All language subtitles for Kingdom.Of.Us.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,960 --> 00:00:21,040 [Pippa crying] 4 00:00:28,640 --> 00:00:29,760 [Paul whispering] Do you want to go in first? 5 00:00:32,080 --> 00:00:33,240 [Vikie chuckles] 6 00:00:33,320 --> 00:00:35,120 [Paul] I want to film their reaction. 7 00:00:39,920 --> 00:00:42,640 -Everybody, Pippa's here! -[indistinct excited chatter] 8 00:00:42,720 --> 00:00:46,280 -[Jamie] Oh, Mummy. -[Lorie] Is she staying here? 9 00:00:46,360 --> 00:00:48,480 -[Vikie] Yes. -[Lorie] New baby sister. 10 00:00:48,560 --> 00:00:50,280 [indistinct chatter] 11 00:00:52,120 --> 00:00:56,200 [Jamie] My dad used to think Pippa was what finally completed the whole family. 12 00:00:58,240 --> 00:01:02,400 He was like, "Seven colors of the rainbow, seven wonders of the world..." 13 00:01:02,960 --> 00:01:07,800 He just had it fixated in his head that Pippa was lucky. 14 00:01:08,400 --> 00:01:12,160 -[Kacie] Is she really at home? -[Jamie] She's at home now, forever. 15 00:01:13,920 --> 00:01:16,640 We are going to take care of you so much. 16 00:01:17,120 --> 00:01:19,080 [children chattering indistinctly] 17 00:01:47,600 --> 00:01:49,760 [children continue chattering] 18 00:01:57,920 --> 00:02:01,680 ♪ Happy birthday to you ♪ 19 00:02:18,760 --> 00:02:22,280 [Paul] Is there anything you want to say, before I turn the camera off, Jamie? 20 00:02:22,360 --> 00:02:25,680 -Well, I'd like to ask you something. -Is there anything you'd like to say? 21 00:02:25,760 --> 00:02:27,400 -Oh, that's good. -Okay? 22 00:02:27,480 --> 00:02:28,760 I like that. That's good initiative. 23 00:02:28,840 --> 00:02:30,080 -Right. -Right. 24 00:02:30,160 --> 00:02:33,200 -I'm gonna ask you to... -Let me see you on the screen, Jamie. 25 00:02:33,280 --> 00:02:36,280 [stammers] What I'm doing, Jamie, 26 00:02:36,360 --> 00:02:39,600 is I've recorded you on your fourth birthday, 27 00:02:39,680 --> 00:02:41,640 fifth, sixth and now your seventh tomorrow. 28 00:02:41,720 --> 00:02:45,200 This is like a little diary for you when you're older. 29 00:02:45,280 --> 00:02:47,320 And I hope you'll be pleased with Daddy. 30 00:02:53,600 --> 00:02:56,240 You look beautiful, sweetheart. 31 00:02:56,320 --> 00:02:59,200 [Jamie] I love that this is my home and I grew up here. 32 00:02:59,880 --> 00:03:01,800 We are all so close. 33 00:03:02,720 --> 00:03:05,560 [Paul chuckles] Give us a nice smile, Kacie. 34 00:03:06,480 --> 00:03:10,920 [Kacie] Everyone's kind of weird. There's no such thing as normal. 35 00:03:12,640 --> 00:03:14,520 -Cheese. -Cheese. 36 00:03:14,600 --> 00:03:17,400 [Lorie] Mirie is the best twin ever. 37 00:03:17,480 --> 00:03:19,720 [Mirie] So is Lorie, but in a different way. 38 00:03:20,640 --> 00:03:23,280 [Vikie] Oh, doesn't she look gorgeous. 39 00:03:25,040 --> 00:03:28,640 [Nikita] We're a handful. I admire Mum for sticking around 40 00:03:28,720 --> 00:03:30,760 and not leaving us. [chuckles] 41 00:03:36,680 --> 00:03:39,080 [Osborn] We genuinely have the best family in the world. 42 00:03:41,440 --> 00:03:42,880 [Paul] Give us a smile. 43 00:03:44,800 --> 00:03:47,880 [Pippa] You see programs, it's one big happy family. 44 00:03:47,960 --> 00:03:49,520 That's only on programs. [chuckles] 45 00:03:51,160 --> 00:03:52,880 [indistinct chatter] 46 00:04:00,320 --> 00:04:03,480 [Paul] There's seven of you, we live in a wonderful house... 47 00:04:04,760 --> 00:04:06,360 have a wonderful time... 48 00:04:06,920 --> 00:04:09,800 and you have all got a very bright future. 49 00:04:09,880 --> 00:04:12,000 [indistinct chatter continues] 50 00:04:14,320 --> 00:04:17,320 Hi, Lorie in the future, Jamie in the future... 51 00:04:17,399 --> 00:04:18,880 And everyone in the future. 52 00:04:20,720 --> 00:04:23,440 [Lorie] I think we're all so used to saying... 53 00:04:23,520 --> 00:04:25,800 For six years, we've been saying we're okay. 54 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 But there are some days that I'm like, "It's not okay. 55 00:04:30,520 --> 00:04:31,960 I'm not fine about what happened." 56 00:04:35,280 --> 00:04:38,760 -[Paul] Hello, Mummy. -[Jamie] Hello, Daddy. 57 00:05:18,840 --> 00:05:19,840 [Vikie sighs] Oh. 58 00:05:35,520 --> 00:05:37,880 [Paul] Jamie, come here with Daddy now, please. 59 00:05:38,480 --> 00:05:42,320 Please. Quickly, 'cause he's driving up. 60 00:05:45,960 --> 00:05:47,400 [indistinct chatter] 61 00:05:47,480 --> 00:05:51,120 [Kacie] How about we have, like, a ceremony? 62 00:05:51,200 --> 00:05:54,200 -Around the caravan? -No, but do you know what I mean... 63 00:05:54,280 --> 00:05:56,240 -I didn't mean... -I wasn't being sarcastic. 64 00:05:56,320 --> 00:06:00,680 We could all make our peace with the caravan and say goodbye to it nicely. 65 00:06:00,760 --> 00:06:06,040 I personally feel as though we've all moved on in our lives far enough, 66 00:06:06,120 --> 00:06:07,800 that it can go. 67 00:06:08,480 --> 00:06:10,720 -Don't you agree? -[Osborn] The Atlas. 68 00:06:10,800 --> 00:06:13,000 -The Atlas, darling. -Mum, this is one of those, 69 00:06:13,080 --> 00:06:14,360 "I'm only 13." 70 00:06:14,440 --> 00:06:16,280 But it's just sitting there. 71 00:06:16,360 --> 00:06:21,080 It's going to get to the point where it'll just be completely derelict. 72 00:06:21,160 --> 00:06:22,880 -[Osborn] Mum, can I suggest something? -Yes, darling. 73 00:06:22,960 --> 00:06:25,560 [Osborn] There was, um, this Buddhist idea 74 00:06:25,640 --> 00:06:29,360 that if you imagine all your beloved belongings being broken and gone, 75 00:06:29,440 --> 00:06:32,120 when it actually goes, it's not as sad. 76 00:06:32,200 --> 00:06:35,680 Because you've already accepted the fact that it's broken. 77 00:06:36,720 --> 00:06:38,400 [Kacie] Okay, that's not true. 78 00:06:38,480 --> 00:06:40,160 So, why don't you imagine that it's gone, 79 00:06:40,240 --> 00:06:42,960 imagine that tomorrow they're taking it away, 80 00:06:43,040 --> 00:06:46,040 and imagine it's gone, and see if you can deal with that. 81 00:06:46,120 --> 00:06:48,080 -I would personally feel like... -[Mirie] Have you ever tried it? 82 00:06:48,160 --> 00:06:51,240 I would feel like a weight had been partially lifted off my shoulders 83 00:06:51,320 --> 00:06:52,640 with the Atlas. 84 00:06:53,320 --> 00:06:54,680 I know that sounds really bad, 85 00:06:54,760 --> 00:06:57,880 but I used to look out there, and if I saw all the lights on, 86 00:06:57,960 --> 00:06:59,720 I'd be crapping myself. [chuckles] 87 00:06:59,800 --> 00:07:01,840 [Pippa] I would feel like we were giving up. 88 00:07:01,920 --> 00:07:05,000 I'd feel like we'd be just accepting that he's gone. 89 00:07:05,080 --> 00:07:07,600 -And I just... Mum, stop... -[Vikie] Do you not feel... 90 00:07:07,680 --> 00:07:10,000 -Let me finish! -Sorry. 91 00:07:10,080 --> 00:07:11,720 [Kacie] You got to remember that there's eight of us, 92 00:07:11,800 --> 00:07:14,760 and we are all in different stages. We're not moving forward together. 93 00:07:14,840 --> 00:07:18,320 I do not feel that if we got rid of it, it would help me to move on. 94 00:07:18,400 --> 00:07:21,520 I feel that it would mean that actually... 95 00:07:21,600 --> 00:07:25,800 If Dad... I know it sounds stupid, but if Dad did come back, 96 00:07:25,880 --> 00:07:27,400 he would have nowhere to stay. 97 00:07:37,080 --> 00:07:40,040 [Osborn] When you first met Dad, did you realize he was the way he was? 98 00:07:41,440 --> 00:07:45,240 I just thought he was very, um... organized. 99 00:07:46,320 --> 00:07:49,920 -Was he handsome? -And very... He was handsome, yeah. 100 00:07:50,000 --> 00:07:53,240 -He was good fun. -Why did Dad write everything down? 101 00:07:53,320 --> 00:07:56,440 [Vikie] Some days, he'd write nothing, and other days, he'd write 20 pages. 102 00:07:56,520 --> 00:07:58,760 Would it be one extreme or the other? 103 00:07:58,840 --> 00:08:02,160 Would it ever be about five pages? Or was it none or 20? 104 00:08:02,240 --> 00:08:03,720 No, it was one extreme or the other. 105 00:08:03,800 --> 00:08:06,600 -So, could he never be... -Moderate. 106 00:08:06,680 --> 00:08:08,680 You know when you're not quite happy or you're sad? 107 00:08:08,760 --> 00:08:11,720 He could never be in between? 108 00:08:11,800 --> 00:08:14,120 No, he was always one end or the other. 109 00:08:14,200 --> 00:08:16,080 Which was most common? 110 00:08:16,160 --> 00:08:20,000 When we first met, probably the happier end. 111 00:08:20,080 --> 00:08:22,200 -And then did it get worse over time? -Yeah. 112 00:08:22,280 --> 00:08:24,280 Gradually, over time, it switched. 113 00:08:24,360 --> 00:08:27,400 How long did it take you to notice that he was getting worse? 114 00:08:27,960 --> 00:08:33,120 I think I realized how bad it was getting around the time Pippa was born. 115 00:08:33,760 --> 00:08:36,679 But before then, you couldn't really notice that he was getting worse? 116 00:08:36,760 --> 00:08:38,360 Is it as bad as you thought it was? 117 00:08:38,440 --> 00:08:39,880 -You see where the door is there? -Yeah. 118 00:08:39,960 --> 00:08:42,520 If you step too close to it, you can almost fall through. 119 00:08:43,159 --> 00:08:46,760 -The floor is almost breaking. -Yeah. I don't know. 120 00:08:47,440 --> 00:08:51,120 -I think it's... -No one could live in here either. 121 00:08:51,920 --> 00:08:53,920 [Pippa] We're not saying we want to live in here. 122 00:08:54,520 --> 00:08:55,960 [Vikie] Pippi, look. 123 00:08:57,000 --> 00:08:59,880 Yeah? Mum, anything is going to break if you snap it like that. 124 00:08:59,960 --> 00:09:01,760 No, Pippi, it's not. 125 00:09:01,840 --> 00:09:04,760 [Pippa] Oh, Mum, we can't get rid of this. 126 00:09:04,840 --> 00:09:06,280 [Osborn] You're imagining that it's nice. 127 00:09:06,360 --> 00:09:10,440 [Pippa] If we fixed it up a little bit, I will come up here almost every day. 128 00:09:10,520 --> 00:09:12,720 -[Osborn] What would you do here? -And do what? 129 00:09:12,800 --> 00:09:16,520 Homework? Be on my own? I don't know, Niki used to write songs in here. 130 00:09:24,560 --> 00:09:26,080 [indistinct chatter] 131 00:09:42,440 --> 00:09:44,200 -[Paul] Right, Pipsy. -Yeah? 132 00:09:45,040 --> 00:09:46,440 [Pippa] I feel like my dad was just... 133 00:09:48,000 --> 00:09:50,720 He wasn't real, he was just someone I made up. 134 00:09:50,800 --> 00:09:53,960 -[Paul] Pipsy, hello. -Hello. 135 00:09:54,040 --> 00:09:58,280 I don't actually have any memories of him. I've just heard stories. 136 00:09:59,280 --> 00:10:04,600 And I have made memories, that I wasn't actually there. 137 00:10:17,320 --> 00:10:19,520 [playing piano and singing indistinctly] 138 00:10:26,280 --> 00:10:27,560 Let's see. 139 00:10:28,360 --> 00:10:33,280 I am trying to work out these chords to play on the piano 140 00:10:33,360 --> 00:10:35,080 so I can do my dad's song. 141 00:10:37,920 --> 00:10:39,880 This song is called "A Perfect World." 142 00:10:41,200 --> 00:10:42,360 And it's beautiful. 143 00:10:43,040 --> 00:10:44,640 I think it's because... 144 00:10:47,480 --> 00:10:52,800 my dad had an idea of what a perfect world would be. 145 00:10:52,880 --> 00:10:55,800 And I think that at one point he had that with my mum. 146 00:10:56,640 --> 00:10:58,120 The song's about my mum. 147 00:11:01,040 --> 00:11:05,800 It restores my faith in love and happiness. 148 00:11:06,760 --> 00:11:08,240 It's really nice. 149 00:11:09,440 --> 00:11:12,640 ♪ Fall in love with you ♪ 150 00:11:17,240 --> 00:11:21,400 ♪ Like the beauty in a bird song ♪ 151 00:11:23,080 --> 00:11:25,760 ♪ A song for you ♪ 152 00:11:26,840 --> 00:11:30,320 ♪ In a perfect world ♪ 153 00:11:30,400 --> 00:11:34,240 ♪ The story is told ♪ 154 00:11:34,320 --> 00:11:38,640 ♪ That a boy meets a girl ♪ 155 00:11:55,200 --> 00:11:57,800 [Paul] Here we go. There's the chickens. What a joy. 156 00:11:57,880 --> 00:12:00,040 They're an absolute joy, they are. 157 00:12:02,680 --> 00:12:04,640 [birds chirping] 158 00:12:05,880 --> 00:12:08,000 The birds are in full song as usual. 159 00:12:12,560 --> 00:12:17,000 What exciting times, creating a beautiful garden... 160 00:12:17,640 --> 00:12:19,640 giving the children a safe environment. 161 00:12:21,320 --> 00:12:24,040 Kacie, are you excited about your first day of school? 162 00:12:24,760 --> 00:12:26,360 Good. I hope you have a lovely day. 163 00:12:27,000 --> 00:12:30,280 God, not only are they coping, they've videoed the whole bloody thing. 164 00:12:30,360 --> 00:12:31,600 [chuckles] 165 00:12:34,320 --> 00:12:35,600 [Vikie] Oh, look at that! Aw. 166 00:12:37,800 --> 00:12:39,040 [Nikita] I remember when we were younger, 167 00:12:39,120 --> 00:12:41,640 we used to put on shows and stuff for Mum and Dad. 168 00:12:41,720 --> 00:12:45,360 We used to put up posters, "Show tonight at 5:00." [chuckles] 169 00:12:45,440 --> 00:12:48,520 -Hello and welcome to today's show. -Aw. [applause] 170 00:12:49,280 --> 00:12:52,560 [Mirie] Dad used to go around the table and say what he thought 171 00:12:52,640 --> 00:12:55,040 everyone would be doing when we've grown up. 172 00:12:55,120 --> 00:12:56,720 He always said I was good with a rhythm. 173 00:12:58,000 --> 00:13:00,040 [Lorie] Did Dad want Osborn to be an astronaut? 174 00:13:00,880 --> 00:13:03,720 [Jamie] Daddy, wave at the camera and say, "Yes." 175 00:13:03,800 --> 00:13:05,200 -Yes. -[Jamie chuckles] 176 00:13:05,280 --> 00:13:09,000 I'd like to thank my dad with all my heart. 177 00:13:09,760 --> 00:13:13,160 And the work that he's done. I mean, look. 178 00:13:14,080 --> 00:13:20,480 Right now, I'm walking on the most brilliant mud. 179 00:13:20,560 --> 00:13:23,720 My dad is the best dad in the whole wold. 180 00:13:24,440 --> 00:13:27,800 Tell you what, most kids don't have a dad like mine. 181 00:13:27,880 --> 00:13:29,320 I'm so lucky. 182 00:13:35,120 --> 00:13:36,720 [Mirie] When Mum told us, 183 00:13:36,800 --> 00:13:39,160 you don't know how to take it. You just scream. 184 00:13:40,240 --> 00:13:43,680 [Lorie] The way that the death happened wasn't an accident. 185 00:13:43,760 --> 00:13:45,640 It was, like, his choice. 186 00:13:47,000 --> 00:13:50,480 [Nikita] It might've been a cry for help, which makes me really sad. 187 00:13:50,560 --> 00:13:53,560 'Cause I can just imagine him, being sat down there... 188 00:13:54,200 --> 00:13:56,760 [Jamie] I've constantly gone through the what-ifs that day. 189 00:13:56,840 --> 00:13:59,800 What if I could have run into the woods, maybe tried to find him? 190 00:13:59,880 --> 00:14:02,760 [Mirie] There was a banging at the door. It was the police. 191 00:14:02,840 --> 00:14:04,840 [Vikie] They said, "We just had a call from your husband 192 00:14:04,920 --> 00:14:06,880 saying he was going to kill himself." 193 00:14:06,960 --> 00:14:09,400 -[Mirie] I saw helicopters going around... -[Vikie] Police vehicles arriving... 194 00:14:09,480 --> 00:14:10,480 [Mirie] ...ambulances... 195 00:14:10,560 --> 00:14:12,760 [Osborn] I remember the helicopter flying off. 196 00:14:12,840 --> 00:14:15,880 [Vikie] He cut his left wrist and his throat. 197 00:14:48,680 --> 00:14:51,280 [Jamie] I was 16. Pippa was six years old. 198 00:14:53,680 --> 00:14:55,920 [Osborn] We've all got such different memories. 199 00:14:56,800 --> 00:14:59,440 What can we know, that day how Dad killed himself? 200 00:14:59,520 --> 00:15:03,200 Of course our brains are going to make funny stories and make things up. 201 00:15:04,720 --> 00:15:07,080 [Pippa] How can someone just stop being there? 202 00:15:07,160 --> 00:15:10,480 How can my dad just not be? 203 00:15:15,880 --> 00:15:18,640 [Jamie] It was almost like we weren't worth living for. 204 00:15:22,320 --> 00:15:25,000 If your own dad doesn't want to stick around... 205 00:15:26,080 --> 00:15:28,520 then you can't be that great of a person. 206 00:15:31,440 --> 00:15:35,200 [Kacie] I couldn't imagine any days coming after that day. 207 00:15:37,000 --> 00:15:40,200 I felt like we were just gonna be frozen in time there. 208 00:15:40,280 --> 00:15:41,480 Forever. 209 00:15:49,840 --> 00:15:53,800 [Nikita] For years after he died, I always thought it was probably a joke. 210 00:15:53,880 --> 00:15:57,000 That he's not actually gone, he was just pretending. 211 00:15:57,080 --> 00:15:58,880 And that he'll still come back one day. 212 00:15:59,520 --> 00:16:02,400 Like, sometimes I swear I see him in the street, 213 00:16:02,480 --> 00:16:04,520 and I think, "God, is that Dad?" 214 00:16:06,600 --> 00:16:09,640 I don't wish for him to come back now, 'cause I know it's not gonna happen. 215 00:16:10,280 --> 00:16:13,120 But I used to wish all the time that... 216 00:16:14,320 --> 00:16:16,480 he'd come back, or like... 217 00:16:16,560 --> 00:16:19,280 Actually I do still wish. [chuckles] I do. 218 00:16:19,360 --> 00:16:24,880 I sometimes pray at night that he'll come in my dreams or something. 219 00:16:24,960 --> 00:16:26,120 Or that he'll... 220 00:16:26,960 --> 00:16:31,200 Just 'cause there's so many things I want to ask him. And, like... 221 00:16:32,200 --> 00:16:35,440 that I just want to hug him again and hold his hand. 222 00:16:36,040 --> 00:16:37,800 But I can't. 223 00:16:41,480 --> 00:16:43,680 [interviewer] If he was here now, what would you ask him? 224 00:16:46,720 --> 00:16:47,720 Um... 225 00:16:49,240 --> 00:16:52,000 I'd ask him to sing my song. [chuckles] 226 00:16:52,600 --> 00:16:53,600 That he wrote. 227 00:17:02,520 --> 00:17:03,560 [Paul] Nikita? 228 00:17:03,640 --> 00:17:05,079 [Vikie chuckles] 229 00:17:05,160 --> 00:17:08,359 Are you helping Mummy make the evening meal? 230 00:17:10,599 --> 00:17:14,599 [Nikita] I didn't always understand what was going on when I was younger. 231 00:17:14,680 --> 00:17:16,599 I think it's part of my autism. 232 00:17:18,440 --> 00:17:19,960 So when people would talk to me, 233 00:17:20,040 --> 00:17:23,599 I'd have to act like I knew what I was saying... 234 00:17:24,720 --> 00:17:26,760 and in my head, I was screaming. 235 00:17:30,640 --> 00:17:33,600 It all just sounded like a big slur. 236 00:17:33,680 --> 00:17:35,320 [panting] 237 00:17:40,600 --> 00:17:44,000 [Jamie] Give me a really big smile, Lorie. I want to show Mummy and Daddy this. 238 00:17:44,720 --> 00:17:47,800 Oh, Lorie, please give me smile. I want to show Mummy and Daddy. 239 00:17:51,160 --> 00:17:56,640 [Lorie] I know how to portray anger, sadness, depressed, laughter, ecstatic... 240 00:17:57,680 --> 00:17:59,360 But I don't know how to read them. 241 00:18:01,120 --> 00:18:05,120 [Mirie] Nikita and Lorie, Pippa and Osborn have been diagnosed with it. 242 00:18:06,120 --> 00:18:10,040 -[Jamie] Um, my youngest sister. -I'm six years old. 243 00:18:10,120 --> 00:18:11,920 My birthday is... 244 00:18:12,880 --> 00:18:14,720 [Pippa] It's like trying to thread an eye of a needle, 245 00:18:15,320 --> 00:18:19,520 but with really blurry glasses on. 246 00:18:20,240 --> 00:18:23,600 You want to do something so bad, but you just can't do it 247 00:18:23,680 --> 00:18:26,160 'cause there's something holding you back. 248 00:18:28,440 --> 00:18:30,720 [Jamie] Right, Mirie. Give me a smile. 249 00:18:31,360 --> 00:18:35,720 People look at me and say, "Um, you don't act autistic." 250 00:18:36,880 --> 00:18:43,520 Well, a lot of the time I'm trying to just be normal. 251 00:18:44,080 --> 00:18:46,400 -[Osborn] What was that band called? -[Mirie] Ozzy, stop! 252 00:18:46,480 --> 00:18:50,960 ♪ Someday, somebody's gonna make you wanna Turn around and say goodbye ♪ 253 00:18:51,560 --> 00:18:54,000 [Osborn] Why don't you just let it come naturally when you sing? 254 00:18:54,640 --> 00:18:56,480 -Ozzy... -Stop it! 255 00:18:57,080 --> 00:18:58,360 [sings indistinctly] 256 00:18:58,440 --> 00:19:00,520 Ozzy, are you doing this thing or not? No! 257 00:19:00,600 --> 00:19:03,000 You wanted to be in it? No! Are you going to be a performer? No! 258 00:19:03,080 --> 00:19:05,280 Are you a scientist? Maybe! Shut up! 259 00:19:05,360 --> 00:19:07,960 -Osborn? Ozzy? Ozzy? -You know I'm right. 260 00:19:08,040 --> 00:19:11,000 Listen, you do not spend three and a half minutes on stage 261 00:19:11,080 --> 00:19:12,840 just doing this... 262 00:19:12,920 --> 00:19:16,080 No, you don't have to do that. You can move around, walk around. 263 00:19:16,160 --> 00:19:17,720 Okay, let's bump into each other, then. 264 00:19:17,800 --> 00:19:19,480 -[Osborn] But that doesn't look natural. -[Lorie] Osborn! 265 00:19:19,560 --> 00:19:21,280 It's just some choreography! 266 00:19:21,360 --> 00:19:24,000 Every performance you watch is choreographed! 267 00:19:24,080 --> 00:19:26,640 I had just taken a phone call from work! 268 00:19:26,720 --> 00:19:28,520 [all yelling indistinctly] 269 00:19:28,600 --> 00:19:30,440 -[Vikie] Breathe in... -[inhales deeply] 270 00:19:30,520 --> 00:19:31,720 [blows raspberry] 271 00:19:31,800 --> 00:19:33,000 Don't breathe on me. 272 00:19:33,080 --> 00:19:35,240 -Pippa, please. -[Pippa] Sorry. 273 00:19:35,320 --> 00:19:36,160 [Osborn scatting] 274 00:19:36,240 --> 00:19:39,200 Just take some deep breaths and calm down a bit. 275 00:19:39,280 --> 00:19:41,200 [indistinct chatter] 276 00:19:45,000 --> 00:19:46,360 [Osborn] I'm cleaning my room... 277 00:19:47,560 --> 00:19:51,440 because, um, my mum thinks that I have to. 278 00:19:51,520 --> 00:19:54,000 But I think otherwise. 279 00:19:54,680 --> 00:19:59,680 I think that it doesn't actually matter 280 00:19:59,760 --> 00:20:04,560 because one day I'm going to die. 281 00:20:04,640 --> 00:20:07,040 And when I die, it won't matter. 282 00:20:07,120 --> 00:20:09,320 So it shouldn't really matter now. 283 00:20:11,000 --> 00:20:12,480 Recently, I've been thinking about 284 00:20:12,560 --> 00:20:14,880 what actually matters and what's important. 285 00:20:14,960 --> 00:20:18,040 And I think the only important thing is being happy. 286 00:20:18,120 --> 00:20:20,680 Nik, how often a week would you say you paint your nails for? 287 00:20:20,760 --> 00:20:22,720 People don't like thinking about death. 288 00:20:22,800 --> 00:20:25,720 And that's probably why people end up doing things they don't want to do, 289 00:20:25,800 --> 00:20:28,640 because they think that they'll live forever. 290 00:20:28,720 --> 00:20:32,840 And they sort of push death aside 'cause it's taboo. 291 00:20:32,920 --> 00:20:34,880 But it's got to be spoken about. 292 00:20:38,560 --> 00:20:41,440 I'm holding this right now, but I'm gonna put it down in a second. 293 00:20:41,520 --> 00:20:45,480 And then the time when I was holding it will be in the past. 294 00:20:46,720 --> 00:20:49,280 And that was only a couple of seconds ago. 295 00:20:49,360 --> 00:20:53,040 But it's not... it's not happening anymore. 296 00:20:53,840 --> 00:20:56,720 And now, it was here and now it's there. 297 00:20:57,600 --> 00:21:02,520 But it was in my hand and it felt like the present... 298 00:21:03,200 --> 00:21:07,080 but it didn't because I knew that soon it would be down there. 299 00:21:07,920 --> 00:21:09,360 And now I've picked it up again. 300 00:21:09,440 --> 00:21:13,520 And when it was down there, it feels like the past, straight away. 301 00:21:14,080 --> 00:21:16,960 And I think that's quite unusual, 302 00:21:17,040 --> 00:21:19,640 because you never really feel time moving on 303 00:21:19,720 --> 00:21:22,920 until something happens or until something changes. 304 00:21:28,560 --> 00:21:31,240 I feel like we're always living in the past 305 00:21:31,320 --> 00:21:36,440 because the last time we'll ever feel in the present is just as we're dying. 306 00:21:37,360 --> 00:21:40,200 And although right now I still have my future... 307 00:21:41,640 --> 00:21:45,000 when it's over, everything will be the past. 308 00:21:46,400 --> 00:21:50,240 I feel like that's our life. Our life will always be in the past. 309 00:21:52,160 --> 00:21:54,120 [all cheering] 310 00:21:55,520 --> 00:21:59,360 Even if something bad happens on a day, I manage to stay happy. 311 00:22:04,440 --> 00:22:09,320 Because once it's happened, it's gone and it's in the past. 312 00:22:20,600 --> 00:22:23,920 [Kacie] Yes, I know. I'm just stressed because I can't stand the house anymore. 313 00:22:24,000 --> 00:22:25,960 -[Vikie] Let's all do it. -Yeah! 314 00:22:26,040 --> 00:22:28,320 [Vikie] Don't stand there moaning at me, just do it. 315 00:22:28,400 --> 00:22:30,200 [Kacie] And you've been moaning in there about that moldy cake. 316 00:22:30,280 --> 00:22:32,440 [Osborn] Fruit decomposes, cake does not decompose. 317 00:22:32,520 --> 00:22:33,480 It goes moldy. 318 00:22:33,560 --> 00:22:36,920 [Kacie] Ozzy, it won't decompose on the tarmac. 319 00:22:37,000 --> 00:22:39,320 It will decompose anywhere, actually. 320 00:22:39,400 --> 00:22:40,840 [Vikie exhales heavily] 321 00:22:41,840 --> 00:22:44,640 -Have you seen the lobby? -Yes. 322 00:22:44,720 --> 00:22:47,560 Oh, my God. Whose shoe? Does anyone wear this? 323 00:22:47,640 --> 00:22:50,160 [Vikie] How would I know who one shoe belongs to? 324 00:22:50,240 --> 00:22:52,800 Would you want to go back to living with bare walls and no more Internet? 325 00:22:52,880 --> 00:22:56,160 -No, but we've gone to the other extreme. -Yes, we have. 326 00:22:56,240 --> 00:22:58,840 We went from having nothing to having too much. 327 00:22:58,920 --> 00:23:00,320 And now we can barely breathe. 328 00:23:02,760 --> 00:23:05,680 Like, do we need that many boxes of cereal? 329 00:23:05,760 --> 00:23:08,200 How many of those do you reckon are stale? 330 00:23:08,280 --> 00:23:09,360 And can't be eaten anyway. 331 00:23:09,440 --> 00:23:11,120 [Osborn] None of them are, actually. 332 00:23:14,520 --> 00:23:17,680 I just want you to start listening to me and doing something. 333 00:23:17,760 --> 00:23:19,120 And I'll help you. I've said that. 334 00:23:19,200 --> 00:23:21,040 Will you start listening to me? 335 00:23:21,120 --> 00:23:22,680 I've tried listening to you, Mum. 336 00:23:22,760 --> 00:23:24,320 Kacie, will you start listening to me 337 00:23:24,400 --> 00:23:27,600 when I say I need you to pay for your car, I need you to pay rent? 338 00:23:27,680 --> 00:23:28,520 Yes. 339 00:23:28,600 --> 00:23:30,280 -Will you? -Yes. 340 00:23:31,240 --> 00:23:32,880 Because you don't. 341 00:23:35,280 --> 00:23:36,840 You're quick to attack me. 342 00:23:36,920 --> 00:23:39,520 I'm not attacking you. I want to help you. 343 00:23:39,600 --> 00:23:42,920 It's not doing any of you any good living like this. 344 00:23:43,000 --> 00:23:44,240 [Vikie sighs] 345 00:24:00,560 --> 00:24:04,240 [Kacie] It feels like a parallel universe, before he died. 346 00:24:05,040 --> 00:24:06,720 [Kacie shrieking] 347 00:24:07,680 --> 00:24:10,440 This sounds pathetic, but we didn't have furniture. 348 00:24:10,520 --> 00:24:12,840 And the walls were all the same color.` 349 00:24:15,360 --> 00:24:17,240 [Lorie] He didn't like clutter 350 00:24:17,320 --> 00:24:18,640 and he didn't like things being in the house. 351 00:24:18,720 --> 00:24:22,160 So he boxed everything up and put them in containers. 352 00:24:22,760 --> 00:24:24,800 It was all kind of sentimental. 353 00:24:25,640 --> 00:24:27,400 [Jamie] The containers have gone. 354 00:24:29,360 --> 00:24:31,520 -[dog barks] -[Jamie] Big empty space. 355 00:24:31,600 --> 00:24:33,760 Oh, my God. Looks about... 356 00:24:35,120 --> 00:24:37,120 Looks really weird, you know. 357 00:24:37,200 --> 00:24:38,600 Feels weird. 358 00:24:39,280 --> 00:24:41,040 Dad, can you tell us how you feel? 359 00:24:42,200 --> 00:24:44,240 Dad, tell us how you feel. 360 00:24:44,320 --> 00:24:48,360 I feel you have to accept things like this... Um... 361 00:24:50,360 --> 00:24:55,000 And it's time to move to a different chapter and get the barns organized. 362 00:24:55,720 --> 00:24:57,680 [Jamie] Very, very well said. 363 00:24:58,320 --> 00:24:59,400 There's the barns. 364 00:25:02,680 --> 00:25:06,200 [Lorie] When he died, all the boxes got dropped off here again. 365 00:25:18,720 --> 00:25:22,560 [Jamie] I am now gonna ask three of my sisters 366 00:25:22,640 --> 00:25:24,480 to perform a show. 367 00:25:24,560 --> 00:25:28,240 They are each gonna do something different, but it is gonna be funny. 368 00:25:28,320 --> 00:25:30,400 Please welcome, Mirie Shanks. 369 00:25:30,480 --> 00:25:32,040 [applauding] 370 00:25:32,800 --> 00:25:37,000 [Jamie] She's going to do her famous dancing. 371 00:25:37,080 --> 00:25:38,880 -[Lorie humming] -[Vikie scatting] 372 00:25:38,960 --> 00:25:40,440 [laughing] 373 00:25:54,280 --> 00:25:55,520 [Mirie] I have an idea that we can maybe 374 00:25:55,600 --> 00:25:58,920 promote everything that you do on my YouTube channel. 375 00:25:59,000 --> 00:26:01,760 In that case, you can make a piece of clothing and I can wear it. 376 00:26:01,840 --> 00:26:05,920 I said to Nikita and Pippa, maybe all three of us could find a tune... 377 00:26:06,000 --> 00:26:07,960 There's a song that all three of us have written. 378 00:26:08,040 --> 00:26:10,680 And I'm really bad at writing, so... 379 00:26:11,680 --> 00:26:15,000 'Cause I'd be just be thinking of the song. I wouldn't be writing. 380 00:26:15,080 --> 00:26:17,720 Your father used to write, um... 381 00:26:17,800 --> 00:26:19,440 He used to play the guitar... 382 00:26:20,240 --> 00:26:24,880 and find something he liked the sound of, musically. 383 00:26:24,960 --> 00:26:29,120 And then write words to it and then do a bit more. 384 00:26:29,200 --> 00:26:32,040 So he would sort of piece them together as he went along. 385 00:26:32,120 --> 00:26:33,360 I'm not very good at writing. 386 00:26:33,440 --> 00:26:34,720 I just always say the same thing. 387 00:26:34,800 --> 00:26:37,200 So that's why I asked Nikita and Pippa to help me. 388 00:26:37,280 --> 00:26:39,000 There's power in being together. 389 00:26:39,080 --> 00:26:42,800 This is why I keep telling you to develop an act as a group. 390 00:26:42,880 --> 00:26:45,320 I'd rather be by myself. 391 00:26:45,400 --> 00:26:51,400 Be on my own and then do, maybe, a few great pieces to put on it. 392 00:26:52,200 --> 00:26:57,040 Okay. I just think you've all got more... a greater chance of success together. 393 00:26:58,960 --> 00:27:01,920 So you don't think we could all make it on our own? 394 00:27:02,000 --> 00:27:04,680 No, I think you can all make it on your own. 395 00:27:04,760 --> 00:27:08,880 I think it would be 100 times easier if you made it as a group first. 396 00:27:10,160 --> 00:27:13,440 -♪ Say Cuckoo ♪ -♪ Cuckoo ♪ 397 00:27:13,520 --> 00:27:14,760 ♪ Cuckoo ♪ 398 00:27:14,840 --> 00:27:16,880 -♪ Regretfully they tell us ♪ -♪ Cuckoo ♪ 399 00:27:16,960 --> 00:27:18,920 -♪ But firmly they compel us ♪ -♪ Cuckoo ♪ 400 00:27:19,000 --> 00:27:22,040 -♪ To say goodbye... ♪ -♪ Cuckoo ♪ 401 00:27:22,120 --> 00:27:25,040 ♪ To you ♪ 402 00:27:25,800 --> 00:27:30,360 You know how Dad used to always play a song every morning at six o'clock? 403 00:27:30,960 --> 00:27:33,320 Please, no one say, "You shouldn't feel like that, Pippa." 404 00:27:33,400 --> 00:27:35,240 But I feel stupid now because I didn't know that. 405 00:27:35,320 --> 00:27:36,640 No, no, no, no, no. It's okay. 406 00:27:36,720 --> 00:27:39,840 You've heard of Stevie Wonder. You've heard us play it, haven't you? 407 00:27:40,480 --> 00:27:44,320 ♪ For your love I would do anything ♪ 408 00:27:44,400 --> 00:27:51,360 ♪ Just to see the smile upon your face ♪ 409 00:27:51,440 --> 00:27:54,560 ♪ For your love ♪ 410 00:27:55,480 --> 00:27:59,040 ♪ I would go anywhere ♪ 411 00:27:59,120 --> 00:28:05,000 ♪ Just you tell me And I'll be right there ♪ 412 00:28:08,040 --> 00:28:10,200 [Lorie] Okay, Pippa looks like she's about to cry so I'm just gonna-- 413 00:28:10,280 --> 00:28:13,880 -No, I'm okay. -No, I love this song. I love it. 414 00:28:13,960 --> 00:28:15,360 Pippa, think about the positives. 415 00:28:15,440 --> 00:28:17,960 Jamie, I can't. It's not just... 416 00:28:19,320 --> 00:28:22,400 [Lorie] My Internet's gone. But I've got it on my phone. 417 00:28:22,480 --> 00:28:27,360 It's like, it's certain music and films, Jamie, bring back bad memories. 418 00:28:27,440 --> 00:28:29,760 And, you know, that's okay. 419 00:28:31,040 --> 00:28:32,640 [Mirie] Okay, ready? 420 00:28:39,720 --> 00:28:42,200 [Jamie] Losing my dad completely broke my heart. 421 00:28:43,960 --> 00:28:48,960 He was my best friend and my worst enemy, all at the same time. 422 00:28:50,160 --> 00:28:51,840 He was funny. 423 00:28:51,920 --> 00:28:54,520 He always used to make my mum laugh. 424 00:28:54,600 --> 00:28:58,760 He was caring, but there were days where 425 00:28:58,840 --> 00:29:01,480 the sun could be shining and there wouldn't be a cloud in the sky, 426 00:29:01,560 --> 00:29:07,680 but it just felt like the gloomiest, saddest, most tense-filled day. 427 00:29:09,120 --> 00:29:11,040 [indistinct chatter] 428 00:29:14,720 --> 00:29:16,720 [Jamie] Dad, smile. 429 00:29:22,560 --> 00:29:27,040 [Osborn] He... he was a scary person. 430 00:29:27,120 --> 00:29:28,200 There's Daddy. 431 00:29:28,280 --> 00:29:29,840 But he was nice as well. 432 00:29:30,840 --> 00:29:33,200 I don't know. He was weird. 433 00:29:33,280 --> 00:29:35,320 He was hard to understand. 434 00:29:35,960 --> 00:29:37,760 When he was in a bad mood, he just wouldn't talk, 435 00:29:37,840 --> 00:29:39,320 and he'd go write in his diary. 436 00:29:39,400 --> 00:29:43,040 I mean, I haven't read it in much detail. 437 00:29:43,120 --> 00:29:45,960 I haven't even read his suicide note, but I'd like to. 438 00:29:46,840 --> 00:29:49,040 [Kacie] It was always getting in the car after school, 439 00:29:49,120 --> 00:29:51,480 and being like, "Mum, is Dad in a good mood or a bad mood?" 440 00:29:51,560 --> 00:29:52,960 'Cause that meant when we got home... 441 00:29:53,640 --> 00:29:57,480 that he'd sit us all down and give us a rant for about four hours. 442 00:29:57,560 --> 00:29:59,520 I'd end up falling asleep on the floor 443 00:29:59,600 --> 00:30:01,400 and then going to bed at 1:00 in the morning. 444 00:30:02,600 --> 00:30:04,160 Please give me that. Sorry, Lorie. 445 00:30:04,240 --> 00:30:06,640 I'm trying to talk on camera to you all so that... 446 00:30:06,720 --> 00:30:11,360 I wanted what I wanted to say to you to be on camera, on tape, 447 00:30:11,440 --> 00:30:16,320 so you'll know in the future how I was thinking and feeling about everything. 448 00:30:16,400 --> 00:30:17,400 [Lorie babbles] 449 00:30:17,480 --> 00:30:21,120 You've got to work out how to run your life... 450 00:30:23,280 --> 00:30:25,960 so that I can do what I've got to do. 451 00:30:26,040 --> 00:30:30,240 Jamie is at the most impressionable age 452 00:30:30,320 --> 00:30:34,520 that she's been at since she has been alive. 453 00:30:34,600 --> 00:30:39,640 I'd like two people to be the most influential, 454 00:30:39,720 --> 00:30:41,840 and I want it to be me and Mummy. 455 00:30:42,680 --> 00:30:45,600 I don't want it to be other people who I don't know, 456 00:30:45,680 --> 00:30:46,840 and I don't know what they're saying 457 00:30:46,920 --> 00:30:48,800 and I don't know how they're making Jamie think. 458 00:30:49,480 --> 00:30:53,720 My dad use to have a tendency to, um, keep me up late. 459 00:30:55,320 --> 00:30:56,440 And then obviously, 460 00:30:56,520 --> 00:30:59,520 when it reached a point that I used to stay up late 461 00:30:59,600 --> 00:31:01,720 in order to be able to hear him. 462 00:31:02,320 --> 00:31:04,720 Sort of hear whether or not he was in the house, 463 00:31:04,800 --> 00:31:08,440 whether he was back or whether he was gonna come upstairs... 464 00:31:09,240 --> 00:31:13,160 and have a go at me for some unknown, bizarre reason. 465 00:31:13,240 --> 00:31:16,280 There was a lot of occasions that I would be... 466 00:31:17,760 --> 00:31:22,040 forced to look in the mirror that used to hang 'round the corner. 467 00:31:22,120 --> 00:31:25,320 And he would hold my face. 468 00:31:27,720 --> 00:31:30,000 And he'd tell me that I looked like a crack whore. 469 00:31:30,760 --> 00:31:34,360 I genuinely hate the sight of myself when I have no makeup on. 470 00:31:42,360 --> 00:31:44,440 [inhales deeply and blows] 471 00:31:44,520 --> 00:31:46,200 [all cheering] 472 00:31:48,440 --> 00:31:50,360 Euro money? [gasps] 473 00:31:51,120 --> 00:31:53,680 "I would like to take you to France at the end of July. 474 00:31:53,760 --> 00:31:56,000 Happy birthday. Love, Dad. 475 00:31:56,080 --> 00:32:00,360 I have booked us a week's holiday in France." 476 00:32:01,640 --> 00:32:04,840 Oh, my God. Oh, my God. 477 00:32:04,920 --> 00:32:05,880 [Osborn] Dad! 478 00:32:05,960 --> 00:32:08,160 I'm going to France. I'm going to France. 479 00:32:09,200 --> 00:32:10,960 -[Osborn] Dad... -I'm going to France! 480 00:32:11,040 --> 00:32:13,960 If I'm honest, I was absolutely petrified. 481 00:32:25,400 --> 00:32:31,440 We were driving this one night in the middle of the countryside in France, 482 00:32:31,520 --> 00:32:33,720 and I mean the middle of nowhere. 483 00:32:39,080 --> 00:32:44,240 All of a sudden, my dad stopped the car down this pitch black country lane. 484 00:32:46,920 --> 00:32:52,520 Suddenly, in that moment, I was like, "Oh, my God. What is about to happen?" 485 00:32:54,120 --> 00:32:56,320 And he said, "Get out of the car." 486 00:33:04,120 --> 00:33:08,360 And he walked me about 20 yards down the road. 487 00:33:11,080 --> 00:33:12,400 And just all of a sudden... 488 00:33:13,840 --> 00:33:15,320 he just said, "Look up." 489 00:33:25,960 --> 00:33:28,400 I've never seen so many stars in all my life. 490 00:33:29,200 --> 00:33:32,760 It was like somebody had just thrown glitter across the sky. 491 00:33:34,520 --> 00:33:37,640 My dad got us to lay down on the middle of this road... 492 00:33:38,520 --> 00:33:41,480 and we lay there and just looked up at all these stars. 493 00:33:43,480 --> 00:33:50,160 Just that 10 to 15 minutes that I got where we were like a father and daughter. 494 00:34:12,239 --> 00:34:16,480 [Kacie] Because of the way Dad was, we weren't very exposed. 495 00:34:18,400 --> 00:34:20,719 I think he wanted us all to be perfect and he thought 496 00:34:20,800 --> 00:34:25,159 if weren't, you know, "out in the wild," if you like, 497 00:34:25,239 --> 00:34:27,280 then we could become that way. 498 00:34:27,360 --> 00:34:28,600 [Paul] Nikita, are you gonna get in? 499 00:34:29,400 --> 00:34:31,600 We were all going to grow up anyway. 500 00:34:31,679 --> 00:34:34,320 So he couldn't have kept us that way forever. 501 00:34:34,400 --> 00:34:35,600 I think he realized that. 502 00:34:58,320 --> 00:35:00,920 [Vikie] You know, these are old cassette tapes, 503 00:35:01,000 --> 00:35:02,080 but I don't know what's on them all, 504 00:35:02,160 --> 00:35:04,120 so are you sure you all want to watch this? 505 00:35:04,200 --> 00:35:05,520 -[all] Yeah. -You sure? 506 00:35:05,600 --> 00:35:06,640 Yeah. 507 00:35:06,720 --> 00:35:08,680 Even though it's possibly gonna be upsetting? 508 00:35:08,760 --> 00:35:09,920 -Yeah? -Yes. 509 00:35:10,000 --> 00:35:11,160 [Nikita] Is it gonna be really blurry? 510 00:35:11,240 --> 00:35:13,000 [Vikie] I don't know 'cause they're old and... 511 00:35:13,080 --> 00:35:15,360 They're very old cassettes, so I don't know. 512 00:35:16,040 --> 00:35:17,800 [cheering over speakers] 513 00:35:21,600 --> 00:35:23,280 [indistinct chatter and laughter] 514 00:35:31,680 --> 00:35:33,320 That one there. That's Dad. 515 00:35:33,400 --> 00:35:35,560 -Yeah, that's Dad, yeah. -That's him with the children? 516 00:35:37,240 --> 00:35:39,280 [Vikie] Oh, that's me, fat. 517 00:35:42,440 --> 00:35:43,520 [Paul] Okay, Jamie, 518 00:35:43,600 --> 00:35:45,440 Daddy would like to talk to you for a minute. 519 00:35:45,520 --> 00:35:48,480 Now, it's a year since I interviewed you. 520 00:35:48,560 --> 00:35:50,880 [Jamie] Because it's my birthday tomorrow. 521 00:35:50,960 --> 00:35:52,720 -That's it. -And I'll be five. 522 00:35:52,800 --> 00:35:57,560 Yeah, it's a whole year since we had this little chat, didn't we? 523 00:35:57,640 --> 00:35:58,720 -On video. -Yeah. 524 00:35:59,360 --> 00:36:02,720 -Would you say you're a happy girl? -Yes, I am happy. 525 00:36:02,800 --> 00:36:04,600 -Do you like your life? -Yes. 526 00:36:05,360 --> 00:36:07,800 Well, I've written this one just for you, for your birthday. 527 00:36:07,880 --> 00:36:08,760 Yeah. 528 00:36:08,840 --> 00:36:11,520 Would you like me to sing it to you now? Would you? 529 00:36:11,600 --> 00:36:12,680 Yes. 530 00:36:12,760 --> 00:36:13,960 Okay. 531 00:36:14,040 --> 00:36:15,600 [guitar playing] 532 00:36:19,440 --> 00:36:24,040 ♪ Jamie-Jo, I love you so ♪ 533 00:36:24,760 --> 00:36:29,160 ♪ You're magic, little girl ♪ 534 00:36:30,320 --> 00:36:35,600 ♪ You've brightened up this world ♪ 535 00:36:35,680 --> 00:36:41,480 ♪ With your tenderness Your thoughtfulness ♪ 536 00:36:41,560 --> 00:36:46,040 ♪ Your special ways and the happy days ♪ 537 00:36:46,120 --> 00:36:51,960 ♪ You give me, little girl ♪ 538 00:36:52,960 --> 00:36:58,360 ♪ A star can shine A rose can bloom ♪ 539 00:36:58,440 --> 00:37:03,880 ♪ And the waves Keep rolling to the shore ♪ 540 00:37:03,960 --> 00:37:06,320 -[sobbing] -Oh. 541 00:37:11,320 --> 00:37:12,680 [Vikie speaks indistinctly] 542 00:37:12,760 --> 00:37:16,600 [Pippa] I don't know. It's... I don't know his real... 543 00:37:16,680 --> 00:37:19,680 Like, I imagined it, like, deeper. 544 00:37:20,280 --> 00:37:22,880 I didn't know he had an accent. 545 00:37:22,960 --> 00:37:24,240 -It's really weird. -[Vikie] Yeah. 546 00:37:24,320 --> 00:37:26,160 [Pippa] I didn't know he had an accent. 547 00:37:27,240 --> 00:37:31,600 [Vikie] It's hard to remember voices. It's so hard to remember voices. 548 00:37:34,960 --> 00:37:37,320 He laughed a lot. [chuckles] 549 00:37:39,320 --> 00:37:41,200 [Vikie] Oh. 550 00:37:41,280 --> 00:37:43,520 [Paul] I'm going to go and take the camera off Mummy 551 00:37:43,600 --> 00:37:48,280 and then we're going to say goodbye to the camera until next year. 552 00:37:59,640 --> 00:38:01,240 [indistinct chatter] 553 00:38:01,320 --> 00:38:03,520 [Mirie] Okay. Chop-chop. 554 00:38:03,600 --> 00:38:05,480 [Jamie] No, it's a wee thing. 555 00:38:05,560 --> 00:38:07,360 [interviewer] What are you thinking, Osborn? 556 00:38:09,080 --> 00:38:10,600 The shed is full of shit. 557 00:38:13,880 --> 00:38:18,640 Too much stuff in here for one family to deal with. 558 00:38:22,920 --> 00:38:26,880 Things that shouldn't have the sentimental value do, and it's... 559 00:38:26,960 --> 00:38:30,480 It makes throwing things away a big hoo-ha. 560 00:38:31,120 --> 00:38:35,560 The past Shanks family made a very big problem for the future Shanks family. 561 00:38:36,080 --> 00:38:38,800 It's like we didn't care about us. 562 00:38:39,960 --> 00:38:42,880 That's a metaphor for our mentality tonight. 563 00:38:42,960 --> 00:38:45,280 Just pushing all of our crap aside for a few days. 564 00:38:45,360 --> 00:38:49,920 Mum, we need a pile in that corner of electrical appliances. 565 00:38:50,000 --> 00:38:51,160 Do you really want to keep it? 566 00:38:51,240 --> 00:38:52,640 -[Osborn] Mum, Mum. -Yeah, Mirie and I were talking... 567 00:38:52,720 --> 00:38:56,080 Do you not remember we got the black one. That one wasn't working. 568 00:38:56,160 --> 00:38:57,800 -Have we? -Yeah, we got the black one. 569 00:38:57,880 --> 00:39:00,400 -[Kacie] What's this? -[Vikie] Textiles. 570 00:39:00,480 --> 00:39:01,800 [Vikie] Look at Lorie. 571 00:39:01,880 --> 00:39:05,360 -[Kacie] Oh, what is that? -[Mirie] Are you gonna put those inside? 572 00:39:08,880 --> 00:39:10,040 [Nikita] I found Dad! 573 00:39:10,120 --> 00:39:12,440 [Osborn] That's where he's been for the past years. 574 00:39:13,160 --> 00:39:15,240 -You silly man. -He's covered in poop. 575 00:39:15,320 --> 00:39:16,960 [Osborn] Wait, who did we bury then? 576 00:39:17,440 --> 00:39:20,520 [Vikie] Ah! Holy crap! 577 00:39:21,120 --> 00:39:23,880 -[Nikita] What? -This is the box I'm thinking of. 578 00:39:23,960 --> 00:39:25,080 But these are all cassettes. 579 00:39:28,960 --> 00:39:31,160 But there aren't any videos in there. 580 00:39:31,240 --> 00:39:33,200 Yeah, but they're Dad's songs, aren't they? 581 00:39:33,840 --> 00:39:35,760 I hope there's "A Perfect World" on here. 582 00:39:37,160 --> 00:39:38,720 -[Vikie] Oh, there will be. -Really? 583 00:39:38,800 --> 00:39:40,000 Yeah, I'm sure there will be. 584 00:39:40,080 --> 00:39:42,320 [Lorie] Okay, I'm gonna spend hours looking through these. 585 00:39:44,680 --> 00:39:47,040 [Vikie] Oh, no, that's from his cabaret days. 586 00:39:48,360 --> 00:39:51,680 -No, I don't. Not sure. -That's so cool. 587 00:39:55,600 --> 00:39:57,120 [Lorie] My dad loved music. 588 00:39:59,480 --> 00:40:03,120 He did Butlins and the West End, and he did all sorts. 589 00:40:04,680 --> 00:40:07,520 -You remember Elvis? Elvis Presley. -[audience] Yeah! 590 00:40:08,720 --> 00:40:10,560 [Lorie] He used to play to me all time. 591 00:40:10,640 --> 00:40:15,240 So, I think that's a big influence as to why I want to carry on music. 592 00:40:19,600 --> 00:40:21,480 My dad could have made it and didn't. 593 00:40:21,560 --> 00:40:25,440 And I don't want to make that same mistake. 594 00:40:30,880 --> 00:40:33,560 [Mirie] Ready? And then go again. 595 00:40:35,200 --> 00:40:36,480 I thought I had it. I don't. 596 00:40:37,240 --> 00:40:38,840 ♪ Is it a little bit funny? ♪ 597 00:40:39,400 --> 00:40:40,960 Close. 598 00:40:41,040 --> 00:40:43,800 Look, my hands aren't big enough to do it. 599 00:40:43,880 --> 00:40:46,160 And mine are just about... Mine are a bit longer. 600 00:40:46,240 --> 00:40:48,560 [chuckles] I'll have to change it. 601 00:40:49,280 --> 00:40:52,040 ♪ How long will I love you? ♪ 602 00:40:52,640 --> 00:40:56,880 ♪ As long as the stars are above you ♪ 603 00:40:57,560 --> 00:41:00,280 [Mirie] My dream would be to be on stage. 604 00:41:04,280 --> 00:41:07,240 To not be able see anything but lights in my face. 605 00:41:07,320 --> 00:41:08,920 [applause] 606 00:41:09,000 --> 00:41:11,920 And then I'd hear a massive roar and clapping 607 00:41:12,000 --> 00:41:16,840 and cheering and flashing lights of the cameras and then... 608 00:41:20,840 --> 00:41:22,800 And then I'd think it'd be over just like that, 609 00:41:22,880 --> 00:41:24,480 'cause you're just enjoying it so much. 610 00:41:27,600 --> 00:41:32,520 But you don't want to dream too high because then it might not come true. 611 00:41:34,800 --> 00:41:38,480 When we were younger, our dad would always say 612 00:41:38,560 --> 00:41:41,920 we'd be going to somewhere, or that we'd do this next year 613 00:41:42,000 --> 00:41:47,120 or this would be happening and then nothing would ever happen. 614 00:41:47,920 --> 00:41:49,400 I think we've all just... 615 00:41:50,000 --> 00:41:54,200 tried not to keep our hopes up so we don't get disappointed ever again. 616 00:41:58,720 --> 00:41:59,920 [sighs] 617 00:42:07,800 --> 00:42:08,960 Oh. 618 00:42:16,200 --> 00:42:18,760 [Paul] Sunday, 22nd of September. 619 00:42:18,840 --> 00:42:23,000 Friday the 27th. 2nd of October, 11:15... 620 00:42:23,080 --> 00:42:27,920 Christmas Day, 2002, and that's how Santa left the presents last night... 621 00:42:31,400 --> 00:42:35,560 [Osborn] I thought everyone's dad wrote in such detail in diaries. 622 00:42:35,640 --> 00:42:37,720 I didn't think it was anything unusual. 623 00:42:39,480 --> 00:42:43,400 It's recently that I've actually started analyzing them in detail. 624 00:42:44,320 --> 00:42:47,080 He says, "Go back to the real Paul," which is really weird. 625 00:42:47,160 --> 00:42:50,000 Sort of felt like he was changing. 626 00:42:50,960 --> 00:42:53,760 He put a lot of effort into these things 627 00:42:53,840 --> 00:42:56,760 and then all of a sudden he just stops trying. 628 00:42:57,600 --> 00:42:59,200 He just gives up on it. 629 00:43:00,840 --> 00:43:04,120 So, you can see that he sort of gave up on life, 630 00:43:04,200 --> 00:43:06,880 'cause he gave up on writing about it. 631 00:43:08,360 --> 00:43:11,400 [Vikie] I just found Daddy's 2005 diary... 632 00:43:12,160 --> 00:43:15,160 which I thought you might be interested in looking at. 633 00:43:15,240 --> 00:43:16,320 Yeah. 634 00:43:17,360 --> 00:43:19,200 But also the suicide note. 635 00:43:19,800 --> 00:43:23,880 I went into the cabin this morning and had a really good look and I found it. 636 00:43:24,720 --> 00:43:26,520 -Can I see it? -You want to read it? 637 00:43:26,600 --> 00:43:27,760 Yeah. 638 00:43:32,280 --> 00:43:34,920 -Want me to stay while you read it? -I don't mind. 639 00:43:35,000 --> 00:43:37,720 It's not gonna be, like, difficult or anything. 640 00:43:42,680 --> 00:43:46,520 "There are two sets of truths." Is that what that says? 641 00:43:48,960 --> 00:43:50,920 -Yeah. -"Involved"? 642 00:43:51,000 --> 00:43:53,920 -Involved. -"...involved in my opinion. 643 00:43:54,000 --> 00:43:56,160 The truth and Vikie's truth." 644 00:43:56,960 --> 00:43:58,160 [inhales deeply] 645 00:43:58,800 --> 00:44:00,360 He used the wrong "there." 646 00:44:01,480 --> 00:44:02,440 [Vikie] Hmm. 647 00:44:03,080 --> 00:44:08,160 Did he usually do that? Or was that sort of the crazy setting in? 648 00:44:08,240 --> 00:44:09,520 I don't know. 649 00:44:09,600 --> 00:44:11,240 -Could you see it? -Yeah. 650 00:44:11,320 --> 00:44:13,240 In the last couple of weeks I could see it, yeah. 651 00:44:13,320 --> 00:44:15,760 What sort of changed about him? 652 00:44:15,840 --> 00:44:16,840 [sighs] 653 00:44:17,520 --> 00:44:19,720 -The paranoia became... -Did he become more scatty? 654 00:44:19,800 --> 00:44:22,160 He became less certain of what he was saying 655 00:44:22,240 --> 00:44:24,680 and he made mistakes in his diaries, too. 656 00:44:24,760 --> 00:44:26,040 [inhales deeply] 657 00:44:27,200 --> 00:44:32,320 I don't see how he changed so quickly. 658 00:44:33,520 --> 00:44:35,520 -Are you okay? -Yeah. 659 00:44:35,600 --> 00:44:39,320 Sure? "To my children, I love you all. 660 00:44:39,400 --> 00:44:43,640 Good luck with life and love from..." 661 00:44:46,600 --> 00:44:51,000 "Good luck with Mum on a long-term basis." 662 00:44:51,080 --> 00:44:53,880 "On a long-term basis." What does PTO mean? 663 00:44:53,960 --> 00:44:56,840 There's something on the other side, but it was nothing in the police... 664 00:44:57,840 --> 00:45:01,520 -I think this is the police photocopy. -I want to know what it says. 665 00:45:01,600 --> 00:45:05,400 I don't want to live my life not knowing what the PTO was. 666 00:45:14,360 --> 00:45:18,600 [Kacie] "I have not wanted the children to go to private school since 2001. 667 00:45:18,680 --> 00:45:20,920 Had they gone to state school at that point, 668 00:45:21,000 --> 00:45:23,680 we would not be in any financial difficulty." 669 00:45:24,640 --> 00:45:27,160 Was it you or Dad that insisted on us going to private school? 670 00:45:30,320 --> 00:45:33,880 [Vikie] It used to rock between the two of us. 671 00:45:42,040 --> 00:45:44,560 -Five re-mortgages? -Yeah. 672 00:45:44,640 --> 00:45:45,800 -Five. -Yeah. 673 00:45:45,880 --> 00:45:47,360 Why? 674 00:45:49,400 --> 00:45:54,320 Well, he spent £10,000 on the barn, £10,000 on the hard court down there. 675 00:45:58,000 --> 00:46:01,440 "Vikie has been well aware of the borrowing that has taken place." 676 00:46:03,440 --> 00:46:04,680 Not all of it. 677 00:46:05,680 --> 00:46:09,640 I think it's quite sad that he had good intentions with all of this, 678 00:46:09,720 --> 00:46:11,880 but it seemed to backfire, considerably. 679 00:46:28,080 --> 00:46:30,440 Wow. That was interesting. 680 00:46:30,520 --> 00:46:32,200 -I feel disillusioned. -Why? 681 00:46:32,280 --> 00:46:33,760 I don’t know. 682 00:46:35,760 --> 00:46:37,880 -Why disillusioned? -I don't know. 683 00:46:39,280 --> 00:46:41,320 [Osborn] Did you imagine it to have more about us in, Kay? 684 00:46:41,400 --> 00:46:43,720 -With what? -I don't know. 685 00:46:43,800 --> 00:46:47,200 -There were two sides to it? -Yeah, of course there were. 686 00:46:48,680 --> 00:46:52,440 -I'm not perfect, Kacie. I'm not a saint. -I didn't say that you did. 687 00:46:53,200 --> 00:46:55,120 Yeah, there are two sides to every story. 688 00:46:55,880 --> 00:46:57,240 -I know. -Yeah. 689 00:46:59,520 --> 00:47:01,280 Can you get the original note back? 690 00:47:02,320 --> 00:47:04,320 I'm gonna try, if they've still got it. 691 00:47:08,960 --> 00:47:13,680 [Paul] We are going to write "Mum's worries." 692 00:47:14,680 --> 00:47:15,960 Okay? 693 00:47:16,040 --> 00:47:19,280 Mum's worries is going in the box. There we go. 694 00:47:24,200 --> 00:47:27,160 Kacie, go over with Jamie and wave at the worries together. 695 00:47:29,360 --> 00:47:30,960 Bye-bye. Hey. 696 00:47:31,040 --> 00:47:34,120 [Vikie] Paul's behavior was becoming ever more erratic 697 00:47:34,200 --> 00:47:38,800 and I was insisting that we have a six-month break from each other. 698 00:47:38,880 --> 00:47:41,080 And then see if we had a future together. 699 00:47:41,160 --> 00:47:42,760 -Bye. -Bye. 700 00:47:42,840 --> 00:47:45,400 But Paul decided to file for divorce. 701 00:47:48,640 --> 00:47:50,760 The house was sold when Paul died. 702 00:47:53,720 --> 00:47:58,400 I think we were about four weeks away from completion when Paul killed himself. 703 00:48:11,320 --> 00:48:15,160 I remember months after he died, I'd still run downstairs shouting, "Dad," 704 00:48:15,240 --> 00:48:18,560 like, trying to call for him and then I'd realize he wasn't there. 705 00:48:18,640 --> 00:48:20,640 -Do you remember us doing that? -[Vikie] Yeah. 706 00:48:20,720 --> 00:48:24,120 [Osborn] What if he had followed through with the plan that he had? 707 00:48:24,200 --> 00:48:26,200 [Vikie] Well, then we wouldn't be here, would we, Oz? 708 00:48:26,280 --> 00:48:28,960 Was it planned for him to do that and then kill himself? 709 00:48:29,040 --> 00:48:30,280 [Vikie] Yeah. 710 00:48:31,080 --> 00:48:34,320 [Jamie] No, I don't think we really knew to what extent, like, 711 00:48:34,400 --> 00:48:36,920 Dad was actually in a very dark place. 712 00:48:41,000 --> 00:48:45,880 Two days after my dad had died, three of us found the notepad, 713 00:48:45,960 --> 00:48:49,680 you know, with him talking about how he was going to... 714 00:48:52,400 --> 00:48:57,600 get revenge on my mum, effectively, and kill all of us... 715 00:48:58,440 --> 00:49:00,560 then kill her and then kill himself. 716 00:49:01,280 --> 00:49:03,120 It was very detailed. 717 00:49:05,280 --> 00:49:09,800 His plan was to lock everybody in their bedrooms... 718 00:49:11,520 --> 00:49:14,080 and then bring them down one by one. 719 00:49:15,880 --> 00:49:17,840 [Lorie] Back to my mum. 720 00:49:19,560 --> 00:49:21,400 -All right, darling? -Yeah. 721 00:49:23,600 --> 00:49:25,920 [Vikie] Two or three years before he died, 722 00:49:26,000 --> 00:49:28,760 he suddenly put bolts on the outside of all the doors. 723 00:49:29,880 --> 00:49:32,120 He said it was to keep the cats out. 724 00:49:32,200 --> 00:49:35,480 But just shutting the doors would have kept the cats out. 725 00:49:35,560 --> 00:49:37,200 [indistinct chatter] 726 00:49:38,200 --> 00:49:41,120 Things that were odd became normal in our lives. 727 00:49:51,200 --> 00:49:56,360 It was about 18 months after Paul's death that I said to Jamie one day... 728 00:49:57,600 --> 00:50:00,760 "I feel as though I've made this up. 729 00:50:00,840 --> 00:50:03,440 Did we find a pad?" 730 00:50:04,560 --> 00:50:10,000 After a while you question things. You're not sure they're actually real. 731 00:50:11,960 --> 00:50:13,800 [Jamie] I thought it didn't exist. 732 00:50:13,880 --> 00:50:16,160 I thought it had just been me in a state of shock. 733 00:50:18,240 --> 00:50:20,200 [Vikie] And then Kacie shot out of her bedroom, 734 00:50:20,280 --> 00:50:22,080 'cause she'd heard the conversation, and said, 735 00:50:22,160 --> 00:50:24,960 "Oh, my God, I thought I'd made it up as well." 736 00:50:25,800 --> 00:50:28,480 [Jamie] I broke down in tears, I had panic attacks. 737 00:50:28,560 --> 00:50:32,800 I had very increased anxiety after that happened. 738 00:50:32,880 --> 00:50:34,880 She'd just confirmed that actually 739 00:50:34,960 --> 00:50:38,400 what I had believed to be a dream was, in fact, not a dream. 740 00:50:38,480 --> 00:50:40,560 Because I had seen it as well. 741 00:50:51,680 --> 00:50:53,200 [Lorie speaks indistinctly] 742 00:50:55,080 --> 00:50:56,720 [Mirie] Where'd you find this? 743 00:50:57,520 --> 00:50:59,640 [Lorie] They're all the tapes, the home videos. 744 00:51:05,600 --> 00:51:07,560 Did you put it in the wrong way? Is it meant to be that way? 745 00:51:16,000 --> 00:51:17,320 Play. 746 00:51:19,760 --> 00:51:20,960 Turn it up. 747 00:51:23,400 --> 00:51:27,160 [Paul] ♪ To lovely, little lovely Lorie-Lanie ♪ 748 00:51:27,240 --> 00:51:29,680 ♪ Love gave life to you ♪ 749 00:51:29,760 --> 00:51:32,320 ♪ Your mummy and your daddy ♪ 750 00:51:32,400 --> 00:51:35,200 ♪ Really wanted you ♪ 751 00:51:35,280 --> 00:51:41,440 ♪ You're so contented when we see you Tears well in our eyes ♪ 752 00:51:41,520 --> 00:51:44,960 ♪ But we don't care They're tears of joy ♪ 753 00:51:45,040 --> 00:51:48,400 ♪ And joy needs no disguise ♪ 754 00:51:48,480 --> 00:51:52,440 ♪ 'Cause a life of love gave you to us ♪ 755 00:51:52,520 --> 00:51:57,960 ♪ Love gave us you, our prize ♪ 756 00:51:59,520 --> 00:52:03,600 ♪ You're a miracle ♪ 757 00:52:03,680 --> 00:52:06,240 ♪ Little Mirie-Marie ♪ 758 00:52:06,320 --> 00:52:09,000 ♪ You were so meant to be ♪ 759 00:52:09,600 --> 00:52:13,680 ♪ Breathe your life into people ♪ 760 00:52:13,760 --> 00:52:17,960 ♪ But keep your heart safe and sound ♪ 761 00:52:18,040 --> 00:52:22,080 ♪ 'Cause whilst there are Many good people ♪ 762 00:52:22,160 --> 00:52:27,360 ♪ Some will wanna bring you down ♪ 763 00:52:27,440 --> 00:52:30,800 ♪ Give away your love ♪ 764 00:52:30,880 --> 00:52:35,160 ♪ But keep your faith ♪ 765 00:52:35,240 --> 00:52:38,720 ♪ Little Mirie-Marie ♪ 766 00:52:38,800 --> 00:52:40,160 [both sobbing] 767 00:52:41,160 --> 00:52:42,880 Is that the first time you've heard it? 768 00:52:45,520 --> 00:52:46,840 [voice breaking] Me, too. 769 00:52:51,000 --> 00:52:52,560 [laughing] 770 00:52:54,280 --> 00:52:56,600 It's like he knew what our personalities were going to be like. 771 00:52:56,680 --> 00:52:58,000 Isn't it weird? 772 00:52:59,120 --> 00:53:00,280 Yeah. 773 00:53:11,080 --> 00:53:14,160 I can’t believe that Dad and you planted this tree when I was born. 774 00:53:16,120 --> 00:53:18,560 It only stood about 12 feet tall, didn't it? 775 00:53:18,640 --> 00:53:20,440 No, less than that. Six? 776 00:53:21,080 --> 00:53:23,600 -When did you plant it? -Twenty-four years ago. 777 00:53:23,680 --> 00:53:25,560 No, you were about three. 778 00:53:26,440 --> 00:53:27,320 About three? 779 00:53:28,200 --> 00:53:32,200 It's a red oak. Oak is known for its strength, isn't it? 780 00:53:33,600 --> 00:53:35,680 -Time goes too fast. -He planted it because it was strong. 781 00:53:35,760 --> 00:53:37,960 -He planted it 'cause it was strong. -Yeah. 782 00:53:38,040 --> 00:53:40,040 It'll live for hundreds of years. 783 00:53:43,920 --> 00:53:45,560 I didn't know that. 784 00:53:55,960 --> 00:53:57,760 My dad did love all of us. 785 00:53:58,560 --> 00:54:02,720 I think I lost touch with that for a little while after he passed away. 786 00:54:05,680 --> 00:54:10,640 I can still remember, the Thursday morning before my dad died... 787 00:54:11,280 --> 00:54:13,760 him having come into my room and he closed the door. 788 00:54:15,240 --> 00:54:18,600 I remember how his hair was falling around his face... 789 00:54:19,680 --> 00:54:21,920 and he just pleaded with me. 790 00:54:22,000 --> 00:54:26,880 He told me that he had nobody left and that I was his last hope. 791 00:54:29,440 --> 00:54:33,680 My response to him was, I looked down... 792 00:54:34,800 --> 00:54:37,120 "Dad, I've gotta get ready for school." 793 00:54:38,920 --> 00:54:42,600 And in that moment, it was like he died. 794 00:54:45,440 --> 00:54:50,240 The man who took himself into the woods that day wasn't my dad. 795 00:54:51,880 --> 00:54:54,080 He was a man that none of us knew. 796 00:54:55,720 --> 00:54:59,200 I really wish that I'd just been a little bit older to understand. 797 00:54:59,280 --> 00:55:03,200 -[Paul] Hi, Jamie. Hi, Mirie. -Hi, Daddy. 798 00:55:12,680 --> 00:55:14,160 [indistinct chatter] 799 00:55:14,240 --> 00:55:15,080 [Kacie] Jamie! 800 00:55:15,160 --> 00:55:18,840 -Has everyone sat down yet? -[Osborn] No, Nik. Chill out, okay? 801 00:55:18,920 --> 00:55:21,000 [Nikita] Is everyone ready for me? 802 00:55:22,320 --> 00:55:26,480 Okay, no one should be eating! That's a rule and everyone knows. 803 00:55:27,840 --> 00:55:30,600 Three, two, one! 804 00:55:30,680 --> 00:55:34,960 [all] ♪ Happy birthday to you ♪ 805 00:55:35,040 --> 00:55:36,120 Stop it, guys! 806 00:55:36,200 --> 00:55:40,440 ♪ Happy birthday, dear Nikita ♪ 807 00:55:40,520 --> 00:55:41,840 Oh, yeah. [chuckles] 808 00:55:41,920 --> 00:55:46,520 ♪ Happy birthday to you ♪ 809 00:55:47,320 --> 00:55:50,320 I think we've got worse at singing happy birthday... 810 00:55:51,680 --> 00:55:56,440 [all over speakers] ♪ Happy birthday to you ♪ 811 00:55:56,520 --> 00:56:00,960 ♪ Happy birthday to you ♪ 812 00:56:01,600 --> 00:56:06,880 ♪ Happy birthday, dear Nikita ♪ 813 00:56:08,800 --> 00:56:13,480 You can have silver, but I'm wearing gold 'cause I'm the birthday girl. Blue? 814 00:56:13,560 --> 00:56:15,240 [Vikie] Lorie, if I have to wear one-- 815 00:56:15,320 --> 00:56:18,480 -No, Mummy, put it back on, now! -No, I don't think it would go. 816 00:56:18,560 --> 00:56:22,040 Okay, Jamie, wear a hat, please. Jamie, please wear the hat. 817 00:56:22,120 --> 00:56:25,240 -[Jamie] I will put it back-- -[Osborn] Just wear the hat. Be cool. 818 00:56:25,320 --> 00:56:28,960 [Nikita shouting] What? Stop hinting! I hate it! 819 00:56:29,040 --> 00:56:32,080 Nikita. Nikita, we do not want that all day. 820 00:56:32,160 --> 00:56:34,880 Jamie. Jamie, go fuck yourself! 821 00:56:34,960 --> 00:56:37,240 Stop talking about my birthday in front of me. 822 00:56:38,120 --> 00:56:39,400 Okay. 823 00:56:40,880 --> 00:56:42,000 -Ow. -[Jamie] Whoa! 824 00:56:42,800 --> 00:56:44,360 -Guys. -[Pippa] Please stop. 825 00:56:45,800 --> 00:56:48,880 -[Vikie] What would you like? -[Nikita] Everyone to fuck off! 826 00:56:57,120 --> 00:56:58,640 [slurping] 827 00:57:10,120 --> 00:57:11,240 [Kacie] Ozzy? 828 00:57:21,520 --> 00:57:23,360 What the fuck is this? 829 00:57:23,440 --> 00:57:24,720 [Osborn chuckles] 830 00:57:25,800 --> 00:57:28,080 Oh, no, is this gonna be well received? 831 00:57:28,160 --> 00:57:29,600 [all laughing] 832 00:57:29,680 --> 00:57:31,360 -[Mirie] No. I don't think so. -[Kacie] I hope so. 833 00:57:31,440 --> 00:57:34,800 -[Jamie] I just saw this image of it. -Be careful with it. It's very fragile. 834 00:57:36,280 --> 00:57:37,960 [indistinct chatter] 835 00:57:38,040 --> 00:57:39,120 Beautiful. 836 00:57:39,760 --> 00:57:42,040 [Nikita] For me, it has to always be the same. 837 00:57:42,120 --> 00:57:43,800 [Kacie] You do it so neatly, too. 838 00:57:43,880 --> 00:57:45,240 [Nikita] It's a tradition. 839 00:57:46,520 --> 00:57:48,600 We have to stick to the same thing. 840 00:57:49,400 --> 00:57:52,760 I don't like that we're all changing and getting older. 841 00:57:52,840 --> 00:57:54,200 It makes me feel sad. 842 00:57:54,280 --> 00:57:55,600 -[indistinct chatter] -Wait, guys. Just stop. 843 00:58:02,360 --> 00:58:06,280 It just feels like yesterday that we were all still in school. 844 00:58:07,320 --> 00:58:10,440 We were all at the same level. 845 00:58:13,840 --> 00:58:15,320 [Kacie squeals] 846 00:58:16,160 --> 00:58:19,720 [children chattering indistinctly] 847 00:58:28,160 --> 00:58:30,160 [Nikita] And I don't like that it's different 848 00:58:30,240 --> 00:58:33,760 'cause it means we're getting old and gonna die soon. And I don't wanna die. 849 00:58:34,720 --> 00:58:36,560 [Mirie giggles] Lorie! 850 00:58:41,640 --> 00:58:45,200 [Jamie] Kacie, this is gonna be the day before my seventh birthday. 851 00:58:45,280 --> 00:58:46,720 Are you very happy? 852 00:58:46,800 --> 00:58:47,880 Yeah. 853 00:58:48,640 --> 00:58:52,000 Are you very happy it's nearly my birthday? 854 00:58:52,800 --> 00:58:54,440 Yeah! 855 00:58:55,120 --> 00:58:56,800 [Nikita] That's really weird, I remember that happening. 856 00:58:56,880 --> 00:58:58,520 [shushing] 857 00:59:00,240 --> 00:59:02,160 This is where I tip over the edge. 858 00:59:02,800 --> 00:59:06,640 Jamie's about to open her MP3 player and I'm opening my CD player. 859 00:59:08,880 --> 00:59:10,680 -[Nikita] Oh, that's great! -[Jamie] I remember when you did that. 860 00:59:10,760 --> 00:59:13,880 -I remember that moment. -[Kacie] I was so mad. 861 00:59:13,960 --> 00:59:19,120 [all] ♪ Happy birthday to you ♪ 862 00:59:19,200 --> 00:59:23,840 ♪ Happy birthday, dear Daddy ♪ 863 00:59:23,920 --> 00:59:25,960 [Kacie] Do you think maybe he did it because we were all tone deaf 864 00:59:26,040 --> 00:59:28,400 and he realized we wouldn't be able to follow his path? 865 00:59:28,480 --> 00:59:30,040 [indistinct chatter] 866 00:59:35,120 --> 00:59:37,880 Mum, why didn't we ever realize that he was sad? 867 00:59:38,600 --> 00:59:40,960 -I did. -Yeah, but we didn't. 868 00:59:41,040 --> 00:59:42,800 [Kacie] Because we were kids, Nik. 869 00:59:42,880 --> 00:59:45,920 [Osborn] We didn't have any perception of what other people... 870 00:59:46,000 --> 00:59:47,760 Yeah, but, like, when we were younger, we couldn't see that. 871 00:59:47,840 --> 00:59:49,400 [Pippa] Daddy, look. 872 00:59:50,200 --> 00:59:53,440 -Was he upset on his last birthday? Mum? -I know, I just feel sorry for him. 873 00:59:53,520 --> 00:59:55,320 'Cause every video we've watched, he's been sad 874 00:59:55,400 --> 00:59:57,280 -and we're just running around laughing. -[Vikie] I know. 875 00:59:57,360 --> 00:59:59,120 And we don't realize. 876 00:59:59,200 --> 01:00:02,040 [Osborn] He's not been upset in every video. Some videos he's happy. 877 01:00:02,120 --> 01:00:04,520 -Poppet, you wouldn't be expected to know. -[Nikita] But I was nine. 878 01:00:04,600 --> 01:00:06,760 -How would you know? -[Kacie] How are you to know at nine? 879 01:00:06,840 --> 01:00:09,160 I barely knew and I was 13. 880 01:00:09,240 --> 01:00:12,360 Now when I'm watching it, I just wanna go and hug him. 881 01:00:12,440 --> 01:00:13,520 [Osborn] You've got to remember that 882 01:00:13,600 --> 01:00:14,760 there's no way we could have made him happy. 883 01:00:14,840 --> 01:00:17,000 He was going to be upset no matter what we did. 884 01:00:17,080 --> 01:00:19,600 [Nikita] Yeah, but at least he would have known that we cared. 885 01:00:19,680 --> 01:00:22,480 Yeah, well, we did care. We just didn't know. 886 01:00:23,240 --> 01:00:24,760 [Kacie] What, Daddy? 887 01:00:24,840 --> 01:00:26,360 [Jamie] What is it, Daddy? 888 01:00:27,840 --> 01:00:29,400 [Lorie] He's happy. 889 01:00:29,480 --> 01:00:31,040 [Kacie] What, Daddy? 890 01:00:31,120 --> 01:00:32,760 [Lorie] What is it, Daddy? 891 01:00:32,840 --> 01:00:34,800 -[Jamie] What is it? -[Kacie] Yes, what, Daddy? 892 01:00:34,880 --> 01:00:36,240 [indistinct chatter] 893 01:00:37,520 --> 01:00:39,120 [Jamie] What is it? 894 01:00:40,200 --> 01:00:41,080 [Lorie] What's the matter? 895 01:00:41,160 --> 01:00:42,840 What is it, Daddy? 896 01:00:42,920 --> 01:00:44,520 [indistinct chatter] 897 01:00:46,520 --> 01:00:48,040 [Vikie speaking indistinctly] 898 01:00:49,160 --> 01:00:50,640 [girl] Go! Go, go, go, go. 899 01:00:50,720 --> 01:00:52,520 [all cheering] 900 01:00:52,600 --> 01:00:54,720 [Lorie] Dad definitely cared what people thought 901 01:00:54,800 --> 01:00:57,440 about how happy he was all the time. 902 01:01:01,200 --> 01:01:05,280 How he was feeling inside, he masked extremely well. 903 01:01:06,440 --> 01:01:08,880 But only to people outside the family. 904 01:01:08,960 --> 01:01:10,400 [guests cheering] 905 01:01:13,200 --> 01:01:16,320 He didn't want to believe that there was anything wrong with him. 906 01:01:16,400 --> 01:01:18,120 Even though I think he knew. 907 01:01:18,200 --> 01:01:21,880 How... how can you not? 908 01:01:21,960 --> 01:01:23,800 [indistinct chatter and laughter] 909 01:01:26,680 --> 01:01:27,720 [Lorie] He was too proud. 910 01:01:27,800 --> 01:01:31,440 ♪ The sun will shine ♪ 911 01:01:31,520 --> 01:01:33,160 [Lorie] 'Cause he thought he was perfect. 912 01:01:33,840 --> 01:01:35,600 Or he wanted to be perfect. 913 01:01:36,560 --> 01:01:38,240 I think that's why he struggled. 914 01:01:46,160 --> 01:01:49,520 He would never have got help. My mum tried for years. 915 01:01:51,000 --> 01:01:52,200 [sighs] 916 01:01:53,920 --> 01:01:56,640 But Mum's the same. Mum's exactly the same. 917 01:01:56,720 --> 01:02:03,600 She... is amazing at covering up the way she genuinely feels. 918 01:02:08,160 --> 01:02:12,160 [Vikie] Oz! Pippa! You up? 919 01:02:12,760 --> 01:02:14,000 Pippi? 920 01:02:15,360 --> 01:02:16,360 Come on. 921 01:02:17,240 --> 01:02:18,400 Pips? 922 01:02:19,600 --> 01:02:21,160 [kissing] 923 01:02:21,920 --> 01:02:23,000 Morning. 924 01:02:23,920 --> 01:02:24,960 [Pippa] Don't. 925 01:02:26,480 --> 01:02:28,440 [Vikie] You've had lots of days, darling. 926 01:02:28,520 --> 01:02:30,760 -[Pippa] Mum. -Come on, sweetheart, good girl. 927 01:02:30,840 --> 01:02:34,960 [Pippa] Mum, you said that if I had bad days that you'd let me... 928 01:02:35,040 --> 01:02:38,720 [Vikie] No, Pippa, you've had so many days off school. 929 01:02:38,800 --> 01:02:41,440 I'm sorry, it's gone too far, sweetheart. 930 01:02:41,520 --> 01:02:43,720 -[Pippa] No, you don't understand. -[Vikie] Take your tablets, please. 931 01:02:43,800 --> 01:02:45,920 -[Pippa] Mum... -[Vikie] Just a little bit. 932 01:02:46,760 --> 01:02:48,720 Pippi, come on, you know this can't go on. 933 01:02:48,800 --> 01:02:50,440 [Pippa sobbing] Mummy, I really can't, Mum. 934 01:02:50,520 --> 01:02:54,600 -[Vikie] Little ones, come on. -I can't, Mum. I can't. I really can't. 935 01:02:54,680 --> 01:02:58,040 -Mum, I really can't. [sobbing] -Pip, so when are you going to eat? 936 01:02:59,000 --> 01:03:00,800 Pippa, come on, poppet. 937 01:03:00,880 --> 01:03:04,560 [Pippa] Mum, stop saying things over and over. Mum, it doesn't help. 938 01:03:05,680 --> 01:03:08,040 [Vikie] Go and get your bag 'cause the bus will be here any second. 939 01:03:09,240 --> 01:03:11,040 [Pippa crying] 940 01:03:11,920 --> 01:03:15,200 I said I would give you two days, and then you promised you would eat. 941 01:03:15,880 --> 01:03:18,160 Pippi, it's five days. 942 01:03:19,280 --> 01:03:20,640 [Pippa continues crying] 943 01:03:21,520 --> 01:03:22,440 Pippa? 944 01:03:23,240 --> 01:03:26,680 [Pippa] Mum, I'm not doing it for attention. 945 01:03:26,760 --> 01:03:29,840 It's not just as simple as just eat breakfast, 946 01:03:29,920 --> 01:03:32,160 just a few mouthfuls. [crying] 947 01:03:32,240 --> 01:03:33,880 -[Vikie] Come on. -Okay, see you later, guys. 948 01:03:33,960 --> 01:03:35,480 -[Vikie] Come on, sweetheart. Come on. -[Jamie] Bye, Oz. 949 01:03:35,560 --> 01:03:37,720 [Pippa crying] Mum, I don't want to go... 950 01:03:37,800 --> 01:03:39,640 [Vikie] It's okay. Come on, I love you. 951 01:03:39,720 --> 01:03:41,160 [Pippa] Will you please not ring the doctor's? 952 01:03:41,240 --> 01:03:43,040 [Vikie] Okay, I won't ring the doctor. 953 01:03:43,120 --> 01:03:44,800 I love you, sweetheart. Bye. 954 01:03:49,960 --> 01:03:51,040 [sighs] 955 01:04:09,000 --> 01:04:10,680 [Vikie] This is not about an eating disorder. 956 01:04:10,760 --> 01:04:14,600 There's something much more problematic and deep-rooted with Pippa. 957 01:04:16,960 --> 01:04:23,600 It's taken seven years since Paul died to not be able to understand it. 958 01:04:24,120 --> 01:04:26,040 And the doctors don't understand it. 959 01:04:28,360 --> 01:04:29,920 And I can't work it out. 960 01:04:31,640 --> 01:04:33,960 Is it something that someone else can uncover? 961 01:04:34,040 --> 01:04:37,400 Or does it need for Pippa to get to the point where she can... 962 01:04:38,800 --> 01:04:42,800 do her own self-discovery... 963 01:04:43,320 --> 01:04:47,360 and find out for herself what the real issue is? 964 01:04:59,200 --> 01:05:02,560 [Pippa] When I was nine, I said to my mum... 965 01:05:03,680 --> 01:05:06,880 "Mum, I don't feel well. 966 01:05:06,960 --> 01:05:08,520 I just don't feel myself." 967 01:05:10,400 --> 01:05:11,880 I miss being me. 968 01:05:13,360 --> 01:05:17,200 Like, I just know that this isn't me. 969 01:05:18,080 --> 01:05:21,160 I don't know. It's really hard to describe. 970 01:05:39,760 --> 01:05:44,480 -[grunts] Fucking hell. -What? 971 01:05:44,560 --> 01:05:46,480 Oh, my goodness, Mum. 972 01:05:47,280 --> 01:05:50,000 -How do you live in here? -[chuckles] I don't know. 973 01:05:50,080 --> 01:05:52,080 -It makes me want to cry. -I know. 974 01:05:52,160 --> 01:05:53,560 It's got worse. 975 01:05:53,640 --> 01:05:55,160 You're a hoarder. 976 01:05:56,000 --> 01:05:57,560 Yeah, I don't know if I agree with that. 977 01:05:57,640 --> 01:05:59,520 Mum, look at your bed. 978 01:05:59,600 --> 01:06:03,120 Yeah, well, it's because I knit in bed and so I keep all my wool handy and... 979 01:06:03,200 --> 01:06:05,760 -That was a few days ago. -Just keeping it handy? 980 01:06:07,560 --> 01:06:11,200 -A Minnie Mouse dog outfit? -That's for Darcy. 981 01:06:11,280 --> 01:06:12,880 I'm making that for Jo. 982 01:06:14,200 --> 01:06:17,360 A handbag? Just in case you need to go somewhere in the night, Mum? 983 01:06:17,440 --> 01:06:19,840 No, I used it to go out and haven't put it back. 984 01:06:20,760 --> 01:06:22,880 -Do you have one in here? -No. 985 01:06:24,240 --> 01:06:26,240 -I'll go and get a hairbrush. -Well, even if you did... 986 01:06:26,320 --> 01:06:29,120 -I'll go and get my... -...there'd be no way of finding it. 987 01:06:29,960 --> 01:06:32,360 I'm not proud of myself and I'm not happy. 988 01:06:33,800 --> 01:06:36,840 -So change it. -Yeah. 989 01:07:12,200 --> 01:07:13,360 Hey, Oz, look. 990 01:07:13,440 --> 01:07:16,680 "Just a little kindness is all this sad world needs." 991 01:07:17,520 --> 01:07:18,640 Oh. 992 01:07:28,480 --> 01:07:30,080 -[Vikie] Kacie? -Yes? 993 01:07:30,160 --> 01:07:34,080 Is this what we used for the confetti for Daddy's funeral? 994 01:07:36,040 --> 01:07:37,560 Do you want to keep that, Mum? 995 01:07:39,040 --> 01:07:40,800 Look, there's a little... 996 01:07:40,880 --> 01:07:44,160 How cute were we, Mum? Look how lovely that is. 997 01:07:45,000 --> 01:07:46,520 [voice breaking] It's a bunny rabbit. 998 01:07:48,920 --> 01:07:52,640 -I don't know what that is. A gnome? -A little Santa or a gnome? [sniffles] 999 01:07:52,720 --> 01:07:53,720 [sobbing] 1000 01:07:53,800 --> 01:07:55,160 It's okay, Mum. 1001 01:08:01,120 --> 01:08:02,200 I'll put that somewhere safe. 1002 01:08:02,280 --> 01:08:05,160 -It was a nice idea, though, wasn't it? -It was. 1003 01:08:06,200 --> 01:08:07,760 I'm glad I did that. 1004 01:08:07,840 --> 01:08:09,480 [crying] 1005 01:08:11,560 --> 01:08:12,960 Sorry. 1006 01:08:15,920 --> 01:08:16,760 I'm so sorry. 1007 01:08:16,840 --> 01:08:20,200 Why are you sorry, Mum? Mum, this is all good. 1008 01:08:20,960 --> 01:08:24,479 This is a nice thing. How lovely. 1009 01:08:33,399 --> 01:08:36,359 I'm gonna take this away now, okay? 1010 01:08:37,279 --> 01:08:38,880 -Sorry. -It's okay, Mum. 1011 01:08:39,439 --> 01:08:40,720 [Vikie] Thank you. 1012 01:08:50,120 --> 01:08:56,080 I think it's quite suited me, in a way, not to have to face my own emotions. 1013 01:09:00,479 --> 01:09:03,359 Now that the kids are growing up, I'm... 1014 01:09:03,439 --> 01:09:07,080 I'm starting to have enough brain space 1015 01:09:07,160 --> 01:09:11,080 to start thinking about how I feel. 1016 01:09:11,160 --> 01:09:12,439 -[Osborn] Yeah. -Thank you. 1017 01:09:12,520 --> 01:09:14,319 [indistinct chatter] 1018 01:09:34,479 --> 01:09:36,160 [sighs] Right. 1019 01:09:36,800 --> 01:09:41,600 I wanted them to have a proper childhood, a happy one. 1020 01:09:43,880 --> 01:09:45,600 I just wish I could have protected them more 1021 01:09:45,680 --> 01:09:50,760 from a lot of the things that they were subjected to. 1022 01:10:00,480 --> 01:10:03,360 [Pippa] In RE today, it ended up being, like, a giant discussion. 1023 01:10:04,720 --> 01:10:06,120 [interviewer] What did you talk about today? 1024 01:10:06,200 --> 01:10:08,320 Uh, evidence of the afterlife. 1025 01:10:09,240 --> 01:10:13,800 My idea of reincarnation is that we die... 1026 01:10:15,440 --> 01:10:18,000 we finish any unfinished business. 1027 01:10:18,600 --> 01:10:20,960 We can stay and haunt our family for a bit. 1028 01:10:21,040 --> 01:10:24,240 And as soon as you're done, you don't go to heaven 'cause that's a waste of time. 1029 01:10:24,320 --> 01:10:26,360 That's just lounging about in a cloud. 1030 01:10:27,120 --> 01:10:30,960 You go and you're just... you're born again. 1031 01:10:31,040 --> 01:10:32,160 Here it is. 1032 01:10:34,560 --> 01:10:36,200 When my dad passed away... 1033 01:10:37,000 --> 01:10:39,600 my mum found all of these coping strategies. 1034 01:10:39,680 --> 01:10:42,800 There was one where we wrote a note to our dad. 1035 01:10:44,680 --> 01:10:47,200 "To Dad. I have missed you. 1036 01:10:47,280 --> 01:10:50,480 We love you and I still don't know why you killed yourself. 1037 01:10:50,560 --> 01:10:54,000 I cry every night and I'd kill myself just to see you. 1038 01:10:54,080 --> 01:10:55,520 I really miss you. 1039 01:10:55,600 --> 01:10:57,800 I don't know. Love from Pippa." 1040 01:11:02,040 --> 01:11:05,400 I think my dad, he had a split personality. 1041 01:11:06,640 --> 01:11:10,080 On one side, he loved us, and he didn't want any harm to come to us. 1042 01:11:10,160 --> 01:11:12,240 In fact, he protected us almost too much. 1043 01:11:12,880 --> 01:11:15,760 On the other side, he was trapped in his own mind. 1044 01:11:15,840 --> 01:11:17,160 I think that's how he felt. 1045 01:11:18,640 --> 01:11:23,040 And he had a plan that he would kill us all. 1046 01:11:24,960 --> 01:11:26,520 And I just think... 1047 01:11:28,000 --> 01:11:30,560 in his right mind, the mind that loved us, 1048 01:11:30,640 --> 01:11:32,840 he thought, "I don't wanna do that to my family. I love my family." 1049 01:11:39,000 --> 01:11:43,680 So, to protect us, he killed himself. 1050 01:11:47,840 --> 01:11:49,720 So that he didn't kill us. [sniffles] 1051 01:11:50,680 --> 01:11:54,000 And I don't really care whether people think that that's true or not, 1052 01:11:54,080 --> 01:11:55,800 or whether that's stupid. 1053 01:11:55,880 --> 01:11:57,160 It just, um... 1054 01:11:58,000 --> 01:11:59,640 It puts my mind at ease. 1055 01:12:00,720 --> 01:12:02,040 [chuckles] 1056 01:12:28,080 --> 01:12:29,600 -Hello. -[Pippa] Last day. 1057 01:12:32,040 --> 01:12:34,560 Pip, you know this is gonna be you in two years' time? 1058 01:12:34,640 --> 01:12:35,560 [Pippa] Yeah. 1059 01:12:35,640 --> 01:12:38,040 -[Osborn] Are you gonna miss it? -No. 1060 01:12:38,120 --> 01:12:40,360 [Osborn] Not even, like, a tiny bit? 1061 01:12:40,440 --> 01:12:42,680 Maybe, like, a tiny, tiny bit. 1062 01:12:42,760 --> 01:12:46,880 And, like, I'll be going to a job that I probably want to do 1063 01:12:46,960 --> 01:12:48,680 and I'll be getting paid for it. 1064 01:12:48,760 --> 01:12:50,360 You've got to go to college first. 1065 01:12:50,960 --> 01:12:54,360 Yeah, but I'll have a job. And at college, I'll be doing what I want to do. 1066 01:12:55,080 --> 01:12:58,480 How do you know you'll have a job? The economy is not doing very well. 1067 01:13:03,560 --> 01:13:05,960 Oh, I can't believe it's your last day. 1068 01:13:06,040 --> 01:13:07,480 Give me a hug. 1069 01:13:07,560 --> 01:13:10,240 It might be all right for you, but I'm really struggling. 1070 01:13:11,200 --> 01:13:13,440 Mum, it's always gonna be sad when people leave school. 1071 01:13:14,200 --> 01:13:15,560 [Vikie] Mmm. 1072 01:13:15,640 --> 01:13:17,680 Shit gets real after school, doesn't it? 1073 01:13:21,720 --> 01:13:24,080 [Lorie] Remember when we used to pretend that we were super stars? 1074 01:13:24,160 --> 01:13:25,000 [Nikita] Yeah. 1075 01:13:25,080 --> 01:13:27,160 We always had big dreams, 1076 01:13:27,240 --> 01:13:30,800 and now that we're older, it feels like, "Oh, it's hard." 1077 01:13:30,880 --> 01:13:34,200 You can't just snap your fingers and everything just happens. 1078 01:13:34,280 --> 01:13:35,200 You've gotta proper work for it. 1079 01:13:35,280 --> 01:13:37,760 -And, like, doubting yourself. -Yeah. 1080 01:13:37,840 --> 01:13:39,600 -Do you get that? -Yeah. 1081 01:13:42,320 --> 01:13:48,480 [Paul] ♪ When I was young I dealt in fantasy and dreams ♪ 1082 01:13:48,560 --> 01:13:51,240 ♪ The grass was greener where I stood ♪ 1083 01:13:51,320 --> 01:13:55,000 ♪ If I tried to fly, I could ♪ 1084 01:13:55,080 --> 01:14:00,680 ♪ With magic Magic children have within their souls ♪ 1085 01:14:00,760 --> 01:14:04,040 Yeah, I want the whole top from sleeve to sleeve. 1086 01:14:04,120 --> 01:14:08,160 ♪ It's tragic The logic we apply when we get old ♪ 1087 01:14:08,240 --> 01:14:11,360 ♪ I used to fly away ♪ 1088 01:14:11,440 --> 01:14:15,440 ♪ Fly away, fly away Fly away, fly away... ♪ 1089 01:14:15,520 --> 01:14:16,880 Can I hang it up in here? 1090 01:14:16,960 --> 01:14:18,840 Yeah. Are you not gonna get dressed? 1091 01:14:22,560 --> 01:14:25,680 [Kacie] I've always wanted to be a fashion designer. 1092 01:14:25,760 --> 01:14:27,680 I know that's over ambitious. 1093 01:14:27,760 --> 01:14:31,120 I always think about having my own show... 1094 01:14:32,120 --> 01:14:35,400 constantly, especially when I'm going to sleep. 1095 01:14:36,720 --> 01:14:38,240 And when I wake up... 1096 01:14:39,280 --> 01:14:41,360 I think of my own show, and I'm like, "Ah..." 1097 01:14:41,440 --> 01:14:44,200 But then again, someone has to be the next Vivienne Westwood, 1098 01:14:44,280 --> 01:14:46,800 so why can't I be the next Vivienne Westwood? 1099 01:14:48,800 --> 01:14:50,320 It's worth a try. [chuckles] 1100 01:14:55,400 --> 01:14:57,640 [Osborn] "Ed equals swag," apparently. 1101 01:15:00,520 --> 01:15:02,760 [chuckles] What is this swag that they speak of? 1102 01:15:04,560 --> 01:15:07,680 -[interviewer] You got a girlfriend? -Yeah. Her name's Sarah. 1103 01:15:07,760 --> 01:15:10,920 -[interviewer] How did you meet her? -Through the autism group. 1104 01:15:11,560 --> 01:15:14,520 Well, before I met her, I thought she was gonna be really weird. 1105 01:15:14,600 --> 01:15:16,080 And then when I met her, I was quite surprised. 1106 01:15:16,160 --> 01:15:19,600 'Cause she was weird, but not, like, a weird sort of weird. 1107 01:15:19,680 --> 01:15:23,360 She was just different, but it was good. 1108 01:15:23,440 --> 01:15:25,080 Have you fallen in love? 1109 01:15:26,640 --> 01:15:29,200 What a weird question. 1110 01:15:29,280 --> 01:15:30,680 Yeah, I guess so. 1111 01:15:31,400 --> 01:15:34,960 I think love for another person, though, is the weirdest 1112 01:15:35,040 --> 01:15:38,160 because you have moments where you want to hug them, 1113 01:15:38,240 --> 01:15:40,120 but then you have moments when you want to have sex with them, 1114 01:15:40,200 --> 01:15:41,720 and I find that really unusual. 1115 01:15:41,800 --> 01:15:44,000 I think it's also hard for me, because of my autism, 1116 01:15:44,080 --> 01:15:45,560 to know what I'm actually feeling. 1117 01:15:45,640 --> 01:15:46,960 Yeah. Exactly. 1118 01:15:47,040 --> 01:15:51,120 'Cause I've had a tendency to mistake emotions for each other. 1119 01:15:51,200 --> 01:15:53,200 I can't say to you, "Yes, you're in love." 1120 01:15:53,280 --> 01:15:54,720 I know you're besotted, 1121 01:15:54,800 --> 01:15:57,280 but whether you're in love with Sarah is another matter. 1122 01:15:57,360 --> 01:15:58,720 'Cause the way I see it is, 1123 01:15:58,800 --> 01:16:03,240 I don't think I'd ever find someone who's better suited for me. 1124 01:16:03,920 --> 01:16:05,760 Not at the moment, but you're only 16. 1125 01:16:05,840 --> 01:16:07,720 -It's another level. -Have you ever been in love, then? 1126 01:16:08,440 --> 01:16:09,720 Yeah, I was in love with Daddy. 1127 01:16:09,800 --> 01:16:11,680 How long did that last for? 1128 01:16:11,760 --> 01:16:16,000 Well, did you ever, sort of... fall out of it? 1129 01:16:17,920 --> 01:16:20,880 I suppose our relationship went from being in love 1130 01:16:20,960 --> 01:16:25,000 to being more of a companion relationship. 1131 01:16:25,080 --> 01:16:29,160 So I still loved him, but it was becoming impossible to live with him. 1132 01:16:29,720 --> 01:16:32,280 [Paul] ♪ Dreaming, dreaming ♪ 1133 01:16:32,360 --> 01:16:37,680 ♪ Dreaming of the way we used to be ♪ 1134 01:16:37,760 --> 01:16:39,560 -[Vikie] You look wonderful. -Thank you. 1135 01:16:39,640 --> 01:16:41,120 You look absolutely wonderful. 1136 01:16:41,200 --> 01:16:43,800 Vikie, you're ever so photogenic, aren't you? 1137 01:16:43,880 --> 01:16:45,200 -Am I? -Oh, yeah. 1138 01:16:46,000 --> 01:16:48,560 You always look good on camera. Always. 1139 01:16:48,640 --> 01:16:50,560 Pippa! Pippa, there. 1140 01:16:50,640 --> 01:16:52,600 You are a very beautiful woman. 1141 01:16:57,720 --> 01:16:58,600 [chuckles] 1142 01:16:58,680 --> 01:17:05,640 ♪ We could reminisce forevermore ♪ 1143 01:17:08,880 --> 01:17:11,760 [Paul through speakers] We have invested a considerable amount of time and money. 1144 01:17:13,800 --> 01:17:16,240 -[Vikie] Was that Daddy? -Yeah, I think so. 1145 01:17:17,680 --> 01:17:20,080 Hi, Vikie. It's Paul. 1146 01:17:20,160 --> 01:17:23,320 [in sing-song] Vikie, it's Paul. 1147 01:17:23,400 --> 01:17:27,320 I'd like to speak to you. 1148 01:17:31,320 --> 01:17:34,240 [Paul] ♪ World ♪ 1149 01:17:34,320 --> 01:17:38,920 ♪ You keep spinning around ♪ 1150 01:17:39,000 --> 01:17:44,120 ♪ Giving us life without making a sound ♪ 1151 01:17:50,080 --> 01:17:53,120 Eight years today since he died. 1152 01:17:55,800 --> 01:17:57,400 That's sad. 1153 01:17:59,960 --> 01:18:01,840 [sighs heavily] 1154 01:18:03,360 --> 01:18:05,920 I think people don't understand that. 1155 01:18:07,520 --> 01:18:10,560 It's been eight years, but we've only had to... 1156 01:18:11,400 --> 01:18:15,800 like, relive this day eight times since it happened. 1157 01:18:15,880 --> 01:18:18,080 Which isn't many, really. 1158 01:18:21,280 --> 01:18:23,840 It always feels like it happened yesterday. 1159 01:18:23,920 --> 01:18:28,440 But he feels like he's getting further away. 1160 01:18:28,520 --> 01:18:32,440 But the day feels... The day was always yesterday. 1161 01:18:33,280 --> 01:18:34,920 [indistinct chatter] 1162 01:18:35,840 --> 01:18:39,120 When we went to Minehead Beach... 1163 01:18:39,960 --> 01:18:42,120 the last time we'd go on holiday with him... 1164 01:18:45,080 --> 01:18:46,920 we made this sandcastle. 1165 01:18:47,000 --> 01:18:48,880 [Pippa] I loved the castle at beach today. 1166 01:18:48,960 --> 01:18:51,640 [Kacie] And then Dad was like, "Let's take photos! Let's take photos!" 1167 01:18:51,720 --> 01:18:53,280 [both laughing] 1168 01:18:54,080 --> 01:18:55,400 [Paul] Excuse me, everybody. 1169 01:18:55,480 --> 01:18:58,240 Excuse me, but if we could just... If you could just... 1170 01:18:58,320 --> 01:18:59,920 -We could all get in. -[Kacie] It was really lovely... 1171 01:19:00,000 --> 01:19:01,440 [Paul] At least two of us stand here... 1172 01:19:01,520 --> 01:19:03,880 [Kacie] ...'cause he was different on holiday. 1173 01:19:05,320 --> 01:19:07,040 He was nothing but fun. 1174 01:19:07,720 --> 01:19:10,120 [Kacie] Dad, why are you recording? 1175 01:19:10,200 --> 01:19:14,160 [Paul] Because this will never happen again and I'm recording... 1176 01:19:15,400 --> 01:19:18,440 Smile, guys, you're on camera! 1177 01:19:18,520 --> 01:19:20,720 You're disowned. I disown you. 1178 01:19:20,800 --> 01:19:21,960 I've only just started. 1179 01:19:22,040 --> 01:19:23,200 I disown you. 1180 01:19:24,400 --> 01:19:26,640 [Kacie] I think it's sad that he's missed so much. 1181 01:19:28,880 --> 01:19:30,080 Mmm... 1182 01:19:30,760 --> 01:19:32,040 [Pippa hums] 1183 01:19:33,320 --> 01:19:36,120 -[gasps] Pip! I found the contract! -Fuckin'... No! 1184 01:19:36,200 --> 01:19:39,080 -I found the contract! [laughs] -No! 1185 01:19:39,160 --> 01:19:42,920 "This deal was made when Pippa wanted some Hubba Bubba." 1186 01:19:43,880 --> 01:19:44,920 -Signed... -Signed Pippa-Peita-- 1187 01:19:45,000 --> 01:19:48,520 I spelt it... Do you know why I spelt it wrong, Nik? 1188 01:19:48,600 --> 01:19:49,760 -Why? -'Cause then I thought 1189 01:19:49,840 --> 01:19:50,880 if it ever went to court, 1190 01:19:50,960 --> 01:19:52,880 -they couldn't use it. -Are you serious? [laughs] 1191 01:19:52,960 --> 01:19:54,680 They couldn't do me for it 'cause I'd signed it wrong. 1192 01:19:54,760 --> 01:19:55,880 [both laughing] 1193 01:19:56,640 --> 01:19:58,480 [Nikita] This is brilliant. I love this. 1194 01:19:59,280 --> 01:20:00,880 Oh, things I do 'cause of my autism. 1195 01:20:01,960 --> 01:20:04,400 "I get upset over little things. 1196 01:20:06,360 --> 01:20:08,320 I repeat myself." 1197 01:20:08,400 --> 01:20:09,640 I repeat myself. 1198 01:20:09,720 --> 01:20:12,720 -I repeat myself. I don't... I'm joking. -[both laugh] 1199 01:20:15,640 --> 01:20:18,160 -"I know you left for a reason." -[chuckles] 1200 01:20:18,240 --> 01:20:20,600 -No, it's about Dad. It's about Dad. -I'm sorry. I'm sorry. 1201 01:20:23,240 --> 01:20:26,760 "When the rain touches my face, it's like you're touching me, too. 1202 01:20:26,840 --> 01:20:30,680 My heart beats with a race, like I'm here right next to you. 1203 01:20:30,760 --> 01:20:34,400 I used to think you'd come back, but that was only in my dreams. 1204 01:20:34,480 --> 01:20:38,480 Now all those years of waiting, you never returned back from the stream." 1205 01:20:39,400 --> 01:20:40,640 Oh, shit. 1206 01:20:46,800 --> 01:20:47,800 Sad, isn't it? 1207 01:20:47,880 --> 01:20:50,440 And you weren't listening to me and laughing about something else. 1208 01:20:51,000 --> 01:20:52,480 I hope you feel bad. 1209 01:20:57,000 --> 01:20:57,960 -What? -Hug me. 1210 01:20:58,040 --> 01:21:01,080 -Ew, why? -I wanna hug you. Please. 1211 01:21:09,720 --> 01:21:12,080 -[Pippa] I love you. -I love you. 1212 01:21:14,680 --> 01:21:18,600 [Lorie] ♪ Remember when you'd watch us grow ♪ 1213 01:21:18,680 --> 01:21:20,480 ♪ And we'd perform our show ♪ 1214 01:21:21,720 --> 01:21:22,560 Fuck. 1215 01:21:22,640 --> 01:21:25,920 [Mirie] What did Dad used to always... Like, what did he always used to say? 1216 01:21:26,000 --> 01:21:27,880 "One day we'll all fly away to paradise." 1217 01:21:27,960 --> 01:21:29,760 No, just "fly away to paradise." 1218 01:21:32,240 --> 01:21:36,560 [Mirie] The chorus should be something like... Daily reminiscing? 1219 01:21:36,640 --> 01:21:37,480 [Lorie] Yeah. 1220 01:21:38,840 --> 01:21:40,560 How do you spell "reminiscing"? 1221 01:21:44,200 --> 01:21:45,560 R-E... 1222 01:21:46,400 --> 01:21:48,160 -You're guessing, aren't you? -Yeah. 1223 01:21:50,760 --> 01:21:52,400 Well, do you think there... 1224 01:21:52,480 --> 01:21:55,040 She'll reach a point where she thinks she has made a mistake? 1225 01:21:56,280 --> 01:21:57,640 -I think-- -How long has it been? 1226 01:21:58,200 --> 01:22:00,440 -Since we haven't spoken? -Mmm. 1227 01:22:00,520 --> 01:22:01,520 Two days. 1228 01:22:02,560 --> 01:22:03,720 I think it needs a bit longer than that. 1229 01:22:03,800 --> 01:22:05,840 Yeah, I know that. But what I'm saying is... 1230 01:22:05,920 --> 01:22:07,640 -Mum, seriously. Mum, listen. -I know. 1231 01:22:07,720 --> 01:22:12,440 I think seven months is too long to not give it another try. 1232 01:22:12,520 --> 01:22:15,520 And if tonight she came over or messaged me, 1233 01:22:15,600 --> 01:22:19,000 and said she wanted another chance, I'd probably say yes. 1234 01:22:19,080 --> 01:22:20,560 -At this point. -Mmm-hmm. 1235 01:22:21,560 --> 01:22:24,640 Because you don't want the relationship to die or... 1236 01:22:26,280 --> 01:22:28,000 It's about what you want. 1237 01:22:29,120 --> 01:22:31,120 You can't control what other people do. 1238 01:22:37,000 --> 01:22:37,840 ["Stressed Out" playing on stereo] 1239 01:22:37,920 --> 01:22:42,680 ♪ Wish we could turn back time To the good old days ♪ 1240 01:22:42,760 --> 01:22:48,080 ♪ When our momma sang us to sleep But now we're stressed out ♪ 1241 01:22:50,280 --> 01:22:52,320 [interviewer] How is being 15, Pippa? 1242 01:22:52,920 --> 01:22:56,880 Like, the sugarcoated answer or, like, the brutally honest? 1243 01:22:56,960 --> 01:22:59,280 -The brutally honest answer. -Absolutely shit. 1244 01:23:00,520 --> 01:23:02,040 Got a lot of... 1245 01:23:02,680 --> 01:23:05,560 Bit of stuff going on and it's just... 1246 01:23:09,160 --> 01:23:10,120 Don't know. 1247 01:23:10,200 --> 01:23:13,040 Right now, all I want to do is spend time with my family. 1248 01:23:13,120 --> 01:23:15,200 And laugh and smile, just like everyone else. 1249 01:23:15,280 --> 01:23:18,000 But I can't because there's something swallowing me. 1250 01:23:18,080 --> 01:23:22,680 It's like your chest is a black hole and it's just... 1251 01:23:22,760 --> 01:23:26,040 Your body is just melting into it. 1252 01:23:26,640 --> 01:23:29,440 You think about all the things that you're leaving behind. 1253 01:23:29,520 --> 01:23:32,720 Your family, your friends, upcoming events. 1254 01:23:32,800 --> 01:23:34,440 Silly things like that. 1255 01:23:35,280 --> 01:23:39,400 But then if you don't do it, you'll have to wake up another day. 1256 01:23:39,480 --> 01:23:42,880 You'll have to face all of these things another day. 1257 01:23:42,960 --> 01:23:46,680 And it counteracts and you just think, "It's not worth it. I can't do it." 1258 01:23:48,360 --> 01:23:52,360 I think that's how my dad felt, most likely. 1259 01:23:53,560 --> 01:23:58,200 I do worry that I have... 1260 01:23:58,280 --> 01:23:59,600 I'm similar to my dad. 1261 01:23:59,680 --> 01:24:01,600 It's not so much a worry that he was a bad person, 1262 01:24:01,680 --> 01:24:05,080 it's just, you know, the monsters inside his head... 1263 01:24:05,800 --> 01:24:11,120 that I'm afraid are going to be passed down onto me and I'm... 1264 01:24:11,200 --> 01:24:14,960 That's a very scary thought... 1265 01:24:16,000 --> 01:24:17,640 because they're scary monsters. 1266 01:24:25,800 --> 01:24:28,000 -[upbeat music playing] -[indistinct chatter] 1267 01:24:29,720 --> 01:24:31,160 Could somebody get me some toilet roll? 1268 01:24:31,240 --> 01:24:32,680 [Vikie] What about putting this on? 1269 01:24:36,400 --> 01:24:42,560 Nikita is having a Halloween party thing with all of her college friends. 1270 01:24:44,320 --> 01:24:45,800 [Nikita] Osborn! 1271 01:24:49,720 --> 01:24:51,320 Mum, is this a good party? 1272 01:24:51,400 --> 01:24:53,200 -It's a brilliant party! -Okay. 1273 01:24:53,280 --> 01:24:54,640 It's fantastic. 1274 01:24:54,720 --> 01:24:57,200 -A room full of people having fun? -Chaos. 1275 01:24:58,320 --> 01:24:59,920 [Osborn] Nik, why did people think you were a bitch? 1276 01:25:00,000 --> 01:25:01,640 Yeah, at the beginning of last year, 1277 01:25:01,720 --> 01:25:04,320 people thought I was a bitch and really stuck up and stuff. 1278 01:25:04,400 --> 01:25:07,440 I don't know what people think about me. I have literally no idea. 1279 01:25:07,520 --> 01:25:09,080 -I think it's 'cause I'm posh, as well. -Trust me. 1280 01:25:09,160 --> 01:25:10,520 -Shall I say what everyone thinks? -No. 1281 01:25:10,600 --> 01:25:13,560 They think you're hot and that you're really cool. 1282 01:25:13,640 --> 01:25:14,480 Oh, cool. 1283 01:25:14,560 --> 01:25:17,960 -Do you think he's hot? Aw. -Yeah. He is hot. 1284 01:25:18,040 --> 01:25:19,800 [music continues playing] 1285 01:25:22,440 --> 01:25:24,600 How come you didn't invite any of your friends? 1286 01:25:24,680 --> 01:25:26,680 'Cause I don't have any friends. 1287 01:25:27,800 --> 01:25:28,840 -It's fine. -Are you serious? 1288 01:25:28,920 --> 01:25:29,880 Yeah. 1289 01:25:31,200 --> 01:25:33,040 But I'm your friend, and I came. 1290 01:25:33,120 --> 01:25:35,080 Yeah, but I didn't invite you. So... 1291 01:25:35,800 --> 01:25:38,040 Awkward. Okay. 1292 01:25:38,120 --> 01:25:39,400 Okay. 1293 01:25:39,480 --> 01:25:41,040 [dance music playing] 1294 01:25:42,720 --> 01:25:44,400 [indistinct chatter] 1295 01:25:54,440 --> 01:25:56,600 -Jamie, run! -Jamie, why aren't you running? Come on! 1296 01:25:56,680 --> 01:25:58,160 [panting] 1297 01:26:02,640 --> 01:26:05,920 [announcer] Welcome on a chilly evening to Coventry Cathedral. 1298 01:26:06,000 --> 01:26:08,160 It's really exciting that we're the venue 1299 01:26:08,240 --> 01:26:11,960 for the first ever Coventry Charity talent competition. 1300 01:26:18,560 --> 01:26:20,360 Guys, before we do it, 1301 01:26:20,440 --> 01:26:22,880 I'm really happy I'm performing with you guys. 1302 01:26:22,960 --> 01:26:25,000 -This is, like, a dream come true. -[singing] 1303 01:26:27,360 --> 01:26:29,240 [audience applauding] 1304 01:26:36,040 --> 01:26:39,200 [all] ♪ I know there's pain ♪ 1305 01:26:40,000 --> 01:26:44,320 ♪ Why do lock yourselves up In these chains? ♪ 1306 01:26:45,960 --> 01:26:49,880 ♪ Just open your heart and your mind ♪ 1307 01:26:50,880 --> 01:26:53,600 ♪ Is it really fair to feel... ♪ 1308 01:26:53,680 --> 01:26:55,640 [Vikie] Watching Nikita in the show last night... 1309 01:26:56,480 --> 01:26:59,880 I suddenly looked at her in a way I've never looked at her before. 1310 01:27:01,160 --> 01:27:02,720 And then looked at all the children. 1311 01:27:04,400 --> 01:27:07,920 And all of them are all half me. 1312 01:27:08,000 --> 01:27:10,200 And the next thought was, "Well, they're half Paul." 1313 01:27:14,280 --> 01:27:16,080 I don't know how I feel about Paul anymore. 1314 01:27:16,160 --> 01:27:17,240 [audience applauding] 1315 01:27:17,320 --> 01:27:23,000 He left me with a situation, and I've done the best I can, but... 1316 01:27:23,080 --> 01:27:25,240 I don't know, I almost feel no emotion. 1317 01:27:25,320 --> 01:27:27,720 But, kind of, last night, I thought... 1318 01:27:27,800 --> 01:27:30,280 You know, actually, he couldn't have left me with any... 1319 01:27:32,000 --> 01:27:34,160 any greater gift than the children. 1320 01:27:34,920 --> 01:27:37,160 And without him, I wouldn't have them. 1321 01:27:37,240 --> 01:27:40,840 And without them, I don't know who I'd be. 1322 01:27:45,800 --> 01:27:49,920 We have to think of a word that could be... 1323 01:27:50,640 --> 01:27:53,000 -That we could use for the future. -[Lorie] Soon? 1324 01:27:54,320 --> 01:27:56,440 [sighs] All right. 1325 01:27:57,280 --> 01:28:01,480 [Mirie] How about, "One day the open bleeding wound he left us with 1326 01:28:01,560 --> 01:28:03,160 will soon be a faded scar." 1327 01:28:05,320 --> 01:28:09,120 Or, "One day the bleeding... the open bleeding wound..." 1328 01:28:09,200 --> 01:28:12,840 -[Lorie] "The open dripping wound--" -No! 1329 01:28:12,920 --> 01:28:16,520 -"One day the... massacre." -Guys, you cannot write lyrics. 1330 01:28:17,120 --> 01:28:21,040 I think we should throw in the wanting him to see how far we've come. 1331 01:28:21,120 --> 01:28:22,880 Like, that we've achieved the dreams. 1332 01:28:22,960 --> 01:28:24,360 [Mirie] We're not there yet. 1333 01:28:24,440 --> 01:28:26,600 'Cause this is what we're hoping to achieve in the future. 1334 01:28:30,760 --> 01:28:31,760 [Mirie] Mum! 1335 01:28:32,880 --> 01:28:34,080 Do you want me? 1336 01:28:39,200 --> 01:28:41,800 [all] Happy Mother's Day! 1337 01:28:41,880 --> 01:28:44,880 Oh, my babies. Aw. 1338 01:28:45,640 --> 01:28:46,960 [Osborn coughs] 1339 01:28:47,040 --> 01:28:49,720 -Thank you. Oh, thank you. -Thank you. 1340 01:28:49,800 --> 01:28:51,760 That's all right. 1341 01:28:51,840 --> 01:28:53,760 -She took it out of the flower pot. -I don't care. 1342 01:28:54,400 --> 01:28:56,360 She took it out of the pot. 1343 01:28:58,120 --> 01:28:59,800 I'm so sorry. 1344 01:29:02,720 --> 01:29:05,400 -[Osborn] I had nothing to do with this. -Thank you, Osborn. 1345 01:29:07,880 --> 01:29:09,040 [gasps] 1346 01:29:10,440 --> 01:29:11,640 Is that from you? 1347 01:29:23,920 --> 01:29:25,440 [Nikita] I didn't think she was gonna cry. 1348 01:29:25,520 --> 01:29:26,920 [crying] 1349 01:29:30,720 --> 01:29:32,640 I'm sorry, Mummy. I only put seven pounds in. 1350 01:29:32,720 --> 01:29:35,360 Thank you for all being the most wonderful children on the planet. 1351 01:29:39,640 --> 01:29:41,440 [clucking] 1352 01:29:44,760 --> 01:29:48,840 [instructor over speakers] Today's lesson is all about repairing glass doors. 1353 01:30:03,800 --> 01:30:05,440 [Vikie] How did you find out you were autistic? Just quickly. 1354 01:30:05,520 --> 01:30:07,320 You told me. I was about four-five. 1355 01:30:07,400 --> 01:30:10,640 I just remember, it's just always been a part of our lives. 1356 01:30:12,720 --> 01:30:15,480 [Osborn] People think that people with autism lack in empathy. 1357 01:30:15,560 --> 01:30:20,440 But I think it's, sometimes, actually the complete opposite. 1358 01:30:20,520 --> 01:30:24,080 And that they have so much empathy that they don't know how to deal with it. 1359 01:30:28,520 --> 01:30:34,200 ♪ Do you want us to cry? ♪ 1360 01:30:53,520 --> 01:30:57,040 Oh, hello. I just spoke to someone regarding some evidence. 1361 01:30:57,120 --> 01:31:00,800 It was my husband's suicide note that was held by the police, 1362 01:31:00,880 --> 01:31:03,240 that I've never had access to the original. 1363 01:31:03,320 --> 01:31:05,200 'Cause there's a PTO on one of the pages 1364 01:31:05,280 --> 01:31:07,320 that we've never actually been able to see. 1365 01:31:08,040 --> 01:31:08,920 Okay. 1366 01:31:10,880 --> 01:31:11,760 It's annoying, isn't it? 1367 01:31:11,840 --> 01:31:14,480 You try and do something, and you just come against a brick wall. 1368 01:31:27,240 --> 01:31:28,760 I think that whenever you move, 1369 01:31:28,840 --> 01:31:31,040 it's obviously, like... I've not experienced it before. 1370 01:31:31,120 --> 01:31:32,480 But you gotta be, like, 1371 01:31:32,560 --> 01:31:34,400 "Right, what do I want to take with me 1372 01:31:34,480 --> 01:31:37,840 and what do I not really mind so much letting go of." 1373 01:31:40,800 --> 01:31:42,040 "Three months and two weeks ago, 1374 01:31:42,120 --> 01:31:45,120 my dad committed suicide, and it's left my whole family heartbroken. 1375 01:31:45,200 --> 01:31:48,880 The day before he died, I said, 'Life couldn't get any worse.' 1376 01:31:48,960 --> 01:31:50,200 How wrong I was. 1377 01:31:50,280 --> 01:31:52,800 Sometimes I wonder why life is so complex. 1378 01:31:52,880 --> 01:31:56,800 We all ask questions and we come no closer to the answers we want, 1379 01:31:56,880 --> 01:31:58,320 and, more importantly, need." 1380 01:32:08,600 --> 01:32:10,600 [Paul] Jamie, what were you saying to me 1381 01:32:10,680 --> 01:32:13,280 about you felt as though last year went quickly? 1382 01:32:13,360 --> 01:32:15,760 What I was saying is that... 1383 01:32:16,760 --> 01:32:23,640 it feels like that you've only been how old you are for five days. 1384 01:32:24,600 --> 01:32:25,760 That's what I meant. 1385 01:32:26,640 --> 01:32:30,160 Now you've, you know... You feel like you haven't been... 1386 01:32:30,760 --> 01:32:31,680 [Kacie giggles] 1387 01:32:31,760 --> 01:32:35,280 ...seven for a year. You've been seven for five days. 1388 01:32:35,360 --> 01:32:37,360 [Paul] Yes, I know what you mean. 1389 01:32:40,720 --> 01:32:43,520 It's not like I'm saying goodbye forever, but... 1390 01:32:45,440 --> 01:32:47,680 it's just, like, it's officially happening. 1391 01:32:48,400 --> 01:32:50,080 Moving on to the next phase. 1392 01:32:57,360 --> 01:33:03,160 In ten years' time, when you look back on this part of your life... 1393 01:33:04,240 --> 01:33:06,440 what do you think you'll say to yourself? 1394 01:33:08,960 --> 01:33:11,960 I don't know. I can't see that far into the future. 1395 01:33:13,200 --> 01:33:17,400 I don't really see anything above 16. 1396 01:33:19,160 --> 01:33:20,000 Okay. 1397 01:33:20,080 --> 01:33:22,480 I feel like my life's stopped being written. 1398 01:33:26,880 --> 01:33:29,480 Will you feel better once you know what's happening? 1399 01:33:30,920 --> 01:33:32,480 I'm just numb. 1400 01:33:34,560 --> 01:33:38,200 Even when I feel happy, I don't... I can't feel it. 1401 01:33:39,720 --> 01:33:42,960 I just feel numb, and my head just feels numb. 1402 01:33:43,960 --> 01:33:46,080 -[Mirie] Bye, guys. -Bye, Miz. 1403 01:33:46,160 --> 01:33:47,520 -[Vikie] Bye, sweetheart. -[Mirie] Nice makeup, by the way. 1404 01:33:47,600 --> 01:33:49,720 -[Vikie] Okay. Love you, darling. Bye. -Drive safely, Mirie. 1405 01:33:49,800 --> 01:33:52,240 -[Mirie] Bye, Mum. I love you both. -I love you. 1406 01:33:53,480 --> 01:33:55,840 [Vikie] Is there anything that would make you feel better? 1407 01:33:56,480 --> 01:33:57,760 Not really, no. [sighs] 1408 01:34:04,560 --> 01:34:05,760 [sniffles] 1409 01:34:08,920 --> 01:34:11,000 Part of me just wants to sleep. 1410 01:34:11,080 --> 01:34:12,560 But a part of me... 1411 01:34:15,760 --> 01:34:17,120 doesn't know what to do. 1412 01:34:21,520 --> 01:34:24,760 I almost wish that if I had it my way, none of you would know. 1413 01:34:25,720 --> 01:34:29,160 And I'd be able to get the help without any of you knowing. 1414 01:34:29,800 --> 01:34:34,640 'Cause it just feels so uncomfortable, and I'm just embarrassed that-- 1415 01:34:34,720 --> 01:34:35,720 But don't be embarrassed, Pippa. 1416 01:34:35,800 --> 01:34:37,840 -It's an illness, it's not... -I know, but... 1417 01:34:37,920 --> 01:34:41,440 I'm putting the family through some shit. And some of you don't... 1418 01:34:41,520 --> 01:34:44,560 Like, and it's not your fault, but they don't understand that 1419 01:34:44,640 --> 01:34:46,360 I can't help it. [sniffles] 1420 01:34:57,160 --> 01:35:00,600 [Vikie] You hope that you've brought them up to treasure life. 1421 01:35:02,560 --> 01:35:04,320 That's your job as a parent. 1422 01:35:06,840 --> 01:35:10,280 It's the last thing I want, but she does need to be in hospital. 1423 01:35:25,040 --> 01:35:26,240 [Nikita] What are you doing? 1424 01:35:26,320 --> 01:35:28,640 I was just putting things in here. 1425 01:35:30,360 --> 01:35:31,240 [sighs] 1426 01:35:31,320 --> 01:35:34,000 -It's not the same without her, is it? -No. 1427 01:35:34,560 --> 01:35:37,120 [Vikie] You all take a different thing away with you. 1428 01:35:37,200 --> 01:35:39,960 Pippa, it's like that sparky-ness has gone. 1429 01:35:40,640 --> 01:35:41,880 What do I take away with me? 1430 01:35:41,960 --> 01:35:44,200 [breathes deeply] 1431 01:36:03,440 --> 01:36:04,800 [sighs] 1432 01:36:19,440 --> 01:36:21,000 [breathes heavily] 1433 01:36:25,440 --> 01:36:27,800 [breathing shakily] 1434 01:36:30,720 --> 01:36:31,800 [sniffles] 1435 01:36:36,960 --> 01:36:37,920 "Sorry." 1436 01:36:40,720 --> 01:36:42,080 It just says sorry. 1437 01:36:50,800 --> 01:36:51,640 There's blood. 1438 01:37:15,440 --> 01:37:16,280 -[Nikita] Yeah. -[Osborn] Okay. 1439 01:37:16,360 --> 01:37:19,600 So, like, a few weeks ago, I wrote one poem. 1440 01:37:19,680 --> 01:37:20,560 [Nikita] Can I see it? 1441 01:37:21,200 --> 01:37:24,240 [Osborn] Don't read it out loud. And don't move your lips. 1442 01:37:24,320 --> 01:37:27,640 -And don't, like, look at me. -I won't read it out or look at you. 1443 01:37:45,240 --> 01:37:46,520 [Osborn] The theme was wonder, 1444 01:37:46,600 --> 01:37:50,000 and I did it more on the topic of being abandoned... 1445 01:37:50,600 --> 01:37:55,000 sort of the feelings that go with being left by someone and... 1446 01:37:56,840 --> 01:37:59,800 the sort of wondering about whether they feel the same way you do 1447 01:37:59,880 --> 01:38:03,200 and whether it's the same story on both sides. 1448 01:38:06,560 --> 01:38:08,320 Everything in my life, 1449 01:38:08,400 --> 01:38:13,560 the one thing that I couldn't control in regards to my emotions 1450 01:38:13,640 --> 01:38:15,640 was having my heart broken. 1451 01:38:18,880 --> 01:38:21,720 And no song, no poem, no movie 1452 01:38:21,800 --> 01:38:25,880 can ever describe to a person how much it hurts. 1453 01:38:27,440 --> 01:38:30,840 I think it has made me understand maybe why Mum stayed with Dad, 1454 01:38:30,920 --> 01:38:32,280 even when things got difficult. 1455 01:38:32,960 --> 01:38:35,440 'Cause I have found that when it was getting difficult, 1456 01:38:35,520 --> 01:38:37,600 I still wanted to carry on. 1457 01:38:38,720 --> 01:38:43,480 When I really feel over it, I'll get the answers I'm looking for. 1458 01:38:44,560 --> 01:38:46,800 Well, I'll either get the answers I'm looking for, 1459 01:38:46,880 --> 01:38:49,080 or I won't even want answers anymore. 1460 01:38:49,160 --> 01:38:52,520 But I already know, either way, it doesn't matter, does it? 1461 01:38:52,600 --> 01:38:56,520 As long as one of them happens, I'll be happy. 1462 01:39:01,800 --> 01:39:07,760 Today, we have a family therapy team 1463 01:39:07,840 --> 01:39:12,280 coming over to have a meeting or a session with all of us 1464 01:39:12,360 --> 01:39:14,440 -to talk about... -[vacuum whirring] 1465 01:39:14,520 --> 01:39:16,760 ...mostly the day that Paul died. 1466 01:39:16,840 --> 01:39:18,920 To try and help Pippa, really, 1467 01:39:19,000 --> 01:39:24,600 to come to terms with that day and how everyone felt and how she felt 1468 01:39:24,680 --> 01:39:26,040 and what she remembers from it, 1469 01:39:26,120 --> 01:39:29,480 because she was only six. 1470 01:39:29,560 --> 01:39:31,920 We talk about that day a lot. 1471 01:39:32,000 --> 01:39:36,160 But we've never, actually, all of us spoken, as a family. 1472 01:39:36,240 --> 01:39:38,520 [Osborn] We can fit 13 people here. 1473 01:39:40,360 --> 01:39:43,320 [Vikie] It was a group experience but it was also a very individual experience, 1474 01:39:43,400 --> 01:39:45,640 and it was Pippa herself who asked for it. 1475 01:39:46,720 --> 01:39:48,320 [dogs whining] 1476 01:39:56,640 --> 01:40:00,360 [Jamie] Are we talking about this day as if it happened yesterday? 1477 01:40:00,440 --> 01:40:03,200 [Vikie] I think that year is such a blank because Paul was... 1478 01:40:03,280 --> 01:40:05,400 -[Mirie] It was a very strange year. -[Pippa] I left preschool that year. 1479 01:40:05,480 --> 01:40:07,400 -[Lorie] Did you? -[Nikita] It's funny-- 1480 01:40:07,480 --> 01:40:09,520 -[Mirie] That was real. -[Lorie] Forgot about that until just now! 1481 01:40:09,600 --> 01:40:11,240 [Osborn] I don't ever go inside. 1482 01:40:12,160 --> 01:40:15,080 [Kacie] We didn't imagine that happening. That did happen. 1483 01:40:15,160 --> 01:40:18,040 [Osborn] I remember Mum saying, "You know Dad's been ill." 1484 01:40:18,120 --> 01:40:20,240 And then you were like, "I'm so sorry." And you started crying. 1485 01:40:20,320 --> 01:40:21,480 [Lorie] I just was sad. 1486 01:40:21,560 --> 01:40:23,800 [Mirie] Waking up the next day thinking it was a dream. 1487 01:40:23,880 --> 01:40:27,040 [Nikita] I don't remember hitting Mum's car. Was I hitting Mum's car? 1488 01:40:27,120 --> 01:40:29,360 [Mirie] Going back to school and... 1489 01:40:30,080 --> 01:40:33,400 people were pretending to slit their wrists 'cause they knew. 1490 01:40:33,480 --> 01:40:34,720 [Kacie] It was in the paper. 1491 01:40:36,040 --> 01:40:38,680 [Osborn] I felt like I had to cry 'cause you kept passing me tissues. 1492 01:40:38,760 --> 01:40:40,440 [Pippa] I wasn't really crying. 1493 01:40:40,520 --> 01:40:44,560 I was pretending to cry because I wanted to be involved. 1494 01:40:51,960 --> 01:40:56,280 [Lorie] We all have things in that day that, you know, if, if, if... 1495 01:40:56,360 --> 01:40:59,760 But it's what did happen that we should try and focus on 1496 01:40:59,840 --> 01:41:02,640 because the ifs will just mess you up. 1497 01:41:03,360 --> 01:41:06,320 [Vikie] As long as we stand together, we're okay. 1498 01:41:08,520 --> 01:41:12,960 [Pippa] It's so useful because we've never done this. 1499 01:41:14,200 --> 01:41:16,120 We've never heard everyone's individual story 1500 01:41:16,200 --> 01:41:17,920 and I think it's really good. 1501 01:41:20,120 --> 01:41:22,240 [Paul] Pipsy? Hello! 1502 01:41:22,320 --> 01:41:24,480 -Hi! -[Nikita] Is it gonna make her upset? 1503 01:41:24,560 --> 01:41:25,720 [Kacie] No, this will make her happy, 1504 01:41:25,800 --> 01:41:27,640 'cause she thought she had a bad relationship with Dad, 1505 01:41:27,720 --> 01:41:29,560 but we're showing her all the bits that are good. 1506 01:41:30,120 --> 01:41:31,640 [babbling and chuckling] 1507 01:41:31,720 --> 01:41:33,200 [Nikita] She's so cute. 1508 01:41:33,880 --> 01:41:36,400 I tell you what, I just want her to be her natural self. 1509 01:41:41,520 --> 01:41:43,280 [interviewer] How are you doing now, Pippa? 1510 01:41:44,600 --> 01:41:46,920 Do you know what? I think every time you've asked me that question, 1511 01:41:47,600 --> 01:41:49,520 I've always said, "Pretty shit." 1512 01:41:52,720 --> 01:41:54,640 But this one, I think, like... 1513 01:41:55,680 --> 01:41:57,320 I'm actually okay. 1514 01:42:00,080 --> 01:42:01,480 And I feel as though... 1515 01:42:03,000 --> 01:42:06,560 I'm on the right track for, like, the first time in my life. 1516 01:42:10,120 --> 01:42:13,080 I've been in hospital almost six months. 1517 01:42:14,040 --> 01:42:15,520 I'm doing better, 1518 01:42:15,600 --> 01:42:19,080 but I'm not getting discharged anytime soon. 1519 01:42:21,040 --> 01:42:22,520 I don't know. 1520 01:42:24,120 --> 01:42:27,280 It is so hard to acknowledge that something's wrong. 1521 01:42:28,160 --> 01:42:31,640 Because you can't admit it to yourself. You're like, "No, I'm fine." 1522 01:42:32,720 --> 01:42:34,360 I don't think that you'll ever know what you need. 1523 01:42:35,120 --> 01:42:38,480 I think that's a decision you need someone else to make for you. 1524 01:42:39,120 --> 01:42:42,680 You know, people die from not accepting help. 1525 01:42:43,960 --> 01:42:47,320 You know, and we've all experienced that firsthand. 1526 01:42:56,040 --> 01:42:57,960 Oh, my God. 1527 01:42:58,040 --> 01:42:59,880 [kitten whining] 1528 01:42:59,960 --> 01:43:02,640 [Jamie] With death, it's difficult because... 1529 01:43:03,480 --> 01:43:09,200 I could live my life being angry at my dad and never forgive him. 1530 01:43:10,280 --> 01:43:13,960 But all that means is that I'm just gonna be an angry person all the time. 1531 01:43:14,920 --> 01:43:20,440 Whereas I want to feel happiness and freedom and peace and love. 1532 01:43:26,240 --> 01:43:29,280 -[Nikita] Am I gonna die up here? -Yeah, the thing is cursed. [chuckles] 1533 01:43:29,360 --> 01:43:30,960 I dare you to jump. Jump! 1534 01:43:31,040 --> 01:43:34,040 -I'm still just as wimpy as I used to be. -[laughs] 1535 01:43:35,080 --> 01:43:37,560 -Nothing has changed. -Nothing's changed, Pip! 1536 01:43:37,640 --> 01:43:40,000 [laughing] 1537 01:43:40,080 --> 01:43:41,680 [Nikita] You can do it, girls! 1538 01:43:41,760 --> 01:43:42,680 [Paul] Come on, Mirie! 1539 01:43:43,720 --> 01:43:45,440 [Mirie] That's it! Don't give up! 1540 01:43:47,080 --> 01:43:50,280 [Pippa] I think we're very lucky to have had the life we've had. 1541 01:43:51,080 --> 01:43:55,160 Being able to play in the land, and having so many siblings, and just... 1542 01:43:56,240 --> 01:43:59,280 There's a lot of happy memories, and I think that's a sign 1543 01:43:59,360 --> 01:44:02,600 of a very lucky upbringing. 1544 01:44:04,600 --> 01:44:06,240 Bad things happen, but... 1545 01:44:07,440 --> 01:44:09,200 holding on to the happy memories, but... 1546 01:44:11,440 --> 01:44:14,760 letting the bad ones help you move forward. 1547 01:44:16,720 --> 01:44:21,320 And helping you to learn for different situations that happen in life. 1548 01:44:34,040 --> 01:44:38,200 ♪ Ooh, ooh ♪ 1549 01:44:40,640 --> 01:44:45,400 ♪ Remember when ♪ 1550 01:44:47,480 --> 01:44:54,440 ♪ We'd dance around And we would fall to the ground ♪ 1551 01:44:58,040 --> 01:45:04,720 ♪ Ooh, ooh ♪ 1552 01:45:04,800 --> 01:45:09,080 ♪ Remember when ♪ 1553 01:45:14,720 --> 01:45:21,120 ♪ Today will be a memory ♪ 1554 01:45:21,200 --> 01:45:27,640 ♪ The same way we're remembering ♪ 1555 01:45:31,800 --> 01:45:35,320 ♪ And I will see ♪ 1556 01:45:35,400 --> 01:45:38,080 ♪ And I will see the seasons Come and go... ♪ 1557 01:45:38,160 --> 01:45:40,040 I'm about to break the fourth wall. 1558 01:45:41,560 --> 01:45:44,480 ♪ The way the time unfolds... ♪ 1559 01:45:44,560 --> 01:45:46,800 Pippa, do you wanna break the fourth wall with me? 1560 01:45:47,960 --> 01:45:49,360 It's not for everyone. 1561 01:45:50,120 --> 01:45:53,480 ♪ And I will fly, and I will fly away ♪ 1562 01:45:53,560 --> 01:45:58,480 ♪ I'll fly away to paradise ♪ 1563 01:45:58,560 --> 01:46:03,640 ♪ The way the time unfolds Watch my wings grow ♪ 1564 01:46:09,000 --> 01:46:15,440 ♪ Times are hard, but spirits high ♪ 1565 01:46:15,520 --> 01:46:21,800 ♪ A love that's strong Unbreakable bonds ♪ 1566 01:46:21,880 --> 01:46:28,200 ♪ We've grown together in different ways ♪ 1567 01:46:28,280 --> 01:46:34,560 ♪ We think of you and how you'd say ♪ 1568 01:46:34,640 --> 01:46:40,640 ♪ Today will be a memory ♪ 1569 01:46:40,720 --> 01:46:47,440 ♪ The same way we're remembering ♪ 1570 01:46:51,400 --> 01:46:54,800 ♪ And I will see ♪ 1571 01:46:54,880 --> 01:47:01,480 ♪ And I will see the seasons come and go They come and go ♪ 1572 01:47:01,560 --> 01:47:04,960 ♪ The way the time unfolds ♪ 1573 01:47:05,040 --> 01:47:07,960 ♪ Watch my wings grow ♪ 1574 01:47:08,040 --> 01:47:10,680 ♪ And I will fly ♪ 1575 01:47:10,760 --> 01:47:17,240 ♪ And I will fly away I'll fly away to paradise ♪ 1576 01:47:17,320 --> 01:47:20,920 ♪ The way the time unfolds ♪ 1577 01:47:21,000 --> 01:47:24,280 ♪ Watch my wings grow ♪ 1578 01:47:24,360 --> 01:47:27,160 ♪ The way the time unfolds ♪ 1579 01:47:27,240 --> 01:47:30,280 ♪ Watch my wings grow ♪ 1580 01:47:37,360 --> 01:47:39,360 [ballad playing] 121370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.