All language subtitles for Je suis a prendre - 1978

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,360 --> 00:00:20,400 "SUNT GATA DE... MĂRITAT" 2 00:03:26,120 --> 00:03:28,400 Marie, arată-i camera soţiei mele, te rog. 3 00:06:53,920 --> 00:06:55,200 Şampanie... 4 00:06:56,040 --> 00:06:57,560 Deschide gura! 5 00:07:11,840 --> 00:07:13,160 Este bine... 6 00:07:16,000 --> 00:07:17,320 Oh, da! 7 00:07:52,880 --> 00:07:55,320 Te simţi bine, Brenaud? 8 00:08:01,080 --> 00:08:02,480 Opreşte-te... 9 00:08:07,760 --> 00:08:09,320 Eşti complexat? 10 00:08:12,760 --> 00:08:14,080 Este bine! 11 00:08:21,320 --> 00:08:23,040 Este bine aşa! 12 00:08:28,240 --> 00:08:29,960 Vino lângă noi. 13 00:08:30,400 --> 00:08:32,720 Te simţi bine, dragă? 14 00:08:49,160 --> 00:08:51,360 Bună dimineaţa, doamnă. 15 00:08:52,080 --> 00:08:53,920 Aţi dormit bine? 16 00:08:59,880 --> 00:09:02,200 Numele meu este Marie. 17 00:09:59,000 --> 00:10:01,360 Grajdurile sunt pe partea stângă. 18 00:10:01,395 --> 00:10:03,165 Totul este pregătit, doamnă. 19 00:10:03,200 --> 00:10:05,800 - Spune-mi... - Numele meu este Ralf, doamnă. 20 00:10:05,835 --> 00:10:08,325 Bine, Ralf. Ştii unde este domnul? 21 00:10:08,360 --> 00:10:10,520 A plecat pentru câteva zile. Cu afaceri... 22 00:10:32,480 --> 00:10:33,965 Bună ziua, doamnă! 23 00:10:34,000 --> 00:10:36,640 - Care este numele tău? - Numele meu este Pablo. 24 00:10:36,675 --> 00:10:38,160 Stau în sat. 25 00:10:38,360 --> 00:10:41,600 Calul dumneavoastră se numeşte "Fulg". 26 00:12:04,400 --> 00:12:05,720 Ce vrei? 27 00:12:06,080 --> 00:12:08,160 Soţul dumneavoastră mi-a dat nişte bani... 28 00:12:08,195 --> 00:12:09,440 Pentru ce? 29 00:12:09,840 --> 00:12:11,800 Mi-a dat bani... 30 00:12:14,880 --> 00:12:16,320 Pentru asta... 31 00:14:38,680 --> 00:14:40,000 Da... 32 00:14:40,480 --> 00:14:41,800 Da! 33 00:15:26,160 --> 00:15:27,480 Da... 34 00:17:51,360 --> 00:17:52,920 Ralf, adu-mi cheile de la maşină. 35 00:17:52,955 --> 00:17:54,400 Bine, domnule! 36 00:17:56,280 --> 00:17:58,000 Oh, draga mea! 37 00:18:04,280 --> 00:18:06,240 Unde ai fost, iubitul meu? 38 00:18:06,275 --> 00:18:07,520 În oraş... 39 00:18:07,560 --> 00:18:09,280 Cu afaceri urgenţe. 40 00:18:09,315 --> 00:18:11,000 Mi-ai lipsit... 41 00:19:00,600 --> 00:19:04,120 Şi eu am o surpriză pentru tine. 42 00:19:04,760 --> 00:19:06,080 Te ador! 43 00:19:23,640 --> 00:19:24,920 Vino... 44 00:21:05,320 --> 00:21:07,000 Nu se poate! Ascultă-mă bine... 45 00:21:07,035 --> 00:21:08,400 Da, dar... 46 00:21:08,440 --> 00:21:10,000 Nu, nu acum! 47 00:21:10,280 --> 00:21:12,480 Eu nu înţeleg nimic. 48 00:21:12,960 --> 00:21:14,240 Nu... 49 00:22:12,440 --> 00:22:14,045 Cât este ceasul? 50 00:22:14,080 --> 00:22:16,480 Este ora patru, doamnă. 51 00:22:16,880 --> 00:22:18,160 Este ziua? 52 00:22:25,200 --> 00:22:26,685 Soţul meu s-a întors? 53 00:22:26,720 --> 00:22:30,000 A plecat încă din zori, doamnă. 54 00:24:41,040 --> 00:24:43,240 Mă simt rău, Marie! 55 00:24:43,640 --> 00:24:45,200 Mă simt rău! 56 00:24:47,880 --> 00:24:51,600 Am ceva care să vă calmeze, doamnă. 57 00:28:39,600 --> 00:28:40,920 Oh, nu... 58 00:28:42,400 --> 00:28:43,720 Oh, nu! 59 00:29:57,920 --> 00:29:59,965 Ştii ce face domnul, Ralf? 60 00:30:00,000 --> 00:30:02,920 Nu, doamnă, nu I-am văzut să sosească. 61 00:30:02,955 --> 00:30:04,200 Poftiţi... 62 00:30:04,400 --> 00:30:06,160 Beţi-vă laptele, doamnă. Are să vă facă bine. 63 00:38:54,880 --> 00:38:57,320 Ai febră, dragostea mea. 64 00:38:59,320 --> 00:39:01,480 Bea laptele. Are să-ţi facă bine. 65 00:39:01,515 --> 00:39:02,760 Nu... 66 00:39:05,720 --> 00:39:07,420 Te iubesc, Helene. 67 00:39:07,455 --> 00:39:09,120 Ai avut friguri. 68 00:39:09,400 --> 00:39:11,365 Delirezi de câteva zile. 69 00:39:11,400 --> 00:39:13,880 Doctorul ţi-a recomandat ceva, ca să te refaci. 70 00:39:13,915 --> 00:39:15,360 Trebuie să te odihneşti. 71 00:39:15,395 --> 00:39:16,640 Bea! 72 00:39:40,320 --> 00:39:41,640 Dar... 73 00:39:42,200 --> 00:39:44,400 Unde ai fost zilele astea? 74 00:39:44,435 --> 00:39:46,565 Am fost aici, dragostea mea. 75 00:39:46,600 --> 00:39:49,160 Dar nu am intrat, fiindcă ţi-a fost rău. 76 00:39:49,195 --> 00:39:51,280 Acum este mai bine. 77 00:39:51,320 --> 00:39:53,560 Dar de ce m-a lăsat singură atât de multă vreme? 78 00:39:53,595 --> 00:39:55,365 Mult prea mult, draga mea. 79 00:39:55,400 --> 00:39:58,880 Din nefericire, criza actuală mă obliga să girez mai mult decât îmi pot permite. 80 00:40:00,120 --> 00:40:04,000 Îţi promit că am să-mi petrec mai mult timp cu tine, când o să te refaci complet. 81 00:40:04,840 --> 00:40:06,200 Acum, dormi! 82 00:40:10,080 --> 00:40:11,400 Pe curând... 83 00:45:13,240 --> 00:45:14,640 Mai repede... 84 00:45:14,920 --> 00:45:16,560 Aşa este bine. 85 00:45:54,360 --> 00:45:55,680 Este bine... 86 00:45:56,240 --> 00:45:57,560 Da... 87 00:46:14,800 --> 00:46:16,120 Este bine... 88 00:46:27,680 --> 00:46:29,000 Da... 89 00:46:42,480 --> 00:46:43,800 Este bine... 90 00:46:43,880 --> 00:46:45,200 Da... 91 00:46:50,400 --> 00:46:52,240 Continuă, continuă... 92 00:46:53,120 --> 00:46:54,880 Aşa este bine... 93 00:47:22,800 --> 00:47:24,080 Da... 94 00:47:28,640 --> 00:47:29,920 Da! 95 00:47:56,640 --> 00:47:57,960 Termin... 96 00:48:29,320 --> 00:48:30,640 Aşa... 97 00:48:34,600 --> 00:48:35,920 Da... 98 00:49:09,240 --> 00:49:10,560 Da! 99 00:51:40,440 --> 00:51:41,760 Domnule! 100 00:52:02,520 --> 00:52:05,400 - Ce s-a întâmplat, Pablo? - Va caută cineva. 101 00:52:05,435 --> 00:52:07,880 Chiar acum? Cine este? 102 00:52:07,920 --> 00:52:11,080 Nu mi-a spus nici un nume. 103 00:52:11,320 --> 00:52:13,400 Haide, gândeşte-te! 104 00:52:15,640 --> 00:52:16,960 Victor... 105 00:52:26,680 --> 00:52:28,680 Haideţi, să mergem! 106 00:53:14,520 --> 00:53:16,445 Laptele dumneavoastră, doamnă. 107 00:53:16,480 --> 00:53:18,520 Domnul a spus să îl beţi ca să vă refaceţi. 108 01:07:21,000 --> 01:07:22,320 Mulţumesc! 109 01:07:23,400 --> 01:07:25,640 Marie, ia florile alea de aici. 110 01:07:25,675 --> 01:07:27,120 Bine, domnule. 111 01:07:27,160 --> 01:07:30,120 Nu mai avem nevoie de ele. 112 01:07:35,000 --> 01:07:37,280 Nu îţi mai trebuie, dragostea mea. 113 01:07:37,315 --> 01:07:39,680 Ştiai că sunt afrodisiace? 114 01:07:39,715 --> 01:07:41,760 Nu, nu ştiam asta. 115 01:07:45,280 --> 01:07:47,685 Dar de ce nu ai vrut să o facem? 116 01:07:47,720 --> 01:07:50,320 Nu-mi pot asuma riscul de a avea, o femeie lipsită de experienţă. 117 01:07:50,355 --> 01:07:52,360 Înţelegi, draga mea? 118 01:07:53,040 --> 01:07:55,680 A trebuit să te pun la încercare prin toate perversiunile posibile, 119 01:07:55,715 --> 01:07:57,045 înainte să te posed. 120 01:07:57,080 --> 01:07:59,016 Cantarida pe care ţi-am turnat-o zi de zi în lapte, 121 01:07:59,040 --> 01:08:02,520 şi efectul afrodiziac al florilor, m-au convins pe deplin. 122 01:08:02,555 --> 01:08:04,040 Acum ştiu că te iubesc. 123 01:08:04,075 --> 01:08:05,720 Pentru totdeauna! 124 01:08:47,880 --> 01:08:50,720 O să vedem Napoli, Capri... 125 01:09:02,560 --> 01:09:04,285 Doamnelor şi domnilor, 126 01:09:04,320 --> 01:09:05,720 v-o prezint pe soţia mea! 127 01:09:05,755 --> 01:09:07,000 Helene! 128 01:13:25,760 --> 01:13:27,080 Oh, da... 129 01:14:04,760 --> 01:14:06,600 Luna de miere abia începe, dragostea mea! 130 01:14:10,280 --> 01:14:14,280 SFÂRŞIT Done by Raiser. 7577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.