All language subtitles for [SubtitleTools.com] Vicious.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,240 --> 00:00:41,075 I don't want to be me. 2 00:00:43,377 --> 00:00:45,246 Is that a weird thing to say? 3 00:00:47,881 --> 00:00:49,083 It's true. 4 00:00:50,984 --> 00:00:53,887 So tired of feeling like none of it matters. 5 00:00:56,924 --> 00:00:59,760 I try so fucking hard. 6 00:01:02,396 --> 00:01:05,166 I bang my head against the fucking wall. 7 00:01:08,769 --> 00:01:10,304 Every minute. 8 00:01:11,805 --> 00:01:13,507 Every second. 9 00:01:17,245 --> 00:01:19,113 But nothing changes. 10 00:01:23,151 --> 00:01:24,685 It doesn't get better. 11 00:01:30,658 --> 00:01:32,126 I'm still right here. 12 00:01:36,630 --> 00:01:38,098 And it's all the same. 13 00:01:41,969 --> 00:01:43,371 What do you want? 14 00:01:46,640 --> 00:01:48,609 For it to stop. 15 00:03:38,719 --> 00:03:40,288 Hey, Polly, it's Ryan. 16 00:03:40,388 --> 00:03:43,324 Uh, we haven't seen you in pottery the past couple of weeks. 17 00:03:43,424 --> 00:03:45,993 You know, you still have six pre-paid classes left. 18 00:03:46,059 --> 00:03:49,162 Did you want us to pause your membership? 19 00:03:49,263 --> 00:03:51,932 Email back and, uh, let me know. Okay, bye. 20 00:03:54,201 --> 00:03:59,239 It's Lainie. This is a reminder to pick up the cake on Thursday. 21 00:03:59,340 --> 00:04:02,009 You said you could, so don't flake. 22 00:04:02,075 --> 00:04:04,478 Anyway, let me know how it goes tomorrow. 23 00:04:07,848 --> 00:04:09,717 Hey, kiddo, it's Bobby. 24 00:04:09,783 --> 00:04:13,687 Um, sorry to tell you this, but you've gotta work that double tomorrow. 25 00:04:13,754 --> 00:04:15,456 Everyone else has got plans. 26 00:04:17,858 --> 00:04:20,894 This is Mom. You didn't return my text. 27 00:04:20,961 --> 00:04:24,031 Anyway, did you print out the forms you need to bring? 28 00:04:24,097 --> 00:04:25,899 Call me back if you want to practice. 29 00:05:13,313 --> 00:05:15,282 I have a lot to offer. 30 00:05:15,383 --> 00:05:17,918 I did well in school. 31 00:05:18,018 --> 00:05:19,587 People think I'm smart. 32 00:05:22,856 --> 00:05:24,625 Why would anyone say that? 33 00:05:24,725 --> 00:05:27,828 Who would say that? Definitely not a smart person. 34 00:05:36,470 --> 00:05:37,838 I'm a hard worker. 35 00:05:39,673 --> 00:05:43,544 I just got distracted. 36 00:05:45,513 --> 00:05:46,547 I think I... 37 00:05:47,948 --> 00:05:50,217 Uh, I think that the last few years have been good. 38 00:05:50,350 --> 00:05:53,754 And I think that I just needed to... 39 00:05:57,791 --> 00:06:01,862 Miss Gibbons, what made you want to come back to school? 40 00:06:08,068 --> 00:06:09,603 Because I'm supposed to. 41 00:06:29,389 --> 00:06:30,858 Can I help you? 42 00:06:30,958 --> 00:06:34,161 Well, I... I don't... 43 00:06:36,597 --> 00:06:37,965 I don't know where I... 44 00:06:39,733 --> 00:06:42,102 Ma'am? 45 00:06:42,235 --> 00:06:44,638 I thought I knew someone that lived here. 46 00:06:45,539 --> 00:06:48,308 I used to know someone that lived here. 47 00:06:48,776 --> 00:06:50,410 I remembered. 48 00:06:51,445 --> 00:06:53,280 Or I thought I remembered. 49 00:06:54,281 --> 00:06:56,650 Mrs. Trott? She lives next door. 50 00:07:00,353 --> 00:07:02,623 A cab brought me. 51 00:07:02,756 --> 00:07:04,592 I have a number I can call on the fridge. 52 00:07:04,692 --> 00:07:07,495 My son, he left me a card in case I needed it. 53 00:07:07,595 --> 00:07:11,499 When they moved, his office transferred him to New Jersey. 54 00:07:21,475 --> 00:07:23,176 Ma'am, do you wanna... 55 00:07:23,276 --> 00:07:25,879 Do you wanna come in for a second? 56 00:07:25,946 --> 00:07:27,481 No. Get out of the cold? 57 00:07:29,282 --> 00:07:31,118 Come in. Thank you. 58 00:07:47,501 --> 00:07:49,369 We can have a seat in the living room. 59 00:07:49,469 --> 00:07:52,005 Can I... Can I have a glass of water? 60 00:07:52,139 --> 00:07:53,841 Yeah, sure. I can make you some tea. 61 00:07:53,974 --> 00:07:55,843 No, no, I don't want to be a bother. 62 00:07:55,976 --> 00:07:57,110 Please. It's okay. 63 00:08:39,019 --> 00:08:40,754 Here. Come. Come, sit. 64 00:08:41,689 --> 00:08:42,756 I'm sorry. 65 00:08:44,357 --> 00:08:46,359 You're too kind. It's so late. 66 00:08:46,459 --> 00:08:47,728 Oh, it's all right. 67 00:08:48,662 --> 00:08:50,831 Here you go. 68 00:08:50,931 --> 00:08:53,500 Do you... Do you have your phone? I can... I can call for you. 69 00:08:53,601 --> 00:08:55,903 Oh, no, I... I could never make 'em work. 70 00:08:56,003 --> 00:08:59,139 Even the flip ones. Tiny buttons. 71 00:08:59,239 --> 00:09:02,142 I have the number. My son, he gave it to me, 72 00:09:02,209 --> 00:09:06,379 that if I was ever in trouble, I... I could call. 73 00:09:06,479 --> 00:09:08,649 Yeah. Yeah, ma'am, you told me already. 74 00:09:08,716 --> 00:09:10,751 You just relax. We'll get you sorted out. 75 00:09:13,086 --> 00:09:15,956 It's so cold outside. The fire feels nice. 76 00:09:20,093 --> 00:09:21,328 Are you married? 77 00:09:23,096 --> 00:09:24,698 No. 78 00:09:24,765 --> 00:09:27,735 So pretty, though. Thank you. 79 00:09:29,369 --> 00:09:30,771 Do you have children? 80 00:09:31,371 --> 00:09:32,472 A baby? 81 00:09:33,573 --> 00:09:34,842 Mmm-mmm. No. 82 00:09:42,282 --> 00:09:45,653 This house, it's a lot for a young woman... 83 00:09:47,254 --> 00:09:49,089 Well, I'm not that young anymore. 84 00:09:49,189 --> 00:09:51,224 You are to me. 85 00:09:51,291 --> 00:09:53,093 But isn't that the way it goes? 86 00:09:54,261 --> 00:09:55,963 Yeah, it belongs to my sister. 87 00:09:56,096 --> 00:09:58,231 She and her husband, they rent it to me. 88 00:09:58,298 --> 00:10:00,067 They live across town. 89 00:10:00,133 --> 00:10:03,203 They have a little girl, and wanted a bigger yard and all that. 90 00:10:03,303 --> 00:10:05,272 It's a nice place to live. 91 00:10:05,372 --> 00:10:08,909 Yeah, I'm very lucky. I could never afford it. 92 00:10:09,009 --> 00:10:12,212 I should take little better care of it, but... 93 00:10:12,312 --> 00:10:13,781 How old is your niece? 94 00:10:15,482 --> 00:10:18,418 Aly's five. About to turn six. 95 00:10:18,518 --> 00:10:20,387 She's having a big party next week. 96 00:10:20,453 --> 00:10:22,723 That's nice. It's a good age. 97 00:10:22,823 --> 00:10:24,658 I'm sure it is. 98 00:10:24,792 --> 00:10:26,626 So much more to do. 99 00:10:38,305 --> 00:10:39,807 I'm gonna start now. 100 00:10:42,409 --> 00:10:43,677 What? 101 00:10:46,680 --> 00:10:48,749 Ma'am, are you okay? 102 00:10:53,787 --> 00:10:57,124 If you wanna give me that card, I can call for you. 103 00:10:57,190 --> 00:10:58,491 I can get my phone and... 104 00:11:09,703 --> 00:11:11,504 This will be for you now. 105 00:11:29,757 --> 00:11:32,559 Maybe... Maybe we should wait outside. 106 00:11:33,193 --> 00:11:34,828 You're going to die. 107 00:11:37,130 --> 00:11:38,698 I'm sorry. But it's true. 108 00:11:45,005 --> 00:11:46,339 What are you talking about? 109 00:11:46,406 --> 00:11:49,042 You can be sad. You can be scared. You can be a lot of things. 110 00:11:49,176 --> 00:11:50,543 It doesn't matter. 111 00:11:50,643 --> 00:11:52,245 It doesn't change the truth. 112 00:11:52,379 --> 00:11:54,281 You are going to die. 113 00:11:55,382 --> 00:11:56,583 Tonight. 114 00:11:58,518 --> 00:11:59,753 Unless... 115 00:12:00,720 --> 00:12:02,589 Unless I don't... I don't understand. 116 00:12:02,722 --> 00:12:04,191 You won't. 117 00:12:04,291 --> 00:12:06,493 I think that you're a little bit confused and that you need to leave. 118 00:12:06,559 --> 00:12:08,996 I remembered someone who lived here. 119 00:12:09,096 --> 00:12:10,663 That was a long time ago. 120 00:12:10,764 --> 00:12:13,233 It doesn't matter though. Not really. 121 00:12:13,333 --> 00:12:14,267 What do you want? 122 00:12:14,401 --> 00:12:16,436 You have to do things. 123 00:12:24,611 --> 00:12:26,613 You were so kind to me. 124 00:12:28,315 --> 00:12:29,783 Thank you for the water. 125 00:12:29,883 --> 00:12:31,518 I'm gonna call the police now, okay? 126 00:12:31,584 --> 00:12:32,853 You can't do that. I will. 127 00:12:32,920 --> 00:12:33,921 I wouldn't. 128 00:12:34,587 --> 00:12:36,689 Don't tell anyone. 129 00:12:36,790 --> 00:12:38,826 I wouldn't tell anyone at all. 130 00:12:38,926 --> 00:12:40,360 Don't you dare. 131 00:12:41,761 --> 00:12:43,296 Get up. 132 00:12:43,396 --> 00:12:44,965 You need to leave. This is not okay. 133 00:12:45,098 --> 00:12:46,766 They're yours now. No, I don't want them. 134 00:12:46,867 --> 00:12:49,036 You need them. No, I want you to get out of my house. 135 00:12:49,102 --> 00:12:51,738 I don't know what's wrong with you, but you have three minutes, 136 00:12:51,805 --> 00:12:53,540 and then I'm gonna call the police, okay? 137 00:12:53,640 --> 00:12:55,308 You got every right to be upset. 138 00:12:55,408 --> 00:12:57,210 This is the worst thing I've ever done. 139 00:12:57,277 --> 00:12:59,646 This is not okay, what you're doing. Do you get that? 140 00:12:59,779 --> 00:13:01,982 So you need to leave. Please, go home. 141 00:13:06,386 --> 00:13:07,420 Polly? 142 00:13:15,495 --> 00:13:16,796 How do you know my name? 143 00:13:18,431 --> 00:13:20,367 I thought it was a nightmare. 144 00:13:22,169 --> 00:13:23,703 But I didn't wake up. 145 00:13:26,239 --> 00:13:27,841 You won't wake up. 146 00:13:32,412 --> 00:13:33,446 I'm sorry. 147 00:14:15,188 --> 00:14:16,289 Mom? Hey, there. 148 00:14:16,356 --> 00:14:17,857 Did you get your form you need to bring? No, wait. 149 00:14:17,958 --> 00:14:19,792 The most fucked-up thing just happened. 150 00:14:19,859 --> 00:14:22,062 What is it? So, there was this woman. 151 00:14:22,162 --> 00:14:23,997 She came to the door. I let her in. 152 00:14:24,064 --> 00:14:26,366 She said she was looking for somebody. 153 00:14:26,499 --> 00:14:28,201 What? She was like 80 years old. 154 00:14:28,301 --> 00:14:30,403 Hold on a second. You let someone in your house? 155 00:14:30,537 --> 00:14:32,005 Mom, are you listening? I'm listening. 156 00:14:32,105 --> 00:14:34,374 Okay, so, she came to the door and I let her in, 157 00:14:34,507 --> 00:14:37,177 'cause she needed to call a ride or something. 158 00:14:37,277 --> 00:14:41,381 And then she started... It-It... It got all weird. 159 00:14:41,514 --> 00:14:44,417 What happened? She told me I was gonna die. 160 00:14:45,485 --> 00:14:48,555 Polly. I was just trying to be nice. 161 00:14:48,688 --> 00:14:51,091 Honey, you're not making any sense. 162 00:14:51,191 --> 00:14:52,759 Mom, I don't know what to tell you. 163 00:14:52,859 --> 00:14:56,329 It was creepy. She had a box. A box? 164 00:14:56,396 --> 00:14:59,166 What kind of box? That's what you're gonna ask me? 165 00:15:00,467 --> 00:15:02,535 Well, was it a bomb? 166 00:15:03,403 --> 00:15:06,406 No, Mom, it was not a bomb. 167 00:15:06,506 --> 00:15:08,175 That's the first thing that I would've said. 168 00:15:08,241 --> 00:15:10,944 That's the first thing that people say. "Oh, my God, it's a bomb." No. 169 00:15:12,245 --> 00:15:15,782 It was just an old wooden box. 170 00:15:17,017 --> 00:15:19,819 She left it on the road. It's just sitting here. 171 00:15:21,154 --> 00:15:25,892 Well, she was probably just senile. Maybe. 172 00:15:25,993 --> 00:15:29,929 You said she was old. Maybe she was confused, off her meds? 173 00:15:34,034 --> 00:15:35,702 I don't know what she was. 174 00:15:35,802 --> 00:15:38,438 But she's gone now? Yeah. 175 00:15:39,372 --> 00:15:40,307 Yeah. 176 00:15:41,141 --> 00:15:43,476 I'm sure you're okay, Baby Doll. 177 00:15:43,610 --> 00:15:45,578 If not, go over to Mrs. Trott. 178 00:15:45,645 --> 00:15:47,147 Well, she's still out of town. 179 00:15:47,280 --> 00:15:51,384 I feel like that woman never sits still since her husband died. 180 00:15:51,484 --> 00:15:53,586 I should call the police, don't you think? 181 00:15:53,686 --> 00:15:58,425 Well, I think you need to focus, but I'm sure it's fine. 182 00:15:58,491 --> 00:16:00,260 She said I was gonna die. 183 00:16:00,994 --> 00:16:02,262 Oh. 184 00:16:02,329 --> 00:16:05,265 It was probably just some weird cult thing. 185 00:16:05,332 --> 00:16:08,401 Okay. Mom, that doesn't make it any better. 186 00:16:08,468 --> 00:16:12,339 You're not making it better with anything that you're saying. 187 00:16:12,472 --> 00:16:14,474 So, are you ready for tomorrow? 188 00:16:14,607 --> 00:16:16,743 Did you figure out what you're gonna wear? 189 00:16:16,843 --> 00:16:19,512 No. Polly. You gotta focus. 190 00:16:19,646 --> 00:16:20,847 This is a big deal, sweetie. 191 00:16:20,947 --> 00:16:22,315 And Lainie called-- Yeah, I know. 192 00:16:22,415 --> 00:16:23,950 That's why I got off of work early, 193 00:16:24,017 --> 00:16:25,352 and I was planning on doing that right now. 194 00:16:25,485 --> 00:16:27,287 And I know what Lainie fuckin' did. Okay, okay. 195 00:16:27,354 --> 00:16:29,622 Honey, it's gonna be okay. I'm 32 years old. 196 00:16:29,689 --> 00:16:31,158 I've had job interviews before, 197 00:16:31,258 --> 00:16:32,625 and I'm just thinking about going back to school. 198 00:16:32,725 --> 00:16:34,894 I don't even know if that's what I want. I know. I know. 199 00:16:34,994 --> 00:16:37,330 But we have to start somewhere. 200 00:16:37,464 --> 00:16:38,998 I've been praying on it, you know? 201 00:16:39,099 --> 00:16:42,535 Yeah, I was being a bitch. Sorry. 202 00:16:42,669 --> 00:16:46,239 No. I just don't want you distracted, that's all. 203 00:16:46,339 --> 00:16:49,309 Okay... let me call you back in a bit. 204 00:16:49,376 --> 00:16:52,912 I'm gonna try on some outfits. I'll send you some pictures. 205 00:16:53,012 --> 00:16:56,015 Are you gonna be up for a while? I'll be up, Baby Doll. 206 00:16:56,116 --> 00:16:57,817 Okay. Love you. Bye. 207 00:17:34,087 --> 00:17:37,090 my baby 208 00:17:37,224 --> 00:17:44,297 is just before dawn 209 00:17:44,397 --> 00:17:51,070 you go to bed, my baby 210 00:17:51,171 --> 00:17:58,044 for me, my baby 211 00:18:04,951 --> 00:18:07,320 to the one I love 212 00:18:07,420 --> 00:18:14,294 like we want it to be 213 00:18:14,394 --> 00:18:20,933 knowing you love me 214 00:18:21,033 --> 00:18:24,737 I want you to do 215 00:18:28,107 --> 00:18:35,215 that everybody needs 216 00:18:36,283 --> 00:18:43,089 from you, my baby 217 00:18:43,156 --> 00:18:56,803 for me, my baby 218 00:18:56,903 --> 00:19:02,175 is just before dawn 219 00:19:13,085 --> 00:19:16,789 I want you to do 220 00:19:20,327 --> 00:19:27,634 that everybody needs 221 00:19:28,835 --> 00:19:36,175 you go to bed, my baby 222 00:19:36,276 --> 00:19:43,115 for me, my baby 223 00:19:57,397 --> 00:20:02,134 To the one I love 224 00:20:34,567 --> 00:20:36,769 Mom? Yes, baby. 225 00:20:37,203 --> 00:20:39,205 I'm going crazy. 226 00:20:39,272 --> 00:20:40,740 What now? 227 00:20:40,873 --> 00:20:42,909 Don't "what now" me. I mean, what happened? 228 00:20:43,009 --> 00:20:44,477 I'm going crazy. 229 00:20:45,111 --> 00:20:46,613 Are you gonna tell me? 230 00:20:48,515 --> 00:20:52,352 I could have sworn I thought you were here, just now, upstairs. 231 00:20:52,452 --> 00:20:55,254 I could hear your voice. I could smell your perfume. 232 00:20:55,355 --> 00:20:58,425 Polly, Baby Doll, you gotta calm down. 233 00:20:58,525 --> 00:21:00,493 Mom. This is silly. 234 00:21:02,729 --> 00:21:04,564 Put it out. Just give me a second. 235 00:21:04,631 --> 00:21:07,967 You said you were gonna quit. I know. I know, I know. I know. I will. 236 00:21:13,205 --> 00:21:15,274 I think you're just nervous. 237 00:21:16,175 --> 00:21:17,310 Did you pick an outfit? 238 00:21:17,410 --> 00:21:19,278 I don't know. I don't fucking know. 239 00:21:19,412 --> 00:21:20,713 You should eat something, 240 00:21:20,780 --> 00:21:23,516 because when you were here before, I thought you looked skinny. 241 00:21:28,788 --> 00:21:29,989 Hello? 242 00:21:34,293 --> 00:21:35,528 Hello? 243 00:21:39,732 --> 00:21:41,000 Anyone there? 244 00:21:44,937 --> 00:21:46,373 Tell me what's happening. 245 00:21:55,348 --> 00:21:57,984 Check the closet. Maybe I'm in there. 246 00:21:58,084 --> 00:21:59,486 Shut up. 247 00:22:11,598 --> 00:22:14,567 Polly, what do you see? 248 00:22:16,636 --> 00:22:17,537 Nothing. 249 00:22:18,971 --> 00:22:21,273 I feel sick. 250 00:22:21,374 --> 00:22:26,178 Well, I think you're ready, but I think you should wear a jacket. 251 00:22:26,278 --> 00:22:28,381 That one you have, the blue one. 252 00:22:31,050 --> 00:22:32,819 I'm proud of you, Polly. 253 00:22:32,919 --> 00:22:36,355 This is gonna be a big day. You'll see. 254 00:22:45,398 --> 00:22:47,366 You know what I was thinking about this morning? 255 00:22:47,467 --> 00:22:49,536 Your first day of school. 256 00:22:49,636 --> 00:22:51,070 You probably don't even remember, 257 00:22:51,203 --> 00:22:55,207 but Dad took you and Lainie in that green truck of his, 258 00:22:55,307 --> 00:22:58,144 and you were so excited. 259 00:23:00,146 --> 00:23:01,548 Aw. 260 00:23:01,648 --> 00:23:04,383 You know, it doesn't have to be so hard, Baby Doll. 261 00:23:04,517 --> 00:23:05,818 It really doesn't. 262 00:23:05,918 --> 00:23:07,286 I'm so tired. 263 00:23:08,588 --> 00:23:10,623 You're not even listening to me. 264 00:23:13,493 --> 00:23:16,062 It's getting late, I should be in bed. 265 00:23:16,162 --> 00:23:17,864 Mom, what if... 266 00:23:17,930 --> 00:23:19,398 Yes, baby. 267 00:23:22,535 --> 00:23:24,704 Nothing. Never mind. 268 00:23:28,775 --> 00:23:30,610 It's not gonna... I don't know. 269 00:23:37,884 --> 00:23:39,852 Mom? What? 270 00:23:43,155 --> 00:23:44,657 It's sitting right here. 271 00:23:45,424 --> 00:23:46,693 What is? 272 00:23:47,093 --> 00:23:48,227 The box. 273 00:23:49,061 --> 00:23:51,864 Well, maybe you carried it back inside. 274 00:23:51,964 --> 00:23:53,032 I didn't. 275 00:23:54,300 --> 00:23:56,435 Maybe you weren't thinking. 276 00:23:56,503 --> 00:23:57,804 Why don't you believe me? 277 00:23:57,904 --> 00:24:01,774 Honey, I always believe you. Always. 278 00:24:07,146 --> 00:24:08,515 Polly... 279 00:24:10,617 --> 00:24:11,718 What do you see? 280 00:24:30,202 --> 00:24:31,871 The sand's not falling. 281 00:24:33,472 --> 00:24:37,209 Well, you haven't started yet. 282 00:24:42,448 --> 00:24:43,716 What? 283 00:24:45,451 --> 00:24:47,587 Did I tell you about the hourglass? 284 00:24:47,687 --> 00:24:48,688 Maybe. 285 00:24:49,889 --> 00:24:51,891 I didn't though. 286 00:24:51,991 --> 00:24:55,662 Oh, it doesn't matter, Baby Doll. 287 00:24:55,762 --> 00:24:57,764 Mom, what are you talking about? 288 00:24:58,698 --> 00:24:59,732 Polly... 289 00:25:00,533 --> 00:25:02,368 I'm not your mother. 290 00:25:04,503 --> 00:25:06,706 What? 291 00:25:06,806 --> 00:25:09,241 Mom? 292 00:25:10,076 --> 00:25:10,977 Mom, stop it. 293 00:25:11,043 --> 00:25:12,745 Are you listening? 294 00:25:13,245 --> 00:25:14,380 You're gonna die. 295 00:25:14,480 --> 00:25:16,616 Do you understand? 296 00:25:16,716 --> 00:25:19,552 But you were always so slow, weren't you? 297 00:25:19,686 --> 00:25:26,859 it's hard for you, my baby 298 00:25:49,181 --> 00:25:56,088 for me, my baby 299 00:26:00,226 --> 00:26:01,961 We know everything about you. 300 00:26:02,094 --> 00:26:03,730 Everything you would never tell. 301 00:26:03,796 --> 00:26:05,564 Hobbies drop away like flies. 302 00:26:05,632 --> 00:26:07,800 You never had a job for more than four months. 303 00:26:07,934 --> 00:26:10,102 You can't make a choice that really matters. 304 00:26:10,236 --> 00:26:12,772 So you waste away, hiding. 305 00:26:12,905 --> 00:26:14,540 You're an open book to strangers, 306 00:26:14,641 --> 00:26:17,076 but you shut down the second anyone gets close. 307 00:26:17,176 --> 00:26:20,079 It's too hard, too scary, too risky. 308 00:26:20,146 --> 00:26:23,082 So you never feel a connection. You never feel love. 309 00:26:23,182 --> 00:26:25,718 You barely feel anything anymore. 310 00:26:25,818 --> 00:26:28,587 You put $26 in your pocket today. 311 00:26:28,688 --> 00:26:30,589 You were counting down the registers. 312 00:26:30,657 --> 00:26:32,659 Bobby never checks. 313 00:26:32,759 --> 00:26:35,227 Did you feel something then? 314 00:26:35,327 --> 00:26:38,230 You are going to die. 315 00:26:38,297 --> 00:26:40,532 Unless... Unless what? 316 00:26:40,633 --> 00:26:45,404 Unless, unless, unless, unless, unless, unless... 317 00:26:45,504 --> 00:26:48,675 Look at the box! Look at it! 318 00:26:50,276 --> 00:26:51,678 Go see, Polly. 319 00:26:52,979 --> 00:26:54,647 See what we gave you. 320 00:26:56,048 --> 00:26:57,917 Three things. 321 00:26:58,017 --> 00:27:00,119 Three things go inside. 322 00:27:00,186 --> 00:27:04,123 One, two, three. 323 00:27:04,223 --> 00:27:08,160 Something you hate, something you need, 324 00:27:08,961 --> 00:27:11,030 something you love. 325 00:27:11,163 --> 00:27:12,298 I don't understand. 326 00:27:12,398 --> 00:27:13,733 You'd better learn. 327 00:27:13,833 --> 00:27:18,705 Time is watching you, Baby Doll. Tick-tock. Tick-tock. 328 00:27:18,805 --> 00:27:20,572 Do you understand, Polly? 329 00:27:20,673 --> 00:27:24,543 What goes inside, only you decide. 330 00:27:24,643 --> 00:27:29,682 We and I will know you lie. 331 00:29:04,443 --> 00:29:06,012 "Something you hate. 332 00:29:09,581 --> 00:29:11,183 "Something you need. 333 00:29:15,287 --> 00:29:16,823 "Something you love." 334 00:30:12,011 --> 00:30:13,846 Something I hate. 335 00:31:03,329 --> 00:31:04,964 This is insane. 336 00:32:20,372 --> 00:32:21,507 Hi. 337 00:32:21,607 --> 00:32:23,109 Um, please, I need to use your phone. 338 00:32:23,175 --> 00:32:25,044 My phone's not working, and I need to call the police. 339 00:32:25,144 --> 00:32:27,646 Hold on. Wait a second. I thought you were a delivery. 340 00:32:27,779 --> 00:32:29,982 Uh, babe, hold on. Someone's... 341 00:32:30,082 --> 00:32:32,151 What's going on? I need to use your phone, please. 342 00:32:32,251 --> 00:32:35,687 What's the matter? Can I... Can I just come in? Please. 343 00:32:35,787 --> 00:32:36,922 You live around here? I live across the street. 344 00:32:36,989 --> 00:32:38,757 You're the only person that answered. 345 00:32:39,325 --> 00:32:40,659 It's late. 346 00:32:43,695 --> 00:32:45,164 My phone is not working. 347 00:32:45,264 --> 00:32:47,366 Baby, baby, just give me one second. 348 00:32:47,466 --> 00:32:50,636 My husband's flying back from Kentucky. He's at the airport. 349 00:32:50,702 --> 00:32:51,970 I just really need to talk to someone. 350 00:32:52,071 --> 00:32:53,539 There's something happening, and I need help. 351 00:32:53,672 --> 00:32:56,708 One second. I waited all day. 352 00:32:56,842 --> 00:33:00,446 I don't know. She says she needs to call the police, but... 353 00:33:01,880 --> 00:33:04,283 Did you talk to Oscar? 354 00:33:04,383 --> 00:33:05,717 He called about the fence. 355 00:33:05,817 --> 00:33:08,120 He can come tomorrow, but I'm gonna have to call to confirm. 356 00:33:08,220 --> 00:33:09,555 I can call. I could do it. 357 00:33:09,688 --> 00:33:12,191 I can be here too. Yes, that's fine. That's absolutely fine. 358 00:33:12,291 --> 00:33:15,361 No, I can be here all day tomorrow. It's fine. 359 00:33:15,494 --> 00:33:19,831 Okay. Well, yeah, I... I'll be here. 360 00:33:19,898 --> 00:33:22,901 Hold on. Sweetie, hang on. Hold on. Ma'am? 361 00:33:23,035 --> 00:33:24,636 Someone keeps calling. 362 00:33:27,206 --> 00:33:29,441 -I need help. -Oh, hi! 363 00:33:31,577 --> 00:33:32,744 Yes. 364 00:33:33,612 --> 00:33:35,614 Yes. One second. 365 00:33:37,483 --> 00:33:39,085 The police just called. 366 00:33:39,385 --> 00:33:40,552 What? 367 00:33:41,487 --> 00:33:42,854 She just got here. 368 00:33:43,789 --> 00:33:45,691 What are they saying? Okay. 369 00:33:47,093 --> 00:33:48,227 Okay. 370 00:33:48,694 --> 00:33:50,296 Absolutely. 371 00:33:51,163 --> 00:33:53,199 Let me get right on that. 372 00:33:54,066 --> 00:33:55,267 Absolutely. 373 00:33:55,401 --> 00:33:58,470 See something, say something. You can never be too careful. 374 00:33:58,570 --> 00:34:00,739 See something, say something. 375 00:34:03,942 --> 00:34:05,911 Look what you made me do. 376 00:34:15,421 --> 00:34:16,755 We are everywhere. 377 00:34:18,590 --> 00:34:20,159 We are nowhere. 378 00:34:46,051 --> 00:34:48,320 No one else can help you. 379 00:34:57,663 --> 00:35:03,802 No one ever could. 380 00:35:23,189 --> 00:35:24,690 I'm sorry. 381 00:35:24,823 --> 00:35:27,193 I'm sorry. I'm sorry. 382 00:35:27,759 --> 00:35:29,060 I'm sorry. 383 00:35:30,829 --> 00:35:32,231 This isn't happening. 384 00:35:45,110 --> 00:35:46,578 Please, please. 385 00:35:53,552 --> 00:35:54,753 Oh, my God. 386 00:36:24,816 --> 00:36:26,552 Go away! 387 00:36:30,155 --> 00:36:33,191 I want you to do 388 00:36:36,395 --> 00:36:43,802 that everybody needs 389 00:36:51,910 --> 00:36:53,479 Hey, Baby Doll. 390 00:36:57,416 --> 00:36:58,450 Polly? 391 00:37:01,987 --> 00:37:04,256 Polly? You're dead. 392 00:37:06,157 --> 00:37:08,093 You having a bad day? 393 00:37:11,463 --> 00:37:12,631 You're not him. 394 00:37:13,732 --> 00:37:17,836 Hey, there, don't talk like that. 395 00:37:19,438 --> 00:37:22,708 I did what you said! I put them in the fucking box! 396 00:37:22,808 --> 00:37:25,043 Something you hate, Baby Doll, 397 00:37:25,110 --> 00:37:27,112 not something you're supposed to. 398 00:37:28,280 --> 00:37:31,317 We and I will know you lie. 399 00:37:32,318 --> 00:37:35,621 I remember you used to wake me up. 400 00:37:35,721 --> 00:37:38,690 You used to get so scared, didn't you? 401 00:37:38,790 --> 00:37:42,528 Always seeing things. under your bed, in your closet. 402 00:37:43,795 --> 00:37:46,532 "Daddy, please come see." 403 00:37:47,666 --> 00:37:50,302 I would look so hard, I would search for you, 404 00:37:50,402 --> 00:37:53,238 but I never did find anything, did I? 405 00:37:53,305 --> 00:37:54,973 Please stop. 406 00:37:55,974 --> 00:37:58,377 Maybe Daddy lied. 407 00:37:59,244 --> 00:38:01,380 Maybe we were always there. 408 00:38:02,113 --> 00:38:03,349 Maybe. 409 00:38:05,451 --> 00:38:07,953 You're wasting time, Baby Doll. 410 00:38:08,053 --> 00:38:11,156 Tick-Tock. Tick-Tock. Tick... 411 00:38:11,256 --> 00:38:13,692 You don't want that sand running out. 412 00:38:14,826 --> 00:38:17,563 Why don't you pull yourself up off that couch? 413 00:38:18,997 --> 00:38:21,567 You already know the answer. 414 00:38:23,402 --> 00:38:24,970 What do you hate, Polly? 415 00:38:26,538 --> 00:38:28,374 What did you believe in? 416 00:38:31,343 --> 00:38:34,346 What did you lose the day I died? 417 00:38:36,081 --> 00:38:37,383 What are you hiding? 418 00:38:38,950 --> 00:38:40,419 We and I wonder. 419 00:38:40,886 --> 00:38:42,187 You know... 420 00:42:46,131 --> 00:42:47,799 You let him die. 421 00:42:50,001 --> 00:42:51,469 You let him suffer. 422 00:42:54,272 --> 00:42:56,307 Dad prayed to you every day. 423 00:42:58,109 --> 00:42:59,778 I prayed to you every day. 424 00:43:05,884 --> 00:43:07,619 Is there something I hate? 425 00:43:16,762 --> 00:43:17,829 I hate you. 426 00:44:22,360 --> 00:44:23,895 I see you. 427 00:44:27,332 --> 00:44:28,834 Polly? 428 00:44:32,203 --> 00:44:33,739 Do you see me? 429 00:44:40,879 --> 00:44:42,113 Bitch. 430 00:44:44,582 --> 00:44:45,784 You whore. 431 00:44:51,356 --> 00:44:52,623 Polly? 432 00:45:50,982 --> 00:45:52,450 I see you. 433 00:45:53,051 --> 00:45:54,352 Do you see me? 434 00:45:56,888 --> 00:45:58,456 What do you see? 435 00:45:59,124 --> 00:46:00,826 Tell me. Answer me. 436 00:46:00,926 --> 00:46:02,660 Did you hear what she said? 437 00:46:04,229 --> 00:46:05,496 You're scared. 438 00:46:07,465 --> 00:46:09,400 She thinks you're dumb. You are. 439 00:46:12,070 --> 00:46:14,840 You are dead! You are dead! 440 00:46:18,176 --> 00:46:21,179 You are dead! 441 00:46:37,996 --> 00:46:39,397 Oh, my God. 442 00:46:40,365 --> 00:46:41,666 Oh, my God! 443 00:46:56,982 --> 00:46:58,283 Hello? 444 00:46:58,349 --> 00:47:00,318 Jesus, I've been calling you for the last 20 minutes. 445 00:47:00,385 --> 00:47:01,887 Are you close? 446 00:47:02,620 --> 00:47:03,922 Lainie? Polly? 447 00:47:04,956 --> 00:47:06,024 Are you there? 448 00:47:08,159 --> 00:47:10,061 Polly? How do I know this is you? 449 00:47:10,695 --> 00:47:12,730 What does that even mean? 450 00:47:12,830 --> 00:47:15,400 You call me, past 10:00, when I told you not to call the home phone this late. 451 00:47:15,533 --> 00:47:19,104 You call me five times and you tell me someone died? 452 00:47:19,204 --> 00:47:22,440 You said you were scared. You said something could happen to Aly. 453 00:47:22,540 --> 00:47:24,309 What is going to happen to Aly? 454 00:47:24,409 --> 00:47:26,644 I didn't call you. You did. 455 00:47:26,711 --> 00:47:29,314 Tell me what's going on. I cant. 456 00:47:29,380 --> 00:47:31,316 I can't. Wait. 457 00:47:32,583 --> 00:47:34,953 Are you okay? No. 458 00:47:36,621 --> 00:47:37,855 Tell me what's going on. 459 00:47:37,923 --> 00:47:39,157 You won't believe me. 460 00:47:39,224 --> 00:47:42,093 Hey. What... There you are. I see your car on the street. 461 00:47:42,227 --> 00:47:43,594 Why didn't you say so? Wait. Wait. 462 00:47:43,694 --> 00:47:45,563 Just park over here. No, no! Don't let me in! 463 00:47:45,663 --> 00:47:47,232 No, don't let me in! 464 00:47:47,332 --> 00:47:48,299 Fuck! 465 00:48:55,500 --> 00:48:57,835 Think. Think. 466 00:48:58,736 --> 00:49:00,005 What do you want? 467 00:49:00,771 --> 00:49:02,107 Tell me. 468 00:49:03,241 --> 00:49:04,475 What do I need? 469 00:49:09,114 --> 00:49:10,015 Tell me. 470 00:49:11,482 --> 00:49:12,483 Please. 471 00:49:15,386 --> 00:49:17,422 Whee! 472 00:49:17,522 --> 00:49:18,389 Time to go to bed now. 473 00:49:23,761 --> 00:49:24,829 Where is she? 474 00:49:24,929 --> 00:49:26,264 There she is! 475 00:49:29,767 --> 00:49:31,169 Peek-a-boo! 476 00:49:31,269 --> 00:49:32,770 Time to go to bed now. 477 00:49:34,772 --> 00:49:36,041 Where is she? 478 00:49:39,910 --> 00:49:41,579 Okay, give me that foot. 479 00:49:43,481 --> 00:49:45,783 This little piggy went to market. 480 00:49:45,883 --> 00:49:49,320 This little piggy... This little piggy stayed home. 481 00:49:49,387 --> 00:49:52,023 This little piggy... This little piggy had roast beef. 482 00:49:52,157 --> 00:49:54,192 This little piggy had none. 483 00:49:54,292 --> 00:49:59,030 This little piggy cried "wee wee wee" all the way home. 484 00:49:59,130 --> 00:50:00,865 This little piggy... This little... 485 00:50:05,736 --> 00:50:08,906 Whee! 486 00:50:09,040 --> 00:50:12,243 ..."wee wee wee" all the way home. 487 00:50:15,813 --> 00:50:17,748 This little piggy had none. 488 00:50:19,884 --> 00:50:22,153 This isn't happening. This isn't happening. 489 00:50:22,220 --> 00:50:26,023 ..."wee wee wee" all the way home. 490 00:50:26,124 --> 00:50:27,225 This isn't happening! 491 00:50:27,325 --> 00:50:29,527 This isn't happening! This isn't happening! 492 00:50:29,594 --> 00:50:31,562 No, I won't! 493 00:50:31,662 --> 00:50:34,665 Not this, please! Please! 494 00:50:34,765 --> 00:50:38,169 Please. This little piggy stayed home. 495 00:50:38,236 --> 00:50:41,272 This little piggy had roast beef. 496 00:50:41,406 --> 00:50:43,508 And this little piggy had none. 497 00:50:43,574 --> 00:50:47,412 This little piggy went... GIRL: This little piggy... 498 00:50:47,512 --> 00:50:53,050 ..."wee wee wee" all the way home. WOMAN: All the way home. 499 00:50:53,151 --> 00:50:54,085 This little piggy... 500 00:50:54,185 --> 00:50:56,954 Where is she? Where is she? 501 00:50:57,054 --> 00:50:59,324 This little piggy went... 502 00:50:59,424 --> 00:51:03,561 ..."wee wee wee" all the way home. ...all the way home. 503 00:51:11,302 --> 00:51:13,971 This is fucking crazy. This little piggy went to market. 504 00:51:14,071 --> 00:51:16,407 This little piggy stayed home. 505 00:51:16,474 --> 00:51:20,311 This little piggy had roast beef. 506 00:51:20,411 --> 00:51:22,747 This little piggy had none. 507 00:51:22,813 --> 00:51:25,116 ...all the way home. 508 00:51:26,083 --> 00:51:29,787 ..."wee wee wee" all the way home. 509 00:51:29,887 --> 00:51:32,757 This little piggy went "wee wee wee"... 510 00:51:32,857 --> 00:51:34,091 Where is she? 511 00:51:34,192 --> 00:51:36,194 ...all the way home. 512 00:52:03,721 --> 00:52:09,294 This little piggy went "wee wee wee". 513 00:52:14,031 --> 00:52:15,966 This piggy went to market. 514 00:52:16,066 --> 00:52:19,170 This little piggy stayed home. 515 00:52:19,270 --> 00:52:22,440 This little piggy had roast beef. 516 00:52:23,140 --> 00:52:26,377 Something I need. 517 00:52:36,787 --> 00:52:38,055 Fuck. 518 00:52:43,394 --> 00:52:45,230 Fuck. Fuck. 519 00:53:03,113 --> 00:53:05,216 Quit your crying! 520 00:53:08,353 --> 00:53:10,054 Humble yourself. 521 00:53:10,755 --> 00:53:12,323 Baby Doll. 522 00:53:12,923 --> 00:53:15,793 We and I will know! 523 00:53:42,687 --> 00:53:44,088 No, no. 524 00:53:44,655 --> 00:53:46,123 No! 525 00:53:46,257 --> 00:53:47,892 Oh, my God! 526 00:53:47,958 --> 00:53:50,895 I cut my fucking toe off! 527 00:53:50,995 --> 00:53:53,931 Take it, please! Please! 528 00:53:59,304 --> 00:54:01,906 What was wrong? Tell me what was wrong! 529 00:54:07,645 --> 00:54:08,579 No. 530 00:54:14,652 --> 00:54:16,020 Tell me what you want. 531 00:54:16,120 --> 00:54:19,657 Please! I'll do anything! 532 00:54:19,757 --> 00:54:21,592 Anything. Just don't hurt her. 533 00:54:38,909 --> 00:54:40,210 I can't. 534 00:54:41,479 --> 00:54:42,947 Please. 535 00:54:43,047 --> 00:54:47,318 This little piggy went to market. This little piggy stayed home. 536 00:54:47,418 --> 00:54:51,055 This little piggy had roast beef. 537 00:54:51,155 --> 00:54:52,990 This little piggy had none. 538 00:54:53,090 --> 00:54:58,963 This little piggy had roast beef. This little piggy had none. 539 00:54:59,029 --> 00:55:01,332 This little piggy... 540 00:55:01,466 --> 00:55:02,667 You tricked me! 541 00:55:07,638 --> 00:55:11,041 This little piggy had roast beef... 542 00:55:16,881 --> 00:55:19,149 Wee wee wee... 543 00:55:20,818 --> 00:55:23,454 This little piggy went to market... 544 00:55:50,815 --> 00:55:53,017 This little piggy stayed at home. 545 00:55:54,351 --> 00:55:57,121 This little piggy had roast beef. 546 00:55:57,221 --> 00:55:59,457 This little piggy had none. 547 00:56:00,391 --> 00:56:05,430 This little piggy went "wee wee wee..." 548 00:56:07,097 --> 00:56:10,601 ...all the way home. 549 00:56:42,800 --> 00:56:44,602 Oh, my God. Oh, my God. 550 00:56:59,950 --> 00:57:01,652 Something you need. 551 00:57:03,621 --> 00:57:05,055 Something I need. 552 00:57:52,269 --> 00:57:53,704 Lainie! 553 00:57:55,540 --> 00:57:56,574 Lainie! 554 00:58:34,411 --> 00:58:36,614 Lainie! We're in here. 555 00:58:39,917 --> 00:58:41,351 Aly! 556 00:58:44,889 --> 00:58:46,190 Lainie! 557 00:58:51,095 --> 00:58:53,063 Lainie! Lainie! 558 00:58:57,067 --> 00:58:57,935 Lainie? 559 00:59:30,367 --> 00:59:31,769 Please. 560 00:59:31,902 --> 00:59:33,470 Please, please. 561 00:59:35,372 --> 00:59:36,473 Please. 562 00:59:38,008 --> 00:59:39,744 Please wake up. 563 00:59:40,410 --> 00:59:41,679 Please. 564 00:59:44,314 --> 00:59:46,316 Wake up. Please. 565 00:59:47,417 --> 00:59:49,053 Please wake up. 566 00:59:53,123 --> 00:59:54,324 Please. 567 01:00:03,701 --> 01:00:06,704 Oh, my God! Oh, my God! 568 01:00:08,338 --> 01:00:09,740 Oh, my God! 569 01:00:16,981 --> 01:00:18,048 Oh, my God! 570 01:00:21,085 --> 01:00:22,853 She didn't do anything! 571 01:00:28,993 --> 01:00:32,529 No! No, no! 572 01:01:09,700 --> 01:01:11,101 Fuck you! 573 01:01:16,140 --> 01:01:17,541 It should have been me! 574 01:01:22,512 --> 01:01:23,647 Go away! 575 01:01:58,883 --> 01:02:01,886 Auntie P! Auntie P! 576 01:02:01,986 --> 01:02:05,155 What are you doing? Say something. 577 01:02:07,091 --> 01:02:09,326 Please... Please don't... 578 01:02:09,426 --> 01:02:12,229 Auntie P. Don't be silly. 579 01:02:12,296 --> 01:02:16,000 You haven't finished, have you? 580 01:02:18,602 --> 01:02:22,206 You killed them. No. You did. 581 01:02:22,306 --> 01:02:24,574 Bad girl. Bad. 582 01:02:25,375 --> 01:02:26,576 I made a mistake! 583 01:02:26,676 --> 01:02:30,114 There are no mistakes! Only choices. 584 01:02:30,214 --> 01:02:31,949 Right and wrong. 585 01:02:32,082 --> 01:02:35,719 You saw what you wanted. You gave what you wanted to give. 586 01:02:35,786 --> 01:02:38,856 But did you truly need it, Auntie P? 587 01:02:38,956 --> 01:02:42,292 Or did you truly need to give something easy? 588 01:02:42,392 --> 01:02:43,794 It wasn't easy... 589 01:02:43,894 --> 01:02:46,596 You must suffer not to suffer. 590 01:02:47,932 --> 01:02:50,300 Are you ready to play more? 591 01:02:50,935 --> 01:02:52,636 What do you love? 592 01:02:53,737 --> 01:02:56,173 What do you love? I loved them. 593 01:02:58,142 --> 01:02:59,409 Did you? 594 01:03:00,510 --> 01:03:03,848 Think hard. Real hard. 595 01:03:04,548 --> 01:03:06,050 I loved you! 596 01:03:14,591 --> 01:03:16,160 I wanna play. 597 01:03:16,260 --> 01:03:17,928 Can we play? 598 01:03:20,564 --> 01:03:24,835 Read me a story. Please. 599 01:03:26,770 --> 01:03:30,240 This little piggy went to market. 600 01:03:30,340 --> 01:03:33,177 This little piggy stayed home. 601 01:03:33,277 --> 01:03:36,947 This little piggy had roast beef. 602 01:03:37,014 --> 01:03:40,217 This little piggy had none. 603 01:03:40,317 --> 01:03:46,223 And this little piggy went "wee wee wee" 604 01:03:46,323 --> 01:03:50,694 all the way home. 605 01:03:51,028 --> 01:03:52,596 You're dead. 606 01:03:52,696 --> 01:03:58,068 No. I'm right here. With you. 607 01:04:00,704 --> 01:04:04,074 I think you should take my nose. 608 01:04:05,609 --> 01:04:08,946 Won't it be funny, Auntie P? 609 01:04:10,280 --> 01:04:13,750 Mmm. You should take my eyes. 610 01:04:15,719 --> 01:04:17,587 Are you sure? 611 01:04:18,188 --> 01:04:19,489 Really? 612 01:04:21,058 --> 01:04:22,993 No! 613 01:04:23,360 --> 01:04:25,229 No! No! 614 01:04:25,329 --> 01:04:26,997 No! 615 01:04:36,306 --> 01:04:40,744 What if you're wrong, Auntie P? What will happen? 616 01:04:41,411 --> 01:04:43,680 I bet it's bad. 617 01:04:45,049 --> 01:04:46,816 You're wrong. 618 01:04:49,519 --> 01:04:50,955 Will it be over? 619 01:04:52,256 --> 01:04:55,993 Something you loved. 620 01:04:58,028 --> 01:04:59,763 Will it stop? 621 01:05:00,630 --> 01:05:02,366 I'll always love you. 622 01:05:11,875 --> 01:05:14,244 We will see. 623 01:05:59,389 --> 01:06:01,558 What are you doing, babe? 624 01:06:01,658 --> 01:06:06,230 Have you been here long? 'Cause, um, Mark thought he heard someone. 625 01:06:06,963 --> 01:06:08,198 Lainie. 626 01:06:10,167 --> 01:06:12,436 Are you okay? I called you earlier. 627 01:06:15,339 --> 01:06:16,873 Your hand. 628 01:06:19,009 --> 01:06:20,810 Polly, what's going on? Aly? 629 01:06:20,910 --> 01:06:23,380 Polly? Are you okay? 630 01:06:27,451 --> 01:06:28,985 Are you okay? Mama! 631 01:06:29,086 --> 01:06:31,221 You're okay. You're okay. 632 01:06:31,355 --> 01:06:32,589 I'm sorry. I'm sorry. 633 01:06:32,689 --> 01:06:34,824 Everything okay up there? It's okay. 634 01:06:34,891 --> 01:06:37,627 We're fine. It's all right. Sorry. 635 01:06:37,727 --> 01:06:41,065 What's happening, Auntie P? I'm sorry. It's okay. 636 01:06:42,066 --> 01:06:45,935 I was being silly. You are silly. 637 01:06:50,707 --> 01:06:52,542 Baby Doll... 638 01:06:56,913 --> 01:06:59,249 This little piggie... 639 01:06:59,849 --> 01:07:02,052 I wanna play, Auntie P. 640 01:07:12,729 --> 01:07:13,963 Come here. 641 01:07:16,733 --> 01:07:19,169 I wanna show you something. 642 01:07:23,873 --> 01:07:26,276 You should come see. 643 01:07:36,453 --> 01:07:38,255 I wanna play, Auntie P! 644 01:07:40,624 --> 01:07:41,691 I love you. 645 01:08:06,316 --> 01:08:07,584 No. 646 01:08:07,651 --> 01:08:09,353 You're a liar. 647 01:08:09,453 --> 01:08:10,687 I did everything. 648 01:08:11,555 --> 01:08:12,556 I did everything. 649 01:08:12,622 --> 01:08:14,724 I gave you everything. 650 01:08:14,824 --> 01:08:18,962 Something I hate, something I need, something I love, I did it. 651 01:08:19,062 --> 01:08:20,630 What more do you want? 652 01:08:26,236 --> 01:08:27,337 Where are you? 653 01:08:35,845 --> 01:08:37,147 Talk to me. 654 01:08:50,260 --> 01:08:52,196 Just stop. Please. 655 01:08:57,334 --> 01:08:58,668 Anything you want... 656 01:09:01,938 --> 01:09:03,173 Take it. 657 01:09:46,182 --> 01:09:48,051 No! No! 658 01:09:48,885 --> 01:09:50,920 No! No! 659 01:09:58,628 --> 01:09:59,829 Let me go! 660 01:09:59,929 --> 01:10:01,665 Why won't you let me go? 661 01:10:06,536 --> 01:10:08,472 What is it? What is left? 662 01:10:20,517 --> 01:10:21,618 She... 663 01:10:23,620 --> 01:10:26,556 She knocked on the door. 664 01:10:30,360 --> 01:10:32,762 She knew what she wanted. 665 01:10:36,566 --> 01:10:37,934 She gave it to me. 666 01:10:47,243 --> 01:10:48,478 She gave it to me. 667 01:10:52,081 --> 01:10:53,283 Hello! 668 01:10:57,020 --> 01:10:58,755 Anyone home? 669 01:11:00,624 --> 01:11:01,725 Hello? 670 01:11:06,363 --> 01:11:07,531 Somebody... 671 01:11:17,907 --> 01:11:19,142 Hello? 672 01:11:20,910 --> 01:11:22,211 Hello? 673 01:11:24,013 --> 01:11:25,682 Can somebody help me? 674 01:11:27,984 --> 01:11:29,185 Please. 675 01:11:35,124 --> 01:11:36,360 Somebody. 676 01:12:18,702 --> 01:12:20,370 Thank you. 677 01:12:20,470 --> 01:12:22,572 Thank you. I'm sorry it's so late. 678 01:12:23,673 --> 01:12:24,741 Are you okay? 679 01:12:26,242 --> 01:12:28,712 I was just dropping something off. 680 01:12:28,845 --> 01:12:30,847 My sister's just down the street. 681 01:12:30,947 --> 01:12:33,483 I was supposed to bring her something. Um... 682 01:12:33,583 --> 01:12:38,154 I was supposed to go there, but I... I forgot my key. 683 01:12:38,254 --> 01:12:39,889 I'm... I'm locked out. 684 01:12:39,989 --> 01:12:43,393 Sorry, I don't understand. Do you... Do you need something? 685 01:12:43,527 --> 01:12:45,462 Um, I think I just need... 686 01:12:47,263 --> 01:12:51,067 I just... I just need to come in. Just for a second. 687 01:12:51,200 --> 01:12:54,137 Uh, you know, this is actually my parent's house. 688 01:12:54,237 --> 01:12:56,773 I'm just here visiting for the holidays. So... 689 01:12:56,906 --> 01:13:01,177 They're... They're at a work party right now. I... I can't... 690 01:13:03,112 --> 01:13:05,048 I just need to call my sister. 691 01:13:06,249 --> 01:13:08,685 She just lives right down the street. 692 01:13:09,586 --> 01:13:10,687 Right there. 693 01:13:15,725 --> 01:13:16,693 My name is Polly. 694 01:13:39,649 --> 01:13:40,817 Are you okay? 695 01:13:49,826 --> 01:13:50,727 No. 696 01:13:52,996 --> 01:13:54,097 No, I'm not. 697 01:13:59,903 --> 01:14:01,170 I'm really sorry. 698 01:14:02,906 --> 01:14:06,109 I'm sorry to bother you. I just don't know what else to do. 699 01:14:06,175 --> 01:14:09,579 But if I am freaking you out, you can call the police. I just... 700 01:14:10,079 --> 01:14:12,115 No, I'm just... 701 01:14:12,181 --> 01:14:13,650 You can tell me what happened. 702 01:14:17,286 --> 01:14:18,387 I can't. 703 01:14:26,029 --> 01:14:28,297 Uh, I'll be right back. 704 01:15:49,613 --> 01:15:52,181 My... My parents will be home in a few minutes. 705 01:15:54,417 --> 01:15:59,088 Here. Drink this. I... I made some tea tonight. 706 01:15:59,188 --> 01:16:00,790 It might help warm you up. 707 01:16:05,729 --> 01:16:06,663 What is that? 708 01:16:08,765 --> 01:16:10,099 Your name is Tara? 709 01:16:14,938 --> 01:16:17,040 How did you... How did you know that? 710 01:16:17,874 --> 01:16:18,808 I just do. 711 01:16:24,814 --> 01:16:26,015 Thank you for the tea. 712 01:16:29,452 --> 01:16:32,088 That was really, really nice of you. 713 01:16:32,155 --> 01:16:34,958 Look, um, I think... I think that you should maybe go... 714 01:16:35,091 --> 01:16:37,193 I just knew it. I can't explain it. 715 01:16:40,296 --> 01:16:43,032 You'll understand. You will. 716 01:16:44,901 --> 01:16:46,035 Soon. 717 01:16:47,837 --> 01:16:49,105 What's going on? 718 01:16:54,343 --> 01:16:55,679 I don't want to be me. 719 01:16:59,448 --> 01:17:01,217 Is that a weird thing to say? 720 01:17:05,154 --> 01:17:06,455 It's true. 721 01:17:07,991 --> 01:17:10,660 Tired of feeling like none of it matters. 722 01:17:11,861 --> 01:17:13,096 I want it to... 723 01:17:14,430 --> 01:17:15,564 so bad. 724 01:17:18,401 --> 01:17:20,369 I can change everything. 725 01:17:24,107 --> 01:17:25,341 But not me. 726 01:17:30,013 --> 01:17:32,348 I try so fucking hard. 727 01:17:35,651 --> 01:17:38,187 I bang my head against the fucking wall. 728 01:17:40,824 --> 01:17:42,191 Every minute... 729 01:17:45,061 --> 01:17:46,462 every second. 730 01:17:47,530 --> 01:17:49,365 But nothing changes. 731 01:17:51,567 --> 01:17:53,102 It doesn't get better. 732 01:17:55,404 --> 01:17:57,140 I'm still right here. 733 01:18:01,945 --> 01:18:03,579 And it's all the same. 734 01:18:04,647 --> 01:18:06,249 What do you want? 735 01:18:11,487 --> 01:18:12,922 For it to stop. 736 01:18:20,596 --> 01:18:22,231 I'm going to start now. 737 01:18:24,000 --> 01:18:25,735 Your parents aren't coming home. 738 01:18:25,835 --> 01:18:28,905 That wasn't true. Was it? 739 01:18:33,409 --> 01:18:35,044 I think that you... I know. I know. 740 01:18:36,479 --> 01:18:37,781 But it doesn't matter. 741 01:18:41,017 --> 01:18:42,651 This belongs to you now. 742 01:18:46,689 --> 01:18:49,092 No, no. Get up. 743 01:18:49,225 --> 01:18:51,895 Get up. Look, I was just trying to be nice. You really need to leave. 744 01:18:51,995 --> 01:18:53,963 I don't know what your fucking deal is. 745 01:19:00,403 --> 01:19:02,038 You're going to die. 746 01:19:55,358 --> 01:19:56,659 I'm sorry. 747 01:20:18,081 --> 01:20:20,283 It wants me... 748 01:20:21,017 --> 01:20:22,318 ...to kill you. 749 01:20:27,056 --> 01:20:29,125 It won't let me go. 750 01:20:31,794 --> 01:20:34,130 You have to do things. 751 01:20:36,432 --> 01:20:38,935 It never, never stops. 752 01:20:40,569 --> 01:20:42,438 Get away from me. 753 01:20:42,571 --> 01:20:44,440 It wants you! No! 754 01:20:44,573 --> 01:20:47,210 Take it. 755 01:20:47,276 --> 01:20:47,944 No! 756 01:21:43,299 --> 01:21:45,134 Stop. Die. 757 01:21:45,234 --> 01:21:47,036 No! No! 758 01:21:57,646 --> 01:21:58,982 Please. 759 01:22:20,369 --> 01:22:21,504 Why? 760 01:22:24,207 --> 01:22:25,441 Why? Tell me. 761 01:22:27,343 --> 01:22:28,577 Why me? 762 01:22:34,783 --> 01:22:37,020 Someone knocked on my door. 763 01:22:42,691 --> 01:22:44,227 And I just opened it. 764 01:22:46,829 --> 01:22:48,697 No one ever knocks. 765 01:22:49,065 --> 01:22:50,266 Not anymore. 766 01:22:51,100 --> 01:22:54,603 Then someone finally... 767 01:22:59,042 --> 01:23:01,244 They could have knocked anywhere. 768 01:23:03,246 --> 01:23:05,248 I could have knocked anywhere. 769 01:23:07,616 --> 01:23:08,717 But I didn't. 770 01:23:11,420 --> 01:23:13,656 I think it chooses us... 771 01:23:15,758 --> 01:23:19,462 because we are broken. 772 01:23:22,431 --> 01:23:24,267 You were nice. I can tell. 773 01:23:28,404 --> 01:23:29,872 It doesn't matter. 774 01:23:32,208 --> 01:23:33,976 I tried so hard. 775 01:23:35,411 --> 01:23:38,181 The things we do to ourselves. 776 01:23:44,019 --> 01:23:45,788 It's never enough. 777 01:23:48,857 --> 01:23:52,261 Alas, everything I was... 778 01:23:53,996 --> 01:23:56,132 everything I could be... 779 01:24:02,105 --> 01:24:04,107 I was so afraid. 780 01:24:07,443 --> 01:24:09,512 The box needs that. 781 01:24:10,546 --> 01:24:13,282 The sand needs it. 782 01:24:18,487 --> 01:24:20,556 Don't be afraid of dying. 783 01:24:22,057 --> 01:24:25,594 Don't be afraid. 784 01:24:34,937 --> 01:24:36,205 Thank you. 785 01:25:14,277 --> 01:25:16,545 Aly's five. She's about to turn six. 786 01:25:16,679 --> 01:25:19,948 We're having a birthday party for her next week. 787 01:25:20,015 --> 01:25:22,718 That's nice. It's a good age. 788 01:25:23,118 --> 01:25:24,620 I'm sure it is. 789 01:25:24,687 --> 01:25:26,222 So much more to do. 790 01:25:27,990 --> 01:25:29,425 I'm gonna start now. 791 01:25:30,559 --> 01:25:31,427 What? 792 01:25:32,795 --> 01:25:33,996 Ma'am, are you okay? 793 01:25:35,464 --> 01:25:39,335 If you wanna give me that card, I can call you a car or... 794 01:25:39,402 --> 01:25:43,239 I can get my phone and call you an Uber. 795 01:25:43,372 --> 01:25:45,208 This will be for you now. 796 01:25:57,085 --> 01:26:00,122 You are going to die. 797 01:26:00,789 --> 01:26:02,225 Unless... 798 01:26:02,358 --> 01:26:04,560 Unless, unless, unless, unless, unless, unless... 799 01:26:05,928 --> 01:26:08,130 You don't want that sand running out. 800 01:26:08,231 --> 01:26:09,832 Unless, unless, unless... 801 01:26:09,898 --> 01:26:12,468 It's too hard, too scary. 802 01:26:14,903 --> 01:26:17,072 I won't do it anymore. 803 01:26:17,172 --> 01:26:19,041 Come and see. 804 01:26:19,107 --> 01:26:21,143 Did you feel something then? 805 01:26:21,244 --> 01:26:23,746 You whore! You said you will not desire. 806 01:26:23,846 --> 01:26:24,847 Help me! 807 01:26:24,913 --> 01:26:27,250 What do you love? 808 01:26:29,452 --> 01:26:31,354 No! No! No! 809 01:26:31,420 --> 01:26:34,957 You're wasting time, Baby Doll. 810 01:26:36,525 --> 01:26:39,228 You are going to die. 811 01:26:42,798 --> 01:26:44,867 I don't want to be me. 812 01:26:44,967 --> 01:26:46,469 You are dead! 813 01:26:48,271 --> 01:26:50,806 Unless, unless, unless... 814 01:26:53,709 --> 01:26:55,344 You are dead! 815 01:28:10,085 --> 01:28:11,420 Polly? 816 01:29:12,615 --> 01:29:13,682 Aly! 817 01:29:21,390 --> 01:29:23,125 Oh, I love you. 818 01:29:24,393 --> 01:29:25,661 I love you. 819 01:29:33,436 --> 01:29:35,237 Mama's pissed at you. 820 01:29:36,439 --> 01:29:38,674 Mama's always pissed at me. 821 01:29:40,609 --> 01:29:42,110 What happened to you? 822 01:29:52,955 --> 01:29:54,490 What did you do? 823 01:29:59,595 --> 01:30:01,664 Tell Mom I'll be right back, okay? 824 01:30:04,066 --> 01:30:05,233 Okay? 825 01:30:50,713 --> 01:30:52,715 You can't play, okay? 826 01:30:54,049 --> 01:30:56,685 Give it to me. What? 827 01:30:56,785 --> 01:30:59,087 Listen to me. I should never have given it to you. 828 01:31:00,088 --> 01:31:01,156 Give me the box. 829 01:31:02,725 --> 01:31:05,193 What are you talking about? Do it, now. 830 01:31:08,396 --> 01:31:09,665 Who are you? 831 01:31:10,733 --> 01:31:11,600 What? 832 01:31:13,168 --> 01:31:14,737 I... I think you're confused. 833 01:31:14,837 --> 01:31:17,372 My parents and I, we just got back. 834 01:31:17,472 --> 01:31:19,542 We were on vacation for Christmas. 835 01:31:20,643 --> 01:31:22,244 You have the wrong house. 836 01:31:25,147 --> 01:31:26,549 Oh... 837 01:31:27,583 --> 01:31:28,584 I thought... I'm sorry. 838 01:31:28,717 --> 01:31:31,119 It's all right. I'm sorry. 839 01:31:55,811 --> 01:31:57,212 I'll be in in a minute. 840 01:32:01,049 --> 01:32:02,450 Come on. 841 01:35:37,465 --> 01:35:43,105 Something you... want. 55379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.