All language subtitles for 90 Day Fiance The Other Way S07E06 1080p WEB h264 FREQUENCY mp4.mp4 at Streamtape.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:03,350 Previously on 90 Day Fiancé, The Other Way. 2 00:00:04,190 --> 00:00:10,190 I can tell it was a long journey because you stink. 3 00:00:11,010 --> 00:00:12,010 You're welcome. 4 00:00:12,550 --> 00:00:14,590 Is this where I put my stuff in these drawers? 5 00:00:15,230 --> 00:00:18,770 Yep, everything with a G on it. But there's stuff in there. Oh God, really? 6 00:00:19,390 --> 00:00:22,670 It doesn't even seem like he was expecting me to arrive here. 7 00:00:24,090 --> 00:00:25,810 It just doesn't really feel like home. 8 00:00:32,409 --> 00:00:34,130 Well, we love each other. 9 00:00:35,450 --> 00:00:42,090 All the good work we've done till now can be spoiled by one loud 10 00:00:42,090 --> 00:00:43,090 person. 11 00:01:01,639 --> 00:01:07,340 She is wondering if I should get married. And this is sticking with me. 12 00:01:07,740 --> 00:01:10,760 I've had a really long date, so I apologize. 13 00:01:11,320 --> 00:01:14,300 For how long do you think I'm going to forgive him? 14 00:01:15,220 --> 00:01:16,220 Whatever. 15 00:01:29,200 --> 00:01:31,220 I don't even know where I packed my underwear. 16 00:01:35,340 --> 00:01:40,320 Hey, Matthew, where are you? 17 00:01:40,780 --> 00:01:41,860 Hey, I'm in here. 18 00:01:42,880 --> 00:01:44,060 I'm going to take a shower. 19 00:01:44,660 --> 00:01:45,840 Yeah, go for it, darling. 20 00:01:46,160 --> 00:01:49,080 Did you find enough space for your club? 21 00:01:52,440 --> 00:01:53,440 No. 22 00:02:00,810 --> 00:02:01,970 Enjoy your shower. 23 00:02:02,650 --> 00:02:03,650 Thanks. 24 00:02:06,630 --> 00:02:13,630 Greta arrived earlier today, and is this how I would have wanted it to go in 25 00:02:13,630 --> 00:02:19,930 the first hour or two? Probably not, but I expected her to be pretty worn out 26 00:02:19,930 --> 00:02:20,930 from the day. 27 00:02:21,850 --> 00:02:26,130 Maybe there's more space I can clear for her, but I... 28 00:02:26,620 --> 00:02:31,780 I think the best thing I can do now is just to stand back, give her some space. 29 00:02:32,240 --> 00:02:36,080 I get it that she just wants to do her own thing for a little while. 30 00:02:47,040 --> 00:02:48,080 Oh, hi, Matthew. 31 00:02:48,400 --> 00:02:49,359 You're right. 32 00:02:49,360 --> 00:02:51,680 Yeah, pretty well. How you doing, Matthew? 33 00:02:51,920 --> 00:02:52,579 How you doing? 34 00:02:52,580 --> 00:02:53,580 How's it going? 35 00:02:53,620 --> 00:02:54,840 Yeah, pretty well. Has Grant arrived? 36 00:02:55,530 --> 00:02:57,990 Yeah, yeah, she's arrived. She's having a shower now. 37 00:02:58,790 --> 00:03:00,550 I bet she's tired, isn't she? 38 00:03:00,810 --> 00:03:01,810 She's knackered. 39 00:03:01,930 --> 00:03:05,330 Yeah. Did you have a big hug when you saw each other? Yeah, we had a big hug. 40 00:03:05,690 --> 00:03:07,110 Aw. Hi! 41 00:03:07,730 --> 00:03:09,790 Hi! Oh, my God! 42 00:03:10,650 --> 00:03:12,430 So good to see you guys! 43 00:03:13,210 --> 00:03:16,070 It's so lovely to have you here. Yeah, welcome. 44 00:03:16,370 --> 00:03:17,370 Thank you. 45 00:03:17,750 --> 00:03:19,850 The house looks great. 46 00:03:21,410 --> 00:03:23,410 Hi! So nice to see you again. 47 00:03:24,840 --> 00:03:28,140 It's nice to hear that cheeky laugh. It's got quite a distinctive laugh. 48 00:03:28,380 --> 00:03:32,320 I'm just so excited to be here and just so thankful you guys let me stay here 49 00:03:32,320 --> 00:03:35,960 again. Oh, you're welcome. We really love having you here. 50 00:03:36,220 --> 00:03:38,600 Aw, thank you. Happy family, huh? 51 00:03:38,940 --> 00:03:44,140 Yeah. I think Matthew has found his soul mate in Greta. 52 00:03:44,520 --> 00:03:49,900 I hope that they have the wedding and the babies and they live happily ever 53 00:03:49,900 --> 00:03:53,560 after. Matthew was anxious a few days before. 54 00:03:55,160 --> 00:03:57,600 But I see a spark in his eye now. 55 00:03:59,480 --> 00:04:02,060 Oh, you look really happy, both of you. 56 00:04:03,660 --> 00:04:05,180 Mr Grumpy's happy now. 57 00:04:05,460 --> 00:04:07,300 Yeah. Mr Grumpy. 58 00:04:08,440 --> 00:04:11,280 Mark's been getting ready for you, haven't you? You've been sorting out the 59 00:04:11,280 --> 00:04:12,280 fridge and the freezer. 60 00:04:12,360 --> 00:04:14,960 Yeah. We've made some meat -free zones for you. 61 00:04:15,300 --> 00:04:16,300 Thank you. 62 00:04:18,519 --> 00:04:20,060 I've got something for Greta. 63 00:04:20,570 --> 00:04:22,290 You've got something for Gretel. Yeah. 64 00:04:22,690 --> 00:04:26,290 You guys always make me feel so included and welcome. 65 00:04:26,590 --> 00:04:29,890 I think my mother has something for you. Oh, my God. 66 00:04:30,210 --> 00:04:31,770 Oh, my God. Thank you. 67 00:04:32,070 --> 00:04:33,390 Welcome. Did you make this yourself? 68 00:04:33,610 --> 00:04:35,190 No. That's beautiful. 69 00:04:35,710 --> 00:04:38,470 Oh, there's cactus kitties. That smells very nice. 70 00:04:39,010 --> 00:04:43,090 This is a vegan cake? That is a vegan cake. It's got blueberries in, it's got 71 00:04:43,090 --> 00:04:44,550 lemon in, and it's got... 72 00:04:44,830 --> 00:04:49,990 It's got apple and hazel on the top. Oh, my God. Thank you. That's so sweet. I'm 73 00:04:49,990 --> 00:04:50,990 going to cry. 74 00:04:51,610 --> 00:04:57,930 I've been so anxious about the move that I forgot how amazing that these parents 75 00:04:57,930 --> 00:04:58,930 are. 76 00:04:59,530 --> 00:05:04,610 They have always really loved me and been really accepting of me. And that's 77 00:05:04,610 --> 00:05:05,790 what I've always hoped for. 78 00:05:06,030 --> 00:05:07,970 For saying it's vegan, it's not bad. 79 00:05:09,590 --> 00:05:11,870 After my mom passed when I was five. 80 00:05:12,540 --> 00:05:15,320 I've always had a tough time being around any parent. 81 00:05:16,200 --> 00:05:20,120 So the feeling of a warm, happy family, it feels really, really nice. 82 00:05:20,380 --> 00:05:21,720 I feel really grateful. 83 00:05:23,380 --> 00:05:27,220 I'm sure Greta's really tired. It's been a long, long day for you. 84 00:05:27,500 --> 00:05:28,500 I've been tired. 85 00:05:28,920 --> 00:05:34,800 I'm sure. But Greta's been travelling for hours and hours and hours, so I 86 00:05:34,800 --> 00:05:38,560 we should let Greta have some sleep now. OK, well, good night, you guys. 87 00:05:39,220 --> 00:05:40,480 See you in the morning. 88 00:05:40,940 --> 00:05:41,779 And you, Matthew. 89 00:05:41,780 --> 00:05:43,160 Oh, are you coming with me? OK. 90 00:05:43,700 --> 00:05:44,700 Good night. 91 00:05:44,920 --> 00:05:45,920 Good night. 92 00:05:46,380 --> 00:05:50,600 Today started off a little rocky. 93 00:05:51,070 --> 00:05:55,430 but I'm glad things are beginning to feel more normal between me and Greta. 94 00:05:56,230 --> 00:06:01,470 There's always an adjustment period when we see each other again, but I can't 95 00:06:01,470 --> 00:06:03,870 wait to begin planning our life together. 96 00:06:05,730 --> 00:06:07,130 It's been such a long day. 97 00:06:08,070 --> 00:06:09,110 How are you feeling? 98 00:06:09,950 --> 00:06:12,590 I'm just, like, kind of in shock right now a little bit. 99 00:06:12,790 --> 00:06:13,870 In shock? 100 00:06:14,370 --> 00:06:15,370 Yeah. 101 00:06:15,610 --> 00:06:18,230 Like, good shock or bad shock, or just... 102 00:06:18,730 --> 00:06:22,790 I feel like really unsettled. 103 00:06:24,090 --> 00:06:29,450 When I was unpacking earlier today, I felt really overwhelmed. I felt like the 104 00:06:29,450 --> 00:06:32,750 room wasn't really prepared for me to arrive. 105 00:06:33,210 --> 00:06:36,590 It kind of made me feel like not really welcome here. 106 00:06:38,810 --> 00:06:39,970 Welcome here? 107 00:06:41,460 --> 00:06:45,420 Yeah. You're always welcome here. You've always been welcome here. Well, no, I 108 00:06:45,420 --> 00:06:48,440 mean, I feel really welcomed here by your parents, but I meant just, like, 109 00:06:48,440 --> 00:06:50,300 doesn't really feel like my room, too. 110 00:06:50,900 --> 00:06:52,580 It just kind of feels like your room. 111 00:06:52,980 --> 00:06:57,480 Well, it is my room, so it's always going to feel a little bit foreign to 112 00:06:57,880 --> 00:06:59,640 You'll become more and more comfortable with you. 113 00:06:59,880 --> 00:07:02,560 I feel like you don't understand what I'm saying. Like, it doesn't feel like 114 00:07:02,560 --> 00:07:06,140 room because it's filled with your stuff and there's no space for my stuff. 115 00:07:06,460 --> 00:07:07,460 That's what I'm saying. 116 00:07:07,960 --> 00:07:09,160 Deal your stuff out. 117 00:07:09,600 --> 00:07:12,340 Take all your things out, put them out. If you don't want my clothes there, take 118 00:07:12,340 --> 00:07:13,340 them into the garage. 119 00:07:13,620 --> 00:07:16,720 If you want to draw, tip everything out, put it in the bin and put your things 120 00:07:16,720 --> 00:07:17,720 in there. 121 00:07:17,740 --> 00:07:19,940 This is as much your room as it is mine now. 122 00:07:21,420 --> 00:07:25,020 I didn't think this is how our first night back together would go. 123 00:07:25,320 --> 00:07:31,420 I was really hoping for this giddy romantic reunion, but that's not 124 00:07:32,160 --> 00:07:38,880 And at the same time, I feel really hopeful we can reconnect and have the 125 00:07:38,880 --> 00:07:41,460 intimate moments. The more time I spend with him. 126 00:07:43,100 --> 00:07:45,620 I'm so tired, honey. I'm just going to go to bed, okay? 127 00:07:45,860 --> 00:07:46,860 Yeah, that's fine. 128 00:07:47,460 --> 00:07:48,460 Good night. 129 00:07:49,480 --> 00:07:50,600 Good night, darling. 130 00:08:12,170 --> 00:08:13,170 I'm going to try. 131 00:08:23,810 --> 00:08:28,830 I'm excited that we're going to Cuba. 132 00:08:29,170 --> 00:08:30,170 What? 133 00:08:35,809 --> 00:08:36,809 You're crazy. 134 00:08:36,950 --> 00:08:39,610 Why? I get what I want when I want. 135 00:08:42,220 --> 00:08:47,400 Lou moved to Colombia yesterday, and I was so happy to see him, but later the 136 00:08:47,400 --> 00:08:51,700 meeting with the wedding planner, I felt so mad with him. 137 00:08:52,200 --> 00:08:59,120 But he explained to me he was tired, like he had a so, so long flight, and 138 00:08:59,120 --> 00:09:03,420 he missed a little bit, and so I forgiven him for this time. 139 00:09:28,380 --> 00:09:29,740 She was still mad. 140 00:09:29,940 --> 00:09:33,500 She was angry. But the fact of the matter is we haven't seen each other in 141 00:09:33,500 --> 00:09:37,200 months, and it was good to hold each other in our arms. 142 00:09:37,580 --> 00:09:38,580 We kissed. 143 00:09:38,820 --> 00:09:39,980 I was happy. 144 00:09:41,870 --> 00:09:43,770 Are you ready to go to pick the cake? 145 00:09:44,090 --> 00:09:45,090 Yeah, let's do it. 146 00:09:46,110 --> 00:09:48,750 Today is the tasting of the cake. 147 00:09:49,030 --> 00:09:52,770 I'm so happy and excited about it. 148 00:09:53,590 --> 00:09:55,070 The cake is here. 149 00:09:56,550 --> 00:10:00,190 We're going to have a funny and cute day night. 150 00:10:00,870 --> 00:10:05,550 And we can put all the violence behind us. 151 00:10:06,590 --> 00:10:09,410 Hola, ¿cómo están? Bienvenidos a Marmetina. 152 00:10:09,880 --> 00:10:10,880 Muchas gracias. 153 00:10:11,480 --> 00:10:16,080 Andamos buscando la torta para nuestro matrimonio. 154 00:10:16,380 --> 00:10:20,700 ¿Qué les parece si les saco una degustación de diferentes cakes para que 155 00:10:20,700 --> 00:10:22,140 prueben a ver cuál les gusta más? 156 00:10:22,880 --> 00:10:24,420 Perfecto. Bienvenidos. 157 00:10:24,760 --> 00:10:25,760 Vamos. 158 00:10:27,540 --> 00:10:30,700 The wedding is coming up so soon. 159 00:10:30,980 --> 00:10:31,879 Talk later. 160 00:10:31,880 --> 00:10:37,360 I just want to know everything going to be perfect and my dreams going to come 161 00:10:37,360 --> 00:10:38,360 true. 162 00:10:52,280 --> 00:10:53,880 Are you ready to try? 163 00:10:54,500 --> 00:10:55,500 Let's do it. 164 00:10:55,920 --> 00:10:59,060 You give it to me and I give it to you. Which one is this? 165 00:11:06,570 --> 00:11:10,670 The cave is so, like, like, floofy. 166 00:11:13,930 --> 00:11:15,450 But it's kind of basic. 167 00:11:16,610 --> 00:11:18,830 Okay. Red velvet. 168 00:11:19,170 --> 00:11:20,170 Red velvet? 169 00:11:21,310 --> 00:11:22,370 Do you like it? 170 00:11:22,690 --> 00:11:24,930 No. It reminds me of a wedding. 171 00:11:25,550 --> 00:11:30,770 I don't even know what is pistachio. 172 00:11:31,160 --> 00:11:35,380 Like in Colombia, if you ask me if I see a pistachio in my life, no. 173 00:11:35,640 --> 00:11:36,640 Go try this one. 174 00:11:37,840 --> 00:11:39,120 Looking like you bought. 175 00:11:44,400 --> 00:11:45,400 Mmm. 176 00:11:46,000 --> 00:11:48,900 I want this for me and the other one for the other people. 177 00:11:50,220 --> 00:11:51,220 Really? 178 00:11:53,920 --> 00:11:56,820 This is something like I don't want to share. It's delicious. 179 00:11:59,579 --> 00:12:01,160 Aw, you're so cute. 180 00:12:01,840 --> 00:12:02,840 No, thanks. 181 00:12:08,580 --> 00:12:15,320 Baby, I just want to say I love you so much. You mean the world to me, and I 182 00:12:15,320 --> 00:12:20,080 know we've had a rough start to me moving here, and it's been stressful for 183 00:12:20,080 --> 00:12:21,080 of us. 184 00:12:22,520 --> 00:12:24,620 I can't wait to spend the rest of my life with you. 185 00:12:35,160 --> 00:12:41,020 Well, big thing... Are 186 00:12:41,020 --> 00:12:45,800 you weird? 187 00:12:46,940 --> 00:12:52,240 I'm trying to tell you something, and I don't know how to do it. 188 00:12:53,600 --> 00:12:54,600 But... 189 00:12:55,370 --> 00:12:56,370 I'll try. 190 00:12:57,410 --> 00:13:02,150 When you tell me this, it's because something is coming. 191 00:13:05,630 --> 00:13:10,970 Well, look, I mean, we talked about me not doing a bachelor party, and... 192 00:13:10,970 --> 00:13:17,830 I totally get where you're 193 00:13:17,830 --> 00:13:18,629 coming from. 194 00:13:18,630 --> 00:13:19,569 Go to Japan. 195 00:13:19,570 --> 00:13:20,750 Where do you have to go? 196 00:13:21,270 --> 00:13:22,270 Okay. 197 00:13:23,120 --> 00:13:26,560 Remember when I had said I was going to David's house? 198 00:13:27,580 --> 00:13:29,300 David, you don't respond to me. 199 00:13:34,420 --> 00:13:36,000 Go to the point. 200 00:13:38,080 --> 00:13:42,040 Basically, they threw a small little bachelor party. 201 00:13:42,440 --> 00:13:43,800 A small little? 202 00:13:45,040 --> 00:13:48,660 And what is a bachelor party for you? What the f*** do you do? 203 00:13:51,310 --> 00:13:52,610 A stripper came over. 204 00:13:54,870 --> 00:13:56,730 And what do you do with the stripper? 205 00:13:58,030 --> 00:13:59,030 What do you mean? 206 00:13:59,930 --> 00:14:01,370 What do you do with the stripper? 207 00:14:02,130 --> 00:14:06,710 I mean... Tell me the true look because you know I'm going to have to find out. 208 00:14:07,430 --> 00:14:10,490 I didn't do anything, I just... Is he dancing for you? 209 00:14:11,910 --> 00:14:12,910 Yeah. 210 00:14:14,150 --> 00:14:17,150 The stripper did the stripper stuff. 211 00:14:17,350 --> 00:14:19,510 I mean, she came over for... You touched her? 212 00:14:20,060 --> 00:14:22,440 I didn't touch her. I mean, I didn't... 213 00:14:22,440 --> 00:14:33,180 Madeline. 214 00:14:53,230 --> 00:14:54,230 I'm 58. 215 00:14:55,190 --> 00:15:01,190 One night I was working and Dylan came in. He fell for the Detroit way. It was 216 00:15:01,190 --> 00:15:02,730 love at first sight. 217 00:15:04,690 --> 00:15:08,210 People can say anything. You cannot shut anybody's mouth. 218 00:15:08,510 --> 00:15:14,530 I know. If this is what it's going to be like every time family members come 219 00:15:14,530 --> 00:15:16,710 over, I don't want to live there. 220 00:15:39,790 --> 00:15:40,790 Are you okay? 221 00:15:41,290 --> 00:15:46,090 Why does she have a problem with me? What is wrong with her? 222 00:15:46,730 --> 00:15:51,430 I haven't heard anything from any of his family members for a long time. So I 223 00:15:51,430 --> 00:15:54,470 thought everything was okay and it all just kind of went away. 224 00:15:55,630 --> 00:15:57,550 But I found out I was wrong. 225 00:15:59,240 --> 00:16:04,360 Age gap relationship will always face this kind of issue. I thought your 226 00:16:04,360 --> 00:16:05,360 accepted me. 227 00:16:05,560 --> 00:16:09,220 Yeah, I thought that too. That's why I thought they are coming to our place. 228 00:16:09,480 --> 00:16:10,700 So where did that come from? 229 00:16:11,380 --> 00:16:13,540 I don't know what to say about it. 230 00:16:16,500 --> 00:16:23,380 Fauna accepts me, but I'm worried that if these other family members keep being 231 00:16:23,380 --> 00:16:28,040 negative, it could make her mind go back to the way it was before. 232 00:16:29,100 --> 00:16:31,240 So I am worried about that a lot. 233 00:16:33,080 --> 00:16:38,520 People can say anything. You cannot shut anybody's mouth, and that's why I don't 234 00:16:38,520 --> 00:16:39,520 care. 235 00:16:39,660 --> 00:16:42,740 And I suggest you don't care about what people talk about. 236 00:16:43,020 --> 00:16:47,200 Don't upset yourself. You are a beautiful person. My family finally 237 00:16:47,200 --> 00:16:48,200 for you. 238 00:16:48,460 --> 00:16:49,460 I know. 239 00:16:49,660 --> 00:16:52,160 I saw tears in my mom's eyes. 240 00:16:52,520 --> 00:16:57,320 She don't want, like, anybody to say anything to you. It is a proud moment 241 00:16:57,320 --> 00:16:58,320 me. 242 00:16:59,370 --> 00:17:03,110 I never thought that I would see Sadhana sticking up for me. 243 00:17:03,390 --> 00:17:09,230 But if this is what it's going to be like every time family members come 244 00:17:09,329 --> 00:17:13,349 that's just another reason why I don't want to live there. 245 00:17:14,550 --> 00:17:17,130 Yeah, baby, everything will be fine. I love you. 246 00:17:17,550 --> 00:17:21,630 I love you, too. Thank you so much for standing up for me. 247 00:17:22,609 --> 00:17:24,310 I'm just glad it's over. 248 00:17:25,190 --> 00:17:26,190 My pleasure. 249 00:17:44,720 --> 00:17:45,720 up next. 250 00:18:16,200 --> 00:18:18,560 I'm 58 and I live in Dallas, Texas. 251 00:18:21,580 --> 00:18:24,480 I'm also known as Delita. 252 00:18:28,560 --> 00:18:35,080 I don't consider myself a stripper. I consider myself an exotic dancer. 253 00:18:35,600 --> 00:18:41,400 I started in this industry back in 1989 when I was like 21 years old because I 254 00:18:41,400 --> 00:18:42,400 needed money. 255 00:18:45,290 --> 00:18:49,030 And here we are, 37 years later, and I'm still shaking. 256 00:18:50,150 --> 00:18:51,270 I'm a dinosaur. 257 00:18:55,050 --> 00:18:57,090 Dancing has always made me happy. 258 00:18:57,290 --> 00:18:59,750 It makes me feel youthful. It makes me feel energetic. 259 00:19:00,010 --> 00:19:01,190 It keeps me fit. 260 00:19:02,570 --> 00:19:03,730 God have mercy. 261 00:19:04,070 --> 00:19:09,670 But now I'm hanging up my cowgirl hat to move across the world to be with my 262 00:19:09,670 --> 00:19:10,670 boyfriend, Dylan. 263 00:19:19,400 --> 00:19:20,740 I'm just going to turn the water off here. 264 00:19:21,680 --> 00:19:22,860 Ah, I see the problem. 265 00:19:24,700 --> 00:19:28,720 G'day, I'm Dylan. I'm 38 years old and I live in Longfest in Tasmania. 266 00:19:29,960 --> 00:19:30,960 There we go. 267 00:19:31,060 --> 00:19:32,060 No more leaks. 268 00:19:32,160 --> 00:19:34,400 Thank you so much for coming out, Dylan. I appreciate it. 269 00:19:34,920 --> 00:19:39,200 I'm a plumber. I don't do anything from plugging up leaks, fixing dunnies. 270 00:19:42,400 --> 00:19:44,280 Oh, yeah, that's a good flush. 271 00:19:44,840 --> 00:19:47,820 I do enjoy being a plumber, just jumping in the ute. 272 00:19:48,110 --> 00:19:51,630 getting out and about with the locals, and it's actually a great job down here. 273 00:19:51,870 --> 00:19:56,150 I pick and choose the work I want to do, and I've been as busy as a bull's arse 274 00:19:56,150 --> 00:19:57,150 in twice even. 275 00:19:59,750 --> 00:20:02,150 G'day, ladies. I heard you had a broken pipe in here. 276 00:20:03,250 --> 00:20:04,590 I'd hate for you to get fucking wet. 277 00:20:13,530 --> 00:20:16,070 But I'm also Stanley Mousetrap in Launceston. 278 00:20:18,490 --> 00:20:23,450 Growing up, I wanted to be on stage, but not doing the singing and songwriting 279 00:20:23,450 --> 00:20:24,450 like nobody cared. 280 00:20:28,550 --> 00:20:32,510 So I started stripping, and the phone started ringing. 281 00:20:32,970 --> 00:20:38,590 A few years later, Australia's Got Talent came to town, and I ended up 282 00:20:38,590 --> 00:20:43,150 making it all the way to the grand final of that show, and then suddenly I'm 283 00:20:43,150 --> 00:20:45,730 Thunder from Down Under's MC in Las Vegas. 284 00:20:46,080 --> 00:20:48,420 This next one's for all those country girls out there. 285 00:20:50,960 --> 00:20:52,440 And that's when I meet Thea. 286 00:20:53,480 --> 00:20:56,760 I moved to Las Vegas because my love life was a mess. 287 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 I was married twice. 288 00:20:58,160 --> 00:21:03,600 I was separating from my husband, and I was not looking for love. One night, I 289 00:21:03,600 --> 00:21:05,760 was working, and Dylan came in. 290 00:21:06,880 --> 00:21:09,960 I looked up on a podium, and she looked beautiful. 291 00:21:10,320 --> 00:21:14,500 We just started talking, and then, yeah, I was just really just smitten with 292 00:21:14,500 --> 00:21:15,500 her. 293 00:21:16,040 --> 00:21:20,260 He fell for these right away. It was love at first boob sight. 294 00:21:22,300 --> 00:21:24,700 He invited me to his show. 295 00:21:24,940 --> 00:21:26,940 He has the best abs, I mean. 296 00:21:28,320 --> 00:21:30,800 Dylan is too old. It's like a Brad Pitt. 297 00:21:31,900 --> 00:21:33,100 He's very handsome. 298 00:21:39,240 --> 00:21:41,380 And that Australian accent, boy. 299 00:21:41,740 --> 00:21:43,060 Thank you so much for having me. 300 00:21:43,380 --> 00:21:44,380 It's beautiful. 301 00:21:44,600 --> 00:21:48,060 I never thought I would date somebody that was like 20 years younger than me. 302 00:21:51,440 --> 00:21:53,940 But his personality won me over. 303 00:21:54,140 --> 00:21:56,080 He made me laugh. He made me smile. 304 00:21:56,480 --> 00:22:00,220 He's very romantic. He's very passionate. He has an old soul. 305 00:22:04,520 --> 00:22:10,800 Katia is the most loving, nurturing, amazing woman I've ever met. 306 00:22:11,000 --> 00:22:13,800 I don't want to be with anyone else. I only want to be with Katia. 307 00:22:14,300 --> 00:22:15,600 She's the sunshine in my life. 308 00:22:16,880 --> 00:22:19,640 We've been together for 12 years and still going. 309 00:22:21,260 --> 00:22:22,680 We're destined to be together. 310 00:22:24,920 --> 00:22:26,940 Oh, my God, my feet. 311 00:22:27,440 --> 00:22:28,440 Me too. 312 00:22:30,360 --> 00:22:34,940 Dylan and I lived together in Las Vegas for about seven years, but then he had 313 00:22:34,940 --> 00:22:37,200 to move back to Australia due to visa stuff. 314 00:22:37,420 --> 00:22:41,260 And shortly after that, I moved back to Texas, and we've been doing the long 315 00:22:41,260 --> 00:22:43,200 distance back and forth, off and on. 316 00:22:43,640 --> 00:22:47,680 But all of that is about to change because I'm moving to Tasmania to be 317 00:22:47,680 --> 00:22:48,680 Dylan. 318 00:22:49,580 --> 00:22:50,840 I'm not going to miss these. 319 00:22:51,080 --> 00:22:52,080 For sure. 320 00:22:53,640 --> 00:22:55,620 What kind of shoes do you have to wear in Tasmania? 321 00:22:56,380 --> 00:22:58,900 Flat. Is it like all jungle? 322 00:22:59,440 --> 00:23:01,420 No. It's like an island. 323 00:23:01,740 --> 00:23:02,800 Google Tasmania. 324 00:23:03,060 --> 00:23:05,540 Google Tasmania. I need to Google it. I don't even know where it's at. 325 00:23:05,840 --> 00:23:06,840 Nothing like Dallas. 326 00:23:07,280 --> 00:23:10,020 You know, here it's like really fast paced. Yeah. 327 00:23:10,320 --> 00:23:11,320 It's fun. 328 00:23:11,470 --> 00:23:13,050 Exciting. Lots to do here. 329 00:23:13,310 --> 00:23:14,810 What can you do there? 330 00:23:15,130 --> 00:23:16,130 I don't know. I've never been. 331 00:23:16,590 --> 00:23:18,350 It's going to be quiet. 332 00:23:19,150 --> 00:23:23,730 Like staying home, reading a book, reading a Bible, like retirementville. 333 00:23:25,310 --> 00:23:29,370 I mean, if that makes you happy, yeah, but I couldn't do that. 334 00:23:29,730 --> 00:23:31,870 I mean, he's wonderful. He's exciting. 335 00:23:32,150 --> 00:23:37,530 He loves to surprise me. But it's going to be, you know, like a nice, chilled, 336 00:23:37,610 --> 00:23:38,610 relaxing life. 337 00:23:39,100 --> 00:23:40,540 It's just not going to be the same. 338 00:23:40,800 --> 00:23:44,900 Yeah. You know, I really feel scared about, like, hanging up all, you know, 339 00:23:44,900 --> 00:23:45,900 saying goodbye to dancing. 340 00:23:46,960 --> 00:23:49,720 Because the last time he had me do this, he's like, babe, babe, let's come 341 00:23:49,720 --> 00:23:53,420 together. I promise I'm going to take care of you, and you don't have to work 342 00:23:53,420 --> 00:23:55,280 anymore, and we moved to Thailand. 343 00:23:55,640 --> 00:23:59,440 I, like, you guys know I sold everything, got down to a suitcase and a 344 00:23:59,440 --> 00:24:04,480 -on, you know? And here I am, back dancing again. 345 00:24:05,700 --> 00:24:08,000 Four years ago, Dylan and I moved to Thailand. 346 00:24:08,670 --> 00:24:11,730 for about a year, and things did not go as I planned. 347 00:24:12,010 --> 00:24:17,670 We were fighting constantly, and it was not working, and I felt more alone than 348 00:24:17,670 --> 00:24:19,370 ever. It was just awful. 349 00:24:19,870 --> 00:24:23,190 All this fighting became very toxic, and I couldn't take it anymore. 350 00:24:24,030 --> 00:24:27,570 So we broke up, and then I came back to the States. 351 00:24:28,870 --> 00:24:33,870 So that's what I'm worried about, that that could happen again. 352 00:24:34,270 --> 00:24:36,650 So how are you so sure it's not going to happen this time? 353 00:24:38,220 --> 00:24:44,700 i don't know despite our problems our love is so strong no matter how much we 354 00:24:44,700 --> 00:24:48,520 fight we end up coming back together what do you guys think do you guys think 355 00:24:48,520 --> 00:24:53,640 i'm doing the right thing i mean i feel nervous for you and especially with 356 00:24:53,640 --> 00:24:58,920 everything you're sacrificing yeah here i go again yeah 357 00:25:07,820 --> 00:25:10,640 I'm just tired of the back and forth, you know. 358 00:25:12,620 --> 00:25:17,660 Just being with somebody, even though, like, you're not with them, it just 359 00:25:17,660 --> 00:25:21,840 like you're alone, you know. I'm just tired of that work, going home to an 360 00:25:21,840 --> 00:25:26,340 apartment. Like, I really, like, I just want this to be, like, 361 00:25:27,740 --> 00:25:30,240 like, I just want this to be the final time. 362 00:25:30,820 --> 00:25:33,460 I'm giving up a lot to be with Dylan. 363 00:25:33,660 --> 00:25:35,300 The dancing, the independence. 364 00:25:35,900 --> 00:25:39,920 My big city life, my friends, I'm moving to a whole new country. 365 00:25:40,360 --> 00:25:42,940 And I'm doing this all for the second time. 366 00:25:43,400 --> 00:25:47,920 But Dylan is so worth it. He makes me feel like no one's ever made me feel. I 367 00:25:47,920 --> 00:25:51,260 love him more than anything in this world. He's just the most amazing person 368 00:25:51,260 --> 00:25:52,079 I've ever met. 369 00:25:52,080 --> 00:25:56,080 And I feel like Dylan and I have a connection that nobody else can 370 00:25:56,460 --> 00:26:01,140 But I just hope we don't fall back into our old patterns and break up again. I 371 00:26:01,140 --> 00:26:02,600 don't know if my heart can take it anymore. 372 00:26:08,360 --> 00:26:11,240 In Oklahoma, I get weekly massages. 373 00:26:12,980 --> 00:26:17,640 I'm fine to be the breadwinner here, but I think there needs to be a realistic 374 00:26:17,640 --> 00:26:18,760 cap on things. 375 00:26:21,080 --> 00:26:26,540 I definitely don't want this cake in my marriage. 376 00:26:26,840 --> 00:26:27,980 I have a marriage. 377 00:26:59,150 --> 00:27:00,510 Ready for a spa treatment? 378 00:27:00,990 --> 00:27:01,990 Yeah. 379 00:27:03,390 --> 00:27:04,390 Hi. 380 00:27:04,850 --> 00:27:06,210 Hi. Hi, welcome. 381 00:27:06,470 --> 00:27:08,310 Here's a hot towel for you both. Perfect. 382 00:27:08,930 --> 00:27:10,030 Oh, that feels good. 383 00:27:10,290 --> 00:27:11,490 Yeah, that feels great. 384 00:27:11,910 --> 00:27:15,030 And then here's a welcome drink for you both. Oh, thank you. 385 00:27:15,430 --> 00:27:16,430 Cheers, darling. 386 00:27:16,750 --> 00:27:17,750 Cheers. 387 00:27:18,990 --> 00:27:23,930 It's my second day in England with Matthew, and I felt a bit unsettled. 388 00:27:24,590 --> 00:27:29,870 But I think Matthew knows the key to my heart because today he surprised me with 389 00:27:29,870 --> 00:27:31,930 the trip to the spa, which is one of my favorite places. 390 00:27:32,750 --> 00:27:34,570 Aw, you look cute. 391 00:27:35,590 --> 00:27:40,470 It's just a small thing to show me that he cares and to make me feel welcome. 392 00:27:41,670 --> 00:27:43,370 So this is our relax room. 393 00:27:43,630 --> 00:27:48,090 Please make yourself comfortable. And the therapist will come in shortly. 394 00:27:49,490 --> 00:27:51,170 Ooh, you like to sink into these. 395 00:27:51,390 --> 00:27:52,390 Yeah. 396 00:27:52,840 --> 00:27:53,940 Wow, that's good. 397 00:27:54,360 --> 00:27:55,360 Honey, 398 00:27:56,000 --> 00:27:57,240 look, we can still hold hands. 399 00:27:57,620 --> 00:27:58,620 Oh, yeah. 400 00:27:59,400 --> 00:28:01,260 I'm going to take my glasses off, too. 401 00:28:01,960 --> 00:28:04,360 Get the full relaxation experience. 402 00:28:05,060 --> 00:28:06,060 Yeah. 403 00:28:07,120 --> 00:28:08,800 We're spa people, aren't we? 404 00:28:09,700 --> 00:28:15,040 Yeah, once in a blue moon, it's pretty good, isn't it? Well, I get massages 405 00:28:15,040 --> 00:28:16,920 quite often in Oklahoma. 406 00:28:19,360 --> 00:28:21,680 Like, you know, weekly massages. 407 00:28:25,480 --> 00:28:28,000 Having a massage every now and then is fine. 408 00:28:28,600 --> 00:28:33,800 I think once every week or two is probably a little bit too much. 409 00:28:35,020 --> 00:28:36,020 No. 410 00:28:39,040 --> 00:28:43,600 I'm fine to be the breadwinner here and support you and give you what you want 411 00:28:43,600 --> 00:28:49,280 to be happy, but I think there needs to be a realistic cap on things, you know? 412 00:28:50,260 --> 00:28:52,300 I mean, if we want to be realistic. 413 00:28:54,000 --> 00:28:59,480 You bought an upgraded engine on your car that you did not need at all. 414 00:29:00,260 --> 00:29:03,140 And you bought a very expensive computer. 415 00:29:04,700 --> 00:29:08,180 So I don't really know what realistic means to you. 416 00:29:09,060 --> 00:29:10,940 We share the car, right? 417 00:29:11,180 --> 00:29:13,520 But I can't share your spa expenses. 418 00:29:14,980 --> 00:29:17,880 We don't both get something out of your massages. 419 00:29:18,980 --> 00:29:21,060 You get a heavier version of myself. 420 00:29:23,420 --> 00:29:27,720 I don't think a happier version of you is very sustainable financially. 421 00:29:28,680 --> 00:29:32,500 So we probably need to reel it in just a little bit. 422 00:29:33,240 --> 00:29:37,940 Well, I really don't feel like I'm that unrealistic of a person financially and 423 00:29:37,940 --> 00:29:40,340 that I'm really not asking for much. 424 00:29:41,240 --> 00:29:45,940 I'm willing to give almost everything I have financially for us combined. 425 00:29:46,180 --> 00:29:52,200 But if I stopped working today, I couldn't afford the life that you want. 426 00:29:53,100 --> 00:29:54,700 And I'd lose you as a result. 427 00:29:57,040 --> 00:30:00,420 So you think I'm engaged to you for the money? Is that what you're saying? 428 00:30:00,780 --> 00:30:05,540 I just want you to bear it in mind to be able to have things like this in life. 429 00:30:06,960 --> 00:30:09,580 It's something that ultimately I have to foot. 430 00:30:13,700 --> 00:30:18,300 I assumed that you were going down this career path to make a lot of money and 431 00:30:18,300 --> 00:30:21,720 work in finance because that's who you were and that's what you wanted. 432 00:30:23,050 --> 00:30:27,290 I don't want you to make choices because you feel like that's what I want in the 433 00:30:27,290 --> 00:30:28,290 future. 434 00:30:28,490 --> 00:30:30,210 I do enjoy my career. 435 00:30:30,630 --> 00:30:32,290 I enjoy the work I do. 436 00:30:32,710 --> 00:30:37,870 And I feel like you don't necessarily appreciate how much I give to this. 437 00:30:42,090 --> 00:30:44,630 I am really surprised by this comment. 438 00:30:45,510 --> 00:30:48,550 Matthew knows I want to be an animal lawyer. 439 00:30:49,210 --> 00:30:53,410 But I cannot practice law until I have the proper certification. 440 00:30:54,270 --> 00:30:56,610 And it's going to take some time to do that. 441 00:30:57,130 --> 00:30:59,830 I'm really grateful that Matthew is supporting us. 442 00:31:00,190 --> 00:31:02,350 And I don't want to be a burden. 443 00:31:03,010 --> 00:31:07,050 But I don't want to start this whole thing where we're keeping score on each 444 00:31:07,050 --> 00:31:08,050 other's sacrifices. 445 00:31:08,190 --> 00:31:11,490 I don't think that's a healthy foundation for a relationship. 446 00:31:13,050 --> 00:31:15,350 We're all ready if you want to come up for your massages now. 447 00:31:15,690 --> 00:31:16,690 Sounds good. 448 00:31:17,950 --> 00:31:18,950 Feeling very tense. 449 00:31:21,730 --> 00:31:25,470 He did propose to me in Vegas, but he ended up taking the ring back. 450 00:31:25,770 --> 00:31:27,870 Are you kidding me right now? He was young. 451 00:31:28,170 --> 00:31:29,170 It doesn't matter. 452 00:31:29,350 --> 00:31:31,590 It can cost you so much if it doesn't work out. 453 00:31:58,120 --> 00:32:01,020 I love cooking. I enjoy it very much. Like, I can make all types of dishes. 454 00:32:01,400 --> 00:32:04,760 My nephew's coming over. He loves homemade food. 455 00:32:05,100 --> 00:32:09,400 I'm really looking forward to cooking for him and hanging out with him. 456 00:32:09,620 --> 00:32:11,960 I haven't seen Nicholas in a long time. 457 00:32:12,200 --> 00:32:14,180 He doesn't know Dylan. He's never met Dylan. 458 00:32:14,380 --> 00:32:17,760 But when I told Nick I was going to be moving out to Tasmania, he immediately 459 00:32:17,760 --> 00:32:20,100 scheduled a trip to come out and visit me. 460 00:32:30,600 --> 00:32:31,600 Look at you. 461 00:32:31,740 --> 00:32:35,400 All grown up. My goodness. Oh, my gosh. I love your place. It looks gorgeous. 462 00:32:35,620 --> 00:32:39,380 Thank you. Yeah. Auntie's going to make some chicken mothman curry. I need you 463 00:32:39,380 --> 00:32:41,860 to wash your hands, and you're going to be my sous chef. You're going to help 464 00:32:41,860 --> 00:32:42,819 chop up the carrots. 465 00:32:42,820 --> 00:32:44,000 I just love Nick. 466 00:32:44,220 --> 00:32:48,340 He loves me for the way I am. He thinks I'm the coolest aunt because I was 467 00:32:48,340 --> 00:32:49,980 always, like, the wild one. 468 00:32:51,600 --> 00:32:53,900 Sneak off and do what I want when I want. 469 00:32:54,120 --> 00:32:57,080 My mom calls me a wild horse you cannot tame. 470 00:32:57,790 --> 00:33:01,090 I mean, I moved out when I was 17 because I just don't like to be 471 00:33:04,250 --> 00:33:07,670 I'm excited to see you. You've always been my favorite aunt. Aw, thank you, 472 00:33:07,670 --> 00:33:08,670 sweetie. Of course. 473 00:33:09,290 --> 00:33:10,290 Sorry, honey. 474 00:33:11,250 --> 00:33:12,530 Do you want some more? Yes. 475 00:33:12,790 --> 00:33:16,110 It's kind of big. I might chip my teeth trying to eat that. 476 00:33:17,690 --> 00:33:19,430 Has your mom talked about me and Dylan? 477 00:33:19,670 --> 00:33:22,790 I've heard the typical story. What did she say about, you know what? 478 00:33:23,130 --> 00:33:26,070 Anything that we grew up with, anything that Patia does is... 479 00:33:26,410 --> 00:33:28,150 just beyond the norm. 480 00:33:28,710 --> 00:33:30,230 You guys have a 20 -year gap, right? 481 00:33:30,610 --> 00:33:31,710 Yes, 20 years gap. 482 00:33:32,630 --> 00:33:33,730 He's 38, yeah. 483 00:33:34,010 --> 00:33:36,790 This is like textbook cougar and the cub situation, you know? 484 00:33:37,070 --> 00:33:40,350 It is. I mean, you see all these guys, they're so hyped. Oh, my gosh, I can't 485 00:33:40,350 --> 00:33:44,450 wait to have an older woman, blah, blah, blah. I know, but he's very, very 486 00:33:44,450 --> 00:33:47,790 mature, Nick. I know when I first met him, I was like, no, you know? 487 00:33:48,290 --> 00:33:53,070 Nicholas, I've known Dylan 12 years. Like, yes, we're together for that long, 488 00:33:53,110 --> 00:33:54,230 but yes, we also like... 489 00:33:54,520 --> 00:33:58,020 separated many, many times. Because I would be like, go, go. I don't want to 490 00:33:58,020 --> 00:33:58,819 hold you back. 491 00:33:58,820 --> 00:34:02,340 But then he was the only one, the one that's always calling me to come back. 492 00:34:02,520 --> 00:34:06,680 He's like, I try to not think about you and try to be without you, but I can't. 493 00:34:07,660 --> 00:34:11,940 Living in Las Vegas, doing what we both did, we were both performers, we get 494 00:34:11,940 --> 00:34:14,900 into fights about jealousy and insecurities. 495 00:34:15,239 --> 00:34:18,060 So Dylan and I have broken up 20 times. 496 00:34:18,540 --> 00:34:22,500 He was definitely a runner. He would question our relationship and would end 497 00:34:22,500 --> 00:34:23,500 breaking up with me. 498 00:34:24,150 --> 00:34:28,370 But now as he gets older, he's realizing this is the girl that I want to be 499 00:34:28,370 --> 00:34:29,870 with, my dream girl. 500 00:34:30,850 --> 00:34:34,370 You guys have had this relationship now for, you said, 12 years? 12 years. 501 00:34:34,730 --> 00:34:38,670 So where is the ring at? I don't know if you know this, but he did propose to me 502 00:34:38,670 --> 00:34:39,670 in Vegas. Okay. 503 00:34:40,290 --> 00:34:44,610 Like three years after we were together, but he ended up taking the ring back 504 00:34:44,610 --> 00:34:49,830 because, you know, he wasn't ready at the time. Are you kidding me right now? 505 00:34:49,830 --> 00:34:50,830 was young. 506 00:34:50,870 --> 00:34:54,130 Oh, that didn't matter. No, I mean, it was nine years ago. 507 00:34:54,409 --> 00:34:57,790 Now, I feel like he's more than ready. He's very ready. 508 00:34:59,150 --> 00:35:03,550 I've not met the guy, so it's not my place to really dog him, but who takes 509 00:35:03,550 --> 00:35:04,550 ring back? You know what I mean? 510 00:35:04,970 --> 00:35:08,470 I can't picture in any world that if I did that to a woman, that she would take 511 00:35:08,470 --> 00:35:09,470 me back. 512 00:35:09,830 --> 00:35:14,610 Either she has a lot of love in her heart, or she has no idea what the hell 513 00:35:14,610 --> 00:35:15,610 she's doing. 514 00:35:16,160 --> 00:35:19,920 Until you have the ring, why don't you stay here? Because that way, if 515 00:35:19,920 --> 00:35:22,760 does go wrong, you don't have to move all the way back. You don't have to 516 00:35:22,760 --> 00:35:23,578 your life again. 517 00:35:23,580 --> 00:35:25,620 Well, I know. At the age of, what, 60? I know. 518 00:35:26,380 --> 00:35:30,480 But we're going to get married, so it will work. He's going to propose to me, 519 00:35:30,620 --> 00:35:33,260 and I'm going to give him one last chance. 520 00:35:33,560 --> 00:35:36,740 But it can cost you so much if this doesn't work out. 521 00:35:38,960 --> 00:35:39,960 And I don't mean to make you cry. 522 00:35:40,220 --> 00:35:42,400 I know. I appreciate you. Okay. 523 00:35:42,860 --> 00:35:43,860 Come here. 524 00:35:45,390 --> 00:35:52,330 I'm not... No, I 525 00:35:52,330 --> 00:35:53,330 know. I'm just warning you. 526 00:35:53,390 --> 00:35:54,390 I know. 527 00:35:57,210 --> 00:35:59,570 I'm not trying to scare you. No, I know, I know. 528 00:35:59,890 --> 00:36:03,110 No, I truly believe that this will work out. 529 00:36:03,350 --> 00:36:05,810 This will be our final time. 530 00:36:07,130 --> 00:36:11,530 It does hurt because I've invested so much time in us and I don't want to, you 531 00:36:11,530 --> 00:36:13,130 know, like, he feels the same way. 532 00:36:14,160 --> 00:36:17,980 You have to let him know this isn't the same thing you guys have been doing for 533 00:36:17,980 --> 00:36:18,980 12 years. 534 00:36:20,180 --> 00:36:21,360 I know, I know. 535 00:36:21,720 --> 00:36:24,660 But I want to give him that last chance. 536 00:36:25,260 --> 00:36:29,140 Knowing my nephew, that concern about me hit hard. 537 00:36:29,500 --> 00:36:31,980 I have to make sure that this is the final time. 538 00:36:32,420 --> 00:36:36,820 And I'm not going to keep the breakup, the make -up, the breakup, the make -up 539 00:36:36,820 --> 00:36:39,900 going for the rest of my life. I mean, I'm 58. 540 00:36:40,220 --> 00:36:41,760 I've been doing it for too long. 541 00:36:43,080 --> 00:36:44,080 Or get off the pot. 542 00:36:44,420 --> 00:36:47,820 He has to propose to me. If he doesn't commit, I'm moving on. 543 00:36:49,100 --> 00:36:49,959 That's it. 544 00:36:49,960 --> 00:36:55,060 But at the same time, I'm worried that if I did, I mean, I invested 12 years, 545 00:36:55,160 --> 00:36:57,500 and if it doesn't work out, I will come back and be alone. 546 00:36:58,540 --> 00:36:59,940 That does scare me a lot. 547 00:37:05,040 --> 00:37:08,060 I knew she'd be pissed. I didn't think that would happen. 548 00:37:08,380 --> 00:37:11,340 What am I going to do right now? 549 00:37:13,360 --> 00:37:14,960 Can we figure this out, please? 550 00:37:15,900 --> 00:37:20,680 Can I 551 00:37:20,680 --> 00:37:26,800 get, like, a napkin or something? 552 00:37:28,640 --> 00:37:30,220 I didn't think that would happen. 553 00:37:31,660 --> 00:37:34,880 I definitely 554 00:37:34,880 --> 00:37:41,700 don't want this cake 555 00:37:41,700 --> 00:37:42,700 in my marriage. 556 00:37:43,660 --> 00:37:44,720 I have a marriage. 557 00:37:53,640 --> 00:37:54,640 This is over. 558 00:37:55,300 --> 00:37:57,380 I lost two years of my life. 559 00:38:00,220 --> 00:38:01,660 He knows my rules. 560 00:38:26,030 --> 00:38:29,810 I knew she'd be pissed. 561 00:38:30,690 --> 00:38:36,350 She doesn't like the idea of me being around other women at all. 562 00:38:36,650 --> 00:38:40,890 But I didn't plan the bachelor party. I didn't know about it. 563 00:38:41,310 --> 00:38:42,510 I didn't order the stripper. 564 00:38:43,690 --> 00:38:44,850 I was just there. 565 00:38:46,610 --> 00:38:52,090 I didn't know how to tell her, but I also felt that starting a marriage 566 00:38:52,090 --> 00:38:58,750 without 100 % honesty is not a good place to start. 567 00:39:28,970 --> 00:39:29,970 This is too much. 568 00:39:32,370 --> 00:39:33,370 Sorry. 569 00:39:40,030 --> 00:39:43,950 Sorry. You know exactly what do you do. 570 00:39:45,670 --> 00:39:49,770 How you think I gonna to get married with someone I don't trust in anything? 571 00:39:51,170 --> 00:39:54,210 Sorry. I didn't know what's happening. 572 00:39:54,550 --> 00:39:55,550 I didn't. 573 00:39:57,240 --> 00:39:58,620 Excuse, I don't know what's happened. 574 00:39:59,340 --> 00:40:03,280 You have close to three years to me, with me. 575 00:40:03,680 --> 00:40:06,980 You know who I am. You know which one is my limit. 576 00:40:08,060 --> 00:40:09,060 Sorry. 577 00:40:09,380 --> 00:40:11,160 Go, go get married with me. 578 00:40:11,540 --> 00:40:18,540 Can we 579 00:40:18,540 --> 00:40:19,660 figure this out, please? 580 00:40:19,860 --> 00:40:20,860 Figure out what? 581 00:40:21,020 --> 00:40:23,780 We're supposed to get married, Madeline. No, the marriage is canceled. 582 00:40:25,130 --> 00:40:26,630 It's not canceled. It's canceled. 583 00:40:26,950 --> 00:40:28,910 Go to get married with the stripper. 584 00:40:29,390 --> 00:40:30,930 You cannot get married with her. 585 00:40:31,170 --> 00:40:31,848 I don't want to marry her. 586 00:40:31,850 --> 00:40:33,470 Exactly. You lost me for her. 587 00:40:33,870 --> 00:40:35,570 Close the door of my car. 588 00:40:35,910 --> 00:40:36,669 No, Madeline. 589 00:40:36,670 --> 00:40:38,170 Close the door of my car. 590 00:40:40,250 --> 00:40:41,169 Madeline. Madeline. 591 00:40:41,170 --> 00:40:42,170 Mira. 592 00:40:42,530 --> 00:40:43,530 It's over. 593 00:40:44,810 --> 00:40:45,810 It's over. 594 00:41:10,730 --> 00:41:13,610 Next time on 90 Day Fiancé, The Other Way. 595 00:41:16,950 --> 00:41:17,950 Today, 596 00:41:29,870 --> 00:41:33,370 I am finally going to Tasmania to see my honey. 597 00:41:33,610 --> 00:41:38,190 My biggest concern about going to Australia is his mom being so darn close 598 00:41:38,190 --> 00:41:42,510 us. I think it's about time that he gets off his mom's nipple. It's time. 599 00:41:44,190 --> 00:41:47,730 I have been working on a business plan. 600 00:41:48,150 --> 00:41:50,970 Manon will always be hustling. 601 00:41:51,750 --> 00:41:53,270 Are you, like, for real? 602 00:41:53,710 --> 00:41:54,710 Yes, I'm for real. 603 00:41:56,750 --> 00:41:57,810 Do you see him? 604 00:41:58,170 --> 00:42:01,470 Jonathan asked me to stop his location sharing. 605 00:42:01,810 --> 00:42:06,930 I can be looking at him, but my physical eyesight doesn't need to stop tracking 606 00:42:06,930 --> 00:42:07,930 him. 607 00:42:16,360 --> 00:42:18,600 You don't give anything to me. 608 00:42:19,060 --> 00:42:20,700 I don't know if she'll speak with me. 609 00:42:20,960 --> 00:42:22,820 I don't know what to do at this point. 610 00:42:23,700 --> 00:42:25,960 No. Get out of here. 611 00:42:26,180 --> 00:42:27,180 Get out. 47046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.