Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,360 --> 00:00:20,400
"SUNT GATA DE... MĂRITAT"
2
00:03:26,120 --> 00:03:28,400
Marie, arată-i camera soţiei mele, te rog.
3
00:06:53,920 --> 00:06:55,200
Şampanie...
4
00:06:56,040 --> 00:06:57,560
Deschide gura!
5
00:07:11,840 --> 00:07:13,160
Este bine...
6
00:07:16,000 --> 00:07:17,320
Oh, da!
7
00:07:52,880 --> 00:07:55,320
Te simţi bine, Brenaud?
8
00:08:01,080 --> 00:08:02,480
Opreşte-te...
9
00:08:07,760 --> 00:08:09,320
Eşti complexat?
10
00:08:12,760 --> 00:08:14,080
Este bine!
11
00:08:21,320 --> 00:08:23,040
Este bine aşa!
12
00:08:28,240 --> 00:08:29,960
Vino lângă noi.
13
00:08:30,400 --> 00:08:32,720
Te simţi bine, dragă?
14
00:08:49,160 --> 00:08:51,360
Bună dimineaţa, doamnă.
15
00:08:52,080 --> 00:08:53,920
Aţi dormit bine?
16
00:08:59,880 --> 00:09:02,200
Numele meu este Marie.
17
00:09:59,000 --> 00:10:01,360
Grajdurile sunt pe partea stângă.
18
00:10:01,395 --> 00:10:03,165
Totul este pregătit, doamnă.
19
00:10:03,200 --> 00:10:05,800
- Spune-mi...
- Numele meu este Ralf, doamnă.
20
00:10:05,835 --> 00:10:08,325
Bine, Ralf. Ştii unde este domnul?
21
00:10:08,360 --> 00:10:10,520
A plecat pentru câteva zile. Cu afaceri...
22
00:10:32,480 --> 00:10:33,965
Bună ziua, doamnă!
23
00:10:34,000 --> 00:10:36,640
- Care este numele tău?
- Numele meu este Pablo.
24
00:10:36,675 --> 00:10:38,160
Stau în sat.
25
00:10:38,360 --> 00:10:41,600
Calul dumneavoastră se numeşte "Fulg".
26
00:12:04,400 --> 00:12:05,720
Ce vrei?
27
00:12:06,080 --> 00:12:08,160
Soţul dumneavoastră mi-a dat nişte bani...
28
00:12:08,195 --> 00:12:09,440
Pentru ce?
29
00:12:09,840 --> 00:12:11,800
Mi-a dat bani...
30
00:12:14,880 --> 00:12:16,320
Pentru asta...
31
00:14:38,680 --> 00:14:40,000
Da...
32
00:14:40,480 --> 00:14:41,800
Da!
33
00:15:26,160 --> 00:15:27,480
Da...
34
00:17:51,360 --> 00:17:52,920
Ralf, adu-mi cheile de la maşină.
35
00:17:52,955 --> 00:17:54,400
Bine, domnule!
36
00:17:56,280 --> 00:17:58,000
Oh, draga mea!
37
00:18:04,280 --> 00:18:06,240
Unde ai fost, iubitul meu?
38
00:18:06,275 --> 00:18:07,520
În oraş...
39
00:18:07,560 --> 00:18:09,280
Cu afaceri urgenţe.
40
00:18:09,315 --> 00:18:11,000
Mi-ai lipsit...
41
00:19:00,600 --> 00:19:04,120
Şi eu am o surpriză pentru tine.
42
00:19:04,760 --> 00:19:06,080
Te ador!
43
00:19:23,640 --> 00:19:24,920
Vino...
44
00:21:05,320 --> 00:21:07,000
Nu se poate! Ascultă-mă bine...
45
00:21:07,035 --> 00:21:08,400
Da, dar...
46
00:21:08,440 --> 00:21:10,000
Nu, nu acum!
47
00:21:10,280 --> 00:21:12,480
Eu nu înţeleg nimic.
48
00:21:12,960 --> 00:21:14,240
Nu...
49
00:22:12,440 --> 00:22:14,045
Cât este ceasul?
50
00:22:14,080 --> 00:22:16,480
Este ora patru, doamnă.
51
00:22:16,880 --> 00:22:18,160
Este ziua?
52
00:22:25,200 --> 00:22:26,685
Soţul meu s-a întors?
53
00:22:26,720 --> 00:22:30,000
A plecat încă din zori, doamnă.
54
00:24:41,040 --> 00:24:43,240
Mă simt rău, Marie!
55
00:24:43,640 --> 00:24:45,200
Mă simt rău!
56
00:24:47,880 --> 00:24:51,600
Am ceva care să vă calmeze, doamnă.
57
00:28:39,600 --> 00:28:40,920
Oh, nu...
58
00:28:42,400 --> 00:28:43,720
Oh, nu!
59
00:29:57,920 --> 00:29:59,965
Ştii ce face domnul, Ralf?
60
00:30:00,000 --> 00:30:02,920
Nu, doamnă, nu I-am văzut să sosească.
61
00:30:02,955 --> 00:30:04,200
Poftiţi...
62
00:30:04,400 --> 00:30:06,160
Beţi-vă laptele, doamnă.
Are să vă facă bine.
63
00:38:54,880 --> 00:38:57,320
Ai febră, dragostea mea.
64
00:38:59,320 --> 00:39:01,480
Bea laptele. Are să-ţi facă bine.
65
00:39:01,515 --> 00:39:02,760
Nu...
66
00:39:05,720 --> 00:39:07,420
Te iubesc, Helene.
67
00:39:07,455 --> 00:39:09,120
Ai avut friguri.
68
00:39:09,400 --> 00:39:11,365
Delirezi de câteva zile.
69
00:39:11,400 --> 00:39:13,880
Doctorul ţi-a recomandat ceva,
ca să te refaci.
70
00:39:13,915 --> 00:39:15,360
Trebuie să te odihneşti.
71
00:39:15,395 --> 00:39:16,640
Bea!
72
00:39:40,320 --> 00:39:41,640
Dar...
73
00:39:42,200 --> 00:39:44,400
Unde ai fost zilele astea?
74
00:39:44,435 --> 00:39:46,565
Am fost aici, dragostea mea.
75
00:39:46,600 --> 00:39:49,160
Dar nu am intrat, fiindcă ţi-a fost rău.
76
00:39:49,195 --> 00:39:51,280
Acum este mai bine.
77
00:39:51,320 --> 00:39:53,560
Dar de ce m-a lăsat singură
atât de multă vreme?
78
00:39:53,595 --> 00:39:55,365
Mult prea mult, draga mea.
79
00:39:55,400 --> 00:39:58,880
Din nefericire, criza actuală mă obliga
să girez mai mult decât îmi pot permite.
80
00:40:00,120 --> 00:40:04,000
Îţi promit că am să-mi petrec mai mult timp
cu tine, când o să te refaci complet.
81
00:40:04,840 --> 00:40:06,200
Acum, dormi!
82
00:40:10,080 --> 00:40:11,400
Pe curând...
83
00:45:13,240 --> 00:45:14,640
Mai repede...
84
00:45:14,920 --> 00:45:16,560
Aşa este bine.
85
00:45:54,360 --> 00:45:55,680
Este bine...
86
00:45:56,240 --> 00:45:57,560
Da...
87
00:46:14,800 --> 00:46:16,120
Este bine...
88
00:46:27,680 --> 00:46:29,000
Da...
89
00:46:42,480 --> 00:46:43,800
Este bine...
90
00:46:43,880 --> 00:46:45,200
Da...
91
00:46:50,400 --> 00:46:52,240
Continuă, continuă...
92
00:46:53,120 --> 00:46:54,880
Aşa este bine...
93
00:47:22,800 --> 00:47:24,080
Da...
94
00:47:28,640 --> 00:47:29,920
Da!
95
00:47:56,640 --> 00:47:57,960
Termin...
96
00:48:29,320 --> 00:48:30,640
Aşa...
97
00:48:34,600 --> 00:48:35,920
Da...
98
00:49:09,240 --> 00:49:10,560
Da!
99
00:51:40,440 --> 00:51:41,760
Domnule!
100
00:52:02,520 --> 00:52:05,400
- Ce s-a întâmplat, Pablo?
- Va caută cineva.
101
00:52:05,435 --> 00:52:07,880
Chiar acum? Cine este?
102
00:52:07,920 --> 00:52:11,080
Nu mi-a spus nici un nume.
103
00:52:11,320 --> 00:52:13,400
Haide, gândeşte-te!
104
00:52:15,640 --> 00:52:16,960
Victor...
105
00:52:26,680 --> 00:52:28,680
Haideţi, să mergem!
106
00:53:14,520 --> 00:53:16,445
Laptele dumneavoastră, doamnă.
107
00:53:16,480 --> 00:53:18,520
Domnul a spus să îl beţi ca să vă refaceţi.
108
01:07:21,000 --> 01:07:22,320
Mulţumesc!
109
01:07:23,400 --> 01:07:25,640
Marie, ia florile alea de aici.
110
01:07:25,675 --> 01:07:27,120
Bine, domnule.
111
01:07:27,160 --> 01:07:30,120
Nu mai avem nevoie de ele.
112
01:07:35,000 --> 01:07:37,280
Nu îţi mai trebuie, dragostea mea.
113
01:07:37,315 --> 01:07:39,680
Ştiai că sunt afrodisiace?
114
01:07:39,715 --> 01:07:41,760
Nu, nu ştiam asta.
115
01:07:45,280 --> 01:07:47,685
Dar de ce nu ai vrut să o facem?
116
01:07:47,720 --> 01:07:50,320
Nu-mi pot asuma riscul de a avea,
o femeie lipsită de experienţă.
117
01:07:50,355 --> 01:07:52,360
Înţelegi, draga mea?
118
01:07:53,040 --> 01:07:55,680
A trebuit să te pun la încercare
prin toate perversiunile posibile,
119
01:07:55,715 --> 01:07:57,045
înainte să te posed.
120
01:07:57,080 --> 01:07:59,016
Cantarida pe care ţi-am turnat-o
zi de zi în lapte,
121
01:07:59,040 --> 01:08:02,520
şi efectul afrodiziac al florilor,
m-au convins pe deplin.
122
01:08:02,555 --> 01:08:04,040
Acum ştiu că te iubesc.
123
01:08:04,075 --> 01:08:05,720
Pentru totdeauna!
124
01:08:47,880 --> 01:08:50,720
O să vedem Napoli, Capri...
125
01:09:02,560 --> 01:09:04,285
Doamnelor şi domnilor,
126
01:09:04,320 --> 01:09:05,720
v-o prezint pe soţia mea!
127
01:09:05,755 --> 01:09:07,000
Helene!
128
01:13:25,760 --> 01:13:27,080
Oh, da...
129
01:14:04,760 --> 01:14:06,600
Luna de miere abia începe, dragostea mea!
130
01:14:10,280 --> 01:14:14,280
SFÂRŞIT Done by Raiser.
7577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.