44,240
Dad, tell us how you feel.
360
00:24:44,320 --> 00:24:48,360
I feel you have to accept things
like this... Um...
361
00:24:50,360 --> 00:24:55,000
And it's time to move to a different
chapter and get the barns organized.
362
00:24:55,720 --> 00:24:57,680
[Jamie] Very, very well said.
363
00:24:58,320 --> 00:24:59,400
There's the barns.
364
00:25:02,680 --> 00:25:06,200
[Lorie] When he died,
all the boxes got dropped off here again.
365
00:25:18,720 --> 00:25:22,560
[Jamie] I am now gonna ask
three of my sisters
366
00:25:22,640 --> 00:25:24,480
to perform a show.
367
00:25:24,560 --> 00:25:28,240
They are each gonna do something
different, but it is gonna be funny.
368
00:25:28,320 --> 00:25:30,400
Please welcome, Mirie Shanks.
369
00:25:30,480 --> 00:25:32,040
[applauding]
370
00:25:32,800 --> 00:25:37,000
[Jamie] She's going to do
her famous dancing.
371
00:25:37,080 --> 00:25:38,880
-[Lorie humming]
-[Vikie scatting]
372
00:25:38,960 --> 00:25:40,440
[laughing]
373
00:25:54,280 --> 00:25:55,520
[Mirie] I have an idea that we can maybe
374
00:25:55,600 --> 00:25:58,920
promote everything that you do
on my YouTube channel.
375
00:25:59,000 --> 00:26:01,760
In that case, you can make
a piece of clothing and I can wear it.
376
00:26:01,840 --> 00:26:05,920
I said to Nikita and Pippa,
maybe all three of us could find a tune...
377
00:26:06,000 --> 00:26:07,960
There's a song that
all three of us have written.
378
00:26:08,040 --> 00:26:10,680
And I'm really bad at writing, so...
379
00:26:11,680 --> 00:26:15,000
'Cause I'd be just be thinking
of the song. I wouldn't be writing.
380
00:26:15,080 --> 00:26:17,720
Your father used to write, um...
381
00:26:17,800 --> 00:26:19,440
He used to play the guitar...
382
00:26:20,240 --> 00:26:24,880
and find something
he liked the sound of, musically.
383
00:26:24,960 --> 00:26:29,120
And then write words to it
and then do a bit more.
384
00:26:29,200 --> 00:26:32,040
So he would sort of piece them together
as he went along.
385
00:26:32,120 --> 00:26:33,360
I'm not very good at writing.
386
00:26:33,440 --> 00:26:34,720
I just always say the same thing.
387
00:26:34,800 --> 00:26:37,200
So that's why I asked Nikita
and Pippa to help me.
388
00:26:37,280 --> 00:26:39,000
There's power in being together.
389
00:26:39,080 --> 00:26:42,800
This is why I keep telling you
to develop an act as a group.
390
00:26:42,880 --> 00:26:45,320
I'd rather be by myself.
391
00:26:45,400 --> 00:26:51,400
Be on my own and then do, maybe,
a few great pieces to put on it.
392
00:26:52,200 --> 00:26:57,040
Okay. I just think you've all got more...
a greater chance of success together.
393
00:26:58,960 --> 00:27:01,920
So you don't think we could all make it
on our own?
394
00:27:02,000 --> 00:27:04,680
No, I think you can all make it
on your own.
395
00:27:04,760 --> 00:27:08,880
I think it would be 100 times easier
if you made it as a group first.
396
00:27:10,160 --> 00:27:13,440
-♪ Say Cuckoo ♪
-♪ Cuckoo ♪
397
00:27:13,520 --> 00:27:14,760
♪ Cuckoo ♪
398
00:27:14,840 --> 00:27:16,880
-♪ Regretfully they tell us ♪
-♪ Cuckoo ♪
399
00:27:16,960 --> 00:27:18,920
-♪ But firmly they compel us ♪
-♪ Cuckoo ♪
400
00:27:19,000 --> 00:27:22,040
-♪ To say goodbye... ♪
-♪ Cuckoo ♪
401
00:27:22,120 --> 00:27:25,040
♪ To you ♪
402
00:27:25,800 --> 00:27:30,360
You know how Dad used to always play
a song every morning at six o'clock?
403
00:27:30,960 --> 00:27:33,320
Please, no one say,
"You shouldn't feel like that, Pippa."
404
00:27:33,400 --> 00:27:35,240
But I feel stupid now
because I didn't know that.
405
00:27:35,320 --> 00:27:36,640
No, no, no, no, no. It's okay.
406
00:27:36,720 --> 00:27:39,840
You've heard of Stevie Wonder.
You've heard us play it, haven't you?
407
00:27:40,480 --> 00:27:44,320
♪ For your love
I would do anything ♪
408
00:27:44,400 --> 00:27:51,360
♪ Just to see the smile upon your face ♪
409
00:27:51,440 --> 00:27:54,560
♪ For your love ♪
410
00:27:55,480 --> 00:27:59,040
♪ I would go anywhere ♪
411
00:27:59,120 --> 00:28:05,000
♪ Just you tell me
And I'll be right there ♪
412
00:28:08,040 --> 00:28:10,200
[Lorie] Okay, Pippa looks like
she's about to cry so I'm just gonna--
413
00:28:10,280 --> 00:28:13,880
-No, I'm okay.
-No, I love this song. I love it.
414
00:28:13,960 --> 00:28:15,360
Pippa, think about the positives.
415
00:28:15,440 --> 00:28:17,960
Jamie, I can't. It's not just...
416
00:28:19,320 --> 00:28:22,400
[Lorie] My Internet's gone.
But I've got it on my phone.
417
00:28:22,480 --> 00:28:27,360
It's like, it's certain music and films,
Jamie, bring back bad memories.
418
00:28:27,440 --> 00:28:29,760
And, you know, that's okay.
419
00:28:31,040 --> 00:28:32,640
[Mirie] Okay, ready?
420
00:28:39,720 --> 00:28:42,200
[Jamie] Losing my dad
completely broke my heart.
421
00:28:43,960 --> 00:28:48,960
He was my best friend and my worst enemy,
all at the same time.
422
00:28:50,160 --> 00:28:51,840
He was funny.
423
00:28:51,920 --> 00:28:54,520
He always used to make my mum laugh.
424
00:28:54,600 --> 00:28:58,760
He was caring, but there were days where
425
00:28:58,840 --> 00:29:01,480
the sun could be shining
and there wouldn't be a cloud in the sky,
426
00:29:01,560 --> 00:29:07,680
but it just felt like the gloomiest,
saddest, most tense-filled day.
427
00:29:09,120 --> 00:29:11,040
[indistinct chatter]
428
00:29:14,720 --> 00:29:16,720
[Jamie] Dad, smile.
429
00:29:22,560 --> 00:29:27,040
[Osborn] He... he was a scary person.
430
00:29:27,120 --> 00:29:28,200
There's Daddy.
431
00:29:28,280 --> 00:29:29,840
But he was nice as well.
432
00:29:30,840 --> 00:29:33,200
I don't know. He was weird.
433
00:29:33,280 --> 00:29:35,320
He was hard to understand.
434
00:29:35,960 --> 00:29:37,760
When he was in a bad mood,
he just wouldn't talk,
435
00:29:37,840 --> 00:29:39,320
and he'd go write in his diary.
436
00:29:39,400 --> 00:29:43,040
I mean, I haven't read it in much detail.
437
00:29:43,120 --> 00:29:45,960
I haven't even read his suicide note,
but I'd like to.
438
00:29:46,840 --> 00:29:49,040
[Kacie] It was always getting in the car
after school,
439
00:29:49,120 --> 00:29:51,480
and being like, "Mum,
is Dad in a good mood or a bad mood?"
440
00:29:51,560 --> 00:29:52,960
'Cause that meant when we got home...
441
00:29:53,640 --> 00:29:57,480
that he'd sit us all down
and give us a rant for about four hours.
442
00:29:57,560 --> 00:29:59,520
I'd end up falling asleep on the floor
443
00:29:59,600 --> 00:30:01,400
and then going to bed
at 1:00 in the morning.
444
00:30:02,600 --> 00:30:04,160
Please give me that. Sorry, Lorie.
445
00:30:04,240 --> 00:30:06,640
I'm trying to talk on camera to you all
so that...
446
00:30:06,720 --> 00:30:11,360
I wanted what I wanted to say
to you to be on camera, on tape,
447
00:30:11,440 --> 00:30:16,320
so you'll know in the future how I was
thinking and feeling about everything.
448
00:30:16,400 --> 00:30:17,400
[Lorie babbles]
449
00:30:17,480 --> 00:30:21,120
You've got to work out
how to run your life...
450
00:30:23,280 --> 00:30:25,960
so that I can do what I've got to do.
451
00:30:26,040 --> 00:30:30,240
Jamie is at the most impressionable age
452
00:30:30,320 --> 00:30:34,520
that she's been at
since she has been alive.
453
00:30:34,600 --> 00:30:39,640
I'd like two people
to be the most influential,
454
00:30:39,720 --> 00:30:41,840
and I want it to be me and Mummy.
455
00:30:42,680 --> 00:30:45,600
I don't want it to be other people
who I don't know,
456
00:30:45,680 --> 00:30:46,840
and I don't know what they're saying
457
00:30:46,920 --> 00:30:48,800
and I don't know
how they're making Jamie think.
458
00:30:49,480 --> 00:30:53,720
My dad use to have a tendency
to, um, keep me up late.
459
00:30:55,320 --> 00:30:56,440
And then obviously,
460
00:30:56,520 --> 00:30:59,520
when it reached a point
that I used to stay up late
461
00:30:59,600 --> 00:31:01,720
in order to be able to hear him.
462
00:31:02,320 --> 00:31:04,720
Sort of hear whether or not
he was in the house,
463
00:31:04,800 --> 00:31:08,440
whether he was back
or whether he was gonna come upstairs...
464
00:31:09,240 --> 00:31:13,160
and have a go at me
for some unknown, bizarre reason.
465
00:31:13,240 --> 00:31:16,280
There was a lot of occasions
that I would be...
466
00:31:17,760 --> 00:31:22,040
forced to look in the mirror
that used to hang 'round the corner.
467
00:31:22,120 --> 00:31:25,320
And he would hold my face.
468
00:31:27,720 --> 00:31:30,000
And he'd tell me
that I looked like a crack whore.
469
00:31:30,760 --> 00:31:34,360
I genuinely hate the sight of myself
when I have no makeup on.
470
00:31:42,360 --> 00:31:44,440
[inhales deeply and blows]
471
00:31:44,520 --> 00:31:46,200
[all cheering]
472
00:31:48,440 --> 00:31:50,360
Euro money? [gasps]
473
00:31:51,120 --> 00:31:53,680
"I would like to take you to France
at the end of July.
474
00:31:53,760 --> 00:31:56,000
Happy birthday. Love, Dad.
475
00:31:56,080 --> 00:32:00,360
I have booked us a week's holiday
in France."
476
00:32:01,640 --> 00:32:04,840
Oh, my God. Oh, my God.
477
00:32:04,920 --> 00:32:05,880
[Osborn] Dad!
478
00:32:05,960 --> 00:32:08,160
I'm going to France. I'm going to France.
479
00:32:09,200 --> 00:32:10,960
-[Osborn] Dad...
-I'm going to France!
480
00:32:11,040 --> 00:32:13,960
If I'm honest, I was absolutely petrified.
481
00:32:25,400 --> 00:32:31,440
We were driving this one night in
the middle of the countryside in France,
482
00:32:31,520 --> 00:32:33,720
and I mean the middle of nowhere.
483
00:32:39,080 --> 00:32:44,240
All of a sudden, my dad stopped the car
down this pitch black country lane.
484
00:32:46,920 --> 00:32:52,520
Suddenly, in that moment, I was like,
"Oh, my God. What is about to happen?"
485
00:32:54,120 --> 00:32:56,320
And he said, "Get out of the car."
486
00:33:04,120 --> 00:33:08,360
And he walked me
about 20 yards down the road.
487
00:33:11,080 --> 00:33:12,400
And just all of a sudden...
488
00:33:13,840 --> 00:33:15,320
he just said, "Look up."
489
00:33:25,960 --> 00:33:28,400
I've never seen so many stars
in all my life.
490
00:33:29,200 --> 00:33:32,760
It was like somebody had just
thrown glitter across the sky.
491
00:33:34,520 --> 00:33:37,640
My dad got us to lay down
on the middle of this road...
492
00:33:38,520 --> 00:33:41,480
and we lay there
and just looked up at all these stars.
493
00:33:43,480 --> 00:33:50,160
Just that 10 to 15 minutes that I got
where we were like a father and daughter.
494
00:34:12,239 --> 00:34:16,480
[Kacie] Because of the way Dad was,
we weren't very exposed.
495
00:34:18,400 --> 00:34:20,719
I think he wanted us all to be perfect
and he thought
496
00:34:20,800 --> 00:34:25,159
if weren't, you know, "out in the wild,"
if you like,
497
00:34:25,239 --> 00:34:27,280
then we could become that way.
498
00:34:27,360 --> 00:34:28,600
[Paul] Nikita, are you gonna get in?
499
00:34:29,400 --> 00:34:31,600
We were all going to grow up anyway.
500
00:34:31,679 --> 00:34:34,320
So he couldn't have kept us
that way forever.
501
00:34:34,400 --> 00:34:35,600
I think he realized that.
502
00:34:58,320 --> 00:35:00,920
[Vikie] You know,
these are old cassette tapes,
503
00:35:01,000 --> 00:35:02,080
but I don't know what's on them all,
504
00:35:02,160 --> 00:35:04,120
so are you sure
you all want to watch this?
505
00:35:04,200 --> 00:35:05,520
-[all] Yeah.
-You sure?
506
00:35:05,600 --> 00:35:06,640
Yeah.
507
00:35:06,720 --> 00:35:08,680
Even though
it's possibly gonna be upsetting?
508
00:35:08,760 --> 00:35:09,920
-Yeah?
-Yes.
509
00:35:10,000 --> 00:35:11,160
[Nikita] Is it gonna be really blurry?
510
00:35:11,240 --> 00:35:13,000
[Vikie] I don't know
'cause they're old and...
511
00:35:13,080 --> 00:35:15,360
They're very old cassettes,
so I don't know.
512
00:35:16,040 --> 00:35:17,800
[cheering over speakers]
513
00:35:21,600 --> 00:35:23,280
[indistinct chatter and laughter]
514
00:35:31,680 --> 00:35:33,320
That one there. That's Dad.
515
00:35:33,400 --> 00:35:35,560
-Yeah, that's Dad, yeah.
-That's him with the children?
516
00:35:37,240 --> 00:35:39,280
[Vikie] Oh, that's me, fat.
517
00:35:42,440 --> 00:35:43,520
[Paul] Okay, Jamie,
518
00:35:43,600 --> 00:35:45,440
Daddy would like to talk to you
for a minute.
519
00:35:45,520 --> 00:35:48,480
Now, it's a year since I interviewed you.
520
00:35:48,560 --> 00:35:50,880
[Jamie] Because it's my birthday tomorrow.
521
00:35:50,960 --> 00:35:52,720
-That's it.
-And I'll be five.
522
00:35:52,800 --> 00:35:57,560
Yeah, it's a whole year since
we had this little chat, didn't we?
523
00:35:57,640 --> 00:35:58,720
-On video.
-Yeah.
524
00:35:59,360 --> 00:36:02,720
-Would you say you're a happy girl?
-Yes, I am happy.
525
00:36:02,800 --> 00:36:04,600
-Do you like your life?
-Yes.
526
00:36:05,360 --> 00:36:07,800
Well, I've written this one
just for you, for your birthday.
527
00:36:07,880 --> 00:36:08,760
Yeah.
528
00:36:08,840 --> 00:36:11,520
Would you like me to sing it to you now?
Would you?
529
00:36:11,600 --> 00:36:12,680
Yes.
530
00:36:12,760 --> 00:36:13,960
Okay.
531
00:36:14,040 --> 00:36:15,600
[guitar playing]
532
00:36:19,440 --> 00:36:24,040
♪ Jamie-Jo, I love you so ♪
533
00:36:24,760 --> 00:36:29,160
♪ You're magic, little girl ♪
534
00:36:30,320 --> 00:36:35,600
♪ You've brightened up this world ♪
535
00:36:35,680 --> 00:36:41,480
♪ With your tenderness
Your thoughtfulness ♪
536
00:36:41,560 --> 00:36:46,040
♪ Your special ways and the happy days ♪
537
00:36:46,120 --> 00:36:51,960
♪ You give me, little girl ♪
538
00:36:52,960 --> 00:36:58,360
♪ A star can shine
A rose can bloom ♪
539
00:36:58,440 --> 00:37:03,880
♪ And the waves
Keep rolling to the shore ♪
540
00:37:03,960 --> 00:37:06,320
-[sobbing]
-Oh.
541
00:37:11,320 --> 00:37:12,680
[Vikie speaks indistinctly]
542
00:37:12,760 --> 00:37:16,600
[Pippa] I don't know. It's...
I don't know his real...
543
00:37:16,680 --> 00:37:19,680
Like, I imagined it, like, deeper.
544
00:37:20,280 --> 00:37:22,880
I didn't know he had an accent.
545
00:37:22,960 --> 00:37:24,240
-It's really weird.
-[Vikie] Yeah.
546
00:37:24,320 --> 00:37:26,160
[Pippa] I didn't know he had an accent.
547
00:37:27,240 --> 00:37:31,600
[Vikie] It's hard to remember voices.
It's so hard to remember voices.
548
00:37:34,960 --> 00:37:37,320
He laughed a lot. [chuckles]
549
00:37:39,320 --> 00:37:41,200
[Vikie] Oh.
550
00:37:41,280 --> 00:37:43,520
[Paul] I'm going to go
and take the camera off Mummy
551
00:37:43,600 --> 00:37:48,280
and then we're going to say goodbye
to the camera until next year.
552
00:37:59,640 --> 00:38:01,240
[indistinct chatter]
553
00:38:01,320 --> 00:38:03,520
[Mirie] Okay. Chop-chop.
554
00:38:03,600 --> 00:38:05,480
[Jamie] No, it's a wee thing.
555
00:38:05,560 --> 00:38:07,360
[interviewer]
What are you thinking, Osborn?
556
00:38:09,080 --> 00:38:10,600
The shed is full of shit.
557
00:38:13,880 --> 00:38:18,640
Too much stuff in here
for one family to deal with.
558
00:38:22,920 --> 00:38:26,880
Things that shouldn't have
the sentimental value do, and it's...
559
00:38:26,960 --> 00:38:30,480
It makes throwing things away
a big hoo-ha.
560
00:38:31,120 --> 00:38:35,560
The past Shanks family made a very big
problem for the future Shanks family.
561
00:38:36,080 --> 00:38:38,800
It's like we didn't care about us.
562
00:38:39,960 --> 00:38:42,880
That's a metaphor
for our mentality tonight.
563
00:38:42,960 --> 00:38:45,280
Just pushing all of our crap aside
for a few days.
564
00:38:45,360 --> 00:38:49,920
Mum, we need a pile in that corner
of electrical appliances.
565
00:38:50,000 --> 00:38:51,160
Do you really want to keep it?
566
00:38:51,240 --> 00:38:52,640
-[Osborn] Mum, Mum.
-Yeah, Mirie and I were talking...
567
00:38:52,720 --> 00:38:56,080
Do you not remember we got the black one.
That one wasn't working.
568
00:38:56,160 --> 00:38:57,800
-Have we?
-Yeah, we got the black one.
569
00:38:57,880 --> 00:39:00,400
-[Kacie] What's this?
-[Vikie] Textiles.
570
00:39:00,480 --> 00:39:01,800
[Vikie] Look at Lorie.
571
00:39:01,880 --> 00:39:05,360
-[Kacie] Oh, what is that?
-[Mirie] Are you gonna put those inside?
572
00:39:08,880 --> 00:39:10,040
[Nikita] I found Dad!
573
00:39:10,120 --> 00:39:12,440
[Osborn] That's where he's been
for the past years.
574
00:39:13,160 --> 00:39:15,240
-You silly man.
-He's covered in poop.
575
00:39:15,320 --> 00:39:16,960
[Osborn] Wait, who did we bury then?
576
00:39:17,440 --> 00:39:20,520
[Vikie] Ah! Holy crap!
577
00:39:21,120 --> 00:39:23,880
-[Nikita] What?
-This is the box I'm thinking of.
578
00:39:23,960 --> 00:39:25,080
But these are all cassettes.
579
00:39:28,960 --> 00:39:31,160
But there aren't any videos in there.
580
00:39:31,240 --> 00:39:33,200
Yeah, but they're Dad's songs,
aren't they?
581
00:39:33,840 --> 00:39:35,760
I hope there's "A Perfect World" on here.
582
00:39:37,160 --> 00:39:38,720
-[Vikie] Oh, there will be.
-Really?
583
00:39:38,800 --> 00:39:40,000
Yeah, I'm sure there will be.
584
00:39:40,080 --> 00:39:42,320
[Lorie] Okay, I'm gonna spend hours
looking through these.
585
00:39:44,680 --> 00:39:47,040
[Vikie] Oh, no,
that's from his cabaret days.
586
00:39:48,360 --> 00:39:51,680
-No, I don't. Not sure.
-That's so cool.
587
00:39:55,600 --> 00:39:57,120
[Lorie] My dad loved music.
588
00:39:59,480 --> 00:40:03,120
He did Butlins and the West End,
and he did all sorts.
589
00:40:04,680 --> 00:40:07,520
-You remember Elvis? Elvis Presley.
-[audience] Yeah!
590
00:40:08,720 --> 00:40:10,560
[Lorie] He used to play to me all time.
591
00:40:10,640 --> 00:40:15,240
So, I think that's a big influence
as to why I want to carry on music.
592
00:40:19,600 --> 00:40:21,480
My dad could have made it and didn't.
593
00:40:21,560 --> 00:40:25,440
And I don't want to make
that same mistake.
594
00:40:30,880 --> 00:40:33,560
[Mirie] Ready? And then go again.
595
00:40:35,200 --> 00:40:36,480
I thought I had it. I don't.
596
00:40:37,240 --> 00:40:38,840
♪ Is it a little bit funny? ♪
597
00:40:39,400 --> 00:40:40,960
Close.
598
00:40:41,040 --> 00:40:43,800
Look, my hands aren't big enough to do it.
599
00:40:43,880 --> 00:40:46,160
And mine are just about...
Mine are a bit longer.
600
00:40:46,240 --> 00:40:48,560
[chuckles] I'll have to change it.
601
00:40:49,280 --> 00:40:52,040
♪ How long will I love you? ♪
602
00:40:52,640 --> 00:40:56,880
♪ As long as the stars are above you ♪
603
00:40:57,560 --> 00:41:00,280
[Mirie] My dream would be to be on stage.
604
00:41:04,280 --> 00:41:07,240
To not be able see anything
but lights in my face.
605
00:41:07,320 --> 00:41:08,920
[applause]
606
00:41:09,000 --> 00:41:11,920
And then I'd hear a massive roar
and clapping
607
00:41:12,000 --> 00:41:16,840
and cheering and flashing lights
of the cameras and then...
608
00:41:20,840 --> 00:41:22,800
And then I'd think it'd be over
just like that,
609
00:41:22,880 --> 00:41:24,480
'cause you're just enjoying it so much.
610
00:41:27,600 --> 00:41:32,520
But you don't want to dream too high
because then it might not come true.
611
00:41:34,800 --> 00:41:38,480
When we were younger,
our dad would always say
612
00:41:38,560 --> 00:41:41,920
we'd be going to somewhere,
or that we'd do this next year
613
00:41:42,000 --> 00:41:47,120
or this would be happening
and then nothing would ever happen.
614
00:41:47,920 --> 00:41:49,400
I think we've all just...
615
00:41:50,000 --> 00:41:54,200
tried not to keep our hopes up
so we don't get disappointed ever again.
616
00:41:58,720 --> 00:41:59,920
[sighs]
617
00:42:07,800 --> 00:42:08,960
Oh.
618
00:42:16,200 --> 00:42:18,760
[Paul] Sunday, 22nd of September.
619
00:42:18,840 --> 00:42:23,000
Friday the 27th. 2nd of October, 11:15...
620
00:42:23,080 --> 00:42:27,920
Christmas Day, 2002, and that's how
Santa left the presents last night...
621
00:42:31,400 --> 00:42:35,560
[Osborn] I thought everyone's dad wrote
in such detail in diaries.
622
00:42:35,640 --> 00:42:37,720
I didn't think it was anything unusual.
623
00:42:39,480 --> 00:42:43,400
It's recently that I've actually started
analyzing them in detail.
624
00:42:44,320 --> 00:42:47,080
He says, "Go back to the real Paul,"
which is really weird.
625
00:42:47,160 --> 00:42:50,000
Sort of felt like he was changing.
626
00:42:50,960 --> 00:42:53,760
He put a lot of effort into these things
627
00:42:53,840 --> 00:42:56,760
and then all of a sudden
he just stops trying.
628
00:42:57,600 --> 00:42:59,200
He just gives up on it.
629
00:43:00,840 --> 00:43:04,120
So, you can see that
he sort of gave up on life,
630
00:43:04,200 --> 00:43:06,880
'cause he gave up on writing about it.
631
00:43:08,360 --> 00:43:11,400
[Vikie] I just found Daddy's 2005 diary...
632
00:43:12,160 --> 00:43:15,160
which I thought you might be
interested in looking at.
633
00:43:15,240 --> 00:43:16,320
Yeah.
634
00:43:17,360 --> 00:43:19,200
But also the suicide note.
635
00:43:19,800 --> 00:43:23,880
I went into the cabin this morning
and had a really good look and I found it.
636
00:43:24,720 --> 00:43:26,520
-Can I see it?
-You want to read it?
637
00:43:26,600 --> 00:43:27,760
Yeah.
638
00:43:32,280 --> 00:43:34,920
-Want me to stay while you read it?
-I don't mind.
639
00:43:35,000 --> 00:43:37,720
It's not gonna be, like,
difficult or anything.
640
00:43:42,680 --> 00:43:46,520
"There are two sets of truths."
Is that what that says?
641
00:43:48,960 --> 00:43:50,920
-Yeah.
-"Involved"?
642
00:43:51,000 --> 00:43:53,920
-Involved.
-"...involved in my opinion.
643
00:43:54,000 --> 00:43:56,160
The truth and Vikie's truth."
644
00:43:56,960 --> 00:43:58,160
[inhales deeply]
645
00:43:58,800 --> 00:44:00,360
He used the wrong "there."
646
00:44:01,480 --> 00:44:02,440
[Vikie] Hmm.
647
00:44:03,080 --> 00:44:08,160
Did he usually do that?
Or was that sort of the crazy setting in?
648
00:44:08,240 --> 00:44:09,520
I don't know.
649
00:44:09,600 --> 00:44:11,240
-Could you see it?
-Yeah.
650
00:44:11,320 --> 00:44:13,240
In the last couple of weeks
I could see it, yeah.
651
00:44:13,320 --> 00:44:15,760
What sort of changed about him?
652
00:44:15,840 --> 00:44:16,840
[sighs]
653
00:44:17,520 --> 00:44:19,720
-The paranoia became...
-Did he become more scatty?
654
00:44:19,800 --> 00:44:22,160
He became less certain
of what he was saying
655
00:44:22,240 --> 00:44:24,680
and he made mistakes in his diaries, too.
656
00:44:24,760 --> 00:44:26,040
[inhales deeply]
657
00:44:27,200 --> 00:44:32,320
I don't see how he changed so quickly.
658
00:44:33,520 --> 00:44:35,520
-Are you okay?
-Yeah.
659
00:44:35,600 --> 00:44:39,320
Sure? "To my children, I love you all.
660
00:44:39,400 --> 00:44:43,640
Good luck with life and love from..."
661
00:44:46,600 --> 00:44:51,000
"Good luck with Mum on a long-term basis."
662
00:44:51,080 --> 00:44:53,880
"On a long-term basis."
What does PTO mean?
663
00:44:53,960 --> 00:44:56,840
There's something on the other side,
but it was nothing in the police...
664
00:44:57,840 --> 00:45:01,520
-I think this is the police photocopy.
-I want to know what it says.
665
00:45:01,600 --> 00:45:05,400
I don't want to live my life
not knowing what the PTO was.
666
00:45:14,360 --> 00:45:18,600
[Kacie] "I have not wanted the children
to go to private school since 2001.
667
00:45:18,680 --> 00:45:20,920
Had they gone to state school
at that point,
668
00:45:21,000 --> 00:45:23,680
we would not be
in any financial difficulty."
669
00:45:24,640 --> 00:45:27,160
Was it you or Dad that insisted on us
going to private school?
670
00:45:30,320 --> 00:45:33,880
[Vikie] It used to rock
between the two of us.
671
00:45:42,040 --> 00:45:44,560
-Five re-mortgages?
-Yeah.
672
00:45:44,640 --> 00:45:45,800
-Five.
-Yeah.
673
00:45:45,880 --> 00:45:47,360
Why?
674
00:45:49,400 --> 00:45:54,320
Well, he spent £10,000 on the barn,
£10,000 on the hard court down there.
675
00:45:58,000 --> 00:46:01,440
"Vikie has been well aware
of the borrowing that has taken place."
676
00:46:03,440 --> 00:46:04,680
Not all of it.
677
00:46:05,680 --> 00:46:09,640
I think it's quite sad that he had
good intentions with all of this,
678
00:46:09,720 --> 00:46:11,880
but it seemed to backfire, considerably.
679
00:46:28,080 --> 00:46:30,440
Wow. That was interesting.
680
00:46:30,520 --> 00:46:32,200
-I feel disillusioned.
-Why?
681
00:46:32,280 --> 00:46:33,760
I don’t know.
682
00:46:35,760 --> 00:46:37,880
-Why disillusioned?
-I don't know.
683
00:46:39,280 --> 00:46:41,320
[Osborn] Did you imagine it to have more
about us in, Kay?
684
00:46:41,400 --> 00:46:43,720
-With what?
-I don't know.
685
00:46:43,800 --> 00:46:47,200
-There were two sides to it?
-Yeah, of course there were.
686
00:46:48,680 --> 00:46:52,440
-I'm not perfect, Kacie. I'm not a saint.
-I didn't say that you did.
687
00:46:53,200 --> 00:46:55,120
Yeah, there are two sides to every story.
688
00:46:55,880 --> 00:46:57,240
-I know.
-Yeah.
689
00:46:59,520 --> 00:47:01,280
Can you get the original note back?
690
00:47:02,320 --> 00:47:04,320
I'm gonna try, if they've still got it.
691
00:47:08,960 --> 00:47:13,680
[Paul] We are going to write
"Mum's worries."
692
00:47:14,680 --> 00:47:15,960
Okay?
693
00:47:16,040 --> 00:47:19,280
Mum's worries is going in the box.
There we go.
694
00:47:24,200 --> 00:47:27,160
Kacie, go over with Jamie
and wave at the worries together.
695
00:47:29,360 --> 00:47:30,960
Bye-bye. Hey.
696
00:47:31,040 --> 00:47:34,120
[Vikie] Paul's behavior was becoming
ever more erratic
697
00:47:34,200 --> 00:47:38,800
and I was insisting that we have
a six-month break from each other.
698
00:47:38,880 --> 00:47:41,080
And then see if we had a future together.
699
00:47:41,160 --> 00:47:42,760
-Bye.
-Bye.
700
00:47:42,840 --> 00:47:45,400
But Paul decided to file for divorce.
701
00:47:48,640 --> 00:47:50,760
The house was sold when Paul died.
702
00:47:53,720 --> 00:47:58,400
I think we were about four weeks away
from completion when Paul killed himself.
703
00:48:11,320 --> 00:48:15,160
I remember months after he died,
I'd still run downstairs shouting, "Dad,"
704
00:48:15,240 --> 00:48:18,560
like, trying to call for him
and then I'd realize he wasn't there.
705
00:48:18,640 --> 00:48:20,640
-Do you remember us doing that?
-[Vikie] Yeah.
706
00:48:20,720 --> 00:48:24,120
[Osborn] What if he had followed through
with the plan that he had?
707
00:48:24,200 --> 00:48:26,200
[Vikie] Well, then we wouldn't be here,
would we, Oz?
708
00:48:26,280 --> 00:48:28,960
Was it planned for him to do that
and then kill himself?
709
00:48:29,040 --> 00:48:30,280
[Vikie] Yeah.
710
00:48:31,080 --> 00:48:34,320
[Jamie] No, I don't think we really knew
to what extent, like,
711
00:48:34,400 --> 00:48:36,920
Dad was actually in a very dark place.
712
00:48:41,000 --> 00:48:45,880
Two days after my dad had died,
three of us found the notepad,
713
00:48:45,960 --> 00:48:49,680
you know, with him talking about
how he was going to...
714
00:48:52,400 --> 00:48:57,600
get revenge on my mum, effectively,
and kill all of us...
715
00:48:58,440 --> 00:49:00,560
then kill her and then kill himself.
716
00:49:01,280 --> 00:49:03,120
It was very detailed.
717
00:49:05,280 --> 00:49:09,800
His plan was to lock everybody
in their bedrooms...
718
00:49:11,520 --> 00:49:14,080
and then bring them down one by one.
719
00:49:15,880 --> 00:49:17,840
[Lorie] Back to my mum.
720
00:49:19,560 --> 00:49:21,400
-All right, darling?
-Yeah.
721
00:49:23,600 --> 00:49:25,920
[Vikie] Two or three years before he died,
722
00:49:26,000 --> 00:49:28,760
he suddenly put bolts
on the outside of all the doors.
723
00:49:29,880 --> 00:49:32,120
He said it was to keep the cats out.
724
00:49:32,200 --> 00:49:35,480
But just shutting the doors
would have kept the cats out.
725
00:49:35,560 --> 00:49:37,200
[indistinct chatter]
726
00:49:38,200 --> 00:49:41,120
Things that were odd
became normal in our lives.
727
00:49:51,200 --> 00:49:56,360
It was about 18 months after Paul's death
that I said to Jamie one day...
728
00:49:57,600 --> 00:50:00,760
"I feel as though I've made this up.
729
00:50:00,840 --> 00:50:03,440
Did we find a pad?"
730
00:50:04,560 --> 00:50:10,000
After a while you question things.
You're not sure they're actually real.
731
00:50:11,960 --> 00:50:13,800
[Jamie] I thought it didn't exist.
732
00:50:13,880 --> 00:50:16,160
I thought it had just been me
in a state of shock.
733
00:50:18,240 --> 00:50:20,200
[Vikie] And then Kacie
shot out of her bedroom,
734
00:50:20,280 --> 00:50:22,080
'cause she'd heard the conversation,
and said,
735
00:50:22,160 --> 00:50:24,960
"Oh, my God,
I thought I'd made it up as well."
736
00:50:25,800 --> 00:50:28,480
[Jamie] I broke down in tears,
I had panic attacks.
737
00:50:28,560 --> 00:50:32,800
I had very increased anxiety
after that happened.
738
00:50:32,880 --> 00:50:34,880
She'd just confirmed that actually
739
00:50:34,960 --> 00:50:38,400
what I had believed to be a dream was,
in fact, not a dream.
740
00:50:38,480 --> 00:50:40,560
Because I had seen it as well.
741
00:50:51,680 --> 00:50:53,200
[Lorie speaks indistinctly]
742
00:50:55,080 --> 00:50:56,720
[Mirie] Where'd you find this?
743
00:50:57,520 --> 00:50:59,640
[Lorie] They're all the tapes,
the home videos.
744
00:51:05,600 --> 00:51:07,560
Did you put it in the wrong way?
Is it meant to be that way?
745
00:51:16,000 --> 00:51:17,320
Play.
746
00:51:19,760 --> 00:51:20,960
Turn it up.
747
00:51:23,400 --> 00:51:27,160
[Paul]
♪ To lovely, little lovely Lorie-Lanie ♪
748
00:51:27,240 --> 00:51:29,680
♪ Love gave life to you ♪
749
00:51:29,760 --> 00:51:32,320
♪ Your mummy and your daddy ♪
750
00:51:32,400 --> 00:51:35,200
♪ Really wanted you ♪
751
00:51:35,280 --> 00:51:41,440
♪ You're so contented when we see you
Tears well in our eyes ♪
752
00:51:41,520 --> 00:51:44,960
♪ But we don't care
They're tears of joy ♪
753
00:51:45,040 --> 00:51:48,400
♪ And joy needs no disguise ♪
754
00:51:48,480 --> 00:51:52,440
♪ 'Cause a life of love gave you to us ♪
755
00:51:52,520 --> 00:51:57,960
♪ Love gave us you, our prize ♪
756
00:51:59,520 --> 00:52:03,600
♪ You're a miracle ♪
757
00:52:03,680 --> 00:52:06,240
♪ Little Mirie-Marie ♪
758
00:52:06,320 --> 00:52:09,000
♪ You were so meant to be ♪
759
00:52:09,600 --> 00:52:13,680
♪ Breathe your life into people ♪
760
00:52:13,760 --> 00:52:17,960
♪ But keep your heart safe and sound ♪
761
00:52:18,040 --> 00:52:22,080
♪ 'Cause whilst there are
Many good people ♪
762
00:52:22,160 --> 00:52:27,360
♪ Some will wanna bring you down ♪
763
00:52:27,440 --> 00:52:30,800
♪ Give away your love ♪
764
00:52:30,880 --> 00:52:35,160
♪ But keep your faith ♪
765
00:52:35,240 --> 00:52:38,720
♪ Little Mirie-Marie ♪
766
00:52:38,800 --> 00:52:40,160
[both sobbing]
767
00:52:41,160 --> 00:52:42,880
Is that the first time you've heard it?
768
00:52:45,520 --> 00:52:46,840
[voice breaking] Me, too.
769
00:52:51,000 --> 00:52:52,560
[laughing]
770
00:52:54,280 --> 00:52:56,600
It's like he knew what
our personalities were going to be like.
771
00:52:56,680 --> 00:52:58,000
Isn't it weird?
772
00:52:59,120 --> 00:53:00,280
Yeah.
773
00:53:11,080 --> 00:53:14,160
I can’t believe that Dad and you planted
this tree when I was born.
774
00:53:16,120 --> 00:53:18,560
It only stood about 12 feet tall,
didn't it?
775
00:53:18,640 --> 00:53:20,440
No, less than that. Six?
776
00:53:21,080 --> 00:53:23,600
-When did you plant it?
-Twenty-four years ago.
777
00:53:23,680 --> 00:53:25,560
No, you were about three.
778
00:53:26,440 --> 00:53:27,320
About three?
779
00:53:28,200 --> 00:53:32,200
It's a red oak.
Oak is known for its strength, isn't it?
780
00:53:33,600 --> 00:53:35,680
-Time goes too fast.
-He planted it because it was strong.
781
00:53:35,760 --> 00:53:37,960
-He planted it 'cause it was strong.
-Yeah.
782
00:53:38,040 --> 00:53:40,040
It'll live for hundreds of years.
783
00:53:43,920 --> 00:53:45,560
I didn't know that.
784
00:53:55,960 --> 00:53:57,760
My dad did love all of us.
785
00:53:58,560 --> 00:54:02,720
I think I lost touch with that
for a little while after he passed away.
786
00:54:05,680 --> 00:54:10,640
I can still remember, the Thursday morning
before my dad died...
787
00:54:11,280 --> 00:54:13,760
him having come into my room
and he closed the door.
788
00:54:15,240 --> 00:54:18,600
I remember how his hair was falling
around his face...
789
00:54:19,680 --> 00:54:21,920
and he just pleaded with me.
790
00:54:22,000 --> 00:54:26,880
He told me that he had nobody left
and that I was his last hope.
791
00:54:29,440 --> 00:54:33,680
My response to him was, I looked down...
792
00:54:34,800 --> 00:54:37,120
"Dad, I've gotta get ready for school."
793
00:54:38,920 --> 00:54:42,600
And in that moment, it was like he died.
794
00:54:45,440 --> 00:54:50,240
The man who took himself into the woods
that day wasn't my dad.
795
00:54:51,880 --> 00:54:54,080
He was a man that none of us knew.
796
00:54:55,720 --> 00:54:59,200
I really wish that I'd just been
a little bit older to understand.
797
00:54:59,280 --> 00:55:03,200
-[Paul] Hi, Jamie. Hi, Mirie.
-Hi, Daddy.
798
00:55:12,680 --> 00:55:14,160
[indistinct chatter]
799
00:55:14,240 --> 00:55:15,080
[Kacie] Jamie!
800
00:55:15,160 --> 00:55:18,840
-Has everyone sat down yet?
-[Osborn] No, Nik. Chill out, okay?
801
00:55:18,920 --> 00:55:21,000
[Nikita] Is everyone ready for me?
802
00:55:22,320 --> 00:55:26,480
Okay, no one should be eating!
That's a rule and everyone knows.
803
00:55:27,840 --> 00:55:30,600
Three, two, one!
804
00:55:30,680 --> 00:55:34,960
[all] ♪ Happy birthday to you ♪
805
00:55:35,040 --> 00:55:36,120
Stop it, guys!
806
00:55:36,200 --> 00:55:40,440
♪ Happy birthday, dear Nikita ♪
807
00:55:40,520 --> 00:55:41,840
Oh, yeah. [chuckles]
808
00:55:41,920 --> 00:55:46,520
♪ Happy birthday to you ♪
809
00:55:47,320 --> 00:55:50,320
I think we've got worse
at singing happy birthday...
810
00:55:51,680 --> 00:55:56,440
[all over speakers]
♪ Happy birthday to you ♪
811
00:55:56,520 --> 00:56:00,960
♪ Happy birthday to you ♪
812
00:56:01,600 --> 00:56:06,880
♪ Happy birthday, dear Nikita ♪
813
00:56:08,800 --> 00:56:13,480
You can have silver, but I'm wearing gold
'cause I'm the birthday girl. Blue?
814
00:56:13,560 --> 00:56:15,240
[Vikie] Lorie, if I have to wear one--
815
00:56:15,320 --> 00:56:18,480
-No, Mummy, put it back on, now!
-No, I don't think it would go.
816
00:56:18,560 --> 00:56:22,040
Okay, Jamie, wear a hat, please.
Jamie, please wear the hat.
817
00:56:22,120 --> 00:56:25,240
-[Jamie] I will put it back--
-[Osborn] Just wear the hat. Be cool.
818
00:56:25,320 --> 00:56:28,960
[Nikita shouting] What?
Stop hinting! I hate it!
819
00:56:29,040 --> 00:56:32,080
Nikita. Nikita,
we do not want that all day.
820
00:56:32,160 --> 00:56:34,880
Jamie. Jamie, go fuck yourself!
821
00:56:34,960 --> 00:56:37,240
Stop talking about my birthday
in front of me.
822
00:56:38,120 --> 00:56:39,400
Okay.
823
00:56:40,880 --> 00:56:42,000
-Ow.
-[Jamie] Whoa!
824
00:56:42,800 --> 00:56:44,360
-Guys.
-[Pippa] Please stop.
825
00:56:45,800 --> 00:56:48,880
-[Vikie] What would you like?
-[Nikita] Everyone to fuck off!
826
00:56:57,120 --> 00:56:58,640
[slurping]
827
00:57:10,120 --> 00:57:11,240
[Kacie] Ozzy?
828
00:57:21,520 --> 00:57:23,360
What the fuck is this?
829
00:57:23,440 --> 00:57:24,720
[Osborn chuckles]
830
00:57:25,800 --> 00:57:28,080
Oh, no, is this gonna be well received?
831
00:57:28,160 --> 00:57:29,600
[all laughing]
832
00:57:29,680 --> 00:57:31,360
-[Mirie] No. I don't think so.
-[Kacie] I hope so.
833
00:57:31,440 --> 00:57:34,800
-[Jamie] I just saw this image of it.
-Be careful with it. It's very fragile.
834
00:57:36,280 --> 00:57:37,960
[indistinct chatter]
835
00:57:38,040 --> 00:57:39,120
Beautiful.
836
00:57:39,760 --> 00:57:42,040
[Nikita] For me,
it has to always be the same.
837
00:57:42,120 --> 00:57:43,800
[Kacie] You do it so neatly, too.
838
00:57:43,880 --> 00:57:45,240
[Nikita] It's a tradition.
839
00:57:46,520 --> 00:57:48,600
We have to stick to the same thing.
840
00:57:49,400 --> 00:57:52,760
I don't like that we're all changing
and getting older.
841
00:57:52,840 --> 00:57:54,200
It makes me feel sad.
842
00:57:54,280 --> 00:57:55,600
-[indistinct chatter]
-Wait, guys. Just stop.
843
00:58:02,360 --> 00:58:06,280
It just feels like yesterday
that we were all still in school.
844
00:58:07,320 --> 00:58:10,440
We were all at the same level.
845
00:58:13,840 --> 00:58:15,320
[Kacie squeals]
846
00:58:16,160 --> 00:58:19,720
[children chattering indistinctly]
847
00:58:28,160 --> 00:58:30,160
[Nikita] And I don't like
that it's different
848
00:58:30,240 --> 00:58:33,760
'cause it means we're getting old
and gonna die soon. And I don't wanna die.
849
00:58:34,720 --> 00:58:36,560
[Mirie giggles] Lorie!
850
00:58:41,640 --> 00:58:45,200
[Jamie] Kacie, this is gonna be
the day before my seventh birthday.
851
00:58:45,280 --> 00:58:46,720
Are you very happy?
852
00:58:46,800 --> 00:58:47,880
Yeah.
853
00:58:48,640 --> 00:58:52,000
Are you very happy
it's nearly my birthday?
854
00:58:52,800 --> 00:58:54,440
Yeah!
855
00:58:55,120 --> 00:58:56,800
[Nikita] That's really weird,
I remember that happening.
856
00:58:56,880 --> 00:58:58,520
[shushing]
857
00:59:00,240 --> 00:59:02,160
This is where I tip over the edge.
858
00:59:02,800 --> 00:59:06,640
Jamie's about to open her MP3 player
and I'm opening my CD player.
859
00:59:08,880 --> 00:59:10,680
-[Nikita] Oh, that's great!
-[Jamie] I remember when you did that.
860
00:59:10,760 --> 00:59:13,880
-I remember that moment.
-[Kacie] I was so mad.
861
00:59:13,960 --> 00:59:19,120
[all] ♪ Happy birthday to you ♪
862
00:59:19,200 --> 00:59:23,840
♪ Happy birthday, dear Daddy ♪
863
00:59:23,920 --> 00:59:25,960
[Kacie] Do you think maybe he did it
because we were all tone deaf
864
00:59:26,040 --> 00:59:28,400
and he realized
we wouldn't be able to follow his path?
865
00:59:28,480 --> 00:59:30,040
[indistinct chatter]
866
00:59:35,120 --> 00:59:37,880
Mum, why didn't we ever realize
that he was sad?
867
00:59:38,600 --> 00:59:40,960
-I did.
-Yeah, but we didn't.
868
00:59:41,040 --> 00:59:42,800
[Kacie] Because we were kids, Nik.
869
00:59:42,880 --> 00:59:45,920
[Osborn] We didn't have any perception
of what other people...
870
00:59:46,000 --> 00:59:47,760
Yeah, but, like, when we were younger,
we couldn't see that.
871
00:59:47,840 --> 00:59:49,400
[Pippa] Daddy, look.
872
00:59:50,200 --> 00:59:53,440
-Was he upset on his last birthday? Mum?
-I know, I just feel sorry for him.
873
00:59:53,520 --> 00:59:55,320
'Cause every video we've watched,
he's been sad
874
00:59:55,400 --> 00:59:57,280
-and we're just running around laughing.
-[Vikie] I know.
875
00:59:57,360 --> 00:59:59,120
And we don't realize.
876
00:59:59,200 --> 01:00:02,040
[Osborn] He's not been upset
in every video. Some videos he's happy.
877
01:00:02,120 --> 01:00:04,520
-Poppet, you wouldn't be expected to know.
-[Nikita] But I was nine.
878
01:00:04,600 --> 01:00:06,760
-How would you know?
-[Kacie] How are you to know at nine?
879
01:00:06,840 --> 01:00:09,160
I barely knew and I was 13.
880
01:00:09,240 --> 01:00:12,360
Now when I'm watching it,
I just wanna go and hug him.
881
01:00:12,440 --> 01:00:13,520
[Osborn] You've got to remember that
882
01:00:13,600 --> 01:00:14,760
there's no way
we could have made him happy.
883
01:00:14,840 --> 01:00:17,000
He was going to be upset
no matter what we did.
884
01:00:17,080 --> 01:00:19,600
[Nikita] Yeah, but at least
he would have known that we cared.
885
01:00:19,680 --> 01:00:22,480
Yeah, well, we did care.
We just didn't know.
886
01:00:23,240 --> 01:00:24,760
[Kacie] What, Daddy?
887
01:00:24,840 --> 01:00:26,360
[Jamie] What is it, Daddy?
888
01:00:27,840 --> 01:00:29,400
[Lorie] He's happy.
889
01:00:29,480 --> 01:00:31,040
[Kacie] What, Daddy?
890
01:00:31,120 --> 01:00:32,760
[Lorie] What is it, Daddy?
891
01:00:32,840 --> 01:00:34,800
-[Jamie] What is it?
-[Kacie] Yes, what, Daddy?
892
01:00:34,880 --> 01:00:36,240
[indistinct chatter]
893
01:00:37,520 --> 01:00:39,120
[Jamie] What is it?
894
01:00:40,200 --> 01:00:41,080
[Lorie] What's the matter?
895
01:00:41,160 --> 01:00:42,840
What is it, Daddy?
896
01:00:42,920 --> 01:00:44,520
[indistinct chatter]
897
01:00:46,520 --> 01:00:48,040
[Vikie speaking indistinctly]
898
01:00:49,160 --> 01:00:50,640
[girl] Go! Go, go, go, go.
899
01:00:50,720 --> 01:00:52,520
[all cheering]
900
01:00:52,600 --> 01:00:54,720
[Lorie] Dad definitely
cared what people thought
901
01:00:54,800 --> 01:00:57,440
about how happy he was all the time.
902
01:01:01,200 --> 01:01:05,280
How he was feeling inside,
he masked extremely well.
903
01:01:06,440 --> 01:01:08,880
But only to people outside the family.
904
01:01:08,960 --> 01:01:10,400
[guests cheering]
905
01:01:13,200 --> 01:01:16,320
He didn't want to believe that
there was anything wrong with him.
906
01:01:16,400 --> 01:01:18,120
Even though I think he knew.
907
01:01:18,200 --> 01:01:21,880
How... how can you not?
908
01:01:21,960 --> 01:01:23,800
[indistinct chatter and laughter]
909
01:01:26,680 --> 01:01:27,720
[Lorie] He was too proud.
910
01:01:27,800 --> 01:01:31,440
♪ The sun will shine ♪
911
01:01:31,520 --> 01:01:33,160
[Lorie] 'Cause he thought he was perfect.
912
01:01:33,840 --> 01:01:35,600
Or he wanted to be perfect.
913
01:01:36,560 --> 01:01:38,240
I think that's why he struggled.
914
01:01:46,160 --> 01:01:49,520
He would never have got help.
My mum tried for years.
915
01:01:51,000 --> 01:01:52,200
[sighs]
916
01:01:53,920 --> 01:01:56,640
But Mum's the same.
Mum's exactly the same.
917
01:01:56,720 --> 01:02:03,600
She... is amazing at covering up
the way she genuinely feels.
918
01:02:08,160 --> 01:02:12,160
[Vikie] Oz! Pippa! You up?
919
01:02:12,760 --> 01:02:14,000
Pippi?
920
01:02:15,360 --> 01:02:16,360
Come on.
921
01:02:17,240 --> 01:02:18,400
Pips?
922
01:02:19,600 --> 01:02:21,160
[kissing]
923
01:02:21,920 --> 01:02:23,000
Morning.
924
01:02:23,920 --> 01:02:24,960
[Pippa] Don't.
925
01:02:26,480 --> 01:02:28,440
[Vikie] You've had lots of days, darling.
926
01:02:28,520 --> 01:02:30,760
-[Pippa] Mum.
-Come on, sweetheart, good girl.
927
01:02:30,840 --> 01:02:34,960
[Pippa] Mum, you said that
if I had bad days that you'd let me...
928
01:02:35,040 --> 01:02:38,720
[Vikie] No, Pippa,
you've had so many days off school.
929
01:02:38,800 --> 01:02:41,440
I'm sorry, it's gone too far, sweetheart.
930
01:02:41,520 --> 01:02:43,720
-[Pippa] No, you don't understand.
-[Vikie] Take your tablets, please.
931
01:02:43,800 --> 01:02:45,920
-[Pippa] Mum...
-[Vikie] Just a little bit.
932
01:02:46,760 --> 01:02:48,720
Pippi, come on, you know this can't go on.
933
01:02:48,800 --> 01:02:50,440
[Pippa sobbing]
Mummy, I really can't, Mum.
934
01:02:50,520 --> 01:02:54,600
-[Vikie] Little ones, come on.
-I can't, Mum. I can't. I really can't.
935
01:02:54,680 --> 01:02:58,040
-Mum, I really can't. [sobbing]
-Pip, so when are you going to eat?
936
01:02:59,000 --> 01:03:00,800
Pippa, come on, poppet.
937
01:03:00,880 --> 01:03:04,560
[Pippa] Mum, stop saying things
over and over. Mum, it doesn't help.
938
01:03:05,680 --> 01:03:08,040
[Vikie] Go and get your bag
'cause the bus will be here any second.
939
01:03:09,240 --> 01:03:11,040
[Pippa crying]
940
01:03:11,920 --> 01:03:15,200
I said I would give you two days,
and then you promised you would eat.
941
01:03:15,880 --> 01:03:18,160
Pippi, it's five days.
942
01:03:19,280 --> 01:03:20,640
[Pippa continues crying]
943
01:03:21,520 --> 01:03:22,440
Pippa?
944
01:03:23,240 --> 01:03:26,680
[Pippa] Mum,
I'm not doing it for attention.
945
01:03:26,760 --> 01:03:29,840
It's not just as simple as
just eat breakfast,
946
01:03:29,920 --> 01:03:32,160
just a few mouthfuls. [crying]
947
01:03:32,240 --> 01:03:33,880
-[Vikie] Come on.
-Okay, see you later, guys.
948
01:03:33,960 --> 01:03:35,480
-[Vikie] Come on, sweetheart. Come on.
-[Jamie] Bye, Oz.
949
01:03:35,560 --> 01:03:37,720
[Pippa crying] Mum, I don't want to go...
950
01:03:37,800 --> 01:03:39,640
[Vikie] It's okay. Come on, I love you.
951
01:03:39,720 --> 01:03:41,160
[Pippa] Will you please
not ring the doctor's?
952
01:03:41,240 --> 01:03:43,040
[Vikie] Okay, I won't ring the doctor.
953
01:03:43,120 --> 01:03:44,800
I love you, sweetheart. Bye.
954
01:03:49,960 --> 01:03:51,040
[sighs]
955
01:04:09,000 --> 01:04:10,680
[Vikie] This is not about
an eating disorder.
956
01:04:10,760 --> 01:04:14,600
There's something much more problematic
and deep-rooted with Pippa.
957
01:04:16,960 --> 01:04:23,600
It's taken seven years since Paul died
to not be able to understand it.
958
01:04:24,120 --> 01:04:26,040
And the doctors don't understand it.
959
01:04:28,360 --> 01:04:29,920
And I can't work it out.
960
01:04:31,640 --> 01:04:33,960
Is it something
that someone else can uncover?
961
01:04:34,040 --> 01:04:37,400
Or does it need for Pippa to get
to the point where she can...
962
01:04:38,800 --> 01:04:42,800
do her own self-discovery...
963
01:04:43,320 --> 01:04:47,360
and find out for herself
what the real issue is?
964
01:04:59,200 --> 01:05:02,560
[Pippa] When I was nine,
I said to my mum...
965
01:05:03,680 --> 01:05:06,880
"Mum, I don't feel well.
966
01:05:06,960 --> 01:05:08,520
I just don't feel myself."
967
01:05:10,400 --> 01:05:11,880
I miss being me.
968
01:05:13,360 --> 01:05:17,200
Like, I just know that this isn't me.
969
01:05:18,080 --> 01:05:21,160
I don't know.
It's really hard to describe.
970
01:05:39,760 --> 01:05:44,480
-[grunts] Fucking hell.
-What?
971
01:05:44,560 --> 01:05:46,480
Oh, my goodness, Mum.
972
01:05:47,280 --> 01:05:50,000
-How do you live in here?
-[chuckles] I don't know.
973
01:05:50,080 --> 01:05:52,080
-It makes me want to cry.
-I know.
974
01:05:52,160 --> 01:05:53,560
It's got worse.
975
01:05:53,640 --> 01:05:55,160
You're a hoarder.
976
01:05:56,000 --> 01:05:57,560
Yeah, I don't know if I agree with that.
977
01:05:57,640 --> 01:05:59,520
Mum, look at your bed.
978
01:05:59,600 --> 01:06:03,120
Yeah, well, it's because I knit in bed
and so I keep all my wool handy and...
979
01:06:03,200 --> 01:06:05,760
-That was a few days ago.
-Just keeping it handy?
980
01:06:07,560 --> 01:06:11,200
-A Minnie Mouse dog outfit?
-That's for Darcy.
981
01:06:11,280 --> 01:06:12,880
I'm making that for Jo.
982
01:06:14,200 --> 01:06:17,360
A handbag? Just in case you need to
go somewhere in the night, Mum?
983
01:06:17,440 --> 01:06:19,840
No, I used it to go out
and haven't put it back.
984
01:06:20,760 --> 01:06:22,880
-Do you have one in here?
-No.
985
01:06:24,240 --> 01:06:26,240
-I'll go and get a hairbrush.
-Well, even if you did...
986
01:06:26,320 --> 01:06:29,120
-I'll go and get my...
-...there'd be no way of finding it.
987
01:06:29,960 --> 01:06:32,360
I'm not proud of myself and I'm not happy.
988
01:06:33,800 --> 01:06:36,840
-So change it.
-Yeah.
989
01:07:12,200 --> 01:07:13,360
Hey, Oz, look.
990
01:07:13,440 --> 01:07:16,680
"Just a little kindness
is all this sad world needs."
991
01:07:17,520 --> 01:07:18,640
Oh.
992
01:07:28,480 --> 01:07:30,080
-[Vikie] Kacie?
-Yes?
993
01:07:30,160 --> 01:07:34,080
Is this what we used for the confetti
for Daddy's funeral?
994
01:07:36,040 --> 01:07:37,560
Do you want to keep that, Mum?
995
01:07:39,040 --> 01:07:40,800
Look, there's a little...
996
01:07:40,880 --> 01:07:44,160
How cute were we, Mum?
Look how lovely that is.
997
01:07:45,000 --> 01:07:46,520
[voice breaking] It's a bunny rabbit.
998
01:07:48,920 --> 01:07:52,640
-I don't know what that is. A gnome?
-A little Santa or a gnome? [sniffles]
999
01:07:52,720 --> 01:07:53,720
[sobbing]
1000
01:07:53,800 --> 01:07:55,160
It's okay, Mum.
1001
01:08:01,120 --> 01:08:02,200
I'll put that somewhere safe.
1002
01:08:02,280 --> 01:08:05,160
-It was a nice idea, though, wasn't it?
-It was.
1003
01:08:06,200 --> 01:08:07,760
I'm glad I did that.
1004
01:08:07,840 --> 01:08:09,480
[crying]
1005
01:08:11,560 --> 01:08:12,960
Sorry.
1006
01:08:15,920 --> 01:08:16,760
I'm so sorry.
1007
01:08:16,840 --> 01:08:20,200
Why are you sorry, Mum?
Mum, this is all good.
1008
01:08:20,960 --> 01:08:24,479
This is a nice thing.
How lovely.
1009
01:08:33,399 --> 01:08:36,359
I'm gonna take this away now, okay?
1010
01:08:37,279 --> 01:08:38,880
-Sorry.
-It's okay, Mum.
1011
01:08:39,439 --> 01:08:40,720
[Vikie] Thank you.
1012
01:08:50,120 --> 01:08:56,080
I think it's quite suited me, in a way,
not to have to face my own emotions.
1013
01:09:00,479 --> 01:09:03,359
Now that the kids are growing up, I'm...
1014
01:09:03,439 --> 01:09:07,080
I'm starting to have enough brain space
1015
01:09:07,160 --> 01:09:11,080
to start thinking about how I feel.
1016
01:09:11,160 --> 01:09:12,439
-[Osborn] Yeah.
-Thank you.
1017
01:09:12,520 --> 01:09:14,319
[indistinct chatter]
1018
01:09:34,479 --> 01:09:36,160
[sighs] Right.
1019
01:09:36,800 --> 01:09:41,600
I wanted them to have a proper childhood,
a happy one.
1020
01:09:43,880 --> 01:09:45,600
I just wish
I could have protected them more
1021
01:09:45,680 --> 01:09:50,760
from a lot of the things
that they were subjected to.
1022
01:10:00,480 --> 01:10:03,360
[Pippa] In RE today, it ended up being,
like, a giant discussion.
1023
01:10:04,720 --> 01:10:06,120
[interviewer]
What did you talk about today?
1024
01:10:06,200 --> 01:10:08,320
Uh, evidence of the afterlife.
1025
01:10:09,240 --> 01:10:13,800
My idea of reincarnation is that we die...
1026
01:10:15,440 --> 01:10:18,000
we finish any unfinished business.
1027
01:10:18,600 --> 01:10:20,960
We can stay
and haunt our family for a bit.
1028
01:10:21,040 --> 01:10:24,240
And as soon as you're done, you don't go
to heaven 'cause that's a waste of time.
1029
01:10:24,320 --> 01:10:26,360
That's just lounging about in a cloud.
1030
01:10:27,120 --> 01:10:30,960
You go and you're just...
you're born again.
1031
01:10:31,040 --> 01:10:32,160
Here it is.
1032
01:10:34,560 --> 01:10:36,200
When my dad passed away...
1033
01:10:37,000 --> 01:10:39,600
my mum found
all of these coping strategies.
1034
01:10:39,680 --> 01:10:42,800
There was one
where we wrote a note to our dad.
1035
01:10:44,680 --> 01:10:47,200
"To Dad. I have missed you.
1036
01:10:47,280 --> 01:10:50,480
We love you and I still don't know
why you killed yourself.
1037
01:10:50,560 --> 01:10:54,000
I cry every night
and I'd kill myself just to see you.
1038
01:10:54,080 --> 01:10:55,520
I really miss you.
1039
01:10:55,600 --> 01:10:57,800
I don't know. Love from Pippa."
1040
01:11:02,040 --> 01:11:05,400
I think my dad,
he had a split personality.
1041
01:11:06,640 --> 01:11:10,080
On one side, he loved us,
and he didn't want any harm to come to us.
1042
01:11:10,160 --> 01:11:12,240
In fact, he protected us almost too much.
1043
01:11:12,880 --> 01:11:15,760
On the other side,
he was trapped in his own mind.
1044
01:11:15,840 --> 01:11:17,160
I think that's how he felt.
1045
01:11:18,640 --> 01:11:23,040
And he had a plan
that he would kill us all.
1046
01:11:24,960 --> 01:11:26,520
And I just think...
1047
01:11:28,000 --> 01:11:30,560
in his right mind, the mind that loved us,
1048
01:11:30,640 --> 01:11:32,840
he thought, "I don't wanna do that
to my family. I love my family."
1049
01:11:39,000 --> 01:11:43,680
So, to protect us, he killed himself.
1050
01:11:47,840 --> 01:11:49,720
So that he didn't kill us. [sniffles]
1051
01:11:50,680 --> 01:11:54,000
And I don't really care whether
people think that that's true or not,
1052
01:11:54,080 --> 01:11:55,800
or whether that's stupid.
1053
01:11:55,880 --> 01:11:57,160
It just, um...
1054
01:11:58,000 --> 01:11:59,640
It puts my mind at ease.
1055
01:12:00,720 --> 01:12:02,040
[chuckles]
1056
01:12:28,080 --> 01:12:29,600
-Hello.
-[Pippa] Last day.
1057
01:12:32,040 --> 01:12:34,560
Pip, you know this is gonna be you
in two years' time?
1058
01:12:34,640 --> 01:12:35,560
[Pippa] Yeah.
1059
01:12:35,640 --> 01:12:38,040
-[Osborn] Are you gonna miss it?
-No.
1060
01:12:38,120 --> 01:12:40,360
[Osborn] Not even, like, a tiny bit?
1061
01:12:40,440 --> 01:12:42,680
Maybe, like, a tiny, tiny bit.
1062
01:12:42,760 --> 01:12:46,880
And, like, I'll be going to a job
that I probably want to do
1063
01:12:46,960 --> 01:12:48,680
and I'll be getting paid for it.
1064
01:12:48,760 --> 01:12:50,360
You've got to go to college first.
1065
01:12:50,960 --> 01:12:54,360
Yeah, but I'll have a job. And at college,
I'll be doing what I want to do.
1066
01:12:55,080 --> 01:12:58,480
How do you know you'll have a job?
The economy is not doing very well.
1067
01:13:03,560 --> 01:13:05,960
Oh, I can't believe it's your last day.
1068
01:13:06,040 --> 01:13:07,480
Give me a hug.
1069
01:13:07,560 --> 01:13:10,240
It might be all right for you,
but I'm really struggling.
1070
01:13:11,200 --> 01:13:13,440
Mum, it's always gonna be sad
when people leave school.
1071
01:13:14,200 --> 01:13:15,560
[Vikie] Mmm.
1072
01:13:15,640 --> 01:13:17,680
Shit gets real after school, doesn't it?
1073
01:13:21,720 --> 01:13:24,080
[Lorie] Remember when we used to
pretend that we were super stars?
1074
01:13:24,160 --> 01:13:25,000
[Nikita] Yeah.
1075
01:13:25,080 --> 01:13:27,160
We always had big dreams,
1076
01:13:27,240 --> 01:13:30,800
and now that we're older,
it feels like, "Oh, it's hard."
1077
01:13:30,880 --> 01:13:34,200
You can't just snap your fingers
and everything just happens.
1078
01:13:34,280 --> 01:13:35,200
You've gotta proper work for it.
1079
01:13:35,280 --> 01:13:37,760
-And, like, doubting yourself.
-Yeah.
1080
01:13:37,840 --> 01:13:39,600
-Do you get that?
-Yeah.
1081
01:13:42,320 --> 01:13:48,480
[Paul] ♪ When I was young
I dealt in fantasy and dreams ♪
1082
01:13:48,560 --> 01:13:51,240
♪ The grass was greener where I stood ♪
1083
01:13:51,320 --> 01:13:55,000
♪ If I tried to fly, I could ♪
1084
01:13:55,080 --> 01:14:00,680
♪ With magic
Magic children have within their souls ♪
1085
01:14:00,760 --> 01:14:04,040
Yeah, I want the whole top
from sleeve to sleeve.
1086
01:14:04,120 --> 01:14:08,160
♪ It's tragic
The logic we apply when we get old ♪
1087
01:14:08,240 --> 01:14:11,360
♪ I used to fly away ♪
1088
01:14:11,440 --> 01:14:15,440
♪ Fly away, fly away
Fly away, fly away... ♪
1089
01:14:15,520 --> 01:14:16,880
Can I hang it up in here?
1090
01:14:16,960 --> 01:14:18,840
Yeah. Are you not gonna get dressed?
1091
01:14:22,560 --> 01:14:25,680
[Kacie] I've always wanted to be
a fashion designer.
1092
01:14:25,760 --> 01:14:27,680
I know that's over ambitious.
1093
01:14:27,760 --> 01:14:31,120
I always think about having my own show...
1094
01:14:32,120 --> 01:14:35,400
constantly,
especially when I'm going to sleep.
1095
01:14:36,720 --> 01:14:38,240
And when I wake up...
1096
01:14:39,280 --> 01:14:41,360
I think of my own show,
and I'm like, "Ah..."
1097
01:14:41,440 --> 01:14:44,200
But then again, someone has to be
the next Vivienne Westwood,
1098
01:14:44,280 --> 01:14:46,800
so why can't I be
the next Vivienne Westwood?
1099
01:14:48,800 --> 01:14:50,320
It's worth a try. [chuckles]
1100
01:14:55,400 --> 01:14:57,640
[Osborn] "Ed equals swag," apparently.
1101
01:15:00,520 --> 01:15:02,760
[chuckles] What is this swag
that they speak of?
1102
01:15:04,560 --> 01:15:07,680
-[interviewer] You got a girlfriend?
-Yeah. Her name's Sarah.
1103
01:15:07,760 --> 01:15:10,920
-[interviewer] How did you meet her?
-Through the autism group.
1104
01:15:11,560 --> 01:15:14,520
Well, before I met her, I thought
she was gonna be really weird.
1105
01:15:14,600 --> 01:15:16,080
And then when I met her,
I was quite surprised.
1106
01:15:16,160 --> 01:15:19,600
'Cause she was weird,
but not, like, a weird sort of weird.
1107
01:15:19,680 --> 01:15:23,360
She was just different, but it was good.
1108
01:15:23,440 --> 01:15:25,080
Have you fallen in love?
1109
01:15:26,640 --> 01:15:29,200
What a weird question.
1110
01:15:29,280 --> 01:15:30,680
Yeah, I guess so.
1111
01:15:31,400 --> 01:15:34,960
I think love for another person, though,
is the weirdest
1112
01:15:35,040 --> 01:15:38,160
because you have moments
where you want to hug them,
1113
01:15:38,240 --> 01:15:40,120
but then you have moments
when you want to have sex with them,
1114
01:15:40,200 --> 01:15:41,720
and I find that really unusual.
1115
01:15:41,800 --> 01:15:44,000
I think it's also hard for me,
because of my autism,
1116
01:15:44,080 --> 01:15:45,560
to know what I'm actually feeling.
1117
01:15:45,640 --> 01:15:46,960
Yeah. Exactly.
1118
01:15:47,040 --> 01:15:51,120
'Cause I've had a tendency
to mistake emotions for each other.
1119
01:15:51,200 --> 01:15:53,200
I can't say to you, "Yes, you're in love."
1120
01:15:53,280 --> 01:15:54,720
I know you're besotted,
1121
01:15:54,800 --> 01:15:57,280
but whether you're in love with Sarah
is another matter.
1122
01:15:57,360 --> 01:15:58,720
'Cause the way I see it is,
1123
01:15:58,800 --> 01:16:03,240
I don't think I'd ever find someone
who's better suited for me.
1124
01:16:03,920 --> 01:16:05,760
Not at the moment, but you're only 16.
1125
01:16:05,840 --> 01:16:07,720
-It's another level.
-Have you ever been in love, then?
1126
01:16:08,440 --> 01:16:09,720
Yeah, I was in love with Daddy.
1127
01:16:09,800 --> 01:16:11,680
How long did that last for?
1128
01:16:11,760 --> 01:16:16,000
Well, did you ever, sort of...
fall out of it?
1129
01:16:17,920 --> 01:16:20,880
I suppose our relationship went
from being in love
1130
01:16:20,960 --> 01:16:25,000
to being more of a companion relationship.
1131
01:16:25,080 --> 01:16:29,160
So I still loved him, but it was becoming
impossible to live with him.
1132
01:16:29,720 --> 01:16:32,280
[Paul] ♪ Dreaming, dreaming ♪
1133
01:16:32,360 --> 01:16:37,680
♪ Dreaming of the way we used to be ♪
1134
01:16:37,760 --> 01:16:39,560
-[Vikie] You look wonderful.
-Thank you.
1135
01:16:39,640 --> 01:16:41,120
You look absolutely wonderful.
1136
01:16:41,200 --> 01:16:43,800
Vikie, you're ever so photogenic,
aren't you?
1137
01:16:43,880 --> 01:16:45,200
-Am I?
-Oh, yeah.
1138
01:16:46,000 --> 01:16:48,560
You always look good on camera. Always.
1139
01:16:48,640 --> 01:16:50,560
Pippa! Pippa, there.
1140
01:16:50,640 --> 01:16:52,600
You are a very beautiful woman.
1141
01:16:57,720 --> 01:16:58,600
[chuckles]
1142
01:16:58,680 --> 01:17:05,640
♪ We could reminisce forevermore ♪
1143
01:17:08,880 --> 01:17:11,760
[Paul through speakers] We have invested
a considerable amount of time and money.
1144
01:17:13,800 --> 01:17:16,240
-[Vikie] Was that Daddy?
-Yeah, I think so.
1145
01:17:17,680 --> 01:17:20,080
Hi, Vikie. It's Paul.
1146
01:17:20,160 --> 01:17:23,320
[in sing-song] Vikie, it's Paul.
1147
01:17:23,400 --> 01:17:27,320
I'd like to speak to you.
1148
01:17:31,320 --> 01:17:34,240
[Paul] ♪ World ♪
1149
01:17:34,320 --> 01:17:38,920
♪ You keep spinning around ♪
1150
01:17:39,000 --> 01:17:44,120
♪ Giving us life without making a sound ♪
1151
01:17:50,080 --> 01:17:53,120
Eight years today since he died.
1152
01:17:55,800 --> 01:17:57,400
That's sad.
1153
01:17:59,960 --> 01:18:01,840
[sighs heavily]
1154
01:18:03,360 --> 01:18:05,920
I think people don't understand that.
1155
01:18:07,520 --> 01:18:10,560
It's been eight years,
but we've only had to...
1156
01:18:11,400 --> 01:18:15,800
like, relive this day eight times
since it happened.
1157
01:18:15,880 --> 01:18:18,080
Which isn't many, really.
1158
01:18:21,280 --> 01:18:23,840
It always feels like
it happened yesterday.
1159
01:18:23,920 --> 01:18:28,440
But he feels like
he's getting further away.
1160
01:18:28,520 --> 01:18:32,440
But the day feels...
The day was always yesterday.
1161
01:18:33,280 --> 01:18:34,920
[indistinct chatter]
1162
01:18:35,840 --> 01:18:39,120
When we went to Minehead Beach...
1163
01:18:39,960 --> 01:18:42,120
the last time
we'd go on holiday with him...
1164
01:18:45,080 --> 01:18:46,920
we made this sandcastle.
1165
01:18:47,000 --> 01:18:48,880
[Pippa] I loved the castle at beach today.
1166
01:18:48,960 --> 01:18:51,640
[Kacie] And then Dad was like,
"Let's take photos! Let's take photos!"
1167
01:18:51,720 --> 01:18:53,280
[both laughing]
1168
01:18:54,080 --> 01:18:55,400
[Paul] Excuse me, everybody.
1169
01:18:55,480 --> 01:18:58,240
Excuse me, but if we could just...
If you could just...
1170
01:18:58,320 --> 01:18:59,920
-We could all get in.
-[Kacie] It was really lovely...
1171
01:19:00,000 --> 01:19:01,440
[Paul] At least two of us stand here...
1172
01:19:01,520 --> 01:19:03,880
[Kacie] ...'cause he was different
on holiday.
1173
01:19:05,320 --> 01:19:07,040
He was nothing but fun.
1174
01:19:07,720 --> 01:19:10,120
[Kacie] Dad, why are you recording?
1175
01:19:10,200 --> 01:19:14,160
[Paul] Because this will never
happen again and I'm recording...
1176
01:19:15,400 --> 01:19:18,440
Smile, guys, you're on camera!
1177
01:19:18,520 --> 01:19:20,720
You're disowned. I disown you.
1178
01:19:20,800 --> 01:19:21,960
I've only just started.
1179
01:19:22,040 --> 01:19:23,200
I disown you.
1180
01:19:24,400 --> 01:19:26,640
[Kacie] I think it's sad
that he's missed so much.
1181
01:19:28,880 --> 01:19:30,080
Mmm...
1182
01:19:30,760 --> 01:19:32,040
[Pippa hums]
1183
01:19:33,320 --> 01:19:36,120
-[gasps] Pip! I found the contract!
-Fuckin'... No!
1184
01:19:36,200 --> 01:19:39,080
-I found the contract! [laughs]
-No!
1185
01:19:39,160 --> 01:19:42,920
"This deal was made
when Pippa wanted some Hubba Bubba."
1186
01:19:43,880 --> 01:19:44,920
-Signed...
-Signed Pippa-Peita--
1187
01:19:45,000 --> 01:19:48,520
I spelt it... Do you know
why I spelt it wrong, Nik?
1188
01:19:48,600 --> 01:19:49,760
-Why?
-'Cause then I thought
1189
01:19:49,840 --> 01:19:50,880
if it ever went to court,
1190
01:19:50,960 --> 01:19:52,880
-they couldn't use it.
-Are you serious? [laughs]
1191
01:19:52,960 --> 01:19:54,680
They couldn't do me for it
'cause I'd signed it wrong.
1192
01:19:54,760 --> 01:19:55,880
[both laughing]
1193
01:19:56,640 --> 01:19:58,480
[Nikita] This is brilliant. I love this.
1194
01:19:59,280 --> 01:20:00,880
Oh, things I do 'cause of my autism.
1195
01:20:01,960 --> 01:20:04,400
"I get upset over little things.
1196
01:20:06,360 --> 01:20:08,320
I repeat myself."
1197
01:20:08,400 --> 01:20:09,640
I repeat myself.
1198
01:20:09,720 --> 01:20:12,720
-I repeat myself. I don't... I'm joking.
-[both laugh]
1199
01:20:15,640 --> 01:20:18,160
-"I know you left for a reason."
-[chuckles]
1200
01:20:18,240 --> 01:20:20,600
-No, it's about Dad. It's about Dad.
-I'm sorry. I'm sorry.
1201
01:20:23,240 --> 01:20:26,760
"When the rain touches my face,
it's like you're touching me, too.
1202
01:20:26,840 --> 01:20:30,680
My heart beats with a race,
like I'm here right next to you.
1203
01:20:30,760 --> 01:20:34,400
I used to think you'd come back,
but that was only in my dreams.
1204
01:20:34,480 --> 01:20:38,480
Now all those years of waiting,
you never returned back from the stream."
1205
01:20:39,400 --> 01:20:40,640
Oh, shit.
1206
01:20:46,800 --> 01:20:47,800
Sad, isn't it?
1207
01:20:47,880 --> 01:20:50,440
And you weren't listening to me
and laughing about something else.
1208
01:20:51,000 --> 01:20:52,480
I hope you feel bad.
1209
01:20:57,000 --> 01:20:57,960
-What?
-Hug me.
1210
01:20:58,040 --> 01:21:01,080
-Ew, why?
-I wanna hug you. Please.
1211
01:21:09,720 --> 01:21:12,080
-[Pippa] I love you.
-I love you.
1212
01:21:14,680 --> 01:21:18,600
[Lorie]
♪ Remember when you'd watch us grow ♪
1213
01:21:18,680 --> 01:21:20,480
♪ And we'd perform our show ♪
1214
01:21:21,720 --> 01:21:22,560
Fuck.
1215
01:21:22,640 --> 01:21:25,920
[Mirie] What did Dad used to always...
Like, what did he always used to say?
1216
01:21:26,000 --> 01:21:27,880
"One day we'll all fly away to paradise."
1217
01:21:27,960 --> 01:21:29,760
No, just "fly away to paradise."
1218
01:21:32,240 --> 01:21:36,560
[Mirie] The chorus should be
something like... Daily reminiscing?
1219
01:21:36,640 --> 01:21:37,480
[Lorie] Yeah.
1220
01:21:38,840 --> 01:21:40,560
How do you spell "reminiscing"?
1221
01:21:44,200 --> 01:21:45,560
R-E...
1222
01:21:46,400 --> 01:21:48,160
-You're guessing, aren't you?
-Yeah.
1223
01:21:50,760 --> 01:21:52,400
Well, do you think there...
1224
01:21:52,480 --> 01:21:55,040
She'll reach a point where she thinks
she has made a mistake?
1225
01:21:56,280 --> 01:21:57,640
-I think--
-How long has it been?
1226
01:21:58,200 --> 01:22:00,440
-Since we haven't spoken?
-Mmm.
1227
01:22:00,520 --> 01:22:01,520
Two days.
1228
01:22:02,560 --> 01:22:03,720
I think it needs a bit longer than that.
1229
01:22:03,800 --> 01:22:05,840
Yeah, I know that.
But what I'm saying is...
1230
01:22:05,920 --> 01:22:07,640
-Mum, seriously. Mum, listen.
-I know.
1231
01:22:07,720 --> 01:22:12,440
I think seven months is too long
to not give it another try.
1232
01:22:12,520 --> 01:22:15,520
And if tonight she came over
or messaged me,
1233
01:22:15,600 --> 01:22:19,000
and said she wanted another chance,
I'd probably say yes.
1234
01:22:19,080 --> 01:22:20,560
-At this point.
-Mmm-hmm.
1235
01:22:21,560 --> 01:22:24,640
Because you don't want
the relationship to die or...
1236
01:22:26,280 --> 01:22:28,000
It's about what you want.
1237
01:22:29,120 --> 01:22:31,120
You can't control what other people do.
1238
01:22:37,000 --> 01:22:37,840
["Stressed Out" playing on stereo]
1239
01:22:37,920 --> 01:22:42,680
♪ Wish we could turn back time
To the good old days ♪
1240
01:22:42,760 --> 01:22:48,080
♪ When our momma sang us to sleep
But now we're stressed out ♪
1241
01:22:50,280 --> 01:22:52,320
[interviewer] How is being 15, Pippa?
1242
01:22:52,920 --> 01:22:56,880
Like, the sugarcoated answer
or, like, the brutally honest?
1243
01:22:56,960 --> 01:22:59,280
-The brutally honest answer.
-Absolutely shit.
1244
01:23:00,520 --> 01:23:02,040
Got a lot of...
1245
01:23:02,680 --> 01:23:05,560
Bit of stuff going on and it's just...
1246
01:23:09,160 --> 01:23:10,120
Don't know.
1247
01:23:10,200 --> 01:23:13,040
Right now, all I want to do
is spend time with my family.
1248
01:23:13,120 --> 01:23:15,200
And laugh and smile,
just like everyone else.
1249
01:23:15,280 --> 01:23:18,000
But I can't
because there's something swallowing me.
1250
01:23:18,080 --> 01:23:22,680
It's like your chest is a black hole
and it's just...
1251
01:23:22,760 --> 01:23:26,040
Your body is just melting into it.
1252
01:23:26,640 --> 01:23:29,440
You think about all the things
that you're leaving behind.
1253
01:23:29,520 --> 01:23:32,720
Your family, your friends,
upcoming events.
1254
01:23:32,800 --> 01:23:34,440
Silly things like that.
1255
01:23:35,280 --> 01:23:39,400
But then if you don't do it,
you'll have to wake up another day.
1256
01:23:39,480 --> 01:23:42,880
You'll have to face all of these things
another day.
1257
01:23:42,960 --> 01:23:46,680
And it counteracts and you just think,
"It's not worth it. I can't do it."
1258
01:23:48,360 --> 01:23:52,360
I think that's how my dad felt,
most likely.
1259
01:23:53,560 --> 01:23:58,200
I do worry that I have...
1260
01:23:58,280 --> 01:23:59,600
I'm similar to my dad.
1261
01:23:59,680 --> 01:24:01,600
It's not so much a worry
that he was a bad person,
1262
01:24:01,680 --> 01:24:05,080
it's just, you know,
the monsters inside his head...
1263
01:24:05,800 --> 01:24:11,120
that I'm afraid are going to be
passed down onto me and I'm...
1264
01:24:11,200 --> 01:24:14,960
That's a very scary thought...
1265
01:24:16,000 --> 01:24:17,640
because they're scary monsters.
1266
01:24:25,800 --> 01:24:28,000
-[upbeat music playing]
-[indistinct chatter]
1267
01:24:29,720 --> 01:24:31,160
Could somebody get me
some toilet roll?
1268
01:24:31,240 --> 01:24:32,680
[Vikie] What about putting this on?
1269
01:24:36,400 --> 01:24:42,560
Nikita is having a Halloween party thing
with all of her college friends.
1270
01:24:44,320 --> 01:24:45,800
[Nikita] Osborn!
1271
01:24:49,720 --> 01:24:51,320
Mum, is this a good party?
1272
01:24:51,400 --> 01:24:53,200
-It's a brilliant party!
-Okay.
1273
01:24:53,280 --> 01:24:54,640
It's fantastic.
1274
01:24:54,720 --> 01:24:57,200
-A room full of people having fun?
-Chaos.
1275
01:24:58,320 --> 01:24:59,920
[Osborn] Nik, why did people think
you were a bitch?
1276
01:25:00,000 --> 01:25:01,640
Yeah, at the beginning of last year,
1277
01:25:01,720 --> 01:25:04,320
people thought I was a bitch
and really stuck up and stuff.
1278
01:25:04,400 --> 01:25:07,440
I don't know what people think about me.
I have literally no idea.
1279
01:25:07,520 --> 01:25:09,080
-I think it's 'cause I'm posh, as well.
-Trust me.
1280
01:25:09,160 --> 01:25:10,520
-Shall I say what everyone thinks?
-No.
1281
01:25:10,600 --> 01:25:13,560
They think you're hot
and that you're really cool.
1282
01:25:13,640 --> 01:25:14,480
Oh, cool.
1283
01:25:14,560 --> 01:25:17,960
-Do you think he's hot? Aw.
-Yeah. He is hot.
1284
01:25:18,040 --> 01:25:19,800
[music continues playing]
1285
01:25:22,440 --> 01:25:24,600
How come you didn't invite
any of your friends?
1286
01:25:24,680 --> 01:25:26,680
'Cause I don't have any friends.
1287
01:25:27,800 --> 01:25:28,840
-It's fine.
-Are you serious?
1288
01:25:28,920 --> 01:25:29,880
Yeah.
1289
01:25:31,200 --> 01:25:33,040
But I'm your friend, and I came.
1290
01:25:33,120 --> 01:25:35,080
Yeah, but I didn't invite you. So...
1291
01:25:35,800 --> 01:25:38,040
Awkward. Okay.
1292
01:25:38,120 --> 01:25:39,400
Okay.
1293
01:25:39,480 --> 01:25:41,040
[dance music playing]
1294
01:25:42,720 --> 01:25:44,400
[indistinct chatter]
1295
01:25:54,440 --> 01:25:56,600
-Jamie, run!
-Jamie, why aren't you running? Come on!
1296
01:25:56,680 --> 01:25:58,160
[panting]
1297
01:26:02,640 --> 01:26:05,920
[announcer] Welcome on a chilly evening
to Coventry Cathedral.
1298
01:26:06,000 --> 01:26:08,160
It's really exciting that we're the venue
1299
01:26:08,240 --> 01:26:11,960
for the first ever
Coventry Charity talent competition.
1300
01:26:18,560 --> 01:26:20,360
Guys, before we do it,
1301
01:26:20,440 --> 01:26:22,880
I'm really happy
I'm performing with you guys.
1302
01:26:22,960 --> 01:26:25,000
-This is, like, a dream come true.
-[singing]
1303
01:26:27,360 --> 01:26:29,240
[audience applauding]
1304
01:26:36,040 --> 01:26:39,200
[all] ♪ I know there's pain ♪
1305
01:26:40,000 --> 01:26:44,320
♪ Why do lock yourselves up
In these chains? ♪
1306
01:26:45,960 --> 01:26:49,880
♪ Just open your heart and your mind ♪
1307
01:26:50,880 --> 01:26:53,600
♪ Is it really fair to feel... ♪
1308
01:26:53,680 --> 01:26:55,640
[Vikie] Watching Nikita
in the show last night...
1309
01:26:56,480 --> 01:26:59,880
I suddenly looked at her in a way
I've never looked at her before.
1310
01:27:01,160 --> 01:27:02,720
And then looked at all the children.
1311
01:27:04,400 --> 01:27:07,920
And all of them are all half me.
1312
01:27:08,000 --> 01:27:10,200
And the next thought was,
"Well, they're half Paul."
1313
01:27:14,280 --> 01:27:16,080
I don't know
how I feel about Paul anymore.
1314
01:27:16,160 --> 01:27:17,240
[audience applauding]
1315
01:27:17,320 --> 01:27:23,000
He left me with a situation,
and I've done the best I can, but...
1316
01:27:23,080 --> 01:27:25,240
I don't know, I almost feel no emotion.
1317
01:27:25,320 --> 01:27:27,720
But, kind of, last night, I thought...
1318
01:27:27,800 --> 01:27:30,280
You know, actually,
he couldn't have left me with any...
1319
01:27:32,000 --> 01:27:34,160
any greater gift than the children.
1320
01:27:34,920 --> 01:27:37,160
And without him, I wouldn't have them.
1321
01:27:37,240 --> 01:27:40,840
And without them, I don't know who I'd be.
1322
01:27:45,800 --> 01:27:49,920
We have to think of a word
that could be...
1323
01:27:50,640 --> 01:27:53,000
-That we could use for the future.
-[Lorie] Soon?
1324
01:27:54,320 --> 01:27:56,440
[sighs] All right.
1325
01:27:57,280 --> 01:28:01,480
[Mirie] How about, "One day the open
bleeding wound he left us with
1326
01:28:01,560 --> 01:28:03,160
will soon be a faded scar."
1327
01:28:05,320 --> 01:28:09,120
Or, "One day the bleeding...
the open bleeding wound..."
1328
01:28:09,200 --> 01:28:12,840
-[Lorie] "The open dripping wound--"
-No!
1329
01:28:12,920 --> 01:28:16,520
-"One day the... massacre."
-Guys, you cannot write lyrics.
1330
01:28:17,120 --> 01:28:21,040
I think we should throw in the wanting him
to see how far we've come.
1331
01:28:21,120 --> 01:28:22,880
Like, that we've achieved the dreams.
1332
01:28:22,960 --> 01:28:24,360
[Mirie] We're not there yet.
1333
01:28:24,440 --> 01:28:26,600
'Cause this is what we're hoping
to achieve in the future.
1334
01:28:30,760 --> 01:28:31,760
[Mirie] Mum!
1335
01:28:32,880 --> 01:28:34,080
Do you want me?
1336
01:28:39,200 --> 01:28:41,800
[all] Happy Mother's Day!
1337
01:28:41,880 --> 01:28:44,880
Oh, my babies. Aw.
1338
01:28:45,640 --> 01:28:46,960
[Osborn coughs]
1339
01:28:47,040 --> 01:28:49,720
-Thank you. Oh, thank you.
-Thank you.
1340
01:28:49,800 --> 01:28:51,760
That's all right.
1341
01:28:51,840 --> 01:28:53,760
-She took it out of the flower pot.
-I don't care.
1342
01:28:54,400 --> 01:28:56,360
She took it out of the pot.
1343
01:28:58,120 --> 01:28:59,800
I'm so sorry.
1344
01:29:02,720 --> 01:29:05,400
-[Osborn] I had nothing to do with this.
-Thank you, Osborn.
1345
01:29:07,880 --> 01:29:09,040
[gasps]
1346
01:29:10,440 --> 01:29:11,640
Is that from you?
1347
01:29:23,920 --> 01:29:25,440
[Nikita] I didn't think she was gonna cry.
1348
01:29:25,520 --> 01:29:26,920
[crying]
1349
01:29:30,720 --> 01:29:32,640
I'm sorry, Mummy.
I only put seven pounds in.
1350
01:29:32,720 --> 01:29:35,360
Thank you for all being
the most wonderful children on the planet.
1351
01:29:39,640 --> 01:29:41,440
[clucking]
1352
01:29:44,760 --> 01:29:48,840
[instructor over speakers] Today's lesson
is all about repairing glass doors.
1353
01:30:03,800 --> 01:30:05,440
[Vikie] How did you find out
you were autistic? Just quickly.
1354
01:30:05,520 --> 01:30:07,320
You told me. I was about four-five.
1355
01:30:07,400 --> 01:30:10,640
I just remember,
it's just always been a part of our lives.
1356
01:30:12,720 --> 01:30:15,480
[Osborn] People think that
people with autism lack in empathy.
1357
01:30:15,560 --> 01:30:20,440
But I think it's, sometimes,
actually the complete opposite.
1358
01:30:20,520 --> 01:30:24,080
And that they have so much empathy
that they don't know how to deal with it.
1359
01:30:28,520 --> 01:30:34,200
♪ Do you want us to cry? ♪
1360
01:30:53,520 --> 01:30:57,040
Oh, hello. I just spoke to someone
regarding some evidence.
1361
01:30:57,120 --> 01:31:00,800
It was my husband's suicide note
that was held by the police,
1362
01:31:00,880 --> 01:31:03,240
that I've never had access
to the original.
1363
01:31:03,320 --> 01:31:05,200
'Cause there's a PTO on one of the pages
1364
01:31:05,280 --> 01:31:07,320
that we've never actually been
able to see.
1365
01:31:08,040 --> 01:31:08,920
Okay.
1366
01:31:10,880 --> 01:31:11,760
It's annoying, isn't it?
1367
01:31:11,840 --> 01:31:14,480
You try and do something,
and you just come against a brick wall.
1368
01:31:27,240 --> 01:31:28,760
I think that whenever you move,
1369
01:31:28,840 --> 01:31:31,040
it's obviously, like...
I've not experienced it before.
1370
01:31:31,120 --> 01:31:32,480
But you gotta be, like,
1371
01:31:32,560 --> 01:31:34,400
"Right, what do I want to take with me
1372
01:31:34,480 --> 01:31:37,840
and what do I not really mind
so much letting go of."
1373
01:31:40,800 --> 01:31:42,040
"Three months and two weeks ago,
1374
01:31:42,120 --> 01:31:45,120
my dad committed suicide,
and it's left my whole family heartbroken.
1375
01:31:45,200 --> 01:31:48,880
The day before he died, I said,
'Life couldn't get any worse.'
1376
01:31:48,960 --> 01:31:50,200
How wrong I was.
1377
01:31:50,280 --> 01:31:52,800
Sometimes I wonder why life is so complex.
1378
01:31:52,880 --> 01:31:56,800
We all ask questions and we come
no closer to the answers we want,
1379
01:31:56,880 --> 01:31:58,320
and, more importantly, need."
1380
01:32:08,600 --> 01:32:10,600
[Paul] Jamie, what were you saying to me
1381
01:32:10,680 --> 01:32:13,280
about you felt as though
last year went quickly?
1382
01:32:13,360 --> 01:32:15,760
What I was saying is that...
1383
01:32:16,760 --> 01:32:23,640
it feels like that you've only been
how old you are for five days.
1384
01:32:24,600 --> 01:32:25,760
That's what I meant.
1385
01:32:26,640 --> 01:32:30,160
Now you've, you know...
You feel like you haven't been...
1386
01:32:30,760 --> 01:32:31,680
[Kacie giggles]
1387
01:32:31,760 --> 01:32:35,280
...seven for a year.
You've been seven for five days.
1388
01:32:35,360 --> 01:32:37,360
[Paul] Yes, I know what you mean.
1389
01:32:40,720 --> 01:32:43,520
It's not like I'm saying goodbye forever,
but...
1390
01:32:45,440 --> 01:32:47,680
it's just, like,
it's officially happening.
1391
01:32:48,400 --> 01:32:50,080
Moving on to the next phase.
1392
01:32:57,360 --> 01:33:03,160
In ten years' time, when you look back
on this part of your life...
1393
01:33:04,240 --> 01:33:06,440
what do you think you'll say to yourself?
1394
01:33:08,960 --> 01:33:11,960
I don't know.
I can't see that far into the future.
1395
01:33:13,200 --> 01:33:17,400
I don't really see anything above 16.
1396
01:33:19,160 --> 01:33:20,000
Okay.
1397
01:33:20,080 --> 01:33:22,480
I feel like
my life's stopped being written.
1398
01:33:26,880 --> 01:33:29,480
Will you feel better
once you know what's happening?
1399
01:33:30,920 --> 01:33:32,480
I'm just numb.
1400
01:33:34,560 --> 01:33:38,200
Even when I feel happy, I don't...
I can't feel it.
1401
01:33:39,720 --> 01:33:42,960
I just feel numb,
and my head just feels numb.
1402
01:33:43,960 --> 01:33:46,080
-[Mirie] Bye, guys.
-Bye, Miz.
1403
01:33:46,160 --> 01:33:47,520
-[Vikie] Bye, sweetheart.
-[Mirie] Nice makeup, by the way.
1404
01:33:47,600 --> 01:33:49,720
-[Vikie] Okay. Love you, darling. Bye.
-Drive safely, Mirie.
1405
01:33:49,800 --> 01:33:52,240
-[Mirie] Bye, Mum. I love you both.
-I love you.
1406
01:33:53,480 --> 01:33:55,840
[Vikie] Is there anything
that would make you feel better?
1407
01:33:56,480 --> 01:33:57,760
Not really, no. [sighs]
1408
01:34:04,560 --> 01:34:05,760
[sniffles]
1409
01:34:08,920 --> 01:34:11,000
Part of me just wants to sleep.
1410
01:34:11,080 --> 01:34:12,560
But a part of me...
1411
01:34:15,760 --> 01:34:17,120
doesn't know what to do.
1412
01:34:21,520 --> 01:34:24,760
I almost wish that if I had it my way,
none of you would know.
1413
01:34:25,720 --> 01:34:29,160
And I'd be able to get the help
without any of you knowing.
1414
01:34:29,800 --> 01:34:34,640
'Cause it just feels so uncomfortable,
and I'm just embarrassed that--
1415
01:34:34,720 --> 01:34:35,720
But don't be embarrassed, Pippa.
1416
01:34:35,800 --> 01:34:37,840
-It's an illness, it's not...
-I know, but...
1417
01:34:37,920 --> 01:34:41,440
I'm putting the family through some shit.
And some of you don't...
1418
01:34:41,520 --> 01:34:44,560
Like, and it's not your fault,
but they don't understand that
1419
01:34:44,640 --> 01:34:46,360
I can't help it. [sniffles]
1420
01:34:57,160 --> 01:35:00,600
[Vikie] You hope that
you've brought them up to treasure life.
1421
01:35:02,560 --> 01:35:04,320
That's your job as a parent.
1422
01:35:06,840 --> 01:35:10,280
It's the last thing I want,
but she does need to be in hospital.
1423
01:35:25,040 --> 01:35:26,240
[Nikita] What are you doing?
1424
01:35:26,320 --> 01:35:28,640
I was just putting things in here.
1425
01:35:30,360 --> 01:35:31,240
[sighs]
1426
01:35:31,320 --> 01:35:34,000
-It's not the same without her, is it?
-No.
1427
01:35:34,560 --> 01:35:37,120
[Vikie] You all take
a different thing away with you.
1428
01:35:37,200 --> 01:35:39,960
Pippa,
it's like that sparky-ness has gone.
1429
01:35:40,640 --> 01:35:41,880
What do I take away with me?
1430
01:35:41,960 --> 01:35:44,200
[breathes deeply]
1431
01:36:03,440 --> 01:36:04,800
[sighs]
1432
01:36:19,440 --> 01:36:21,000
[breathes heavily]
1433
01:36:25,440 --> 01:36:27,800
[breathing shakily]
1434
01:36:30,720 --> 01:36:31,800
[sniffles]
1435
01:36:36,960 --> 01:36:37,920
"Sorry."
1436
01:36:40,720 --> 01:36:42,080
It just says sorry.
1437
01:36:50,800 --> 01:36:51,640
There's blood.
1438
01:37:15,440 --> 01:37:16,280
-[Nikita] Yeah.
-[Osborn] Okay.
1439
01:37:16,360 --> 01:37:19,600
So, like, a few weeks ago,
I wrote one poem.
1440
01:37:19,680 --> 01:37:20,560
[Nikita] Can I see it?
1441
01:37:21,200 --> 01:37:24,240
[Osborn] Don't read it out loud.
And don't move your lips.
1442
01:37:24,320 --> 01:37:27,640
-And don't, like, look at me.
-I won't read it out or look at you.
1443
01:37:45,240 --> 01:37:46,520
[Osborn] The theme was wonder,
1444
01:37:46,600 --> 01:37:50,000
and I did it more on the topic
of being abandoned...
1445
01:37:50,600 --> 01:37:55,000
sort of the feelings that go
with being left by someone and...
1446
01:37:56,840 --> 01:37:59,800
the sort of wondering about
whether they feel the same way you do
1447
01:37:59,880 --> 01:38:03,200
and whether it's the same story
on both sides.
1448
01:38:06,560 --> 01:38:08,320
Everything in my life,
1449
01:38:08,400 --> 01:38:13,560
the one thing that I couldn't control
in regards to my emotions
1450
01:38:13,640 --> 01:38:15,640
was having my heart broken.
1451
01:38:18,880 --> 01:38:21,720
And no song, no poem, no movie
1452
01:38:21,800 --> 01:38:25,880
can ever describe to a person
how much it hurts.
1453
01:38:27,440 --> 01:38:30,840
I think it has made me understand
maybe why Mum stayed with Dad,
1454
01:38:30,920 --> 01:38:32,280
even when things got difficult.
1455
01:38:32,960 --> 01:38:35,440
'Cause I have found
that when it was getting difficult,
1456
01:38:35,520 --> 01:38:37,600
I still wanted to carry on.
1457
01:38:38,720 --> 01:38:43,480
When I really feel over it,
I'll get the answers I'm looking for.
1458
01:38:44,560 --> 01:38:46,800
Well, I'll either get the answers
I'm looking for,
1459
01:38:46,880 --> 01:38:49,080
or I won't even want answers anymore.
1460
01:38:49,160 --> 01:38:52,520
But I already know, either way,
it doesn't matter, does it?
1461
01:38:52,600 --> 01:38:56,520
As long as one of them happens,
I'll be happy.
1462
01:39:01,800 --> 01:39:07,760
Today, we have a family therapy team
1463
01:39:07,840 --> 01:39:12,280
coming over to have a meeting
or a session with all of us
1464
01:39:12,360 --> 01:39:14,440
-to talk about...
-[vacuum whirring]
1465
01:39:14,520 --> 01:39:16,760
...mostly the day that Paul died.
1466
01:39:16,840 --> 01:39:18,920
To try and help Pippa, really,
1467
01:39:19,000 --> 01:39:24,600
to come to terms with that day
and how everyone felt and how she felt
1468
01:39:24,680 --> 01:39:26,040
and what she remembers from it,
1469
01:39:26,120 --> 01:39:29,480
because she was only six.
1470
01:39:29,560 --> 01:39:31,920
We talk about that day a lot.
1471
01:39:32,000 --> 01:39:36,160
But we've never, actually,
all of us spoken, as a family.
1472
01:39:36,240 --> 01:39:38,520
[Osborn] We can fit 13 people here.
1473
01:39:40,360 --> 01:39:43,320
[Vikie] It was a group experience but it
was also a very individual experience,
1474
01:39:43,400 --> 01:39:45,640
and it was Pippa herself who asked for it.
1475
01:39:46,720 --> 01:39:48,320
[dogs whining]
1476
01:39:56,640 --> 01:40:00,360
[Jamie] Are we talking about this day
as if it happened yesterday?
1477
01:40:00,440 --> 01:40:03,200
[Vikie] I think that year is such a blank
because Paul was...
1478
01:40:03,280 --> 01:40:05,400
-[Mirie] It was a very strange year.
-[Pippa] I left preschool that year.
1479
01:40:05,480 --> 01:40:07,400
-[Lorie] Did you?
-[Nikita] It's funny--
1480
01:40:07,480 --> 01:40:09,520
-[Mirie] That was real.
-[Lorie] Forgot about that until just now!
1481
01:40:09,600 --> 01:40:11,240
[Osborn] I don't ever go inside.
1482
01:40:12,160 --> 01:40:15,080
[Kacie] We didn't imagine that happening.
That did happen.
1483
01:40:15,160 --> 01:40:18,040
[Osborn] I remember Mum saying,
"You know Dad's been ill."
1484
01:40:18,120 --> 01:40:20,240
And then you were like, "I'm so sorry."
And you started crying.
1485
01:40:20,320 --> 01:40:21,480
[Lorie] I just was sad.
1486
01:40:21,560 --> 01:40:23,800
[Mirie] Waking up the next day
thinking it was a dream.
1487
01:40:23,880 --> 01:40:27,040
[Nikita] I don't remember hitting
Mum's car. Was I hitting Mum's car?
1488
01:40:27,120 --> 01:40:29,360
[Mirie] Going back to school and...
1489
01:40:30,080 --> 01:40:33,400
people were pretending
to slit their wrists 'cause they knew.
1490
01:40:33,480 --> 01:40:34,720
[Kacie] It was in the paper.
1491
01:40:36,040 --> 01:40:38,680
[Osborn] I felt like I had to cry
'cause you kept passing me tissues.
1492
01:40:38,760 --> 01:40:40,440
[Pippa] I wasn't really crying.
1493
01:40:40,520 --> 01:40:44,560
I was pretending to cry
because I wanted to be involved.
1494
01:40:51,960 --> 01:40:56,280
[Lorie] We all have things in that day
that, you know, if, if, if...
1495
01:40:56,360 --> 01:40:59,760
But it's what did happen
that we should try and focus on
1496
01:40:59,840 --> 01:41:02,640
because the ifs will just mess you up.
1497
01:41:03,360 --> 01:41:06,320
[Vikie] As long as we stand together,
we're okay.
1498
01:41:08,520 --> 01:41:12,960
[Pippa] It's so useful
because we've never done this.
1499
01:41:14,200 --> 01:41:16,120
We've never heard
everyone's individual story
1500
01:41:16,200 --> 01:41:17,920
and I think it's really good.
1501
01:41:20,120 --> 01:41:22,240
[Paul] Pipsy? Hello!
1502
01:41:22,320 --> 01:41:24,480
-Hi!
-[Nikita] Is it gonna make her upset?
1503
01:41:24,560 --> 01:41:25,720
[Kacie] No, this will make her happy,
1504
01:41:25,800 --> 01:41:27,640
'cause she thought
she had a bad relationship with Dad,
1505
01:41:27,720 --> 01:41:29,560
but we're showing her
all the bits that are good.
1506
01:41:30,120 --> 01:41:31,640
[babbling and chuckling]
1507
01:41:31,720 --> 01:41:33,200
[Nikita] She's so cute.
1508
01:41:33,880 --> 01:41:36,400
I tell you what,
I just want her to be her natural self.
1509
01:41:41,520 --> 01:41:43,280
[interviewer]
How are you doing now, Pippa?
1510
01:41:44,600 --> 01:41:46,920
Do you know what? I think
every time you've asked me that question,
1511
01:41:47,600 --> 01:41:49,520
I've always said, "Pretty shit."
1512
01:41:52,720 --> 01:41:54,640
But this one, I think, like...
1513
01:41:55,680 --> 01:41:57,320
I'm actually okay.
1514
01:42:00,080 --> 01:42:01,480
And I feel as though...
1515
01:42:03,000 --> 01:42:06,560
I'm on the right track
for, like, the first time in my life.
1516
01:42:10,120 --> 01:42:13,080
I've been in hospital almost six months.
1517
01:42:14,040 --> 01:42:15,520
I'm doing better,
1518
01:42:15,600 --> 01:42:19,080
but I'm not getting discharged
anytime soon.
1519
01:42:21,040 --> 01:42:22,520
I don't know.
1520
01:42:24,120 --> 01:42:27,280
It is so hard to acknowledge
that something's wrong.
1521
01:42:28,160 --> 01:42:31,640
Because you can't admit it to yourself.
You're like, "No, I'm fine."
1522
01:42:32,720 --> 01:42:34,360
I don't think that you'll ever know
what you need.
1523
01:42:35,120 --> 01:42:38,480
I think that's a decision you need
someone else to make for you.
1524
01:42:39,120 --> 01:42:42,680
You know,
people die from not accepting help.
1525
01:42:43,960 --> 01:42:47,320
You know,
and we've all experienced that firsthand.
1526
01:42:56,040 --> 01:42:57,960
Oh, my God.
1527
01:42:58,040 --> 01:42:59,880
[kitten whining]
1528
01:42:59,960 --> 01:43:02,640
[Jamie] With death,
it's difficult because...
1529
01:43:03,480 --> 01:43:09,200
I could live my life being angry
at my dad and never forgive him.
1530
01:43:10,280 --> 01:43:13,960
But all that means is that I'm just
gonna be an angry person all the time.
1531
01:43:14,920 --> 01:43:20,440
Whereas I want to feel happiness
and freedom and peace and love.
1532
01:43:26,240 --> 01:43:29,280
-[Nikita] Am I gonna die up here?
-Yeah, the thing is cursed. [chuckles]
1533
01:43:29,360 --> 01:43:30,960
I dare you to jump. Jump!
1534
01:43:31,040 --> 01:43:34,040
-I'm still just as wimpy as I used to be.
-[laughs]
1535
01:43:35,080 --> 01:43:37,560
-Nothing has changed.
-Nothing's changed, Pip!
1536
01:43:37,640 --> 01:43:40,000
[laughing]
1537
01:43:40,080 --> 01:43:41,680
[Nikita] You can do it, girls!
1538
01:43:41,760 --> 01:43:42,680
[Paul] Come on, Mirie!
1539
01:43:43,720 --> 01:43:45,440
[Mirie] That's it! Don't give up!
1540
01:43:47,080 --> 01:43:50,280
[Pippa] I think we're very lucky
to have had the life we've had.
1541
01:43:51,080 --> 01:43:55,160
Being able to play in the land,
and having so many siblings, and just...
1542
01:43:56,240 --> 01:43:59,280
There's a lot of happy memories,
and I think that's a sign
1543
01:43:59,360 --> 01:44:02,600
of a very lucky upbringing.
1544
01:44:04,600 --> 01:44:06,240
Bad things happen, but...
1545
01:44:07,440 --> 01:44:09,200
holding on to the happy memories, but...
1546
01:44:11,440 --> 01:44:14,760
letting the bad ones
help you move forward.
1547
01:44:16,720 --> 01:44:21,320
And helping you to learn for
different situations that happen in life.
1548
01:44:34,040 --> 01:44:38,200
♪ Ooh, ooh ♪
1549
01:44:40,640 --> 01:44:45,400
♪ Remember when ♪
1550
01:44:47,480 --> 01:44:54,440
♪ We'd dance around
And we would fall to the ground ♪
1551
01:44:58,040 --> 01:45:04,720
♪ Ooh, ooh ♪
1552
01:45:04,800 --> 01:45:09,080
♪ Remember when ♪
1553
01:45:14,720 --> 01:45:21,120
♪ Today will be a memory ♪
1554
01:45:21,200 --> 01:45:27,640
♪ The same way we're remembering ♪
1555
01:45:31,800 --> 01:45:35,320
♪ And I will see ♪
1556
01:45:35,400 --> 01:45:38,080
♪ And I will see the seasons
Come and go... ♪
1557
01:45:38,160 --> 01:45:40,040
I'm about to break the fourth wall.
1558
01:45:41,560 --> 01:45:44,480
♪ The way the time unfolds... ♪
1559
01:45:44,560 --> 01:45:46,800
Pippa, do you wanna
break the fourth wall with me?
1560
01:45:47,960 --> 01:45:49,360
It's not for everyone.
1561
01:45:50,120 --> 01:45:53,480
♪ And I will fly, and I will fly away ♪
1562
01:45:53,560 --> 01:45:58,480
♪ I'll fly away to paradise ♪
1563
01:45:58,560 --> 01:46:03,640
♪ The way the time unfolds
Watch my wings grow ♪
1564
01:46:09,000 --> 01:46:15,440
♪ Times are hard, but spirits high ♪
1565
01:46:15,520 --> 01:46:21,800
♪ A love that's strong
Unbreakable bonds ♪
1566
01:46:21,880 --> 01:46:28,200
♪ We've grown together in different ways ♪
1567
01:46:28,280 --> 01:46:34,560
♪ We think of you and how you'd say ♪
1568
01:46:34,640 --> 01:46:40,640
♪ Today will be a memory ♪
1569
01:46:40,720 --> 01:46:47,440
♪ The same way we're remembering ♪
1570
01:46:51,400 --> 01:46:54,800
♪ And I will see ♪
1571
01:46:54,880 --> 01:47:01,480
♪ And I will see the seasons come and go
They come and go ♪
1572
01:47:01,560 --> 01:47:04,960
♪ The way the time unfolds ♪
1573
01:47:05,040 --> 01:47:07,960
♪ Watch my wings grow ♪
1574
01:47:08,040 --> 01:47:10,680
♪ And I will fly ♪
1575
01:47:10,760 --> 01:47:17,240
♪ And I will fly away
I'll fly away to paradise ♪
1576
01:47:17,320 --> 01:47:20,920
♪ The way the time unfolds ♪
1577
01:47:21,000 --> 01:47:24,280
♪ Watch my wings grow ♪
1578
01:47:24,360 --> 01:47:27,160
♪ The way the time unfolds ♪
1579
01:47:27,240 --> 01:47:30,280
♪ Watch my wings grow ♪
1580
01:47:37,360 --> 01:47:39,360
[ballad playing]
121370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.