All language subtitles for Bermuda.Tentacles.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,890 --> 00:00:41,890
That's amazing.
2
00:00:42,530 --> 00:00:44,910
I've never seen anything like it, Mr.
President.
3
00:00:47,790 --> 00:00:51,310
Here we go, Mr. President.
4
00:00:56,410 --> 00:00:57,410
Good.
5
00:00:58,930 --> 00:01:00,350
Sophie is ready for your haircut, sir.
6
00:01:01,510 --> 00:01:05,030
Well, you can tell her unless she's
planning for my fascination, it's not a
7
00:01:05,030 --> 00:01:06,030
time right now.
8
00:01:06,590 --> 00:01:09,650
Why don't we wait until we're on the
ground? We can always get that together
9
00:01:09,650 --> 00:01:11,190
before the photo ops.
10
00:01:12,650 --> 00:01:13,670
I'll let her know, Mr. President.
11
00:01:14,030 --> 00:01:16,070
Besides, I kind of like it a little
long.
12
00:01:17,310 --> 00:01:18,670
Reminds me of my blue -collar days.
13
00:01:24,290 --> 00:01:27,290
Ms. Breen. Yeah. Can you ask the pilots
if they can take us above us, please?
14
00:01:27,590 --> 00:01:28,590
I'll go through with the crew.
15
00:01:35,790 --> 00:01:36,548
Are you okay, sir?
16
00:01:36,550 --> 00:01:38,530
Yeah. I got a little headache.
17
00:01:38,890 --> 00:01:40,270
I hope you might be broken, sir.
18
00:01:40,790 --> 00:01:41,790
Good idea.
19
00:01:46,850 --> 00:01:47,890
Green, what's going on up there?
20
00:01:48,670 --> 00:01:51,350
Get the pilot to level the plane. I
think it's about time we get our front
21
00:01:51,350 --> 00:01:52,370
get strapped in, Mr. President.
22
00:01:52,710 --> 00:01:56,110
Thank you. We are flying over the
Bermuda Triangle, after all.
23
00:02:28,560 --> 00:02:32,420
Mr. President, the pod is equipped with
atmospheric and pressurization controls,
24
00:02:32,620 --> 00:02:35,540
as well as oxygen and recyclers, so you
have plenty of air to breathe.
25
00:02:36,140 --> 00:02:38,520
The maximum crust depth is 20 ,000 feet.
26
00:02:38,840 --> 00:02:41,200
You'll have enough food and water to
last you for seven days.
27
00:02:42,040 --> 00:02:45,600
There's also a deep -water common -fat
transmitter that only we can pick up, so
28
00:02:45,600 --> 00:02:47,800
we'll be monitoring you every second of
the way.
29
00:02:48,100 --> 00:02:51,520
And you've got a 40 -caliber pistol with
100 rounds of ammunition.
30
00:02:52,100 --> 00:02:53,079
Good luck, sir.
31
00:02:53,080 --> 00:02:55,880
Present an encrypted message to the
White House, sir. Vice President
32
00:02:55,880 --> 00:02:56,880
has been notified.
33
00:02:57,390 --> 00:03:01,370
Good luck, sir. All right. God bless.
Try to save your sons, man.
34
00:03:02,170 --> 00:03:04,910
Stand by. Stand by. Don't call me. God
bless you.
35
00:04:08,279 --> 00:04:10,580
We'll refuel her while you find out
what's going on.
36
00:04:10,800 --> 00:04:12,620
Yes, sir. Hopefully this won't take too
long.
37
00:04:17,519 --> 00:04:18,519
Morning, Sergeant Oliver.
38
00:04:18,980 --> 00:04:20,899
Soldiers. Good to see you again, sir.
39
00:04:21,920 --> 00:04:22,920
We have a situation.
40
00:04:23,440 --> 00:04:25,340
Will you and your second accompany me to
the bridge?
41
00:04:25,580 --> 00:04:26,580
Of course, sir.
42
00:04:28,160 --> 00:04:30,140
You guys hang loose until I find out
what's going on.
43
00:05:00,430 --> 00:05:03,950
Yes, sir. We are in the process of
locating that signal as we speak.
44
00:05:06,650 --> 00:05:08,830
Captain Oliver and team reporting for
duty. Admiral?
45
00:05:10,410 --> 00:05:11,410
At ease.
46
00:05:12,110 --> 00:05:13,110
Chairman Leary?
47
00:05:13,490 --> 00:05:16,010
Chief Oliver is present as you
requested.
48
00:05:16,450 --> 00:05:17,790
Good morning, Chief Oliver.
49
00:05:18,090 --> 00:05:19,089
Morning, Chairman.
50
00:05:19,090 --> 00:05:24,930
I know you've been gone on a long
rotation, and you and your men are
51
00:05:24,930 --> 00:05:25,930
in need of a break.
52
00:05:26,130 --> 00:05:28,530
But we have a situation.
53
00:05:29,290 --> 00:05:32,410
of the utmost urgency, and we need your
assistance.
54
00:05:33,150 --> 00:05:37,550
Yes, sir. Whatever you need, sir. The
President of the United States was
55
00:05:37,550 --> 00:05:43,190
jettisoned from Air Force One in his
escape pod at 0517 hours this morning.
56
00:05:44,130 --> 00:05:48,790
You and your team will coordinate with
Admiral Hansen and CPO Vincent.
57
00:05:49,410 --> 00:05:51,390
You will rescue the President.
58
00:05:51,630 --> 00:05:55,690
I'll call Hurlburt personally and inform
them of your new orders.
59
00:05:56,170 --> 00:05:57,170
Yes, sir.
60
00:05:57,370 --> 00:05:59,070
Bring the President back.
61
00:06:00,880 --> 00:06:01,880
Yes, sir.
62
00:06:06,120 --> 00:06:07,920
Nice to be working with you again, Adam.
63
00:06:09,500 --> 00:06:14,760
Chief Oliver, you were asked to run this
operation by the JCS, not by me.
64
00:06:15,160 --> 00:06:18,200
So please take note, this is still my
operation.
65
00:06:19,420 --> 00:06:24,380
I know that you are a risk taker, and
risk taking often ends up with an
66
00:06:24,380 --> 00:06:27,720
unnecessary loss of life, as you and I
both know.
67
00:06:29,260 --> 00:06:32,540
There will be no risk -taking on this
mission without my orders.
68
00:06:33,420 --> 00:06:35,720
This is the President of the United
States.
69
00:06:36,420 --> 00:06:38,920
You will follow my orders to the letter.
70
00:06:39,320 --> 00:06:44,240
Failure to do so will result in your
immediate court -martial. Do we
71
00:06:44,240 --> 00:06:45,240
each other?
72
00:06:45,800 --> 00:06:46,800
Yes, Admiral.
73
00:06:48,580 --> 00:06:51,120
Captain Phillips, have Dr.
74
00:06:51,360 --> 00:06:53,700
Zimmer and Lieutenant Plummer meet us on
deck immediately.
75
00:06:54,160 --> 00:06:58,560
Yes, Admiral. Chief Oliver, assemble
your team and meet us on the deck as
76
00:06:59,560 --> 00:07:00,720
Yes, Admiral Hammond.
77
00:07:02,600 --> 00:07:03,600
Dismissed.
78
00:07:04,840 --> 00:07:06,860
Your team still prepped and ready to go?
79
00:07:07,080 --> 00:07:08,280
Yes, Admiral. Very good.
80
00:07:25,900 --> 00:07:26,900
Hey, Revis?
81
00:07:27,700 --> 00:07:28,700
What?
82
00:07:34,060 --> 00:07:35,060
What is it?
83
00:07:36,100 --> 00:07:37,100
No clue.
84
00:07:40,000 --> 00:07:43,300
Boy, she still has it in for you, huh?
Yeah, well, the feeling's mutual.
85
00:07:43,820 --> 00:07:45,240
I'm just glad we got the call.
86
00:07:45,660 --> 00:07:48,320
You'll be fine. Hey, it's only the
president.
87
00:07:56,720 --> 00:07:57,720
Ridge,
88
00:08:01,980 --> 00:08:02,980
report!
89
00:08:03,880 --> 00:08:04,880
Get to your team.
90
00:08:49,290 --> 00:08:50,290
I haven't seen nothing.
91
00:08:50,970 --> 00:08:52,170
Whoa, careful, Doctor.
92
00:08:52,450 --> 00:08:53,450
Whoa, whoa, whoa.
93
00:08:54,690 --> 00:08:55,690
How are those?
94
00:08:56,510 --> 00:09:01,470
It's Reptia Pachyptia, but of course a
very extravagant embodiment.
95
00:09:01,790 --> 00:09:03,590
Non -scientific name, please, Doctor.
96
00:09:04,150 --> 00:09:05,150
Tubeworms, Admiral.
97
00:09:05,550 --> 00:09:11,790
They seem to possess some sort of
bioelectrogenesis, which is contrary to
98
00:09:11,790 --> 00:09:13,510
the species in its respective phylum.
99
00:09:14,190 --> 00:09:17,150
They would appear to be surveying us at
the moment.
100
00:09:17,590 --> 00:09:18,710
Tell me about it.
101
00:09:23,530 --> 00:09:24,930
Do they seem hostile?
102
00:09:26,470 --> 00:09:27,630
I don't know. They're worms.
103
00:09:31,170 --> 00:09:32,550
But they do seem angry.
104
00:09:35,070 --> 00:09:36,490
All teams, lock and load!
105
00:09:37,830 --> 00:09:38,830
Chief, you seeing this?
106
00:09:40,290 --> 00:09:41,290
Affirmative, Rebus.
107
00:09:41,810 --> 00:09:43,470
Lock and load and get to team port side.
108
00:09:44,850 --> 00:09:46,310
Let's go. Let's go. Let's go.
109
00:10:04,680 --> 00:10:05,700
It's not look good.
110
00:10:07,060 --> 00:10:08,060
Nice knees.
111
00:10:09,140 --> 00:10:13,020
What are you doing, ugly?
112
00:10:15,300 --> 00:10:20,560
You think that thing makes a move?
113
00:10:20,860 --> 00:10:22,640
I blast its ugly ass to hell.
114
00:10:43,930 --> 00:10:44,930
We're crashing!
115
00:10:44,970 --> 00:10:46,290
It's a game! It's a game! It's a game!
116
00:11:30,600 --> 00:11:32,680
Doesn't the artillery or SAMs have any
effect on them?
117
00:11:33,500 --> 00:11:34,860
Suggestions. Zimmer.
118
00:11:59,500 --> 00:12:00,580
We need air support now.
119
00:12:01,040 --> 00:12:02,040
Get us airborne.
120
00:13:37,360 --> 00:13:40,040
Captain Phillips, commence damage
control.
121
00:13:40,600 --> 00:13:43,000
Weapon systems are our first priority.
122
00:13:43,740 --> 00:13:46,180
I want to keep some aircraft up there.
123
00:13:46,600 --> 00:13:50,480
Get the tankers airborne to refuel and
recall the rest.
124
00:13:51,680 --> 00:13:56,700
Dr. Zimmer, I want a complete assessment
of what those things were.
125
00:14:07,790 --> 00:14:08,790
At ease.
126
00:14:09,170 --> 00:14:11,310
Chief Oliver, you still have a job to
do.
127
00:14:12,970 --> 00:14:13,970
CPO Vincent.
128
00:14:13,990 --> 00:14:18,210
We've established an approximate
location of the president's pod at 7
129
00:14:18,210 --> 00:14:19,210
meters deep.
130
00:14:19,510 --> 00:14:22,370
Now that's well beyond the maximum crush
capacity.
131
00:14:22,670 --> 00:14:27,190
Okay, the structure of the hull seems to
be fully intact, but there may be a
132
00:14:27,190 --> 00:14:31,970
compromise in the oxygen recycler. We
estimate that there may be as little as
133
00:14:31,970 --> 00:14:33,670
four hours of oxygen remaining.
134
00:14:34,410 --> 00:14:38,290
Now, it's going to take you three hours
to safely descend to that depth in the
135
00:14:38,290 --> 00:14:42,310
diving bell. Upon your arrival, you'll
deploy with the fluorocarbon liquid
136
00:14:42,310 --> 00:14:45,090
ventilators. You don't have much time,
gentlemen.
137
00:14:45,710 --> 00:14:48,850
So if you're not up to task, I expect
you to be forthcoming now.
138
00:14:49,990 --> 00:14:51,150
We can handle it.
139
00:14:52,730 --> 00:14:55,230
Admiral Hansen? Yes, Lieutenant Plummer?
140
00:14:55,490 --> 00:14:58,730
Perhaps we should use the Prometheus
DSRV -2 prototype.
141
00:15:02,190 --> 00:15:03,190
Forgive me.
142
00:15:03,290 --> 00:15:05,810
This is Lieutenant Plummer from the
Office of Naval Research.
143
00:15:06,370 --> 00:15:11,430
She's an expert on physical oceanography
and marine electronics engineering. She
144
00:15:11,430 --> 00:15:13,330
will also be your mission advisor.
145
00:15:15,870 --> 00:15:17,910
Can you tell us a little more about the
Prometheus?
146
00:15:18,650 --> 00:15:22,970
It's a prototype deep -sea piloted
submersible that was set to be free and
147
00:15:22,970 --> 00:15:24,650
cleared for duty this month.
148
00:15:25,070 --> 00:15:29,170
Now, it would take a quarter of that
time to reach that depth, and given
149
00:15:29,170 --> 00:15:31,370
circumstances, we should consider it.
150
00:15:31,820 --> 00:15:35,240
But it also is not equipped with any
type of armament.
151
00:15:36,080 --> 00:15:37,080
CPO Vincent,
152
00:15:37,700 --> 00:15:40,940
when are the subsurface assault vessels
scheduled to arrive?
153
00:15:41,340 --> 00:15:45,580
Within the hour. And then an extra 30
minutes to prep and deploy, Admiral.
154
00:15:46,280 --> 00:15:47,960
All right. Let's do it.
155
00:15:48,540 --> 00:15:52,620
Lieutenant Plummer, tell the Prometheus
crew to run prep and diagnostics
156
00:15:52,620 --> 00:15:54,380
immediately. Yes, Admiral.
157
00:15:54,900 --> 00:15:55,900
Chief Oliver.
158
00:15:56,380 --> 00:16:00,140
When the SSAVs arrive to provide escort,
you will launch.
159
00:16:00,400 --> 00:16:03,400
With all due respect, Admiral, I don't
think we have time for that. We don't
160
00:16:03,400 --> 00:16:04,820
know when these things are going to
strike again.
161
00:16:05,100 --> 00:16:07,440
Duly noted, and I appreciate your
concern.
162
00:16:07,800 --> 00:16:12,300
But without a security escort, the
mission is jeopardized, and more
163
00:16:12,380 --> 00:16:14,420
so is the President's life. We will
wait.
164
00:16:15,580 --> 00:16:19,240
We'll be standing by, awaiting your
orders, Admiral Hansen.
165
00:16:19,900 --> 00:16:20,900
Very well.
166
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
Dismissed.
167
00:16:22,600 --> 00:16:26,700
C .P .O. Vincent, Dr. Zimmer, come with
me. I want to know what the hell it was
168
00:16:26,700 --> 00:16:27,900
that attacked my fleet.
169
00:16:29,220 --> 00:16:30,460
All right, you're up.
170
00:16:31,320 --> 00:16:32,560
You've got a job to do.
171
00:17:21,040 --> 00:17:22,040
What time is left?
172
00:17:22,300 --> 00:17:25,720
Over three hours. This is ridiculous. We
ought to wait for Vincent's equipment.
173
00:17:26,619 --> 00:17:27,880
I almost got a point, though.
174
00:17:28,480 --> 00:17:30,980
Those things attack us down there. We're
screwed.
175
00:17:31,440 --> 00:17:33,000
It is highly maneuverable.
176
00:17:35,480 --> 00:17:36,480
Okay, Ed, look!
177
00:17:37,640 --> 00:17:38,640
Eddie!
178
00:17:39,280 --> 00:17:40,280
Soldiers!
179
00:17:41,140 --> 00:17:43,240
I'm Lieutenant Commander Drew Barclay.
180
00:17:43,720 --> 00:17:45,360
I'll be piloting the Prometheus.
181
00:17:46,640 --> 00:17:48,360
Mick, throw your gear on board now.
182
00:17:49,540 --> 00:17:50,540
Thank you, sir.
183
00:17:53,580 --> 00:17:55,640
All right, you heard him. Grab your gear
and load up.
184
00:18:05,220 --> 00:18:06,620
What, we're being attacked again?
185
00:18:13,780 --> 00:18:16,260
I need gunnery teams to coordinate.
186
00:18:16,460 --> 00:18:21,700
Choose one organism and concentrate
their fire on that one only.
187
00:18:22,350 --> 00:18:23,410
Same with the air assets.
188
00:18:23,770 --> 00:18:25,570
Flight helicopter, fixed wing.
189
00:18:25,950 --> 00:18:28,110
Pick one, kill it, and move on to the
next.
190
00:18:30,630 --> 00:18:30,990
All
191
00:18:30,990 --> 00:18:41,090
right,
192
00:18:41,110 --> 00:18:42,230
that's it. Everybody listen up.
193
00:18:42,530 --> 00:18:45,190
I'm through screwing around down here.
I'm taking that sub out right now. We
194
00:18:45,190 --> 00:18:46,850
will not be able to defend ourselves
down there.
195
00:18:47,050 --> 00:18:50,090
Vincent will never get his equipment
aboard of those things attacking us, and
196
00:18:50,090 --> 00:18:51,090
we're just going to lose more time.
197
00:18:51,980 --> 00:18:52,980
You want to come?
198
00:18:53,280 --> 00:18:54,340
I'd appreciate the company.
199
00:18:54,940 --> 00:18:56,460
If not, that's fine, too.
200
00:18:57,260 --> 00:19:01,360
Just to be clear, Admiral Hanson will
probably have me court -martialed if
201
00:19:01,360 --> 00:19:02,360
going against her orders.
202
00:19:03,520 --> 00:19:06,020
Which means she'll probably court
-martial everybody else who comes along.
203
00:19:07,220 --> 00:19:08,220
To hell with it.
204
00:19:09,580 --> 00:19:10,580
Only with you, Chief.
205
00:19:11,920 --> 00:19:12,920
I'm ready to rock.
206
00:19:14,340 --> 00:19:15,700
Y 'all know how I feel about it.
207
00:19:16,820 --> 00:19:17,820
I'm in.
208
00:19:18,060 --> 00:19:19,060
Do this.
209
00:19:19,620 --> 00:19:20,620
What are we waiting for?
210
00:19:22,209 --> 00:19:23,209
Hooyah! Hooyah!
211
00:19:24,830 --> 00:19:25,830
Sergeant Oliver.
212
00:19:26,670 --> 00:19:27,609
Yes, Lieutenant.
213
00:19:27,610 --> 00:19:29,390
Are you sure this is the right thing to
do?
214
00:19:29,970 --> 00:19:35,170
Ma 'am, our job is to save lives,
regardless of the consequences or what
215
00:19:35,170 --> 00:19:36,410
may not be the protocol.
216
00:19:37,710 --> 00:19:40,890
Now, that is the President of the United
States of America at the bottom of that
217
00:19:40,890 --> 00:19:41,890
ocean.
218
00:19:42,350 --> 00:19:47,070
So if it means saving his life, I'm
willing to suffer the consequences.
219
00:19:59,150 --> 00:20:00,450
Prometheus preparing for launch.
220
00:20:05,670 --> 00:20:07,250
All right, Revis, get the coordinates.
221
00:20:08,270 --> 00:20:09,270
Got it.
222
00:20:09,350 --> 00:20:11,190
Elfman, we got sonar? Ready to roll.
223
00:20:12,010 --> 00:20:13,190
All right, Captain Williams.
224
00:20:13,810 --> 00:20:14,810
Yes, Chief.
225
00:20:14,950 --> 00:20:16,210
All right, let's do this, guys.
226
00:20:18,030 --> 00:20:19,170
You don't have to do this.
227
00:20:21,030 --> 00:20:22,030
Listen up, team.
228
00:20:22,750 --> 00:20:26,490
There are a lot of underwater currents
as well as other variables that can
229
00:20:26,490 --> 00:20:27,570
affect this ship system.
230
00:20:28,080 --> 00:20:29,140
You're going to need me for this.
231
00:20:29,560 --> 00:20:32,600
Plus, there's no telling what we might
find down there, right?
232
00:20:35,220 --> 00:20:36,240
Welcome aboard, Lieutenant.
233
00:20:37,820 --> 00:20:41,060
Commander Lieutenant, still waiting for
an order.
234
00:20:49,220 --> 00:20:50,260
Did you see that?
235
00:20:51,060 --> 00:20:52,060
Yes, ma 'am.
236
00:20:52,600 --> 00:20:54,000
They seem to be communicating.
237
00:20:55,180 --> 00:20:56,540
When one gets injured...
238
00:20:56,890 --> 00:21:00,990
It retreats to the rear, and the others
continue with the attack.
239
00:21:01,610 --> 00:21:02,670
Very sophisticated.
240
00:21:04,090 --> 00:21:07,750
TPO Vincent, what is the tip rep on
getting those SSAVs aboard?
241
00:21:08,210 --> 00:21:09,210
Copy that, Admiral.
242
00:21:09,450 --> 00:21:10,450
They're coming in now!
243
00:21:11,870 --> 00:21:14,750
We need heavy ordnance! Part -time
midship!
244
00:21:37,580 --> 00:21:38,580
Let's go!
245
00:21:44,520 --> 00:21:45,520
Admiral!
246
00:21:46,600 --> 00:21:47,600
Admiral!
247
00:21:50,240 --> 00:21:52,380
We just lost the super stallion.
248
00:21:54,020 --> 00:21:55,480
With the SSAB.
249
00:22:08,560 --> 00:22:09,560
Prometheus is launching.
250
00:22:09,940 --> 00:22:11,060
Prometheus launch command.
251
00:22:11,480 --> 00:22:13,260
This is Prometheus launch. Go ahead.
252
00:22:13,580 --> 00:22:15,420
What are you doing? Why is that sub
launching?
253
00:22:15,740 --> 00:22:17,780
Lieutenant Commander Barkley ordered it,
sir.
254
00:22:19,580 --> 00:22:20,580
Bridge, bridge.
255
00:22:20,640 --> 00:22:22,220
The Prometheus is launching.
256
00:22:23,540 --> 00:22:27,760
Admiral Hansen, the officer of the deck
says that the Prometheus has launched.
257
00:22:41,070 --> 00:22:42,070
Raise them.
258
00:22:42,230 --> 00:22:43,230
Yes, Admiral.
259
00:22:45,290 --> 00:22:50,190
Prometheus. This is the USS Nemesis. I
repeat, this is the USS Nemesis. Please
260
00:22:50,190 --> 00:22:51,190
respond.
261
00:22:52,410 --> 00:22:53,470
How do I respond?
262
00:22:54,010 --> 00:22:55,010
Don't respond.
263
00:22:56,110 --> 00:22:58,470
I've got to say something. Do not
respond.
264
00:23:00,990 --> 00:23:02,550
DSRV -2, please respond.
265
00:23:04,030 --> 00:23:05,830
I say again, Prometheus.
266
00:23:06,050 --> 00:23:07,050
Please respond.
267
00:23:07,670 --> 00:23:08,770
You're killing me, man.
268
00:23:14,440 --> 00:23:19,720
Chief Oliver, you will respond and
comply by immediately returning the
269
00:23:19,720 --> 00:23:20,720
Prometheus.
270
00:23:23,860 --> 00:23:25,320
Wow, really?
271
00:23:43,560 --> 00:23:44,620
We all know what we're doing.
272
00:23:46,480 --> 00:23:47,480
Damn right.
273
00:23:48,560 --> 00:23:51,640
I didn't vote for him. What the hell?
Let's go get the president.
274
00:23:53,380 --> 00:23:54,560
Let's go save the president.
275
00:24:29,840 --> 00:24:34,460
You and the Admiral don't have such a
good working relationship, do you?
276
00:24:35,220 --> 00:24:36,460
No, ma 'am, we do not.
277
00:24:37,340 --> 00:24:39,060
What's going on between you two, Chief?
278
00:24:40,970 --> 00:24:44,490
Because if I'm in the middle of it, I'd
like to know what I've gotten myself
279
00:24:44,490 --> 00:24:45,490
into.
280
00:24:47,410 --> 00:24:48,970
All right.
281
00:24:50,610 --> 00:24:54,010
Three years ago, she was stationed
aboard the USS Harry Trumpet.
282
00:24:55,190 --> 00:24:58,310
We got a call to rescue one of her
tomcats that had gone down over
283
00:24:59,490 --> 00:25:04,630
The intel was... Her intel was shaky.
284
00:25:05,710 --> 00:25:10,030
We were almost to the coordinates that
we were last given, and Admiral Hansen
285
00:25:10,030 --> 00:25:11,350
decided to pull from the mission.
286
00:25:15,150 --> 00:25:18,110
We were so close that I instructed my
team to go on.
287
00:25:18,490 --> 00:25:22,930
We lost radio contact, and the LZ turned
out to be a trap.
288
00:25:24,170 --> 00:25:29,050
We took some casualties, one of which
was my best friend.
289
00:25:29,790 --> 00:25:33,570
And there was a downtown cat, not more
than two clicks away from us.
290
00:25:34,730 --> 00:25:38,710
If Admiral Hansen would have had her act
together, then maybe the pilot, my
291
00:25:38,710 --> 00:25:41,850
team, and my best friend would still be
alive.
292
00:25:44,350 --> 00:25:45,350
I'm sorry.
293
00:25:45,370 --> 00:25:46,370
Yeah.
294
00:25:46,570 --> 00:25:51,230
The loss of life is truly regrettable,
but... But what?
295
00:25:53,130 --> 00:25:54,450
She did call the mission.
296
00:25:55,210 --> 00:25:56,590
You continued on.
297
00:25:57,770 --> 00:26:02,230
Had you taken orders, your friend and
teammate might still be alive.
298
00:26:05,610 --> 00:26:08,250
You don't understand, but we do.
299
00:26:11,110 --> 00:26:15,350
Sir! We got something coming in
starboard side, and it's big.
300
00:26:15,550 --> 00:26:17,810
Ooh, it's coming in fast. I'm clocking
it at 30 knots.
301
00:26:18,270 --> 00:26:19,610
All right, full throttle ahead.
302
00:26:19,910 --> 00:26:20,910
All right, full throttle.
303
00:26:30,210 --> 00:26:31,210
Starfleet's down!
304
00:26:41,490 --> 00:26:43,690
Hold it tight.
305
00:26:45,050 --> 00:26:46,690
Hold it tight.
306
00:27:18,990 --> 00:27:21,630
It's attacking it. Are you sure about
this? Yes, I'm sure. Cut it off.
307
00:27:23,050 --> 00:27:24,050
Cut the power.
308
00:27:25,630 --> 00:27:26,630
Cut.
309
00:27:27,510 --> 00:27:28,590
Your system's down.
310
00:27:30,910 --> 00:27:31,910
Power down.
311
00:27:41,430 --> 00:27:42,430
Good call, Connor.
312
00:27:49,610 --> 00:27:50,589
It looks like it's moving.
313
00:27:50,590 --> 00:27:51,750
Give it a few seconds.
314
00:27:52,590 --> 00:27:55,330
If we power up now, we're liable to
attract more of those things.
315
00:27:55,850 --> 00:27:58,090
And we've got less than three hours to
find this pod.
316
00:27:59,810 --> 00:28:01,590
The Gulf Stream runs through here.
317
00:28:02,650 --> 00:28:06,410
If Mr. Elfman will allow me, I can
navigate us into it.
318
00:28:08,450 --> 00:28:09,450
Let's see.
319
00:28:10,230 --> 00:28:13,250
We intermittently feather the power on
and off.
320
00:28:13,730 --> 00:28:15,030
Let the current do the rest.
321
00:28:17,230 --> 00:28:18,230
He's coming around.
322
00:28:20,260 --> 00:28:21,520
Hey, hey, hey, take it easy.
323
00:28:23,720 --> 00:28:28,040
Rivas, can you feed me the pod
encryption code?
324
00:28:28,240 --> 00:28:29,240
Yes, ma 'am.
325
00:28:29,400 --> 00:28:30,400
All right, guys.
326
00:28:30,560 --> 00:28:33,900
I've honed in on the pod location and
programmed a sub to take us there.
327
00:28:34,340 --> 00:28:36,240
We'll use the golf string to get us
there.
328
00:28:37,600 --> 00:28:43,160
Margin of error, less than 1%. How'd you
do that, Lieutenant?
329
00:28:43,900 --> 00:28:46,520
Well, it's simply a matter of modulating
the frequencies.
330
00:28:47,630 --> 00:28:49,850
to compensate for the changes in the
ocean as we descend.
331
00:28:50,450 --> 00:28:53,210
Temperature, salinity, half a dozen
other variables.
332
00:28:53,910 --> 00:28:57,810
But right now, I suggest you guys hold
on to something tight, because we are in
333
00:28:57,810 --> 00:28:59,410
for it. It's about to get ugly.
334
00:29:26,570 --> 00:29:33,090
Although they resemble a common tube
worm, such an enormous mutation of this
335
00:29:33,090 --> 00:29:35,270
quantity is highly unlikely.
336
00:29:36,450 --> 00:29:42,470
They span 30 meters above the surface of
the water. That's just a tentacle. They
337
00:29:42,470 --> 00:29:48,410
seem to be part of a much larger central
nervous system of another sea -bearing
338
00:29:48,410 --> 00:29:54,190
creature. If this is the case, the
tentacle could be as long as 7 ,000
339
00:30:56,659 --> 00:30:57,659
Actually, no.
340
00:30:59,140 --> 00:31:02,460
But I managed to get a more manageable
piece of the specimen.
341
00:31:03,780 --> 00:31:05,000
I will be in my lab.
342
00:31:15,680 --> 00:31:16,680
Now watch this.
343
00:31:21,980 --> 00:31:24,000
You're telling me that these are
appendages?
344
00:31:24,560 --> 00:31:28,280
that are attached to something bigger.
How does this experiment tell you that?
345
00:31:28,440 --> 00:31:29,740
Elementary neurology, Admiral.
346
00:31:30,700 --> 00:31:33,520
You see where we inserted the catheters
into the specimen?
347
00:31:34,280 --> 00:31:37,060
These pathways are not dissimilar to
nerves.
348
00:31:37,800 --> 00:31:43,340
This deeper network of innervated wiring
is congruous with the peripheral nerves
349
00:31:43,340 --> 00:31:46,220
of living organisms, as we know it here
on Earth.
350
00:31:46,780 --> 00:31:51,860
Now, in order to initiate the electrical
impulse I just demonstrated, it must
351
00:31:51,860 --> 00:31:53,360
originate from a central...
352
00:31:53,880 --> 00:31:56,880
command center or a central nervous
system, if you will.
353
00:31:57,700 --> 00:32:03,520
This organism, in of itself, it is not
capable of producing the electrical
354
00:32:03,520 --> 00:32:05,600
discharge that we witnessed during those
attacks.
355
00:32:06,940 --> 00:32:09,360
What did you mean by here on Earth?
356
00:32:11,960 --> 00:32:15,020
This is clearly a non -terrestrial
organism, Adderall.
357
00:32:15,220 --> 00:32:16,220
Look at it.
358
00:32:17,480 --> 00:32:22,980
But earlier, you called it a Reptia,
a... Reptia Petchpatia. Yes, you called
359
00:32:22,980 --> 00:32:23,919
a... tuber.
360
00:32:23,920 --> 00:32:30,300
Until I dissected it, yes, it did
display some Reptia Pachypatea DNA, but
361
00:32:30,300 --> 00:32:32,020
is much more complex.
362
00:32:32,320 --> 00:32:36,780
I mean, it is assimilated into a
biomechanical organism from elsewhere
363
00:32:36,780 --> 00:32:40,740
than our world. I mean, the components
that make up this energy pathway are
364
00:32:40,740 --> 00:32:42,380
anything other in this world.
365
00:32:42,680 --> 00:32:46,620
And you think that these are attached to
something bigger below the surface?
366
00:32:47,780 --> 00:32:50,940
I assure you that my hypothesis is not
mere conjecture.
367
00:32:53,900 --> 00:32:59,840
Captain Phillips, I want to run deep
subsurface detection for massive organic
368
00:32:59,840 --> 00:33:02,140
life. Yes, ma 'am.
369
00:33:04,060 --> 00:33:05,600
Good work, Dr. Zim.
370
00:33:17,140 --> 00:33:19,620
Sir, the water.
371
00:33:20,840 --> 00:33:23,480
It's going shallow. I'm reading depths
of seven fathoms.
372
00:33:23,920 --> 00:33:24,739
Wait, what?
373
00:33:24,740 --> 00:33:25,740
Seven fathoms.
374
00:33:26,420 --> 00:33:27,460
That can't be.
375
00:33:27,700 --> 00:33:29,680
Did you run diagnostics on your
equipment?
376
00:33:30,100 --> 00:33:31,720
Yes, ma 'am. Everything's completely
intact.
377
00:33:32,880 --> 00:33:36,500
Sir, the satellites are reading that
we're approximately seven fathoms off
378
00:33:36,500 --> 00:33:37,660
same plane as the pods' encryption.
379
00:33:38,020 --> 00:33:40,000
Now, that can't be. Something must have
broken during the attack.
380
00:33:42,000 --> 00:33:46,120
We could be in an underwater cavern,
which explains why the system is reading
381
00:33:46,120 --> 00:33:47,120
as seven fathoms.
382
00:33:48,060 --> 00:33:49,560
It's reading off of a false bottom.
383
00:33:50,200 --> 00:33:51,200
That's right.
384
00:33:51,920 --> 00:33:52,980
Blow ballast!
385
00:33:53,540 --> 00:33:54,580
Blow ballast!
386
00:34:12,739 --> 00:34:13,860
Check that out.
387
00:34:15,199 --> 00:34:16,620
Instruments are reading there's oxygen.
388
00:34:17,960 --> 00:34:24,219
And pressure reads 1 .03 atmospheres.
That's impossible.
389
00:34:24,659 --> 00:34:28,580
That's normal AAP. We're over 7 ,000
meters below sea level. Look for
390
00:34:29,500 --> 00:34:33,900
That would not make any sense unless
it's being controlled somehow.
391
00:34:36,699 --> 00:34:39,020
USS Nemesis, this is the Prometheus.
392
00:34:39,620 --> 00:34:41,239
DSRV -2, come in, Nemesis.
393
00:34:42,520 --> 00:34:43,679
This is the Nemesis.
394
00:34:43,960 --> 00:34:45,360
We copy you, Prometheus.
395
00:34:45,940 --> 00:34:48,550
Chief... Oliver, what is your location?
396
00:34:49,190 --> 00:34:52,889
We've landed in what appears to be an
underwater cavern, Admiral.
397
00:34:54,429 --> 00:34:56,210
Our depth, however, is unknown.
398
00:34:56,969 --> 00:34:59,850
But the encryption appears to be within
our perimeter.
399
00:35:00,610 --> 00:35:02,570
Approximately two clicks from our
present location.
400
00:35:03,370 --> 00:35:04,370
Very well.
401
00:35:04,970 --> 00:35:06,690
Lieutenant Plummer is with you?
402
00:35:09,690 --> 00:35:10,690
Yes, ma 'am.
403
00:35:17,980 --> 00:35:21,220
Chief Oliver, you have a mission to do.
404
00:35:21,700 --> 00:35:22,700
So do I.
405
00:35:23,180 --> 00:35:25,360
But keep me apprised. Do you understand?
406
00:35:26,620 --> 00:35:27,620
Yes, Admiral.
407
00:35:27,980 --> 00:35:28,980
Nemesis out.
408
00:35:36,400 --> 00:35:40,120
Hey, that was weird. I could have sworn
the Admiral was going to chew you in the
409
00:35:40,120 --> 00:35:43,980
ass. She has too much to deal with up
there. Now look, we have less than an
410
00:35:43,980 --> 00:35:46,660
to find that pod before the oxygen
supply runs out.
411
00:35:47,500 --> 00:35:48,580
The president died.
412
00:35:49,660 --> 00:35:50,980
He's not already dead.
413
00:36:58,000 --> 00:37:00,740
I've got it. We're approximately two
kilometers dead ahead.
414
00:37:10,760 --> 00:37:11,780
You hear that?
415
00:37:12,740 --> 00:37:13,740
Yeah.
416
00:37:14,460 --> 00:37:15,419
Help me.
417
00:37:15,420 --> 00:37:16,880
Pipe in what's going on out there.
418
00:37:17,500 --> 00:37:18,500
Copy that.
419
00:37:31,690 --> 00:37:32,930
It's the walls and the ceiling.
420
00:37:38,750 --> 00:37:39,930
It's mechanical.
421
00:37:40,470 --> 00:37:46,210
More like biomechanical. As if it were
fused with living tissue.
422
00:37:46,850 --> 00:37:51,070
Definitely something constructed, but
not man -made.
423
00:37:51,850 --> 00:37:53,090
Non -terrestrial.
424
00:37:54,550 --> 00:37:55,550
She's right.
425
00:37:56,270 --> 00:37:59,370
Something is definitely controlling the
atmospheric pressure.
426
00:38:02,960 --> 00:38:03,960
Holy God.
427
00:38:04,000 --> 00:38:05,640
It's like an airplane graveyard.
428
00:38:07,300 --> 00:38:09,120
Guess we're not the first ones down
here.
429
00:38:19,000 --> 00:38:20,660
Do you think anyone's alive down here?
430
00:38:23,200 --> 00:38:24,200
Let's hope so.
431
00:38:28,480 --> 00:38:29,480
Hey, guys.
432
00:38:29,700 --> 00:38:31,740
I think that light up there is the
President's pod.
433
00:38:35,280 --> 00:38:38,900
It's possible. Could be some form of
bioluminescence.
434
00:38:40,920 --> 00:38:43,120
This could be an alien outpost.
435
00:38:47,080 --> 00:38:48,420
That's right where we gotta go.
436
00:38:48,740 --> 00:38:49,740
All right.
437
00:38:50,080 --> 00:38:52,280
Let's keep our eyes peeled for a place
to dock.
438
00:38:54,260 --> 00:38:56,040
It's absolutely amazing.
439
00:38:58,620 --> 00:39:02,540
This is the first real contact with non
-terrestrial life.
440
00:39:03,980 --> 00:39:04,980
As far as we know it.
441
00:39:05,640 --> 00:39:07,820
I'm sorry we don't have more time to
explore this.
442
00:39:08,060 --> 00:39:09,340
We have a job to do.
443
00:39:09,580 --> 00:39:10,580
I know.
444
00:39:11,060 --> 00:39:12,560
We've got 45 minutes.
445
00:39:13,420 --> 00:39:15,440
Reva, is there any change in that
signal?
446
00:39:15,660 --> 00:39:16,740
No, Chief. Still dead ahead.
447
00:39:28,900 --> 00:39:31,920
Jensen, set up temporary command H2.
448
00:39:33,070 --> 00:39:35,250
and make sure instrumentation is up and
running.
449
00:39:38,690 --> 00:39:40,470
Yes. Yes.
450
00:39:44,650 --> 00:39:48,770
Yes, Chairman Leary, sorry, we were just
hit on the bridge.
451
00:39:49,250 --> 00:39:52,130
Chief Oliver and his team are on the
Prometheus prototype.
452
00:39:52,430 --> 00:39:56,490
We just received transmission from them
that they had surfaced in an underwater
453
00:39:56,490 --> 00:39:57,850
cavern. Yes.
454
00:39:58,440 --> 00:40:02,240
They've located the presence of Skate
Bob Deacon. They set out on foot to
455
00:40:02,240 --> 00:40:04,620
for him. Admiral, we have to get in
front of them. All right, go.
456
00:40:05,960 --> 00:40:07,060
Have you heard from them since?
457
00:40:07,420 --> 00:40:08,420
No, sir.
458
00:40:16,420 --> 00:40:17,940
This is one hell of a junkyard.
459
00:40:19,080 --> 00:40:21,080
Meet a triangle is no joke.
460
00:40:23,560 --> 00:40:24,560
All right.
461
00:40:25,240 --> 00:40:26,940
The eagle has landed.
462
00:40:27,650 --> 00:40:31,310
Okay, team, suit up in your bio gear. We
don't know what organisms are in this
463
00:40:31,310 --> 00:40:32,310
environment.
464
00:40:33,590 --> 00:40:36,230
Commander Barclay, probably best to
remain here with the sub.
465
00:40:36,530 --> 00:40:37,530
I'll be fine, Chief.
466
00:40:38,150 --> 00:40:39,270
Go do what you need to do.
467
00:40:39,490 --> 00:40:40,490
All right.
468
00:40:40,650 --> 00:40:41,650
We'll be back.
469
00:40:42,870 --> 00:40:43,870
Hopefully.
470
00:41:44,110 --> 00:41:45,330
The Bermuda Triangle.
471
00:41:46,450 --> 00:41:47,550
These ships.
472
00:41:48,170 --> 00:41:49,190
This aircraft.
473
00:41:50,770 --> 00:41:53,290
They were drawn here to power the city.
474
00:41:53,750 --> 00:41:54,750
And that ship.
475
00:41:55,470 --> 00:41:57,730
That ship. I don't believe it.
476
00:41:58,650 --> 00:42:00,730
That's the USS Cyclops.
477
00:42:01,350 --> 00:42:02,630
It has to be.
478
00:42:04,870 --> 00:42:06,850
What's the USS Cyclops?
479
00:42:07,430 --> 00:42:10,070
It was a cargo ship carrying coal.
480
00:42:10,990 --> 00:42:16,750
Vanished without a trace with the entire
crew of 306 after March 4th, 1918.
481
00:42:17,510 --> 00:42:19,530
In the Bermuda Triangle.
482
00:42:21,150 --> 00:42:22,350
You sure about that?
483
00:42:23,550 --> 00:42:24,550
I'm positive.
484
00:42:25,310 --> 00:42:28,530
I've studied old photographs of it a
hundred times.
485
00:42:29,110 --> 00:42:31,650
Then I guess this has been going on for
a hell of a long time then.
486
00:42:34,170 --> 00:42:36,990
I got the president's signal. We're
triangulating right now.
487
00:42:37,810 --> 00:42:38,810
All right, everyone.
488
00:42:39,520 --> 00:42:40,620
We've got to spread out.
489
00:42:41,160 --> 00:42:45,020
We've got 29 minutes until the oxygen
runs out in that escape pod.
490
00:42:46,440 --> 00:42:49,580
Keep constant radio contact. Stay
frosty.
491
00:42:49,860 --> 00:42:51,540
We don't know what kind of life is down
there.
492
00:44:41,290 --> 00:44:45,050
Captain Phillips, I need you to find out
where that Ohio -class nuke is.
493
00:44:45,330 --> 00:44:46,330
Yes, Admiral.
494
00:44:50,250 --> 00:44:52,610
USS Maine, this is USS Nemesis.
495
00:44:52,830 --> 00:44:53,930
What's your ETA?
496
00:44:54,250 --> 00:44:58,270
This is USS Maine. We are approximately
105 nautical miles from your location.
497
00:44:58,570 --> 00:45:00,110
ETA 80 zero minutes.
498
00:46:30,670 --> 00:46:31,670
We saw a topside.
499
00:47:23,180 --> 00:47:24,180
Okay.
500
00:48:41,520 --> 00:48:42,520
What's going on?
501
00:49:19,600 --> 00:49:20,600
Thank God.
502
00:49:21,320 --> 00:49:22,320
Let's get out of here.
503
00:49:22,860 --> 00:49:24,280
Are you okay to walk?
504
00:49:24,620 --> 00:49:26,900
Yeah, I'm fine. Follow me. I'm fine.
505
00:49:30,920 --> 00:49:32,640
What in God's name is this place?
506
00:49:33,060 --> 00:49:34,980
We believe it's a city, Mr. President.
507
00:49:35,740 --> 00:49:38,840
What we've seen suggests it was built by
an alien civilization.
508
00:49:41,120 --> 00:49:46,320
What information do you have to say that
there are aliens associated with it?
509
00:50:04,240 --> 00:50:07,720
Obviously. This would explain the
legendary magnetic forces of the Bermuda
510
00:50:07,720 --> 00:50:08,720
Triangle, sir.
511
00:50:10,300 --> 00:50:11,880
All right, we've got to get going, sir.
512
00:50:12,520 --> 00:50:14,920
We've got a rescue submersible waiting.
Follow me.
513
00:50:15,420 --> 00:50:18,360
Chief, do you think we should call in a
strike force?
514
00:50:19,680 --> 00:50:20,760
I wouldn't do that.
515
00:50:21,320 --> 00:50:23,160
We don't know enough about this thing,
sir.
516
00:50:23,680 --> 00:50:27,620
If this has anything to do with those
tentacles up top, I say we blow them to
517
00:50:27,620 --> 00:50:28,940
hell. Tentacles?
518
00:52:29,580 --> 00:52:30,580
Where's Preacher?
519
00:52:30,740 --> 00:52:31,740
Where's Preacher?
520
00:52:32,400 --> 00:52:35,820
It's too late for Preacher. Begin
preparations for getting underway.
521
00:52:37,000 --> 00:52:39,260
Copy that. All stations are ready to get
underway.
522
00:52:39,840 --> 00:52:40,840
Rig for dive.
523
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
Copy that.
524
00:52:42,080 --> 00:52:43,080
Rigging for dive.
525
00:52:47,660 --> 00:52:48,660
David, power's up.
526
00:52:48,960 --> 00:52:51,160
Chief, hit the artillery pump with a
stern balance.
527
00:53:15,720 --> 00:53:16,720
You got that.
528
00:54:07,120 --> 00:54:08,120
It's weird, Commander.
529
00:54:08,160 --> 00:54:09,160
Thank you, you too.
530
00:54:12,460 --> 00:54:15,200
Lieutenant Commander, I don't think
we've met yet.
531
00:54:16,000 --> 00:54:19,100
Lieutenant Commander Drew Barclay, Mr.
Prescott. I want to thank you for your
532
00:54:19,100 --> 00:54:21,320
service. Yeah, sir, my pleasure, sir.
533
00:54:21,600 --> 00:54:24,780
And you, you and your team, for your
sacrifice.
534
00:54:26,260 --> 00:54:28,200
I know what it's like to lose men under
my command.
535
00:54:29,700 --> 00:54:30,700
Thank you, sir.
536
00:54:31,440 --> 00:54:32,880
But we're not out of the woods yet, sir.
537
00:54:33,440 --> 00:54:34,440
Right.
538
00:54:35,080 --> 00:54:36,058
Coming, guys.
539
00:54:36,060 --> 00:54:37,140
Hard right weather! Come on!
540
00:54:43,940 --> 00:54:45,840
That's off and full! What's happening?
541
00:54:46,180 --> 00:54:48,500
Is that that thing that was chasing us
outside?
542
00:54:48,960 --> 00:54:51,680
No, Mr. President, it's the Gulf Stream.
That's what got us here.
543
00:54:52,880 --> 00:54:53,980
Hang on tight, sir.
544
00:55:07,069 --> 00:55:08,670
Come on. Come on.
545
00:55:12,730 --> 00:55:13,790
I'm not going to make it.
546
00:55:14,170 --> 00:55:15,170
Give her some more, sir.
547
00:55:15,670 --> 00:55:17,070
I'm giving her all she's got, sir.
548
00:55:17,750 --> 00:55:18,830
The doors are closing.
549
00:55:23,970 --> 00:55:27,630
She's just gone to court. Zero, nine, or
five. Forty -five degrees out, sir.
550
00:55:59,150 --> 00:56:00,150
Good job.
551
00:57:36,620 --> 00:57:37,780
Can't take another hit like that.
552
00:57:42,060 --> 00:57:43,820
That thing is catching up to us, guys.
553
00:57:44,260 --> 00:57:45,840
We're not going to make it out of range
like this.
554
00:57:46,380 --> 00:57:49,480
Transmit upon me. What is the source of
energy for this vessel?
555
00:57:50,980 --> 00:57:54,380
Silver's big batteries, right? Silver's
big batteries. If we bypass the regular
556
00:57:54,380 --> 00:57:58,020
and overload protection device, we could
in effect deliver a surge to the
557
00:57:58,020 --> 00:57:59,140
primary thrust, right?
558
00:57:59,780 --> 00:58:02,020
And it would give us a boost to get
home, right?
559
00:58:02,320 --> 00:58:05,420
The problem would be how long we would
last. That hazard would get us to the
560
00:58:05,420 --> 00:58:08,760
surface. Because the override could
short out the electric battery.
561
00:58:09,720 --> 00:58:12,360
And now, we'll leave it set in the
water. Yes, sir.
562
00:58:12,820 --> 00:58:14,280
Chief, any thoughts?
563
00:58:15,440 --> 00:58:17,060
I've always been one for it, sir.
564
00:58:17,920 --> 00:58:19,160
I'd say we go for it.
565
00:58:20,000 --> 00:58:21,680
I'm with Chief Oliver, Mr. President.
566
00:58:22,160 --> 00:58:23,180
I'd say we do it.
567
00:58:23,480 --> 00:58:24,480
Yeah, Barkley?
568
00:58:24,620 --> 00:58:25,538
Yes, sir.
569
00:58:25,540 --> 00:58:26,299
Let's go.
570
00:58:26,300 --> 00:58:27,560
Keep steady. We'll do.
571
00:58:27,980 --> 00:58:29,280
Oliver, watch out for that thing.
572
00:58:30,820 --> 00:58:31,820
I'll be back in a minute.
573
00:58:42,580 --> 00:58:44,060
We know that!
574
00:58:44,500 --> 00:58:45,500
Let's engage!
575
00:58:45,880 --> 00:58:46,880
Yes, sir!
576
00:59:32,400 --> 00:59:36,800
Go meet him. Get a chopper ready for the
President's immediate evacuation and
577
00:59:36,800 --> 00:59:39,680
get Lieutenant Plummer and Chief Oliver
down here immediately.
578
00:59:40,080 --> 00:59:41,080
Aye, aye, Admiral.
579
00:59:41,440 --> 00:59:43,320
We need a medic down here!
580
00:59:52,260 --> 00:59:53,260
Mr.
581
00:59:57,600 --> 00:59:58,720
President, welcome aboard.
582
00:59:58,960 --> 01:00:01,900
Captain. Can you fill me in on what's
going on up here?
583
01:00:02,580 --> 01:00:04,500
If you'll follow me, watch your head.
584
01:00:05,040 --> 01:00:08,060
We're preparing for your immediate
evacuation, and I'll fill you in.
585
01:00:08,780 --> 01:00:10,480
I want you to bring me to the bridge
first.
586
01:00:10,740 --> 01:00:11,740
The bridge is gone, sir.
587
01:00:12,340 --> 01:00:15,600
We've suffered some serious damage, and
I have orders to evacuate you
588
01:00:15,600 --> 01:00:18,040
immediately. Well, you've got new
orders, Captain.
589
01:00:18,880 --> 01:00:19,980
Take me up to the Admiral.
590
01:00:35,440 --> 01:00:37,600
Mr. President, so glad you're all right,
sir.
591
01:00:37,800 --> 01:00:40,300
We have a helo ready for your immediate
evacuation.
592
01:00:40,940 --> 01:00:44,800
I've got to ask you, do you have any
strategic submarines in your fleet?
593
01:00:45,100 --> 01:00:49,840
We're awaiting the arrival of an Ohio
-class SSBN. But, sir, we need to get
594
01:00:49,840 --> 01:00:51,320
off this ship. I'm not going anywhere.
595
01:00:51,940 --> 01:00:56,680
Now, Lieutenant Plummer and Chief
Oliver, I want you to tell the Admiral
596
01:00:56,680 --> 01:00:58,320
was that we encountered down there.
597
01:00:58,810 --> 01:01:00,910
And I need to contact Washington
immediately.
598
01:01:01,250 --> 01:01:05,590
Sir, it is of the utmost importance that
we get you off this ship now. I said
599
01:01:05,590 --> 01:01:07,590
I'm not going anywhere.
600
01:01:08,610 --> 01:01:11,730
You're familiar with my record as a
Marine in combat.
601
01:01:12,010 --> 01:01:12,709
Of course.
602
01:01:12,710 --> 01:01:16,990
All right? But your safety... And we
both took the same oath, Admiral.
603
01:01:17,590 --> 01:01:21,390
We both swore we would defend the
Constitution of the United States
604
01:01:21,390 --> 01:01:23,050
enemies both foreign and domestic.
605
01:01:24,050 --> 01:01:26,810
I took that oath and a few others.
606
01:01:27,420 --> 01:01:33,300
Yes. Now we are in contact with an alien
civilization for the first time in
607
01:01:33,300 --> 01:01:34,620
history and we're being attacked.
608
01:01:36,620 --> 01:01:40,400
It's my duty to handle that attack.
609
01:01:40,840 --> 01:01:42,740
Mr. President, the White House.
610
01:01:43,100 --> 01:01:44,100
Thank you.
611
01:01:44,300 --> 01:01:45,460
Yes, this is the President.
612
01:01:46,920 --> 01:01:47,920
Yes.
613
01:01:48,900 --> 01:01:50,740
I warned you about taking risks.
614
01:01:52,240 --> 01:01:53,600
The time you got lucky.
615
01:01:54,640 --> 01:01:55,640
Yes, Admiral.
616
01:01:56,970 --> 01:02:02,230
Admiral Hansen, we discovered these two
worms are connected to something much
617
01:02:02,230 --> 01:02:05,690
larger. Yes, Dr. Zimmer arrived at the
same conclusion.
618
01:02:06,270 --> 01:02:07,310
What else did you learn?
619
01:02:08,310 --> 01:02:12,430
There's a city at its core and a massive
graveyard with ships and aircraft.
620
01:02:13,150 --> 01:02:17,250
They were being drawn into huge
lightning panels that seem to be
621
01:02:17,250 --> 01:02:19,510
city. Most likely the tentacles as well.
622
01:02:19,730 --> 01:02:23,570
Now, there must be a limit to how much
energy this creature can expel before it
623
01:02:23,570 --> 01:02:24,970
needs to power down and regenerate.
624
01:02:25,390 --> 01:02:29,150
That would corroborate with the behavior
that our other specimen manifested.
625
01:02:29,650 --> 01:02:32,990
So we should direct an attack while it's
in this recovery mode.
626
01:02:33,550 --> 01:02:34,550
I believe so.
627
01:02:35,890 --> 01:02:37,770
Yes. Do you have a plan?
628
01:02:38,070 --> 01:02:39,029
Yes, sir.
629
01:02:39,030 --> 01:02:43,350
We will coordinate our subsurface search
with the U .S. at Maine, and we will
630
01:02:43,350 --> 01:02:46,970
attack the creatures while they appear
to be in recovery mode. All right, good.
631
01:02:48,190 --> 01:02:49,910
Do you have any theories?
632
01:02:51,050 --> 01:02:54,870
We don't have much to go on right now,
Admiral, but we do know that they've
633
01:02:54,870 --> 01:02:59,170
here for quite some time. Those energy
panels were erected to fuel the city and
634
01:02:59,170 --> 01:03:04,890
sustain life by gathering machines
powered by nuclear energy or fossil
635
01:03:05,110 --> 01:03:07,570
And they're clearly hostile, so I
believe we're doing the right thing.
636
01:03:08,030 --> 01:03:09,970
Take the fight to it while it's still
vulnerable.
637
01:03:16,830 --> 01:03:17,890
What the hell was that?
638
01:03:21,390 --> 01:03:23,010
I believe my hypothesis is accurate.
639
01:04:22,590 --> 01:04:23,590
It's going to attack.
640
01:04:24,010 --> 01:04:25,450
We need to strike first.
641
01:04:25,950 --> 01:04:27,310
But keep it right, Admiral.
642
01:04:27,570 --> 01:04:28,690
I suggest we attack.
643
01:04:29,090 --> 01:04:30,090
Do it now!
644
01:04:32,950 --> 01:04:33,950
All ships.
645
01:04:34,230 --> 01:04:35,930
All ships. Authorized to engage.
646
01:04:37,210 --> 01:04:38,210
Authorized to engage.
647
01:05:12,300 --> 01:05:13,580
Nothing has any effect on him.
648
01:05:15,640 --> 01:05:19,380
He's going to attack again.
649
01:05:19,820 --> 01:05:23,440
We've got to get the president's tape
inside. Let's go. Let's go. Go, go, go,
650
01:05:23,440 --> 01:05:24,440
go, go. Mr.
651
01:05:28,540 --> 01:05:31,380
President, I am not sure that we have
any other options.
652
01:05:33,680 --> 01:05:35,740
How long before that thing hits the
coast?
653
01:05:39,560 --> 01:05:41,040
Approximately 55 minutes, sir.
654
01:05:46,030 --> 01:05:48,190
I'm authorizing the use of nuclear
weapons.
655
01:05:50,590 --> 01:05:53,050
Contact the USS Maine immediately.
656
01:05:55,430 --> 01:06:00,070
You do realize, Mr. President, that the
use of nuclear weapons this close to the
657
01:06:00,070 --> 01:06:03,390
shoreline will likely result in a
nuclear fallout. Please, please, Doctor.
658
01:06:03,510 --> 01:06:05,910
People will die, including us.
659
01:06:06,650 --> 01:06:10,190
A huge portion of the land will become
uninhabitable for years to come.
660
01:06:13,690 --> 01:06:15,110
I'm well aware of that, Doctor.
661
01:06:15,760 --> 01:06:18,680
I'm also aware that there's over 7
billion people on this planet.
662
01:06:20,100 --> 01:06:25,260
This alien race has declared unfavorable
war on us, and in war, there's always
663
01:06:25,260 --> 01:06:26,260
going to be casualties.
664
01:06:27,060 --> 01:06:33,900
My job is to minimize that loss of life,
so if a small percentage relative to
665
01:06:33,900 --> 01:06:37,460
the entire world's population must
perish, then those are the unfortunate
666
01:06:37,460 --> 01:06:38,460
consequences.
667
01:06:45,800 --> 01:06:47,820
I want a 50 -mile radius, no fly zone
declared.
668
01:06:49,360 --> 01:06:51,020
This is ground zero.
669
01:06:51,600 --> 01:06:52,840
Yes, Mr. President.
670
01:06:56,380 --> 01:06:59,720
USS Nemesis to USS Maine, do you copy?
671
01:07:01,860 --> 01:07:03,080
We copy. Over.
672
01:07:04,800 --> 01:07:06,220
Arm the nuclear weapons.
673
01:07:07,280 --> 01:07:09,420
Roger that. Nuclear weapons are hot.
674
01:07:12,640 --> 01:07:13,960
This is preparing to attack.
675
01:07:30,960 --> 01:07:31,960
What was that?
676
01:07:32,740 --> 01:07:33,740
USS Genesis.
677
01:07:33,900 --> 01:07:36,460
The USS Genesis is gone.
678
01:07:46,100 --> 01:07:47,800
Where'd it go? Did we hurt it?
679
01:07:48,040 --> 01:07:53,100
Entrance. Current velocity and course
put it at Cape Hatterson approximately
680
01:07:53,100 --> 01:07:54,100
minutes.
681
01:07:56,240 --> 01:07:58,680
We can't do a nuclear strike over the
continent.
682
01:07:59,210 --> 01:08:02,910
It is one thing to do it out to sea, but
over the continent... We don't have any
683
01:08:02,910 --> 01:08:04,950
choice, Doctor. People will die.
684
01:08:05,750 --> 01:08:06,750
Millions.
685
01:08:13,050 --> 01:08:14,050
Mr.
686
01:08:18,390 --> 01:08:19,630
President. Soldier.
687
01:08:20,029 --> 01:08:22,290
What about a strike to the center core
of the spaceship?
688
01:08:22,810 --> 01:08:23,810
Point blank.
689
01:08:24,450 --> 01:08:25,830
What are you proposing, Chief?
690
01:08:27,230 --> 01:08:31,550
Those lightning panels we saw down in
the city, that was manufacturing the
691
01:08:31,550 --> 01:08:32,550
for this thing, right?
692
01:08:33,029 --> 01:08:33,828
Yes, Chief.
693
01:08:33,830 --> 01:08:37,630
So if we hit it at its source, could we
produce some sort of implosion?
694
01:08:40,890 --> 01:08:42,210
Yes, it's very possible.
695
01:08:44,229 --> 01:08:48,490
We can't just fire a missile into the
core of that thing and hope to hit the
696
01:08:48,490 --> 01:08:49,850
city that you're talking about.
697
01:08:50,490 --> 01:08:51,670
Not from a sub, no?
698
01:08:52,590 --> 01:08:54,609
Well, if not from a sub, then how?
699
01:08:55,880 --> 01:08:58,740
We rig a conventional warhead to a
portable launcher.
700
01:08:59,460 --> 01:09:03,580
Captain Warren flies me in, and I
deliver the strike point blank.
701
01:09:04,460 --> 01:09:06,160
We have best option, Mr. President.
702
01:09:08,279 --> 01:09:09,279
It could work.
703
01:09:15,580 --> 01:09:17,200
All right. What do you think?
704
01:09:18,160 --> 01:09:19,720
I'm not sure, Mr. President.
705
01:09:20,640 --> 01:09:21,840
Possibly it could be done.
706
01:09:22,460 --> 01:09:26,560
What concerns me is the amount of time
it would take to orchestrate it. The
707
01:09:26,560 --> 01:09:28,260
would be that much further inland.
708
01:09:31,340 --> 01:09:33,439
Soldiers, you men know what you're
doing, don't you?
709
01:09:34,020 --> 01:09:35,020
Yes, sir.
710
01:09:35,120 --> 01:09:36,120
Yes, sir.
711
01:09:37,120 --> 01:09:38,319
You've got 15 minutes.
712
01:09:39,200 --> 01:09:40,200
Got it?
713
01:09:40,420 --> 01:09:41,819
Sir, yes, sir. Move fast.
714
01:09:58,320 --> 01:09:59,320
Chief Oliver.
715
01:10:01,620 --> 01:10:02,700
Chief. Yes, Lieutenant.
716
01:10:04,180 --> 01:10:05,180
Yes.
717
01:10:05,560 --> 01:10:07,000
You were right about your decision.
718
01:10:10,780 --> 01:10:11,860
See you when I get back.
719
01:10:30,470 --> 01:10:32,950
This is your standard AT -4, but with
some special modifications.
720
01:10:33,750 --> 01:10:36,970
We've equipped the round with a
specially modified low -yield
721
01:10:36,970 --> 01:10:41,510
warhead. But no one's ever fired
anything like it before, so I wish I
722
01:10:41,510 --> 01:10:42,510
you more about trajectory.
723
01:10:42,670 --> 01:10:44,850
The truth is, I don't know.
724
01:10:45,770 --> 01:10:47,190
Good luck, Chief. Thanks, Gunny.
725
01:10:47,970 --> 01:10:50,470
You know, I could fly this bird in on my
own, Captain.
726
01:10:50,910 --> 01:10:54,050
I lost a lot of my team today, and
there's no reason to add you to the
727
01:10:54,050 --> 01:10:56,150
list. We're on a lot of missions
together, Chief.
728
01:10:56,370 --> 01:10:57,430
This one's no different.
729
01:10:58,230 --> 01:10:59,230
Yes, sir.
730
01:11:06,000 --> 01:11:07,280
Give me a direct line to Chief Oliver.
731
01:11:08,700 --> 01:11:11,120
Let's get a direct line. Get your hook,
Wayne. Copy that.
732
01:11:16,180 --> 01:11:17,180
Chief Oliver.
733
01:11:18,040 --> 01:11:19,040
Yes, Mr. President.
734
01:11:19,280 --> 01:11:20,840
We only get one shot, you know that?
735
01:11:22,080 --> 01:11:23,080
Yes, Mr. President.
736
01:11:23,360 --> 01:11:24,360
Don't worry.
737
01:11:24,460 --> 01:11:26,180
One shot is all I need, sir.
738
01:11:29,040 --> 01:11:30,600
I'm grateful for your service, son.
739
01:11:31,780 --> 01:11:32,780
Thank you, sir.
740
01:11:33,480 --> 01:11:34,480
You're welcome.
741
01:11:43,530 --> 01:11:44,530
You ready, Chief?
742
01:11:45,650 --> 01:11:46,650
Let's do it!
743
01:11:50,090 --> 01:11:52,770
Foxtrot Romeo 133, ready for takeoff.
744
01:11:54,070 --> 01:11:56,810
Airhawk 1, you're clear for takeoff? Go
get him, boys.
745
01:11:57,230 --> 01:11:58,230
Copy that.
746
01:12:19,430 --> 01:12:21,210
My God, you're inside that thing?
747
01:12:21,930 --> 01:12:22,930
Yeah.
748
01:12:24,130 --> 01:12:25,930
You really think this is going to work?
749
01:12:29,230 --> 01:12:30,230
Hell yeah.
750
01:12:31,830 --> 01:12:32,950
Good enough for me.
751
01:12:34,570 --> 01:12:39,010
Dr. Zimmerman, how long did it take that
tentacle to regenerate in the lake of
752
01:12:39,010 --> 01:12:40,750
Mermith? Two minutes.
753
01:12:46,330 --> 01:12:48,710
The spacecraft is still in line with
Cape Hatteras.
754
01:12:49,120 --> 01:12:53,220
It's approximately 15 minutes out, and
the USS Maine is less than 10 minutes
755
01:12:53,220 --> 01:12:57,680
away. Airhawk 1, the USS Maine is 10
minutes out. What's your status?
756
01:12:58,140 --> 01:13:01,360
We will engage in the next 6 minutes and
30 seconds, Admiral.
757
01:13:04,100 --> 01:13:05,100
Admiral Hansen.
758
01:13:05,400 --> 01:13:06,400
Yes, Lieutenant.
759
01:13:06,540 --> 01:13:11,160
The spacecraft takes exactly 2 minutes
to regenerate between attacks, the same
760
01:13:11,160 --> 01:13:13,360
as Dr. Zimmer's experiment with his
specimen.
761
01:13:16,560 --> 01:13:17,560
Airhawk 1.
762
01:13:18,010 --> 01:13:22,210
The alien spacecraft is attacking at
exactly a two -minute interval. You must
763
01:13:22,210 --> 01:13:24,090
wait until after the next attack.
764
01:13:24,310 --> 01:13:26,710
You won't make it to the core with the
time that you have left.
765
01:13:31,550 --> 01:13:34,490
I think it's going to attack Hatteras
next. We don't have time to wait.
766
01:13:35,270 --> 01:13:37,170
That's a negative, Admiral. We're out of
time.
767
01:13:37,790 --> 01:13:41,270
Cape Hatteras is the next probable
target. We need to take the shot.
768
01:13:41,910 --> 01:13:44,790
No offense, Admiral, but we can't wait.
769
01:13:50,190 --> 01:13:53,930
If he doesn't get this done, we have to
launch the noose.
770
01:13:55,250 --> 01:13:59,710
Airhawk One, you will cease engagement
immediately. You must wait.
771
01:14:00,370 --> 01:14:03,390
If we abort, 20 ,000 people will be
killed.
772
01:14:04,690 --> 01:14:08,610
You don't have time. A greater
population density takes precedence.
773
01:14:08,830 --> 01:14:14,350
If you fail, the aircraft will go and
attack Tampa or Miami, and then we will
774
01:14:14,350 --> 01:14:17,810
forced to fire nuclear weapons over a
greater population.
775
01:14:18,510 --> 01:14:19,510
Keep at it.
776
01:14:19,760 --> 01:14:20,800
is a necessary thing.
777
01:14:31,760 --> 01:14:38,460
You're going in.
778
01:14:39,360 --> 01:14:44,260
Keith Oliver, you will stand down. I
repeat, you will stand down.
779
01:14:44,580 --> 01:14:45,620
Do you hear?
780
01:14:46,540 --> 01:14:51,240
We have 4 minutes and 45 seconds left
after... Hot shot, Romeo, 1 -3 -3, we
781
01:14:51,240 --> 01:14:52,700
entering enemy airspace.
782
01:14:53,140 --> 01:14:58,220
Listen, you and I don't like each other,
and we probably never will. I
783
01:14:58,220 --> 01:15:01,840
understand that you blame me for the
death of your best friend based on
784
01:15:01,840 --> 01:15:03,580
that I gave you three years ago.
785
01:15:04,180 --> 01:15:09,180
But at this moment, you will listen, and
you will obey my orders. You are to
786
01:15:09,180 --> 01:15:13,320
stand down until after the next attack,
and then you are clear to engage.
787
01:15:13,580 --> 01:15:14,580
Do you hear me?
788
01:15:14,640 --> 01:15:15,660
If we wait...
789
01:15:16,060 --> 01:15:21,740
We may not even survive to attack this
thing. Look, if you go in now, maybe you
790
01:15:21,740 --> 01:15:23,000
save 20 ,000 lives.
791
01:15:23,760 --> 01:15:30,380
But if you go in and you fail, and if
you are killed, then millions, and I
792
01:15:30,380 --> 01:15:35,020
you, millions of people will die, and
that is because you have left us with no
793
01:15:35,020 --> 01:15:36,020
choice.
794
01:15:36,420 --> 01:15:41,460
Sometime you must accept a moderate
casualty rate in order to prevent a
795
01:15:41,460 --> 01:15:42,800
one. That is the way it is.
796
01:15:43,460 --> 01:15:45,140
You cannot save everyone.
797
01:15:54,160 --> 01:15:55,160
Do you copy?
798
01:17:09,000 --> 01:17:11,620
Cape Hatteras has been destroyed.
799
01:17:12,560 --> 01:17:15,000
It's gone.
800
01:17:15,880 --> 01:17:18,980
Oh, my God. 20 ,000 people.
801
01:17:26,960 --> 01:17:32,120
Chief Petty Officer, you get in there
and you destroy the hell out of that
802
01:17:33,420 --> 01:17:34,660
Copy that, Admiral.
803
01:17:36,440 --> 01:17:37,640
Let's do this, Captain.
804
01:17:38,410 --> 01:17:40,710
Keep him apprised of how much time he
has left.
805
01:17:41,430 --> 01:17:42,430
Yes, Admiral.
806
01:17:44,630 --> 01:17:47,770
Chief Oliver, this is Lieutenant
Plummer.
807
01:17:49,530 --> 01:17:50,530
Copy, Lieutenant.
808
01:17:51,250 --> 01:17:52,690
I'll keep you up on your time.
809
01:17:53,450 --> 01:17:56,710
You have exactly one minute, 45 seconds
left.
810
01:17:59,470 --> 01:18:00,570
Copy that, Lieutenant.
811
01:18:02,290 --> 01:18:05,130
Foxtrot Romeo 133, we are entering the
picture.
812
01:18:20,560 --> 01:18:21,560
See this trip?
813
01:18:23,200 --> 01:18:24,200
It's incredible.
814
01:18:26,560 --> 01:18:29,300
One minute, 25 seconds left, Chief.
815
01:18:30,400 --> 01:18:31,400
Copy that, Lieutenant.
816
01:18:31,980 --> 01:18:33,520
How far away are you from the center?
817
01:18:33,820 --> 01:18:36,580
It's hard to tell, but we're going to
make it.
818
01:18:37,260 --> 01:18:38,500
Tell everyone not to worry.
819
01:18:41,600 --> 01:18:42,980
We know you can do this, Chief.
820
01:18:46,320 --> 01:18:47,860
We've got trouble. Hang on!
821
01:18:54,410 --> 01:18:55,550
There's too many of them!
822
01:19:42,320 --> 01:19:44,580
You have exactly one minute and a
second.
823
01:19:46,160 --> 01:19:47,220
Copy that, Lieutenant.
824
01:19:49,600 --> 01:19:51,740
They won't have enough time to get out
of here.
825
01:19:53,880 --> 01:19:54,880
They'll do it.
826
01:19:56,760 --> 01:19:58,180
One minute left, Chief.
827
01:19:58,860 --> 01:19:59,860
Copy that, Lieutenant.
828
01:20:01,140 --> 01:20:03,140
I'm fighting with you. Give me the
countdown.
829
01:20:04,100 --> 01:20:05,100
Me too.
830
01:20:06,580 --> 01:20:08,660
This would be a great time to use that
thing.
831
01:20:09,000 --> 01:20:10,000
All right, a second.
832
01:20:10,100 --> 01:20:11,360
We don't have a second.
833
01:20:32,620 --> 01:20:33,960
on that damn thing!
834
01:20:34,540 --> 01:20:36,240
It's pulling us down!
835
01:21:01,960 --> 01:21:03,600
Seven. You got it.
836
01:21:03,820 --> 01:21:04,820
Six.
837
01:21:05,920 --> 01:21:06,920
Five.
838
01:21:07,600 --> 01:21:10,800
Four. Take that son of a bitch out.
839
01:21:11,940 --> 01:21:12,940
Two.
840
01:21:43,600 --> 01:21:45,560
Would you please call the USS Maine?
841
01:21:48,200 --> 01:21:49,200
Yes.
842
01:21:50,920 --> 01:21:52,720
USS Maine.
843
01:21:53,000 --> 01:21:54,880
This is the USS Nemesis.
844
01:22:03,320 --> 01:22:05,060
What happened? What was that?
845
01:22:21,420 --> 01:22:24,260
It didn't work. The explosion might have
been absorbed.
846
01:23:23,430 --> 01:23:24,590
Requesting permission to land
61696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.