All language subtitles for ytdgghttfghtfvhhgcv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:03,495 It's not the CIA that's supplying the arms, 2 00:00:03,515 --> 00:00:05,495 - it's a corporation. - This is about 3 00:00:05,515 --> 00:00:06,575 the wars we're gonna be fighting 4 00:00:06,595 --> 00:00:07,695 in ten, 20 years' time. 5 00:00:08,475 --> 00:00:10,575 Do you have any idea how much that's worth? 6 00:00:10,595 --> 00:00:12,605 So we find a link between KMPH and Al Moctar. 7 00:00:12,625 --> 00:00:13,695 A lot of deals... 8 00:00:14,475 --> 00:00:16,605 A lot of bribes. And they all seem to have 9 00:00:16,625 --> 00:00:19,525 one common denominator: you. 10 00:00:19,545 --> 00:00:20,575 I'd say you want her, you got her. 11 00:00:20,595 --> 00:00:22,545 Senator Sullivan just threatened my wife! 12 00:00:22,565 --> 00:00:25,545 - Pretty low, coming after my family! - Says the woman 13 00:00:25,565 --> 00:00:27,575 threatening to send my wife to jail. 14 00:00:27,595 --> 00:00:29,665 Who paid your ransom? I want names! Details! 15 00:00:29,685 --> 00:00:31,625 Everything you have on the Deep State. 16 00:00:31,645 --> 00:00:33,655 - I went to Hal Weaver. - You did what? 17 00:00:33,675 --> 00:00:34,655 He cut a deal with Kingsley... 18 00:00:34,675 --> 00:00:36,585 They're offering the same thing to you, Amanda. 19 00:00:36,605 --> 00:00:38,515 You'd be done at the Agency. 20 00:00:38,535 --> 00:00:39,545 Brandon? 21 00:00:41,685 --> 00:00:44,555 I want the order to come from you, Nate. 22 00:00:44,575 --> 00:00:46,475 Amanda Jones... 23 00:00:46,495 --> 00:00:47,545 Consider it done. 24 00:00:47,565 --> 00:00:49,665 There is no Deep State, Senator. 25 00:00:49,685 --> 00:00:51,665 Just a bunch of old white guys clinging to power. 26 00:00:51,685 --> 00:00:53,695 Doing everything they can to protect their interests 27 00:00:54,475 --> 00:00:56,485 before they become extinct. 28 00:00:57,675 --> 00:00:59,665 Okay, pick it up. 29 00:00:59,685 --> 00:01:01,475 Pull the big one! 30 00:01:01,495 --> 00:01:02,555 That was amazing. 31 00:01:02,575 --> 00:01:04,545 You're in goal now. 32 00:01:04,565 --> 00:01:05,595 Oh, oh, oh, oh. Come on, go! 33 00:01:05,615 --> 00:01:06,595 - Oh! - Yay! 34 00:01:06,615 --> 00:01:09,505 - That was pretty good. - Oh, Daddy... 35 00:01:17,575 --> 00:01:19,535 Yeah... hello? 36 00:01:19,555 --> 00:01:22,535 - So they have him. - Who? 37 00:01:22,555 --> 00:01:23,625 Harry Clarke. 38 00:01:23,645 --> 00:01:26,555 Our military picked him up in Bamako. 39 00:01:26,575 --> 00:01:30,625 Why do I get the distinct feeling this is news to you? 40 00:01:30,645 --> 00:01:34,635 - Um... uh, no, uh... - Get over here. 41 00:01:40,485 --> 00:01:42,475 This is Brandon Napier. 42 00:01:42,495 --> 00:01:43,705 Please leave a message. I'll get back to you. 43 00:01:44,485 --> 00:01:45,585 Brandon, it's Nate. 44 00:01:45,605 --> 00:01:48,505 You want to tell me what the fuck is going on? 45 00:01:56,505 --> 00:01:58,475 This is Amanda Jones. Please leave me a message. 46 00:02:20,625 --> 00:02:22,495 You came back. 47 00:02:24,555 --> 00:02:26,635 Come here. 48 00:02:27,705 --> 00:02:30,485 I'm so sorry! 49 00:02:30,505 --> 00:02:33,575 It's okay. 50 00:02:33,595 --> 00:02:34,645 I love... 51 00:02:46,635 --> 00:02:48,575 Did I wake you? 52 00:02:48,595 --> 00:02:51,575 It's 4:00 in the morning, what do you think? 53 00:02:59,565 --> 00:03:01,615 We're coming to you live from Washington, 54 00:03:01,635 --> 00:03:05,615 where federal prosecutor Aaron Roth was killed tonight. 55 00:03:05,635 --> 00:03:07,685 Sources within the police department are saying 56 00:03:07,705 --> 00:03:09,685 it was a mugging gone horribly wrong. 57 00:03:09,705 --> 00:03:13,665 ...around 10:00 p.m. last night. 58 00:03:13,685 --> 00:03:15,695 Meaghan? 59 00:03:16,475 --> 00:03:18,615 Meaghan, are you there? 60 00:03:35,525 --> 00:03:37,585 This is Amanda Jones. Please leave me a message. 61 00:03:51,645 --> 00:03:54,485 Thank you. 62 00:03:54,505 --> 00:03:56,625 Why are you thanking her? 63 00:03:56,645 --> 00:03:58,675 You should be thanking me. 64 00:03:58,695 --> 00:04:00,655 Still breathing, aren't you? 65 00:04:03,555 --> 00:04:06,665 Tell me you know where they've taken Harry Clarke. 66 00:04:06,685 --> 00:04:08,665 I don't. 67 00:04:08,685 --> 00:04:11,515 What about Napier? 68 00:04:11,535 --> 00:04:14,505 - I can't get ahold of him. - Do you think, 69 00:04:14,525 --> 00:04:15,625 at this crucial moment, he's decided 70 00:04:15,645 --> 00:04:18,475 to make himself unavailable? 71 00:04:18,495 --> 00:04:20,475 No, sir. 72 00:04:20,495 --> 00:04:23,545 No. Then his silence 73 00:04:23,565 --> 00:04:25,485 does not bode well for us, does it, Nate? 74 00:04:25,505 --> 00:04:27,515 - No, it does not. - No. 75 00:04:27,535 --> 00:04:29,555 And what about Jones? 76 00:04:29,575 --> 00:04:31,675 Let me take a wild guess here. 77 00:04:31,695 --> 00:04:36,595 You have no idea where she is. 78 00:04:36,615 --> 00:04:37,625 I do not. 79 00:04:40,575 --> 00:04:43,635 Well, ain't this just a fucking day? 80 00:04:43,655 --> 00:04:46,515 Now you understand one thing here, Nathan. 81 00:04:46,535 --> 00:04:49,595 You're not dealing with Kingsley anymore. 82 00:04:49,615 --> 00:04:52,485 I don't have his... how shall I put it? 83 00:04:52,505 --> 00:04:54,695 ...restraint. You don't fix this, 84 00:04:55,475 --> 00:04:56,495 I'm gonna take this fork, 85 00:04:56,515 --> 00:04:57,525 and I'm gonna stick it 86 00:04:57,545 --> 00:05:00,525 in your fucking eyeballs myself. 87 00:05:03,705 --> 00:05:05,665 Pass the salt. 88 00:05:15,665 --> 00:05:17,605 Now fuck off. 89 00:05:28,695 --> 00:05:31,525 {\fs12\an9\i1}We tell ourselves 90 00:05:31,545 --> 00:05:33,635 {\fs12\an9\i1}We're on the side of the angels 91 00:05:38,605 --> 00:05:40,705 {\fs12\an9\i1}And we tell ourselves 92 00:05:43,565 --> 00:05:45,645 {\fs12\an9\i1}We're the good guys 93 00:05:47,545 --> 00:05:49,535 {\fs12\an9\i1}But we know 94 00:05:49,555 --> 00:05:51,645 {\fs12\an9\i1}Our heads are in the sand 95 00:05:51,665 --> 00:05:54,585 {\fs12\an9\i1}We know 96 00:05:57,675 --> 00:05:59,665 {\fs12\an9\i1}Nothing ever changes 97 00:06:02,675 --> 00:06:05,515 {\fs12\an9\i1}The same people win 98 00:06:07,635 --> 00:06:10,505 {\fs12\an9\i1}The same people lose 99 00:06:12,515 --> 00:06:14,685 {\fs12\an9\i1}We know the fight is fixed 100 00:06:17,565 --> 00:06:19,665 {\fs12\an9\i1}The wars go on and on 101 00:06:22,515 --> 00:06:24,535 {\fs12\an9\i1}And we know. 102 00:07:15,695 --> 00:07:19,555 Leyla? 103 00:07:19,575 --> 00:07:21,495 Are you okay? What happened? 104 00:07:21,515 --> 00:07:22,635 I'd kill for some water. 105 00:07:27,485 --> 00:07:29,645 Thank you. 106 00:07:34,535 --> 00:07:38,485 - Where's Harry? - They have him. 107 00:07:41,665 --> 00:07:44,605 I'm so sorry. 108 00:07:44,625 --> 00:07:46,655 There were soldiers everywhere. 109 00:07:48,615 --> 00:07:50,635 I took a different turn. 110 00:07:53,625 --> 00:07:55,645 I shouldn't have left him. 111 00:08:03,665 --> 00:08:05,665 Do you know this man? 112 00:08:07,585 --> 00:08:10,525 It's Dan Lotz. South African businessman. 113 00:08:10,545 --> 00:08:13,525 He's long been suspected of dealing in illegal arms, 114 00:08:13,545 --> 00:08:15,545 but nothing's ever been proven. 115 00:08:16,685 --> 00:08:19,525 I think he's supplying Al Moctar. 116 00:08:22,645 --> 00:08:24,695 We connect him to KMPH, 117 00:08:25,475 --> 00:08:26,685 we have a link. 118 00:08:29,505 --> 00:08:30,575 You sound like Harry. 119 00:08:34,555 --> 00:08:35,645 Wouldn't he love that? 120 00:08:41,555 --> 00:08:42,695 We find the link, 121 00:08:43,475 --> 00:08:44,575 we have leverage. 122 00:08:48,675 --> 00:08:50,695 Maybe we get him released. 123 00:08:57,475 --> 00:09:00,485 Gina? 124 00:09:00,505 --> 00:09:03,485 Sorry. Only me. 125 00:09:04,545 --> 00:09:05,635 Have you heard from her? 126 00:09:08,645 --> 00:09:10,485 No. 127 00:09:20,475 --> 00:09:22,615 His daughter's graduating this year. 128 00:09:27,595 --> 00:09:28,675 It's okay. 129 00:09:33,695 --> 00:09:37,495 It's not okay, Jess. 130 00:09:37,515 --> 00:09:39,545 One thing it's fucking not, 131 00:09:39,565 --> 00:09:42,575 and that is okay. 132 00:09:42,595 --> 00:09:44,565 Hey. 133 00:09:44,585 --> 00:09:47,615 Hey, listen to me. Okay? 134 00:09:48,635 --> 00:09:50,635 You're not gonna let these fuckers win. 135 00:09:52,525 --> 00:09:53,595 You hear what I said? 136 00:09:58,535 --> 00:10:00,505 Now go get dressed. 137 00:10:18,565 --> 00:10:22,505 - Amanda. - Thank you for agreeing to meet with me. 138 00:10:24,535 --> 00:10:25,695 Nathan Miller's office. 139 00:10:28,535 --> 00:10:30,475 Colonel Russell on the line. 140 00:10:32,665 --> 00:10:34,525 Colonel. 141 00:10:34,545 --> 00:10:35,675 What's the latest on Leyla Toumi? 142 00:10:35,695 --> 00:10:37,565 We're still out there looking. 143 00:10:37,585 --> 00:10:39,565 Well, you may want to get eyes on Aminata Sissoko. 144 00:10:39,585 --> 00:10:41,565 My bet is she's helping Toumi. 145 00:10:41,585 --> 00:10:42,645 Thank you, we'll do that. 146 00:10:42,665 --> 00:10:46,645 Uh, did-did your boys oversee Clarke's transport? 147 00:10:46,665 --> 00:10:49,635 We escorted him to the airport. That's it. 148 00:10:49,655 --> 00:10:52,485 Well, I'm-I'm trying to find the flight 149 00:10:52,505 --> 00:10:53,665 manifest here. 150 00:10:53,685 --> 00:10:56,575 Uh, they-they took him to, um... 151 00:10:56,595 --> 00:10:57,615 You better ask Amanda Jones 152 00:10:57,635 --> 00:11:00,515 that one, because she didn't tell me. 153 00:11:00,535 --> 00:11:03,485 Yeah. Yeah, yeah. Okay. 154 00:11:03,505 --> 00:11:05,565 All right, I'll just... I'll just do that. 155 00:11:05,585 --> 00:11:07,505 Thank you. 156 00:11:08,595 --> 00:11:11,525 Get me Brigadier General Ramirez. 157 00:11:13,485 --> 00:11:17,555 Carlos. How's Christine? 158 00:11:17,575 --> 00:11:20,655 Listen, I am, uh, I am trying to track down 159 00:11:20,675 --> 00:11:23,645 a detainee by the name of, uh, 160 00:11:23,665 --> 00:11:25,505 of Harry Clarke. 161 00:11:25,525 --> 00:11:26,695 He was picked up in Bamako, Mali last night 162 00:11:27,475 --> 00:11:29,535 by a platoon from 75th. 163 00:11:29,555 --> 00:11:32,575 Nothing. Huh. 164 00:11:32,595 --> 00:11:35,535 Of course, Eric. No, I c... I-I totally understand. 165 00:11:35,555 --> 00:11:36,615 No, I appreciate it. 166 00:11:36,635 --> 00:11:37,695 Of course. Yeah. 167 00:11:38,475 --> 00:11:40,695 Not a problem. Bye-bye. 168 00:11:41,475 --> 00:11:42,705 I-I mean, I've-I've asked-I've asked, uh, 169 00:11:43,485 --> 00:11:45,545 eight... eight fucking people this question. 170 00:11:45,565 --> 00:11:47,625 If there is anything... anything that you can find out 171 00:11:47,645 --> 00:11:50,635 for me, Cole, that would be dinner on me at the Oak Room. 172 00:11:53,685 --> 00:11:56,705 Listen, I have to go. I appreciate your time. 173 00:11:57,485 --> 00:12:00,645 - Is he in there? - Ma'am, you can't just go in there. 174 00:12:02,655 --> 00:12:04,615 Karen Roth. 175 00:12:04,635 --> 00:12:06,605 Aaron Roth's daughter. 176 00:12:07,635 --> 00:12:10,515 It's okay, Sienna, I got this. 177 00:12:11,565 --> 00:12:15,535 When he asked me to be her godmother, I said no. 178 00:12:15,555 --> 00:12:18,665 I was too busy. I thought I'd be a terrible godmother. 179 00:12:18,685 --> 00:12:23,585 But he kept asking. 180 00:12:23,605 --> 00:12:25,545 That was Aaron. 181 00:12:28,685 --> 00:12:30,625 - Nothing if not persistent. - Senator, I'm sorry 182 00:12:30,645 --> 00:12:33,515 for your loss, but this has nothing to do with me. 183 00:12:36,545 --> 00:12:39,575 How do you lie so easily? 184 00:12:40,695 --> 00:12:44,485 Again, Senator, I am very sorry for your loss, 185 00:12:44,505 --> 00:12:45,645 but this has nothing to do with me. 186 00:12:53,495 --> 00:12:56,595 You're a fucking monster, Mr. Miller. 187 00:12:59,535 --> 00:13:01,615 And I know you know it. 188 00:13:56,625 --> 00:13:59,485 I'm hungry. 189 00:13:59,505 --> 00:14:00,665 What are you hungry for? 190 00:14:02,675 --> 00:14:03,695 I don't know. 191 00:14:04,475 --> 00:14:05,705 You know what I'm hungry for? 192 00:14:06,485 --> 00:14:07,575 Beghrir. 193 00:14:07,595 --> 00:14:08,695 - You know what that is? - No. 194 00:14:09,475 --> 00:14:10,595 They're little pancakes. 195 00:14:10,615 --> 00:14:12,625 My dad... 196 00:14:12,645 --> 00:14:15,545 used to make them for me when I was little. 197 00:14:15,565 --> 00:14:17,655 I loved them so much. 198 00:14:22,595 --> 00:14:25,685 Dan Lotz's company records, tax returns. 199 00:14:25,705 --> 00:14:28,545 Most of them aren't digitized, I'm afraid. 200 00:14:31,475 --> 00:14:32,495 Okay... 201 00:14:32,515 --> 00:14:34,585 Okay, we're in for a long day. 202 00:14:34,605 --> 00:14:38,535 So-so Harry Clarke hasn't popped up on your radar? 203 00:14:38,555 --> 00:14:40,695 Is there nothing that you can give me, man? Nothing, Oliver? 204 00:14:41,475 --> 00:14:43,625 Come on, man. A plane has to land. 205 00:14:43,645 --> 00:14:46,565 It doesn't just fucking disappear. 206 00:14:48,485 --> 00:14:49,615 Okay. All right, that's fine. 207 00:14:49,635 --> 00:14:51,585 No, I... I-I appreciate it. 208 00:14:51,605 --> 00:14:54,515 Thank you. Thank you very... Thank you. 209 00:14:54,535 --> 00:14:56,695 Fuck! Fuck! 210 00:15:02,645 --> 00:15:05,585 - Nic? - Katie has a fever. 211 00:15:05,605 --> 00:15:07,605 - They sent her home. - Is she okay? 212 00:15:07,625 --> 00:15:09,475 Yeah, no, I think she's gonna be fine. 213 00:15:09,495 --> 00:15:10,705 Thing is, I have the board at 11:00. 214 00:15:11,485 --> 00:15:12,665 - Uh, did you try Maria? - No, I tried Maria, 215 00:15:12,685 --> 00:15:15,545 I tried Natasha, Kirsten... I've tried everybody. 216 00:15:15,565 --> 00:15:17,595 It's an hour. Two, tops. 217 00:15:17,615 --> 00:15:20,635 Uh, Nic, I'm-I'm really very sorry. 218 00:15:20,655 --> 00:15:23,675 I-I have a-a lot going on today. 219 00:15:23,695 --> 00:15:26,475 Well, I thought you didn't want to be a weekend dad. 220 00:15:26,495 --> 00:15:27,595 I'm asking you to take care of your daughter 221 00:15:27,615 --> 00:15:28,655 for a couple of hours. 222 00:15:28,675 --> 00:15:31,685 Shouldn't be so hard. 223 00:15:33,705 --> 00:15:36,495 Okay. 224 00:16:07,545 --> 00:16:09,535 How was the flight? 225 00:16:09,555 --> 00:16:10,635 Comfortable? 226 00:16:10,655 --> 00:16:12,565 Long, right? 227 00:16:12,585 --> 00:16:14,525 Can we get you anything? 228 00:16:14,545 --> 00:16:16,605 Water? Soda? 229 00:16:16,625 --> 00:16:18,495 Coffee? 230 00:16:20,505 --> 00:16:22,485 Cigarette? 231 00:16:24,665 --> 00:16:27,655 I want to speak to Amanda Jones. 232 00:16:30,625 --> 00:16:33,635 - Hey. - Hey. Is she okay? 233 00:16:33,655 --> 00:16:36,585 Yeah, she's sleeping. 234 00:16:36,605 --> 00:16:37,705 I'll see if I can hurry them along. 235 00:16:39,655 --> 00:16:41,675 - Good luck. - Thank you. 236 00:17:34,485 --> 00:17:36,575 Okay, we know 237 00:17:36,595 --> 00:17:39,555 Seracom paid Miller's ransom, 238 00:17:39,575 --> 00:17:40,705 but we don't know why. 239 00:17:41,485 --> 00:17:42,595 Seracom bought the Mali contracts from KMPH. 240 00:17:42,615 --> 00:17:45,605 But that's the only link we have between them. 241 00:17:45,625 --> 00:17:47,605 Which gives us absolutely nothing. 242 00:17:48,665 --> 00:17:50,605 I'm aware of that, thank you. 243 00:17:58,645 --> 00:18:00,555 Hi. 244 00:18:00,575 --> 00:18:02,495 I need some papers. 245 00:18:03,515 --> 00:18:04,555 Uh, Jess, could you give us a moment? 246 00:18:04,575 --> 00:18:05,655 Yeah, of course. 247 00:18:10,675 --> 00:18:13,525 I'm not staying. 248 00:18:13,545 --> 00:18:15,595 No. 249 00:18:17,575 --> 00:18:19,695 I heard about Aaron. 250 00:18:21,615 --> 00:18:23,545 Sorry. 251 00:18:24,575 --> 00:18:26,605 I know that you two were close. 252 00:18:40,575 --> 00:18:42,605 Let me help. 253 00:18:58,645 --> 00:19:00,535 Was it you? 254 00:19:00,555 --> 00:19:02,565 Aaron's death? 255 00:19:02,585 --> 00:19:05,585 I know that you went to see him. 256 00:19:05,605 --> 00:19:07,615 Was it... was it this? 257 00:19:08,675 --> 00:19:11,525 I figured they'd come after me. 258 00:19:11,545 --> 00:19:13,525 Yeah, what wouldn't they do? 259 00:19:15,695 --> 00:19:18,605 But you still can't leave it alone, can you? Even now. 260 00:19:18,625 --> 00:19:20,685 Especially now. I'm trying to do the right thing, Gina. 261 00:19:20,705 --> 00:19:23,575 Yeah, and it blinds you until you end up hurting 262 00:19:23,595 --> 00:19:25,495 everyone around you. 263 00:19:25,515 --> 00:19:28,575 - Everyone? - Okay. Me. 264 00:19:32,555 --> 00:19:34,555 Shouldn't that be enough? 265 00:19:48,555 --> 00:19:50,505 Yeah. 266 00:19:50,525 --> 00:19:52,655 Senator Sullivan, this is Amanda Jones. 267 00:20:22,475 --> 00:20:25,615 This whole "meeting in parking structures..." 268 00:20:25,635 --> 00:20:28,505 it's in the CIA handbook, right? 269 00:20:28,525 --> 00:20:30,505 I like to control my environment. 270 00:20:30,525 --> 00:20:31,695 And how's that working out for you? 271 00:20:32,475 --> 00:20:34,545 - Meaning? - Meaning you're clearly on the back foot 272 00:20:34,565 --> 00:20:36,625 or you wouldn't be hiding down here. 273 00:20:36,645 --> 00:20:39,545 The interpreter was the target... 274 00:20:39,565 --> 00:20:42,505 because she knew who paid Miller's ransom. 275 00:20:43,535 --> 00:20:45,545 That's why you had her silenced. 276 00:20:47,475 --> 00:20:48,615 Am I warm? 277 00:20:48,635 --> 00:20:51,575 I'm not gonna answer that question, Senator. 278 00:20:51,595 --> 00:20:53,635 - Then what the fuck am I doing here? - Because I'm gonna 279 00:20:53,655 --> 00:20:55,535 give you someone who will. 280 00:20:58,535 --> 00:21:01,595 We know you were involved in the attack on the bar. 281 00:21:01,615 --> 00:21:04,525 We know that you were working with Al Moctar. 282 00:21:04,545 --> 00:21:07,675 Who did you report to? Straight to Al Moctar? 283 00:21:07,695 --> 00:21:10,555 You and Toumi must have been quite a catch for him. 284 00:21:10,575 --> 00:21:13,505 Two former intelligence officers. 285 00:21:13,525 --> 00:21:17,595 You turned on your own people, Harry. 286 00:21:17,615 --> 00:21:20,625 - Did you convert? - Where is she? 287 00:21:20,645 --> 00:21:22,685 Where is Leyla Toumi? 288 00:21:22,705 --> 00:21:25,505 Amanda Jones. 289 00:21:25,525 --> 00:21:28,545 You can keep up with this Amanda Jones shit all day. 290 00:21:28,565 --> 00:21:31,625 For the 14th fucking time, she is not available. 291 00:21:31,645 --> 00:21:34,475 So either you talk to us, or... 292 00:21:34,495 --> 00:21:36,475 Amanda Jones. 293 00:21:39,555 --> 00:21:41,585 Okay. 294 00:22:03,485 --> 00:22:04,605 How's she doing? 295 00:22:04,625 --> 00:22:07,585 She's good. She didn't wake up once. 296 00:22:07,605 --> 00:22:09,685 You're a lifesaver. 297 00:22:09,705 --> 00:22:12,525 How did it go? 298 00:22:12,545 --> 00:22:15,505 Oh, yeah. We got our final slice of funding. 299 00:22:15,525 --> 00:22:17,575 Should see us through the next six months. 300 00:22:17,595 --> 00:22:18,665 Congratulations. 301 00:22:20,665 --> 00:22:22,655 Yeah. 302 00:22:22,675 --> 00:22:25,485 Well, um... 303 00:22:33,595 --> 00:22:35,625 - Cole. - Hartwood. 304 00:22:35,645 --> 00:22:38,535 That is un-fucking-believable news, man. 305 00:22:38,555 --> 00:22:41,635 Thank you. Thank you so much. 306 00:22:44,625 --> 00:22:46,645 I know where Clarke is. 307 00:22:46,665 --> 00:22:49,615 - Where is he? - He's at a black site 308 00:22:49,635 --> 00:22:51,495 outside Hartwood. 309 00:22:51,515 --> 00:22:52,615 Well, get inside and pick him up. 310 00:22:52,635 --> 00:22:54,505 It's an Agency site, sir. 311 00:22:54,525 --> 00:22:55,615 I can't just waltz in there. 312 00:22:55,635 --> 00:22:58,485 You've got contacts inside Langley. 313 00:22:58,505 --> 00:23:01,525 I did. Amanda Jones and Brandon Napier. 314 00:23:03,605 --> 00:23:05,695 Jones is running, but she won't run without one thing. 315 00:23:06,475 --> 00:23:07,635 What's that? 316 00:23:07,655 --> 00:23:09,515 Her daughter. 317 00:23:21,565 --> 00:23:24,545 Get him up. 318 00:23:25,565 --> 00:23:26,625 Let's go, come on. 319 00:23:54,475 --> 00:23:56,595 I've asked you all the questions 320 00:23:56,615 --> 00:23:58,545 that I'm gonna ask you. 321 00:23:58,565 --> 00:24:02,645 You choose to answer them at any point during this, I will stop. 322 00:24:02,665 --> 00:24:05,665 - Understood? - Amanda Jones. 323 00:24:05,685 --> 00:24:07,605 Have it your way. 324 00:24:25,545 --> 00:24:28,695 "Enhanced interrogation," what a crock of shit. 325 00:24:29,475 --> 00:24:30,615 You're drowning, right? 326 00:24:30,635 --> 00:24:34,645 Answer our questions, Clarke, and we will stop. 327 00:24:36,545 --> 00:24:37,605 Amanda Jones. 328 00:24:37,625 --> 00:24:40,515 Okay. 329 00:25:25,475 --> 00:25:27,575 Okay, everyone, time for cake. 330 00:25:35,665 --> 00:25:38,495 Mommy, Mommy! 331 00:25:39,555 --> 00:25:41,695 Oh, sweetie. 332 00:25:42,475 --> 00:25:43,615 Come on, we got to go. 333 00:25:43,635 --> 00:25:46,535 - But we haven't had cake yet. - Okay. 334 00:25:46,555 --> 00:25:48,475 Amanda. 335 00:25:48,495 --> 00:25:49,665 What are you doing here? 336 00:25:49,685 --> 00:25:51,705 I had some downtime. 337 00:25:52,485 --> 00:25:53,705 I flew in this morning. 338 00:25:54,485 --> 00:25:55,515 Didn't think to call? 339 00:25:55,535 --> 00:25:57,545 It was last-minute. 340 00:25:57,565 --> 00:26:00,495 I thought I would take Evie out for a bite to eat. 341 00:26:00,515 --> 00:26:02,545 Okay, well, it's her sister's party. 342 00:26:02,565 --> 00:26:03,555 Half sister. 343 00:26:03,575 --> 00:26:04,675 Yeah. 344 00:26:04,695 --> 00:26:06,585 Forgot how petty you were. 345 00:26:06,605 --> 00:26:09,665 - Come on, we're going. - No. She's not. 346 00:26:09,685 --> 00:26:12,585 She can go when the party's over. 347 00:26:12,605 --> 00:26:13,665 You're welcome to stay. 348 00:26:13,685 --> 00:26:16,555 I do not have time for this. 349 00:26:17,675 --> 00:26:19,535 Shit. 350 00:26:20,555 --> 00:26:21,655 What is he doing here? 351 00:26:21,675 --> 00:26:23,625 I... 352 00:26:23,645 --> 00:26:26,605 I'm gonna need a minute alone, please. 353 00:26:26,625 --> 00:26:28,505 Sweetie, you go with Daddy. 354 00:26:28,525 --> 00:26:29,685 I'll be a moment, okay? 355 00:26:32,495 --> 00:26:34,675 - Nate. - Ed. 356 00:26:43,615 --> 00:26:45,475 Nice party. 357 00:26:46,645 --> 00:26:49,555 I can see why you'd come back for it. 358 00:26:49,575 --> 00:26:52,485 - I was gonna tell you... - I understand. 359 00:26:52,505 --> 00:26:54,535 Family first. 360 00:26:55,685 --> 00:26:57,575 Always. 361 00:27:04,575 --> 00:27:06,475 Shall we go? 362 00:27:08,585 --> 00:27:09,615 Where? 363 00:27:09,635 --> 00:27:11,645 Hartwood. 364 00:27:11,665 --> 00:27:14,565 You're going to get Harry Clarke for me. 365 00:27:16,475 --> 00:27:18,565 I mean, that is... 366 00:27:18,585 --> 00:27:21,575 why you are here, isn't it? 367 00:27:22,635 --> 00:27:25,475 Of course. 368 00:27:25,495 --> 00:27:27,595 Unless you would like to... 369 00:27:27,615 --> 00:27:30,515 stay for cake? 370 00:27:30,535 --> 00:27:32,605 No. No, I'm good. 371 00:27:32,625 --> 00:27:35,575 Okay. Then let's go. 372 00:27:35,595 --> 00:27:37,625 Can I say goodbye to Evie first? 373 00:27:39,695 --> 00:27:43,485 Of course you can, Amanda. 374 00:28:08,595 --> 00:28:10,505 You want to take my car? 375 00:28:10,525 --> 00:28:12,665 No, that's okay. We'll take mine. 376 00:28:12,685 --> 00:28:16,645 It's right up here. 377 00:28:46,615 --> 00:28:49,665 How's this gonna work for me once the tape comes out? 378 00:28:51,685 --> 00:28:54,505 It's everything I promised. 379 00:28:54,525 --> 00:28:56,585 The deal will kick in. 380 00:28:56,605 --> 00:28:59,655 We'll take care of you, Amanda. I made sure of that. 381 00:29:07,495 --> 00:29:08,625 I'll bring him out. 382 00:29:10,635 --> 00:29:13,625 Paperwork should take about ten minutes. 383 00:29:22,685 --> 00:29:25,475 Hey, I'm here to get Harry Clarke. 384 00:29:25,495 --> 00:29:27,575 ID. Fingers. 385 00:29:28,695 --> 00:29:31,475 You're clear. 386 00:30:09,655 --> 00:30:11,545 Get him down from there. 387 00:30:13,585 --> 00:30:15,545 Did you hear me? 388 00:30:15,565 --> 00:30:16,675 Get him down from there! 389 00:30:30,515 --> 00:30:32,655 That didn't come from me. 390 00:30:32,675 --> 00:30:35,675 The waterboarding... I didn't order it. 391 00:30:35,695 --> 00:30:38,615 But you ordered me dead in Tehran, right? 392 00:30:38,635 --> 00:30:41,525 Is that why you wanted to see me... to dredge up the past? 393 00:30:42,545 --> 00:30:44,575 In Tehran, you were a threat. I decided 394 00:30:44,595 --> 00:30:46,525 - to have you removed. - But I'm still a threat, 395 00:30:46,545 --> 00:30:47,695 so why spare me now? 396 00:30:48,475 --> 00:30:50,545 Who said I was sparing you? 397 00:30:51,705 --> 00:30:54,585 Why didn't you get on that plane in Mali? 398 00:30:54,605 --> 00:30:56,645 You were free. 399 00:30:58,515 --> 00:30:59,685 Yeah, well, maybe if I had that moment again, 400 00:30:59,705 --> 00:31:01,575 I wouldn't play it the same way. 401 00:31:01,595 --> 00:31:03,555 Yes, you would. 402 00:31:03,575 --> 00:31:05,605 I heard you at Sissoko's house. 403 00:31:05,625 --> 00:31:07,645 You believe in the power of truth. 404 00:31:07,665 --> 00:31:09,615 You're an idealist. 405 00:31:09,635 --> 00:31:11,655 - Am I? - Haven't you heard? 406 00:31:11,675 --> 00:31:14,515 Truth isn't truth anymore. 407 00:31:14,535 --> 00:31:16,535 You can pick any version of it you want. 408 00:31:16,555 --> 00:31:19,515 - Yeah, that's how you justify what you do. - Yes, it is. 409 00:31:19,535 --> 00:31:21,525 That is how I live with myself. 410 00:31:21,545 --> 00:31:23,565 You're absolutely fucking right about that. 411 00:31:27,685 --> 00:31:29,605 You didn't talk. 412 00:31:31,485 --> 00:31:32,695 You had your chance. 413 00:31:33,475 --> 00:31:35,635 You didn't talk about me, about Kingsley, about any of it. 414 00:31:35,655 --> 00:31:37,535 Why? 415 00:31:37,555 --> 00:31:39,545 Leyla. 416 00:31:41,565 --> 00:31:42,665 She's still out there. 417 00:31:42,685 --> 00:31:45,585 You're gonna call off your dogs, 418 00:31:45,605 --> 00:31:47,585 you're gonna let her go. 419 00:31:47,605 --> 00:31:49,505 That's your price? 420 00:31:49,525 --> 00:31:50,595 It is. 421 00:31:50,615 --> 00:31:53,475 Doing a deal. 422 00:31:53,495 --> 00:31:55,585 Just like your father... saving your skin. 423 00:31:55,605 --> 00:31:57,665 Not mine. 424 00:31:57,685 --> 00:31:59,665 Hers. 425 00:32:08,675 --> 00:32:11,475 No deal, I'm afraid. 426 00:32:11,495 --> 00:32:13,505 - What? - Go on. Get up. 427 00:32:13,525 --> 00:32:15,515 Now. 428 00:32:15,535 --> 00:32:17,555 Jones, listen to me. Please. 429 00:32:17,575 --> 00:32:20,495 Get up. Put it on. 430 00:32:25,575 --> 00:32:27,545 Come on. 431 00:32:29,565 --> 00:32:32,475 Come on, come on, come on, come on. 432 00:32:36,525 --> 00:32:38,505 Signing out Harry Clarke. 433 00:32:38,525 --> 00:32:40,605 Okay. 434 00:32:49,495 --> 00:32:51,585 I left something. I'll be right back. 435 00:32:56,505 --> 00:32:58,495 Fuck are you going? 436 00:33:19,545 --> 00:33:22,525 Can I help you, sir? 437 00:33:22,545 --> 00:33:23,685 Sir, get back in the car. 438 00:33:23,705 --> 00:33:26,525 Yeah, I will in a second. 439 00:33:26,545 --> 00:33:27,685 Get back in the car, sir. 440 00:33:32,505 --> 00:33:34,575 Gonna have to ask you to show me your hands, sir. 441 00:33:34,595 --> 00:33:36,575 Sir? Show me your hands! 442 00:34:08,695 --> 00:34:11,475 Go back down the tunnel. You'll see 443 00:34:11,495 --> 00:34:14,555 a set of stairs. Take them to the rear exit. Take a left. 444 00:34:14,575 --> 00:34:17,505 Head due south for about five minutes. Run. 445 00:36:07,705 --> 00:36:09,705 That's him. That's got to be Clarke. 446 00:36:10,485 --> 00:36:12,605 All right, let's go. Go get him. 447 00:36:59,595 --> 00:37:02,675 We got him. We got him. We've got you, man, we got you. 448 00:37:10,555 --> 00:37:13,565 Clear! Go! Get inside! Upstairs! 449 00:37:35,635 --> 00:37:37,595 Fletcher here. 450 00:37:37,615 --> 00:37:39,515 Go ahead, Fletch. 451 00:37:39,535 --> 00:37:42,565 Tell Colonel Russell we have eyes on Aminata Sissoko. 452 00:38:00,615 --> 00:38:03,625 Hey. 453 00:38:03,645 --> 00:38:06,525 - Hey, Amanda. - Natalie, thank you so much for doing this. 454 00:38:06,545 --> 00:38:08,525 Yeah, yeah, no problem at all. 455 00:38:08,545 --> 00:38:11,595 Evie, your mommy's here. 456 00:38:11,615 --> 00:38:12,675 Do you want to come in? 457 00:38:12,695 --> 00:38:14,555 - Another time. - Okay. 458 00:38:14,575 --> 00:38:15,595 Thank you. Hey, sweetie. 459 00:38:15,615 --> 00:38:17,595 Come on, let's go. 460 00:38:17,615 --> 00:38:18,685 Thank you. 461 00:38:18,705 --> 00:38:20,585 Where are we going? 462 00:38:26,475 --> 00:38:28,485 Here, look at this. 463 00:38:28,505 --> 00:38:31,645 Dan Lotz founded a company importing solar panels 464 00:38:31,665 --> 00:38:34,605 three weeks after we left Mali. 465 00:38:34,625 --> 00:38:38,475 Do you think that's how he was bringing in the arms? 466 00:38:38,495 --> 00:38:39,605 There's a silent partner here. 467 00:38:39,625 --> 00:38:42,605 Funded the start-up costs. Lila Lotz. 468 00:38:42,625 --> 00:38:44,695 Well, that's got to be a relation. 469 00:38:46,545 --> 00:38:47,635 His granddaughter. 470 00:38:47,655 --> 00:38:49,565 - 12 years old. - Wow. 471 00:38:49,585 --> 00:38:51,555 That's a little bit young for an investor. 472 00:38:51,575 --> 00:38:54,645 Wait, I saw something... in his tax returns. 473 00:38:57,685 --> 00:39:00,575 He set up a trust for her education. 474 00:39:00,595 --> 00:39:03,565 Already made a down payment for... 475 00:39:03,585 --> 00:39:05,655 the fees for a school in Washington, D.C.... 476 00:39:05,675 --> 00:39:08,595 Georgetown International. 477 00:39:09,705 --> 00:39:12,595 Ooh, very fancy. 478 00:39:14,575 --> 00:39:17,535 Set up ten years ago with an endowment from a charity called 479 00:39:17,555 --> 00:39:20,575 American United Resources. 480 00:39:23,565 --> 00:39:25,575 Which is a charitable arm 481 00:39:25,595 --> 00:39:29,555 of Kingsley, Merchant, Proctor and Hall... KMPH. 482 00:39:38,635 --> 00:39:40,545 We have our link. 483 00:39:41,565 --> 00:39:43,485 Get down! Get down! 484 00:39:51,655 --> 00:39:54,555 - I'm complying. I'm complying! - Hands where I can see them! 485 00:39:57,505 --> 00:39:58,585 I'm gonna answer this, okay? 486 00:39:58,605 --> 00:40:00,505 - Ma'am, I will shoot you. - It's just... 487 00:40:00,525 --> 00:40:02,535 - it's just my phone! - Do not move! 488 00:40:02,555 --> 00:40:05,675 - Do not fucking move! - I'm complying, it's just my phone! I need 489 00:40:05,695 --> 00:40:08,695 to answer this, I'm gonna answer my phone, I'm gonna fucking 490 00:40:09,475 --> 00:40:11,475 answer my phone! 491 00:40:11,495 --> 00:40:12,625 It's a phone, okay? 492 00:40:12,645 --> 00:40:15,515 It's just a fucking phone! 493 00:40:15,535 --> 00:40:17,545 - Do not fucking move! I will shoot you! - It's just a phone! 494 00:40:17,565 --> 00:40:18,695 Leyla. 495 00:40:19,475 --> 00:40:21,635 Leyla! 496 00:40:21,655 --> 00:40:24,475 Hello? 497 00:40:24,495 --> 00:40:27,555 This is Senator Meghan Sullivan of the United States Congress. 498 00:40:27,575 --> 00:40:28,705 Who am I speaking to? 499 00:40:29,485 --> 00:40:31,475 Hello? 500 00:40:31,495 --> 00:40:33,635 This is Colonel John Russell, 75th 501 00:40:33,655 --> 00:40:36,585 - Ranger Regiment. - Colonel. 502 00:40:36,605 --> 00:40:40,595 I need you to listen to me very carefully. 503 00:40:48,665 --> 00:40:51,535 Come on, kiddo. 504 00:40:55,695 --> 00:40:58,475 Natalia. 505 00:40:59,495 --> 00:41:00,545 Amanda. 506 00:41:00,565 --> 00:41:01,675 This way. 507 00:41:30,705 --> 00:41:33,495 My name is Amanda Jones. 508 00:41:36,495 --> 00:41:38,645 I work for the CIA. 509 00:41:43,625 --> 00:41:45,635 And I wish to apply for political asylum 510 00:41:45,655 --> 00:41:47,675 to the Russian government. 511 00:43:06,605 --> 00:43:08,665 I thought I lost you. 512 00:43:21,535 --> 00:43:25,545 Plenty of time for that later. 513 00:43:25,565 --> 00:43:26,665 Right now 514 00:43:26,685 --> 00:43:30,475 I think we need to talk. 515 00:43:51,665 --> 00:43:53,635 It's Senator Sullivan. 516 00:43:53,655 --> 00:43:56,515 I'm alone. 517 00:44:08,515 --> 00:44:10,625 Were you expecting someone else? 518 00:44:12,585 --> 00:44:15,515 I bet you're wondering 519 00:44:15,535 --> 00:44:17,555 why you haven't been picked up. 520 00:44:20,625 --> 00:44:22,695 I know what you were doing in Mali 521 00:44:23,475 --> 00:44:24,695 two years ago, Mr. Miller. 522 00:44:25,475 --> 00:44:28,475 I know why Seracom paid your ransom, 523 00:44:28,495 --> 00:44:31,505 and I know how and why KMPH 524 00:44:31,525 --> 00:44:32,705 armed Issouf Al Moctar. 525 00:44:35,475 --> 00:44:37,665 What you're going to do for me is fill in the missing pieces. 526 00:44:39,595 --> 00:44:41,535 How it works here in D.C.... 527 00:44:41,555 --> 00:44:46,495 you're going to bring the whole damn thing crashing down. 528 00:44:46,515 --> 00:44:49,495 And in return, the Feds are going to offer you a deal. 529 00:44:49,515 --> 00:44:52,515 You'll do time, but not as much as you deserve. 530 00:44:54,585 --> 00:44:57,495 I'm being reinstated to the Intelligence Committee. 531 00:44:59,485 --> 00:45:02,615 Turns out facts still hold some sway in this town. 532 00:45:02,635 --> 00:45:05,575 First thing I'm gonna do is hold open hearings. 533 00:45:05,595 --> 00:45:07,625 You will be subpoenaed. 534 00:45:11,685 --> 00:45:14,485 It's over, Mr. Miller. 535 00:45:16,555 --> 00:45:19,665 There's no shame. 536 00:45:19,685 --> 00:45:22,525 Everybody flips in the end. 537 00:45:53,535 --> 00:45:55,635 What did she offer you... immunity? 538 00:45:57,655 --> 00:46:00,675 You think I'm not having you watched? 539 00:46:00,695 --> 00:46:02,585 And I know you're calling me now 540 00:46:02,605 --> 00:46:04,685 to see what I can offer you. 541 00:46:04,705 --> 00:46:07,645 You're playing me off against her. 542 00:46:07,665 --> 00:46:11,605 You're my most valuable player, Nathan. 543 00:46:16,645 --> 00:46:18,665 You don't think I'm done with you? 544 00:46:21,615 --> 00:46:25,555 So here it is: you disappear. 545 00:46:25,575 --> 00:46:27,475 No one hears from you. 546 00:46:27,495 --> 00:46:29,585 Not your wife, not your daughter. 547 00:46:29,605 --> 00:46:31,595 Ever. 548 00:46:31,615 --> 00:46:34,515 You become a non-person, Nate. 549 00:46:34,535 --> 00:46:36,575 You cease to exist. 550 00:46:40,545 --> 00:46:42,565 If, however, you decide to take 551 00:46:42,585 --> 00:46:44,605 Sullivan's offer... 552 00:46:47,705 --> 00:46:50,595 My brother lost his little girl. 553 00:46:50,615 --> 00:46:53,695 Stella. Seven years old. 554 00:46:55,495 --> 00:46:57,535 That was 41 years ago. 555 00:46:58,585 --> 00:47:01,675 He's as much of a wreck now as he was then. 556 00:47:03,705 --> 00:47:06,485 You never get over it, Nate. 557 00:47:07,635 --> 00:47:11,675 That's not something you want to find out for yourself. 558 00:47:31,665 --> 00:47:33,535 - Hey. - Hey. 559 00:47:34,645 --> 00:47:36,545 You okay? 560 00:47:36,565 --> 00:47:38,565 You mind if I-if I... if I-if I come in? 561 00:47:38,585 --> 00:47:39,615 Can I come in? 562 00:47:39,635 --> 00:47:41,655 Sure. 563 00:47:52,625 --> 00:47:53,705 Daddy? 564 00:47:58,685 --> 00:48:00,655 Hey, sweetheart. 565 00:48:00,675 --> 00:48:03,555 I got a merit for my bird project. 566 00:48:03,575 --> 00:48:06,605 Oh, honey, that is so great. 567 00:48:06,625 --> 00:48:08,545 Did you know the California Condor 568 00:48:08,565 --> 00:48:10,685 is one of the world's longest-living birds? 569 00:48:10,705 --> 00:48:14,545 I did not know that, no. Is that right? 570 00:48:14,565 --> 00:48:17,585 There are 137 of them living in the wild. 571 00:48:17,605 --> 00:48:19,545 137? 572 00:48:19,565 --> 00:48:21,635 - 137... in the wild? - Yeah. Yeah. 573 00:48:21,655 --> 00:48:23,515 Not in, like, a living room? 574 00:48:23,535 --> 00:48:25,705 - Not in a living room. - No? Okay. 575 00:48:26,485 --> 00:48:28,515 Hey, before I forget... 576 00:48:32,645 --> 00:48:34,505 I love you. 577 00:48:34,525 --> 00:48:36,495 But why would you forget? 578 00:48:36,515 --> 00:48:38,705 Well, you know, sometimes, 579 00:48:39,485 --> 00:48:42,515 people forget to say the things that they mean. 580 00:48:43,575 --> 00:48:45,505 And I mean it. 581 00:48:46,685 --> 00:48:48,705 I love you. 582 00:48:49,485 --> 00:48:51,505 I love you, too. 583 00:49:01,655 --> 00:49:03,555 Thank you. 584 00:49:03,575 --> 00:49:05,565 What is it, Nate? Come on. 585 00:49:05,585 --> 00:49:07,495 Talk to me. 586 00:49:13,695 --> 00:49:16,585 I wanted to matter... 587 00:49:16,605 --> 00:49:18,665 Nicole. 588 00:49:18,685 --> 00:49:21,515 What are you talking about, Nathan? You-you matter. 589 00:49:22,645 --> 00:49:24,605 You matter to me. You matter to Katie. 590 00:49:24,625 --> 00:49:27,495 But that wasn't enough, was it? 591 00:49:27,515 --> 00:49:30,545 If I'm being honest with myself, I wasn't here. 592 00:49:31,665 --> 00:49:34,605 Which means what? It means that... 593 00:49:37,475 --> 00:49:40,515 ...that the other thing that I did with my life... 594 00:49:42,505 --> 00:49:43,685 ...was more important to me. 595 00:49:47,545 --> 00:49:49,545 You know, I, um... 596 00:49:50,645 --> 00:49:53,655 My whole life... 597 00:49:55,705 --> 00:49:59,695 My whole life, I wanted to see what it was like 598 00:50:00,475 --> 00:50:02,685 on the inside of that velvet rope. 599 00:50:08,635 --> 00:50:11,625 And once you... 600 00:50:11,645 --> 00:50:13,675 you get that invitation... 601 00:50:15,685 --> 00:50:17,565 ...to the party... 602 00:50:19,515 --> 00:50:23,485 ...and you're there, and you're... 603 00:50:23,505 --> 00:50:25,525 you're drinking... 604 00:50:28,515 --> 00:50:30,485 ...you realize that you don't have anything in common 605 00:50:30,505 --> 00:50:31,605 with the people there. 606 00:50:33,635 --> 00:50:36,525 And you realize... 607 00:50:49,535 --> 00:50:51,615 And you left the people that you love... 608 00:50:54,555 --> 00:50:57,555 ...the most... 609 00:50:57,575 --> 00:50:59,615 in this whole... 610 00:50:59,635 --> 00:51:02,595 world... 611 00:51:02,615 --> 00:51:05,565 on the other side of that rope. 612 00:51:09,635 --> 00:51:11,655 I am sorry. 613 00:51:14,595 --> 00:51:16,615 I am... 614 00:51:20,495 --> 00:51:21,695 I am so... 615 00:51:23,575 --> 00:51:25,545 ...so... 616 00:51:26,635 --> 00:51:28,695 ...sorry. 617 00:51:31,485 --> 00:51:32,675 Nate. 618 00:51:42,535 --> 00:51:44,555 I know. 619 00:51:52,525 --> 00:51:54,675 And with Yambo Kanté being implicated in the Al Moctar 620 00:51:54,695 --> 00:51:57,585 - arms scandal, Aminata Sissoko - Thank you. 621 00:51:57,605 --> 00:52:00,595 is expected to become interim president after 622 00:52:00,615 --> 00:52:02,525 she was cleared yesterday at the high court. 623 00:52:02,545 --> 00:52:05,495 You should come with me. 624 00:52:06,515 --> 00:52:07,635 Work for you? 625 00:52:07,655 --> 00:52:10,475 I can't think of anyone else 626 00:52:10,495 --> 00:52:11,705 I'd rather have by my side. 627 00:52:15,505 --> 00:52:17,475 I'd love to. 628 00:52:17,495 --> 00:52:18,625 Thank you. 629 00:52:30,585 --> 00:52:32,605 - See her? - Yeah, I see her. 630 00:52:36,625 --> 00:52:39,495 I'm going to run again. 631 00:52:39,515 --> 00:52:41,485 For reelection. 632 00:52:41,505 --> 00:52:43,485 As an independent. 633 00:52:44,665 --> 00:52:46,575 You think you stand a chance? 634 00:52:47,625 --> 00:52:50,495 Thanks for the vote of confidence. 635 00:52:57,635 --> 00:52:59,605 Hey. 636 00:53:01,635 --> 00:53:03,605 I didn't know you were going to come. 637 00:53:03,625 --> 00:53:05,675 Oh, you think I'd miss your moment in the sun? 638 00:53:07,595 --> 00:53:09,585 You deserve this, Meaghan. 639 00:53:13,515 --> 00:53:14,635 Thank you. 640 00:53:17,545 --> 00:53:19,675 I should, uh... 641 00:53:19,695 --> 00:53:21,525 Yeah. 642 00:53:23,505 --> 00:53:24,575 Go. 643 00:53:35,495 --> 00:53:37,585 I call this hearing to order. 644 00:53:37,605 --> 00:53:41,565 I call on our first witness, Nathan Shane Miller. 645 00:53:43,645 --> 00:53:45,705 We don't want to deal with the Americans on this. 646 00:53:46,485 --> 00:53:47,585 Completely understand. 647 00:53:47,605 --> 00:53:49,655 Our company is wholly Australian-owned, 648 00:53:49,675 --> 00:53:51,705 and we would take every care 649 00:53:52,485 --> 00:53:54,665 to ensure that the Malian people and the Malian government 650 00:53:54,685 --> 00:53:56,705 share equally in the wealth generated 651 00:53:57,485 --> 00:53:59,485 by our mining operations. 652 00:54:01,515 --> 00:54:02,705 Okay. 653 00:54:03,485 --> 00:54:04,615 Because we need a change. 654 00:54:33,575 --> 00:54:35,595 Thank you. 655 00:54:37,615 --> 00:54:39,545 Let it be recorded 656 00:54:39,565 --> 00:54:42,475 that the witness, Nathan Miller, has not shown. 657 00:54:42,495 --> 00:54:45,505 I have been advised that a warrant 658 00:54:45,525 --> 00:54:47,645 will be issued for his arrest. 659 00:54:47,665 --> 00:54:51,555 He will not defy the will of the American people. 660 00:54:51,575 --> 00:54:53,535 This committee is adjourned. 661 00:54:54,575 --> 00:54:56,675 Son of a bitch. 662 00:54:58,585 --> 00:55:00,565 Gentlemen, 663 00:55:00,585 --> 00:55:02,515 the Middle East is fucked. 664 00:55:02,535 --> 00:55:05,495 We should know. We fucked it. 665 00:55:06,585 --> 00:55:09,575 Six of the ten fastest-growing economies 666 00:55:09,595 --> 00:55:12,595 are in Sub-Saharan Africa. 667 00:55:12,615 --> 00:55:15,565 Countries rich in mineral wealth. 668 00:55:16,585 --> 00:55:18,525 Coltan for our computers, 669 00:55:18,545 --> 00:55:20,605 cobalt for our batteries, 670 00:55:20,625 --> 00:55:23,565 phosphates for our agriculture, 671 00:55:23,585 --> 00:55:26,615 nuclear ore for our power. 672 00:55:26,635 --> 00:55:28,605 These are the things, gentlemen, 673 00:55:28,625 --> 00:55:30,695 that the wars of the next 20, 30 years 674 00:55:31,475 --> 00:55:33,645 will be fought over. 675 00:55:33,665 --> 00:55:37,585 A huge deposit of cobalt was discovered in Mali 676 00:55:37,605 --> 00:55:40,565 just over two years ago. 677 00:55:40,585 --> 00:55:42,605 Back then, we approached the Malian government 678 00:55:42,625 --> 00:55:44,565 about mining rights. 679 00:55:44,585 --> 00:55:46,695 They told us... that those rights 680 00:55:47,475 --> 00:55:49,505 were going to the Chinese. 681 00:55:50,685 --> 00:55:54,635 So we set about to create the conditions to make sure 682 00:55:54,655 --> 00:55:57,475 that wouldn't happen. 683 00:55:59,505 --> 00:56:02,575 And just last week, uh... 684 00:56:02,595 --> 00:56:04,615 one of our Australian subsidiaries... 685 00:56:04,635 --> 00:56:05,685 thank you, Lachlan... 686 00:56:05,705 --> 00:56:08,695 secured those rights. 687 00:56:09,475 --> 00:56:11,605 Our pilot project in Mali 688 00:56:11,625 --> 00:56:13,485 hit a few bumps, 689 00:56:13,505 --> 00:56:14,655 but I'm delighted 690 00:56:14,675 --> 00:56:17,595 to report that it worked. 691 00:56:17,615 --> 00:56:20,545 And if it can work there, 692 00:56:20,565 --> 00:56:22,585 there's no reason it can't work 693 00:56:22,605 --> 00:56:24,585 in other mineral-rich countries 694 00:56:24,605 --> 00:56:26,625 across Africa. 695 00:56:28,475 --> 00:56:31,505 We create the chaos... 696 00:56:31,525 --> 00:56:34,605 and then we move in and capitalize on that chaos. 697 00:56:36,635 --> 00:56:38,555 We're looking at the long-term here, gentlemen. 698 00:56:39,635 --> 00:56:42,665 Rates of return that'll make Iraq and Afghanistan 699 00:56:42,685 --> 00:56:45,475 look like chicken feed. 47986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.