All language subtitles for Elviras Movie Macabre Attack Of The Giant Leeches-01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:07,459
Hello, darling.
2
00:00:07,460 --> 00:00:10,600
It's me, that chick who puts the suck in
success.
3
00:00:11,020 --> 00:00:16,040
And tonight's flick is none other than
the 1959 medical documentary, Attack of
4
00:00:16,040 --> 00:00:17,040
the Giant Leashes.
5
00:00:17,280 --> 00:00:20,200
And if I've ever shown you a movie that
sucks, it's this one.
6
00:00:20,560 --> 00:00:24,500
You know, when I first saw tonight's
flick, I thought it was Attack of the
7
00:00:24,500 --> 00:00:27,640
Leashes. And I was like, oh, that's
dumb.
8
00:00:27,920 --> 00:00:30,300
I mean, who would be afraid of a giant
leash?
9
00:00:31,260 --> 00:00:32,820
Well, except maybe a giant dog.
10
00:00:33,160 --> 00:00:35,440
But then I actually read the title.
11
00:00:36,060 --> 00:00:41,340
And then I read the synopsis, and then I
got bored, and then I got a headache,
12
00:00:41,400 --> 00:00:42,400
and then I went to sleep.
13
00:00:42,800 --> 00:00:47,200
But seriously, I have a quota of films
with the word giant in the title that
14
00:00:47,200 --> 00:00:51,500
obligated to show, and Lord knows I love
me a giant bloodsucker. Oh,
15
00:00:51,580 --> 00:00:54,780
bloodsuckers. That's what I call my
fans.
16
00:00:55,240 --> 00:01:00,520
Speaking of which, here's a letter all
the way from the Holy Land.
17
00:01:02,780 --> 00:01:04,739
Oh, yeah, here it is. Oh!
18
00:01:05,379 --> 00:01:09,600
Shalom Elvira. My name is Itzhak,
pronounced Itzhak.
19
00:01:10,240 --> 00:01:15,200
Pretty. I wish you could come to my
country so I could show you my big
20
00:01:15,780 --> 00:01:16,820
See attached picture.
21
00:01:18,500 --> 00:01:22,100
Sorry, Itzhak, but I left my magnifying
glass at home.
22
00:01:22,600 --> 00:01:26,380
No, really, I do have the most adoring
fans in all the world.
23
00:01:26,920 --> 00:01:28,180
Oh, here's another one.
24
00:01:30,620 --> 00:01:36,120
Elvira, oh, I love you. You are the most
talented, beautiful, funny, charming,
25
00:01:36,180 --> 00:01:37,940
and smartest person on television.
26
00:01:39,200 --> 00:01:40,200
Love, Mom.
27
00:01:42,000 --> 00:01:43,680
Ah, okay, one more.
28
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
What's this?
29
00:01:46,300 --> 00:01:47,680
Hmm, IRS.
30
00:01:49,440 --> 00:01:51,960
Uh, International Reading Society?
31
00:01:52,940 --> 00:01:54,260
Reading? Ew!
32
00:01:55,160 --> 00:01:59,260
Oh, man, enough of the junk mail. Okay,
darling.
33
00:01:59,710 --> 00:02:01,730
Get out salt and shake it till it burns.
34
00:02:01,930 --> 00:02:04,450
It's Attack of the Giant Leeches here on
movie.
35
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
Sounds like a squid.
36
00:05:18,700 --> 00:05:19,700
Hold it a second, Lamb.
37
00:05:20,040 --> 00:05:21,040
Liz!
38
00:05:22,740 --> 00:05:23,960
You hear me, girl?
39
00:05:28,600 --> 00:05:34,780
What do you want now?
40
00:05:35,140 --> 00:05:37,360
I want you to rinse and spit.
41
00:05:39,480 --> 00:05:41,480
You got to play that thing so loud.
42
00:05:42,340 --> 00:05:43,800
Come out like this, girl.
43
00:05:45,760 --> 00:05:47,400
Oh, don't bother me.
44
00:05:48,080 --> 00:05:49,080
Please.
45
00:05:52,660 --> 00:05:56,200
Someday I'm going to give that she -cat
the weapon she's been asking for.
46
00:05:57,260 --> 00:05:59,440
Sure you will, Dave. Bring the law down
to her.
47
00:05:59,660 --> 00:06:01,280
Let her know who wears the pants around
here.
48
00:06:03,520 --> 00:06:04,720
I'll be back in a minute.
49
00:06:07,680 --> 00:06:10,100
Any weapons done back there, I'll lay
you a jug.
50
00:06:10,860 --> 00:06:11,860
He'll be doing it.
51
00:06:14,350 --> 00:06:17,370
Come on now, Lamb, and tell us about
that thing you killed out there at the
52
00:06:17,370 --> 00:06:21,430
swamp, will you? Yeah, Lamb, let's hear
the rest of that. Like I was saying, I
53
00:06:21,430 --> 00:06:25,050
put five slugs into that critter before
it went under.
54
00:06:26,050 --> 00:06:27,710
Don't call this thing I ever seen.
55
00:06:28,190 --> 00:06:30,510
Had regular arms on it like a man.
56
00:06:31,150 --> 00:06:32,990
It was sort of different looking.
57
00:06:33,510 --> 00:06:35,070
Had suckers on them.
58
00:06:36,510 --> 00:06:40,950
Like one of them, uh... Like one of them
octopus's things.
59
00:06:41,950 --> 00:06:42,950
Oh, it was...
60
00:06:43,400 --> 00:06:45,020
Is this an episode of Hee Haw?
61
00:06:45,260 --> 00:06:46,780
Damn you sure that critter wasn't pink.
62
00:06:48,200 --> 00:06:52,200
Oh, I told you before it was sort of
gray looking.
63
00:06:54,540 --> 00:06:56,300
You can laugh if you want.
64
00:06:56,880 --> 00:06:59,640
But that thing weren't nothing nature
put out there.
65
00:07:00,120 --> 00:07:01,120
Oh, sir.
66
00:07:01,220 --> 00:07:03,380
And it weren't no freak gator either.
67
00:07:04,360 --> 00:07:09,620
I've been poaching this country for 40
years and I ain't never seen nothing
68
00:07:09,620 --> 00:07:12,000
it. Too bad you didn't bring it back.
69
00:07:12,380 --> 00:07:15,360
Steve Benton probably paid a fair bounty
for whatever it was.
70
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
Bounty?
71
00:07:17,300 --> 00:07:21,600
I wouldn't touch that critter for all
the money ever made.
72
00:07:22,000 --> 00:07:24,300
And if you seen it, you wouldn't either.
73
00:07:24,840 --> 00:07:27,800
You better take it easy on this stuff.
You look kind of peaked.
74
00:07:30,880 --> 00:07:34,120
I'm going to clean my otter lines out
before morning.
75
00:07:34,940 --> 00:07:36,820
Lem, I think that critter's a...
76
00:07:37,230 --> 00:07:40,330
A ghost of one of those otters you've
been poaching all these years coming
77
00:07:40,330 --> 00:07:41,330
to haunt you.
78
00:07:43,870 --> 00:07:49,570
Well, if that's so, you fellas will see
it right quick yourselves.
79
00:08:30,890 --> 00:08:34,490
Look, it's not like I want to be mean or
anything like that, Liz, baby.
80
00:08:34,870 --> 00:08:36,750
I got a reputation around here.
81
00:08:37,470 --> 00:08:40,669
These folks have no respect for a man
who lets his woman boss him.
82
00:08:40,990 --> 00:08:44,390
Well, next thing you know, they'll be
laughing at me. And they'll be telling
83
00:08:44,390 --> 00:08:47,450
the rest of the... Won't you please
listen to me, Liz, baby?
84
00:08:49,570 --> 00:08:50,570
Liz?
85
00:09:23,020 --> 00:09:24,300
Stop looking at me like that.
86
00:09:25,280 --> 00:09:27,540
I'll look at you any way I want, you're
my wife.
87
00:09:29,000 --> 00:09:30,960
How did he score that piece of tail?
88
00:09:42,360 --> 00:09:43,400
Don't touch me.
89
00:09:43,720 --> 00:09:45,240
Who do you think you're talking to?
90
00:09:45,660 --> 00:09:49,460
Don't touch me. You're my wife. I'll
touch you any time I feel like it.
91
00:09:57,260 --> 00:09:58,260
Where you going?
92
00:10:02,500 --> 00:10:03,500
Where you going?
93
00:10:04,120 --> 00:10:05,120
She's going out.
94
00:10:05,320 --> 00:10:06,380
I'm going out.
95
00:10:07,720 --> 00:10:09,060
Maybe I'll be back.
96
00:10:09,700 --> 00:10:10,800
Maybe I won't.
97
00:10:11,140 --> 00:10:13,420
Liz, baby, I didn't mean nothing.
98
00:10:54,220 --> 00:10:57,360
There was a young one in that last trap
that had to kill it. Oh, poor thing.
99
00:10:58,420 --> 00:10:59,580
Told you he shouldn't have come along.
100
00:11:05,580 --> 00:11:10,400
I can understand hunting an animal, but
making it suffer in those traps is
101
00:11:10,400 --> 00:11:11,400
horrible.
102
00:11:12,120 --> 00:11:14,500
These poachers know the swamps like the
back of their hands.
103
00:11:14,800 --> 00:11:17,480
But I'll catch one of them in the axe
some night and put him away for six
104
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
months.
105
00:11:18,620 --> 00:11:21,640
In the meantime, I'll have to be
satisfied confiscating their trap lines.
106
00:11:22,250 --> 00:11:24,170
If you lose enough traps, it won't pay
them to keep trying.
107
00:11:24,410 --> 00:11:25,550
Be careful, darling.
108
00:11:25,850 --> 00:11:27,630
These people aren't like other folks.
109
00:11:27,910 --> 00:11:29,550
They'll try and get back at you.
110
00:11:29,830 --> 00:11:30,830
Let them try.
111
00:11:31,550 --> 00:11:33,150
Steve, you're a stranger here.
112
00:11:33,430 --> 00:11:35,310
They've lived this way for generations.
113
00:11:35,690 --> 00:11:37,590
One man isn't going to change them
overnight.
114
00:11:38,170 --> 00:11:39,450
You're a real worrywart.
115
00:11:39,870 --> 00:11:41,090
I'm serious, Steve.
116
00:11:41,610 --> 00:11:42,830
They can be dangerous.
117
00:11:43,530 --> 00:11:45,130
Okay, I'll be careful.
118
00:11:45,690 --> 00:11:46,910
You just stop worrying.
119
00:11:54,700 --> 00:11:55,700
Steve, I love you.
120
00:11:56,580 --> 00:11:57,940
I love you so much.
121
00:12:03,100 --> 00:12:04,100
What was that?
122
00:12:04,280 --> 00:12:05,280
That was a scream.
123
00:12:05,500 --> 00:12:06,580
Get in that truck and lock it up.
124
00:12:46,120 --> 00:12:50,660
Listen, Benton, the coroner ruled that
Sawyer died of a misadventure. Now, as
125
00:12:50,660 --> 00:12:54,080
far as this office is concerned, that's
the end of it. But, Sheriff, I can't see
126
00:12:54,080 --> 00:12:57,420
why the... Look, if Lem was killed by
anything human, I wouldn't need you to
127
00:12:57,420 --> 00:12:58,420
tell me my job.
128
00:12:58,820 --> 00:13:02,160
But I'm not about to go tromping through
the swamp looking for an overgrown
129
00:13:02,160 --> 00:13:03,160
gator.
130
00:13:03,380 --> 00:13:04,980
Sawyer wasn't killed by an alligator.
131
00:13:05,420 --> 00:13:06,420
Is that so?
132
00:13:06,640 --> 00:13:08,020
Did you hear that, Morton?
133
00:13:08,260 --> 00:13:10,980
Game warden Benton says it wasn't a
gator that killed Lem.
134
00:13:11,700 --> 00:13:15,120
Well, then, what was it? You know so
much. Go on, tell me. What killed him?
135
00:13:15,910 --> 00:13:19,330
Doc Grayson said the wounds were the
kind of squid or a large octopus might
136
00:13:19,330 --> 00:13:20,330
cause.
137
00:13:20,430 --> 00:13:25,050
Oh, sure. And did Grayson explain how a
saltwater creature happened to be 30
138
00:13:25,050 --> 00:13:26,750
miles inland living in clear water?
139
00:13:27,430 --> 00:13:29,810
Stranger things have happened. I know...
Look here, Benton.
140
00:13:30,130 --> 00:13:31,410
You work for the state.
141
00:13:32,350 --> 00:13:35,610
Now, why don't you keep your nose out of
county business? Is that clear enough
142
00:13:35,610 --> 00:13:36,610
for you?
143
00:13:37,610 --> 00:13:39,450
Oh, go soak your fat head.
144
00:13:42,920 --> 00:13:46,360
What was that you said? I said go soak
your fat head.
145
00:13:52,440 --> 00:13:55,040
Oh, that boy's looking for bad trouble.
146
00:13:55,820 --> 00:13:57,400
And he's sure going to get it.
147
00:13:58,240 --> 00:13:59,640
You can bet on that.
148
00:14:08,360 --> 00:14:12,120
So you see, the octopi uses its suction
discs to hold its prey.
149
00:14:12,730 --> 00:14:15,130
Now, in itself, the disc will not
inflict a wound.
150
00:14:15,570 --> 00:14:16,870
Same is true of the squid.
151
00:14:17,190 --> 00:14:21,230
Now, both creatures have a parrot -like
beak as their primary offensive and
152
00:14:21,230 --> 00:14:22,230
defensive weapon.
153
00:14:22,290 --> 00:14:24,010
Well, maybe the sheriff was right, Dad.
154
00:14:25,750 --> 00:14:28,510
Could be a freak or a malformed
alligator.
155
00:14:29,610 --> 00:14:30,610
No.
156
00:14:31,070 --> 00:14:32,310
No, I'm afraid it wasn't.
157
00:14:33,710 --> 00:14:35,310
Well, where does that leave us, Doc?
158
00:14:35,950 --> 00:14:36,970
I wish I knew.
159
00:14:38,430 --> 00:14:41,590
You know, I'm beginning to think Lem was
telling the truth in Walker's store.
160
00:14:42,350 --> 00:14:44,110
He did see something that night.
161
00:14:44,930 --> 00:14:48,530
Something that had intelligence enough
to seek him out and destroy him later.
162
00:14:48,910 --> 00:14:52,250
But Sawyer claims to have killed the
thing he saw, put a half a dozen rifle
163
00:14:52,250 --> 00:14:53,250
bullets into it.
164
00:14:53,610 --> 00:14:57,310
I've seen that old .44 -40 used. Nothing
could live after being hit with those
165
00:14:57,310 --> 00:14:58,310
slugs.
166
00:14:58,490 --> 00:15:04,950
Well, conceding the possibility of one
such creature, we must also concede the
167
00:15:04,950 --> 00:15:05,970
possibility of others.
168
00:15:07,770 --> 00:15:10,190
Well, there's one sure way of finding
out.
169
00:15:10,700 --> 00:15:14,060
Go in and search every backwater channel
and wet spot in the swamp.
170
00:15:14,800 --> 00:15:16,320
If it's there, I'll find it.
171
00:16:03,400 --> 00:16:04,620
There is quiet around here.
172
00:16:38,890 --> 00:16:39,689
Did you hear something?
173
00:16:39,690 --> 00:16:40,690
Yes.
174
00:16:45,490 --> 00:16:47,490
Well, whatever it was, it's not here
anymore.
175
00:16:53,010 --> 00:16:56,110
Do you want some coffee?
176
00:16:57,010 --> 00:16:58,010
Yeah, thanks, hon.
177
00:17:01,430 --> 00:17:03,750
An army could hide in here and never be
noticed.
178
00:17:04,190 --> 00:17:05,190
One did.
179
00:17:07,050 --> 00:17:09,470
The Seminoles under Osceola in the
1830s.
180
00:17:10,329 --> 00:17:12,450
Took the U .S. Army two years to round
them up.
181
00:17:12,730 --> 00:17:14,970
I remember reading about Osceola in high
school.
182
00:17:16,130 --> 00:17:17,130
Two years.
183
00:17:19,150 --> 00:17:21,670
I've only been out of two days and I
feel worn out.
184
00:17:22,109 --> 00:17:24,910
Well, you might as well keep on looking
around.
185
00:17:50,440 --> 00:17:52,900
Here's another letter from that
International Reading Society.
186
00:17:53,640 --> 00:17:55,420
Guy, take a hint already.
187
00:17:56,140 --> 00:18:00,240
Last book I read was the Reader's Digest
version of the clip notes on sex and
188
00:18:00,240 --> 00:18:03,040
the single ghoul. And even then I only
looked at the pictures.
189
00:18:03,620 --> 00:18:05,440
God, I'm sorry, was there a movie
playing?
190
00:18:05,920 --> 00:18:10,520
Oh yeah, right. Uh, Giant Leeches. Okay,
stick around. And I do mean stick.
191
00:18:10,800 --> 00:18:14,180
The Giant Leeches will be back when
Movie Macabre returns.
192
00:18:14,520 --> 00:18:15,520
Right.
193
00:18:20,780 --> 00:18:24,620
I tell you, you know, I just can't get
enough love from my fans. I mean, all
194
00:18:24,620 --> 00:18:30,680
these letters, each one wanting to meet
me or hug me or shake my hand or tie me
195
00:18:30,680 --> 00:18:34,240
down, pour ginger ale on my foot while
wearing reinforced toe pantyhose.
196
00:18:35,100 --> 00:18:37,320
I'll keep this one for later.
197
00:18:38,680 --> 00:18:42,120
What? What? Oh, my God. Who are you? Are
you dead?
198
00:18:42,560 --> 00:18:43,519
Oh, no.
199
00:18:43,520 --> 00:18:44,800
Is my time up?
200
00:18:56,650 --> 00:19:00,230
God, I told you guys I don't want any
book -of -the -month club prescriptions
201
00:19:00,230 --> 00:19:01,230
anymore.
202
00:19:01,810 --> 00:19:02,810
What?
203
00:19:06,830 --> 00:19:09,830
Internal review news service.
204
00:19:10,650 --> 00:19:11,690
Oh, service.
205
00:19:12,030 --> 00:19:13,450
Well, what are you going to do for me?
206
00:19:15,350 --> 00:19:21,670
Oh, this letter is hereby informing you
of a substantial sum of
207
00:19:21,670 --> 00:19:25,490
delinquent back taxes.
208
00:19:28,040 --> 00:19:29,600
paying my front taxes.
209
00:19:30,120 --> 00:19:34,440
You are hereby subjected to an audit to
determine the final amount.
210
00:19:35,040 --> 00:19:36,040
No!
211
00:19:37,180 --> 00:19:39,480
Oh, my God. I know. Holy water.
212
00:19:40,860 --> 00:19:41,860
Okay.
213
00:19:42,380 --> 00:19:43,680
Begone, foul creature!
214
00:19:43,980 --> 00:19:46,100
The power of Christ compels you!
215
00:19:48,160 --> 00:19:51,440
Oh, no. I have made an enemy today.
216
00:19:51,780 --> 00:19:56,820
Um, you guys just get back to the giant
leeches while I deal with a giant leech
217
00:19:56,820 --> 00:19:57,820
of my own.
218
00:20:13,040 --> 00:20:14,500
Well, I guess we might as well give up
today.
219
00:20:15,060 --> 00:20:16,780
Well, you won't get any argument from
me.
220
00:21:01,000 --> 00:21:02,540
I'm asking you for the last time, Dave
Walker.
221
00:21:04,580 --> 00:21:06,240
You asking me, you dirty old man?
222
00:21:08,680 --> 00:21:10,120
I ain't dirty, Liz, baby.
223
00:21:10,980 --> 00:21:11,980
Liz, baby.
224
00:21:12,440 --> 00:21:13,440
Liz, honey.
225
00:21:14,680 --> 00:21:16,380
Can't you think of anything else to say,
stupid?
226
00:21:16,680 --> 00:21:19,900
I gotta get this order over to Miss
Chauvet. She's one of my better
227
00:21:20,860 --> 00:21:21,860
Can't keep her waiting.
228
00:21:24,440 --> 00:21:25,800
I love you, Liz, baby.
229
00:21:49,610 --> 00:21:50,610
Have some trouble, dear?
230
00:21:51,670 --> 00:21:52,910
You know women, Cal.
231
00:21:53,130 --> 00:21:55,110
Got to get their hair down every now and
then.
232
00:21:56,370 --> 00:21:58,590
You sure don't know an awful lot about
females.
233
00:21:59,610 --> 00:22:00,770
I got to hand it to you.
234
00:22:01,870 --> 00:22:03,850
I can't stand here at John, Cal.
235
00:22:04,350 --> 00:22:06,430
Got to get this order over to Miss
Chauvin.
236
00:22:07,810 --> 00:22:09,670
What's she letting her hair down about
this time?
237
00:22:10,130 --> 00:22:16,570
Well, ever since Lynn got herself
killed, she wants me to sell out and
238
00:22:16,570 --> 00:22:17,570
town.
239
00:22:17,990 --> 00:22:19,630
Don't you let her bamboozle you, Dave.
240
00:22:20,410 --> 00:22:21,770
Keep her right here in the store.
241
00:22:23,590 --> 00:22:25,850
After all, place wouldn't be the same
without you around.
242
00:22:27,630 --> 00:22:28,529
Thanks, Cal.
243
00:22:28,530 --> 00:22:29,530
I better get going.
244
00:22:29,830 --> 00:22:30,850
See you when I get back.
245
00:22:31,510 --> 00:22:32,510
Yeah, I'll be around.
246
00:22:53,100 --> 00:22:54,100
It's Cal, honey.
247
00:23:03,540 --> 00:23:05,000
You want something, Cal?
248
00:23:25,360 --> 00:23:26,560
A leech on a hot tin can?
249
00:23:27,600 --> 00:23:30,820
I... Oh, I'm dead.
250
00:23:31,420 --> 00:23:32,420
Me too.
251
00:23:33,880 --> 00:23:34,960
Come on over here.
252
00:23:43,520 --> 00:23:47,440
That seems kind of silly, knocking
ourselves out looking for something we
253
00:23:47,440 --> 00:23:48,440
even sure exists.
254
00:23:49,180 --> 00:23:50,180
What do you mean?
255
00:23:51,850 --> 00:23:55,590
You know, we've covered miles of back
channel and haven't come across anything
256
00:23:55,590 --> 00:23:58,330
to support your father's theory of an
alien creature.
257
00:23:59,470 --> 00:24:01,710
Not so much as a mud print we couldn't
identify.
258
00:24:03,670 --> 00:24:04,670
I know.
259
00:24:06,470 --> 00:24:08,010
You're not going to give up, are you,
Steve?
260
00:24:09,110 --> 00:24:13,050
Well, I can't waste any more time on a
wild goose chase.
261
00:24:13,490 --> 00:24:16,550
Don't you mean wild leech chase? With
all respect to your father's ideas.
262
00:24:19,760 --> 00:24:21,280
Dad seems so sure.
263
00:25:01,960 --> 00:25:04,300
Wow, this girl's got leech bait written
all over her.
264
00:25:05,060 --> 00:25:07,240
I reckon I never met a woman like you
before.
265
00:25:09,500 --> 00:25:10,960
You really like me, Cal?
266
00:25:13,500 --> 00:25:14,500
You're kidding.
267
00:25:15,840 --> 00:25:17,460
No, I didn't hurt you now, did I?
268
00:25:19,680 --> 00:25:21,400
You're so strong.
269
00:25:22,580 --> 00:25:25,200
I like a man that's strong.
270
00:25:26,540 --> 00:25:31,120
You sure picked a doozy then, man, Dave.
271
00:25:32,520 --> 00:25:34,020
I don't think he's got a muscle in him.
272
00:25:34,740 --> 00:25:36,680
Just a big piece of flab.
273
00:25:38,540 --> 00:25:41,620
Oh, honey, I didn't mean anything
against you.
274
00:25:43,420 --> 00:25:48,800
Just that I can't see a real woman like
you tying in with a tub of lard like
275
00:25:48,800 --> 00:25:49,800
him.
276
00:25:52,720 --> 00:25:54,260
You wouldn't understand, Cal.
277
00:25:55,900 --> 00:25:58,880
You know, I've wanted to tell you.
278
00:26:01,550 --> 00:26:02,550
He just wouldn't understand.
279
00:26:03,370 --> 00:26:04,450
He'd try me.
280
00:26:05,690 --> 00:26:07,650
Come on, you tell old Carol about it.
281
00:26:14,410 --> 00:26:15,850
You wouldn't think better of me?
282
00:26:16,930 --> 00:26:17,930
Crazy.
283
00:26:19,790 --> 00:26:22,930
He'd tell me you killed your pa and your
ma and your whole family.
284
00:26:24,050 --> 00:26:25,430
I'd fight to protect you.
285
00:27:18,990 --> 00:27:20,670
My first husband was a no -good bum.
286
00:27:22,530 --> 00:27:24,230
Couldn't keep a job more than a week.
287
00:27:26,350 --> 00:27:28,870
He used to get lashed up, come home,
beat up on me.
288
00:27:30,830 --> 00:27:32,590
He must have been a prize pig.
289
00:27:34,330 --> 00:27:36,370
One night he tried to hold up a gas
station.
290
00:27:37,890 --> 00:27:39,830
He was so drunk he couldn't even run.
291
00:27:41,410 --> 00:27:42,970
They caught him less than a mile away.
292
00:27:44,490 --> 00:27:45,490
Got sent up.
293
00:27:47,170 --> 00:27:48,190
I got a divorce.
294
00:27:51,370 --> 00:27:52,370
It's rough.
295
00:27:53,610 --> 00:27:57,450
After three years working in a lousy
beaner, I was ready for the first guy to
296
00:27:57,450 --> 00:27:58,490
say a nice word to me.
297
00:28:00,270 --> 00:28:01,270
It was Dave.
298
00:28:03,110 --> 00:28:04,110
That's it.
299
00:28:04,750 --> 00:28:06,010
I wish it had been me.
300
00:28:06,410 --> 00:28:08,510
I'd know how to take care of a woman
like you, Liz.
301
00:28:09,830 --> 00:28:11,170
Maybe it ain't too late, pal.
302
00:28:22,270 --> 00:28:24,050
It's too late for the both of you.
303
00:28:26,170 --> 00:28:27,170
Get up.
304
00:28:28,770 --> 00:28:29,770
Come on, get up.
305
00:28:30,970 --> 00:28:35,290
Now, look, Dave, I know what you're
thinking, but... I got double large shot
306
00:28:35,290 --> 00:28:36,290
this here thing.
307
00:28:37,470 --> 00:28:39,970
You got two seconds before I pull the
trigger.
308
00:28:44,270 --> 00:28:46,170
No point getting riled, Dave.
309
00:28:46,570 --> 00:28:47,970
It wasn't my fault.
310
00:28:49,130 --> 00:28:51,310
She's been pestering me for months to
take her out.
311
00:28:51,690 --> 00:28:52,690
Sure, Cal.
312
00:28:53,290 --> 00:28:54,290
I understand.
313
00:28:55,270 --> 00:28:58,290
Get her up so I can get a better look at
the lion, little tramp.
314
00:28:59,070 --> 00:29:00,130
Come on, get up.
315
00:29:02,190 --> 00:29:04,210
Come on, get up. No, Cal, no.
316
00:29:04,570 --> 00:29:06,070
No, he'll kill me. He'll kill me.
317
00:29:06,550 --> 00:29:07,550
Jump him.
318
00:29:08,010 --> 00:29:09,550
Your husband wants to take a look at
you.
319
00:29:13,990 --> 00:29:15,850
You walk all the way, Dave?
320
00:29:16,410 --> 00:29:18,590
One more step and I'll blow your plum in
two.
321
00:29:19,670 --> 00:29:20,670
Get over there.
322
00:29:21,630 --> 00:29:24,310
Now, David, aim as bad as you think.
323
00:29:24,770 --> 00:29:29,390
Shut up. No, you shut up. What are you
going to do?
324
00:29:29,690 --> 00:29:31,090
You'll find out soon enough.
325
00:29:33,790 --> 00:29:36,370
Dave, you put down that gun before I get
mad and make you eat it.
326
00:29:37,390 --> 00:29:39,150
You go ahead and try it, Cal.
327
00:29:39,390 --> 00:29:41,470
Go right ahead and try it.
328
00:29:42,950 --> 00:29:44,370
Move. Move.
329
00:31:31,660 --> 00:31:32,820
You keep moving like a food shark.
330
00:32:05,290 --> 00:32:06,290
Keep going.
331
00:32:06,750 --> 00:32:08,950
Dave, please, you've got to listen.
332
00:32:09,330 --> 00:32:11,130
It wasn't my fault, honest.
333
00:32:11,570 --> 00:32:15,210
She kept playing up to me every time you
turned your back. It wasn't my fault.
334
00:32:15,910 --> 00:32:17,770
You call yourself a man?
335
00:32:18,490 --> 00:32:19,990
You and your muscles.
336
00:32:21,050 --> 00:32:22,190
Shut up, you tramp.
337
00:32:22,650 --> 00:32:24,770
If it wasn't you, I wouldn't be in this
fix.
338
00:32:25,050 --> 00:32:27,750
And my old friend Dave wouldn't be doing
this thing to me.
339
00:32:28,050 --> 00:32:29,130
It's all your fault.
340
00:32:29,830 --> 00:32:32,150
Get going.
341
00:32:32,990 --> 00:32:37,560
But... But Dave, Dave, we've been
friends a long time, Dave.
342
00:32:38,020 --> 00:32:40,220
You wouldn't kill an old friend, Dave.
343
00:32:41,240 --> 00:32:43,520
If you don't move, I'll kill you where
you stand.
344
00:32:44,100 --> 00:32:45,100
But Dave!
345
00:33:29,390 --> 00:33:30,390
from a woman, Cal?
346
00:34:13,710 --> 00:34:14,710
Those are the giant leeches?
347
00:34:14,750 --> 00:34:18,909
They look like turds. I mean, this whole
movie is a giant turd, if you ask me.
348
00:34:19,710 --> 00:34:23,870
Speaking of things that get flushed down
the toilet, like my credit, I'm trying
349
00:34:23,870 --> 00:34:27,989
to put together some receipts for my
audit. I mean, I just know that evil
350
00:34:27,989 --> 00:34:30,290
man from the tax board is lurking around
the edge of frame.
351
00:34:39,530 --> 00:34:45,260
Wow, this film reminds me... of one of
the great American plays by the great
352
00:34:45,260 --> 00:34:48,580
American playwright, Tennessee Will -I
-Am.
353
00:34:49,239 --> 00:34:55,780
Why, it's so warm in here, and I'm just
so parched. I wish somebody would bring
354
00:34:55,780 --> 00:35:00,480
me a delicious, refreshing mint tulip to
quench my thirst.
355
00:35:01,820 --> 00:35:08,780
Well, why, poor kitty, eaten by a giant
legion all, it's gals like us who get it
356
00:35:08,780 --> 00:35:09,780
in the end.
357
00:35:10,220 --> 00:35:12,100
Oh, some of us like it that way.
358
00:35:12,740 --> 00:35:18,300
But here I am, just laying around in the
heat, waiting for my gentleman caller.
359
00:35:20,560 --> 00:35:22,400
Why, here he is now.
360
00:35:24,660 --> 00:35:26,000
Why, hello, darling.
361
00:35:26,480 --> 00:35:33,300
Yes, hello. Is this Miss, uh, Dark,
Mistress of the... Oh, may I
362
00:35:33,300 --> 00:35:34,720
tell her who's calling?
363
00:35:35,000 --> 00:35:36,600
Uh, yes. This is Mr.
364
00:35:37,040 --> 00:35:38,860
Robert Ferguson with the U .S.
365
00:35:39,120 --> 00:35:40,120
census gear in.
366
00:35:41,120 --> 00:35:47,200
Um, uh, look, um, Bob, I am not nor have
I ever been a member of El Caca, and,
367
00:35:47,340 --> 00:35:49,560
uh, it's been months since I dated
Osama, yeah.
368
00:35:49,760 --> 00:35:54,560
I mean, I like him a little dirty, but
damn, that guy just will not bathe. I
369
00:35:54,560 --> 00:35:57,200
mean, I should have found him by now
because he is so spanky.
370
00:35:58,280 --> 00:36:02,840
I'm calling because you've failed to
turn in your census form.
371
00:36:03,280 --> 00:36:07,780
Oh, yeah, that, uh, well, it didn't make
a whole lot of census to me.
372
00:36:08,330 --> 00:36:11,990
All I know is that there are three kinds
of people in this world. Those that can
373
00:36:11,990 --> 00:36:13,450
count and those that can't.
374
00:36:13,710 --> 00:36:19,630
Well, then by law, I am required to
examine you or in.
375
00:36:20,050 --> 00:36:22,430
Oh, all right. Just let me brush my
teeth.
376
00:36:22,850 --> 00:36:25,830
No, that will not be necessary.
377
00:36:26,550 --> 00:36:30,550
How long have you been residing in this
dress?
378
00:36:31,030 --> 00:36:35,870
Oh, I've been in this same old dress for
years. Why? And how many occupants?
379
00:36:36,370 --> 00:36:37,590
Uh, one.
380
00:36:38,040 --> 00:36:44,500
Two. And do you sleep in a nightie, a
negligee, a t -shirt and sweatpants,
381
00:36:44,880 --> 00:36:47,340
or in the bus?
382
00:36:47,620 --> 00:36:51,160
If you answer in the bus, you're
eligible for a tax rebate.
383
00:36:51,420 --> 00:36:57,720
I am so totally uninsured. I know it's
you, breather. Yes, it's little old me,
384
00:36:57,820 --> 00:37:02,960
that guy with the face who leaves grease
on your pillowcase, the breather.
385
00:37:03,160 --> 00:37:08,610
You're no senseless taker. You're a
senseless faker. I was just... Poling
386
00:37:08,610 --> 00:37:09,610
leg?
387
00:37:11,750 --> 00:37:13,330
Get it?
388
00:37:13,850 --> 00:37:14,850
Poling.
389
00:37:16,790 --> 00:37:21,070
Oh, God. First the IRS, now the
senseless census.
390
00:37:21,630 --> 00:37:23,310
Everyone wants a piece of me.
391
00:37:23,850 --> 00:37:26,510
Well, I must say, I am quite a piece.
392
00:37:39,020 --> 00:37:40,820
There ain't nothing down here, Sheriff.
393
00:37:42,920 --> 00:37:45,080
Well, I'm getting tired of this.
394
00:37:46,340 --> 00:37:47,340
Come on in, boys.
395
00:37:52,240 --> 00:37:55,180
Well, if there was any bodies out there,
we'd have found them.
396
00:37:56,360 --> 00:37:58,300
I want some straight answers, Walter.
397
00:37:59,040 --> 00:38:02,100
And don't give me any more of that crud
about monsters, either.
398
00:38:02,980 --> 00:38:04,780
Where'd you hide them after you killed
them?
399
00:38:06,820 --> 00:38:08,400
I told you the truth, Sheriff.
400
00:38:09,670 --> 00:38:10,750
I didn't kill them.
401
00:38:12,350 --> 00:38:14,530
I just wanted to scare them good.
402
00:38:16,730 --> 00:38:18,150
I loved my Liz.
403
00:38:19,310 --> 00:38:21,250
I wouldn't do anything to hurt her.
404
00:38:22,310 --> 00:38:23,390
I loved her.
405
00:38:23,910 --> 00:38:24,910
Sure.
406
00:38:25,490 --> 00:38:26,590
You loved her.
407
00:38:26,810 --> 00:38:29,610
That's why you chased her through the
swamp with a shotgun.
408
00:38:30,710 --> 00:38:31,730
Come on, Walker.
409
00:38:32,190 --> 00:38:33,450
Where'd you hide the bodies?
410
00:38:34,870 --> 00:38:36,150
Won't you believe me?
411
00:38:36,370 --> 00:38:38,650
It was some monsters. They...
412
00:38:38,860 --> 00:38:40,820
Take him out of here before I lose my
temper.
413
00:38:45,660 --> 00:38:52,580
County pay a reward if someone finds a
body,
414
00:38:52,600 --> 00:38:53,600
Sheriff?
415
00:38:54,200 --> 00:38:55,200
Fifty dollars.
416
00:38:57,500 --> 00:38:58,500
Yeah.
417
00:39:04,380 --> 00:39:07,040
You know, I never thought that of old
Dave.
418
00:39:07,820 --> 00:39:11,120
Of course, everybody knowed that Carol
and Liz had a hankering for each other.
419
00:39:11,500 --> 00:39:12,940
Everybody but old Dave.
420
00:39:14,520 --> 00:39:15,520
Stern fools.
421
00:39:16,360 --> 00:39:18,240
Grappling out there in the middle of the
water.
422
00:39:18,900 --> 00:39:24,220
If them bodies are still in there, you
can bet some old bull gators got them
423
00:39:24,220 --> 00:39:28,840
stuffed in his cave under the bank,
letting them ripen up for a few days.
424
00:39:30,680 --> 00:39:31,760
Yeah, well...
425
00:39:32,480 --> 00:39:36,640
What we need now is some long cypress
poles to go in there and pole them gator
426
00:39:36,640 --> 00:39:37,640
caves.
427
00:39:52,840 --> 00:39:54,380
I'm sorry, Doc. I can't do it.
428
00:39:55,580 --> 00:39:56,580
I'll have to do it myself.
429
00:39:57,080 --> 00:39:59,700
Wouldn't want to have to arrest you,
Doc, but I will if I find you near the
430
00:39:59,700 --> 00:40:00,840
preserve with any explosives.
431
00:40:01,440 --> 00:40:02,440
Steve.
432
00:40:02,510 --> 00:40:04,050
I'm sorry, Nan. That's the way it's got
to be.
433
00:40:05,030 --> 00:40:06,030
Steve's right, Nan.
434
00:40:06,130 --> 00:40:07,910
It's his job to protect wildlife.
435
00:40:08,330 --> 00:40:09,830
What about human life?
436
00:40:10,870 --> 00:40:13,090
Three people have been killed in that
game preserve.
437
00:40:13,550 --> 00:40:14,930
Doesn't that mean anything to you?
438
00:40:15,150 --> 00:40:19,010
Nan, try to understand. If I could be
sure something in the swamp was
439
00:40:19,010 --> 00:40:21,630
responsible for those deaths, I wouldn't
hesitate a minute.
440
00:40:22,490 --> 00:40:24,230
We've been together the last three days.
441
00:40:24,710 --> 00:40:26,570
We didn't see a trace of anything
unusual.
442
00:40:27,410 --> 00:40:31,030
Not so much as a suggestion of any form
of life unknown to us.
443
00:40:32,180 --> 00:40:34,000
Steve, shot and killed those people.
444
00:40:34,260 --> 00:40:37,480
All right, I'll admit Sawyer's death
left a lot of questions unanswered.
445
00:40:37,840 --> 00:40:41,120
But you can bet your bottom dollar the
other two died from Dave Walker's
446
00:40:41,120 --> 00:40:43,320
shotgun. Do you really believe that?
447
00:40:43,560 --> 00:40:44,560
Figure it out, Nan.
448
00:40:44,780 --> 00:40:48,240
Walker admitted chasing his wife and Cal
into the swamps after he found them
449
00:40:48,240 --> 00:40:49,240
together.
450
00:40:49,280 --> 00:40:52,080
He shot them and he tried to place the
blame on Sawyer's DTs.
451
00:40:52,760 --> 00:40:57,200
If Sawyer had told of seeing a purple
giraffe with polka dot tails, Walker
452
00:40:57,200 --> 00:40:58,200
have claimed they did it.
453
00:40:58,760 --> 00:41:00,360
There's one argument against that,
Steve.
454
00:41:01,120 --> 00:41:04,340
Dave Walker wasn't the kind of a man to
hang himself, not even with two murder
455
00:41:04,340 --> 00:41:05,340
charges against him.
456
00:41:05,600 --> 00:41:08,420
I talked with Dave less than an hour
before he killed himself.
457
00:41:08,980 --> 00:41:10,660
That man was in a state of shock.
458
00:41:11,180 --> 00:41:13,440
I've seen frightened men before,
terrified men.
459
00:41:13,820 --> 00:41:17,520
But I've never seen anything to compare
with the horror and the fear in Walker's
460
00:41:17,520 --> 00:41:18,520
eyes.
461
00:41:18,560 --> 00:41:21,940
Well, he realized what he'd done. He
killed two people, one his wife.
462
00:41:22,860 --> 00:41:25,160
Oh, look, Dark Nan and I were all over
that swamp.
463
00:41:25,580 --> 00:41:29,240
Why didn't these monsters attack us?
I've been thinking about that.
464
00:41:29,770 --> 00:41:31,070
They're probably night creatures.
465
00:41:31,290 --> 00:41:34,230
They can't stand the light and they stay
down near the bottom during the day.
466
00:41:35,270 --> 00:41:38,530
A small charge would stun them, bring
them to the surface.
467
00:41:39,210 --> 00:41:40,210
Can't buy it, Doc.
468
00:41:40,730 --> 00:41:43,210
You're pig -headed, Steve Benton.
469
00:41:44,090 --> 00:41:45,190
Stubborn and pig -headed.
470
00:41:46,270 --> 00:41:47,850
You just don't understand, do you?
471
00:42:35,050 --> 00:42:36,470
Right over there in them reeds.
472
00:42:51,090 --> 00:42:54,590
Just can't figure old Dave out.
473
00:42:55,110 --> 00:42:57,590
If he was caught like Cal, what would
you do?
474
00:42:58,930 --> 00:43:00,210
I hadn't thought of that.
475
00:43:02,350 --> 00:43:04,090
Right over there in them reeds.
476
00:43:04,510 --> 00:43:05,990
It's where that big one used to be.
477
00:43:06,250 --> 00:43:07,250
Yeah.
478
00:43:08,350 --> 00:43:10,270
Oh, it's a great catfish in that hole.
479
00:43:28,850 --> 00:43:31,070
Boy, this is sure a hot one.
480
00:43:36,500 --> 00:43:37,660
Right unseasonable.
481
00:43:40,140 --> 00:43:41,220
Sure is funny.
482
00:43:41,640 --> 00:43:42,640
Huh?
483
00:43:43,380 --> 00:43:44,980
Ain't you noticed anything?
484
00:43:45,400 --> 00:43:48,020
About what? We've been prodding around
here all morning.
485
00:43:48,500 --> 00:43:50,440
Ain't run across a single gator.
486
00:43:51,980 --> 00:43:55,360
By rights, this pool should be crawling
with them.
487
00:43:56,660 --> 00:43:57,660
Sure funny.
488
00:43:58,200 --> 00:43:59,900
Yeah, that is funny.
489
00:44:00,160 --> 00:44:01,700
I don't like the looks of things.
490
00:44:02,200 --> 00:44:03,340
Let's call it a day.
491
00:44:03,910 --> 00:44:07,410
Well, now wait a minute. We ain't pulled
the gate of holes around the bend yet.
492
00:44:07,530 --> 00:44:08,950
You do what you want to do, boy.
493
00:44:09,390 --> 00:44:11,910
Just get me on dry land, and right
quick.
494
00:44:12,190 --> 00:44:15,490
All right. Now, ain't no use getting all
head up. Let's go.
495
00:44:18,750 --> 00:44:20,710
You got to quit drinking that moonshine.
496
00:44:23,490 --> 00:44:25,130
That's why you're so wrinkled and ugly.
497
00:44:29,510 --> 00:44:30,650
We out here.
498
00:44:31,410 --> 00:44:32,590
Wild goose chasing.
499
00:44:33,070 --> 00:44:34,070
Thank you.
500
00:46:31,600 --> 00:46:33,640
We've been calling, but there's been no
answer.
501
00:46:33,920 --> 00:46:36,060
Oh, I just got back. What seems to be
the trouble?
502
00:46:36,540 --> 00:46:37,540
Haven't you heard?
503
00:46:37,960 --> 00:46:40,220
Old Sam Peters and Porky Reed have
disappeared.
504
00:46:41,700 --> 00:46:42,700
Come on inside.
505
00:46:48,100 --> 00:46:52,840
You know, Covis, nothing would please
him more than to have all the swamp
506
00:46:52,840 --> 00:46:53,840
disappear.
507
00:46:54,160 --> 00:46:55,640
Swamp trash, he calls them.
508
00:46:56,140 --> 00:46:57,140
I know.
509
00:46:57,180 --> 00:47:00,200
They have about as much regard for him
as he has for them.
510
00:47:01,130 --> 00:47:05,070
When they're worried enough to go to
him, you know something's wrong.
511
00:47:05,750 --> 00:47:09,730
Mrs. Reed said the men went searching
for Cal and Mrs. Walker's bodies, and
512
00:47:09,730 --> 00:47:10,730
never returned.
513
00:47:10,930 --> 00:47:14,310
Cobra says he'll get up a search party
if they don't show up in a couple of
514
00:47:14,310 --> 00:47:15,310
days.
515
00:47:16,770 --> 00:47:19,850
Doc, you and Nan take your car and get
as many volunteers as you can.
516
00:47:20,330 --> 00:47:22,270
Tell them to meet me at the old wagon
road.
517
00:47:22,710 --> 00:47:24,790
I'll call Doak Evans and have him bring
his dogs.
518
00:47:26,430 --> 00:47:28,250
Either they're lost or they've had an
accident.
519
00:47:29,230 --> 00:47:30,610
I hope to heaven you're right.
520
00:48:54,910 --> 00:48:56,770
Well, they picked up the scent anyway.
521
00:48:57,750 --> 00:48:59,190
Dad, do you think they'll find them?
522
00:49:01,210 --> 00:49:02,930
Only the good Lord can answer that.
523
00:49:21,160 --> 00:49:22,360
Well, at least we know they got this
far.
524
00:49:23,380 --> 00:49:26,220
Uh, and we know this because... Why
don't you just encircle the lake?
525
00:49:26,720 --> 00:49:27,720
Keep your eyes open.
526
00:49:28,240 --> 00:49:29,240
Let's move out.
527
00:51:26,030 --> 00:51:27,190
more tonight, might as well start back.
528
00:51:27,510 --> 00:51:29,890
I reckon ain't no use hurrying now, Mr.
Benton.
529
00:51:30,410 --> 00:51:32,070
Reed and old Sam was alive.
530
00:51:32,670 --> 00:51:34,670
They let us know in with a holler or
something.
531
00:51:35,550 --> 00:51:36,770
Yeah, it kind of looks that way.
532
00:51:37,630 --> 00:51:41,070
You fellas notice anything about this
lake? I mean the gators.
533
00:51:41,450 --> 00:51:46,670
What about them? They ain't. A piece of
water this size usually has maybe 50, 60
534
00:51:46,670 --> 00:51:47,670
biggins around.
535
00:51:47,910 --> 00:51:49,190
A whole lot of little ones.
536
00:51:50,330 --> 00:51:51,330
It's real unnatural.
537
00:51:51,890 --> 00:51:53,890
Well, maybe our torches scared them
away.
538
00:51:54,170 --> 00:51:55,490
Nothing scares gators.
539
00:51:55,980 --> 00:51:56,980
Nothing.
540
00:51:57,240 --> 00:51:58,240
Animal or human.
541
00:52:01,360 --> 00:52:02,780
Well, we might as well get out of here.
542
00:52:06,560 --> 00:52:07,780
Taxes, taxes, taxes.
543
00:52:08,260 --> 00:52:10,060
Everywhere I turn, there's more taxes.
544
00:52:10,420 --> 00:52:13,920
These bloodsuckers. They'll tax the
pennies on my eyes.
545
00:52:15,360 --> 00:52:19,320
I just don't understand why I've never
seen anyone from the IRS before now.
546
00:52:19,840 --> 00:52:21,180
They're probably night creatures.
547
00:52:21,380 --> 00:52:24,280
They can't stand the light and they stay
down near the bottom during the day.
548
00:52:25,930 --> 00:52:27,550
Oh, yeah, that explains it.
549
00:52:27,870 --> 00:52:31,470
You know, I just don't want to have any
further contact with them.
550
00:52:33,190 --> 00:52:34,190
Ah!
551
00:52:39,410 --> 00:52:40,308
Hello, darling.
552
00:52:40,310 --> 00:52:43,910
It's me, your penniless auntie, Elvira,
Mistress of the Dark.
553
00:52:44,250 --> 00:52:47,430
While you've been watching the attack of
the giant leeches, I've been trying to
554
00:52:47,430 --> 00:52:50,730
avoid my own giant leech, that creepy
little guy from the IRS.
555
00:52:51,350 --> 00:52:54,650
He's been trying to tap into my coin
purse for whatever it's got left.
556
00:52:55,470 --> 00:52:59,390
I've been dodging this creepy rat
bastard all night, but he just always
557
00:52:59,390 --> 00:53:03,690
to turn up when I least expect him. He's
been under my couch, behind my stairs,
558
00:53:03,970 --> 00:53:05,150
in my box.
559
00:53:05,390 --> 00:53:06,390
He's relentless.
560
00:53:06,750 --> 00:53:09,110
I mean, I just don't know what to do.
561
00:53:11,010 --> 00:53:13,170
I think I'm going to pay my taxes.
562
00:53:13,490 --> 00:53:17,830
I will write a large check that includes
all interest accrued. I will declare my
563
00:53:17,830 --> 00:53:20,630
ass at... What? What is going on?
564
00:53:25,450 --> 00:53:28,650
Why, that underhanded, sneaky, conniving
little monster.
565
00:53:28,910 --> 00:53:31,950
Well, if he thinks I'm just going to
roll over and take it, he doesn't know
566
00:53:31,950 --> 00:53:32,950
he's dealing with, do he?
567
00:53:33,630 --> 00:53:35,630
Oh, on second thought, maybe he do.
568
00:53:36,210 --> 00:53:38,250
But I am not going to take this lying
down.
569
00:53:38,470 --> 00:53:40,790
I'm taking on the IRS.
570
00:53:41,890 --> 00:53:47,010
Okay, so while I focus on my strategy,
you enjoy the rest of Attack of the
571
00:53:47,010 --> 00:53:51,050
Leeches, my little, um, um, uh,
dependent.
572
00:53:56,720 --> 00:53:57,720
I think I did.
573
00:53:58,780 --> 00:54:00,260
Mmm, never an egg.
574
00:54:07,200 --> 00:54:08,780
You got something in mind, Steve?
575
00:54:10,020 --> 00:54:12,520
I keep thinking what Evan said about the
gators.
576
00:54:13,500 --> 00:54:15,560
Nothing scares them, animal or human.
577
00:54:16,800 --> 00:54:20,780
And yet something made them leave. Maybe
a... Maybe a mineral contamination.
578
00:54:21,480 --> 00:54:23,280
Guess I better run some water samples.
579
00:54:23,640 --> 00:54:25,260
Come on, you two. Drink your coffee.
580
00:54:28,060 --> 00:54:29,860
And supposing there is no contamination?
581
00:54:31,060 --> 00:54:34,500
Well, then I'll send over to Eastport
for a diving rig and go down to look for
582
00:54:34,500 --> 00:54:37,480
this monster of yours. No, Steve, don't
even joke like that.
583
00:54:38,360 --> 00:54:41,580
I'm not joking, man. I had some training
with an aqualung while I was in the
584
00:54:41,580 --> 00:54:45,560
Navy. But, Steve... Look, there are two
bodies we know for sure down there.
585
00:54:45,640 --> 00:54:46,538
Maybe four.
586
00:54:46,540 --> 00:54:47,720
They've got to be brought up.
587
00:54:48,060 --> 00:54:49,060
Wait a minute.
588
00:54:49,660 --> 00:54:51,720
There are no alligators in that part of
the swamp, right?
589
00:54:52,080 --> 00:54:54,700
So? No sign of any fish or snakes?
590
00:54:55,660 --> 00:54:58,000
No. What are you getting at, Doc?
591
00:54:59,280 --> 00:55:02,180
Well, there goes your argument about
setting off a dynamite charge
592
00:55:02,680 --> 00:55:04,200
You'd bring the bodies to the surface.
593
00:55:05,160 --> 00:55:08,880
Get it out of your mind, Doc. I'm not
using any explosives as long as there's
594
00:55:08,880 --> 00:55:09,658
another way.
595
00:55:09,660 --> 00:55:12,200
Why must you be such a... Stubborn
pighead?
596
00:55:12,680 --> 00:55:13,680
Exactly.
597
00:55:13,840 --> 00:55:14,840
I'll tell you why.
598
00:55:15,480 --> 00:55:18,680
Number one, there's bound to be some
Aquarian life in that section, even if
599
00:55:18,680 --> 00:55:20,080
bigger forms have abandoned it.
600
00:55:21,500 --> 00:55:25,000
Explosion underwater would destroy every
living thing and wreck what nature took
601
00:55:25,000 --> 00:55:26,000
years to build up.
602
00:55:26,980 --> 00:55:29,920
Number two, I'm paid to prevent the
useless slaughter of wildlife.
603
00:55:31,340 --> 00:55:32,920
Number three, I'd have to get
authorization.
604
00:55:33,440 --> 00:55:36,600
And to get that authorization, I'd have
to come up with a heck of a good reason.
605
00:55:38,380 --> 00:55:39,380
Satisfied?
606
00:55:41,220 --> 00:55:42,860
Finish up, Dad. I want to go home.
607
00:55:43,920 --> 00:55:48,420
Uh, Steve, uh, how long will it take to
get this diving equipment from Eastport?
608
00:55:49,060 --> 00:55:50,660
A couple of days. Why?
609
00:55:52,400 --> 00:55:53,400
Oh, nothing.
610
00:55:57,149 --> 00:55:58,149
Take care of yourself, Steve.
611
00:56:05,650 --> 00:56:06,650
Well, here's hoping.
612
00:56:07,230 --> 00:56:10,530
Dad, can't you throw the dynamite in
from here?
613
00:56:10,990 --> 00:56:13,630
No, I want to get it out into the
middle, in the deepest part.
614
00:57:40,170 --> 00:57:41,170
Go any minute.
615
00:58:36,590 --> 00:58:37,830
I just can't figure it out.
616
00:58:41,670 --> 00:58:43,910
Walker's wife. Why didn't her body come
to the surface?
617
00:58:44,970 --> 00:58:45,970
I don't know.
618
00:58:48,450 --> 00:58:50,430
I think I'd better walk over to the
coroner's office.
619
00:58:51,530 --> 00:58:52,810
What's the matter, Mr. Benton?
620
00:58:53,610 --> 00:58:56,430
Do you feel awkward about arresting my
father in his own home?
621
00:58:56,970 --> 00:58:59,010
I warned him I'd arrest him if he used
dynamite.
622
00:58:59,910 --> 00:59:00,910
It's nice of you.
623
00:59:03,270 --> 00:59:04,930
Well, the autopsy should be over by now.
624
00:59:08,360 --> 00:59:09,360
Oh, Steve.
625
00:59:09,820 --> 00:59:11,200
I thought you'd be here.
626
00:59:12,020 --> 00:59:13,500
I don't like to have to do this, Doctor.
627
00:59:15,040 --> 00:59:16,520
Do we have time for a cup of coffee
first?
628
00:59:17,660 --> 00:59:18,660
Sure.
629
00:59:18,880 --> 00:59:19,880
Mind, honey?
630
00:59:20,200 --> 00:59:21,400
No, I'll make some sandwiches.
631
00:59:29,160 --> 00:59:35,320
One thing is certain. For all the good
it'll do now.
632
00:59:36,700 --> 00:59:38,260
Dave Walker didn't shoot Cal.
633
00:59:41,120 --> 00:59:42,740
I'd just come from the autopsies.
634
00:59:43,600 --> 00:59:44,940
Hoover's tried to keep me out.
635
00:59:45,620 --> 00:59:49,040
I told him I'd raise a stink they'd
smell all the way to the Capitol if he
636
00:59:49,680 --> 00:59:50,920
Well, what killed them, Doc?
637
00:59:51,460 --> 00:59:52,460
Not drowning.
638
00:59:53,280 --> 00:59:54,760
And Cal wasn't shot either.
639
00:59:56,700 --> 00:59:59,160
Every drop of blood was drained out of
their bodies.
640
01:00:00,500 --> 01:00:02,320
And they had wounds on their throats.
641
01:00:02,920 --> 01:00:03,920
Suction wounds.
642
01:00:04,200 --> 01:00:05,200
Like a...
643
01:00:05,450 --> 01:00:07,390
like a gigantic leech might make.
644
01:00:08,230 --> 01:00:10,030
And there's something even more
incredible.
645
01:00:10,630 --> 01:00:13,590
Now, Cal was supposed to have been
killed several days ago.
646
01:00:14,130 --> 01:00:16,990
Sam and Reed had been missing a matter
of 48 hours.
647
01:00:17,790 --> 01:00:21,990
All three of them, as far as we know,
were in that lake a minimum of two days.
648
01:00:22,870 --> 01:00:27,430
Now, I'd stake my reputation as a doctor
that Cal hadn't been dead more than two
649
01:00:27,430 --> 01:00:30,690
or three hours when we found him, and
the other two less than that.
650
01:00:31,470 --> 01:00:34,390
First stage rigor mortis started in
during the autopsy.
651
01:00:34,650 --> 01:00:36,190
But how could that be, Doc? It's
impossible.
652
01:00:37,410 --> 01:00:38,870
The coroner will confirm it.
653
01:00:40,170 --> 01:00:41,830
Whatever killed him is still in that
lake.
654
01:00:42,190 --> 01:00:44,470
And it's going to take more than
dynamite to get it out.
655
01:00:47,210 --> 01:00:49,650
Cutting from the cartons would have
killed a full -grown whale.
656
01:00:52,750 --> 01:00:55,570
That explains how Cal and the others
lived after they were supposed to be
657
01:00:55,570 --> 01:00:56,570
drowned.
658
01:00:56,670 --> 01:00:57,670
What do you mean?
659
01:00:58,290 --> 01:01:01,950
Well, this whole region is riddled by
caves and caverns cut out by the ocean
660
01:01:01,950 --> 01:01:03,070
thousands of years ago.
661
01:01:03,850 --> 01:01:06,830
If there are caves above the water, then
there must be caves under the water.
662
01:01:07,370 --> 01:01:08,370
Go on.
663
01:01:09,810 --> 01:01:13,150
Mike and I had a chance to fool around
with some frogman equipment captured
664
01:01:13,150 --> 01:01:14,150
the Italian Navy.
665
01:01:14,970 --> 01:01:18,310
We sort of prowled through a sunken
transport off Salerno.
666
01:01:19,670 --> 01:01:22,850
When the ship went down, it trapped some
air inside the hull.
667
01:01:23,790 --> 01:01:27,690
We'd go down, come up inside the
officer's lounge, take off her face mask
668
01:01:27,690 --> 01:01:30,010
sort of sample some of the bottles
floating around.
669
01:01:31,200 --> 01:01:34,060
We drive the guys crazy trying to figure
out how we were getting the stuff.
670
01:01:35,400 --> 01:01:40,040
You mean you think that there's an
alpaca or a cave underneath the lake?
671
01:01:40,080 --> 01:01:42,340
gotta be. How else could those people
have lived down there?
672
01:01:42,580 --> 01:01:45,740
Not only that, it explains how whatever
it is down there lived through the
673
01:01:45,740 --> 01:01:47,140
concussions. Steve.
674
01:01:49,760 --> 01:01:50,760
Liz Walker.
675
01:01:52,220 --> 01:01:53,780
She might still be down there.
676
01:01:55,340 --> 01:01:56,340
Alive.
677
01:03:07,370 --> 01:03:10,550
of arms on that guy. They did not make
guys like that in 1959.
678
01:03:11,170 --> 01:03:13,050
He must be gay. Say, I've been playing
fish.
679
01:03:14,930 --> 01:03:15,990
Not this time, Mike.
680
01:03:17,990 --> 01:03:20,450
If you ask me, they ought to have their
heads examined.
681
01:03:21,050 --> 01:03:22,050
Giant leeches.
682
01:03:24,330 --> 01:03:27,290
I'm willing to bet a month's pay they
don't come up with nothing more than
683
01:03:27,290 --> 01:03:28,290
excuses.
684
01:03:28,570 --> 01:03:29,570
He's crazy.
685
01:03:30,070 --> 01:03:32,230
Him, the doc, and his brat, too.
686
01:03:33,190 --> 01:03:35,390
Just wait till I get on the phone to the
Capitol.
687
01:03:35,930 --> 01:03:39,390
I'll guarantee somebody will wish they'd
kept their nose out of other people's
688
01:03:39,390 --> 01:03:41,250
business. I'll guarantee that.
689
01:03:45,450 --> 01:03:46,450
Let's go, Mother.
690
01:03:49,330 --> 01:03:50,330
Steve.
691
01:03:52,970 --> 01:03:54,190
Be careful, please.
692
01:03:54,730 --> 01:03:57,690
Don't worry, Mike will be ready if
anything goes wrong. Don't worry about
693
01:03:58,090 --> 01:04:01,230
Now, if you were going after Barracuda,
you might have a tiny bit to worry
694
01:04:01,230 --> 01:04:02,230
about.
695
01:04:02,690 --> 01:04:03,690
Ready, Mike?
696
01:04:50,600 --> 01:04:51,600
Oh, please don't wait.
697
01:04:54,180 --> 01:04:55,180
Please.
698
01:04:56,760 --> 01:04:58,800
Not exactly inviting, is it?
699
01:04:59,600 --> 01:05:00,760
That sure isn't.
700
01:05:02,260 --> 01:05:03,360
Hold her steady, Mike.
701
01:05:25,000 --> 01:05:26,740
It'll stop anything up to a tiger shark.
702
01:05:26,960 --> 01:05:28,900
But you got a hit, and this is don't
count.
703
01:05:29,560 --> 01:05:32,840
Now, if anything goes wrong, just yank
on the line, and I'll be down in a
704
01:06:35,790 --> 01:06:37,630
I'm sorry, that looks nothing like a
leech.
705
01:07:05,640 --> 01:07:07,020
me to go down and finish it off for you,
Steve?
706
01:07:07,300 --> 01:07:08,520
Uh, wait, what did he say?
707
01:07:09,380 --> 01:07:12,420
You sure you don't want me to go down
and finish it off for you, Steve? Damn,
708
01:07:12,420 --> 01:07:15,100
knew it. I think I heard it pretty bad.
709
01:07:16,640 --> 01:07:18,860
Careful now, anything hurts ten times as
dangerous.
710
01:07:24,660 --> 01:07:26,900
He's wounded it! He's gonna finish it
off!
711
01:07:28,300 --> 01:07:29,680
Does he have to go under again?
712
01:07:31,060 --> 01:07:32,320
He's got to make sure, honey.
713
01:07:34,190 --> 01:07:35,470
Where could it have come from?
714
01:07:36,250 --> 01:07:37,370
I wish I knew.
715
01:07:38,250 --> 01:07:39,530
We'll have to make some tests.
716
01:07:40,310 --> 01:07:43,450
Maybe the proximity of Cape Canaveral's
got something to do with it.
717
01:07:43,690 --> 01:07:44,690
The rocket station?
718
01:07:45,090 --> 01:07:47,810
Well, they use atomic energy in their
first stages of launching.
719
01:07:48,130 --> 01:07:49,790
Not all of them have been successful.
720
01:07:50,510 --> 01:07:54,450
You think that if some animal life was
close by, not close enough to be killed,
721
01:07:54,510 --> 01:07:58,430
but close enough to feel the effects of
a radioactive energy that... A mutation.
722
01:07:58,990 --> 01:08:01,690
A type of gigantism of some common
animal.
723
01:08:03,810 --> 01:08:06,690
Whatever it is, I hope he's able to
bring it up.
724
01:08:14,450 --> 01:08:18,750
Okay, darling, don't move a muscle. And
leeches are just one big giant muscle.
725
01:08:19,189 --> 01:08:22,170
Oh, and speaking of muscles, did you
catch the arms on Steve?
726
01:08:24,350 --> 01:08:26,569
Mmm, I wish I was a giant leech.
727
01:08:27,410 --> 01:08:31,569
Oh, anyway, we'll be right back with the
climax of Attack of the Giant Leeches.
728
01:08:31,960 --> 01:08:34,720
as well as my battle with the IRS right
after this.
729
01:08:36,720 --> 01:08:37,760
Welcome back, darling.
730
01:08:38,140 --> 01:08:41,819
You know, I have been sucking the life
out of my audience with the 1959
731
01:08:41,819 --> 01:08:45,080
underwater attention drain attack of the
giant leeches.
732
01:08:45,380 --> 01:08:49,300
And I've been dealing with my own
bloodsuckers at the IRS who want to take
733
01:08:49,300 --> 01:08:51,279
everything, including the clothes, off
my back.
734
01:08:51,720 --> 01:08:56,500
You see, it looks like I was supposed to
be paying something called taxes on
735
01:08:56,500 --> 01:08:58,000
what I make from showing crappy movies.
736
01:08:58,240 --> 01:09:01,750
I mean, I don't know what they're
thinking, but if my math adds up, Uncle
737
01:09:01,750 --> 01:09:02,830
owes me about $20.
738
01:09:03,510 --> 01:09:08,649
But I do owe my Uncle Irving $40, but
that's a whole other story.
739
01:09:09,130 --> 01:09:13,810
Anyway, I have an idea on just how much
wiggle room I have to get out of this.
740
01:09:14,689 --> 01:09:17,609
Oh, my deal with the IRS, not my
clothes.
741
01:09:18,189 --> 01:09:19,189
Duh!
742
01:10:21,550 --> 01:10:22,550
What could have done that?
743
01:10:23,390 --> 01:10:24,390
Look at her face.
744
01:11:53,710 --> 01:11:55,150
Three years. I never saw nothing like
that.
745
01:11:56,390 --> 01:11:59,010
Yeah, well, tell them you haven't been
watching me because that's all I show.
746
01:13:01,260 --> 01:13:02,540
There was no sign of them this time.
747
01:13:03,180 --> 01:13:04,560
They must be licking their wounds.
748
01:13:05,880 --> 01:13:10,240
You sure you used enough stuff to do the
job, Mike? I used 100 sticks of 40%. I
749
01:13:10,240 --> 01:13:11,360
ought to blow the bottom right out.
750
01:13:12,300 --> 01:13:13,340
All right, let her go.
751
01:13:13,560 --> 01:13:14,560
Oh, no.
752
01:13:14,660 --> 01:13:16,160
I've done enough of your dirty work.
753
01:13:16,780 --> 01:13:17,780
Help yourself.
754
01:14:56,720 --> 01:15:00,840
Well, you don't know. Uh -huh. You think
I make money doing this show? You think
755
01:15:00,840 --> 01:15:05,120
I'm rolling in the cash, in the greens,
Benjamins, fan scars, luxury items
756
01:15:05,120 --> 01:15:09,220
that's categorized by Section 22 on Form
E? Well, I have news for you.
757
01:15:09,580 --> 01:15:10,580
I'm certified.
758
01:15:10,800 --> 01:15:12,660
Mm -hmm. All right. I'm classified.
759
01:15:13,460 --> 01:15:20,340
I'm rectified, notarized, and colorized
as a non -profit organization.
760
01:15:20,980 --> 01:15:22,840
Mm -hmm. Can I get a witness?
761
01:15:23,660 --> 01:15:24,660
Oh, thank you.
762
01:15:26,510 --> 01:15:28,270
Mr. Taxman. We're still friends, right?
763
01:15:28,990 --> 01:15:31,390
And I'm sorry I called you a giant leech
and everything.
764
01:15:33,070 --> 01:15:36,090
You know that leeches are
hermaphrodites, right?
765
01:15:38,210 --> 01:15:39,670
Tell me about it, sister.
766
01:15:42,190 --> 01:15:44,230
Whoa. Color me shocked.
767
01:15:44,810 --> 01:15:47,090
Well, okay, darling. Until next time.
768
01:15:49,370 --> 01:15:50,370
Unpleasant dreams.
57669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.