Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:04,512
[♪♪♪]
2
00:00:15,240 --> 00:00:18,631
Must be good to be home again, sir.
3
00:00:22,240 --> 00:00:23,959
Yeah.
4
00:00:25,680 --> 00:00:28,036
Well, we'll see about that.
5
00:00:28,200 --> 00:00:29,554
[LAUGHING]
6
00:00:49,880 --> 00:00:54,033
Good afternoon. I'm here to see
Assistant Director Harold Cooper.
7
00:00:54,240 --> 00:00:56,835
Do you have an appointment?
I do not.
8
00:00:57,000 --> 00:00:58,992
Tell him it's Raymond Reddington.
9
00:01:24,680 --> 00:01:26,353
[COMPUTER BEEPING]
10
00:01:30,000 --> 00:01:32,720
[SIREN BLARING]
11
00:01:35,040 --> 00:01:37,350
[♪♪♪]
12
00:02:01,400 --> 00:02:03,835
Ressler. Washington office.
Case agent on Reddington.
13
00:02:04,040 --> 00:02:06,157
When?
An hour ago.
14
00:02:06,320 --> 00:02:07,674
We confirm it's actually him?
15
00:02:07,840 --> 00:02:10,275
It's him, all right. Prints match. Tattoos.
16
00:02:10,480 --> 00:02:13,996
He even volunteered classified details
about a Brussels mission in '08.
17
00:02:14,200 --> 00:02:17,955
What happened in Brussels, sir?
We tried to kill him, sir.
18
00:02:22,480 --> 00:02:23,630
It really is him.
19
00:02:25,720 --> 00:02:28,633
Came in with a briefcase
containing every alias he's ever used.
20
00:02:28,800 --> 00:02:31,952
Most of them we've never even heard of.
What does he want?
21
00:02:32,120 --> 00:02:33,713
RESSLER:
Don't know. Won't talk.
22
00:02:33,920 --> 00:02:36,594
He's a stone.
Call Lab Services.
23
00:02:36,800 --> 00:02:39,156
Have them fit him
with an AlphaChip RFID tag.
24
00:02:39,760 --> 00:02:43,959
Assemble a full intel review. NSA. CIA.
What exactly do you want to know?
25
00:02:45,440 --> 00:02:46,510
COOPER:
Everything.
26
00:02:49,240 --> 00:02:50,833
RESSLER:
Raymond "Red" Reddington
27
00:02:51,000 --> 00:02:53,276
attended the Naval Academy.
Top of his class.
28
00:02:53,480 --> 00:02:55,312
Graduated by the time he was 24.
29
00:02:55,480 --> 00:02:57,472
He was being groomed for admiral.
30
00:02:57,840 --> 00:03:00,594
Then in 1990,
Reddington's coming home
31
00:03:00,760 --> 00:03:04,470
to see his wife and his daughter
for Christmas. He never arrives.
32
00:03:04,640 --> 00:03:08,156
This highly respected officer up and
disappears from the face of the Earth.
33
00:03:08,320 --> 00:03:10,880
Until four years later,
34
00:03:11,080 --> 00:03:14,676
when classified NOFORN documents
start showing up in Maghreb,
35
00:03:14,880 --> 00:03:16,917
Islamabad, Beijing.
36
00:03:17,080 --> 00:03:19,072
These leaks
were traced to Reddington.
37
00:03:19,240 --> 00:03:22,836
This guy's an equal opportunity offender,
a facilitator of sorts,
38
00:03:23,000 --> 00:03:25,595
who's built an enterprise
brokering deals for fellow criminals.
39
00:03:25,760 --> 00:03:26,955
RAYMOND:
Ouch.
40
00:03:27,160 --> 00:03:29,391
He has no country.
He has no political agenda.
41
00:03:29,600 --> 00:03:33,071
Reddington's only allegiance
is to the highest bidder.
42
00:03:33,240 --> 00:03:35,118
They call him something in the papers.
43
00:03:36,840 --> 00:03:38,559
RESSLER:
"The Concierge of Crime."
44
00:03:39,760 --> 00:03:41,114
He's online.
45
00:03:41,720 --> 00:03:43,040
RAYMOND:
Evidently
46
00:03:43,240 --> 00:03:45,880
someone with the authority
to make decisions has arrived.
47
00:03:46,040 --> 00:03:49,397
I think I smell the stench of your cologne,
Agent Cooper.
48
00:03:49,600 --> 00:03:51,080
Smells like hubris.
49
00:03:51,240 --> 00:03:52,435
COOPER:
Get these feeds fixed.
50
00:03:52,600 --> 00:03:53,750
I want him up here. Come on.
51
00:03:53,960 --> 00:03:55,519
RAYMOND:
You must have many questions,
52
00:03:55,680 --> 00:03:57,672
so let's begin
with the most important one.
53
00:03:57,880 --> 00:03:59,075
Why I'm here.
54
00:03:59,240 --> 00:04:03,200
Remember the 1986 attack
on the U.S. Embassy in Damascus?
55
00:04:03,360 --> 00:04:05,955
The abduction of the six foreign
nationals
56
00:04:06,120 --> 00:04:08,954
from the French consulate
in Algiers in '97,
57
00:04:09,120 --> 00:04:13,717
or the 2002 breach of the
Krung Thai Bank in Bangkok?
58
00:04:13,880 --> 00:04:16,634
You see these events as unrelated.
59
00:04:16,800 --> 00:04:19,634
I can tell you one man
is responsible for all three.
60
00:04:19,960 --> 00:04:22,520
His name is Ranko Zamani.
61
00:04:22,680 --> 00:04:25,240
You want him. I want him.
62
00:04:25,400 --> 00:04:29,553
So let's say for the moment
our interests are aligned.
63
00:04:31,360 --> 00:04:33,238
"Ranko Sinisa Zamani."
64
00:04:33,400 --> 00:04:35,312
Serbian national educated in the U.S.
65
00:04:37,400 --> 00:04:40,996
Ranko Zamani's been dead for six years.
He's a non-existent threat.
66
00:04:41,160 --> 00:04:45,313
Then a dead man just stepped off
United 283 from Munich to Dulles.
67
00:04:49,040 --> 00:04:51,555
He entered the country
under the name Sacha M. Chacko.
68
00:04:51,720 --> 00:04:54,997
Cleared customs at 10:56 a.m.
Okay, listen up, people.
69
00:04:55,160 --> 00:04:57,629
Lab pulled a latent print
from the airline arm rest.
70
00:04:57,800 --> 00:04:59,598
Nine points of comparison.
71
00:05:00,680 --> 00:05:02,592
Zamani's alive.
72
00:05:03,480 --> 00:05:05,073
[♪♪♪]
73
00:05:07,680 --> 00:05:09,034
You have my attention.
74
00:05:09,240 --> 00:05:10,276
Were you wrong?
75
00:05:11,080 --> 00:05:14,437
I was wrong.
Yes, you were wrong.
76
00:05:15,000 --> 00:05:18,960
At least it's not the first time.
Familiar territory.
77
00:05:19,520 --> 00:05:21,876
Now, I'll give you Zamani, but first...
78
00:05:22,040 --> 00:05:24,077
No "but firsts."
You don't decide anything.
79
00:05:24,240 --> 00:05:26,960
Agent Cooper,
you've overestimated your authority.
80
00:05:27,120 --> 00:05:29,919
I said I'll help you
find Zamani and I will.
81
00:05:30,280 --> 00:05:33,990
But from this point forward,
there's one very important rule:
82
00:05:34,840 --> 00:05:37,480
I speak only with Elizabeth Keen.
83
00:05:38,760 --> 00:05:40,672
Who the hell's Elizabeth Keen?
84
00:05:43,040 --> 00:05:44,190
[DOG GRUMBLES]
85
00:05:44,440 --> 00:05:45,999
Oh, buddy.
86
00:05:46,160 --> 00:05:48,391
Seriously, dude?
87
00:05:48,560 --> 00:05:50,438
[CLOCK BEEPING]
88
00:05:52,280 --> 00:05:54,317
Babe, what time is it?
Yeah? I don't know.
89
00:05:54,480 --> 00:05:57,200
What time you gotta be there?
Oh, crap.
90
00:05:57,360 --> 00:05:58,476
What's up?
LIZ: Crap.
91
00:05:58,640 --> 00:06:00,438
What?
No.
92
00:06:00,600 --> 00:06:03,240
It's my first day.
Babe, are you good? You need help?
93
00:06:04,360 --> 00:06:05,760
I missed the bus, babe.
94
00:06:05,920 --> 00:06:08,151
I'm gonna need to take the car.
Okay.
95
00:06:08,320 --> 00:06:11,631
You can't take the car. I need it.
The field trip planning committee.
96
00:06:11,800 --> 00:06:13,678
LIZ: You took the dog out, right?
I did.
97
00:06:13,840 --> 00:06:16,560
For the field trip,
Air and Space or the D.C. Zoo?
98
00:06:17,640 --> 00:06:20,155
The zoo's gender neutral.
All right. Good thinking.
99
00:06:20,800 --> 00:06:22,439
We're out of milk.
Sorry.
100
00:06:22,600 --> 00:06:23,636
LIZ:
Is this pee?
101
00:06:23,800 --> 00:06:25,280
I'm standing in pee, babe.
102
00:06:25,440 --> 00:06:27,113
He's your dog too.
Thanks a lot.
103
00:06:27,320 --> 00:06:31,394
I'm gonna smell like a urinary
tract infection on my first day.
104
00:06:32,280 --> 00:06:36,240
Hey, don't forget we got the last
adoption meeting today, 1:30.
105
00:06:36,400 --> 00:06:39,598
Hey, you heard me, right? 1:30?
Yep, 1:30. Last meeting.
106
00:06:39,760 --> 00:06:42,514
I'm in the car. You got the keys?
Yeah, in my pocket.
107
00:06:42,680 --> 00:06:45,991
Okay, I got your coffee.
Okay. No more peeing, dude.
108
00:06:47,080 --> 00:06:48,958
♪ I don't got no regrets ♪ ♪
109
00:06:50,360 --> 00:06:51,430
What?
110
00:06:52,560 --> 00:06:54,631
We both woke up seven minutes ago.
111
00:06:54,800 --> 00:06:58,111
I'm pretty sure my pants are on
backwards and I can barely see straight.
112
00:06:58,280 --> 00:07:01,000
But you are somehow dressed,
113
00:07:01,160 --> 00:07:03,880
composed and as beautiful
as the day I met you.
114
00:07:04,040 --> 00:07:05,872
I think I'm forgetting something.
Yeah.
115
00:07:09,560 --> 00:07:10,676
[SIGHS]
116
00:07:10,840 --> 00:07:13,719
I'm not gonna let this job come
between us and our family.
117
00:07:13,880 --> 00:07:15,360
I know.
118
00:07:15,520 --> 00:07:17,876
We want a family,
we're going to have a family.
119
00:07:18,080 --> 00:07:21,596
Wait. Were you serious about that
kid thing? Because I got stuff going... Ow!
120
00:07:22,000 --> 00:07:23,480
Mama.
121
00:07:23,800 --> 00:07:26,360
Today's the day.
Yeah, I know.
122
00:07:27,600 --> 00:07:30,559
Man, I am so proud of you.
Thanks.
123
00:07:30,760 --> 00:07:33,116
You worked so hard for this.
Are you nervous?
124
00:07:33,280 --> 00:07:35,237
No. But I am very late.
125
00:07:35,400 --> 00:07:36,754
[HELICOPTER ENGINE ROARING]
126
00:07:38,400 --> 00:07:40,073
[SIRENS WAILING]
127
00:07:40,760 --> 00:07:42,752
[♪♪♪]
128
00:07:45,720 --> 00:07:48,872
Agent Keen. Donald Ressler.
Washington field office.
129
00:07:49,040 --> 00:07:51,077
I need you to come with me right away.
130
00:07:52,720 --> 00:07:55,394
Babe, I don't think
I'm gonna need to take the car.
131
00:08:00,520 --> 00:08:02,034
[DOOR BEEPS]
132
00:08:03,120 --> 00:08:06,397
Agent Keen. Am I getting that right?
Yes, sir. Heh.
133
00:08:06,560 --> 00:08:08,870
Cooper. Assistant Director
of Counter terrorism.
134
00:08:09,040 --> 00:08:10,918
Yes, sir. I know who you are, sir.
135
00:08:11,240 --> 00:08:14,790
So, uh, can you tell us what's going on?
136
00:08:14,960 --> 00:08:18,670
I wish I could. I can tell you that
137
00:08:19,600 --> 00:08:21,990
I've been vetted by the agency
like everyone else.
138
00:08:22,160 --> 00:08:24,629
You know, same background checks,
psych profiles.
139
00:08:24,800 --> 00:08:27,554
I'm sure OPR's trolling
my digital footprint right now,
140
00:08:27,760 --> 00:08:30,400
and I can tell you what they'll find.
What?
141
00:08:30,720 --> 00:08:32,791
Nothing. I have no history
with Reddington.
142
00:08:33,400 --> 00:08:35,869
They tell me today's your first day
as a profiler.
143
00:08:36,040 --> 00:08:39,158
Yes. I was reassigned from New York.
Graduated Quantico last month.
144
00:08:39,320 --> 00:08:41,118
Congratulations.
Thank you.
145
00:08:41,280 --> 00:08:42,430
Do me a favor.
146
00:08:42,600 --> 00:08:44,432
Profile yourself.
147
00:08:45,640 --> 00:08:47,597
I'm sorry, sir?
Who are you?
148
00:08:48,240 --> 00:08:51,312
What is he looking for?
Profile Elizabeth Keen.
149
00:08:52,200 --> 00:08:54,954
Oh, okay, heh, heh, uh...
150
00:08:55,400 --> 00:08:56,470
Um...
151
00:08:56,680 --> 00:08:59,036
Well, I've been with the Bureau
for four years.
152
00:08:59,200 --> 00:09:02,034
I was the head of the Mobile
Emergency Psych Unit in New York.
153
00:09:02,200 --> 00:09:05,830
We worked murders, extortion...
Read your résumé.
154
00:09:07,000 --> 00:09:08,992
Heh, of course.
155
00:09:13,440 --> 00:09:16,353
My colleagues call me "sir."
156
00:09:16,520 --> 00:09:19,638
They think I'm...
157
00:09:20,280 --> 00:09:22,112
a bitch.
158
00:09:24,760 --> 00:09:28,640
Like most kids who raised themselves,
I can display narcissistic behavior.
159
00:09:28,800 --> 00:09:30,871
I can be withdrawn,
160
00:09:31,040 --> 00:09:32,952
disconnected, um...
161
00:09:34,160 --> 00:09:38,473
I have a deep yearning to understand
and relate to the criminal mind.
162
00:09:42,640 --> 00:09:46,953
I'm board certified in forensic psychology
and yet I operate under the delusion
163
00:09:47,120 --> 00:09:50,272
that I can rewrite my past
by having kids of my own.
164
00:09:50,480 --> 00:09:52,836
Do you find it odd Reddington
surrendered himself
165
00:09:53,000 --> 00:09:54,957
the day you start working
as a profiler?
166
00:09:55,120 --> 00:09:57,589
I think that it suggests
he was waiting for me.
167
00:09:57,880 --> 00:09:59,553
Why you? Specifically.
168
00:10:02,160 --> 00:10:06,473
Because I'm new and he thinks
I can be easily manipulated.
169
00:10:07,800 --> 00:10:10,520
The man obviously doesn't
know me very well.
170
00:10:12,040 --> 00:10:13,520
[♪♪♪]
171
00:10:14,440 --> 00:10:15,840
LIZ:
What is this place?
172
00:10:16,000 --> 00:10:17,440
RESSLER:
D.C. Metro Sorting Facility,
173
00:10:17,520 --> 00:10:18,670
U.S. Postal Service.
174
00:10:19,000 --> 00:10:21,276
It was abandoned and slated
for demo 12 years ago.
175
00:10:21,720 --> 00:10:23,871
The Bureau acquired
the building post-9/11.
176
00:10:24,040 --> 00:10:27,158
Been operating a variety of covert
operations here ever since.
177
00:10:27,320 --> 00:10:29,755
So this is a black site?
178
00:10:30,520 --> 00:10:34,355
We're sentimental. We prefer
to call it the, uh, Post Office.
179
00:10:40,040 --> 00:10:41,997
[EXHALES]
180
00:10:42,400 --> 00:10:44,710
If you need anything, remember,
181
00:10:44,880 --> 00:10:46,678
we're right here.
182
00:10:50,280 --> 00:10:52,317
[DOOR BUZZES]
183
00:10:58,800 --> 00:11:00,792
[BEEPING]
184
00:11:23,760 --> 00:11:25,080
[CHUCKLES]
185
00:11:29,480 --> 00:11:32,154
Agent Keen, what a pleasure.
186
00:11:37,240 --> 00:11:38,913
Well...
187
00:11:39,680 --> 00:11:41,592
I'm here.
188
00:11:42,040 --> 00:11:44,874
You got rid of your highlights.
189
00:11:45,280 --> 00:11:46,873
[CHUCKLES]
190
00:11:47,600 --> 00:11:50,638
You look much less Baltimore.
191
00:11:53,520 --> 00:11:57,116
Do you get back home much?
Tell me about Zamani.
192
00:11:58,400 --> 00:11:59,959
I haven't been home in years.
193
00:12:02,120 --> 00:12:03,600
Why involve me? I'm nobody.
194
00:12:03,760 --> 00:12:06,798
It's my first day.
Nothing special about me.
195
00:12:06,960 --> 00:12:08,917
Oh, I think you're very special.
196
00:12:15,000 --> 00:12:17,595
Within the hour, Ranko Zamani
will abduct the daughter
197
00:12:17,760 --> 00:12:20,355
of U.S. General Daniel Ryker.
198
00:12:21,760 --> 00:12:26,118
There'll be some kind of diversion,
communications will be scrambled,
199
00:12:26,280 --> 00:12:27,600
and he'll grab the girl.
200
00:12:28,880 --> 00:12:31,395
He wants to be out of the country
within 36 hours.
201
00:12:31,600 --> 00:12:34,513
If you don't move quickly, she will die.
202
00:12:34,840 --> 00:12:36,069
That's what I know.
203
00:12:36,920 --> 00:12:39,037
And how do you know this?
204
00:12:39,400 --> 00:12:41,756
Because I'm the one
who got him into the country.
205
00:12:43,040 --> 00:12:44,713
And I'm supposed to believe you?
206
00:12:44,880 --> 00:12:48,920
Ha, ha, ha!
No, of course not. Ha-ha-ha.
207
00:12:50,440 --> 00:12:54,320
I'm a criminal.
Criminals are notorious liars.
208
00:12:55,280 --> 00:12:58,193
Everything about me is a lie.
209
00:13:02,960 --> 00:13:06,476
But if anyone can give me
a second chance, it's you.
210
00:13:06,880 --> 00:13:08,792
The two of us
211
00:13:09,120 --> 00:13:11,715
have overcome so much.
212
00:13:12,360 --> 00:13:14,750
I mean, look at you.
213
00:13:16,040 --> 00:13:18,839
Abandoned by a father
who was a career criminal,
214
00:13:19,000 --> 00:13:23,552
a mother who died
of weakness and shame.
215
00:13:25,760 --> 00:13:28,275
Yet here you are,
about to make a name for yourself,
216
00:13:28,440 --> 00:13:32,719
about to capture Ranko Zamani.
217
00:13:36,200 --> 00:13:38,874
I'm gonna make you famous, Lizzy.
218
00:13:39,360 --> 00:13:40,510
What did you tell him?
219
00:13:41,320 --> 00:13:42,549
What are you talking about?
220
00:13:42,720 --> 00:13:45,997
How did he know those things?
Private things about my family?
221
00:13:46,160 --> 00:13:47,992
Why didn't your father's record
show up?
222
00:13:48,160 --> 00:13:51,153
I think we need to contact
the SWAT commander at Quantico.
223
00:13:51,320 --> 00:13:54,233
This is nonsense. He's bluffing.
No, he's establishing value.
224
00:13:54,400 --> 00:13:56,601
RESSLER: I've been the case
agent on him for five years.
225
00:13:56,760 --> 00:13:58,752
Yeah, and five years
has gotten you what?
226
00:14:01,040 --> 00:14:03,600
You asked me here,
you asked my opinion. Here it is.
227
00:14:03,760 --> 00:14:05,672
That girl's gonna get taken.
228
00:14:05,840 --> 00:14:07,593
Excuse me.
229
00:14:13,080 --> 00:14:15,754
[GASPING]
230
00:14:17,440 --> 00:14:18,794
LIZ:
Tom. Thank God you picked up.
231
00:14:19,000 --> 00:14:22,072
Hey, tell me you're close.
What's going on? Are you close?
232
00:14:22,240 --> 00:14:24,960
That helicopter, they flew me
to the assistant director,
233
00:14:25,120 --> 00:14:27,589
put me on a case
and I can't get away right now.
234
00:14:27,800 --> 00:14:32,272
You're kidding, right?
The adoption people, they're all waiting.
235
00:14:32,800 --> 00:14:35,110
Liz, are you there?
Put on a great show in there.
236
00:14:35,280 --> 00:14:37,920
Better pull yourself together,
you called in the cavalry.
237
00:14:38,680 --> 00:14:41,639
Can I just have one minute? Um...
You don't have a minute. Come on.
238
00:14:42,000 --> 00:14:43,639
Let's go.
239
00:14:43,800 --> 00:14:47,714
LIZ: I'm sorry. I know
we had an appointment,
240
00:14:47,880 --> 00:14:52,511
but there's a girl, something happened.
I can't tell you. it's classified.
241
00:14:53,400 --> 00:14:56,234
This whole day is classified.
242
00:14:56,400 --> 00:14:59,950
Lizzy, babe, if it's too much,
we don't have to do this right now, okay?
243
00:15:00,120 --> 00:15:02,191
We don't have to do it.
We'll do it next year.
244
00:15:02,400 --> 00:15:06,030
But if we are gonna
go through with this,
245
00:15:06,200 --> 00:15:08,874
you gotta do it with me.
You know? I can't do it alone.
246
00:15:09,040 --> 00:15:12,397
We gotta go.
No. No. Tom, listen.
247
00:15:12,560 --> 00:15:16,918
Our family is the only thing that matters,
okay?
248
00:15:17,360 --> 00:15:19,829
It's the only thing that matters.
Okay.
249
00:15:20,040 --> 00:15:22,430
Yeah, I know. All right, let me handle it.
250
00:15:22,600 --> 00:15:23,590
[CAR HORN HONKS]
251
00:15:23,760 --> 00:15:26,355
I'll take care of it.
This woman might punch me, but I got it.
252
00:15:26,520 --> 00:15:29,080
I am so sorry.
Don't be sorry, just be safe, okay?
253
00:15:29,280 --> 00:15:31,476
I love you.
I love you too.
254
00:15:33,080 --> 00:15:34,594
[♪♪♪]
255
00:15:36,280 --> 00:15:38,112
[CHATTERING]
256
00:15:38,280 --> 00:15:39,714
Sir.
257
00:15:39,880 --> 00:15:43,157
At ease.
We have a situation, sir.
258
00:15:43,320 --> 00:15:46,040
It's about your daughter.
My daughter?
259
00:15:47,280 --> 00:15:49,476
[CLASSICAL MUSIC PLAYING
ON PIANO]
260
00:15:54,080 --> 00:15:57,471
Guys with the guns, please.
We don't want to scare the kids.
261
00:15:58,200 --> 00:15:59,714
I got this.
262
00:16:07,960 --> 00:16:10,873
Beth. Sweetie, this lady
needs to speak to you.
263
00:16:11,040 --> 00:16:14,431
Hi, Bethany, don't be scared.
I just need you to come with me, okay?
264
00:16:14,600 --> 00:16:16,398
Thank you.
265
00:16:17,160 --> 00:16:19,152
[♪♪♪]
266
00:16:26,200 --> 00:16:28,351
LIZ:
Your name's Beth, right? Yeah?
267
00:16:28,520 --> 00:16:30,034
My name's Beth too.
268
00:16:30,320 --> 00:16:32,391
I'm Elizabeth.
269
00:16:32,720 --> 00:16:34,757
My friends call me Liz, though.
270
00:16:34,920 --> 00:16:36,673
You can call me Liz if you want.
271
00:16:36,840 --> 00:16:39,480
My daddy has a pin like that.
272
00:16:39,680 --> 00:16:40,909
Oh, yeah?
273
00:16:41,080 --> 00:16:43,640
I bet your daddy has lots of medals.
274
00:16:43,800 --> 00:16:46,474
To get a pin like this
you gotta be really brave.
275
00:16:46,920 --> 00:16:48,912
This can be your special pin, okay?
276
00:16:49,960 --> 00:16:51,713
There you go.
277
00:16:52,120 --> 00:16:53,918
You like it?
278
00:16:57,240 --> 00:16:58,640
Mmm...
279
00:16:59,400 --> 00:17:01,153
You don't have to...
280
00:17:01,320 --> 00:17:03,755
Thank you so much.
This is beautiful.
281
00:17:04,840 --> 00:17:06,240
Wow.
282
00:17:06,960 --> 00:17:11,557
The bull's pokey. Be careful.
Okay, I'll be careful. Heh.
283
00:17:18,680 --> 00:17:19,716
What's going on?
284
00:17:19,880 --> 00:17:20,996
Hey, what's going on?
285
00:17:21,160 --> 00:17:23,834
Hazmat has the road closed.
We'll be turning around.
286
00:17:24,880 --> 00:17:26,360
MAN 1:
Rolling Thunder to Follow 1.
287
00:17:26,560 --> 00:17:28,597
Be advised,
we have a chemical spill ahead.
288
00:17:29,000 --> 00:17:32,516
MAN 2: Copy that. Proceeding
to alternate route.
289
00:17:33,440 --> 00:17:35,079
Do you want to call your daddy?
290
00:17:35,280 --> 00:17:37,078
Yeah, I want to tell him I'm okay.
291
00:17:37,280 --> 00:17:38,953
Okay.
292
00:17:39,680 --> 00:17:41,114
[TIRES SCREECHING]
293
00:17:50,120 --> 00:17:51,554
[BETH SCREAMS]
294
00:17:54,440 --> 00:17:55,874
[MEN YELLING]
295
00:18:02,200 --> 00:18:04,715
[TIRES SCREECHING]
296
00:18:11,000 --> 00:18:12,070
Back up!
297
00:18:13,840 --> 00:18:15,035
[GROANS]
298
00:18:15,280 --> 00:18:16,873
LIZA; Are you okay?
BETH: I think so.
299
00:18:17,840 --> 00:18:19,911
[MEN SHOUTING IN SERBIAN]
300
00:18:26,720 --> 00:18:28,632
MAN [OVER RADIO]:
Tango, tango, tango, respond.
301
00:18:28,800 --> 00:18:30,234
I can't see. I got blood in my...
302
00:18:30,400 --> 00:18:31,754
[SCREAMS]
303
00:18:35,800 --> 00:18:36,836
[YELLS]
304
00:18:37,400 --> 00:18:38,516
MAN:
Get the girl.
305
00:18:39,480 --> 00:18:41,995
If you want to save the girl,
do not fire your weapon.
306
00:18:46,600 --> 00:18:48,193
Take it.
307
00:18:50,240 --> 00:18:51,833
[GASPING]
308
00:18:54,680 --> 00:18:56,751
LIZ: Okay, baby, this
smoke's gonna hurt us.
309
00:18:57,320 --> 00:19:00,233
I need you to put this on for me.
BETH: What about you?
310
00:19:00,400 --> 00:19:01,629
LIZ:
There's only one.
311
00:19:01,800 --> 00:19:04,918
It's for you. Listen to me. These men
are gonna come and take you.
312
00:19:05,120 --> 00:19:06,156
Are they gonna hurt me?
313
00:19:06,320 --> 00:19:08,789
They're not gonna hurt you.
I'm gonna find you, okay?
314
00:19:09,120 --> 00:19:10,190
Okay.
315
00:19:18,600 --> 00:19:19,920
[GRUNTS]
316
00:19:20,800 --> 00:19:22,120
Beth, I'm gonna find you.
317
00:19:25,080 --> 00:19:26,150
[MAN SHOUTING IN SERBIAN]
318
00:19:33,200 --> 00:19:34,839
[COUGHING]
319
00:19:40,760 --> 00:19:41,796
[GRUNTS]
320
00:19:43,960 --> 00:19:45,758
[COUGHING]
321
00:20:09,120 --> 00:20:11,237
[♪♪♪]
322
00:20:41,960 --> 00:20:44,873
Who made the call to send
that girl after my daughter?
323
00:20:45,040 --> 00:20:47,111
Who made the call?
324
00:20:47,280 --> 00:20:48,714
[DOOR OPENS]
325
00:20:48,880 --> 00:20:50,155
LIZ:
Where's the girl?
326
00:20:50,320 --> 00:20:53,518
It's been four hours. Your people
haven't made any demands.
327
00:20:54,680 --> 00:20:56,956
My people?
I told you Zamani would take the girl.
328
00:20:57,120 --> 00:20:59,635
I told you that's all I knew.
329
00:20:59,960 --> 00:21:02,077
This is in your hands now.
330
00:21:02,840 --> 00:21:04,399
I need your help with Zamani.
331
00:21:06,440 --> 00:21:08,159
How about a trade?
332
00:21:08,320 --> 00:21:10,596
You tell me and I'll tell you.
333
00:21:10,760 --> 00:21:13,753
Tell me about the scar on your palm.
334
00:21:14,400 --> 00:21:16,790
I've noticed how you stroke it.
335
00:21:19,680 --> 00:21:22,593
There was a fire. I was 14.
336
00:21:22,800 --> 00:21:24,632
Someone tried to hurt you.
337
00:21:28,480 --> 00:21:31,200
Not exactly, no.
338
00:21:31,880 --> 00:21:32,996
[CLEARS THROAT]
339
00:21:39,440 --> 00:21:41,352
May I see it?
340
00:21:57,080 --> 00:22:00,198
Is a child really what you want?
How on Earth...?
341
00:22:00,360 --> 00:22:02,636
But a baby won't fix
what happened in the past.
342
00:22:02,840 --> 00:22:04,433
You can't speak about parenthood
343
00:22:04,600 --> 00:22:07,479
when you abandon your wife
and daughter on Christmas Eve.
344
00:22:07,920 --> 00:22:08,956
The girl.
345
00:22:09,120 --> 00:22:12,909
You won't find the girl until you
learn to look at this differently.
346
00:22:13,080 --> 00:22:15,072
And how should I look at this?
347
00:22:15,240 --> 00:22:16,515
Like a criminal.
348
00:22:17,520 --> 00:22:19,989
May come easier than you think.
349
00:22:20,920 --> 00:22:22,957
Shall I show you?
350
00:22:26,720 --> 00:22:29,440
Well, at least you know
what Zamani looks like.
351
00:22:33,560 --> 00:22:35,552
Oh, heh, heh, my goodness.
352
00:22:35,720 --> 00:22:38,360
I haven't seen him in years.
353
00:22:38,520 --> 00:22:40,318
Very interesting fellow.
354
00:22:40,480 --> 00:22:42,472
Completely unrelated to this.
355
00:22:43,760 --> 00:22:45,558
You're pointing at the wrong guy here.
356
00:22:46,920 --> 00:22:48,877
Miroslav.
357
00:22:49,040 --> 00:22:50,269
They call him The Chemist.
358
00:22:50,440 --> 00:22:52,955
You can't just...
A highly regarded munitions expert.
359
00:22:53,120 --> 00:22:58,195
He left MIT to work for a Russian,
Vor Usoyan.
360
00:22:58,360 --> 00:22:59,919
Last two years,
361
00:23:00,080 --> 00:23:03,039
very expensive freelancer.
362
00:23:06,680 --> 00:23:09,957
I don't know what the hell any of this is.
363
00:23:10,360 --> 00:23:11,396
Ooh, the German.
364
00:23:12,320 --> 00:23:13,515
A banker.
365
00:23:13,680 --> 00:23:14,750
Name's Reinhardt.
366
00:23:16,280 --> 00:23:18,715
He's most likely moving the money.
367
00:23:20,280 --> 00:23:22,920
The girl? What do you have
on the girl and her father?
368
00:23:23,080 --> 00:23:26,437
Your 36-hour timeline
would suggest a singular event.
369
00:23:26,600 --> 00:23:28,193
Something in D.C.
370
00:23:29,760 --> 00:23:33,310
I'm not sure how the girl fits.
What about The Chemist?
371
00:23:35,720 --> 00:23:37,154
Important,
372
00:23:37,320 --> 00:23:39,835
well paid.
373
00:23:40,840 --> 00:23:44,197
Whatever Zamani's planning
is expensive.
374
00:23:44,600 --> 00:23:46,557
Some sort of attack?
375
00:23:46,720 --> 00:23:48,552
You're thinking like a cop.
376
00:23:48,720 --> 00:23:51,952
Cops are so objective.
They're obligated to protocols.
377
00:23:52,120 --> 00:23:56,160
Make it personal.
RESSLER: Okay, this is nonsense.
378
00:23:56,600 --> 00:24:00,958
Zamani's sick.
CIA says he carries Nipah virus.
379
00:24:01,120 --> 00:24:02,554
Dying makes him dangerous.
380
00:24:02,720 --> 00:24:06,760
So, what does he desperately want
before he dies?
381
00:24:06,960 --> 00:24:09,316
And how does that relate
to the little girl?
382
00:24:13,120 --> 00:24:16,477
Her father, the general,
spent time in Bosnia,
383
00:24:16,680 --> 00:24:19,070
supporting NATO troops
in the Bihac Pocket region.
384
00:24:19,240 --> 00:24:20,833
Zamani's home.
385
00:24:21,000 --> 00:24:23,231
He bombed
a chemical weapons facility...
386
00:24:25,080 --> 00:24:26,560
poisoning the village.
387
00:24:28,240 --> 00:24:30,596
It's about his family.
388
00:24:31,600 --> 00:24:33,717
They died, Zamani survived.
389
00:24:34,200 --> 00:24:35,600
He wants revenge.
390
00:24:35,760 --> 00:24:39,071
He hired The Chemist to build a bomb,
detonate it in Washington.
391
00:24:45,880 --> 00:24:49,271
He's gonna use Beth
to settle the score.
392
00:24:52,240 --> 00:24:54,311
Deliver the bomb.
393
00:24:55,520 --> 00:24:57,591
Okay, let's move. We're on a clock.
394
00:25:00,320 --> 00:25:01,515
I have an acquaintance.
395
00:25:01,680 --> 00:25:06,197
They call him The innkeeper, runs
a series of safe houses. Lean on him.
396
00:25:07,240 --> 00:25:08,993
He'll know where to find The Chemist.
397
00:25:09,160 --> 00:25:11,038
You find The Chemist,
398
00:25:11,200 --> 00:25:12,634
you'll find Zamani.
399
00:25:12,800 --> 00:25:14,951
Where is this innkeeper?
400
00:25:15,120 --> 00:25:17,635
If I tell you, you have to give me
something in return.
401
00:25:17,800 --> 00:25:21,237
No more restraints, no more cages.
402
00:25:21,400 --> 00:25:24,074
If you want Zamani,
he has to believe I'm moving freely,
403
00:25:24,240 --> 00:25:27,790
in touch with old friends,
staying in one of my favorite hotels.
404
00:25:28,000 --> 00:25:30,120
If you think we're gonna
put you up at the Sheraton...
405
00:25:30,280 --> 00:25:33,034
Ha, ha, ha!
Save your Starwood points, Harold.
406
00:25:33,200 --> 00:25:35,192
The Sheraton is not my scene.
407
00:25:35,880 --> 00:25:38,156
[♪♪♪]
408
00:25:45,240 --> 00:25:46,879
RESSLER:
Hey, live it up, pal.
409
00:25:47,040 --> 00:25:49,680
Soon as this is over,
you're headed back to a black site.
410
00:25:50,920 --> 00:25:53,480
ERIC: Mr. Homan, it's awfully
nice to have you back.
411
00:25:53,640 --> 00:25:55,597
There's complimentary champagne.
412
00:25:55,760 --> 00:25:59,197
As usual, the bed's made up
with blankets instead of a comforter.
413
00:25:59,360 --> 00:26:01,750
Will there be anything else?
No, thank you, Eric.
414
00:26:03,640 --> 00:26:06,109
Tip the gentleman, will you?
415
00:26:08,480 --> 00:26:10,472
[♪♪♪]
416
00:26:16,720 --> 00:26:17,915
Where is The Chemist?
417
00:26:23,320 --> 00:26:25,915
AGENT 1:
FBI. Hands.
418
00:26:26,080 --> 00:26:28,037
[SPEAKING IN SPANISH]
419
00:26:28,240 --> 00:26:29,594
AGENT 2:
Against the wall!
420
00:26:31,160 --> 00:26:32,514
[GRUNTING]
421
00:26:32,800 --> 00:26:35,599
[DEAN MARTIN'S "AIN'T THAT A KICK
IN THE HEAD" PLAYING OVER SPEAKERS]
422
00:26:39,680 --> 00:26:42,832
♪ How lucky can one guy be? ♪
423
00:26:43,640 --> 00:26:46,314
♪ I kissed her and she kissed me ♪
424
00:26:46,760 --> 00:26:48,513
♪Like the fella once said ♪
425
00:26:48,880 --> 00:26:51,236
♪ Ain't that a kick in the head? ♪ ♪
426
00:26:51,400 --> 00:26:54,871
They found the lab. They're interrogating
The Chemist as we speak.
427
00:26:55,040 --> 00:26:56,076
What about the bomb?
428
00:26:56,240 --> 00:26:58,550
We think that we got there
before he built it.
429
00:26:58,760 --> 00:27:00,672
I gotta get out of here
and clear my head.
430
00:27:02,280 --> 00:27:04,431
Take a shower, see my husband.
431
00:27:06,320 --> 00:27:08,471
Don't go too far.
432
00:27:09,480 --> 00:27:12,040
[MELLOW ACOUSTIC MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
433
00:27:19,000 --> 00:27:21,037
Oh, my...
434
00:27:21,280 --> 00:27:22,839
[GIGGLING]
435
00:27:23,640 --> 00:27:25,472
Did they say yes?
436
00:27:25,640 --> 00:27:27,313
Oh, baby.
437
00:27:27,480 --> 00:27:29,392
How did you do this?
438
00:27:29,560 --> 00:27:32,598
Oh, my God, I cannot believe...
439
00:27:32,880 --> 00:27:36,157
We're gonna have a baby,
and this is exact...
440
00:27:37,200 --> 00:27:38,236
Tom?
441
00:27:40,240 --> 00:27:41,310
[GASPS]
442
00:27:41,480 --> 00:27:42,516
[GUN COCKS]
443
00:27:42,720 --> 00:27:44,439
Sit down.
444
00:27:44,640 --> 00:27:46,871
Sit down!
445
00:27:47,400 --> 00:27:50,996
Do what I say
or I'll shoot your husband.
446
00:27:51,160 --> 00:27:54,597
See, Tom and I,
we have been talking,
447
00:27:54,760 --> 00:27:57,150
trying to figure out
how you knew I was in town.
448
00:27:57,360 --> 00:27:58,430
[MOANS]
449
00:27:58,600 --> 00:28:01,752
I tell him you figure out my plan
450
00:28:03,320 --> 00:28:04,993
to take the general's daughter.
451
00:28:05,360 --> 00:28:06,476
Tom, look at me.
452
00:28:06,880 --> 00:28:08,678
ZAMANI:
Make for nice surprise.
453
00:28:09,120 --> 00:28:11,476
But my people
handle quite well, I think.
454
00:28:12,200 --> 00:28:13,520
It's gonna be okay.
455
00:28:13,680 --> 00:28:14,875
But then,
456
00:28:15,040 --> 00:28:18,112
your people come
for my Chemist friend.
457
00:28:18,280 --> 00:28:21,478
I was finished with The Chemist,
458
00:28:21,640 --> 00:28:23,996
so you saved me
payment for services. Heh.
459
00:28:24,800 --> 00:28:27,599
And for that, I thank you.
460
00:28:29,760 --> 00:28:33,071
But it did make me wonder
what else you know.
461
00:28:34,520 --> 00:28:35,874
What else do you know?
462
00:28:36,680 --> 00:28:38,080
I don't...
463
00:28:38,480 --> 00:28:41,075
Tom.
No, no, no. Over here.
464
00:28:41,280 --> 00:28:42,873
I ask question.
465
00:28:43,040 --> 00:28:45,236
What else do you know
about my plan?
466
00:28:46,120 --> 00:28:47,713
A bomb. Maybe. We don't know.
467
00:28:48,240 --> 00:28:51,039
We only knew about the girl.
The rest is just speculation.
468
00:28:51,200 --> 00:28:52,953
Tom, baby, it's gonna be okay.
469
00:28:53,120 --> 00:28:54,395
[TOM GRUNTS]
470
00:28:54,560 --> 00:28:57,871
You son of a bitch.
What else do you know about my plan?
471
00:28:58,040 --> 00:29:00,111
Nothing. I swear.
472
00:29:00,400 --> 00:29:02,198
[TOM GROANING]
473
00:29:02,360 --> 00:29:03,430
My God.
474
00:29:04,080 --> 00:29:08,233
You're not as smart
as Reddington says.
475
00:29:08,400 --> 00:29:10,869
My friend, he is always
so obsessed with you.
476
00:29:12,320 --> 00:29:15,233
I'm not sure why.
It's gonna be okay.
477
00:29:15,440 --> 00:29:18,751
Now, what I have planned
will make for many casualties.
478
00:29:19,160 --> 00:29:21,436
So now you have choice.
479
00:29:21,600 --> 00:29:23,000
Stop me now,
480
00:29:23,160 --> 00:29:24,958
and save many Americans,
481
00:29:25,760 --> 00:29:30,676
or save only one.
482
00:29:30,840 --> 00:29:32,035
[TOM GROANS AND LIZ YELLS]
483
00:29:32,200 --> 00:29:34,078
What do you choose?
484
00:29:35,480 --> 00:29:37,631
LIZ:
God. Tom.
485
00:29:37,880 --> 00:29:40,111
[LIZ GASPING AND CRYING]
486
00:29:40,400 --> 00:29:43,040
Oh, my God. Baby, keep your...
487
00:29:43,200 --> 00:29:45,476
Oh, my God.
Baby, keep your eyes open.
488
00:29:47,080 --> 00:29:48,878
I'm gonna get help.
I'm gonna get help.
489
00:29:49,040 --> 00:29:50,235
[CELL PHONE BEEPS]
490
00:29:50,400 --> 00:29:51,550
Don't fall asleep.
491
00:29:51,720 --> 00:29:54,474
You're gonna be okay.
492
00:29:54,640 --> 00:29:56,520
WOMAN [OVER PHONE]:
911. What is your emergency?
493
00:30:01,200 --> 00:30:03,431
[♪♪♪]
494
00:30:06,720 --> 00:30:08,712
[VENTILATOR BEEPING]
495
00:30:24,400 --> 00:30:25,993
Did you send him?
496
00:30:26,160 --> 00:30:27,480
Are you the one who did this?
497
00:30:28,320 --> 00:30:29,390
Did what?
498
00:30:29,840 --> 00:30:33,356
He was in my house. My husband
is on a ventilator because Zamani...
499
00:30:33,800 --> 00:30:35,871
Calm down
and tell me what happened.
500
00:30:36,040 --> 00:30:38,999
Don't play stupid.
You're the only thing connecting us.
501
00:30:39,160 --> 00:30:41,152
He told me
that you're obsessed with me.
502
00:30:43,040 --> 00:30:44,759
Did he mention the girl or the bomb?
503
00:30:45,120 --> 00:30:46,839
We're not a team.
Zamani.
504
00:30:47,000 --> 00:30:48,832
I'm not your partner.
What did he say?
505
00:30:49,000 --> 00:30:54,394
I don't know, he said something about
casualties and chemical agents,
506
00:30:54,560 --> 00:30:55,789
and he talked about you.
507
00:30:57,480 --> 00:30:59,756
He thanked me
for getting rid of The Chemist.
508
00:30:59,960 --> 00:31:01,713
So the bomb's still in play.
509
00:31:01,920 --> 00:31:04,719
Why the hell was he in my house?
510
00:31:04,920 --> 00:31:06,673
Tell me. You know him.
511
00:31:06,880 --> 00:31:09,952
Why is my husband
dying in a hospital right now?
512
00:31:10,120 --> 00:31:13,591
The truth is, despite your feelings,
your husband doesn't matter.
513
00:31:13,760 --> 00:31:15,911
Zamani did you a favor, Lizzy.
514
00:31:19,120 --> 00:31:22,033
Now, you know I just punched
a hole in your carotid.
515
00:31:22,200 --> 00:31:24,920
Best chance, one minute
before you pass out.
516
00:31:25,080 --> 00:31:26,480
So here's how it's gonna work.
517
00:31:26,640 --> 00:31:29,155
You tell me how I find Zamani
and make this right,
518
00:31:29,360 --> 00:31:31,317
or I let you die right here.
519
00:31:31,480 --> 00:31:33,437
Understand?
520
00:31:34,440 --> 00:31:35,476
Yeah.
521
00:31:36,760 --> 00:31:41,277
But if I die, you'll never know
the truth about your husband.
522
00:31:42,240 --> 00:31:44,675
You know nothing about my husband.
523
00:31:48,240 --> 00:31:50,232
[♪♪♪]
524
00:31:55,520 --> 00:31:57,239
[CHATTERING]
525
00:32:20,040 --> 00:32:22,111
[YELLS]
526
00:32:24,520 --> 00:32:26,989
[GASPING]
527
00:32:44,160 --> 00:32:45,230
Agent Ressler?
528
00:32:47,520 --> 00:32:49,432
I gotta talk to him.
You shouldn't even be here.
529
00:32:51,640 --> 00:32:53,632
You're under official review.
You know that.
530
00:32:53,800 --> 00:32:56,156
I know.
The Chemist isn't talking, is he?
531
00:32:56,320 --> 00:32:57,436
No.
532
00:32:57,600 --> 00:33:00,434
Red knows Zamani.
Just give me five minutes.
533
00:33:00,600 --> 00:33:01,875
[SIGHS]
534
00:33:02,480 --> 00:33:04,153
Thank you.
535
00:33:07,480 --> 00:33:09,472
[♪♪♪]
536
00:33:13,840 --> 00:33:15,991
He's gone.
What do you mean he's gone?
537
00:33:16,200 --> 00:33:17,520
RESSLER:
Jesus.
538
00:33:24,640 --> 00:33:25,915
[ELEVATOR DINGS]
539
00:33:45,040 --> 00:33:47,509
It's good to see you, old friend.
540
00:33:48,280 --> 00:33:49,316
Initiating track.
541
00:33:50,400 --> 00:33:54,394
Okay, got him. His chip indicates
he's at the Lincoln Memorial.
542
00:33:54,720 --> 00:33:55,995
[HORN BLARES]
543
00:33:56,160 --> 00:33:58,160
RESSLER: We're on him. Forty
seconds out. En route.
544
00:33:58,280 --> 00:33:59,999
How did things go with Agent Keen?
545
00:34:00,760 --> 00:34:03,320
Paid her a visit, like you asked.
546
00:34:04,080 --> 00:34:05,275
And the husband?
547
00:34:06,520 --> 00:34:07,556
Like you asked.
548
00:34:08,520 --> 00:34:10,910
It's a shame you're gonna
miss the cherry blossoms.
549
00:34:12,440 --> 00:34:16,116
ZAMANI: I think a great many people
will miss the cherry blossoms.
550
00:34:17,400 --> 00:34:20,950
RAYMOND: Tell me, the general's
daughter is such a risk.
551
00:34:21,880 --> 00:34:24,839
ZAMANI:
This is about much more than one girl.
552
00:34:25,040 --> 00:34:26,713
He's on the move.
Heading westbound.
553
00:34:27,320 --> 00:34:30,154
ZAMANI:
This is about...
554
00:34:31,360 --> 00:34:32,430
the children.
555
00:34:32,880 --> 00:34:34,155
[SIRENS WAILING]
556
00:34:35,160 --> 00:34:37,959
ZAMANI:
Raymond, today,
557
00:34:38,120 --> 00:34:40,077
on this day,
558
00:34:40,320 --> 00:34:43,279
I am giving their plague
back to them.
559
00:34:44,840 --> 00:34:48,595
In 60 years, they will be talking about
this day.
560
00:34:48,760 --> 00:34:50,114
About my legacy.
561
00:34:51,680 --> 00:34:54,240
[SIRENS BLARING]
562
00:34:59,320 --> 00:35:00,959
[COMPUTER BEEPING
AND KEYBOARD CLACKING]
563
00:35:01,200 --> 00:35:04,352
TECH: Still heading west. Three
hundred yards from your position.
564
00:35:05,520 --> 00:35:06,841
Hello?
RAYMOND: There's a wrinkle.
565
00:35:06,880 --> 00:35:08,997
Zamani wants more
than the general's daughter.
566
00:35:09,160 --> 00:35:10,913
He's after children.
Where are you?
567
00:35:12,120 --> 00:35:13,998
TECH:
Approaching 14th. You gotta move.
568
00:35:14,160 --> 00:35:15,230
You gotta move.
569
00:35:15,400 --> 00:35:17,278
I need you to tell me what Zamani said.
570
00:35:17,440 --> 00:35:19,796
In the house, what did he say,
571
00:35:19,960 --> 00:35:21,076
what did you see?
572
00:35:21,960 --> 00:35:23,076
[GRUNTS]
573
00:35:24,360 --> 00:35:26,511
He, uh, asked about The Chemist
and about the girl.
574
00:35:27,000 --> 00:35:28,229
No. What did you see?
575
00:35:30,200 --> 00:35:33,034
Uh, there was blood everywhere.
Take a breath, Lizzy.
576
00:35:34,360 --> 00:35:36,920
Over here.
There was a tattoo.
577
00:35:37,080 --> 00:35:39,549
He's Serbian Orthodox.
TECH: You're closing on him.
578
00:35:39,720 --> 00:35:42,040
RAYMOND: He wouldn't have a tattoo.
LIZ: I know what I saw.
579
00:35:42,200 --> 00:35:43,714
This mark, I've seen it before.
580
00:35:46,840 --> 00:35:49,036
TOM: Field trip. D.C. Air
and Space or the D.C. Zoo?
581
00:35:49,200 --> 00:35:50,270
It wasn't a tattoo.
582
00:35:50,440 --> 00:35:51,635
It was a stamp.
583
00:35:51,800 --> 00:35:53,712
Zamani's gonna bomb the D.C. Zoo.
584
00:35:55,880 --> 00:35:57,872
RESSLER:
I got nothing. Come on, where is he?
585
00:35:58,040 --> 00:35:59,793
He's turning onto Maryland Ave.
586
00:36:00,040 --> 00:36:02,032
[♪ ♪ ♪]
587
00:36:09,960 --> 00:36:11,838
[CHATTERING]
588
00:36:14,720 --> 00:36:16,871
TECH:
Dead ahead. He's dead ahead.
589
00:36:17,040 --> 00:36:21,751
He's stopped. The signal has stopped.
He's right there. He's right there.
590
00:36:24,800 --> 00:36:27,235
RESSLER: Where is he?
He should be right behind you.
591
00:36:27,400 --> 00:36:30,518
Moving vertically. Stairs.
Are there stairs near you?
592
00:36:38,120 --> 00:36:40,077
[CHILDREN LAUGHING
AND CHATTERING]
593
00:36:50,200 --> 00:36:51,270
Beth?
594
00:36:52,040 --> 00:36:53,599
Hi, honey.
595
00:36:53,760 --> 00:36:56,195
Are you hurt?
No.
596
00:36:56,400 --> 00:36:57,834
Are you alone?
597
00:36:58,000 --> 00:37:00,515
He said to wait here for my daddy.
598
00:37:04,120 --> 00:37:06,237
He said not to take it off.
599
00:37:06,600 --> 00:37:08,751
[♪♪♪]
600
00:37:16,600 --> 00:37:18,239
[CELL PHONE RINGING]
601
00:37:20,680 --> 00:37:22,281
RAYMOND:
Whatever you do, don't touch it.
602
00:37:22,440 --> 00:37:25,797
There's less than three minutes.
I've got to evacuate, call bomb squad...
603
00:37:25,960 --> 00:37:27,600
RAYMOND:
They will never be there in time.
604
00:37:27,760 --> 00:37:28,910
My friend, he's on his way.
605
00:37:29,080 --> 00:37:30,560
Your friend. What friend?
606
00:37:30,720 --> 00:37:32,074
[LINE DISCONNECTS]
607
00:37:33,080 --> 00:37:34,116
Reddington!
608
00:37:35,560 --> 00:37:37,517
Reddington!
609
00:37:37,680 --> 00:37:38,716
Hands in the air.
610
00:37:47,080 --> 00:37:48,150
Zamani.
611
00:37:49,120 --> 00:37:50,270
Step down from the ledge.
612
00:37:52,160 --> 00:37:54,550
Hands where I can see them
or I'll shoot you down.
613
00:37:55,280 --> 00:37:56,794
Tell the general
614
00:37:57,000 --> 00:38:02,632
his daughter was an unfortunate
civilian casualty.
615
00:38:12,000 --> 00:38:15,960
He pulled the tracking chip.
Son of a bitch.
616
00:38:24,880 --> 00:38:26,599
[TIMER BEEPING]
617
00:38:33,520 --> 00:38:34,715
Did Reddington send you?
618
00:38:34,880 --> 00:38:35,996
[SPEAKING IN SERBIAN]
619
00:38:36,160 --> 00:38:40,040
I can't understand what you're saying.
Can you stop the bomb? Can you stop it?
620
00:38:40,280 --> 00:38:41,919
[MAN CONTINUES
SPEAKING IN SERBIAN]
621
00:38:44,120 --> 00:38:46,510
Are we gonna be okay?
Yeah, baby, we're gonna be okay.
622
00:38:47,280 --> 00:38:49,078
[♪♪♪]
623
00:38:49,760 --> 00:38:50,830
Hey.
624
00:38:51,400 --> 00:38:53,437
I was scared when I was your age too.
625
00:38:54,040 --> 00:38:56,635
But I had a secret weapon
to keep me safe.
626
00:38:58,120 --> 00:38:59,236
My daddy gave it to me.
627
00:39:01,040 --> 00:39:04,670
It's very special. I've never shown it
to anybody. it's like magic.
628
00:39:06,880 --> 00:39:08,075
What does it do?
629
00:39:08,280 --> 00:39:10,237
Whenever I'm feeling sad or afraid,
630
00:39:10,760 --> 00:39:14,595
I just touch it like this
and it makes me brave.
631
00:39:14,760 --> 00:39:16,752
Do you want to see
if it can make you brave?
632
00:39:17,360 --> 00:39:18,396
Yeah?
633
00:39:22,480 --> 00:39:23,755
[DEVICE BEEPING]
634
00:39:25,560 --> 00:39:26,630
You're a brave girl.
635
00:39:35,240 --> 00:39:37,755
[DEVICE STOPS BEEPING
AND MAN YELLS IN SERBIAN]
636
00:39:38,480 --> 00:39:40,119
Wait.
637
00:39:41,680 --> 00:39:44,400
Wait. What are you doing?
638
00:39:44,560 --> 00:39:47,439
Just consider the device
his payment for services.
639
00:39:47,600 --> 00:39:49,432
[SHOUTING IN SERBIAN]
640
00:39:50,240 --> 00:39:51,754
That is a chemical weapon.
641
00:39:51,920 --> 00:39:54,037
He's fascinated by the things.
642
00:39:54,480 --> 00:39:57,154
He certainly has
more use for it than we do.
643
00:39:57,440 --> 00:39:58,794
[MEN SHOUTING]
644
00:40:00,880 --> 00:40:02,837
BETH:
Daddy!
645
00:40:04,560 --> 00:40:08,190
Red vest, gray sweatshirt.
He's got the bomb.
646
00:40:08,400 --> 00:40:10,198
MAN:
Move back, people!
647
00:40:12,520 --> 00:40:14,751
We're gonna make a great team.
648
00:40:18,280 --> 00:40:19,873
COOPER:
Who is the Ukrainian?
649
00:40:21,960 --> 00:40:25,590
I'm not gonna tell you.
You gave him a chemical weapon.
650
00:40:25,960 --> 00:40:29,510
He took it. That's the price
of doing business, Harold,
651
00:40:29,720 --> 00:40:32,235
with certain people
who can get certain things done.
652
00:40:32,440 --> 00:40:34,955
You know that.
You never look at the larger picture.
653
00:40:35,160 --> 00:40:37,800
The bomb didn't detonate,
the girl is safe, Zamani's dead.
654
00:40:37,960 --> 00:40:40,714
Frankly, I think this all went down
rather swimmingly.
655
00:40:40,880 --> 00:40:42,473
This was never about Zamani.
656
00:40:42,640 --> 00:40:45,872
You surrendered and infiltrated the FBI
to get at our intelligence.
657
00:40:46,040 --> 00:40:48,839
Your intelligence?
To get that weapon.
658
00:40:49,000 --> 00:40:52,630
I certainly don't want your intelligence,
Ressler. I'm quite happy with my own.
659
00:40:53,360 --> 00:40:55,829
It's more likely I tried
to help you in good faith
660
00:40:56,000 --> 00:41:00,995
and had to finish the job myself
because... you couldn't.
661
00:41:01,160 --> 00:41:03,152
I think we're finished.
662
00:41:04,760 --> 00:41:07,639
Well, this was fun. Let's do it again.
663
00:41:08,520 --> 00:41:10,159
Really, let's do it again.
664
00:41:10,360 --> 00:41:13,876
Understand, Zamani was only the first.
The first what?
665
00:41:14,600 --> 00:41:17,513
Name. On the list.
666
00:41:18,640 --> 00:41:20,632
[♪♪♪]
667
00:41:25,280 --> 00:41:26,316
What list?
668
00:41:26,720 --> 00:41:30,236
Let's call it "the Blacklist."
That sounds exciting.
669
00:41:31,200 --> 00:41:34,352
That's why we're all here, of course.
My wish list.
670
00:41:34,520 --> 00:41:37,035
A list I've been cultivating
for over 20 years.
671
00:41:37,200 --> 00:41:41,638
Politicians, mobsters, hackers,
spies.
672
00:41:42,120 --> 00:41:45,670
We have our own list.
RAYMOND: Agent Ressler, please.
673
00:41:45,840 --> 00:41:48,799
We know your Top Ten is little more
than a publicity campaign.
674
00:41:48,960 --> 00:41:51,600
It's a popularity contest at best.
675
00:41:51,760 --> 00:41:53,911
I'm talking about the criminals
who matter.
676
00:41:54,640 --> 00:41:57,599
The ones you can't find because
you don't even know they exist.
677
00:41:58,040 --> 00:42:00,874
Zamani was a small fish.
678
00:42:02,680 --> 00:42:04,558
I'm Ahab.
679
00:42:05,800 --> 00:42:09,714
And if you want the whales on my list,
you have to play by my rules.
680
00:42:10,840 --> 00:42:14,311
I never sleep in the same location
for more than two nights in a row.
681
00:42:14,480 --> 00:42:16,073
I want a fully encrypted
682
00:42:16,240 --> 00:42:19,392
8-millimeter tag embedded in my neck,
not that garbage
683
00:42:19,560 --> 00:42:22,678
from AlphaChip you stuck in my
shoulder. I want my own security.
684
00:42:22,840 --> 00:42:26,720
I compiled a list of five
acceptable applicants. Pick two.
685
00:42:27,640 --> 00:42:32,669
Whatever I tell you falls under an
immunity package that I negotiate myself.
686
00:42:32,840 --> 00:42:34,957
And finally, most importantly,
687
00:42:35,120 --> 00:42:38,875
I speak only with Elizabeth Keen.
688
00:42:39,840 --> 00:42:42,878
[JIM JAMES' "STATE OF THE ART
(A.E.I.O.U.)" PLAYING]
689
00:42:52,960 --> 00:42:59,560
♪ Daylight comes ♪
690
00:43:00,520 --> 00:43:07,199
♪ Daylight goes ♪
691
00:43:07,960 --> 00:43:11,237
♪ How far will it reach ♪
692
00:43:15,360 --> 00:43:21,880
♪ Ain't nobody knows ♪
693
00:43:22,640 --> 00:43:26,714
♪ I use state-of-the-art ♪
694
00:43:30,120 --> 00:43:33,477
♪ Technology ♪
695
00:43:36,280 --> 00:43:39,717
♪ It's supposed to make
For better living ♪
696
00:43:43,120 --> 00:43:48,878
♪ Are we better human beings? ♪
697
00:43:49,680 --> 00:43:52,798
♪ And I'm straining to remember ♪
698
00:43:55,600 --> 00:44:01,597
♪ Just what it means to be alive ♪ ♪
699
00:44:09,680 --> 00:44:11,797
[DOOR OPENS]
700
00:44:21,120 --> 00:44:25,911
You've discovered something curious
about your husband, haven't you, Lizzy?
701
00:44:26,240 --> 00:44:29,119
♪ If you're having girl problems
I feel bad for you, son ♪
702
00:44:29,280 --> 00:44:32,591
♪ I got 99 problems
And a bitch ain't one ♪ ♪
52052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.