Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,630 --> 00:00:03,350
Previously on 90 Day Fiancé, The Other
Way.
2
00:00:04,190 --> 00:00:10,190
I can tell it was a long journey because
you stink.
3
00:00:11,010 --> 00:00:12,010
You're welcome.
4
00:00:12,550 --> 00:00:14,590
Is this where I put my stuff in these
drawers?
5
00:00:15,230 --> 00:00:18,770
Yep, everything with a G on it. But
there's stuff in there. Oh God, really?
6
00:00:19,390 --> 00:00:22,670
It doesn't even seem like he was
expecting me to arrive here.
7
00:00:24,090 --> 00:00:25,810
It just doesn't really feel like home.
8
00:00:32,409 --> 00:00:34,130
Well, we love each other.
9
00:00:35,450 --> 00:00:42,090
All the good work we've done till now
can be spoiled by one loud
10
00:00:42,090 --> 00:00:43,090
person.
11
00:01:01,639 --> 00:01:07,340
She is wondering if I should get
married. And this is sticking with me.
12
00:01:07,740 --> 00:01:10,760
I've had a really long date, so I
apologize.
13
00:01:11,320 --> 00:01:14,300
For how long do you think I'm going to
forgive him?
14
00:01:15,220 --> 00:01:16,220
Whatever.
15
00:01:29,200 --> 00:01:31,220
I don't even know where I packed my
underwear.
16
00:01:35,340 --> 00:01:40,320
Hey, Matthew, where are you?
17
00:01:40,780 --> 00:01:41,860
Hey, I'm in here.
18
00:01:42,880 --> 00:01:44,060
I'm going to take a shower.
19
00:01:44,660 --> 00:01:45,840
Yeah, go for it, darling.
20
00:01:46,160 --> 00:01:49,080
Did you find enough space for your club?
21
00:01:52,440 --> 00:01:53,440
No.
22
00:02:00,810 --> 00:02:01,970
Enjoy your shower.
23
00:02:02,650 --> 00:02:03,650
Thanks.
24
00:02:06,630 --> 00:02:13,630
Greta arrived earlier today, and is this
how I would have wanted it to go in
25
00:02:13,630 --> 00:02:19,930
the first hour or two? Probably not, but
I expected her to be pretty worn out
26
00:02:19,930 --> 00:02:20,930
from the day.
27
00:02:21,850 --> 00:02:26,130
Maybe there's more space I can clear for
her, but I...
28
00:02:26,620 --> 00:02:31,780
I think the best thing I can do now is
just to stand back, give her some space.
29
00:02:32,240 --> 00:02:36,080
I get it that she just wants to do her
own thing for a little while.
30
00:02:47,040 --> 00:02:48,080
Oh, hi, Matthew.
31
00:02:48,400 --> 00:02:49,359
You're right.
32
00:02:49,360 --> 00:02:51,680
Yeah, pretty well. How you doing,
Matthew?
33
00:02:51,920 --> 00:02:52,579
How you doing?
34
00:02:52,580 --> 00:02:53,580
How's it going?
35
00:02:53,620 --> 00:02:54,840
Yeah, pretty well. Has Grant arrived?
36
00:02:55,530 --> 00:02:57,990
Yeah, yeah, she's arrived. She's having
a shower now.
37
00:02:58,790 --> 00:03:00,550
I bet she's tired, isn't she?
38
00:03:00,810 --> 00:03:01,810
She's knackered.
39
00:03:01,930 --> 00:03:05,330
Yeah. Did you have a big hug when you
saw each other? Yeah, we had a big hug.
40
00:03:05,690 --> 00:03:07,110
Aw. Hi!
41
00:03:07,730 --> 00:03:09,790
Hi! Oh, my God!
42
00:03:10,650 --> 00:03:12,430
So good to see you guys!
43
00:03:13,210 --> 00:03:16,070
It's so lovely to have you here. Yeah,
welcome.
44
00:03:16,370 --> 00:03:17,370
Thank you.
45
00:03:17,750 --> 00:03:19,850
The house looks great.
46
00:03:21,410 --> 00:03:23,410
Hi! So nice to see you again.
47
00:03:24,840 --> 00:03:28,140
It's nice to hear that cheeky laugh.
It's got quite a distinctive laugh.
48
00:03:28,380 --> 00:03:32,320
I'm just so excited to be here and just
so thankful you guys let me stay here
49
00:03:32,320 --> 00:03:35,960
again. Oh, you're welcome. We really
love having you here.
50
00:03:36,220 --> 00:03:38,600
Aw, thank you. Happy family, huh?
51
00:03:38,940 --> 00:03:44,140
Yeah. I think Matthew has found his soul
mate in Greta.
52
00:03:44,520 --> 00:03:49,900
I hope that they have the wedding and
the babies and they live happily ever
53
00:03:49,900 --> 00:03:53,560
after. Matthew was anxious a few days
before.
54
00:03:55,160 --> 00:03:57,600
But I see a spark in his eye now.
55
00:03:59,480 --> 00:04:02,060
Oh, you look really happy, both of you.
56
00:04:03,660 --> 00:04:05,180
Mr Grumpy's happy now.
57
00:04:05,460 --> 00:04:07,300
Yeah. Mr Grumpy.
58
00:04:08,440 --> 00:04:11,280
Mark's been getting ready for you,
haven't you? You've been sorting out the
59
00:04:11,280 --> 00:04:12,280
fridge and the freezer.
60
00:04:12,360 --> 00:04:14,960
Yeah. We've made some meat -free zones
for you.
61
00:04:15,300 --> 00:04:16,300
Thank you.
62
00:04:18,519 --> 00:04:20,060
I've got something for Greta.
63
00:04:20,570 --> 00:04:22,290
You've got something for Gretel. Yeah.
64
00:04:22,690 --> 00:04:26,290
You guys always make me feel so included
and welcome.
65
00:04:26,590 --> 00:04:29,890
I think my mother has something for you.
Oh, my God.
66
00:04:30,210 --> 00:04:31,770
Oh, my God. Thank you.
67
00:04:32,070 --> 00:04:33,390
Welcome. Did you make this yourself?
68
00:04:33,610 --> 00:04:35,190
No. That's beautiful.
69
00:04:35,710 --> 00:04:38,470
Oh, there's cactus kitties. That smells
very nice.
70
00:04:39,010 --> 00:04:43,090
This is a vegan cake? That is a vegan
cake. It's got blueberries in, it's got
71
00:04:43,090 --> 00:04:44,550
lemon in, and it's got...
72
00:04:44,830 --> 00:04:49,990
It's got apple and hazel on the top. Oh,
my God. Thank you. That's so sweet. I'm
73
00:04:49,990 --> 00:04:50,990
going to cry.
74
00:04:51,610 --> 00:04:57,930
I've been so anxious about the move that
I forgot how amazing that these parents
75
00:04:57,930 --> 00:04:58,930
are.
76
00:04:59,530 --> 00:05:04,610
They have always really loved me and
been really accepting of me. And that's
77
00:05:04,610 --> 00:05:05,790
what I've always hoped for.
78
00:05:06,030 --> 00:05:07,970
For saying it's vegan, it's not bad.
79
00:05:09,590 --> 00:05:11,870
After my mom passed when I was five.
80
00:05:12,540 --> 00:05:15,320
I've always had a tough time being
around any parent.
81
00:05:16,200 --> 00:05:20,120
So the feeling of a warm, happy family,
it feels really, really nice.
82
00:05:20,380 --> 00:05:21,720
I feel really grateful.
83
00:05:23,380 --> 00:05:27,220
I'm sure Greta's really tired. It's been
a long, long day for you.
84
00:05:27,500 --> 00:05:28,500
I've been tired.
85
00:05:28,920 --> 00:05:34,800
I'm sure. But Greta's been travelling
for hours and hours and hours, so I
86
00:05:34,800 --> 00:05:38,560
we should let Greta have some sleep now.
OK, well, good night, you guys.
87
00:05:39,220 --> 00:05:40,480
See you in the morning.
88
00:05:40,940 --> 00:05:41,779
And you, Matthew.
89
00:05:41,780 --> 00:05:43,160
Oh, are you coming with me? OK.
90
00:05:43,700 --> 00:05:44,700
Good night.
91
00:05:44,920 --> 00:05:45,920
Good night.
92
00:05:46,380 --> 00:05:50,600
Today started off a little rocky.
93
00:05:51,070 --> 00:05:55,430
but I'm glad things are beginning to
feel more normal between me and Greta.
94
00:05:56,230 --> 00:06:01,470
There's always an adjustment period when
we see each other again, but I can't
95
00:06:01,470 --> 00:06:03,870
wait to begin planning our life
together.
96
00:06:05,730 --> 00:06:07,130
It's been such a long day.
97
00:06:08,070 --> 00:06:09,110
How are you feeling?
98
00:06:09,950 --> 00:06:12,590
I'm just, like, kind of in shock right
now a little bit.
99
00:06:12,790 --> 00:06:13,870
In shock?
100
00:06:14,370 --> 00:06:15,370
Yeah.
101
00:06:15,610 --> 00:06:18,230
Like, good shock or bad shock, or
just...
102
00:06:18,730 --> 00:06:22,790
I feel like really unsettled.
103
00:06:24,090 --> 00:06:29,450
When I was unpacking earlier today, I
felt really overwhelmed. I felt like the
104
00:06:29,450 --> 00:06:32,750
room wasn't really prepared for me to
arrive.
105
00:06:33,210 --> 00:06:36,590
It kind of made me feel like not really
welcome here.
106
00:06:38,810 --> 00:06:39,970
Welcome here?
107
00:06:41,460 --> 00:06:45,420
Yeah. You're always welcome here. You've
always been welcome here. Well, no, I
108
00:06:45,420 --> 00:06:48,440
mean, I feel really welcomed here by
your parents, but I meant just, like,
109
00:06:48,440 --> 00:06:50,300
doesn't really feel like my room, too.
110
00:06:50,900 --> 00:06:52,580
It just kind of feels like your room.
111
00:06:52,980 --> 00:06:57,480
Well, it is my room, so it's always
going to feel a little bit foreign to
112
00:06:57,880 --> 00:06:59,640
You'll become more and more comfortable
with you.
113
00:06:59,880 --> 00:07:02,560
I feel like you don't understand what
I'm saying. Like, it doesn't feel like
114
00:07:02,560 --> 00:07:06,140
room because it's filled with your stuff
and there's no space for my stuff.
115
00:07:06,460 --> 00:07:07,460
That's what I'm saying.
116
00:07:07,960 --> 00:07:09,160
Deal your stuff out.
117
00:07:09,600 --> 00:07:12,340
Take all your things out, put them out.
If you don't want my clothes there, take
118
00:07:12,340 --> 00:07:13,340
them into the garage.
119
00:07:13,620 --> 00:07:16,720
If you want to draw, tip everything out,
put it in the bin and put your things
120
00:07:16,720 --> 00:07:17,720
in there.
121
00:07:17,740 --> 00:07:19,940
This is as much your room as it is mine
now.
122
00:07:21,420 --> 00:07:25,020
I didn't think this is how our first
night back together would go.
123
00:07:25,320 --> 00:07:31,420
I was really hoping for this giddy
romantic reunion, but that's not
124
00:07:32,160 --> 00:07:38,880
And at the same time, I feel really
hopeful we can reconnect and have the
125
00:07:38,880 --> 00:07:41,460
intimate moments. The more time I spend
with him.
126
00:07:43,100 --> 00:07:45,620
I'm so tired, honey. I'm just going to
go to bed, okay?
127
00:07:45,860 --> 00:07:46,860
Yeah, that's fine.
128
00:07:47,460 --> 00:07:48,460
Good night.
129
00:07:49,480 --> 00:07:50,600
Good night, darling.
130
00:08:12,170 --> 00:08:13,170
I'm going to try.
131
00:08:23,810 --> 00:08:28,830
I'm excited that we're going to Cuba.
132
00:08:29,170 --> 00:08:30,170
What?
133
00:08:35,809 --> 00:08:36,809
You're crazy.
134
00:08:36,950 --> 00:08:39,610
Why? I get what I want when I want.
135
00:08:42,220 --> 00:08:47,400
Lou moved to Colombia yesterday, and I
was so happy to see him, but later the
136
00:08:47,400 --> 00:08:51,700
meeting with the wedding planner, I felt
so mad with him.
137
00:08:52,200 --> 00:08:59,120
But he explained to me he was tired,
like he had a so, so long flight, and
138
00:08:59,120 --> 00:09:03,420
he missed a little bit, and so I
forgiven him for this time.
139
00:09:28,380 --> 00:09:29,740
She was still mad.
140
00:09:29,940 --> 00:09:33,500
She was angry. But the fact of the
matter is we haven't seen each other in
141
00:09:33,500 --> 00:09:37,200
months, and it was good to hold each
other in our arms.
142
00:09:37,580 --> 00:09:38,580
We kissed.
143
00:09:38,820 --> 00:09:39,980
I was happy.
144
00:09:41,870 --> 00:09:43,770
Are you ready to go to pick the cake?
145
00:09:44,090 --> 00:09:45,090
Yeah, let's do it.
146
00:09:46,110 --> 00:09:48,750
Today is the tasting of the cake.
147
00:09:49,030 --> 00:09:52,770
I'm so happy and excited about it.
148
00:09:53,590 --> 00:09:55,070
The cake is here.
149
00:09:56,550 --> 00:10:00,190
We're going to have a funny and cute day
night.
150
00:10:00,870 --> 00:10:05,550
And we can put all the violence behind
us.
151
00:10:06,590 --> 00:10:09,410
Hola, ¿cómo están? Bienvenidos a
Marmetina.
152
00:10:09,880 --> 00:10:10,880
Muchas gracias.
153
00:10:11,480 --> 00:10:16,080
Andamos buscando la torta para nuestro
matrimonio.
154
00:10:16,380 --> 00:10:20,700
¿Qué les parece si les saco una
degustación de diferentes cakes para que
155
00:10:20,700 --> 00:10:22,140
prueben a ver cuál les gusta más?
156
00:10:22,880 --> 00:10:24,420
Perfecto. Bienvenidos.
157
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
Vamos.
158
00:10:27,540 --> 00:10:30,700
The wedding is coming up so soon.
159
00:10:30,980 --> 00:10:31,879
Talk later.
160
00:10:31,880 --> 00:10:37,360
I just want to know everything going to
be perfect and my dreams going to come
161
00:10:37,360 --> 00:10:38,360
true.
162
00:10:52,280 --> 00:10:53,880
Are you ready to try?
163
00:10:54,500 --> 00:10:55,500
Let's do it.
164
00:10:55,920 --> 00:10:59,060
You give it to me and I give it to you.
Which one is this?
165
00:11:06,570 --> 00:11:10,670
The cave is so, like, like, floofy.
166
00:11:13,930 --> 00:11:15,450
But it's kind of basic.
167
00:11:16,610 --> 00:11:18,830
Okay. Red velvet.
168
00:11:19,170 --> 00:11:20,170
Red velvet?
169
00:11:21,310 --> 00:11:22,370
Do you like it?
170
00:11:22,690 --> 00:11:24,930
No. It reminds me of a wedding.
171
00:11:25,550 --> 00:11:30,770
I don't even know what is pistachio.
172
00:11:31,160 --> 00:11:35,380
Like in Colombia, if you ask me if I see
a pistachio in my life, no.
173
00:11:35,640 --> 00:11:36,640
Go try this one.
174
00:11:37,840 --> 00:11:39,120
Looking like you bought.
175
00:11:44,400 --> 00:11:45,400
Mmm.
176
00:11:46,000 --> 00:11:48,900
I want this for me and the other one for
the other people.
177
00:11:50,220 --> 00:11:51,220
Really?
178
00:11:53,920 --> 00:11:56,820
This is something like I don't want to
share. It's delicious.
179
00:11:59,579 --> 00:12:01,160
Aw, you're so cute.
180
00:12:01,840 --> 00:12:02,840
No, thanks.
181
00:12:08,580 --> 00:12:15,320
Baby, I just want to say I love you so
much. You mean the world to me, and I
182
00:12:15,320 --> 00:12:20,080
know we've had a rough start to me
moving here, and it's been stressful for
183
00:12:20,080 --> 00:12:21,080
of us.
184
00:12:22,520 --> 00:12:24,620
I can't wait to spend the rest of my
life with you.
185
00:12:35,160 --> 00:12:41,020
Well, big thing... Are
186
00:12:41,020 --> 00:12:45,800
you weird?
187
00:12:46,940 --> 00:12:52,240
I'm trying to tell you something, and I
don't know how to do it.
188
00:12:53,600 --> 00:12:54,600
But...
189
00:12:55,370 --> 00:12:56,370
I'll try.
190
00:12:57,410 --> 00:13:02,150
When you tell me this, it's because
something is coming.
191
00:13:05,630 --> 00:13:10,970
Well, look, I mean, we talked about me
not doing a bachelor party, and...
192
00:13:10,970 --> 00:13:17,830
I totally get where you're
193
00:13:17,830 --> 00:13:18,629
coming from.
194
00:13:18,630 --> 00:13:19,569
Go to Japan.
195
00:13:19,570 --> 00:13:20,750
Where do you have to go?
196
00:13:21,270 --> 00:13:22,270
Okay.
197
00:13:23,120 --> 00:13:26,560
Remember when I had said I was going to
David's house?
198
00:13:27,580 --> 00:13:29,300
David, you don't respond to me.
199
00:13:34,420 --> 00:13:36,000
Go to the point.
200
00:13:38,080 --> 00:13:42,040
Basically, they threw a small little
bachelor party.
201
00:13:42,440 --> 00:13:43,800
A small little?
202
00:13:45,040 --> 00:13:48,660
And what is a bachelor party for you?
What the f*** do you do?
203
00:13:51,310 --> 00:13:52,610
A stripper came over.
204
00:13:54,870 --> 00:13:56,730
And what do you do with the stripper?
205
00:13:58,030 --> 00:13:59,030
What do you mean?
206
00:13:59,930 --> 00:14:01,370
What do you do with the stripper?
207
00:14:02,130 --> 00:14:06,710
I mean... Tell me the true look because
you know I'm going to have to find out.
208
00:14:07,430 --> 00:14:10,490
I didn't do anything, I just... Is he
dancing for you?
209
00:14:11,910 --> 00:14:12,910
Yeah.
210
00:14:14,150 --> 00:14:17,150
The stripper did the stripper stuff.
211
00:14:17,350 --> 00:14:19,510
I mean, she came over for... You touched
her?
212
00:14:20,060 --> 00:14:22,440
I didn't touch her. I mean, I didn't...
213
00:14:22,440 --> 00:14:33,180
Madeline.
214
00:14:53,230 --> 00:14:54,230
I'm 58.
215
00:14:55,190 --> 00:15:01,190
One night I was working and Dylan came
in. He fell for the Detroit way. It was
216
00:15:01,190 --> 00:15:02,730
love at first sight.
217
00:15:04,690 --> 00:15:08,210
People can say anything. You cannot shut
anybody's mouth.
218
00:15:08,510 --> 00:15:14,530
I know. If this is what it's going to be
like every time family members come
219
00:15:14,530 --> 00:15:16,710
over, I don't want to live there.
220
00:15:39,790 --> 00:15:40,790
Are you okay?
221
00:15:41,290 --> 00:15:46,090
Why does she have a problem with me?
What is wrong with her?
222
00:15:46,730 --> 00:15:51,430
I haven't heard anything from any of his
family members for a long time. So I
223
00:15:51,430 --> 00:15:54,470
thought everything was okay and it all
just kind of went away.
224
00:15:55,630 --> 00:15:57,550
But I found out I was wrong.
225
00:15:59,240 --> 00:16:04,360
Age gap relationship will always face
this kind of issue. I thought your
226
00:16:04,360 --> 00:16:05,360
accepted me.
227
00:16:05,560 --> 00:16:09,220
Yeah, I thought that too. That's why I
thought they are coming to our place.
228
00:16:09,480 --> 00:16:10,700
So where did that come from?
229
00:16:11,380 --> 00:16:13,540
I don't know what to say about it.
230
00:16:16,500 --> 00:16:23,380
Fauna accepts me, but I'm worried that
if these other family members keep being
231
00:16:23,380 --> 00:16:28,040
negative, it could make her mind go back
to the way it was before.
232
00:16:29,100 --> 00:16:31,240
So I am worried about that a lot.
233
00:16:33,080 --> 00:16:38,520
People can say anything. You cannot shut
anybody's mouth, and that's why I don't
234
00:16:38,520 --> 00:16:39,520
care.
235
00:16:39,660 --> 00:16:42,740
And I suggest you don't care about what
people talk about.
236
00:16:43,020 --> 00:16:47,200
Don't upset yourself. You are a
beautiful person. My family finally
237
00:16:47,200 --> 00:16:48,200
for you.
238
00:16:48,460 --> 00:16:49,460
I know.
239
00:16:49,660 --> 00:16:52,160
I saw tears in my mom's eyes.
240
00:16:52,520 --> 00:16:57,320
She don't want, like, anybody to say
anything to you. It is a proud moment
241
00:16:57,320 --> 00:16:58,320
me.
242
00:16:59,370 --> 00:17:03,110
I never thought that I would see Sadhana
sticking up for me.
243
00:17:03,390 --> 00:17:09,230
But if this is what it's going to be
like every time family members come
244
00:17:09,329 --> 00:17:13,349
that's just another reason why I don't
want to live there.
245
00:17:14,550 --> 00:17:17,130
Yeah, baby, everything will be fine. I
love you.
246
00:17:17,550 --> 00:17:21,630
I love you, too. Thank you so much for
standing up for me.
247
00:17:22,609 --> 00:17:24,310
I'm just glad it's over.
248
00:17:25,190 --> 00:17:26,190
My pleasure.
249
00:17:44,720 --> 00:17:45,720
up next.
250
00:18:16,200 --> 00:18:18,560
I'm 58 and I live in Dallas, Texas.
251
00:18:21,580 --> 00:18:24,480
I'm also known as Delita.
252
00:18:28,560 --> 00:18:35,080
I don't consider myself a stripper. I
consider myself an exotic dancer.
253
00:18:35,600 --> 00:18:41,400
I started in this industry back in 1989
when I was like 21 years old because I
254
00:18:41,400 --> 00:18:42,400
needed money.
255
00:18:45,290 --> 00:18:49,030
And here we are, 37 years later, and I'm
still shaking.
256
00:18:50,150 --> 00:18:51,270
I'm a dinosaur.
257
00:18:55,050 --> 00:18:57,090
Dancing has always made me happy.
258
00:18:57,290 --> 00:18:59,750
It makes me feel youthful. It makes me
feel energetic.
259
00:19:00,010 --> 00:19:01,190
It keeps me fit.
260
00:19:02,570 --> 00:19:03,730
God have mercy.
261
00:19:04,070 --> 00:19:09,670
But now I'm hanging up my cowgirl hat to
move across the world to be with my
262
00:19:09,670 --> 00:19:10,670
boyfriend, Dylan.
263
00:19:19,400 --> 00:19:20,740
I'm just going to turn the water off
here.
264
00:19:21,680 --> 00:19:22,860
Ah, I see the problem.
265
00:19:24,700 --> 00:19:28,720
G'day, I'm Dylan. I'm 38 years old and I
live in Longfest in Tasmania.
266
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
There we go.
267
00:19:31,060 --> 00:19:32,060
No more leaks.
268
00:19:32,160 --> 00:19:34,400
Thank you so much for coming out, Dylan.
I appreciate it.
269
00:19:34,920 --> 00:19:39,200
I'm a plumber. I don't do anything from
plugging up leaks, fixing dunnies.
270
00:19:42,400 --> 00:19:44,280
Oh, yeah, that's a good flush.
271
00:19:44,840 --> 00:19:47,820
I do enjoy being a plumber, just jumping
in the ute.
272
00:19:48,110 --> 00:19:51,630
getting out and about with the locals,
and it's actually a great job down here.
273
00:19:51,870 --> 00:19:56,150
I pick and choose the work I want to do,
and I've been as busy as a bull's arse
274
00:19:56,150 --> 00:19:57,150
in twice even.
275
00:19:59,750 --> 00:20:02,150
G'day, ladies. I heard you had a broken
pipe in here.
276
00:20:03,250 --> 00:20:04,590
I'd hate for you to get fucking wet.
277
00:20:13,530 --> 00:20:16,070
But I'm also Stanley Mousetrap in
Launceston.
278
00:20:18,490 --> 00:20:23,450
Growing up, I wanted to be on stage, but
not doing the singing and songwriting
279
00:20:23,450 --> 00:20:24,450
like nobody cared.
280
00:20:28,550 --> 00:20:32,510
So I started stripping, and the phone
started ringing.
281
00:20:32,970 --> 00:20:38,590
A few years later, Australia's Got
Talent came to town, and I ended up
282
00:20:38,590 --> 00:20:43,150
making it all the way to the grand final
of that show, and then suddenly I'm
283
00:20:43,150 --> 00:20:45,730
Thunder from Down Under's MC in Las
Vegas.
284
00:20:46,080 --> 00:20:48,420
This next one's for all those country
girls out there.
285
00:20:50,960 --> 00:20:52,440
And that's when I meet Thea.
286
00:20:53,480 --> 00:20:56,760
I moved to Las Vegas because my love
life was a mess.
287
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
I was married twice.
288
00:20:58,160 --> 00:21:03,600
I was separating from my husband, and I
was not looking for love. One night, I
289
00:21:03,600 --> 00:21:05,760
was working, and Dylan came in.
290
00:21:06,880 --> 00:21:09,960
I looked up on a podium, and she looked
beautiful.
291
00:21:10,320 --> 00:21:14,500
We just started talking, and then, yeah,
I was just really just smitten with
292
00:21:14,500 --> 00:21:15,500
her.
293
00:21:16,040 --> 00:21:20,260
He fell for these right away. It was
love at first boob sight.
294
00:21:22,300 --> 00:21:24,700
He invited me to his show.
295
00:21:24,940 --> 00:21:26,940
He has the best abs, I mean.
296
00:21:28,320 --> 00:21:30,800
Dylan is too old. It's like a Brad Pitt.
297
00:21:31,900 --> 00:21:33,100
He's very handsome.
298
00:21:39,240 --> 00:21:41,380
And that Australian accent, boy.
299
00:21:41,740 --> 00:21:43,060
Thank you so much for having me.
300
00:21:43,380 --> 00:21:44,380
It's beautiful.
301
00:21:44,600 --> 00:21:48,060
I never thought I would date somebody
that was like 20 years younger than me.
302
00:21:51,440 --> 00:21:53,940
But his personality won me over.
303
00:21:54,140 --> 00:21:56,080
He made me laugh. He made me smile.
304
00:21:56,480 --> 00:22:00,220
He's very romantic. He's very
passionate. He has an old soul.
305
00:22:04,520 --> 00:22:10,800
Katia is the most loving, nurturing,
amazing woman I've ever met.
306
00:22:11,000 --> 00:22:13,800
I don't want to be with anyone else. I
only want to be with Katia.
307
00:22:14,300 --> 00:22:15,600
She's the sunshine in my life.
308
00:22:16,880 --> 00:22:19,640
We've been together for 12 years and
still going.
309
00:22:21,260 --> 00:22:22,680
We're destined to be together.
310
00:22:24,920 --> 00:22:26,940
Oh, my God, my feet.
311
00:22:27,440 --> 00:22:28,440
Me too.
312
00:22:30,360 --> 00:22:34,940
Dylan and I lived together in Las Vegas
for about seven years, but then he had
313
00:22:34,940 --> 00:22:37,200
to move back to Australia due to visa
stuff.
314
00:22:37,420 --> 00:22:41,260
And shortly after that, I moved back to
Texas, and we've been doing the long
315
00:22:41,260 --> 00:22:43,200
distance back and forth, off and on.
316
00:22:43,640 --> 00:22:47,680
But all of that is about to change
because I'm moving to Tasmania to be
317
00:22:47,680 --> 00:22:48,680
Dylan.
318
00:22:49,580 --> 00:22:50,840
I'm not going to miss these.
319
00:22:51,080 --> 00:22:52,080
For sure.
320
00:22:53,640 --> 00:22:55,620
What kind of shoes do you have to wear
in Tasmania?
321
00:22:56,380 --> 00:22:58,900
Flat. Is it like all jungle?
322
00:22:59,440 --> 00:23:01,420
No. It's like an island.
323
00:23:01,740 --> 00:23:02,800
Google Tasmania.
324
00:23:03,060 --> 00:23:05,540
Google Tasmania. I need to Google it. I
don't even know where it's at.
325
00:23:05,840 --> 00:23:06,840
Nothing like Dallas.
326
00:23:07,280 --> 00:23:10,020
You know, here it's like really fast
paced. Yeah.
327
00:23:10,320 --> 00:23:11,320
It's fun.
328
00:23:11,470 --> 00:23:13,050
Exciting. Lots to do here.
329
00:23:13,310 --> 00:23:14,810
What can you do there?
330
00:23:15,130 --> 00:23:16,130
I don't know. I've never been.
331
00:23:16,590 --> 00:23:18,350
It's going to be quiet.
332
00:23:19,150 --> 00:23:23,730
Like staying home, reading a book,
reading a Bible, like retirementville.
333
00:23:25,310 --> 00:23:29,370
I mean, if that makes you happy, yeah,
but I couldn't do that.
334
00:23:29,730 --> 00:23:31,870
I mean, he's wonderful. He's exciting.
335
00:23:32,150 --> 00:23:37,530
He loves to surprise me. But it's going
to be, you know, like a nice, chilled,
336
00:23:37,610 --> 00:23:38,610
relaxing life.
337
00:23:39,100 --> 00:23:40,540
It's just not going to be the same.
338
00:23:40,800 --> 00:23:44,900
Yeah. You know, I really feel scared
about, like, hanging up all, you know,
339
00:23:44,900 --> 00:23:45,900
saying goodbye to dancing.
340
00:23:46,960 --> 00:23:49,720
Because the last time he had me do this,
he's like, babe, babe, let's come
341
00:23:49,720 --> 00:23:53,420
together. I promise I'm going to take
care of you, and you don't have to work
342
00:23:53,420 --> 00:23:55,280
anymore, and we moved to Thailand.
343
00:23:55,640 --> 00:23:59,440
I, like, you guys know I sold
everything, got down to a suitcase and a
344
00:23:59,440 --> 00:24:04,480
-on, you know? And here I am, back
dancing again.
345
00:24:05,700 --> 00:24:08,000
Four years ago, Dylan and I moved to
Thailand.
346
00:24:08,670 --> 00:24:11,730
for about a year, and things did not go
as I planned.
347
00:24:12,010 --> 00:24:17,670
We were fighting constantly, and it was
not working, and I felt more alone than
348
00:24:17,670 --> 00:24:19,370
ever. It was just awful.
349
00:24:19,870 --> 00:24:23,190
All this fighting became very toxic, and
I couldn't take it anymore.
350
00:24:24,030 --> 00:24:27,570
So we broke up, and then I came back to
the States.
351
00:24:28,870 --> 00:24:33,870
So that's what I'm worried about, that
that could happen again.
352
00:24:34,270 --> 00:24:36,650
So how are you so sure it's not going to
happen this time?
353
00:24:38,220 --> 00:24:44,700
i don't know despite our problems our
love is so strong no matter how much we
354
00:24:44,700 --> 00:24:48,520
fight we end up coming back together
what do you guys think do you guys think
355
00:24:48,520 --> 00:24:53,640
i'm doing the right thing i mean i feel
nervous for you and especially with
356
00:24:53,640 --> 00:24:58,920
everything you're sacrificing yeah here
i go again yeah
357
00:25:07,820 --> 00:25:10,640
I'm just tired of the back and forth,
you know.
358
00:25:12,620 --> 00:25:17,660
Just being with somebody, even though,
like, you're not with them, it just
359
00:25:17,660 --> 00:25:21,840
like you're alone, you know. I'm just
tired of that work, going home to an
360
00:25:21,840 --> 00:25:26,340
apartment. Like, I really, like, I just
want this to be, like,
361
00:25:27,740 --> 00:25:30,240
like, I just want this to be the final
time.
362
00:25:30,820 --> 00:25:33,460
I'm giving up a lot to be with Dylan.
363
00:25:33,660 --> 00:25:35,300
The dancing, the independence.
364
00:25:35,900 --> 00:25:39,920
My big city life, my friends, I'm moving
to a whole new country.
365
00:25:40,360 --> 00:25:42,940
And I'm doing this all for the second
time.
366
00:25:43,400 --> 00:25:47,920
But Dylan is so worth it. He makes me
feel like no one's ever made me feel. I
367
00:25:47,920 --> 00:25:51,260
love him more than anything in this
world. He's just the most amazing person
368
00:25:51,260 --> 00:25:52,079
I've ever met.
369
00:25:52,080 --> 00:25:56,080
And I feel like Dylan and I have a
connection that nobody else can
370
00:25:56,460 --> 00:26:01,140
But I just hope we don't fall back into
our old patterns and break up again. I
371
00:26:01,140 --> 00:26:02,600
don't know if my heart can take it
anymore.
372
00:26:08,360 --> 00:26:11,240
In Oklahoma, I get weekly massages.
373
00:26:12,980 --> 00:26:17,640
I'm fine to be the breadwinner here, but
I think there needs to be a realistic
374
00:26:17,640 --> 00:26:18,760
cap on things.
375
00:26:21,080 --> 00:26:26,540
I definitely don't want this cake in my
marriage.
376
00:26:26,840 --> 00:26:27,980
I have a marriage.
377
00:26:59,150 --> 00:27:00,510
Ready for a spa treatment?
378
00:27:00,990 --> 00:27:01,990
Yeah.
379
00:27:03,390 --> 00:27:04,390
Hi.
380
00:27:04,850 --> 00:27:06,210
Hi. Hi, welcome.
381
00:27:06,470 --> 00:27:08,310
Here's a hot towel for you both.
Perfect.
382
00:27:08,930 --> 00:27:10,030
Oh, that feels good.
383
00:27:10,290 --> 00:27:11,490
Yeah, that feels great.
384
00:27:11,910 --> 00:27:15,030
And then here's a welcome drink for you
both. Oh, thank you.
385
00:27:15,430 --> 00:27:16,430
Cheers, darling.
386
00:27:16,750 --> 00:27:17,750
Cheers.
387
00:27:18,990 --> 00:27:23,930
It's my second day in England with
Matthew, and I felt a bit unsettled.
388
00:27:24,590 --> 00:27:29,870
But I think Matthew knows the key to my
heart because today he surprised me with
389
00:27:29,870 --> 00:27:31,930
the trip to the spa, which is one of my
favorite places.
390
00:27:32,750 --> 00:27:34,570
Aw, you look cute.
391
00:27:35,590 --> 00:27:40,470
It's just a small thing to show me that
he cares and to make me feel welcome.
392
00:27:41,670 --> 00:27:43,370
So this is our relax room.
393
00:27:43,630 --> 00:27:48,090
Please make yourself comfortable. And
the therapist will come in shortly.
394
00:27:49,490 --> 00:27:51,170
Ooh, you like to sink into these.
395
00:27:51,390 --> 00:27:52,390
Yeah.
396
00:27:52,840 --> 00:27:53,940
Wow, that's good.
397
00:27:54,360 --> 00:27:55,360
Honey,
398
00:27:56,000 --> 00:27:57,240
look, we can still hold hands.
399
00:27:57,620 --> 00:27:58,620
Oh, yeah.
400
00:27:59,400 --> 00:28:01,260
I'm going to take my glasses off, too.
401
00:28:01,960 --> 00:28:04,360
Get the full relaxation experience.
402
00:28:05,060 --> 00:28:06,060
Yeah.
403
00:28:07,120 --> 00:28:08,800
We're spa people, aren't we?
404
00:28:09,700 --> 00:28:15,040
Yeah, once in a blue moon, it's pretty
good, isn't it? Well, I get massages
405
00:28:15,040 --> 00:28:16,920
quite often in Oklahoma.
406
00:28:19,360 --> 00:28:21,680
Like, you know, weekly massages.
407
00:28:25,480 --> 00:28:28,000
Having a massage every now and then is
fine.
408
00:28:28,600 --> 00:28:33,800
I think once every week or two is
probably a little bit too much.
409
00:28:35,020 --> 00:28:36,020
No.
410
00:28:39,040 --> 00:28:43,600
I'm fine to be the breadwinner here and
support you and give you what you want
411
00:28:43,600 --> 00:28:49,280
to be happy, but I think there needs to
be a realistic cap on things, you know?
412
00:28:50,260 --> 00:28:52,300
I mean, if we want to be realistic.
413
00:28:54,000 --> 00:28:59,480
You bought an upgraded engine on your
car that you did not need at all.
414
00:29:00,260 --> 00:29:03,140
And you bought a very expensive
computer.
415
00:29:04,700 --> 00:29:08,180
So I don't really know what realistic
means to you.
416
00:29:09,060 --> 00:29:10,940
We share the car, right?
417
00:29:11,180 --> 00:29:13,520
But I can't share your spa expenses.
418
00:29:14,980 --> 00:29:17,880
We don't both get something out of your
massages.
419
00:29:18,980 --> 00:29:21,060
You get a heavier version of myself.
420
00:29:23,420 --> 00:29:27,720
I don't think a happier version of you
is very sustainable financially.
421
00:29:28,680 --> 00:29:32,500
So we probably need to reel it in just a
little bit.
422
00:29:33,240 --> 00:29:37,940
Well, I really don't feel like I'm that
unrealistic of a person financially and
423
00:29:37,940 --> 00:29:40,340
that I'm really not asking for much.
424
00:29:41,240 --> 00:29:45,940
I'm willing to give almost everything I
have financially for us combined.
425
00:29:46,180 --> 00:29:52,200
But if I stopped working today, I
couldn't afford the life that you want.
426
00:29:53,100 --> 00:29:54,700
And I'd lose you as a result.
427
00:29:57,040 --> 00:30:00,420
So you think I'm engaged to you for the
money? Is that what you're saying?
428
00:30:00,780 --> 00:30:05,540
I just want you to bear it in mind to be
able to have things like this in life.
429
00:30:06,960 --> 00:30:09,580
It's something that ultimately I have to
foot.
430
00:30:13,700 --> 00:30:18,300
I assumed that you were going down this
career path to make a lot of money and
431
00:30:18,300 --> 00:30:21,720
work in finance because that's who you
were and that's what you wanted.
432
00:30:23,050 --> 00:30:27,290
I don't want you to make choices because
you feel like that's what I want in the
433
00:30:27,290 --> 00:30:28,290
future.
434
00:30:28,490 --> 00:30:30,210
I do enjoy my career.
435
00:30:30,630 --> 00:30:32,290
I enjoy the work I do.
436
00:30:32,710 --> 00:30:37,870
And I feel like you don't necessarily
appreciate how much I give to this.
437
00:30:42,090 --> 00:30:44,630
I am really surprised by this comment.
438
00:30:45,510 --> 00:30:48,550
Matthew knows I want to be an animal
lawyer.
439
00:30:49,210 --> 00:30:53,410
But I cannot practice law until I have
the proper certification.
440
00:30:54,270 --> 00:30:56,610
And it's going to take some time to do
that.
441
00:30:57,130 --> 00:30:59,830
I'm really grateful that Matthew is
supporting us.
442
00:31:00,190 --> 00:31:02,350
And I don't want to be a burden.
443
00:31:03,010 --> 00:31:07,050
But I don't want to start this whole
thing where we're keeping score on each
444
00:31:07,050 --> 00:31:08,050
other's sacrifices.
445
00:31:08,190 --> 00:31:11,490
I don't think that's a healthy
foundation for a relationship.
446
00:31:13,050 --> 00:31:15,350
We're all ready if you want to come up
for your massages now.
447
00:31:15,690 --> 00:31:16,690
Sounds good.
448
00:31:17,950 --> 00:31:18,950
Feeling very tense.
449
00:31:21,730 --> 00:31:25,470
He did propose to me in Vegas, but he
ended up taking the ring back.
450
00:31:25,770 --> 00:31:27,870
Are you kidding me right now? He was
young.
451
00:31:28,170 --> 00:31:29,170
It doesn't matter.
452
00:31:29,350 --> 00:31:31,590
It can cost you so much if it doesn't
work out.
453
00:31:58,120 --> 00:32:01,020
I love cooking. I enjoy it very much.
Like, I can make all types of dishes.
454
00:32:01,400 --> 00:32:04,760
My nephew's coming over. He loves
homemade food.
455
00:32:05,100 --> 00:32:09,400
I'm really looking forward to cooking
for him and hanging out with him.
456
00:32:09,620 --> 00:32:11,960
I haven't seen Nicholas in a long time.
457
00:32:12,200 --> 00:32:14,180
He doesn't know Dylan. He's never met
Dylan.
458
00:32:14,380 --> 00:32:17,760
But when I told Nick I was going to be
moving out to Tasmania, he immediately
459
00:32:17,760 --> 00:32:20,100
scheduled a trip to come out and visit
me.
460
00:32:30,600 --> 00:32:31,600
Look at you.
461
00:32:31,740 --> 00:32:35,400
All grown up. My goodness. Oh, my gosh.
I love your place. It looks gorgeous.
462
00:32:35,620 --> 00:32:39,380
Thank you. Yeah. Auntie's going to make
some chicken mothman curry. I need you
463
00:32:39,380 --> 00:32:41,860
to wash your hands, and you're going to
be my sous chef. You're going to help
464
00:32:41,860 --> 00:32:42,819
chop up the carrots.
465
00:32:42,820 --> 00:32:44,000
I just love Nick.
466
00:32:44,220 --> 00:32:48,340
He loves me for the way I am. He thinks
I'm the coolest aunt because I was
467
00:32:48,340 --> 00:32:49,980
always, like, the wild one.
468
00:32:51,600 --> 00:32:53,900
Sneak off and do what I want when I
want.
469
00:32:54,120 --> 00:32:57,080
My mom calls me a wild horse you cannot
tame.
470
00:32:57,790 --> 00:33:01,090
I mean, I moved out when I was 17
because I just don't like to be
471
00:33:04,250 --> 00:33:07,670
I'm excited to see you. You've always
been my favorite aunt. Aw, thank you,
472
00:33:07,670 --> 00:33:08,670
sweetie. Of course.
473
00:33:09,290 --> 00:33:10,290
Sorry, honey.
474
00:33:11,250 --> 00:33:12,530
Do you want some more? Yes.
475
00:33:12,790 --> 00:33:16,110
It's kind of big. I might chip my teeth
trying to eat that.
476
00:33:17,690 --> 00:33:19,430
Has your mom talked about me and Dylan?
477
00:33:19,670 --> 00:33:22,790
I've heard the typical story. What did
she say about, you know what?
478
00:33:23,130 --> 00:33:26,070
Anything that we grew up with, anything
that Patia does is...
479
00:33:26,410 --> 00:33:28,150
just beyond the norm.
480
00:33:28,710 --> 00:33:30,230
You guys have a 20 -year gap, right?
481
00:33:30,610 --> 00:33:31,710
Yes, 20 years gap.
482
00:33:32,630 --> 00:33:33,730
He's 38, yeah.
483
00:33:34,010 --> 00:33:36,790
This is like textbook cougar and the cub
situation, you know?
484
00:33:37,070 --> 00:33:40,350
It is. I mean, you see all these guys,
they're so hyped. Oh, my gosh, I can't
485
00:33:40,350 --> 00:33:44,450
wait to have an older woman, blah, blah,
blah. I know, but he's very, very
486
00:33:44,450 --> 00:33:47,790
mature, Nick. I know when I first met
him, I was like, no, you know?
487
00:33:48,290 --> 00:33:53,070
Nicholas, I've known Dylan 12 years.
Like, yes, we're together for that long,
488
00:33:53,110 --> 00:33:54,230
but yes, we also like...
489
00:33:54,520 --> 00:33:58,020
separated many, many times. Because I
would be like, go, go. I don't want to
490
00:33:58,020 --> 00:33:58,819
hold you back.
491
00:33:58,820 --> 00:34:02,340
But then he was the only one, the one
that's always calling me to come back.
492
00:34:02,520 --> 00:34:06,680
He's like, I try to not think about you
and try to be without you, but I can't.
493
00:34:07,660 --> 00:34:11,940
Living in Las Vegas, doing what we both
did, we were both performers, we get
494
00:34:11,940 --> 00:34:14,900
into fights about jealousy and
insecurities.
495
00:34:15,239 --> 00:34:18,060
So Dylan and I have broken up 20 times.
496
00:34:18,540 --> 00:34:22,500
He was definitely a runner. He would
question our relationship and would end
497
00:34:22,500 --> 00:34:23,500
breaking up with me.
498
00:34:24,150 --> 00:34:28,370
But now as he gets older, he's realizing
this is the girl that I want to be
499
00:34:28,370 --> 00:34:29,870
with, my dream girl.
500
00:34:30,850 --> 00:34:34,370
You guys have had this relationship now
for, you said, 12 years? 12 years.
501
00:34:34,730 --> 00:34:38,670
So where is the ring at? I don't know if
you know this, but he did propose to me
502
00:34:38,670 --> 00:34:39,670
in Vegas. Okay.
503
00:34:40,290 --> 00:34:44,610
Like three years after we were together,
but he ended up taking the ring back
504
00:34:44,610 --> 00:34:49,830
because, you know, he wasn't ready at
the time. Are you kidding me right now?
505
00:34:49,830 --> 00:34:50,830
was young.
506
00:34:50,870 --> 00:34:54,130
Oh, that didn't matter. No, I mean, it
was nine years ago.
507
00:34:54,409 --> 00:34:57,790
Now, I feel like he's more than ready.
He's very ready.
508
00:34:59,150 --> 00:35:03,550
I've not met the guy, so it's not my
place to really dog him, but who takes
509
00:35:03,550 --> 00:35:04,550
ring back? You know what I mean?
510
00:35:04,970 --> 00:35:08,470
I can't picture in any world that if I
did that to a woman, that she would take
511
00:35:08,470 --> 00:35:09,470
me back.
512
00:35:09,830 --> 00:35:14,610
Either she has a lot of love in her
heart, or she has no idea what the hell
513
00:35:14,610 --> 00:35:15,610
she's doing.
514
00:35:16,160 --> 00:35:19,920
Until you have the ring, why don't you
stay here? Because that way, if
515
00:35:19,920 --> 00:35:22,760
does go wrong, you don't have to move
all the way back. You don't have to
516
00:35:22,760 --> 00:35:23,578
your life again.
517
00:35:23,580 --> 00:35:25,620
Well, I know. At the age of, what, 60? I
know.
518
00:35:26,380 --> 00:35:30,480
But we're going to get married, so it
will work. He's going to propose to me,
519
00:35:30,620 --> 00:35:33,260
and I'm going to give him one last
chance.
520
00:35:33,560 --> 00:35:36,740
But it can cost you so much if this
doesn't work out.
521
00:35:38,960 --> 00:35:39,960
And I don't mean to make you cry.
522
00:35:40,220 --> 00:35:42,400
I know. I appreciate you. Okay.
523
00:35:42,860 --> 00:35:43,860
Come here.
524
00:35:45,390 --> 00:35:52,330
I'm not... No, I
525
00:35:52,330 --> 00:35:53,330
know. I'm just warning you.
526
00:35:53,390 --> 00:35:54,390
I know.
527
00:35:57,210 --> 00:35:59,570
I'm not trying to scare you. No, I know,
I know.
528
00:35:59,890 --> 00:36:03,110
No, I truly believe that this will work
out.
529
00:36:03,350 --> 00:36:05,810
This will be our final time.
530
00:36:07,130 --> 00:36:11,530
It does hurt because I've invested so
much time in us and I don't want to, you
531
00:36:11,530 --> 00:36:13,130
know, like, he feels the same way.
532
00:36:14,160 --> 00:36:17,980
You have to let him know this isn't the
same thing you guys have been doing for
533
00:36:17,980 --> 00:36:18,980
12 years.
534
00:36:20,180 --> 00:36:21,360
I know, I know.
535
00:36:21,720 --> 00:36:24,660
But I want to give him that last chance.
536
00:36:25,260 --> 00:36:29,140
Knowing my nephew, that concern about me
hit hard.
537
00:36:29,500 --> 00:36:31,980
I have to make sure that this is the
final time.
538
00:36:32,420 --> 00:36:36,820
And I'm not going to keep the breakup,
the make -up, the breakup, the make -up
539
00:36:36,820 --> 00:36:39,900
going for the rest of my life. I mean,
I'm 58.
540
00:36:40,220 --> 00:36:41,760
I've been doing it for too long.
541
00:36:43,080 --> 00:36:44,080
Or get off the pot.
542
00:36:44,420 --> 00:36:47,820
He has to propose to me. If he doesn't
commit, I'm moving on.
543
00:36:49,100 --> 00:36:49,959
That's it.
544
00:36:49,960 --> 00:36:55,060
But at the same time, I'm worried that
if I did, I mean, I invested 12 years,
545
00:36:55,160 --> 00:36:57,500
and if it doesn't work out, I will come
back and be alone.
546
00:36:58,540 --> 00:36:59,940
That does scare me a lot.
547
00:37:05,040 --> 00:37:08,060
I knew she'd be pissed. I didn't think
that would happen.
548
00:37:08,380 --> 00:37:11,340
What am I going to do right now?
549
00:37:13,360 --> 00:37:14,960
Can we figure this out, please?
550
00:37:15,900 --> 00:37:20,680
Can I
551
00:37:20,680 --> 00:37:26,800
get, like, a napkin or something?
552
00:37:28,640 --> 00:37:30,220
I didn't think that would happen.
553
00:37:31,660 --> 00:37:34,880
I definitely
554
00:37:34,880 --> 00:37:41,700
don't want this cake
555
00:37:41,700 --> 00:37:42,700
in my marriage.
556
00:37:43,660 --> 00:37:44,720
I have a marriage.
557
00:37:53,640 --> 00:37:54,640
This is over.
558
00:37:55,300 --> 00:37:57,380
I lost two years of my life.
559
00:38:00,220 --> 00:38:01,660
He knows my rules.
560
00:38:26,030 --> 00:38:29,810
I knew she'd be pissed.
561
00:38:30,690 --> 00:38:36,350
She doesn't like the idea of me being
around other women at all.
562
00:38:36,650 --> 00:38:40,890
But I didn't plan the bachelor party. I
didn't know about it.
563
00:38:41,310 --> 00:38:42,510
I didn't order the stripper.
564
00:38:43,690 --> 00:38:44,850
I was just there.
565
00:38:46,610 --> 00:38:52,090
I didn't know how to tell her, but I
also felt that starting a marriage
566
00:38:52,090 --> 00:38:58,750
without 100 % honesty is not a good
place to start.
567
00:39:28,970 --> 00:39:29,970
This is too much.
568
00:39:32,370 --> 00:39:33,370
Sorry.
569
00:39:40,030 --> 00:39:43,950
Sorry. You know exactly what do you do.
570
00:39:45,670 --> 00:39:49,770
How you think I gonna to get married
with someone I don't trust in anything?
571
00:39:51,170 --> 00:39:54,210
Sorry. I didn't know what's happening.
572
00:39:54,550 --> 00:39:55,550
I didn't.
573
00:39:57,240 --> 00:39:58,620
Excuse, I don't know what's happened.
574
00:39:59,340 --> 00:40:03,280
You have close to three years to me,
with me.
575
00:40:03,680 --> 00:40:06,980
You know who I am. You know which one is
my limit.
576
00:40:08,060 --> 00:40:09,060
Sorry.
577
00:40:09,380 --> 00:40:11,160
Go, go get married with me.
578
00:40:11,540 --> 00:40:18,540
Can we
579
00:40:18,540 --> 00:40:19,660
figure this out, please?
580
00:40:19,860 --> 00:40:20,860
Figure out what?
581
00:40:21,020 --> 00:40:23,780
We're supposed to get married, Madeline.
No, the marriage is canceled.
582
00:40:25,130 --> 00:40:26,630
It's not canceled. It's canceled.
583
00:40:26,950 --> 00:40:28,910
Go to get married with the stripper.
584
00:40:29,390 --> 00:40:30,930
You cannot get married with her.
585
00:40:31,170 --> 00:40:31,848
I don't want to marry her.
586
00:40:31,850 --> 00:40:33,470
Exactly. You lost me for her.
587
00:40:33,870 --> 00:40:35,570
Close the door of my car.
588
00:40:35,910 --> 00:40:36,669
No, Madeline.
589
00:40:36,670 --> 00:40:38,170
Close the door of my car.
590
00:40:40,250 --> 00:40:41,169
Madeline. Madeline.
591
00:40:41,170 --> 00:40:42,170
Mira.
592
00:40:42,530 --> 00:40:43,530
It's over.
593
00:40:44,810 --> 00:40:45,810
It's over.
594
00:41:10,730 --> 00:41:13,610
Next time on 90 Day Fiancé, The Other
Way.
595
00:41:16,950 --> 00:41:17,950
Today,
596
00:41:29,870 --> 00:41:33,370
I am finally going to Tasmania to see my
honey.
597
00:41:33,610 --> 00:41:38,190
My biggest concern about going to
Australia is his mom being so darn close
598
00:41:38,190 --> 00:41:42,510
us. I think it's about time that he gets
off his mom's nipple. It's time.
599
00:41:44,190 --> 00:41:47,730
I have been working on a business plan.
600
00:41:48,150 --> 00:41:50,970
Manon will always be hustling.
601
00:41:51,750 --> 00:41:53,270
Are you, like, for real?
602
00:41:53,710 --> 00:41:54,710
Yes, I'm for real.
603
00:41:56,750 --> 00:41:57,810
Do you see him?
604
00:41:58,170 --> 00:42:01,470
Jonathan asked me to stop his location
sharing.
605
00:42:01,810 --> 00:42:06,930
I can be looking at him, but my physical
eyesight doesn't need to stop tracking
606
00:42:06,930 --> 00:42:07,930
him.
607
00:42:16,360 --> 00:42:18,600
You don't give anything to me.
608
00:42:19,060 --> 00:42:20,700
I don't know if she'll speak with me.
609
00:42:20,960 --> 00:42:22,820
I don't know what to do at this point.
610
00:42:23,700 --> 00:42:25,960
No. Get out of here.
611
00:42:26,180 --> 00:42:27,180
Get out.
47046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.