All language subtitles for grown-ish - 02x14 - Cant Knock the Hustle.TBS.English.HI.C.updaed.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,266 --> 00:00:03,413 ZOEY: They say bad things come in threes, 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,409 and, sadly, I had become living proof of that. 3 00:00:06,442 --> 00:00:10,112 Enduring a betrayal from my best friend and boyfriend... 4 00:00:10,146 --> 00:00:13,215 You knew they were hooking up, and you kept it from me? 5 00:00:13,249 --> 00:00:15,651 Not my secret to share. 6 00:00:15,685 --> 00:00:17,421 ♪ I'm too busy ♪ 7 00:00:17,453 --> 00:00:20,089 ...a cheating scandal with my chemistry final... 8 00:00:20,122 --> 00:00:23,092 ♪ Wishing for some luck ♪ 9 00:00:23,125 --> 00:00:25,928 ...which led to a financial crisis with my dad. 10 00:00:25,962 --> 00:00:26,997 I'm cutting you off, Zoey. 11 00:00:27,029 --> 00:00:28,665 ...that hit harder than when the Internet 12 00:00:28,698 --> 00:00:30,801 made Blockbuster its bitch. 13 00:00:30,833 --> 00:00:34,003 Thankfully, I had resolved my first two issues. 14 00:00:34,037 --> 00:00:35,005 ♪ They say I gotta wait ♪ 15 00:00:35,037 --> 00:00:36,739 ♪ Wait it out, wait it out ♪ 16 00:00:36,772 --> 00:00:39,075 And even though my dad had cut off my credit cards... 17 00:00:39,109 --> 00:00:40,077 Declined? 18 00:00:40,110 --> 00:00:41,577 ...I wasn't worried. 19 00:00:41,610 --> 00:00:44,146 It's only a matter of time before my dad rolls over 20 00:00:44,180 --> 00:00:46,015 and basically begs for my forgiveness. 21 00:00:46,049 --> 00:00:47,985 In fact, I bet that there is a guilt gift 22 00:00:48,018 --> 00:00:49,786 waiting on my doorstep. 23 00:00:49,818 --> 00:00:51,487 - [Clang] - Eh? 24 00:00:53,289 --> 00:00:55,859 What is he doing to my baby?! 25 00:00:57,226 --> 00:01:00,930 [Singsong voice] Hi, sir. Hi. Nice to meet you. 26 00:01:00,963 --> 00:01:03,599 Um, I-I-I know that this is faculty parking, 27 00:01:03,633 --> 00:01:05,634 but everyone knows that Professor Diaz 28 00:01:05,668 --> 00:01:07,270 never uses this spot since she's in rehab 29 00:01:07,303 --> 00:01:08,605 for scratcher tickets. 30 00:01:08,637 --> 00:01:10,473 Look, the owner of the car requested the tow. 31 00:01:10,506 --> 00:01:11,541 Mm, fun fact... 32 00:01:11,574 --> 00:01:13,176 I am actually the owner of the car. 33 00:01:13,208 --> 00:01:16,178 Well, then, I'm just doing what you told me to... 34 00:01:16,211 --> 00:01:19,148 - Oh? - ...Andre Johnson. 35 00:01:19,181 --> 00:01:21,684 [Breathes deeply] 36 00:01:21,717 --> 00:01:24,687 Dad?! 37 00:01:24,720 --> 00:01:26,055 You know what? 38 00:01:26,088 --> 00:01:28,691 I bet he is taking this car away 39 00:01:28,725 --> 00:01:32,329 to replace it with a more expensive, newer one. 40 00:01:32,362 --> 00:01:35,032 That's how a good guilt gift works, right? 41 00:01:35,065 --> 00:01:36,800 - [Engine starts] - Right? 42 00:01:36,833 --> 00:01:38,402 No! 43 00:01:38,434 --> 00:01:41,070 Oh, God! Remember me! 44 00:01:41,103 --> 00:01:43,072 ♪♪ 45 00:01:43,106 --> 00:01:44,174 [Sighs] 46 00:01:44,207 --> 00:01:48,011 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 47 00:01:48,044 --> 00:01:49,579 ♪ I'm grown ♪ 48 00:01:49,612 --> 00:01:52,049 ♪ Learn something new every day ♪ 49 00:01:52,082 --> 00:01:54,717 ♪ I don't know, so I'm-a feel my way ♪ 50 00:01:54,750 --> 00:01:57,086 ♪ Got the weight of the world on me ♪ 51 00:01:57,119 --> 00:02:00,222 ♪ But no regrets, this is what I say ♪ 52 00:02:00,255 --> 00:02:04,061 ♪ Watch out, world, I'm grown now ♪ 53 00:02:04,093 --> 00:02:05,662 - ♪ I'm grown ♪ - ♪ You can tell me ♪ 54 00:02:05,694 --> 00:02:10,905 ♪ My heart beating so loud ♪ 55 00:02:10,930 --> 00:02:14,500 ♪ Mama, look, I'm grown now ♪ 56 00:02:14,525 --> 00:02:16,280 ♪ I'm grown ♪ 57 00:02:16,304 --> 00:02:18,248 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 58 00:02:18,273 --> 00:02:20,943 Repo'ing my car? 59 00:02:20,976 --> 00:02:23,847 Low blow, Andre Johnson. Low. Blow. 60 00:02:23,879 --> 00:02:25,549 I mean, I knew this man had a petty bone, 61 00:02:25,581 --> 00:02:26,949 but this is another level. 62 00:02:26,982 --> 00:02:30,087 Like "Blac Chyna having a whole-ass revenge baby" 63 00:02:30,119 --> 00:02:31,688 type level. 64 00:02:31,720 --> 00:02:33,289 But it's okay because your girl 65 00:02:33,323 --> 00:02:35,425 has some other tricks up her sleeve. 66 00:02:35,457 --> 00:02:36,693 Okay. 67 00:02:36,725 --> 00:02:42,732 ♪♪ 68 00:02:43,232 --> 00:02:49,238 ♪♪ 69 00:02:49,973 --> 00:02:53,910 All right. Well, then, time for Plan B. 70 00:02:53,943 --> 00:02:58,615 ♪♪ 71 00:03:05,154 --> 00:03:08,091 I feel so unloved. 72 00:03:08,123 --> 00:03:09,793 Is this how my other siblings feel? 73 00:03:09,825 --> 00:03:11,627 [Groans] 74 00:03:11,660 --> 00:03:13,062 Cut off? So, what does this mean? 75 00:03:13,095 --> 00:03:14,396 Do you have to, like, drop out of school? 76 00:03:14,430 --> 00:03:16,933 No. My mom said they'll still cover tuition, 77 00:03:16,966 --> 00:03:17,968 housing, books, 78 00:03:18,000 --> 00:03:19,169 but everything else... 79 00:03:19,201 --> 00:03:20,903 my clothing, my groceries, 80 00:03:20,937 --> 00:03:22,439 my Japanese soda subscription box... 81 00:03:22,472 --> 00:03:23,807 - I'm completely on my own. - Mm. 82 00:03:23,839 --> 00:03:24,841 Girl, please. 83 00:03:24,873 --> 00:03:26,342 You're over here whining when your parents 84 00:03:26,375 --> 00:03:27,843 are still covering your basic needs? 85 00:03:27,877 --> 00:03:30,147 Yeah, we literally have to run for our lives 86 00:03:30,180 --> 00:03:31,515 to support ourselves. 87 00:03:31,547 --> 00:03:33,817 We're in a four-year version of "The Hunger Games." 88 00:03:33,849 --> 00:03:35,017 But what should I do? 89 00:03:35,051 --> 00:03:36,920 TOGETHER: Get. A. Job. Bitch. 90 00:03:36,952 --> 00:03:38,521 Um, [chuckles] okay. I already have one. 91 00:03:38,555 --> 00:03:42,192 Does no one here remember the Zoey Johnson Styling Experience? 92 00:03:42,224 --> 00:03:44,493 TOGETHER: Get. A. Real. Job. Bitch. 93 00:03:44,527 --> 00:03:46,529 Who said you could clap with us? 94 00:03:46,563 --> 00:03:47,831 I just kind of went for it. 95 00:03:47,863 --> 00:03:49,866 It's fun. 96 00:03:49,898 --> 00:03:53,270 ♪♪ 97 00:03:53,302 --> 00:03:55,337 Look, there's a million different things you could do. 98 00:03:55,371 --> 00:03:56,338 Like this one. 99 00:03:56,372 --> 00:03:58,175 You could be a tutor. 100 00:03:58,207 --> 00:04:00,643 "Sophomore seeking help with chemistry." 101 00:04:00,676 --> 00:04:02,645 Oh, you put this one up. 102 00:04:02,678 --> 00:04:05,782 I'm just gonna put ya back where I found ya. 103 00:04:05,814 --> 00:04:08,617 Hang in there, little buddy. Okay. 104 00:04:08,651 --> 00:04:10,187 What about dog walking? 105 00:04:10,219 --> 00:04:12,188 I can't walk dogs in Givenchy. 106 00:04:12,222 --> 00:04:14,157 Then change your shoes and fix your life. 107 00:04:14,190 --> 00:04:15,291 Yeah, Zoey, 108 00:04:15,325 --> 00:04:17,159 stop acting like you're too good for all of this. 109 00:04:17,193 --> 00:04:18,728 Everybody has a hustle. 110 00:04:18,760 --> 00:04:20,630 Doug works at the bookstore, 111 00:04:20,662 --> 00:04:22,299 Aaron's got his whole R.A. thing... 112 00:04:22,332 --> 00:04:24,534 I mean, even Vivek works in the Cal U branch 113 00:04:24,566 --> 00:04:27,037 of the Sinaloa Cartel, but don't tell anyone. 114 00:04:27,070 --> 00:04:28,572 Uh, right, allow me to reintroduce myself. 115 00:04:28,604 --> 00:04:29,972 I'm Zoey Johnson. 116 00:04:30,005 --> 00:04:31,741 I interned for Teen Vogue. 117 00:04:31,774 --> 00:04:34,244 We had an espresso machine. 118 00:04:34,277 --> 00:04:37,247 Every day I'd get a double-small, bone-dry cap 119 00:04:37,279 --> 00:04:39,481 with extra foam and extra hot. 120 00:04:39,514 --> 00:04:40,668 Which was served to me... 121 00:04:40,700 --> 00:04:42,192 - ...by another intern. - Mm-hmm. 122 00:04:42,217 --> 00:04:46,188 Any of this would be taking a step backwards. 123 00:04:46,222 --> 00:04:47,823 I can't even look at her right now. 124 00:04:47,856 --> 00:04:49,491 Can you please just guide my hand 125 00:04:49,525 --> 00:04:50,693 to her face? 126 00:04:50,726 --> 00:04:53,096 Okay, all I'm asking for is a job that vibes 127 00:04:53,128 --> 00:04:54,664 with all of this. Look. 128 00:04:54,697 --> 00:04:55,732 How about what vibes 129 00:04:55,765 --> 00:04:58,767 with all of this? 130 00:04:58,801 --> 00:05:02,038 It's gonna take a whole lot more than twenty grand 131 00:05:02,070 --> 00:05:03,339 to loot this temple. 132 00:05:03,373 --> 00:05:04,508 Um, for twenty grand, 133 00:05:04,541 --> 00:05:07,010 I'd go up there right now and get those eggs my damn self. 134 00:05:08,611 --> 00:05:11,281 You know that thing is made mostly of butter. 135 00:05:11,313 --> 00:05:13,249 I'd ballpark six hundo cals. 136 00:05:13,282 --> 00:05:15,384 What did I tell you about counting my calories? 137 00:05:15,417 --> 00:05:16,418 I just care about you, man. 138 00:05:16,452 --> 00:05:19,055 - Stop. - Oh. Brava! 139 00:05:19,087 --> 00:05:20,522 Brava! Brava! 140 00:05:20,556 --> 00:05:22,558 - Dicks. Absolute dicks. The both of you. - Hit me up, right? Come on. 141 00:05:22,592 --> 00:05:24,426 - No, I will not. Thank you. - You know what? 142 00:05:24,460 --> 00:05:26,930 Yes, we had sex. 143 00:05:26,962 --> 00:05:28,097 That's nice. 144 00:05:28,130 --> 00:05:29,398 How's your little brunch going? 145 00:05:29,431 --> 00:05:30,400 It's good. 146 00:05:30,433 --> 00:05:31,401 I wish he'd eat better. 147 00:05:31,433 --> 00:05:32,701 Could you get off my meal plan? 148 00:05:32,734 --> 00:05:34,104 You'll have to excuse them, Ana. 149 00:05:34,137 --> 00:05:35,939 They're, uh, incredibly stupid, 150 00:05:35,972 --> 00:05:38,541 and also going through very long, dusty, dry spells. 151 00:05:38,573 --> 00:05:39,541 Isn't that right, boys? 152 00:05:39,575 --> 00:05:42,545 Anti-facts. I. Am. Good. 153 00:05:42,577 --> 00:05:44,647 Facts. I. Am. Horny. 154 00:05:44,681 --> 00:05:46,383 Ew. 155 00:05:46,416 --> 00:05:48,285 I'm all right to admit I'm in a dry spell. 156 00:05:48,318 --> 00:05:50,152 But I will end it, and when I do, 157 00:05:50,186 --> 00:05:51,721 I'm gonna strut right over there 158 00:05:51,753 --> 00:05:53,657 - and do the "Shield Challenge." - The what? 159 00:05:53,690 --> 00:05:55,791 Your lover doesn't know about the "Shield Challenge"? 160 00:05:55,825 --> 00:05:56,825 Well, she does now. 161 00:05:56,859 --> 00:05:58,962 Bro, communication is key, guys. 162 00:05:58,995 --> 00:06:01,331 I mean, you know, if you're gonna make it. 163 00:06:01,363 --> 00:06:02,464 What the idiots are talking about 164 00:06:02,498 --> 00:06:04,301 is that it's a time-honored Cal U tradition 165 00:06:04,334 --> 00:06:06,136 for, you know, two people, if they have feelings, 166 00:06:06,169 --> 00:06:07,671 uh, to beautifully consummate... 167 00:06:07,703 --> 00:06:09,305 Until you tear it up under the Titan Shield, 168 00:06:09,339 --> 00:06:10,674 you're not considered a real Titan. 169 00:06:10,707 --> 00:06:12,409 - Essentially, yeah. - [Laughing] Wait. What? 170 00:06:12,441 --> 00:06:14,977 I-I think it's juvenile and stupid. 171 00:06:15,010 --> 00:06:19,248 Right. So stupid that you took our boy Marcus to Benihana 172 00:06:19,282 --> 00:06:20,450 once he smashed under the Shield. 173 00:06:20,483 --> 00:06:22,519 Coffee. We need coffee. 174 00:06:22,551 --> 00:06:23,419 You want coffee? Let's... 175 00:06:23,452 --> 00:06:25,354 Wait. Are you a "real Titan"? 176 00:06:25,387 --> 00:06:27,524 Uh... not yet. 177 00:06:28,457 --> 00:06:29,926 Yo, you hear that? 178 00:06:29,959 --> 00:06:32,662 We're goin' to Benihana, my G! 179 00:06:32,695 --> 00:06:33,697 - Unh! - Yeah! 180 00:06:33,729 --> 00:06:36,299 ♪ Freedom ♪ 181 00:06:36,332 --> 00:06:38,534 Even though my dad had cut me off 182 00:06:38,568 --> 00:06:41,705 and Jazz was trying to "Handmaid's Tale" my fertility, 183 00:06:41,738 --> 00:06:43,540 I still landed on my feet... 184 00:06:43,573 --> 00:06:46,943 or should I say my YSL heels? 185 00:06:46,976 --> 00:06:48,978 ♪ Oh, I'm feeling like ♪ 186 00:06:49,010 --> 00:06:52,282 So, Luca used some of his connections to call in a favor 187 00:06:52,315 --> 00:06:54,050 and got me a job at a high-end boutique, 188 00:06:54,082 --> 00:06:56,452 which means your girl gets to work with clothes, 189 00:06:56,486 --> 00:06:59,456 clothes get to work with me, and not to jump the gun, but... 190 00:06:59,488 --> 00:07:01,291 [Singsong voice] ...career starter! 191 00:07:01,323 --> 00:07:03,559 ♪ A superstar ♪ 192 00:07:03,592 --> 00:07:06,429 ♪ Oh, I'm feeling like ♪ 193 00:07:07,679 --> 00:07:09,140 WOMAN: Maybe not her eyes, but she totally did... 194 00:07:09,165 --> 00:07:10,241 ...something to her... 195 00:07:10,266 --> 00:07:11,968 You white girls do not know how to snack. 196 00:07:12,000 --> 00:07:14,537 Like, do you come out the womb eating pumpkin-flavored crap? 197 00:07:14,570 --> 00:07:16,306 You know, you don't need to eat my snacks 198 00:07:16,339 --> 00:07:18,208 that I bought with my money. 199 00:07:18,241 --> 00:07:20,008 They just taste better when other people buy them. 200 00:07:20,041 --> 00:07:21,477 - [Door opens] - Mm-hmm. 201 00:07:21,510 --> 00:07:23,679 - Oh, my God. - Wow. 202 00:07:23,712 --> 00:07:25,248 That's what you wore on your first day? 203 00:07:25,280 --> 00:07:26,582 You must've killed it. 204 00:07:26,616 --> 00:07:28,418 And those feet. 205 00:07:28,450 --> 00:07:31,854 Well, you know, I wish my boss appreciated 206 00:07:31,887 --> 00:07:34,056 all the effort I put in as much as you guys. 207 00:07:34,089 --> 00:07:36,226 Unfortunately, she couldn't see past her envy 208 00:07:36,258 --> 00:07:39,094 and told me to go home... forever. 209 00:07:39,128 --> 00:07:40,597 What? 210 00:07:40,630 --> 00:07:43,433 Yeah, I got fired. 211 00:07:43,465 --> 00:07:45,033 Oh. 212 00:07:45,066 --> 00:07:46,769 ♪♪ 213 00:07:48,944 --> 00:07:50,187 You got fired?! 214 00:07:50,212 --> 00:07:52,296 Zoey, you were there for, like, four hours. 215 00:07:52,321 --> 00:07:54,443 I've heard worse. Our cousin Speedy got fired 216 00:07:54,476 --> 00:07:56,279 after forty-five minutes at Pep Boys. 217 00:07:56,311 --> 00:07:58,514 Mm-hmm. Got caught in the bathroom huffin' Bondo 218 00:07:58,548 --> 00:08:00,850 and drinking windshield-wiper fluid. 219 00:08:00,883 --> 00:08:03,419 I can't with Cousin Speedy right now. 220 00:08:03,452 --> 00:08:05,087 - R.I.P. - All right, guys. 221 00:08:05,121 --> 00:08:06,589 As much as I appreciate the deep dive 222 00:08:06,621 --> 00:08:08,390 on your family's work/death history, 223 00:08:08,424 --> 00:08:09,793 I think we need to let Zoey speak. 224 00:08:09,825 --> 00:08:11,693 - Okay. Mm-hmm. - The floor of shame is yours. 225 00:08:11,726 --> 00:08:14,863 Well, there's not much to tell... 226 00:08:14,897 --> 00:08:18,301 other than I got fired for... 227 00:08:18,334 --> 00:08:19,836 not folding. 228 00:08:22,839 --> 00:08:25,608 Oh. 229 00:08:25,640 --> 00:08:27,611 Zoey, what are you doing? 230 00:08:29,645 --> 00:08:31,614 Look, I styled the mannequin! 231 00:08:31,646 --> 00:08:32,881 Why? 232 00:08:32,914 --> 00:08:34,217 I hired you to fold. 233 00:08:34,250 --> 00:08:35,618 Already did it. 234 00:08:35,650 --> 00:08:37,453 Great. Fold them again. 235 00:08:37,486 --> 00:08:40,457 Uh, but it's already folded, 236 00:08:40,490 --> 00:08:42,459 and this mannequin was sitting here, 237 00:08:42,491 --> 00:08:44,327 screaming for my help. 238 00:08:44,360 --> 00:08:46,563 I styled that mannequin. 239 00:08:46,596 --> 00:08:48,431 Mm. 240 00:08:48,463 --> 00:08:50,632 Well, the funny story 241 00:08:50,665 --> 00:08:52,267 about this [chuckling] very mannequin 242 00:08:52,300 --> 00:08:56,438 is that it was sitting here, screaming, "Hey! Help me. 243 00:08:56,472 --> 00:08:59,608 I've been styled too good!" 244 00:08:59,641 --> 00:09:02,678 So... A-plus on that. 245 00:09:02,712 --> 00:09:05,615 Listen, I hired you to fold. So fold. 246 00:09:05,648 --> 00:09:08,284 And when you're done, shake out the folded T-shirts 247 00:09:08,317 --> 00:09:09,519 and fold them again. 248 00:09:09,552 --> 00:09:11,154 Am I being clear? 249 00:09:11,187 --> 00:09:12,755 Very. [Chuckles nervously] 250 00:09:12,788 --> 00:09:18,794 ♪♪ 251 00:09:20,630 --> 00:09:22,631 Oh. 252 00:09:22,664 --> 00:09:25,367 Wow. Even Cousin Speedy respected authority. 253 00:09:25,400 --> 00:09:27,169 The shirts are already folded! 254 00:09:27,202 --> 00:09:30,640 And I just don't see the point of folding and unfolding. 255 00:09:30,673 --> 00:09:32,008 I want to advise and style 256 00:09:32,040 --> 00:09:35,010 and earn commission and just be fabulous! 257 00:09:35,044 --> 00:09:37,547 Yeah, but, Zoey, it sounds like you were hired to fold... 258 00:09:37,579 --> 00:09:39,648 ...and then shut up, and then fold some more. 259 00:09:39,682 --> 00:09:40,717 [Whimpers] 260 00:09:40,750 --> 00:09:42,118 You know what? It's all for the best 261 00:09:42,150 --> 00:09:45,121 because I learned that I am better at boutique shopping 262 00:09:45,154 --> 00:09:46,556 than boutique working. 263 00:09:46,588 --> 00:09:49,325 And it's fine because I will find something even more dope. 264 00:09:51,560 --> 00:09:54,630 Zoey, honey, listen to me. 265 00:09:54,664 --> 00:09:56,698 Egg harvesting is hella dope. 266 00:09:56,731 --> 00:10:00,135 Why are you so obsessed with selling my eggs? 267 00:10:00,169 --> 00:10:03,472 Why are you so obsessed with keeping your eggs? 268 00:10:03,505 --> 00:10:07,843 ♪♪ 269 00:10:07,876 --> 00:10:09,746 Aww. 270 00:10:09,779 --> 00:10:11,380 Look at all the Shield lovers 271 00:10:11,414 --> 00:10:12,848 who have carved their initials in here. 272 00:10:12,881 --> 00:10:14,550 Ooh! [Breathes sharply] 273 00:10:14,583 --> 00:10:15,851 What is that smell? 274 00:10:15,885 --> 00:10:17,319 Ugh. 275 00:10:17,352 --> 00:10:19,722 Look, it's just a stupid tradition. 276 00:10:19,755 --> 00:10:21,256 Like, if it makes you uncomfortable, 277 00:10:21,289 --> 00:10:23,492 - we don't have to... - No. No, no. 278 00:10:23,525 --> 00:10:27,063 Torres women do not back down from a challenge. 279 00:10:27,096 --> 00:10:29,599 But, I mean, if you wanna punk out... 280 00:10:29,631 --> 00:10:31,667 Me? Pssh. What? 281 00:10:31,701 --> 00:10:32,835 I would go right now, broad daylight, 282 00:10:32,867 --> 00:10:34,169 butt-naked, no problem. 283 00:10:34,202 --> 00:10:35,704 - No, please don't. - You sure? 284 00:10:35,737 --> 00:10:36,939 Yeah, no, we... we have a plan. 285 00:10:36,972 --> 00:10:38,207 - Let's stick to it. - Okay. 286 00:10:38,240 --> 00:10:40,677 Under the cover of night, so... 287 00:10:40,709 --> 00:10:43,679 you bring a blanket, and I will bring... 288 00:10:43,712 --> 00:10:45,048 the sanitizer. 289 00:10:45,081 --> 00:10:47,616 - Good. - Lots of sanitizer. 290 00:10:47,650 --> 00:10:49,284 [Chuckling] Yeah. 291 00:10:49,318 --> 00:10:52,621 ♪♪ 292 00:10:52,654 --> 00:10:54,424 Okay. 293 00:10:54,457 --> 00:10:55,725 [Sniffs] 294 00:10:55,757 --> 00:10:57,559 Why would I do that? 295 00:10:57,592 --> 00:10:58,895 ♪ Looked to the sky ♪ 296 00:10:58,928 --> 00:11:02,731 Since high-end retail was clearly threatened by me, 297 00:11:02,765 --> 00:11:05,534 it was time to find a gig that really appreciated 298 00:11:05,568 --> 00:11:07,403 what Zoey Johnson had to offer. 299 00:11:07,435 --> 00:11:09,738 After scouring the Internet and finding nothing 300 00:11:09,771 --> 00:11:12,708 but entry-level, minimum-wage weekend jobs, 301 00:11:12,741 --> 00:11:15,812 I finally found something that would fit my vibe. 302 00:11:15,845 --> 00:11:18,781 ZOEY: So, yeah, it's not the most conventional job, 303 00:11:18,813 --> 00:11:21,416 but I'm getting paid twenty-five dollars an hour 304 00:11:21,449 --> 00:11:23,619 to be living, breathing art. 305 00:11:23,653 --> 00:11:25,788 I'm practically napping in a five-star hotel, 306 00:11:25,821 --> 00:11:28,825 which, T.B.H., is something I'd totally do for free. 307 00:11:28,857 --> 00:11:30,492 I'm pretty much robbing them. 308 00:11:30,525 --> 00:11:31,760 [Chuckles] 309 00:11:31,794 --> 00:11:33,096 ♪ I could have done you the same ♪ 310 00:11:33,129 --> 00:11:34,664 ♪ Disgusted by everything you became ♪ 311 00:11:34,697 --> 00:11:36,599 ♪ Now I'm looking decapitated ♪ 312 00:11:36,631 --> 00:11:38,568 ♪ You sent me your salutations ♪ 313 00:11:38,601 --> 00:11:40,102 ♪ I never could value favorites ♪ 314 00:11:40,135 --> 00:11:42,838 ♪ That's not in my calculations ♪ 315 00:11:42,871 --> 00:11:44,406 [Gasps] 316 00:11:44,439 --> 00:11:47,776 ♪♪ 317 00:11:47,809 --> 00:11:49,277 [Whispering] It's Zoey. 318 00:11:49,310 --> 00:11:53,348 Um, hey, I'm gonna go put our names down 319 00:11:53,381 --> 00:11:54,349 at the oyster bar. 320 00:11:54,382 --> 00:11:56,618 All right. Uh, 321 00:11:56,651 --> 00:11:57,686 I'm gonna go find management 322 00:11:57,720 --> 00:11:59,789 and make a complaint about Box Girl 323 00:11:59,822 --> 00:12:03,592 - because that is bullshit. - [Scoffs] Yeah, it is. 324 00:12:03,625 --> 00:12:04,961 So, is there, like... like, a secret hatch 325 00:12:04,994 --> 00:12:06,863 that you just... tsh... drop out of, or how does that... 326 00:12:06,895 --> 00:12:09,031 Oh, whatever. Can we rewind for a second? 327 00:12:09,064 --> 00:12:11,199 Are you, like, on a date right now? 328 00:12:11,232 --> 00:12:13,135 With our professor? 329 00:12:13,169 --> 00:12:17,840 I mean, first of all, hey! 330 00:12:17,872 --> 00:12:20,542 And, second of all... 331 00:12:20,576 --> 00:12:22,010 Look, it's not just a date, okay? 332 00:12:22,044 --> 00:12:23,513 We're kind of seeing each other. 333 00:12:25,313 --> 00:12:27,482 And she's not even our professor anymore, so... 334 00:12:27,515 --> 00:12:29,818 But she's still a faculty member. 335 00:12:29,851 --> 00:12:31,853 Okay, look, can we not talk about this right now? 336 00:12:31,886 --> 00:12:32,907 'Cause Paige is gonna start 337 00:12:32,931 --> 00:12:33,983 - wondering where I am... - "Paige"? Wow. 338 00:12:34,008 --> 00:12:36,625 Are... Are you kidding? You're on a first-name basis? 339 00:12:36,659 --> 00:12:38,193 Mm-hmm. Yes, I am, 340 00:12:38,226 --> 00:12:39,361 because it would be really weird 341 00:12:39,395 --> 00:12:40,996 to call her "Professor Hewson" on a date. 342 00:12:41,029 --> 00:12:42,664 And what does she call you? Right? 343 00:12:42,698 --> 00:12:44,400 Like... "Nomi"? 344 00:12:44,433 --> 00:12:46,568 God, please, please don't be weird about this. 345 00:12:46,601 --> 00:12:47,703 Please don't be weird about this. 346 00:12:47,736 --> 00:12:49,237 But it is a little weird! 347 00:12:49,270 --> 00:12:50,640 - It's a little bit weird? - Mm-hmm. 348 00:12:50,673 --> 00:12:51,874 Is it a little bit weirder 349 00:12:51,906 --> 00:12:54,376 than you being paid to sit in a box, like human veal, 350 00:12:54,409 --> 00:12:55,911 dressed like an anime character? 351 00:12:55,944 --> 00:12:57,246 Well, [scoffs] okay. 352 00:12:57,279 --> 00:13:00,283 I guess since it's "real talk" time, I'll say it. 353 00:13:01,750 --> 00:13:03,318 What you're doing feels wrong. 354 00:13:03,351 --> 00:13:06,856 No, actually, it... it feels very wrong. 355 00:13:06,889 --> 00:13:09,826 Yeah, there she is! 356 00:13:09,858 --> 00:13:11,026 There's Judgmental Zoey. 357 00:13:11,059 --> 00:13:13,762 If it doesn't fit in your little world view 358 00:13:13,795 --> 00:13:16,498 of what you think is okay, you crap all over it. 359 00:13:16,531 --> 00:13:19,234 Well, if I'm so wrong, then why is this some secret? 360 00:13:19,268 --> 00:13:21,003 I'm not doing this right now. 361 00:13:21,035 --> 00:13:23,271 Why? 'Cause you're doing our professor? 362 00:13:23,304 --> 00:13:26,943 ♪♪ 363 00:13:26,976 --> 00:13:28,878 It's kind of funny, isn't it? 364 00:13:28,910 --> 00:13:30,279 Hmm? 365 00:13:30,312 --> 00:13:33,216 It's actually the perfect job for you: 366 00:13:33,249 --> 00:13:37,887 doing nothing while looking down on everybody else. 367 00:13:37,919 --> 00:13:43,391 ♪♪ 368 00:13:43,424 --> 00:13:48,897 ♪♪ 369 00:13:51,821 --> 00:13:54,770 Here's the weird thing about human aquariums... 370 00:13:54,803 --> 00:13:56,438 Turns out you have a lot of time 371 00:13:56,472 --> 00:13:58,241 to think while you're inside one. 372 00:13:58,274 --> 00:14:01,476 And what I realized is that I'd been acting pretty gross 373 00:14:01,510 --> 00:14:04,413 and stuck-up to my girls about this whole work thing. 374 00:14:04,446 --> 00:14:08,117 And as much as I thought Nomi was making some wrong decisions 375 00:14:08,150 --> 00:14:09,485 in her personal life, 376 00:14:09,518 --> 00:14:11,621 she was right about one thing... 377 00:14:11,654 --> 00:14:13,923 I was capable of more than sitting in a box 378 00:14:13,956 --> 00:14:15,124 and looking pretty. 379 00:14:15,156 --> 00:14:17,893 [Sighs] Dude, it's so cold. 380 00:14:17,927 --> 00:14:19,128 Is it? 381 00:14:19,160 --> 00:14:20,496 Your teeth are chattering. 382 00:14:20,529 --> 00:14:21,630 No, this is arousal. 383 00:14:21,664 --> 00:14:22,999 This is what happens when I get aroused. 384 00:14:23,031 --> 00:14:24,099 - Oh, okay. - Yeah. 385 00:14:24,132 --> 00:14:26,802 Um, I'm gonna do some recon, get the blanket down, 386 00:14:26,836 --> 00:14:28,004 blood flowing, mood going. 387 00:14:28,036 --> 00:14:28,937 All right. 388 00:14:28,971 --> 00:14:31,774 Hold on. Okay. 389 00:14:31,807 --> 00:14:34,677 [Grunting] 390 00:14:34,709 --> 00:14:36,077 How is it? 391 00:14:36,111 --> 00:14:38,347 Uh, it's good, you know. 392 00:14:38,380 --> 00:14:40,448 Um, I mean, well, it's not much better. 393 00:14:40,481 --> 00:14:42,485 Okay, is the blanket down? Because I'm coming in. 394 00:14:42,518 --> 00:14:43,986 Ana, hold up. Please. 395 00:14:44,019 --> 00:14:45,354 Okay. All right. What's up? 396 00:14:45,386 --> 00:14:48,023 - [Groans] - What? Is something dead in there?! 397 00:14:48,057 --> 00:14:49,526 Yeah, romance. 398 00:14:50,726 --> 00:14:52,160 What are we doing? 399 00:14:52,193 --> 00:14:54,963 What are you talking about? We're becoming real Titans. 400 00:14:54,996 --> 00:14:55,931 Yeah, but why? 401 00:14:55,965 --> 00:15:00,335 - Because it's fun? - Is it? 402 00:15:00,369 --> 00:15:04,040 Well, no. So far, it's not. 403 00:15:04,073 --> 00:15:06,775 I don't know. I just don't think that we... 404 00:15:06,808 --> 00:15:08,544 we should or that we have to. 405 00:15:08,577 --> 00:15:11,313 Do you not want to do it? 406 00:15:11,347 --> 00:15:14,382 Or do you just not want to do it with me? 407 00:15:14,415 --> 00:15:17,886 What? No. I want to do it a lot, 408 00:15:17,919 --> 00:15:19,020 uh, with you everywhere. 409 00:15:19,053 --> 00:15:20,722 It's just, this place is a little... 410 00:15:20,755 --> 00:15:21,823 I don't know... beneath us. 411 00:15:21,856 --> 00:15:24,327 Beneath you, anyway. 412 00:15:24,360 --> 00:15:26,962 I'm sorry, but that is the nicest thing 413 00:15:26,996 --> 00:15:28,898 anyone has ever said to me... 414 00:15:28,930 --> 00:15:31,166 about public sex. 415 00:15:31,199 --> 00:15:33,401 Right. 416 00:15:33,434 --> 00:15:35,871 So, you want to get out of here? 417 00:15:35,904 --> 00:15:37,973 - Yeah. - All right. 418 00:15:38,006 --> 00:15:40,409 You wanna get something to eat, then? 419 00:15:40,442 --> 00:15:44,046 Huh? No, I thought we could still, 420 00:15:44,078 --> 00:15:45,481 you know, do nasty stuff. 421 00:15:45,514 --> 00:15:46,883 Just wanna do it in a warm bed 422 00:15:46,915 --> 00:15:48,550 that doesn't smell like bad decisions, you know? 423 00:15:48,583 --> 00:15:50,953 Oh, then we're definitely just going to my room, then. 424 00:15:52,888 --> 00:15:54,390 What does that mean? 425 00:15:54,423 --> 00:15:58,193 ♪♪ 426 00:15:58,226 --> 00:16:00,996 [Sighs] So, I tried the job board again, 427 00:16:01,029 --> 00:16:02,899 and, as tempting as selling my eggs is, 428 00:16:02,932 --> 00:16:04,600 I needed to sell something that wouldn't lead 429 00:16:04,632 --> 00:16:07,669 to a possible knock on my door in eighteen years. 430 00:16:07,702 --> 00:16:10,539 Hey. Got you something. 431 00:16:10,572 --> 00:16:12,607 Most of these are used. 432 00:16:12,640 --> 00:16:15,010 Oh, no, I can promise you they've never been used. 433 00:16:15,044 --> 00:16:17,746 - Okay. - [Cash register beeping] 434 00:16:17,779 --> 00:16:22,851 Here's, uh, $38 for your troubles. 435 00:16:22,885 --> 00:16:25,288 What?! No! No, this is so not cool. 436 00:16:25,321 --> 00:16:26,856 What can I buy with this? A carton of milk? 437 00:16:26,889 --> 00:16:28,090 I need more money. 438 00:16:28,122 --> 00:16:29,457 We're hiring. 439 00:16:29,491 --> 00:16:30,592 Ew. 440 00:16:32,794 --> 00:16:34,863 I was trying to give you the hook-up, 441 00:16:34,896 --> 00:16:38,967 but I see you're on your little bougie tip, so... yeah. 442 00:16:39,000 --> 00:16:40,702 I'm sorry. I... That came off the wrong way. 443 00:16:40,736 --> 00:16:41,803 I didn't mean it like that. 444 00:16:41,837 --> 00:16:43,371 You did. 445 00:16:43,404 --> 00:16:46,708 Look, I'm not just here to be stacking books. 446 00:16:46,741 --> 00:16:49,111 I'm studying the ins and outs of running a business. 447 00:16:49,144 --> 00:16:51,547 Okay, but I'm not trying to run a bookstore. 448 00:16:51,579 --> 00:16:52,981 I'm trying to run the fashion world, 449 00:16:53,015 --> 00:16:54,317 and... I don't know... this just doesn't seem like 450 00:16:54,350 --> 00:16:55,885 the path to fashion greatness. 451 00:16:55,918 --> 00:16:59,422 Zoey, you're taking a shortcut to the end game, 452 00:16:59,454 --> 00:17:01,790 but you're skipping your opening move. 453 00:17:01,823 --> 00:17:03,058 Okay, not true. 454 00:17:03,092 --> 00:17:04,893 I got a job at a great boutique, 455 00:17:04,927 --> 00:17:06,428 and, legit, all they wanted me to do 456 00:17:06,461 --> 00:17:08,997 was fold and refold already-folded shirts. 457 00:17:09,031 --> 00:17:10,933 Great. Then you should have folded the shit 458 00:17:10,966 --> 00:17:12,068 out of the T-shirts. 459 00:17:12,101 --> 00:17:14,570 But I saw the opportunity to do something better. 460 00:17:14,602 --> 00:17:16,171 But that wasn't your job. 461 00:17:16,205 --> 00:17:19,574 Maybe if you would've done your job and worked hard, 462 00:17:19,608 --> 00:17:20,842 they would've noticed, 463 00:17:20,876 --> 00:17:22,144 and you would have got an opportunity 464 00:17:22,177 --> 00:17:23,779 to do something doper. 465 00:17:23,812 --> 00:17:25,448 Building blocks to greatness... 466 00:17:25,480 --> 00:17:28,483 patience and work ethic, B. 467 00:17:28,516 --> 00:17:31,786 ♪♪ 468 00:17:31,820 --> 00:17:33,489 Do they sell those here? 469 00:17:33,522 --> 00:17:37,159 I got thirty-eight dollars. 470 00:17:37,191 --> 00:17:38,326 Mm. 471 00:17:38,360 --> 00:17:40,295 Yeah, beds are better. 472 00:17:40,329 --> 00:17:42,264 Hot take on beds: They are dope. 473 00:17:42,296 --> 00:17:45,034 - [Sighs] - For sure. 474 00:17:45,066 --> 00:17:49,371 Um, so, any regrets about last night? 475 00:17:49,405 --> 00:17:50,606 None. 476 00:17:50,639 --> 00:17:52,975 I mean, it would have been cool 477 00:17:53,007 --> 00:17:56,044 to etch our initials on the Shield's wall of fame, but... 478 00:17:56,078 --> 00:17:57,113 - Yeah. - ...it's okay. 479 00:17:57,146 --> 00:17:58,981 - I'll get over it. - [Chuckles] 480 00:17:59,014 --> 00:18:02,717 [Chloe x Halle's "Who Knew" plays] 481 00:18:02,751 --> 00:18:04,120 [Marker rattles] 482 00:18:04,152 --> 00:18:05,520 What are you doing? 483 00:18:05,553 --> 00:18:07,023 [Marker scratching] 484 00:18:08,857 --> 00:18:10,192 There. 485 00:18:10,225 --> 00:18:11,694 Now we have our own wall of fame. 486 00:18:11,726 --> 00:18:13,896 There you go. 487 00:18:13,928 --> 00:18:17,132 Dude, did you just write on my lamp? 488 00:18:17,166 --> 00:18:20,202 Yeah. It's, uh, the lamp of fame now. 489 00:18:20,235 --> 00:18:21,871 "Double A." 490 00:18:21,903 --> 00:18:23,038 [Gasps] 491 00:18:23,072 --> 00:18:24,707 That could be our nickname. 492 00:18:24,739 --> 00:18:26,808 You know, like Kim-ye or Bey-Z. 493 00:18:26,842 --> 00:18:29,477 - Aww. - Mm-hmm. 494 00:18:29,511 --> 00:18:32,181 - All good couples have one. - Mm-hmm. 495 00:18:32,214 --> 00:18:37,186 ♪ Who would have thought that I could feel this way? ♪ 496 00:18:37,218 --> 00:18:39,354 ♪ This way about you ♪ 497 00:18:39,388 --> 00:18:42,191 ♪ Da-da-da, da-da, da-da ♪ 498 00:18:42,224 --> 00:18:46,095 I realized I'd spent so long trying to find the right job 499 00:18:46,128 --> 00:18:48,997 to fit my vibe, but what I should have been doing 500 00:18:49,031 --> 00:18:51,367 was finding the right attitude to fit the job. 501 00:18:51,400 --> 00:18:52,435 - Excuse me? - Yeah? 502 00:18:52,467 --> 00:18:53,701 Do you know where I can find a copy 503 00:18:53,735 --> 00:18:55,504 of "One Flew Over the Cuckoo's Nest"? 504 00:18:55,536 --> 00:18:57,038 That would be in fiction. 505 00:18:57,072 --> 00:18:59,007 But we also have the Blu-ray up front 506 00:18:59,041 --> 00:19:01,677 if you're anything like me and lukewarm on reading. 507 00:19:01,709 --> 00:19:02,944 [Gasps] Oh! 508 00:19:02,977 --> 00:19:05,448 We have a sale on the "Keeping it Tight-ans" tank tops. 509 00:19:05,480 --> 00:19:06,681 If you were to cut the collar 510 00:19:06,715 --> 00:19:08,284 and, like, knot the extra fabric in the back, 511 00:19:08,316 --> 00:19:09,784 it'd look so cute on you. 512 00:19:09,817 --> 00:19:11,853 Thanks! 513 00:19:11,887 --> 00:19:13,121 Yeah. Over there. 514 00:19:13,155 --> 00:19:16,092 ♪ But I get light when you're talking to me ♪ 515 00:19:16,124 --> 00:19:18,626 It wasn't the glam job I was hoping for, 516 00:19:18,659 --> 00:19:20,428 but it was the job I needed. 517 00:19:20,461 --> 00:19:24,199 Maybe taking an entry-level job seriously and excelling at it 518 00:19:24,233 --> 00:19:26,135 - was my path to greatness. - [Camera shutter clicks] 519 00:19:26,168 --> 00:19:27,902 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 520 00:19:27,936 --> 00:19:30,139 ♪ You would say things, wouldn't listen ♪ 521 00:19:30,171 --> 00:19:32,475 ♪ But I listen now ♪ 522 00:19:32,507 --> 00:19:35,210 ♪ You would call me, started falling ♪ 523 00:19:35,244 --> 00:19:37,545 ♪ 'Cause it's different now ♪ 524 00:19:37,579 --> 00:19:39,664 ♪ You would say things, I would listen ♪ 525 00:19:39,689 --> 00:19:41,217 ♪ I would listen ♪ 526 00:19:43,651 --> 00:19:46,255 Ever heard of the "Cal U Shield Challenge"? 527 00:19:46,287 --> 00:19:47,823 You're not a Titan 'til you've taken it! 528 00:19:47,855 --> 00:19:50,159 Nah. Hard pass. 529 00:19:50,191 --> 00:19:52,495 Hey, Queen. You interested in becoming a Cal U legend? 530 00:19:52,527 --> 00:19:54,263 - With you? - It's fine. 531 00:19:54,295 --> 00:19:56,131 Just let history forget about you. 532 00:19:56,165 --> 00:20:01,303 ♪♪ 533 00:20:01,335 --> 00:20:03,505 Are you trying to smash in there? 534 00:20:03,538 --> 00:20:05,240 Are you offering? 535 00:20:05,274 --> 00:20:07,075 Are you on the basketball team? 536 00:20:07,109 --> 00:20:08,644 Yes. 537 00:20:08,677 --> 00:20:10,346 Yes, I am. 538 00:20:10,379 --> 00:20:14,157 ♪♪ 539 00:20:14,182 --> 00:20:16,151 We goin' to Benihana! 540 00:20:16,175 --> 00:20:18,075 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 38929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.