Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,546 --> 00:00:06,589
("I Will Drink"
by Pee Loon playing)
2
00:00:08,466 --> 00:00:10,051
WOMAN:
Do you love him?
3
00:00:10,135 --> 00:00:12,470
-What? Ananya.
-What, that's a crazy question?
4
00:00:12,554 --> 00:00:14,180
Is he nice?
5
00:00:14,264 --> 00:00:16,808
Uh, I mean, you met him.
You didn't think he was nice?
6
00:00:16,891 --> 00:00:19,811
I mean to you.
Is he nice to you?
7
00:00:19,894 --> 00:00:21,104
Yeah, he's a good man.
8
00:00:22,063 --> 00:00:23,732
-How do you know?
-PREM: You can't know.
9
00:00:23,815 --> 00:00:25,066
Not everything, anyway.
10
00:00:25,567 --> 00:00:27,027
I'll learn about her as we go.
11
00:00:27,110 --> 00:00:28,903
But what if you don't like
what you learn?
12
00:00:28,987 --> 00:00:30,405
Well, then I'll pray.
13
00:00:30,488 --> 00:00:31,865
For what?
14
00:00:31,948 --> 00:00:34,159
The strength to understand him.
15
00:00:34,242 --> 00:00:36,161
I'd pray for
a good divorce lawyer.
16
00:00:36,244 --> 00:00:38,246
(exhales)
Stop.
17
00:00:39,706 --> 00:00:41,666
MAN:
She's gonna change you.
18
00:00:41,750 --> 00:00:44,377
Marriage is supposed
to change you.
19
00:00:44,836 --> 00:00:46,129
It's a good match.
20
00:00:47,297 --> 00:00:49,257
(speaking Hindi)
21
00:00:59,309 --> 00:01:02,729
We all should bless
the newly-married couple now.
22
00:01:02,812 --> 00:01:04,773
(whooping, cheering)
23
00:01:08,985 --> 00:01:11,029
("Bhootni Ke"
by Daler Mehndi playing)
24
00:01:18,953 --> 00:01:20,121
(whooping)
25
00:01:21,456 --> 00:01:22,957
(all screaming)
26
00:01:35,011 --> 00:01:36,971
(indistinct radio chatter)
27
00:01:37,055 --> 00:01:38,932
BUCK:
16 DOA so far.
28
00:01:39,015 --> 00:01:40,517
Mostly blunt trauma to the head
29
00:01:40,600 --> 00:01:42,811
or crushed by falling debris
or other bodies.
30
00:01:42,894 --> 00:01:45,271
One victim impaled.
31
00:01:45,897 --> 00:01:48,233
They fell through two stories.
32
00:01:48,316 --> 00:01:50,193
I won't be surprised
if that number goes higher.
33
00:01:50,276 --> 00:01:51,444
HEN:
Captain, the groom
34
00:01:51,528 --> 00:01:53,363
is devastated-- his bride
hasn't been accounted for yet.
35
00:01:53,446 --> 00:01:56,366
We'll find her. Buck,
I'm gonna need you to go up top.
36
00:01:56,449 --> 00:01:58,618
Access to the second floor
is blocked.
37
00:01:58,701 --> 00:02:00,620
We're gonna have to tackle
this thing from both ends.
38
00:02:00,703 --> 00:02:02,539
Okay, Captain.
39
00:02:02,622 --> 00:02:06,084
Savita! Savita!
40
00:02:06,167 --> 00:02:08,002
-Savita!
-Step back. Step back, it's okay.
41
00:02:08,086 --> 00:02:10,171
If she's in there,
we will find her.
42
00:02:10,255 --> 00:02:13,133
-Sir, stay back. Sir, let us do our job.
-Savita!
43
00:02:13,216 --> 00:02:15,009
Just have a seat,
let us do our job.
44
00:02:40,869 --> 00:02:42,453
MAN:
Help!
45
00:02:42,537 --> 00:02:44,080
-In here!
-I got you.
46
00:02:44,164 --> 00:02:45,748
-Ah. Here we go.
-My leg--
47
00:02:45,832 --> 00:02:47,125
I think it's broken.
48
00:02:47,208 --> 00:02:49,127
Okay, you hang tight.
49
00:02:49,210 --> 00:02:50,920
(grunts)
50
00:02:51,004 --> 00:02:53,423
(saw whirring)
51
00:02:56,759 --> 00:02:57,969
BUCK:
I got you.
52
00:02:58,052 --> 00:03:01,389
Here we go. We're good,
we're good. All right.
53
00:03:02,974 --> 00:03:05,643
Buck. Buck, get over here,
give me a hand.
54
00:03:05,727 --> 00:03:07,562
PREM:
Savita!
55
00:03:17,655 --> 00:03:19,616
BUCK:
She's not moving.
56
00:03:19,699 --> 00:03:21,242
BOBBY:
All right, is she breathing?
57
00:03:21,326 --> 00:03:22,827
BUCK:
I think so.
58
00:03:22,911 --> 00:03:24,495
Hey, she's coming to.
You got it?
59
00:03:24,579 --> 00:03:26,956
BOBBY:
Yeah.
60
00:03:27,040 --> 00:03:30,835
Hold on, stay still.
Stay still in there.
61
00:03:30,919 --> 00:03:33,129
Here. Here. We got you.
Give me your hand.
62
00:03:33,213 --> 00:03:34,923
Okay. Can you move?
63
00:03:35,006 --> 00:03:36,424
All right.
64
00:03:36,507 --> 00:03:38,301
Come on.
Slowly, all right?
65
00:03:38,384 --> 00:03:41,638
We got you.
We got you.
66
00:03:41,721 --> 00:03:43,973
-We got you. Okay, got her.
-It's okay, it's okay.
67
00:03:44,057 --> 00:03:47,435
Easy. Easy.
Watch your head.
68
00:03:47,518 --> 00:03:49,520
PREM:
Savita.
69
00:03:52,357 --> 00:03:54,359
-(Savita crying)
-All right.
70
00:04:07,372 --> 00:04:08,414
Is the owner here?
71
00:04:08,498 --> 00:04:10,375
-Uh, that's him right there. Why?
-Hey.
72
00:04:10,458 --> 00:04:12,877
When'd you put on
the third floor?
73
00:04:12,961 --> 00:04:14,587
When did you put on
the third floor?
74
00:04:14,671 --> 00:04:16,631
-You think I don't know what that is?
-(metal clatters)
75
00:04:16,714 --> 00:04:19,467
-What's the matter with you? What...
-That-That's Kal-Pal!
76
00:04:19,550 --> 00:04:21,052
That stuff's been banned.
77
00:04:21,135 --> 00:04:23,179
You didn't reinforce
the concrete with steel.
78
00:04:23,263 --> 00:04:24,639
Instead you used that crap.
79
00:04:24,722 --> 00:04:26,516
This used to be
a two-story building.
80
00:04:26,599 --> 00:04:29,143
That floor that collapsed--
that was the roof, wasn't it?
81
00:04:29,227 --> 00:04:30,478
-Wasn't it?!
-HEN: Bobby!
82
00:04:30,561 --> 00:04:31,980
You know what you did,
you son of a bitch!
83
00:04:32,063 --> 00:04:33,898
You're going to jail.
That's manslaughter!
84
00:04:33,982 --> 00:04:35,525
-HEN: Captain, Captain, Captain.
-What?!
85
00:04:35,608 --> 00:04:38,319
Captain, Captain, come away.
What is wrong with you?
86
00:04:38,403 --> 00:04:40,446
-Back off, Hen.
-Back off, really?
87
00:04:40,530 --> 00:04:42,824
Not 24 hours ago,
you were saying, "Help."
88
00:04:42,907 --> 00:04:44,284
What happened to that?
89
00:04:47,453 --> 00:04:50,331
So, this wedding--
it's an arranged marriage.
90
00:04:50,415 --> 00:04:52,125
That's a trip, right?
91
00:04:52,208 --> 00:04:55,795
Can you imagine committing
to someone you don't even know?
92
00:04:55,878 --> 00:04:59,257
Does anybody
really know anybody?
93
00:05:04,595 --> 00:05:08,182
HEN: So how long they gonna have
you chained to that desk?
94
00:05:08,266 --> 00:05:11,436
ATHENA: Well, the Creedys are
ready to drop their complaint--
95
00:05:11,519 --> 00:05:13,062
you know, so long
as the department
96
00:05:13,146 --> 00:05:14,772
drops the charges
on their daughter.
97
00:05:14,856 --> 00:05:17,400
-Are you okay with that?
-Not even a little bit.
98
00:05:17,483 --> 00:05:20,278
That girl is wicked.
99
00:05:20,361 --> 00:05:21,779
How's May doing?
100
00:05:21,863 --> 00:05:23,990
She's at home.
I mean, it feels like
101
00:05:24,073 --> 00:05:26,534
we're back on solid ground.
102
00:05:26,617 --> 00:05:29,203
(scoffs)
If we ever were.
103
00:05:29,287 --> 00:05:31,539
I swear, it's like I don't even
know these people
104
00:05:31,622 --> 00:05:33,458
I'm supposed
to be the closest to.
105
00:05:33,541 --> 00:05:35,501
There's a lot of that
going around.
106
00:05:35,585 --> 00:05:36,794
Trouble at home?
107
00:05:36,878 --> 00:05:38,379
Mm.
108
00:05:38,463 --> 00:05:40,381
No, no, no. Not at home.
109
00:05:40,465 --> 00:05:42,383
At least, not yet, no.
110
00:05:42,467 --> 00:05:43,968
It's Bobby.
111
00:05:44,052 --> 00:05:45,553
Clark Kent?
112
00:05:45,636 --> 00:05:48,014
After the plane crash...
113
00:05:48,097 --> 00:05:49,640
he went on a bender.
114
00:05:49,724 --> 00:05:51,559
Didn't answer his phone
for, like, two days.
115
00:05:51,642 --> 00:05:54,354
Buck and I went over there
to make sure he was still alive.
116
00:05:54,437 --> 00:05:57,982
And can I tell you,
there was not one single picture
117
00:05:58,066 --> 00:05:59,901
on the wall.
Nothing, no sign of a family.
118
00:05:59,984 --> 00:06:02,653
Nothing. It was just,
it was weird.
119
00:06:02,737 --> 00:06:04,781
This guy's been our captain
for, like, over a year,
120
00:06:04,864 --> 00:06:06,616
and in all that time,
he's never really
121
00:06:06,699 --> 00:06:08,659
talked about his personal life.
122
00:06:08,743 --> 00:06:11,829
It's like he's got
this invisible wall up.
123
00:06:11,913 --> 00:06:14,916
What, you think his wife
left him, took everything?
124
00:06:14,999 --> 00:06:16,918
See, it didn't look like
somebody had come
125
00:06:17,001 --> 00:06:18,419
and cleared out.
It was more like...
126
00:06:18,503 --> 00:06:20,296
nobody ever moved in.
127
00:06:20,380 --> 00:06:22,173
Like he's not even really there.
128
00:06:22,256 --> 00:06:24,384
Well, if you want,
I'll do a background check.
129
00:06:24,467 --> 00:06:26,260
I got nothing else to do
all day anyway.
130
00:06:26,344 --> 00:06:28,262
Nah. Bobby already
got trust issues.
131
00:06:28,346 --> 00:06:30,973
I don't want those problems.
Nah.
132
00:06:31,057 --> 00:06:33,059
And it's, you know...
It's not like I'm saying
133
00:06:33,142 --> 00:06:35,061
that he's a bad captain.
134
00:06:35,144 --> 00:06:36,896
Hell...
135
00:06:36,979 --> 00:06:40,358
I think he's the best captain
I've ever worked under.
136
00:06:40,441 --> 00:06:42,276
But I'm starting to worry
about him.
137
00:06:42,360 --> 00:06:44,320
(sighs)
138
00:06:46,948 --> 00:06:50,493
So... what'd you mean
by "not yet"?
139
00:06:50,576 --> 00:06:54,038
Before, when I asked
if there was trouble at home,
140
00:06:54,122 --> 00:06:55,873
you said "not yet."
141
00:06:55,957 --> 00:06:57,959
I got a call this morning
142
00:06:58,042 --> 00:07:01,045
from Palmar Women's
Correctional Facility.
143
00:07:01,129 --> 00:07:03,631
What does she want?
144
00:07:03,714 --> 00:07:05,383
To see me.
145
00:07:05,466 --> 00:07:08,261
She said it's urgent.
I feel like I owe it to her.
146
00:07:08,344 --> 00:07:10,138
You don't owe her anything.
147
00:07:10,221 --> 00:07:12,223
In fact, you got credit
in that account.
148
00:07:12,306 --> 00:07:14,642
You're right.
But she didn't fight us
149
00:07:14,725 --> 00:07:16,060
when we wanted to adopt Denny.
150
00:07:16,144 --> 00:07:17,728
I just don't want her
making waves.
151
00:07:17,812 --> 00:07:19,689
And what does your wife
have to say about that--
152
00:07:19,772 --> 00:07:22,024
you going to visit your ex
at the pokey?
153
00:07:22,108 --> 00:07:23,693
I haven't told her yet.
154
00:07:26,946 --> 00:07:30,366
Look like Bruce Wayne isn't
the only one with a few secrets.
155
00:07:35,621 --> 00:07:36,622
MAN: Go, Pack, go!
156
00:07:36,706 --> 00:07:39,083
ANNOUNCER: A lot of big plays here,this is their M.O. of week one.
157
00:07:39,167 --> 00:07:42,545
Jamie, this is our roommate, Buck.
He's a fireman.
158
00:07:42,628 --> 00:07:44,255
-Oh! Yes! Yes! Yes!
-Yeah!
159
00:07:44,338 --> 00:07:46,048
-Give me some! -Boom!
-(hands slap)
160
00:07:46,132 --> 00:07:47,925
That's what I'm talking about!
161
00:07:48,009 --> 00:07:49,802
-(whoops) Yes!
-(phone dings)
162
00:07:49,886 --> 00:07:53,639
Out of time outs!
You get paid to catch the ball!
163
00:07:53,723 --> 00:07:55,308
They get paid
millions of dollars
164
00:07:55,391 --> 00:07:57,101
-to catch a friggin' ball!
-(line rings)
165
00:07:57,185 --> 00:07:58,519
-I got more flyers.
-Oh, thanks.
166
00:07:58,603 --> 00:08:00,563
-(phone rings)
-Can you just stick them in here, please?
167
00:08:01,105 --> 00:08:02,106
Hello?
168
00:08:02,190 --> 00:08:04,609
Hey, it's Buck.I got your text.
169
00:08:04,692 --> 00:08:06,819
Oh, hey. Um, yeah,
I know, I just...
170
00:08:06,903 --> 00:08:08,821
I sent a blast out
to all my contacts.
171
00:08:08,905 --> 00:08:10,615
Are you, are you okay?
172
00:08:10,698 --> 00:08:12,700
(voice breaks):
Um, no.
173
00:08:12,783 --> 00:08:15,536
I'm not. I'm kind of having
a nervous breakdown.
174
00:08:15,620 --> 00:08:19,123
Um... h-how long's
she been gone?
175
00:08:19,207 --> 00:08:20,374
I don't know.
176
00:08:20,458 --> 00:08:23,169
Maybe, like,
nine hours or something.
177
00:08:23,252 --> 00:08:25,880
She was gone when I woke up.
178
00:08:25,963 --> 00:08:28,049
So I called, you know,
I've called the police,
179
00:08:28,132 --> 00:08:30,051
I've called the hospitals,
the shelters...
180
00:08:30,134 --> 00:08:33,012
My brother's in Vegas. He's
gonna try to get a flight back.
181
00:08:33,095 --> 00:08:34,889
Look, I'm-I'm gonna come over.
182
00:08:36,974 --> 00:08:40,061
We'll, uh, we'll find your momand then we can go back
183
00:08:40,144 --> 00:08:42,396
to never seeing each otheragain, okay?
184
00:08:42,480 --> 00:08:45,942
Thanks.
185
00:08:46,025 --> 00:08:47,276
(lock buzzes)
186
00:08:57,161 --> 00:08:58,538
(lock buzzes)
187
00:09:05,419 --> 00:09:07,046
-Hey, baby.
-(door closes)
188
00:09:09,340 --> 00:09:11,842
Uh...
189
00:09:11,926 --> 00:09:13,427
Thanks for coming by.
190
00:09:13,511 --> 00:09:15,221
(chuckles):
How long has it been, a year?
191
00:09:15,304 --> 00:09:16,973
Sorry, I've...
I just, you know,
192
00:09:17,056 --> 00:09:19,517
I haven't been able to get back
to see you. I'm sorry.
193
00:09:19,600 --> 00:09:20,851
No, it's cool.
194
00:09:20,935 --> 00:09:23,813
I mean, you got a life
and a wife.
195
00:09:23,896 --> 00:09:25,690
How's Diesel?
196
00:09:25,773 --> 00:09:28,484
We, uh, we call him Denny.
197
00:09:28,568 --> 00:09:31,404
None of my business, right?
198
00:09:31,487 --> 00:09:34,240
You, uh, you said something
about an emergency?
199
00:09:34,323 --> 00:09:36,409
You don't want to take a minute,
check in with your girl?
200
00:09:36,492 --> 00:09:37,910
You're not my girl.
201
00:09:37,994 --> 00:09:41,622
Yeah. Okay.
202
00:09:41,706 --> 00:09:43,416
(sighs)
203
00:09:43,499 --> 00:09:45,793
My parole hearing.
204
00:09:45,876 --> 00:09:48,379
It's coming up soon and my
lawyer says I've got a shot.
205
00:09:48,462 --> 00:09:50,965
'Cause I haven't got in a fight
in, like, two years,
206
00:09:51,048 --> 00:09:53,092
and I've been taking a bunch
of accounting courses, so...
207
00:09:53,175 --> 00:09:56,596
What do you need from me?
208
00:09:58,764 --> 00:10:01,559
I need someone to vouch for me
at my hearing.
209
00:10:04,604 --> 00:10:07,148
You are a respected member
of the community,
210
00:10:07,231 --> 00:10:10,151
and maybe you could, uh...
211
00:10:10,234 --> 00:10:13,029
maybe you could
wear your uniform.
212
00:10:14,614 --> 00:10:16,574
I mean, my lawyer
says that I'm close,
213
00:10:16,657 --> 00:10:18,576
but someone like you
would put me over the top.
214
00:10:18,659 --> 00:10:21,621
I haven't seen you
in over a year, Eva.
215
00:10:25,082 --> 00:10:26,459
What would I even say?
216
00:10:26,542 --> 00:10:28,336
You know me.
217
00:10:28,419 --> 00:10:32,131
I mean, you know me better
than anyone has ever known me.
218
00:10:32,214 --> 00:10:34,717
And you loved me.
219
00:10:34,800 --> 00:10:37,011
I mean, that time
we shared together
220
00:10:37,094 --> 00:10:39,805
was the best part of my life.
221
00:10:41,682 --> 00:10:42,892
And I've changed.
222
00:10:42,975 --> 00:10:46,937
I mean, I'm not
that troublemaker anymore.
223
00:10:47,772 --> 00:10:51,192
You can see that, can't you?
224
00:10:51,275 --> 00:10:52,318
(knocking on door)
225
00:10:53,361 --> 00:10:54,362
Oh.
226
00:10:54,445 --> 00:10:56,113
-(chuckles)
-Abby?
227
00:10:56,822 --> 00:10:58,240
Um...
228
00:11:00,117 --> 00:11:01,118
Abby.
229
00:11:01,202 --> 00:11:02,578
Hi, Buck.
230
00:11:03,913 --> 00:11:05,206
So what do we know so far?
231
00:11:05,289 --> 00:11:08,417
Come in. Come...
yeah, come in. Thanks.
232
00:11:08,501 --> 00:11:10,586
I'm Carla, by the way.
233
00:11:10,670 --> 00:11:12,672
(laughs)
234
00:11:14,298 --> 00:11:17,093
So we're here.
I made assumptions based on
235
00:11:17,176 --> 00:11:19,345
her being on foot,
because if she's on a bus,
236
00:11:19,428 --> 00:11:23,099
or in a taxi, then... she could
have gotten much further.
237
00:11:23,182 --> 00:11:24,558
No, this is good.
This is really impressive.
238
00:11:24,642 --> 00:11:25,976
What do you figure,
like, two miles an hour
239
00:11:26,060 --> 00:11:27,561
-walking pace?
-Three.
240
00:11:27,645 --> 00:11:29,563
-Patricia's an annoyingly fast walker.
-Yeah.
241
00:11:29,647 --> 00:11:31,190
Even if she's been gone
for nine hours,
242
00:11:31,273 --> 00:11:33,150
she couldn't have been walking
the entire time.
243
00:11:33,234 --> 00:11:34,860
I know. That's what
I was thinking, so I figure,
244
00:11:34,944 --> 00:11:37,571
maybe 15 to 20 mile range,
but then that seems too far,
245
00:11:37,655 --> 00:11:39,532
so I brought it down to 12.
246
00:11:39,615 --> 00:11:41,409
But in any direction,
so we would have
247
00:11:41,492 --> 00:11:45,246
just under 527 square miles
to check.
248
00:11:45,329 --> 00:11:48,332
But, I mean, literally,
she could be anywhere.
249
00:11:48,416 --> 00:11:50,918
I... (sighs)
250
00:11:51,001 --> 00:11:52,920
I don't know what to do.
251
00:11:53,003 --> 00:11:55,172
I'm so much better when
it's somebody else's emergency.
252
00:11:55,256 --> 00:11:57,425
No one is good
when it's personal.
253
00:11:58,092 --> 00:11:59,385
But we got this, okay?
254
00:11:59,468 --> 00:12:02,096
We're gonna find your mom.
Promise.
255
00:12:02,179 --> 00:12:04,890
Okay.
How are we gonna do it?
256
00:12:06,058 --> 00:12:08,310
One mile at a time.
257
00:12:08,394 --> 00:12:09,812
Let's go find her.
258
00:12:09,895 --> 00:12:11,355
Okay.
259
00:12:11,439 --> 00:12:12,940
-Come on.
-All right.
260
00:12:13,023 --> 00:12:14,984
CARLA:
Thanks.
261
00:12:16,527 --> 00:12:18,571
(church bells ringing)
262
00:12:20,990 --> 00:12:22,324
BOBBY:
I'm lost.
263
00:12:22,950 --> 00:12:24,493
I figured the only way
for a guy like me
264
00:12:24,577 --> 00:12:26,829
to pull off leading a crew...
265
00:12:26,912 --> 00:12:30,416
was by shielding them
from my own personal damage.
266
00:12:30,499 --> 00:12:32,501
How'd that work out?
267
00:12:34,044 --> 00:12:35,504
It was fine, for a while.
268
00:12:35,588 --> 00:12:38,632
Left my baggage at home, made
work about getting the job done,
269
00:12:38,716 --> 00:12:40,134
kept things focused.
270
00:12:40,760 --> 00:12:43,679
But after you log in
enough 48-hour shifts,
271
00:12:44,138 --> 00:12:45,765
actually living
with your coworkers...
272
00:12:45,848 --> 00:12:48,517
Withholding can become
a challenge.
273
00:12:48,601 --> 00:12:51,353
They've given me
their absolute trust,
274
00:12:51,437 --> 00:12:53,314
and I've given them nothing
in return.
275
00:12:55,816 --> 00:12:57,067
That can always change, Bobby.
276
00:12:57,151 --> 00:12:58,778
All it takes is a conversation,
277
00:12:59,278 --> 00:13:00,529
kind of like this one.
278
00:13:03,824 --> 00:13:05,743
It's not that simple.
279
00:13:08,329 --> 00:13:09,872
(sighs)
280
00:13:11,457 --> 00:13:14,293
There are things about me
they just can't know.
281
00:13:15,169 --> 00:13:17,963
Things I can't risk following us
out into the field.
282
00:13:19,965 --> 00:13:22,176
You mean that you
fell off the wagon?
283
00:13:24,178 --> 00:13:25,721
No.
284
00:13:29,141 --> 00:13:31,477
That I murdered my own family.
285
00:13:37,650 --> 00:13:41,237
♪ In the morningyou go gunnin' ♪
286
00:13:41,320 --> 00:13:44,365
♪ For the manwho stole your water ♪
287
00:13:44,448 --> 00:13:46,367
(sighs)
288
00:13:46,450 --> 00:13:49,203
♪ And you firetill he is done in ♪
289
00:13:49,286 --> 00:13:52,706
♪ But they catch youat the border ♪
290
00:13:52,790 --> 00:13:54,083
♪ And the... ♪
291
00:13:59,797 --> 00:14:01,715
WEATHERMAN (on radio): With moreaccumulation in the northern
292
00:14:01,799 --> 00:14:05,636
suburbs, where placesmight get two feet of snow...
293
00:14:05,719 --> 00:14:08,347
-Daddy!
-Brookie!
294
00:14:08,430 --> 00:14:09,807
(Bobby grunts)
295
00:14:09,890 --> 00:14:11,433
You smell minty.
296
00:14:11,517 --> 00:14:12,643
Did I miss dinner?
297
00:14:12,726 --> 00:14:14,311
Oh, and bath time and homework,
298
00:14:14,395 --> 00:14:16,689
but you're just in time
for teeth-brushing and bed.
299
00:14:16,772 --> 00:14:19,191
Oh.
300
00:14:20,651 --> 00:14:23,445
(radio broadcast
continues indistinctly)
301
00:14:23,529 --> 00:14:25,322
Dad. Dad.
302
00:14:25,406 --> 00:14:26,657
(water stops)
303
00:14:26,740 --> 00:14:29,034
You were falling asleep
on the potty.
304
00:14:29,118 --> 00:14:30,828
Oh, I'm just wiped out
from work.
305
00:14:30,911 --> 00:14:33,747
We had two fires, brought
an old lady to the hospital,
306
00:14:33,831 --> 00:14:36,417
a false alarm and I had
to wash the truck. Come on.
307
00:14:36,500 --> 00:14:38,586
Do you want to hear what
I told Mom in the car today?
308
00:14:38,669 --> 00:14:40,004
BOBBY:
What?
309
00:14:40,087 --> 00:14:43,048
-The best place to catch on fire
is a firehouse. -Uh-huh.
310
00:14:43,132 --> 00:14:46,969
And the best car to get hit by
is a ambulance,
311
00:14:47,052 --> 00:14:50,389
and the best place to get robbed
in is inside a police station.
312
00:14:50,472 --> 00:14:52,433
Where'd you get
such a beautiful brain?
313
00:14:52,516 --> 00:14:53,893
Probably Target.
314
00:14:53,976 --> 00:14:55,686
(chuckles)
315
00:14:57,688 --> 00:14:58,856
How was your day, bud?
316
00:14:58,939 --> 00:15:00,024
Are you okay?
317
00:15:00,107 --> 00:15:01,650
Has your back been hurting?
318
00:15:02,443 --> 00:15:05,154
I can just always tell
when your back is hurting you.
319
00:15:06,739 --> 00:15:08,324
(sighs)
320
00:15:08,407 --> 00:15:10,910
Listen.
321
00:15:10,993 --> 00:15:14,413
Everything is gonna be
all right.
322
00:15:17,791 --> 00:15:19,418
I love you.
You have sweet dreams.
323
00:15:19,501 --> 00:15:20,753
Love you, too, Dad.
324
00:15:20,836 --> 00:15:23,130
Good night.
325
00:15:23,213 --> 00:15:24,757
Good night, Dad. Love you.
326
00:15:24,840 --> 00:15:26,926
Good night. I love you, too.
327
00:15:32,640 --> 00:15:34,350
BROOK:
Sweet dreams.
328
00:15:35,392 --> 00:15:37,770
I'm going for my walk.
329
00:15:37,853 --> 00:15:39,396
Oh, it's-it's freezing out.
330
00:15:39,480 --> 00:15:42,024
Yeah, just, if I don't go
for my walk before bed,
331
00:15:42,107 --> 00:15:43,609
my back tightens up.
332
00:15:43,692 --> 00:15:45,945
Eh, you know, maybe we should
see another doctor.
333
00:15:46,028 --> 00:15:48,113
I mean, why should you
still hurt
334
00:15:48,197 --> 00:15:49,740
five years after you injured it?
335
00:15:49,823 --> 00:15:51,200
All the doctors say
the same thing,
336
00:15:51,283 --> 00:15:52,743
that I'm lucky to be walking.
337
00:15:52,826 --> 00:15:54,703
A broken back never really
fully heals, so...
338
00:15:54,787 --> 00:15:56,497
All right. I'll...
339
00:15:56,580 --> 00:15:58,832
Wait. Don't-don't go.
340
00:15:58,916 --> 00:16:02,461
Babe, I'm-I'm gonna be
right back, all right?
341
00:16:03,879 --> 00:16:06,131
(door opens, closes)
342
00:16:13,263 --> 00:16:15,182
(sighs)
343
00:16:15,265 --> 00:16:17,267
(elevator bell dings)
344
00:16:42,376 --> 00:16:44,795
(keys jingle)
345
00:17:14,783 --> 00:17:16,285
(sighs)
346
00:17:16,368 --> 00:17:17,619
(pills rattle)
347
00:17:29,631 --> 00:17:31,633
(coughs)
348
00:17:35,429 --> 00:17:38,432
Ah, damn it.
349
00:17:56,658 --> 00:17:58,660
(inhales sharply)
350
00:18:10,339 --> 00:18:13,092
(door opens, closes)
351
00:18:20,766 --> 00:18:22,768
Hey.
352
00:18:30,734 --> 00:18:34,029
When we got married,
I accepted the idea
353
00:18:34,113 --> 00:18:37,282
that when you went to work,
you might not come home.
354
00:18:37,366 --> 00:18:39,243
Baby, I just forgot my phone
and then I lost track of time.
355
00:18:39,326 --> 00:18:40,911
-I was just walking.
-I-I never really thought
356
00:18:40,994 --> 00:18:42,538
about what it was
I was so scared of losing.
357
00:18:42,621 --> 00:18:45,290
I mean, no woman
wants to lose her husband.
358
00:18:45,374 --> 00:18:47,334
You know, the-the love
of her life,
359
00:18:47,417 --> 00:18:49,545
the father of her children.
360
00:18:51,880 --> 00:18:53,215
(crying):
You're my rock, Bobby.
361
00:18:53,298 --> 00:18:55,551
-Sweetheart, I love you so...
-No, no, don't touch me.
362
00:18:55,634 --> 00:18:57,052
-Okay, okay.
-Don't.
363
00:18:57,136 --> 00:18:59,638
You've been lying to me
for months.
364
00:19:01,723 --> 00:19:03,475
But it's so obvious.
365
00:19:03,559 --> 00:19:05,519
Sneaking out
and you're losing weight
366
00:19:05,602 --> 00:19:07,146
and falling asleep.
367
00:19:07,229 --> 00:19:09,148
You know, but I didn't want
to believe it
368
00:19:09,231 --> 00:19:10,607
because you were so adamant
369
00:19:10,691 --> 00:19:11,900
when you got out of rehab
last year
370
00:19:11,984 --> 00:19:13,360
that that was-that was
the last time.
371
00:19:13,443 --> 00:19:15,863
There would be no relapses.
And I thought
372
00:19:15,946 --> 00:19:18,115
you would never risk
getting caught
373
00:19:18,198 --> 00:19:20,033
at work again
and losing your job.
374
00:19:21,869 --> 00:19:24,413
So, what is it? I mean, I know
about the booze, right?
375
00:19:24,496 --> 00:19:27,624
But-but what? Is it pills?
Is it heroin?
376
00:19:27,708 --> 00:19:30,752
Just everything.
377
00:19:30,836 --> 00:19:33,755
It's anything to make
the pain go away.
378
00:19:33,839 --> 00:19:35,632
Look, I took a fall
about ten months ago.
379
00:19:35,716 --> 00:19:37,134
I didn't want to tell you
about it.
380
00:19:37,217 --> 00:19:38,844
Because you knew
I was gonna make you quit.
381
00:19:38,927 --> 00:19:40,512
No. I-I was handling it.
382
00:19:40,596 --> 00:19:42,097
I thought I was.
383
00:19:42,181 --> 00:19:44,516
I had a...
look, I got a prescription.
384
00:19:44,600 --> 00:19:46,226
Look, I thought
I was handling it.
385
00:19:46,310 --> 00:19:47,895
I just...
Like you said, I'm your rock.
386
00:19:47,978 --> 00:19:49,605
No. No, no, no.
Don't you put this on me.
387
00:19:49,688 --> 00:19:50,981
That's not what I mean.
388
00:19:51,064 --> 00:19:52,566
I just, I'm not weak.
I can beat this.
389
00:19:52,649 --> 00:19:54,818
This is not who I am.
This is not me.
390
00:19:54,902 --> 00:19:57,070
All right? I'm strong.
I am unbreakable.
391
00:19:57,154 --> 00:19:58,906
I-I'm Superman.
I go into burning buildings
392
00:19:58,989 --> 00:20:00,741
and I come out
without a scratch.
393
00:20:00,824 --> 00:20:02,618
That's me, not this.
394
00:20:02,701 --> 00:20:04,745
And I don't know when it
flipped over into addiction,
395
00:20:04,828 --> 00:20:06,580
but I...
I got that prescription.
396
00:20:06,663 --> 00:20:08,290
I didn't tell you about it.
397
00:20:08,373 --> 00:20:10,334
And I just needed the OxyContin,
and I started to need it more--
398
00:20:10,417 --> 00:20:12,002
24 hours a day--
and then if I couldn't get it,
399
00:20:12,085 --> 00:20:13,462
I went to get something else.
400
00:20:13,545 --> 00:20:15,547
So what? So you would
go to work high?
401
00:20:15,631 --> 00:20:18,759
You would... you'd drive
our kids to school high?
402
00:20:18,842 --> 00:20:20,385
I'm sorry.
403
00:20:20,469 --> 00:20:22,721
-(cries)
-I will get help. I will go back to rehab.
404
00:20:22,804 --> 00:20:26,975
-I'll do anything.
-I don't want you here tonight.
405
00:20:27,059 --> 00:20:28,810
You spend the night
in your drug den
406
00:20:28,894 --> 00:20:31,188
-or wherever.
-Well, then what? Then what?
407
00:20:31,271 --> 00:20:32,648
I love you, Bobby.
408
00:20:32,731 --> 00:20:35,609
I don't... I love you.
409
00:20:35,692 --> 00:20:38,070
I'll forgive you
for this, just...
410
00:20:38,153 --> 00:20:39,780
not tonight.
411
00:20:41,531 --> 00:20:43,575
(door closes)
412
00:20:52,793 --> 00:20:55,003
(door opens, slams)
413
00:20:55,087 --> 00:20:56,505
(elevator bell dings)
414
00:21:09,393 --> 00:21:11,728
(sighs heavily)
415
00:21:25,284 --> 00:21:27,703
(door closes)
416
00:21:29,496 --> 00:21:32,791
(wind whistling)
417
00:21:53,478 --> 00:21:55,480
(sighs)
418
00:21:57,816 --> 00:22:00,235
(sniffles)
419
00:22:04,740 --> 00:22:07,117
Oh.
420
00:22:17,085 --> 00:22:18,795
(sparks crackle)
421
00:22:41,902 --> 00:22:44,738
(sirens wailing,
fire truck horn honking)
422
00:22:47,824 --> 00:22:50,243
(siren wailing)
423
00:23:09,805 --> 00:23:11,973
(gasps)
424
00:23:15,185 --> 00:23:17,896
(screaming)
425
00:23:20,941 --> 00:23:23,819
(screaming)
426
00:23:27,072 --> 00:23:29,157
I'm right here. I'm right here.
Do you think you can walk?
427
00:23:29,241 --> 00:23:30,325
The alarms didn't go off.
The sprinkler!
428
00:23:30,409 --> 00:23:32,285
Try to stay calm.
Can you walk?
429
00:23:32,369 --> 00:23:33,412
-(gasps)
-All right, you stay here.
430
00:23:33,495 --> 00:23:35,580
I will come back
before the smoke gets too thick.
431
00:23:35,664 --> 00:23:37,124
-No, wait, wait, wait.
-Just stay right here.
432
00:23:37,207 --> 00:23:38,542
-I will be back. Stay down.
-Please!
433
00:23:43,588 --> 00:23:45,340
Marcy?!
434
00:23:45,424 --> 00:23:47,801
Bobby! Brook!
435
00:23:47,884 --> 00:23:50,262
(grunting)
436
00:23:50,345 --> 00:23:52,681
(wood creaking)
437
00:23:52,764 --> 00:23:55,475
(groaning)
438
00:23:55,559 --> 00:23:58,145
(coughing)
439
00:24:02,357 --> 00:24:04,818
Marcy?! Bobby?! Brook!
440
00:24:04,901 --> 00:24:06,611
-We have to evacuate. Come on!
-Brook! Bobby!
441
00:24:06,695 --> 00:24:09,114
-Now!
-Brook! We have to get up there!
442
00:24:09,197 --> 00:24:10,824
-My kids are up there!
-We'll do what we can, okay? You need
443
00:24:10,907 --> 00:24:12,951
-to get out of here!
-Give me your gear. Give me your...
444
00:24:13,034 --> 00:24:14,327
Get out of here!
Let us do what we have to do!
445
00:24:14,411 --> 00:24:15,412
-Come on! -Give me your gear!
Give me your gear!
446
00:24:15,495 --> 00:24:17,038
-Get this guy out of here!
-Give me your gear!
447
00:24:17,122 --> 00:24:18,748
-Come on!
-Give me your gear!
448
00:24:18,832 --> 00:24:20,292
(echoes):
Marcy?!
449
00:24:21,751 --> 00:24:23,420
(church bells ringing)
450
00:24:23,503 --> 00:24:25,922
BOBBY: The super never mentioned
who was using the apartment.
451
00:24:26,006 --> 00:24:27,382
Guess he didn't want
any trouble.
452
00:24:27,466 --> 00:24:30,385
I don't understand.
453
00:24:30,469 --> 00:24:32,596
How does a...
454
00:24:32,679 --> 00:24:34,848
a space heater
cause a fire like that?
455
00:24:34,931 --> 00:24:37,267
The building was a death trap.
456
00:24:37,350 --> 00:24:39,311
Nothing to code.
457
00:24:39,394 --> 00:24:41,771
Cheap, flammable
facade materials
458
00:24:41,855 --> 00:24:44,566
acted as an accelerant.
459
00:24:46,067 --> 00:24:48,069
The sprinklers
weren't hooked up.
460
00:24:48,153 --> 00:24:49,738
You never noticed?
461
00:24:49,821 --> 00:24:51,781
No.
462
00:24:51,865 --> 00:24:54,659
Maybe now, sober,
I would, but...
463
00:24:54,743 --> 00:24:56,703
(sighs)
464
00:24:56,786 --> 00:24:59,414
I chose to disappear.
465
00:24:59,498 --> 00:25:02,042
Lived on pills and vodka
for two years.
466
00:25:05,795 --> 00:25:08,924
148 people died in that fire,
including...
467
00:25:14,429 --> 00:25:16,806
I killed them.
468
00:25:18,517 --> 00:25:21,353
My own kids, my own family.
469
00:25:23,438 --> 00:25:25,565
I murdered them in their sleep.
470
00:25:25,649 --> 00:25:28,527
Choked 'em on smoke and
I burned their little bodies.
471
00:25:30,695 --> 00:25:33,156
(sniffling)
472
00:25:33,240 --> 00:25:36,368
Such a burden.
473
00:25:36,451 --> 00:25:38,787
Such a burden,
and you've been carrying this
474
00:25:38,870 --> 00:25:41,540
all by yourself all this time.
475
00:25:44,668 --> 00:25:47,254
It's not the kind of story
I want to share.
476
00:25:47,337 --> 00:25:49,047
With your friends?
477
00:25:49,130 --> 00:25:50,465
And your coworkers?
478
00:25:50,549 --> 00:25:52,217
I'm their leader.
479
00:25:52,300 --> 00:25:54,678
They have to trust me enough
to follow me
480
00:25:54,761 --> 00:25:56,763
into situations
where their lives are at risk.
481
00:25:56,846 --> 00:26:00,517
There is no room...
for them to doubt me.
482
00:26:00,600 --> 00:26:03,144
You made a mistake, Bobby.
483
00:26:03,228 --> 00:26:05,605
Every church is built
on the possibility
484
00:26:05,689 --> 00:26:07,315
of human redemption.
485
00:26:07,399 --> 00:26:10,360
God forgives more easily
than people do.
486
00:26:10,443 --> 00:26:13,947
You know, if you don't
trust your friends
487
00:26:14,030 --> 00:26:16,449
to see and know you
for who you are--
488
00:26:16,533 --> 00:26:19,369
honestly, completely--
489
00:26:19,452 --> 00:26:22,205
then you don't really have
any friends.
490
00:26:24,249 --> 00:26:26,126
Give them a chance.
491
00:26:26,209 --> 00:26:28,044
You're allowed to be human.
492
00:26:28,128 --> 00:26:30,589
I just miss 'em so much.
493
00:26:31,923 --> 00:26:34,926
(Bobby sighs, sniffles)
494
00:26:45,020 --> 00:26:47,397
So you about ready
to tell me what's bugging you?
495
00:26:47,480 --> 00:26:49,524
You're not gonna like it.
496
00:26:49,608 --> 00:26:52,527
Something's bothering you.
I don't expect to like it.
497
00:26:52,611 --> 00:26:54,613
What is it?
498
00:26:54,696 --> 00:26:57,115
Eva called.
She's up for parole.
499
00:26:59,701 --> 00:27:02,954
(clears throat)
Great.
500
00:27:03,038 --> 00:27:06,374
She asked me to speak
on her behalf
501
00:27:06,458 --> 00:27:08,001
at the hearing.
502
00:27:08,084 --> 00:27:09,794
Good.
503
00:27:09,878 --> 00:27:12,255
You can tell the parole board
that she's nothing but trouble,
504
00:27:12,339 --> 00:27:14,716
and needs to stay locked up
and out of our lives.
505
00:27:14,799 --> 00:27:16,134
Out of Denny's life.
506
00:27:16,217 --> 00:27:18,595
HEN:
Baby, I hear you, I do,
507
00:27:18,678 --> 00:27:21,097
but I really think
she's made an effort this time.
508
00:27:21,181 --> 00:27:23,975
She's done a lot
of career education.
509
00:27:24,059 --> 00:27:25,727
She's taken
some accounting courses.
510
00:27:25,810 --> 00:27:27,687
She's trying.
511
00:27:27,771 --> 00:27:30,148
Have you been to see her?
512
00:27:33,985 --> 00:27:36,571
(Karen scoffs)
513
00:27:36,655 --> 00:27:38,615
Can't believe this.
514
00:27:38,698 --> 00:27:39,949
She's not even out yet,
515
00:27:40,033 --> 00:27:41,409
and she's already
got you sneaking around.
516
00:27:41,493 --> 00:27:42,827
Karen, that's not fair.
517
00:27:42,911 --> 00:27:45,121
Did she even ask about Denny?
518
00:27:45,205 --> 00:27:47,290
Hmm?
519
00:27:47,374 --> 00:27:49,376
Sort of, in passing.
520
00:27:49,459 --> 00:27:51,586
She doesn't give a crap
about him.
521
00:27:51,670 --> 00:27:53,046
Good, good.
522
00:27:53,129 --> 00:27:54,589
That's a good thing.
523
00:27:54,673 --> 00:27:56,132
Because if she gets out,
524
00:27:56,216 --> 00:27:59,594
we don't want her involved
in Denny's life.
525
00:27:59,678 --> 00:28:01,596
That's why I went
to go see her.
526
00:28:01,680 --> 00:28:03,598
I don't want her--
we, we don't want to
527
00:28:03,682 --> 00:28:06,810
give her a reason
to be vindictive.
528
00:28:06,893 --> 00:28:10,105
She's really...
she's not as bad as you think.
529
00:28:10,188 --> 00:28:11,856
(Karen scoffs)
530
00:28:11,940 --> 00:28:15,193
Baby... she's worse.
531
00:28:17,696 --> 00:28:20,615
'Cause she will always be
your first great love.
532
00:28:20,699 --> 00:28:22,283
Oh, come on.
533
00:28:23,702 --> 00:28:26,121
ATHENA:
Yeah, I see your BOLO
534
00:28:26,204 --> 00:28:28,498
right here-- Patricia Clark,75-year-old white female.
535
00:28:28,581 --> 00:28:31,000
They got meriding a desk right now,
536
00:28:31,084 --> 00:28:32,252
but I'll keep my ears open.
537
00:28:32,335 --> 00:28:34,963
Thank you, Sergeant.
538
00:28:35,046 --> 00:28:36,923
She won't let us down.
539
00:28:37,006 --> 00:28:38,842
And we have this.
540
00:28:38,925 --> 00:28:41,511
-(static crackles)
-So if a call comes in about your mom,
541
00:28:41,594 --> 00:28:43,471
we can be first on the scene.
542
00:28:43,555 --> 00:28:47,851
Kind of a bummer we had to meet
under these circumstances.
543
00:28:47,934 --> 00:28:50,937
I mean, especially with
our "only on the phone" plan.
544
00:28:51,020 --> 00:28:53,231
Worst first date ever, right?
545
00:28:53,314 --> 00:28:54,816
(Abby laughs)
546
00:28:54,899 --> 00:28:57,193
I've probably had worse.
547
00:28:57,277 --> 00:28:58,987
-Like what?
-(indistinct radio chatter)
548
00:28:59,070 --> 00:29:01,406
Well, I mean, to be honest,
it's a little fuzzy.
549
00:29:01,489 --> 00:29:04,033
It's been a while
since I've been out on a date.
550
00:29:04,117 --> 00:29:05,452
How long? A few weeks?
551
00:29:05,535 --> 00:29:08,163
Try more like almost a year.
552
00:29:08,246 --> 00:29:11,207
What? I mean,
that's not possible.
553
00:29:11,291 --> 00:29:14,127
Who do you have sex with?
554
00:29:14,210 --> 00:29:17,505
You've not had sex
in almost a year?
555
00:29:17,589 --> 00:29:20,675
No, I haven't had sex
in-in-in a year...
556
00:29:20,759 --> 00:29:22,093
-Not even with yourself?
-...probably.
557
00:29:22,177 --> 00:29:23,553
(laughing):
Oh, my God.
558
00:29:23,636 --> 00:29:25,096
I didn't say that.
559
00:29:25,180 --> 00:29:29,017
Although, I am more a,
you know, human contact,
560
00:29:29,100 --> 00:29:31,478
you know, touch of skin
kind of person.
561
00:29:31,561 --> 00:29:33,438
It's just really hard
to feel sexy
562
00:29:33,521 --> 00:29:35,899
with your mom dying
in the dining room.
563
00:29:37,358 --> 00:29:39,402
MALE DISPATCHER:
Respond to 800 Comstock Ave.
564
00:29:39,486 --> 00:29:41,070
TA into power pole.
565
00:29:41,154 --> 00:29:43,072
High-voltage wires downin swimming pool.
566
00:29:43,156 --> 00:29:45,033
Three-year-old child trapped.
567
00:29:45,116 --> 00:29:48,286
That's, like,
two blocks from here.
568
00:29:48,912 --> 00:29:50,497
Truck's been dispatched.
They got it.
569
00:29:50,580 --> 00:29:53,291
Yeah, but it'll take 'em eight
to 12 minutes to get there.
570
00:29:53,374 --> 00:29:55,835
I mean, this I know,
'cause I do it every day.
571
00:29:55,919 --> 00:29:57,420
We should go.
572
00:29:57,504 --> 00:29:59,714
We can't just pass it by.
573
00:29:59,798 --> 00:30:01,966
Come on.
574
00:30:02,050 --> 00:30:04,052
(tires squeal)
575
00:30:09,557 --> 00:30:11,142
You guys okay?
You okay?
576
00:30:11,226 --> 00:30:13,102
Hey, whoa, whoa, whoa.
Take it easy.
577
00:30:13,186 --> 00:30:14,854
Is anything hurt?
Just let me...
578
00:30:14,938 --> 00:30:16,773
-Just came out of nowhere.
-WOMAN: Help! Somebody help!
579
00:30:16,856 --> 00:30:18,274
-My daughter's in trouble!
-All right, we should go.
580
00:30:18,358 --> 00:30:19,734
-We should go. Go.
-Please, someone!
581
00:30:22,362 --> 00:30:25,156
-(power line buzzing)
-Watch out for that. (groans)
582
00:30:25,657 --> 00:30:26,699
BUCK:
Oh, my God.
583
00:30:26,783 --> 00:30:28,284
-(power line crackling)
-Can you please help me? Please help.
584
00:30:28,368 --> 00:30:29,869
There's a power line
that fell into the water,
585
00:30:29,953 --> 00:30:31,746
and Alex jumped in
to try to save the baby.
586
00:30:31,830 --> 00:30:33,164
-Alex, he's your husband?
-(buzzing)
587
00:30:33,248 --> 00:30:34,499
-He's the manny.
-Manny.
588
00:30:34,582 --> 00:30:36,668
-Mama?
-(crying): Oh, my...
589
00:30:36,751 --> 00:30:38,795
-MAN: Emma!
-Hey, whoa, whoa, whoa. Wait. Stay back.
590
00:30:38,878 --> 00:30:40,964
-Stay back. Stay...
-(groans) What are you doing?
591
00:30:41,047 --> 00:30:43,925
-Get off of me!
-No. Hey, hey, I'm a firefighter, okay?
592
00:30:44,008 --> 00:30:45,552
You can't see it, but those
power lines are sending
593
00:30:45,635 --> 00:30:47,095
5,000 volts through that water.
594
00:30:47,178 --> 00:30:49,055
-Anyone touches it and they are dead.
-(buzzing)
595
00:30:49,138 --> 00:30:51,850
Okay, listen, listen,
I understand. It's okay.
596
00:30:51,933 --> 00:30:54,853
-(man groans)
-I'm gonna help.
597
00:30:54,936 --> 00:30:57,230
-I'm gonna help her, okay?
-Okay. -Mama!
598
00:30:57,313 --> 00:30:58,773
You and your wife do everything
you can to make sure
599
00:30:58,857 --> 00:31:00,567
she stays on that float, okay?
600
00:31:00,650 --> 00:31:02,861
Baby, listen, Mommy and Daddy
are right here.
601
00:31:02,944 --> 00:31:04,863
We're gonna come get you. Right
now, okay, you have to stay...
602
00:31:04,946 --> 00:31:07,866
-Can we turn the power off ourselves?
-No. Um...
603
00:31:07,949 --> 00:31:10,201
(power line buzzing)
604
00:31:10,285 --> 00:31:12,745
-Okay, stay there.
-Sweetie, it's okay.
605
00:31:12,829 --> 00:31:14,205
ABBY:
What are you doing?
606
00:31:14,664 --> 00:31:16,708
I'm, uh, I'm gonna ride this
thing out and scoop her up.
607
00:31:16,791 --> 00:31:19,127
No, you're not! Did you get
that from the macho handbook?
608
00:31:19,210 --> 00:31:20,253
That's insane.
609
00:31:20,336 --> 00:31:22,338
Yeah, there's no way
that book actually exists.
610
00:31:22,422 --> 00:31:23,506
Actually, give me your knife.
611
00:31:23,590 --> 00:31:25,425
You have a knife, right?
You're a fireman.
612
00:31:25,508 --> 00:31:26,634
-Give me your knife.
-Yeah, okay, okay.
613
00:31:26,718 --> 00:31:28,636
Quick, quick, quick.
614
00:31:29,804 --> 00:31:32,307
-MAN: Okay. -ABBY: I think...
-BUCK: What are you...?
615
00:31:34,934 --> 00:31:36,352
Here. Take this.
616
00:31:36,436 --> 00:31:39,022
Okay, it's rubber,
so it won't conduct electricity.
617
00:31:39,105 --> 00:31:40,732
Okay, great.
That's good. That's genius.
618
00:31:40,815 --> 00:31:42,483
Okay.
619
00:31:42,567 --> 00:31:44,110
Pull it across. Be careful.
620
00:31:44,193 --> 00:31:45,820
Just go slow.
621
00:31:47,572 --> 00:31:49,574
Okay, baby? Baby.
622
00:31:49,657 --> 00:31:51,117
Do you see this?
623
00:31:51,200 --> 00:31:53,620
Can you grab this for Mommy?
Can you grab that?
624
00:31:53,703 --> 00:31:55,371
-Oh, you're such a good girl.
Don't let go, okay? -Good job.
625
00:31:55,455 --> 00:31:57,081
Oh, my God!
626
00:31:57,165 --> 00:31:58,666
-Oh, my God! -It's okay.
-ABBY: It's okay, it's okay.
627
00:31:58,750 --> 00:32:00,460
-We're good. We're good.
-Hold on. Hold on, sweetie.
628
00:32:00,543 --> 00:32:01,628
Hold on tight.
629
00:32:01,711 --> 00:32:03,546
-There you go.
-Oh, my God. -Hold tight.
630
00:32:03,630 --> 00:32:04,839
-Be careful, Buck.
-Here we go.
631
00:32:04,923 --> 00:32:06,966
WOMAN:
You're doing such a good job.
632
00:32:07,050 --> 00:32:08,593
Hold on.
633
00:32:08,676 --> 00:32:10,261
Okay, keep holding.
All the way over.
634
00:32:10,345 --> 00:32:11,471
-Oh, my God.
-Okay.
635
00:32:11,554 --> 00:32:13,389
Don't go in the water.
636
00:32:13,973 --> 00:32:15,266
Don't be scared.
Come on.
637
00:32:15,350 --> 00:32:16,601
-Here we go.
-MAN: Oh, my God,
638
00:32:16,684 --> 00:32:18,311
-thank you. Thank you.
-Oh, please.
639
00:32:18,394 --> 00:32:20,897
-(crying): Baby.
-Oh.
640
00:32:20,980 --> 00:32:22,565
-Thank you. Thank you. Thank you.
-Yeah.
641
00:32:22,649 --> 00:32:24,192
-DWP cut the power.
-Thank you so much.
642
00:32:24,275 --> 00:32:25,276
We're all clear.
643
00:32:25,360 --> 00:32:27,153
-Oh, my...
-Great. Thank you.
644
00:32:27,236 --> 00:32:28,571
Thanks, guys. How you doing?
645
00:32:28,655 --> 00:32:29,989
-Good job.
-Good to see you. Thank you, man.
646
00:32:30,073 --> 00:32:32,784
-Good to see you guys. Yeah.
-You were so brave out there.
647
00:32:32,867 --> 00:32:34,577
You were so brave.
648
00:32:34,661 --> 00:32:36,120
-Okay.
-(indistinct chatter)
649
00:32:36,204 --> 00:32:37,872
WOMAN:
Thank you.
650
00:32:37,956 --> 00:32:39,874
-(exhales)
-Ooh.
651
00:32:39,958 --> 00:32:42,168
-Good job.
-Thanks.
652
00:32:42,251 --> 00:32:44,837
(chuckles) What?
653
00:32:44,921 --> 00:32:46,923
Nothing.
654
00:32:47,006 --> 00:32:49,384
ABBY:
That was so exhilarating.
655
00:32:49,467 --> 00:32:51,970
I mean, I'm usually miles away
on the other end of a phone.
656
00:32:52,053 --> 00:32:53,262
You get to do that every day.
657
00:32:53,346 --> 00:32:54,806
Such a high.
658
00:32:54,889 --> 00:32:57,433
Well, you were really good.
659
00:32:57,517 --> 00:32:59,018
Thanks.
660
00:32:59,102 --> 00:33:01,396
(chuckles)
661
00:33:01,479 --> 00:33:03,606
(sighs)
662
00:33:03,690 --> 00:33:05,650
I know.
663
00:33:05,733 --> 00:33:08,444
-Let's go find her.
-Yeah.
664
00:33:20,039 --> 00:33:22,375
So, um, you asked
665
00:33:22,458 --> 00:33:24,711
what I was looking at before,
right?
666
00:33:24,794 --> 00:33:27,088
When we-when we high-fived?
667
00:33:27,171 --> 00:33:30,008
It was your hands.
668
00:33:30,091 --> 00:33:32,677
See, in an emergency situation,
669
00:33:32,760 --> 00:33:35,304
the body produces adrenaline.
670
00:33:35,388 --> 00:33:37,640
Uh, keeps your mind focused,
671
00:33:37,724 --> 00:33:41,227
dulls any pain,
makes you super strong.
672
00:33:41,310 --> 00:33:43,855
It's a normal human response.
673
00:33:43,938 --> 00:33:47,775
My first few calls,
I was shaking like crazy
674
00:33:47,859 --> 00:33:49,861
for an hour after.
675
00:33:49,944 --> 00:33:53,698
Your hands, they never shook.
676
00:33:53,781 --> 00:33:56,951
I mean, you were like
a full-on Jedi.
677
00:33:58,953 --> 00:34:01,956
Well, I do have some experience
with stress.
678
00:34:02,040 --> 00:34:04,042
Sure.
679
00:34:05,710 --> 00:34:08,963
But also,
I feel calm around you.
680
00:34:09,047 --> 00:34:11,049
(phone vibrates)
681
00:34:13,259 --> 00:34:14,719
Uh, hey. Sergeant.
682
00:34:14,802 --> 00:34:16,471
Uh, did-did you find her?
683
00:34:16,554 --> 00:34:18,056
ATHENA:
A woman fitting her description
684
00:34:18,139 --> 00:34:21,267
was brought into County Generalabout 20 minutes ago.
685
00:34:25,897 --> 00:34:28,566
Hey, Abby. Athena.
686
00:34:28,649 --> 00:34:29,859
Hey, is she, uh... is she okay?
687
00:34:29,942 --> 00:34:31,194
Doctor's looking at her now.
688
00:34:31,277 --> 00:34:32,361
-You the daughter?
-Yeah.
689
00:34:32,445 --> 00:34:33,821
-I'm Abby Clark.
-You guys have actually met.
690
00:34:33,905 --> 00:34:35,198
Abby was the 911 dispatcher
691
00:34:35,281 --> 00:34:36,449
on that home invasion
in Winnetka.
692
00:34:36,532 --> 00:34:37,825
Oh, no fooling. Okay.
693
00:34:37,909 --> 00:34:39,786
Well, um, I'm still trying
to get the story
694
00:34:39,869 --> 00:34:41,996
on what happened to her,
but, um, seems like your mother
695
00:34:42,080 --> 00:34:44,665
made it all the way
to South Los Angeles.
696
00:34:44,749 --> 00:34:46,250
These fellas brought her in.
697
00:34:46,334 --> 00:34:48,127
Um, thank you guys so much.
698
00:34:48,211 --> 00:34:50,630
-What happened? Was she hurt?
-Nah.
699
00:34:50,713 --> 00:34:52,924
She was confused and agitated.
700
00:34:53,007 --> 00:34:54,759
She didn't belong there.
You could tell.
701
00:34:54,842 --> 00:34:56,052
So we brought her here.
702
00:34:56,135 --> 00:34:57,595
I've seen it before
with my abuelita.
703
00:34:57,678 --> 00:34:59,388
And I'm sorry to say,
704
00:34:59,472 --> 00:35:00,890
but it doesn't get no better.
705
00:35:00,973 --> 00:35:02,517
Thank you so much.
706
00:35:02,600 --> 00:35:04,936
No problem.
No problem whatsoever.
707
00:35:05,019 --> 00:35:06,104
PATRICIA:
Abby.
708
00:35:06,187 --> 00:35:07,772
-Mom.
-Abby.
709
00:35:07,855 --> 00:35:09,398
-Mom.
-Oh.
710
00:35:09,482 --> 00:35:12,193
-(Abby sighs)
-Oh.
711
00:35:12,276 --> 00:35:15,238
Oh, I'm sorry. I'm so, so sorry.
712
00:35:15,321 --> 00:35:18,366
-It's okay, Mom.
-Oh. Oh.
713
00:35:19,450 --> 00:35:21,160
ABBY:
It's okay.
714
00:35:29,043 --> 00:35:30,670
-Okay, Mom. Okay.
-Okay.
715
00:35:30,753 --> 00:35:32,463
(Patricia sighs)
716
00:35:35,091 --> 00:35:36,676
Is this Tommy?
717
00:35:38,427 --> 00:35:40,221
Did you cut your hair
differently?
718
00:35:40,304 --> 00:35:41,973
Mom, that's not Tommy.
719
00:35:42,056 --> 00:35:44,225
Um, I broke up with Tommy.
That's Buck.
720
00:35:44,308 --> 00:35:46,310
He was the one
who helped me find you.
721
00:35:48,146 --> 00:35:50,189
Where did I go?
722
00:35:53,818 --> 00:35:56,404
I'm just gonna
walk him out, okay?
723
00:35:56,487 --> 00:35:58,489
And I'll be right back. Okay.
724
00:35:58,573 --> 00:36:00,825
-I'm just... I'm...
-Okay.
725
00:36:00,908 --> 00:36:02,994
It was, uh, it was nice
to meet you, Ms. Clark.
726
00:36:03,077 --> 00:36:06,747
Thank you. Um...
727
00:36:06,831 --> 00:36:08,541
Be kind to her.
728
00:36:08,624 --> 00:36:11,043
-ABBY: Okay. Um...
-(chuckles)
729
00:36:11,127 --> 00:36:12,879
-All right. Listen, now, be safe, okay?
-Okay. Bye.
730
00:36:12,962 --> 00:36:14,380
Take care.
731
00:36:17,425 --> 00:36:20,386
-(chuckles)
-Be right back.
732
00:36:20,469 --> 00:36:23,264
So, that is the most amount
of time I have ever spent
733
00:36:23,347 --> 00:36:25,183
with a woman
I want to have sex with
734
00:36:25,266 --> 00:36:27,894
-without actually having sex with her.
-My mom?
735
00:36:27,977 --> 00:36:29,729
It's that nightdress.
736
00:36:29,812 --> 00:36:31,939
-(laughs)
-It's just so hot.
737
00:36:33,524 --> 00:36:35,735
(Abby sighs)
738
00:36:35,818 --> 00:36:39,697
Well, I guess
we should probably just...
739
00:36:39,780 --> 00:36:42,909
go back to being
phone buddies again.
740
00:36:42,992 --> 00:36:44,452
(chuckles)
Why?
741
00:36:44,535 --> 00:36:46,996
Because I like
hanging out with you, too,
742
00:36:47,079 --> 00:36:50,208
and I think that if we continue
to hang out, we will...
743
00:36:50,291 --> 00:36:53,377
Mistakes will be made. (laughs)
744
00:36:53,461 --> 00:36:55,671
But I do want to say
thank you so much for today,
745
00:36:55,755 --> 00:36:58,132
and not just for what you did
746
00:36:58,216 --> 00:37:02,053
for my mom and for me,
which was amazing.
747
00:37:02,136 --> 00:37:05,181
But you really gave me back
a piece of myself.
748
00:37:05,264 --> 00:37:06,933
You're the first person
in a long time
749
00:37:07,016 --> 00:37:10,061
to show me that I exist
outside of this house
750
00:37:10,144 --> 00:37:13,689
and away from this hospital bed
and the frustration.
751
00:37:13,773 --> 00:37:15,066
So thanks.
752
00:37:15,149 --> 00:37:17,485
Well, then, you're very welcome.
753
00:37:17,568 --> 00:37:19,028
Really.
754
00:37:20,112 --> 00:37:22,406
(chuckles)
755
00:37:22,490 --> 00:37:24,492
(laughs)
756
00:37:36,087 --> 00:37:38,714
And no matter what
you're feeling right now...
757
00:37:41,259 --> 00:37:43,427
...don't go have sex
with some girl on Tinder.
758
00:37:43,511 --> 00:37:45,263
(both laugh)
759
00:37:45,346 --> 00:37:47,890
-You were thinking about it.
-Mmm.
760
00:37:49,892 --> 00:37:51,394
I'll call you.
761
00:37:51,477 --> 00:37:53,271
Okay.
762
00:37:58,109 --> 00:38:00,152
-Thank you.
-Bye.
763
00:38:00,236 --> 00:38:02,530
-Good night.
-Good night.
764
00:38:24,593 --> 00:38:26,012
(Buck whoops)
765
00:38:26,095 --> 00:38:27,930
It is a beautiful day,
Henrietta.
766
00:38:28,014 --> 00:38:29,598
My love.
767
00:38:29,682 --> 00:38:32,518
Call me Henrietta again,
you're going over the balcony.
768
00:38:32,601 --> 00:38:34,729
Okay, then. Bobby.
769
00:38:34,812 --> 00:38:36,897
Oh, captain,
my handsome captain.
770
00:38:36,981 --> 00:38:38,232
What are you, high?
771
00:38:38,316 --> 00:38:39,567
No, I'm not high.
772
00:38:39,650 --> 00:38:41,736
I met a woman.
Two, actually.
773
00:38:41,819 --> 00:38:43,738
I met a woman and her mother.
774
00:38:43,821 --> 00:38:46,449
And I didn't have sex
with either of them.
775
00:38:49,952 --> 00:38:52,621
Ooh, why's it so cold in here?
776
00:38:52,705 --> 00:38:55,291
(alarm ringing)
777
00:39:06,302 --> 00:39:08,262
I have told him a million times,
778
00:39:08,346 --> 00:39:10,181
wait for everything
to be shut off
779
00:39:10,264 --> 00:39:12,683
before you hose down the place.
780
00:39:12,767 --> 00:39:14,477
But does he listen? No.
781
00:39:14,560 --> 00:39:16,103
He doesn't listen.
You know what happens?
782
00:39:16,187 --> 00:39:18,105
This. This is what happens.
783
00:39:18,189 --> 00:39:19,440
Sir, can you hear me?
784
00:39:20,358 --> 00:39:21,567
Um, yeah.
785
00:39:21,650 --> 00:39:23,444
Does anything feel broken?
786
00:39:23,527 --> 00:39:24,904
Uh, you want to maybe wait
787
00:39:24,987 --> 00:39:27,406
until I decide
he's okay to be moved?
788
00:39:27,490 --> 00:39:28,991
Be glad when Chimney gets back.
789
00:39:29,075 --> 00:39:31,202
We'll all be glad for that.
790
00:39:32,203 --> 00:39:34,205
(indistinct radio chatter)
791
00:39:35,831 --> 00:39:38,292
(Buck laughing)
792
00:39:38,376 --> 00:39:40,669
Run it again!
793
00:39:40,753 --> 00:39:42,671
-Hey.
-Buck, what are you doing?
794
00:39:42,755 --> 00:39:44,590
-This is a good one. You got to see this.
-What are you doing?
795
00:39:44,673 --> 00:39:46,550
All right, play the tape.
Come on, one more time.
796
00:39:46,634 --> 00:39:48,219
Wait for it. Wait for it.
797
00:39:48,302 --> 00:39:49,762
Oh, crap.
798
00:39:49,845 --> 00:39:52,139
No, no, no, no, no!
799
00:39:52,223 --> 00:39:54,058
Buck, that man could have been
seriously injured.
800
00:39:54,141 --> 00:39:56,977
-Help! Help! Help!
-HEN: Listen, this is so...
801
00:39:57,061 --> 00:40:00,648
(laughing):
unprofessional.
802
00:40:00,731 --> 00:40:03,609
-(all laughing)
-HEN: I'm not laughing.
803
00:40:03,692 --> 00:40:04,777
-I'm not.
-Yes!
804
00:40:04,860 --> 00:40:06,612
-Oh, okay.
-I'm not laughing.
805
00:40:08,531 --> 00:40:11,492
HEN:
Oh, man. (laughs)
806
00:40:11,575 --> 00:40:14,870
I have never seen you
laugh like that.
807
00:40:14,954 --> 00:40:17,665
Well, I wasn't always like this.
808
00:40:17,748 --> 00:40:18,999
So shut down.
809
00:40:19,083 --> 00:40:21,502
What happened, Captain?
810
00:40:23,546 --> 00:40:26,632
I made some mistakes, and I...
811
00:40:26,715 --> 00:40:28,843
lost everything I cared about.
812
00:40:30,428 --> 00:40:31,887
And I moved forward
813
00:40:31,971 --> 00:40:34,849
by never letting anybody
get so important to me
814
00:40:34,932 --> 00:40:37,268
that I had to go through
that kind of loss again.
815
00:40:39,353 --> 00:40:41,188
But apparently I'm not very good
at it, because you,
816
00:40:41,272 --> 00:40:43,065
Buck and Chimney have become
that important to me.
817
00:40:43,149 --> 00:40:45,276
Just let us in, Bobby.
818
00:40:45,359 --> 00:40:46,777
I'll tell you what.
819
00:40:46,861 --> 00:40:48,237
Let's get back to the house.
820
00:40:48,320 --> 00:40:49,530
I'll cook you a delicious meal,
821
00:40:49,613 --> 00:40:50,948
and I'll introduce you
to someone.
822
00:40:51,031 --> 00:40:53,159
Who?
823
00:40:53,242 --> 00:40:54,743
Me.
824
00:41:22,688 --> 00:41:24,648
♪ ♪
825
00:41:30,029 --> 00:41:32,740
(phone vibrating)
826
00:41:36,702 --> 00:41:38,245
Hey.
827
00:41:38,329 --> 00:41:39,705
BUCK:
Hey.
828
00:41:39,788 --> 00:41:42,041
Can I ask you a question?
829
00:41:42,124 --> 00:41:43,542
Yeah, of course.
830
00:41:44,126 --> 00:41:45,878
Did you want
to have sex with me?
831
00:41:45,961 --> 00:41:48,964
(laughs)
What?
832
00:41:49,048 --> 00:41:51,217
Like, you might have made
a mistake, too, right?
833
00:41:51,300 --> 00:41:53,969
Um, yeah.
834
00:41:54,053 --> 00:41:55,930
I mean...
835
00:41:56,514 --> 00:41:59,475
yeah, definitely.
836
00:42:00,351 --> 00:42:01,810
And, you know, you're...
837
00:42:02,978 --> 00:42:04,146
muscly and...
838
00:42:04,230 --> 00:42:06,273
kind and...
839
00:42:07,942 --> 00:42:09,610
you're fun. Yeah.
840
00:42:09,693 --> 00:42:11,195
And you said we can...
841
00:42:11,278 --> 00:42:13,697
-only talk on the phone, right?
-Yeah.
842
00:42:13,781 --> 00:42:17,034
Are you in bed?I'm in bed.
843
00:42:17,117 --> 00:42:19,286
Yeah, I'm in bed.
844
00:42:19,370 --> 00:42:20,496
What are you wearing?
845
00:42:20,579 --> 00:42:22,873
♪ Open skin ♪
846
00:42:22,957 --> 00:42:24,375
♪ I wait on you ♪
847
00:42:24,458 --> 00:42:25,793
(chuckles)
848
00:42:25,876 --> 00:42:28,087
I don't thinkthis is exactly the spirit
849
00:42:28,170 --> 00:42:29,838
of what I meant.
850
00:42:29,922 --> 00:42:32,216
Do you want me to stop?
851
00:42:32,299 --> 00:42:33,717
No.
852
00:42:33,801 --> 00:42:35,594
♪ The bottom of the deep blue. ♪
853
00:43:12,548 --> 00:43:15,467
Captioned by
Media Access Group at WGBH
60869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.