All language subtitles for Wretch.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:28,029 --> 00:00:29,128 - Abby? 3 00:00:30,164 --> 00:00:31,163 Abby? 4 00:00:32,199 --> 00:00:33,599 Abby are you here? 5 00:00:36,203 --> 00:00:37,369 Oh shit! 6 00:00:46,247 --> 00:00:47,112 Abby! 7 00:00:56,323 --> 00:00:57,356 Abby is that you? 8 00:01:14,442 --> 00:01:15,340 Abby? 9 00:01:17,611 --> 00:01:18,811 Abby are you okay? 10 00:01:31,358 --> 00:01:32,291 Just breathe okay? 11 00:01:32,293 --> 00:01:33,625 Hey, look at me. 12 00:01:33,627 --> 00:01:35,160 It's okay Ab. 13 00:01:35,162 --> 00:01:37,262 Abby, Abby, it's okay. 14 00:01:38,099 --> 00:01:39,298 Hey hey hey. - Police, don't move! 15 00:01:39,300 --> 00:01:40,232 - Oh hey, hey hey! - Don't move, 16 00:01:40,234 --> 00:01:41,533 get on the ground! 17 00:01:41,535 --> 00:01:43,302 - All right, all right, I'm moving down! 18 00:01:43,304 --> 00:01:45,204 I'm down, I'm on the ground - All the way down! 19 00:01:54,381 --> 00:01:56,115 - Okay, I've got it rolling, we're recording! 20 00:01:56,117 --> 00:01:58,484 - I'm so proud of you baby. 21 00:01:58,486 --> 00:01:59,751 - Y'all having fun? 22 00:01:59,753 --> 00:02:01,186 - Yeah, you? 23 00:02:01,188 --> 00:02:03,155 - That all depends on you. 24 00:02:05,226 --> 00:02:07,359 Well, come on, it's your moment in the spot light, 25 00:02:07,361 --> 00:02:08,494 give us a show. 26 00:02:08,496 --> 00:02:09,328 - Really? 27 00:02:09,330 --> 00:02:10,162 - Yeah, why not? 28 00:02:10,164 --> 00:02:11,597 It's a party, right? 29 00:02:11,599 --> 00:02:12,498 - Okay. 30 00:02:18,239 --> 00:02:21,473 - Aww, come on that's it, that's all you got? 31 00:02:21,475 --> 00:02:22,675 Come on, kiss her. 32 00:02:23,577 --> 00:02:25,144 Come on, give us a good show, kiss her, 33 00:02:25,146 --> 00:02:28,180 kiss her, kiss her, kiss her, kiss her, kiss her, yeah. 34 00:02:32,553 --> 00:02:33,919 - That what you wanted, baby? 35 00:02:33,921 --> 00:02:36,088 - I'm not sure it was in focus, 36 00:02:36,089 --> 00:02:38,256 how about you do it again but this time, lose the shirts. 37 00:02:38,259 --> 00:02:40,359 - Later honey, for your eyes only. 38 00:02:48,602 --> 00:02:50,836 - What these girls do to me is criminal. 39 00:02:57,545 --> 00:02:58,777 You seeing this shit? 40 00:02:58,779 --> 00:03:00,279 - Unfortunately. 41 00:03:00,280 --> 00:03:01,780 - Jesus Riker, lighten up, it's a fucking party, 42 00:03:01,782 --> 00:03:03,782 what's your problem? 43 00:03:03,783 --> 00:03:05,783 - Problem, let's see, I'm broke as fuck, I hate everyone 44 00:03:05,786 --> 00:03:07,920 including myself and I'm an angry drunk. 45 00:03:10,824 --> 00:03:12,658 - Hey, got you a present. 46 00:03:18,799 --> 00:03:19,799 - Thanks babe. 47 00:03:22,870 --> 00:03:23,936 I'm getting sleepy. 48 00:03:23,938 --> 00:03:26,972 Don't you think it's time for us to go to bed? 49 00:03:28,275 --> 00:03:30,409 - Oof yes. 50 00:04:04,245 --> 00:04:05,444 - Enjoying the show? 51 00:04:08,616 --> 00:04:10,249 So are they an item? 52 00:04:10,251 --> 00:04:11,917 Ya know, like officially? 53 00:04:11,919 --> 00:04:14,319 - Yeah, for the past six months. 54 00:04:14,321 --> 00:04:16,021 - Is there any wiggle room there? 55 00:04:16,023 --> 00:04:17,656 - Why? 56 00:04:17,658 --> 00:04:20,025 - I'm just curious. 57 00:04:20,027 --> 00:04:21,360 - Not that I know of. 58 00:04:22,529 --> 00:04:24,663 - So how do you know Caleb? 59 00:04:24,665 --> 00:04:26,331 - Grade school. 60 00:04:26,333 --> 00:04:27,733 - You guys close? 61 00:04:27,735 --> 00:04:29,434 - Wouldn't go as far as that. 62 00:04:29,436 --> 00:04:30,736 - Oh come on, gimme more than that, 63 00:04:30,738 --> 00:04:31,797 what's the deal? 64 00:04:32,539 --> 00:04:33,905 - There's no deal. 65 00:04:33,907 --> 00:04:35,574 He's just kind of an ass-hat. 66 00:04:35,576 --> 00:04:37,309 - This is his camera. 67 00:04:37,311 --> 00:04:39,344 You know he's gonna see this shit, right? 68 00:04:39,346 --> 00:04:41,546 - He knows that he's a fucking ass-hat. 69 00:04:41,548 --> 00:04:43,382 - Then why are you friends? 70 00:04:43,384 --> 00:04:45,201 - Habit. 71 00:04:45,202 --> 00:04:47,019 - Well, I like him, plus he's got a nice ass. 72 00:04:47,021 --> 00:04:49,621 - Yes, one mustn't neglect the little things in life. 73 00:04:49,623 --> 00:04:51,023 - This guy bothering you? 74 00:04:51,025 --> 00:04:53,659 - Jesus Caleb, that was fast. 75 00:04:55,029 --> 00:04:57,596 - What happened to little miss drunky-no-pants? 76 00:04:57,598 --> 00:05:00,365 - Head hit the pillow, she zonked the fuck out. 77 00:05:00,367 --> 00:05:02,401 Looks like I'm flying solo tonight. 78 00:05:02,403 --> 00:05:03,669 - That's disappointing, I would have thought 79 00:05:03,671 --> 00:05:05,337 you woulda went for it anyway. 80 00:05:05,339 --> 00:05:06,439 It's kinda your style. 81 00:05:09,710 --> 00:05:10,776 - Don't be a dick. 82 00:05:52,886 --> 00:05:55,053 - You're a fucking piece of shit Caleb. 83 00:06:17,544 --> 00:06:19,478 - Hey, wake up sleepy tits. 84 00:06:20,514 --> 00:06:22,748 Come on babe, it's almost three. 85 00:06:22,750 --> 00:06:24,049 - God damn it, really? 86 00:06:24,051 --> 00:06:26,017 - Yeah, and we're out of food. 87 00:06:26,019 --> 00:06:29,388 - Then go to the fucking grocery. 88 00:06:29,390 --> 00:06:30,773 - Come on, we're out of money too. 89 00:06:30,774 --> 00:06:32,157 - That's your department. 90 00:06:32,159 --> 00:06:34,025 I'm just supposed to look pretty. 91 00:06:34,027 --> 00:06:35,394 - I'll have cash on Tuesday. 92 00:06:35,396 --> 00:06:37,062 We'll put it on the card. 93 00:06:38,899 --> 00:06:39,899 How you feeling? 94 00:06:42,136 --> 00:06:44,703 - Like I got run over by a fucking truck. 95 00:06:48,442 --> 00:06:50,542 Did I make out with Cara last night? 96 00:06:50,544 --> 00:06:51,543 - Affirmative. 97 00:06:51,545 --> 00:06:53,612 - Fuck! 98 00:06:53,614 --> 00:06:55,113 She still here? 99 00:06:55,115 --> 00:06:56,915 - No, I think she snuck out this morning. 100 00:06:59,887 --> 00:07:00,719 - Good. 101 00:07:00,720 --> 00:07:01,920 Did you enjoy the show at least? 102 00:07:02,489 --> 00:07:04,723 - Give it three stars. 103 00:07:04,725 --> 00:07:05,764 - How 'bout now? 104 00:07:06,894 --> 00:07:09,461 - Three and a half. 105 00:07:11,465 --> 00:07:13,031 You know this is going all over the internet, right? 106 00:07:13,033 --> 00:07:14,800 - Don't joke about that. 107 00:07:15,936 --> 00:07:17,436 - Not joking, how could I deprive 108 00:07:17,438 --> 00:07:18,670 the world of those? 109 00:07:20,040 --> 00:07:22,707 - You really like the idea of other guys looking at me? 110 00:07:22,709 --> 00:07:24,109 - Only with your permission. 111 00:07:24,111 --> 00:07:24,943 - Mmmhmm. 112 00:07:24,945 --> 00:07:26,178 - What'dya say? 113 00:07:26,180 --> 00:07:27,712 Do you hearby grant to me, your boyfriend, 114 00:07:27,714 --> 00:07:29,648 the right in perpetuity throughout the world 115 00:07:29,650 --> 00:07:31,817 and all media now or hereafter known. 116 00:07:31,819 --> 00:07:33,084 - Stop it. 117 00:07:33,086 --> 00:07:34,553 - No no, this needs to be official. 118 00:07:34,555 --> 00:07:36,221 The right to use images of my supremely hot bod 119 00:07:36,223 --> 00:07:39,558 and super duper sexy voice, so help me god? 120 00:07:40,994 --> 00:07:42,461 - Maybe. 121 00:07:42,463 --> 00:07:43,862 - Sorry, but I'm gonna need a yes or no. 122 00:07:43,864 --> 00:07:45,630 Think of it like a trust exercise. 123 00:07:47,534 --> 00:07:49,468 - Whatever you want, dear. 124 00:07:49,470 --> 00:07:50,569 - So that's a yes? 125 00:07:51,505 --> 00:07:52,771 - Sure. 126 00:07:52,773 --> 00:07:53,972 - You fucking slut. 127 00:07:53,974 --> 00:07:54,873 - Shut up! 128 00:07:57,945 --> 00:07:59,211 Do you still respect me? 129 00:07:59,213 --> 00:08:02,581 - I'm gonna go with yes. 130 00:08:02,583 --> 00:08:04,082 - Good. 131 00:08:04,084 --> 00:08:07,552 Then put down the camera and get me some breakfast. 132 00:08:15,629 --> 00:08:17,762 - Well hello there internet, I didn't see you come in. 133 00:08:17,764 --> 00:08:21,099 Have you met my lovely, wonderful insanely 134 00:08:21,101 --> 00:08:22,834 fuckable girl friend, Abby? 135 00:08:22,836 --> 00:08:24,236 She doesn't visit my channel very often, 136 00:08:24,238 --> 00:08:25,670 but when she does, woo! 137 00:08:25,672 --> 00:08:28,273 It's like fireworks if you know what I mean. 138 00:08:28,275 --> 00:08:29,174 Ah shit. 139 00:08:31,178 --> 00:08:32,577 - Which one? 140 00:08:32,579 --> 00:08:33,845 - I thought we were just getting essentials. 141 00:08:33,847 --> 00:08:34,946 - We are. 142 00:08:34,948 --> 00:08:35,847 - Both. 143 00:08:39,987 --> 00:08:41,987 - That Cara? 144 00:08:41,988 --> 00:08:43,988 - No it's Riker, he says sorry for being a raging douche. 145 00:08:43,991 --> 00:08:46,057 And he wants us to come out to Blackwood tonight. 146 00:08:46,059 --> 00:08:47,526 - S'mores in the forest? 147 00:08:47,528 --> 00:08:49,528 - Something strong, he says the shit came in. 148 00:08:49,530 --> 00:08:52,664 - Oh, I'm still getting stuff for s'mores. 149 00:09:01,141 --> 00:09:04,242 - Look, I'm not giving you shit, I just wanna know 150 00:09:04,244 --> 00:09:06,878 if you got to bludgeon the flaps a little bit. 151 00:09:06,880 --> 00:09:08,647 - You are beyond disgusting. 152 00:09:08,649 --> 00:09:10,115 - Oh what, come on! 153 00:09:10,117 --> 00:09:11,650 You get to hear every detail about my sex life. 154 00:09:11,652 --> 00:09:12,784 - Hey! - Yeah, because you won't 155 00:09:12,786 --> 00:09:14,586 fucking shut up about it. 156 00:09:14,588 --> 00:09:17,923 - All right listen, I'm with Caleb on this one. 157 00:09:17,925 --> 00:09:20,125 - What? - Bros before hoes. 158 00:09:20,127 --> 00:09:22,344 Know what I'm saying. 159 00:09:22,345 --> 00:09:24,562 - Damn, you just set the women's lib movement 160 00:09:24,565 --> 00:09:25,697 back maybe 60 years. 161 00:09:25,699 --> 00:09:27,032 - Wait, wait, wait, wait, wait. 162 00:09:27,034 --> 00:09:28,133 Women's lib? 163 00:09:28,135 --> 00:09:30,101 Excuse me, is this 1968? 164 00:09:30,103 --> 00:09:32,203 Are you an English professor at fucking Dartmouth? 165 00:09:32,205 --> 00:09:33,672 - You know what? 166 00:09:33,674 --> 00:09:35,374 You guys want equal rights? 167 00:09:35,375 --> 00:09:37,075 You get to carry the 50 pounds of shit you made me bring. 168 00:09:37,077 --> 00:09:39,678 - Uh, which I paid for. 169 00:09:39,680 --> 00:09:41,580 - Until Tuesday. 170 00:09:41,582 --> 00:09:43,815 - Look pussies, it's not that heavy, 171 00:09:43,817 --> 00:09:45,150 and it's not that fucking far. 172 00:09:45,152 --> 00:09:46,084 - What are you talking about? 173 00:09:46,086 --> 00:09:47,619 - It's just over the hill 174 00:09:47,621 --> 00:09:49,754 - Yeah, like a mile and a half. 175 00:09:49,756 --> 00:09:51,957 - Unless we cut across the railroad tracks. 176 00:09:51,959 --> 00:09:53,091 - What, through Shanty Town? 177 00:09:53,093 --> 00:09:54,626 - Yeah. - What babe, ya scared? 178 00:09:54,628 --> 00:09:55,961 - Of homeless people? 179 00:09:56,863 --> 00:09:58,363 They're terrifying. 180 00:09:58,365 --> 00:09:59,931 - What? 181 00:09:59,933 --> 00:10:01,166 Oh my god. 182 00:10:01,168 --> 00:10:02,133 - You never had a weird experience 183 00:10:02,135 --> 00:10:03,602 with a homeless dude? 184 00:10:03,604 --> 00:10:04,787 - No, they ask me for change, 185 00:10:04,788 --> 00:10:05,971 I tell 'em no and leave. - No seriously? 186 00:10:05,973 --> 00:10:07,072 - Exactly. - They're all fucking crazy. 187 00:10:07,074 --> 00:10:08,006 - Oh come on! - They're not all crazy. 188 00:10:08,008 --> 00:10:09,874 - It's terrifying. 189 00:10:09,876 --> 00:10:10,842 - Let's go. - All right Riker 190 00:10:10,844 --> 00:10:12,344 lead the way. - All right. 191 00:10:12,346 --> 00:10:14,179 - You know what they say, early bird gets the worm, 192 00:10:14,180 --> 00:10:16,013 second bird doesn't get stabbed by a homeless dude. 193 00:10:17,684 --> 00:10:18,850 Come on, let's see it. 194 00:10:19,953 --> 00:10:22,220 - All right Jesus, hold your fucking horses. 195 00:10:23,724 --> 00:10:24,356 Tah dah. 196 00:10:24,358 --> 00:10:25,790 - So beautiful. 197 00:10:25,792 --> 00:10:27,659 - Now, before we get into this, 198 00:10:27,661 --> 00:10:29,361 - Awww. - Ohhh. 199 00:10:29,363 --> 00:10:31,229 - Look, I'm trying to make a point here. 200 00:10:31,231 --> 00:10:34,065 I wanna say I'm sorry for being an angry uberfucking 201 00:10:34,067 --> 00:10:35,900 drunk douche at the party. 202 00:10:35,902 --> 00:10:38,770 And I care about you guys and value your friendship 203 00:10:38,772 --> 00:10:41,973 and love you all and some emotional shit like that. 204 00:10:41,975 --> 00:10:43,241 - Awww. 205 00:10:43,243 --> 00:10:44,743 - So sweet, open the fucking bag. 206 00:10:44,745 --> 00:10:46,177 - How much of that are we supposed to smoke? 207 00:10:46,179 --> 00:10:48,980 - Like two, three puffs, tops. 208 00:10:48,982 --> 00:10:50,281 - I ain't no fucking bitch, Riker. 209 00:10:50,283 --> 00:10:51,850 - I know you ain't no fucking bitch. 210 00:10:51,852 --> 00:10:54,019 - Yeah, don't skimp on it, I don't wanna repeat 211 00:10:54,021 --> 00:10:55,253 of the mushroom debacle. 212 00:10:55,255 --> 00:10:57,288 - Oh this is way stronger, trust me. 213 00:10:57,290 --> 00:10:59,290 - How the fuck do you know? 214 00:10:59,292 --> 00:11:01,693 - Came out here a couple days ago and I tried it. 215 00:11:01,695 --> 00:11:03,261 Trust me, three puffs is all you fucking need. 216 00:11:03,263 --> 00:11:04,829 - Wait a second, wait a second, 217 00:11:04,831 --> 00:11:07,832 you're saying you came out here all by yourself 218 00:11:07,834 --> 00:11:11,002 to try something brand new, on your own, without me. 219 00:11:12,673 --> 00:11:13,738 - Yep. 220 00:11:13,740 --> 00:11:15,774 - Awww, Riker, - Bastard. 221 00:11:15,776 --> 00:11:17,409 - I thought tonight was gonna be the first time 222 00:11:17,411 --> 00:11:18,843 for both of us. 223 00:11:18,845 --> 00:11:21,680 But you had to go and pop your cherry. 224 00:11:21,682 --> 00:11:22,747 - I just had to make sure it was safe 225 00:11:22,749 --> 00:11:25,150 for the mere mortal in our presence. 226 00:11:26,153 --> 00:11:27,052 Your turn. 227 00:11:34,828 --> 00:11:36,394 - Shit, slow down, won't ya? 228 00:11:36,396 --> 00:11:38,229 - Pipe down, you'll get your fucking turn. 229 00:11:40,467 --> 00:11:42,133 - Oh not a good flavor, gotta be honest. 230 00:11:42,135 --> 00:11:43,034 - You've sucked worse. 231 00:11:43,036 --> 00:11:43,902 - Yeah ya have. 232 00:11:45,038 --> 00:11:46,871 Yes, chasers are definitely a must. 233 00:11:46,873 --> 00:11:49,107 - All right, go ahead and spike it. 234 00:11:49,109 --> 00:11:50,075 - All right, if you say so. 235 00:11:50,077 --> 00:11:52,210 - What is that shit? 236 00:11:52,212 --> 00:11:55,747 - A hallucinogenic herb of the something fucking plant. 237 00:11:55,749 --> 00:11:57,916 I don't know, Indians used to smoke it to see God 238 00:11:57,918 --> 00:12:00,285 or the devil or purple trees or some shit. 239 00:12:00,287 --> 00:12:01,720 - It's Native Americans you prick. 240 00:12:01,722 --> 00:12:03,822 - Yeah purple tries do exist. 241 00:12:03,824 --> 00:12:07,492 - Well, tonight, this is our peace pipe. 242 00:12:07,494 --> 00:12:09,060 Come on, you're turn. 243 00:12:09,062 --> 00:12:10,862 - All right, all right. 244 00:12:16,470 --> 00:12:18,236 - Here we go, baby's first hit. 245 00:12:20,240 --> 00:12:21,106 - Asshole. 246 00:12:26,446 --> 00:12:28,647 - See? 247 00:12:28,648 --> 00:12:30,849 - Yeah you're gonna wanna take a drink. 248 00:12:31,752 --> 00:12:34,285 Here's to one fucked up night in the woods. 249 00:12:34,287 --> 00:12:39,357 - Woo! 250 00:13:04,985 --> 00:13:06,217 - Did you see it? 251 00:13:06,219 --> 00:13:07,285 Can you see? 252 00:14:02,342 --> 00:14:03,241 - Abby? 253 00:15:23,123 --> 00:15:24,589 Everything okay? 254 00:15:25,425 --> 00:15:27,058 - Yeah, why? 255 00:15:29,029 --> 00:15:30,461 - You and Riker were having a pretty serious 256 00:15:30,463 --> 00:15:31,396 talk back there. 257 00:15:33,266 --> 00:15:35,967 - He's just having some problems at home. 258 00:15:46,012 --> 00:15:47,479 - How would you like to be married 259 00:15:47,480 --> 00:15:48,947 to a dame like, 260 00:15:48,949 --> 00:15:49,647 - Really? 261 00:15:58,358 --> 00:15:59,490 - I'm turning it off. 262 00:17:35,188 --> 00:17:39,323 - Hey, hey, hey, hey, hey shh, shh, calm down. 263 00:17:39,325 --> 00:17:41,092 It's all right, it was a dream. 264 00:17:41,094 --> 00:17:42,693 It was just a dream, okay? 265 00:17:44,197 --> 00:17:44,829 It's all right. 266 00:17:46,166 --> 00:17:47,832 It's all right, it's all right. 267 00:17:47,834 --> 00:17:49,667 Just breathe. 268 00:17:49,669 --> 00:17:50,568 Shhhh. 269 00:17:56,142 --> 00:17:56,808 Okay. 270 00:17:56,810 --> 00:17:59,544 - I'm telling you, this was different. 271 00:17:59,546 --> 00:18:00,812 - Different how? 272 00:18:00,814 --> 00:18:03,081 - Can you just trust me? 273 00:18:03,083 --> 00:18:04,682 - Like every other time to me. 274 00:18:04,684 --> 00:18:06,551 - It was different, where the hell are the keys? 275 00:18:06,553 --> 00:18:08,119 - How was it different? 276 00:18:08,121 --> 00:18:09,587 - Caleb you're gonna make me late. 277 00:18:09,589 --> 00:18:11,489 - Did you check on top of the fridge? 278 00:18:14,360 --> 00:18:15,359 - Thank you. 279 00:18:15,361 --> 00:18:17,261 - Different how? 280 00:18:18,631 --> 00:18:21,099 - You know the shadow guy at the foot of the bed? 281 00:18:21,101 --> 00:18:22,133 He wasn't in this one. 282 00:18:22,135 --> 00:18:23,835 I wasn't even at home. 283 00:18:23,837 --> 00:18:27,105 I was back in the woods and there was something with me. 284 00:18:27,841 --> 00:18:29,173 - What did it look like? 285 00:18:29,175 --> 00:18:31,109 - I don't remember. 286 00:18:31,111 --> 00:18:33,111 - What were you and Riker talking about? 287 00:18:33,113 --> 00:18:34,245 - Jesus, Caleb, now? 288 00:18:45,425 --> 00:18:48,526 Look, I don't even remember what he was saying. 289 00:18:48,528 --> 00:18:52,163 I think he was still drunk or tripping or something. 290 00:18:52,165 --> 00:18:54,398 Something about his mom being depressed 291 00:18:54,400 --> 00:18:56,501 and his sister is freaking out again. 292 00:18:56,503 --> 00:18:59,537 You know, typical Riker soap opera bullshit. 293 00:19:03,710 --> 00:19:05,309 I'm sorry I made you jealous. 294 00:19:05,311 --> 00:19:06,377 - It happens. 295 00:19:07,780 --> 00:19:09,213 - Say you're okay. 296 00:19:09,215 --> 00:19:10,314 - I'm okay. 297 00:19:10,316 --> 00:19:14,185 - Good, your insecurities are making me late. 298 00:19:14,187 --> 00:19:16,554 I will call if rehearsal lets out early. 299 00:19:27,200 --> 00:19:28,566 - Looks like someone can't handle his 300 00:19:28,568 --> 00:19:30,701 hard core hallucinogens. 301 00:19:30,703 --> 00:19:32,937 It's just you and me now babe. 302 00:19:32,939 --> 00:19:35,273 - How scandalous. 303 00:19:35,275 --> 00:19:37,775 - So you wanna ditch this loser or what? 304 00:19:37,777 --> 00:19:41,479 - Mom always told me avoid randy men with video cameras. 305 00:19:41,481 --> 00:19:43,247 - You really are gorgeous. 306 00:19:44,584 --> 00:19:45,483 - Thanks. 307 00:19:46,853 --> 00:19:48,319 Put the camera down now. 308 00:19:52,959 --> 00:19:55,226 - Sorry, I didn't mean to upset you. 309 00:19:56,296 --> 00:19:57,628 - You didn't upset me. 310 00:19:58,665 --> 00:20:00,831 I'm used to all kinds of compliments. 311 00:20:00,833 --> 00:20:04,936 Fuckable, hot, gorgeous is just a new one. 312 00:20:04,938 --> 00:20:06,737 You caught me off guard is all. 313 00:20:08,541 --> 00:20:10,441 You think he's really out? 314 00:20:10,443 --> 00:20:11,809 - God, I hope so. 315 00:20:11,811 --> 00:20:13,644 - Don't be a dick. 316 00:20:13,646 --> 00:20:15,413 - Sorry, it's just that being around him 317 00:20:15,415 --> 00:20:16,447 all the time can get really-- 318 00:20:16,449 --> 00:20:17,582 - Exhausting? 319 00:20:17,584 --> 00:20:18,482 - Yes. 320 00:20:25,258 --> 00:20:26,357 I love you. 321 00:20:27,961 --> 00:20:29,327 - What? 322 00:20:29,329 --> 00:20:30,228 - I love you. 323 00:20:32,465 --> 00:20:34,732 - Is that the drugs talking? 324 00:20:34,734 --> 00:20:38,302 - Yeah. 325 00:20:38,304 --> 00:20:39,837 Wanna go for a walk? 326 00:20:39,839 --> 00:20:41,005 - Promise to be a gentleman? 327 00:20:41,007 --> 00:20:42,373 - I don't even know what the fuck 328 00:20:42,375 --> 00:20:43,641 that means anymore. 329 00:21:05,265 --> 00:21:06,330 - What do you want? 330 00:21:06,332 --> 00:21:07,865 - We need to talk about Abby. 331 00:21:09,535 --> 00:21:10,434 - Gimme a minute. 332 00:21:17,810 --> 00:21:19,944 - She hasn't slept much. 333 00:21:19,946 --> 00:21:21,445 She'll wake up screaming. 334 00:21:22,548 --> 00:21:24,048 I thought it was just like an attention thing. 335 00:21:24,050 --> 00:21:25,283 You know how Abby is. 336 00:21:25,285 --> 00:21:26,484 - Don't say that. 337 00:21:26,486 --> 00:21:29,387 - Sorry, just don't really know what to do. 338 00:21:33,493 --> 00:21:35,726 - Fuck man, what do you want from me? 339 00:21:35,728 --> 00:21:37,845 You and Abby disappear off the face of the earth 340 00:21:37,846 --> 00:21:39,963 for a fucking month, she won't respond to any of my texts. 341 00:21:39,966 --> 00:21:41,899 - She thinks you had something to do with it. 342 00:21:41,901 --> 00:21:43,000 - Do with what? 343 00:21:43,002 --> 00:21:44,435 - The dream. 344 00:21:44,437 --> 00:21:46,437 - What dream? 345 00:21:48,074 --> 00:21:49,407 - Just go talk to her. 346 00:21:50,710 --> 00:21:52,743 Tell her to go see someone, maybe it'll help. 347 00:21:54,380 --> 00:21:55,680 - Yeah, okay. 348 00:22:08,828 --> 00:22:10,895 - You're not gonna say anything? 349 00:22:15,535 --> 00:22:17,068 - Why did you bring him here? 350 00:22:20,073 --> 00:22:21,439 - Great point. 351 00:22:28,514 --> 00:22:29,947 She's being a complete cunt. 352 00:22:29,949 --> 00:22:32,116 - She doesn't have a good reason? 353 00:22:32,118 --> 00:22:36,487 147 text messages, does that ring a bell? 354 00:22:38,057 --> 00:22:41,058 Just go in there and listen to what she has to say, okay? 355 00:22:42,695 --> 00:22:43,594 - Fine. 356 00:22:51,104 --> 00:22:54,372 - Tell 'im, come on. 357 00:22:56,042 --> 00:22:58,442 You told me a thousand times already. 358 00:22:58,444 --> 00:23:02,146 Starts, you're alone in the woods then, 359 00:23:06,052 --> 00:23:08,052 - I'm moving forward down a path. 360 00:23:10,556 --> 00:23:13,958 There's a light, but I can't see past the light. 361 00:23:13,960 --> 00:23:17,995 And there's a symbol that keeps flashing in my head. 362 00:23:17,997 --> 00:23:20,798 It's a spiral with a line through it. 363 00:23:21,968 --> 00:23:24,001 And I'm getting close to something big. 364 00:23:26,172 --> 00:23:29,573 It's a shadow and I can't quite make it out at first. 365 00:23:31,411 --> 00:23:32,576 But then I see it. 366 00:23:33,613 --> 00:23:37,848 It's about eight feet tall and its skin is, 367 00:23:37,850 --> 00:23:40,017 - Red and black, like rotted meat. 368 00:23:43,656 --> 00:23:45,856 - And its eyes are, 369 00:23:45,858 --> 00:23:46,757 - Red. 370 00:23:50,663 --> 00:23:52,463 Call me when you really wanna talk. 371 00:24:09,515 --> 00:24:10,815 - Tell me what it is. 372 00:24:10,817 --> 00:24:12,983 - I'm not sure yet. 373 00:24:12,985 --> 00:24:15,186 Do you remember the night in the woods? 374 00:24:15,188 --> 00:24:17,054 You saw something that night. 375 00:24:17,056 --> 00:24:18,489 - We were stoned. 376 00:24:18,491 --> 00:24:19,190 - What's your fucking point, Abby? 377 00:24:19,192 --> 00:24:20,558 That it didn't happen? 378 00:24:20,560 --> 00:24:21,625 That it isn't happening? 379 00:24:22,929 --> 00:24:24,662 You have to face reality. 380 00:24:26,199 --> 00:24:28,933 - I can't handle this on my own. 381 00:24:28,935 --> 00:24:30,000 I need your help. 382 00:24:33,072 --> 00:24:35,356 - All right fine. 383 00:24:35,357 --> 00:24:37,641 Look, do me a favor, don't tell Caleb we talked, all right? 384 00:24:39,545 --> 00:24:40,244 - Okay. 385 00:25:10,543 --> 00:25:12,209 - You're going all out tonight, huh? 386 00:25:13,246 --> 00:25:14,645 - Figured you were tired of the sweatpants 387 00:25:14,647 --> 00:25:16,580 and T-shirt routine. 388 00:25:16,582 --> 00:25:19,116 Just wanted to look nice for once. 389 00:25:19,118 --> 00:25:20,017 - Feel better? 390 00:25:24,156 --> 00:25:25,523 - Do you think I'm pretty? 391 00:25:26,826 --> 00:25:27,791 - You have to ask? 392 00:25:31,764 --> 00:25:34,532 You know, we don't have to go out tonight, 393 00:25:34,534 --> 00:25:35,633 if you don't want to. 394 00:25:36,736 --> 00:25:38,702 There's plenty we could do right here. 395 00:25:44,777 --> 00:25:45,660 - I'll tell you what. 396 00:25:45,661 --> 00:25:46,544 Why don't we pop open that bottle of wine 397 00:25:46,546 --> 00:25:47,711 and see what happens. 398 00:25:49,715 --> 00:25:51,682 - Anything you want, babe. 399 00:25:53,753 --> 00:25:54,985 Anything at all. 400 00:28:45,324 --> 00:28:48,492 - Abby, hey hey, hey hey hey shh, shh, 401 00:28:48,494 --> 00:28:49,426 it's just a dream. 402 00:28:49,428 --> 00:28:51,995 It's just me, it's okay shhh. 403 00:28:54,200 --> 00:28:55,182 Shhh, shhh 404 00:28:55,183 --> 00:28:56,165 It was another dream, it's okay. 405 00:28:56,168 --> 00:28:59,169 Shhh. 406 00:29:16,322 --> 00:29:18,756 - Are you sure it wasn't another dream? 407 00:29:20,326 --> 00:29:21,225 - No. 408 00:29:23,763 --> 00:29:24,795 - Tell me. 409 00:29:24,797 --> 00:29:26,380 - Tell you what, Riker? 410 00:29:26,381 --> 00:29:27,964 You know exactly what I'm talking about. 411 00:29:29,101 --> 00:29:30,434 - Do you remember what happened in the woods? 412 00:29:30,436 --> 00:29:33,203 - I told you we are not gonna talk about that. 413 00:29:38,511 --> 00:29:39,710 - I missed you. 414 00:29:39,711 --> 00:29:40,910 I've missed both of you, I mean. 415 00:29:41,814 --> 00:29:43,781 I didn't mean for things to happen like that. 416 00:29:43,783 --> 00:29:45,883 I just wanted to talk to you. 417 00:29:46,786 --> 00:29:48,318 Wasn't it nice being able to actually talk 418 00:29:48,320 --> 00:29:49,386 without Caleb interrupting every two-- 419 00:29:49,388 --> 00:29:51,855 - You are unbelievable, Riker. 420 00:29:53,359 --> 00:29:55,225 - I take that as a compliment. 421 00:30:06,806 --> 00:30:08,539 - Is your dream the same as mine? 422 00:30:11,143 --> 00:30:12,943 - I don't wanna answer that. - Why? 423 00:30:12,945 --> 00:30:13,977 - I don't wanna scare you. 424 00:30:13,979 --> 00:30:15,179 - I'm already scared. 425 00:30:15,181 --> 00:30:16,446 - Me too. 426 00:30:16,448 --> 00:30:17,381 So what do we do? 427 00:30:18,951 --> 00:30:21,018 - I was about to ask you the same thing. 428 00:30:25,357 --> 00:30:28,559 Do you ever think that by obsessing over this thing 429 00:30:28,561 --> 00:30:30,360 we're just making things worse? 430 00:30:31,597 --> 00:30:33,063 - Worse how? 431 00:30:33,065 --> 00:30:35,165 - I don't know, fixating on it, 432 00:30:35,167 --> 00:30:37,434 thinking about it all the time just makes it a bigger 433 00:30:37,436 --> 00:30:38,836 deal than it is. 434 00:30:38,838 --> 00:30:40,471 - It's already a pretty big fucking deal. 435 00:30:40,472 --> 00:30:42,105 - I just mean that if you talk about something 436 00:30:42,107 --> 00:30:44,474 all the time you give it power over you. 437 00:30:44,476 --> 00:30:46,977 - So you're saying that if we just don't talk about it. 438 00:30:46,979 --> 00:30:49,880 - Talk about, think, debate, anything. 439 00:30:49,882 --> 00:30:51,415 - That it'll just go away? 440 00:30:53,419 --> 00:30:53,918 - Maybe. 441 00:30:53,919 --> 00:30:54,418 - That's a super healthy way 442 00:30:54,420 --> 00:30:55,385 to deal with your problems, Abs. 443 00:30:55,387 --> 00:30:57,054 - Do you have any better ideas? 444 00:31:02,528 --> 00:31:04,061 - I went back into the woods. 445 00:31:04,630 --> 00:31:06,396 - What? 446 00:31:06,398 --> 00:31:07,431 When? 447 00:31:07,433 --> 00:31:08,599 - Night before last. 448 00:31:08,601 --> 00:31:09,900 - What did you find? 449 00:31:14,206 --> 00:31:15,539 Riker. 450 00:31:15,540 --> 00:31:16,873 What did you find in the woods? 451 00:31:18,043 --> 00:31:19,076 - I don't remember. 452 00:31:20,079 --> 00:31:21,278 - What do you mean? 453 00:31:21,280 --> 00:31:23,313 - I went into the woods, and I came back out 454 00:31:23,315 --> 00:31:25,382 covered in mud, scared half to death. 455 00:31:25,384 --> 00:31:29,586 By the time I got home, I couldn't remember anything. 456 00:31:30,990 --> 00:31:32,055 Like a bad dream. 457 00:31:33,158 --> 00:31:35,659 - So you don't remember your dreams? 458 00:31:35,661 --> 00:31:36,593 - You know that I do. 459 00:31:36,595 --> 00:31:38,462 - Are they the same as mine? 460 00:31:38,464 --> 00:31:40,964 - They are, but one thing's different. 461 00:31:40,966 --> 00:31:41,632 - Which is? 462 00:31:42,635 --> 00:31:44,434 - I'm the monster in the woods. 463 00:32:27,546 --> 00:32:29,179 - I don't know what the fuck you're talking about. 464 00:32:29,181 --> 00:32:30,247 - Answer the question Riker, 465 00:32:30,249 --> 00:32:31,949 were you in our fucking house? 466 00:32:31,951 --> 00:32:33,250 - Caleb, you need to calm down. 467 00:32:33,252 --> 00:32:34,318 - I'll calm down when you answer 468 00:32:34,320 --> 00:32:36,019 my fucking questions. 469 00:32:36,021 --> 00:32:37,371 You're filling her head with all this bullshit and now, 470 00:32:37,372 --> 00:32:38,722 - You know what, fuck you Caleb. 471 00:32:38,724 --> 00:32:39,556 - I'm coming over. 472 00:32:39,558 --> 00:32:40,774 - Don't do that. 473 00:32:40,775 --> 00:32:41,991 - You won't come clean, maybe Anna's gonna 474 00:32:41,994 --> 00:32:43,527 have some answers for me. 475 00:32:43,529 --> 00:32:44,461 - I told you don't come to my fucking house, 476 00:32:44,463 --> 00:32:45,262 you complete fucking asshole! 477 00:32:45,264 --> 00:32:45,595 - I'm on my way. 478 00:33:01,981 --> 00:33:03,180 What do you mean? 479 00:33:03,182 --> 00:33:04,381 - I mean I don't think it was Riker. 480 00:33:04,383 --> 00:33:05,983 Why would he do something like that? 481 00:33:05,985 --> 00:33:07,417 - To freak you out. 482 00:33:07,419 --> 00:33:09,152 He's got some kind of sick fascination with you. 483 00:33:09,154 --> 00:33:11,021 I think he'd do anything for some attention. 484 00:33:11,023 --> 00:33:12,356 - That is not fair. 485 00:33:12,358 --> 00:33:13,757 He's never done anything like this before. 486 00:33:13,759 --> 00:33:16,426 - He almost gave me a fucking concussion. 487 00:33:16,428 --> 00:33:18,328 I cannot believe you're trying to defend that little shit. 488 00:33:18,330 --> 00:33:19,129 - I'm not, I'm not! 489 00:33:19,131 --> 00:33:20,597 I'm just saying that, 490 00:33:20,599 --> 00:33:22,466 - What? What are you saying? 491 00:33:23,335 --> 00:33:25,168 - He knew the dream, okay. 492 00:33:25,170 --> 00:33:27,170 He knew exactly what it looked like. 493 00:33:27,172 --> 00:33:28,672 How could he have known? 494 00:33:28,674 --> 00:33:32,242 - Listen, Abby, that night we were drinking and smoking 495 00:33:32,244 --> 00:33:34,244 god knows what, who knows what he put in there? 496 00:33:34,246 --> 00:33:35,512 - What? 497 00:33:35,514 --> 00:33:37,781 - I'm just saying you don't know 498 00:33:37,783 --> 00:33:39,649 what he did to you that night. 499 00:33:39,651 --> 00:33:42,019 For all we know he could have planted this whole thing 500 00:33:42,021 --> 00:33:43,637 in your head. 501 00:33:43,638 --> 00:33:45,254 - You think Riker fucking inceptioned me? 502 00:33:45,257 --> 00:33:47,090 Are you fucking serious Caleb? 503 00:33:47,092 --> 00:33:48,258 - Why not? 504 00:33:48,260 --> 00:33:49,326 It's easier to believe than some-- 505 00:33:49,328 --> 00:33:51,061 - Than what? 506 00:33:51,063 --> 00:33:52,062 Hm? Than what? 507 00:33:52,064 --> 00:33:53,914 Say it. 508 00:33:53,915 --> 00:33:55,765 - Then some fucking monster breaking into our house 509 00:33:55,768 --> 00:33:58,035 and drawing on the mirror with your lipstick. 510 00:33:59,104 --> 00:34:00,504 - You think I'm crazy. 511 00:34:00,506 --> 00:34:02,139 - No, I don't Abby. 512 00:34:02,141 --> 00:34:03,140 - Or stupid. 513 00:34:03,142 --> 00:34:04,608 It's one or the other Caleb, 514 00:34:04,610 --> 00:34:06,109 so take your fucking pick. 515 00:34:06,111 --> 00:34:07,144 - No, come back. 516 00:34:08,247 --> 00:34:09,146 Fuck! 517 00:34:16,188 --> 00:34:17,621 Hi guys. 518 00:34:17,623 --> 00:34:19,923 I know my channel's usually pretty light hearted, 519 00:34:19,924 --> 00:34:22,224 but I've had some pretty intense shit going on recently. 520 00:34:23,362 --> 00:34:27,064 Kind of a long story, but basically my girlfriend thinks 521 00:34:27,066 --> 00:34:29,266 that we're being attacked by a monster. 522 00:34:29,268 --> 00:34:31,101 My best friend is encouraging her 523 00:34:31,103 --> 00:34:33,837 and neither of them are acting like themselves. 524 00:34:33,839 --> 00:34:36,139 Been kinda at a loss, so I figured I'd ask you guys 525 00:34:36,141 --> 00:34:37,674 on the internet for help. 526 00:34:37,676 --> 00:34:40,710 Put all the details in the description below. 527 00:34:40,712 --> 00:34:41,845 It's easier to write everything down, 528 00:34:41,847 --> 00:34:43,747 that way I don't forget anything. 529 00:34:45,818 --> 00:34:47,617 I feel like I'm going crazy. 530 00:34:49,254 --> 00:34:51,588 I know it's stupid, but there's only so much 531 00:34:51,590 --> 00:34:54,124 of listening to people say batshit things 532 00:34:54,126 --> 00:34:56,693 before they start to make sense a little bit, ya know? 533 00:34:58,097 --> 00:35:00,730 I mean, Abby's always been a bit of an attention seeker. 534 00:35:02,201 --> 00:35:04,134 She's done some pretty annoying things before, 535 00:35:04,136 --> 00:35:06,136 but not like this. 536 00:35:08,307 --> 00:35:09,773 She's been downplaying it. 537 00:35:11,110 --> 00:35:12,375 She doesn't wanna talk about anything. 538 00:35:12,377 --> 00:35:15,178 She acts scared all the time. 539 00:35:15,180 --> 00:35:16,413 Sometimes I just wanna shake her until-- 540 00:35:16,415 --> 00:35:17,814 - What are you doing? 541 00:35:17,816 --> 00:35:18,782 - Nothing babe. 542 00:36:02,161 --> 00:36:04,628 - So this is where they start, 543 00:36:04,630 --> 00:36:05,562 no idea why. 544 00:36:10,235 --> 00:36:14,204 And they keep going around the side of the house. 545 00:36:27,486 --> 00:36:30,253 On the other side of the gate. 546 00:36:34,326 --> 00:36:37,494 All the way to the back porch 547 00:36:39,765 --> 00:36:40,764 and they end there. 548 00:37:13,599 --> 00:37:14,731 - You feeling it yet? 549 00:37:16,268 --> 00:37:17,000 - What? 550 00:37:17,002 --> 00:37:19,402 - Yeah you are. 551 00:37:19,404 --> 00:37:22,806 - You think I'm gorgeous. 552 00:37:22,808 --> 00:37:24,841 - Everyone thinks you're gorgeous Abby. 553 00:37:26,311 --> 00:37:27,377 - Even Caleb? 554 00:37:27,379 --> 00:37:30,347 - Yes, even Caleb. 555 00:37:30,349 --> 00:37:31,248 - Yeah. 556 00:37:31,250 --> 00:37:34,751 Me and every other girl in a short skirt. 557 00:37:34,753 --> 00:37:36,386 - It's his nature. 558 00:37:36,388 --> 00:37:38,355 - It's my nature to get fucked. 559 00:37:38,357 --> 00:37:40,357 - Could be worse, my nature is to-- 560 00:37:40,359 --> 00:37:40,991 - Brood. 561 00:37:42,527 --> 00:37:45,362 - No, my nature is to be crazy. 562 00:37:45,364 --> 00:37:46,363 It runs in my family. 563 00:37:47,466 --> 00:37:49,432 My dad was homeless or in and out of jail 564 00:37:49,434 --> 00:37:50,934 for most of his life. 565 00:37:50,936 --> 00:37:52,035 The last thing he ever said to me 566 00:37:52,037 --> 00:37:53,637 was don't let it get you. 567 00:37:54,573 --> 00:37:56,039 Words to fucking live by. 568 00:37:56,041 --> 00:37:58,875 - It always comes down to daddy issues, doesn't it? 569 00:38:00,345 --> 00:38:02,612 Last time I talked to my dad he told me 570 00:38:02,613 --> 00:38:04,880 I was a shameless slut and kicked me out of the house. 571 00:38:04,883 --> 00:38:07,517 - I think that's supposed to be called tough love. 572 00:38:07,519 --> 00:38:10,020 - It's the shameless part that really gets me. 573 00:38:10,022 --> 00:38:11,688 I mean doesn't everybody enjoy sex? 574 00:38:11,690 --> 00:38:14,391 - Sex is pretty fucking great. 575 00:38:14,393 --> 00:38:17,827 - But shameless means I'm supposed to be sorry for it. 576 00:38:17,829 --> 00:38:21,331 Like it's my fault that guys are shallow assholes. 577 00:38:21,333 --> 00:38:23,400 When Caleb does it, nobody thinks anything of it. 578 00:38:23,402 --> 00:38:24,885 It's like, 579 00:38:24,886 --> 00:38:26,369 - Why don't you ditch that douche? 580 00:38:26,371 --> 00:38:27,837 - And go where? 581 00:38:27,839 --> 00:38:28,938 With what money? 582 00:38:32,611 --> 00:38:34,577 - I'm sorry, I shouldn't, 583 00:38:34,579 --> 00:38:35,812 - Do you really mean it? 584 00:38:35,814 --> 00:38:37,714 - Yes, but I didn't mean to upset you, I-- 585 00:38:37,716 --> 00:38:38,615 - No. 586 00:38:40,452 --> 00:38:42,485 Do you really think I should leave? 587 00:38:46,358 --> 00:38:47,424 - Did you hear that? 588 00:39:00,505 --> 00:39:02,339 - Riker stop. 589 00:39:02,341 --> 00:39:03,039 I'm scared. 590 00:39:04,576 --> 00:39:05,909 - It's all right Abby, I'll be right back. 591 00:39:05,911 --> 00:39:07,077 I just need to find out what it was. 592 00:39:07,079 --> 00:39:08,912 - No, don't go, please, stay with me. 593 00:39:15,087 --> 00:39:15,985 I shouldn't. 594 00:39:15,987 --> 00:39:16,853 Riker. 595 00:39:17,689 --> 00:39:19,789 Riker, I've had too much. 596 00:39:19,791 --> 00:39:21,358 Riker. 597 00:39:21,360 --> 00:39:22,058 Riker. 598 00:39:41,580 --> 00:39:42,479 - Were you having sexual 599 00:39:42,481 --> 00:39:44,381 relations with him? 600 00:39:44,383 --> 00:39:46,049 - No, not recently. 601 00:39:46,051 --> 00:39:48,084 - But you two were lovers. 602 00:39:48,086 --> 00:39:50,954 - No, once, just once, I never should have, 603 00:39:50,956 --> 00:39:52,489 it was a mistake. 604 00:39:52,491 --> 00:39:53,823 It was a mistake. 605 00:39:53,825 --> 00:39:54,991 - Is that why you bit him? 606 00:39:54,993 --> 00:39:56,459 Was he trying to force himself on you? 607 00:39:56,461 --> 00:39:57,627 - No, no, no. 608 00:39:58,630 --> 00:40:00,430 - Were you angry at him? 609 00:40:00,432 --> 00:40:02,499 - He was attacking me. 610 00:40:02,501 --> 00:40:03,500 - So it was self defense, 611 00:40:03,502 --> 00:40:04,968 you bit him to protect yourself? 612 00:40:07,706 --> 00:40:08,605 - No. 613 00:40:24,990 --> 00:40:27,690 - I wanna have a fucking adult conversation with you. 614 00:40:27,692 --> 00:40:29,626 - Yeah, you're being real adult right now. 615 00:40:29,628 --> 00:40:30,560 - Fuck you Abby! 616 00:40:30,562 --> 00:40:32,095 You sit at home alone all day, 617 00:40:32,097 --> 00:40:33,963 you won't leave the house, you won't talk to anyone, 618 00:40:33,965 --> 00:40:35,632 just tell me what's going on. 619 00:40:35,634 --> 00:40:37,033 - You already know. 620 00:40:38,170 --> 00:40:39,936 - No, honey, I don't. 621 00:40:42,474 --> 00:40:43,907 I don't know. 622 00:40:43,909 --> 00:40:45,809 But I want to, just tell me. 623 00:40:47,612 --> 00:40:50,013 Abby, I wanna be there for you. 624 00:40:50,015 --> 00:40:52,148 I wanna help you, just tell me what to do. 625 00:41:13,205 --> 00:41:14,871 Abby, there's nothing there. 626 00:41:26,585 --> 00:41:27,484 Abby? 627 00:41:48,206 --> 00:41:49,639 Abby what are you doing? 628 00:41:56,948 --> 00:41:58,915 Honey say something, you're scaring me. 629 00:42:02,921 --> 00:42:04,654 - It was just me Caleb. 630 00:42:06,091 --> 00:42:09,559 The whole time we thought I was something else. 631 00:42:11,630 --> 00:42:12,896 But it was just me. 632 00:42:12,898 --> 00:42:14,631 - What are you talking about? 633 00:42:16,268 --> 00:42:18,001 Abby what are you doing? 634 00:42:18,003 --> 00:42:20,537 No, no, no, no, gimme that. 635 00:42:20,539 --> 00:42:23,273 No, let go, let go. 636 00:42:23,275 --> 00:42:26,709 Ah shit! 637 00:45:27,092 --> 00:45:29,025 She sleeps 16 hours a day. 638 00:45:31,162 --> 00:45:34,397 When she's awake she stares at the window or the wall. 639 00:45:35,734 --> 00:45:37,400 Or she just draws that symbol. 640 00:45:44,142 --> 00:45:45,458 She's just not herself. 641 00:45:45,459 --> 00:45:46,775 I'm sorry about last week, flipping out on you. 642 00:45:46,778 --> 00:45:49,345 - Yeah, that was a dick move. 643 00:45:49,347 --> 00:45:50,246 - I said I'm sorry. 644 00:45:51,483 --> 00:45:52,882 - Apology accepted. 645 00:45:59,791 --> 00:46:00,923 So who is she? 646 00:46:00,925 --> 00:46:02,425 - What? 647 00:46:02,427 --> 00:46:04,193 - You said she's not herself, so have you put any thought 648 00:46:04,195 --> 00:46:05,795 into figuring out who she is? 649 00:46:05,797 --> 00:46:07,497 - What do you mean? 650 00:46:07,499 --> 00:46:09,532 - Look, I recommend that we get professional fucking help. 651 00:46:09,534 --> 00:46:11,200 But since that's not gonna happen, 652 00:46:11,202 --> 00:46:14,103 maybe we need to start thinking outside the box. 653 00:46:14,105 --> 00:46:16,005 I know you're not the most open minded person in the world 654 00:46:16,007 --> 00:46:17,774 but just hear me out, okay? 655 00:46:17,776 --> 00:46:19,375 - All right, I'm listening. 656 00:46:19,377 --> 00:46:21,110 - All of this started happening after that night 657 00:46:21,112 --> 00:46:22,111 in the woods. 658 00:46:22,113 --> 00:46:23,813 Maybe something happened. 659 00:46:23,815 --> 00:46:26,315 - Okay, I was passed out and you 660 00:46:26,317 --> 00:46:29,952 and Abby went on some misguided adventure through the woods. 661 00:46:31,256 --> 00:46:32,889 And you guys saw something. 662 00:46:32,891 --> 00:46:34,257 - I didn't see anything. 663 00:46:34,259 --> 00:46:35,792 - But you said, 664 00:46:35,793 --> 00:46:37,326 - No, I was telling you about a dream that I had. 665 00:46:37,328 --> 00:46:39,862 It was all hazy and fuzzy like dreams are. 666 00:46:39,864 --> 00:46:42,031 I don't actually remember much from that night at all. 667 00:46:42,033 --> 00:46:43,866 - Well you were blackout drunk. 668 00:46:45,336 --> 00:46:46,469 - Maybe. 669 00:46:46,471 --> 00:46:49,189 She only had a couple of shots. 670 00:46:49,190 --> 00:46:51,908 - Yeah, and hits of whatever the hell you put in that pot. 671 00:46:51,910 --> 00:46:54,343 - It was super mild. 672 00:46:54,345 --> 00:46:55,878 I know Abby has a tendency to freak out, 673 00:46:55,880 --> 00:46:57,580 and I didn't want things to go south. 674 00:46:57,582 --> 00:47:00,850 But the important point is that we weren't hallucinating. 675 00:47:00,852 --> 00:47:02,552 - But you said you didn't see anything. 676 00:47:02,554 --> 00:47:04,420 - No, I didn't. 677 00:47:04,422 --> 00:47:06,289 - What are you getting at? 678 00:47:06,291 --> 00:47:09,859 - Look, these were taken in my yard, going all the way 679 00:47:09,861 --> 00:47:11,494 around my house and into the back. 680 00:47:11,496 --> 00:47:13,213 - Riker, stop. 681 00:47:13,214 --> 00:47:14,931 - No, Caleb, these are way too big to be animal tracks. 682 00:47:14,933 --> 00:47:16,599 They're proof. - Riker stop! 683 00:47:16,601 --> 00:47:19,468 Okay, I don't care if you believe this group delusion 684 00:47:19,470 --> 00:47:20,903 paranoid bullshit or not, 685 00:47:20,905 --> 00:47:22,972 but I will not be a part of it, okay? 686 00:47:24,175 --> 00:47:26,242 - Caleb, she isn't telling either of us what's really 687 00:47:26,244 --> 00:47:28,911 going on, she knows more than she's saying. 688 00:47:28,913 --> 00:47:29,879 Caleb, wait. 689 00:47:37,555 --> 00:47:39,555 - What are you doing with that? 690 00:47:39,557 --> 00:47:40,556 - Waiting for you. 691 00:47:40,558 --> 00:47:42,625 - Yeah? So you feeling better? 692 00:47:42,627 --> 00:47:45,161 - That all depends on you, baby. 693 00:47:45,163 --> 00:47:46,629 - What? 694 00:47:46,631 --> 00:47:48,264 - Come on, it's your moment in the spotlight. 695 00:47:48,266 --> 00:47:49,532 Give us a show. 696 00:47:50,535 --> 00:47:52,569 - That's not funny Abby. 697 00:47:52,570 --> 00:47:54,604 - Aw come on baby, it's a party, right? 698 00:47:54,606 --> 00:47:55,538 That's it? 699 00:47:55,540 --> 00:47:57,006 That's all you got? 700 00:47:57,007 --> 00:47:58,473 - Put the fucking camera down, Abby. 701 00:47:58,476 --> 00:48:00,977 - Oh sorry baby, you know what you boys do to me. 702 00:48:02,914 --> 00:48:03,646 It's criminal. 703 00:48:12,624 --> 00:48:15,024 He scares me, I don't wanna be here anymore. 704 00:48:16,327 --> 00:48:18,394 - We have bigger things to be scared of, Abby. 705 00:48:19,364 --> 00:48:20,529 - How's your mom? 706 00:48:22,333 --> 00:48:24,166 - She's gone. - What? 707 00:48:24,168 --> 00:48:25,534 Since when? 708 00:48:25,536 --> 00:48:27,169 - About a week. 709 00:48:27,171 --> 00:48:29,605 She's disappeared before for a couple days here and there, 710 00:48:29,607 --> 00:48:32,241 but never this long, and Anna's freaking out, 711 00:48:32,243 --> 00:48:34,510 I can't even get her to go to school or leave the house, 712 00:48:34,512 --> 00:48:36,095 or barely do anything at all. 713 00:48:36,096 --> 00:48:37,679 She just won't calm down, she's driving me crazy. 714 00:48:37,682 --> 00:48:39,115 - Riker. 715 00:48:39,117 --> 00:48:42,018 She's only 12 years old, cut her some slack. 716 00:48:46,324 --> 00:48:47,590 I'm sorry. 717 00:48:47,592 --> 00:48:48,524 - I think it has something to do 718 00:48:48,526 --> 00:48:49,425 with the thing in the woods. 719 00:48:50,995 --> 00:48:52,495 - How? 720 00:48:52,497 --> 00:48:54,030 - It came to the house. 721 00:48:55,466 --> 00:48:57,233 Abby I need you to talk to me about it. 722 00:48:57,235 --> 00:48:58,601 I need you to remember. 723 00:49:00,939 --> 00:49:02,071 Is Caleb home? 724 00:49:02,073 --> 00:49:06,075 - No, he stays away most of the time. 725 00:49:06,077 --> 00:49:07,610 I think he's scared of me. 726 00:49:07,612 --> 00:49:09,312 - I'm coming over. - Now? 727 00:49:09,314 --> 00:49:11,414 - I have to figure this shit out. 728 00:49:23,695 --> 00:49:26,095 My name is Riker Trask, I'm here with Abby Singer 729 00:49:26,097 --> 00:49:28,664 to discuss the events of September seventh 730 00:49:28,666 --> 00:49:30,433 at Blackwood forest. 731 00:49:30,435 --> 00:49:32,001 - Riker, what are you doing? 732 00:49:32,003 --> 00:49:34,136 - Abby, do you remember that night? 733 00:49:36,140 --> 00:49:37,640 - Yeah, don't you? 734 00:49:37,642 --> 00:49:39,308 - Tell me what happened. 735 00:49:44,082 --> 00:49:47,984 - We all went into the woods, you and me and Caleb. 736 00:49:47,986 --> 00:49:50,987 And Caleb fell asleep. - Go on. 737 00:49:54,225 --> 00:49:59,295 - And then we, you and me, went for a walk together 738 00:50:00,131 --> 00:50:04,000 in the woods and then we, 739 00:50:04,002 --> 00:50:05,768 - After that. 740 00:50:05,770 --> 00:50:07,770 What happened after, Abby? 741 00:50:10,008 --> 00:50:12,274 - We saw something in the trees. 742 00:50:12,276 --> 00:50:15,778 - We didn't see anything, you were alone. 743 00:50:19,017 --> 00:50:20,683 - No, no. - Yes. 744 00:50:21,486 --> 00:50:24,754 - No, I saw you, you were there. 745 00:50:24,756 --> 00:50:26,655 - I wasn't there. 746 00:50:26,657 --> 00:50:28,090 Why are you lying? 747 00:50:30,495 --> 00:50:32,762 - Riker you were there, you were right next to me. 748 00:50:32,764 --> 00:50:35,131 - Abby I wasn't there! 749 00:50:36,167 --> 00:50:37,333 You were alone. 750 00:50:38,202 --> 00:50:39,368 What did you see? 751 00:50:42,373 --> 00:50:43,239 - I, 752 00:50:44,642 --> 00:50:46,675 - Use your fucking words, Abby, what did you see? 753 00:50:46,677 --> 00:50:48,711 - I saw, I saw, 754 00:50:50,214 --> 00:50:51,647 we saw something in the trees. 755 00:50:51,649 --> 00:50:54,116 - We didn't see anything. 756 00:50:54,118 --> 00:50:55,751 It was you, try again. 757 00:50:58,089 --> 00:50:59,939 What did you see? 758 00:50:59,940 --> 00:51:01,790 - I saw, I saw a shadow move in the trees. 759 00:51:01,793 --> 00:51:04,060 I saw a shadow move in the trees and I-- 760 00:51:05,129 --> 00:51:06,095 - What did the shadow look like? 761 00:51:06,097 --> 00:51:08,097 - I, it was dark, I, I, I-- 762 00:51:08,099 --> 00:51:10,800 - You saw it, tell me. 763 00:51:10,802 --> 00:51:14,070 - I was, I was alone and I saw it in the trees 764 00:51:14,072 --> 00:51:15,471 and it, - What did, 765 00:51:15,473 --> 00:51:16,439 what did it look like? 766 00:51:16,441 --> 00:51:19,208 - Well it had, it had, it had, 767 00:51:19,210 --> 00:51:20,476 - It had what? 768 00:51:20,478 --> 00:51:23,179 - It had red, red, - It had red what? 769 00:51:23,181 --> 00:51:24,547 I need to know what was red. 770 00:51:24,549 --> 00:51:25,681 What was red? - It was, it was, 771 00:51:25,683 --> 00:51:27,083 it was red eyes, 772 00:51:27,085 --> 00:51:28,584 it was I, I - Good. 773 00:51:28,586 --> 00:51:30,319 - I saw red eyes in the trees. 774 00:51:30,321 --> 00:51:33,189 We, I, I was alone, I saw red eyes in the trees 775 00:51:33,191 --> 00:51:34,557 and I saw, - What else did you see? 776 00:51:35,827 --> 00:51:37,126 - Red eyes in the trees, what else? 777 00:51:37,128 --> 00:51:38,260 - I, I, I, I, 778 00:51:38,262 --> 00:51:41,197 - Abby, red eyes in the trees, what else? 779 00:51:41,199 --> 00:51:42,832 - I, I, - I, I, I, I, 780 00:51:44,202 --> 00:51:45,634 I need a fucking sentence here! 781 00:51:45,636 --> 00:51:46,836 What did you see? 782 00:51:46,838 --> 00:51:48,237 - No! I don't know! - You do know! 783 00:51:48,239 --> 00:51:49,705 - I saw it. 784 00:51:49,707 --> 00:51:51,240 - You saw it. - I saw it. 785 00:51:51,242 --> 00:51:53,142 I was alone and I saw it. - It came back with you. 786 00:51:53,144 --> 00:51:54,143 - I saw it, I, 787 00:52:00,351 --> 00:52:02,585 - Abby, I need you to listen to me. 788 00:52:02,587 --> 00:52:03,786 You know what it wants. 789 00:52:03,788 --> 00:52:05,104 What does it want? 790 00:52:05,105 --> 00:52:06,421 - I don't know. - Abby, tell me what it wants. 791 00:52:06,424 --> 00:52:07,623 You know what it wants, you know what it wants. 792 00:52:07,625 --> 00:52:08,824 - Get the fuck out of my house! 793 00:52:08,826 --> 00:52:09,658 - Get your hands off me. 794 00:52:09,660 --> 00:52:10,860 She knows what it wants! 795 00:52:10,862 --> 00:52:12,728 - It came back with, and it came back with me 796 00:52:12,730 --> 00:52:14,630 and I saw it and I, I, 797 00:52:22,306 --> 00:52:23,706 It had red eyes. 798 00:52:27,578 --> 00:52:30,613 It had red, it had red eyes and I saw it. 799 00:52:30,615 --> 00:52:34,216 And I brought it back with me and I was, 800 00:52:36,287 --> 00:52:37,186 and I, I, 801 00:52:41,459 --> 00:52:42,591 I don't know. 802 00:52:44,795 --> 00:52:48,230 I don't know. 803 00:52:51,736 --> 00:52:54,770 - Hey Cara, been a couple of days, 804 00:52:54,772 --> 00:52:57,173 I haven't heard anything from you. 805 00:52:57,175 --> 00:52:58,841 Starting to get a little worried. 806 00:53:00,678 --> 00:53:04,313 Just gimme a call back, lemme know you're okay, alright? 807 00:53:12,190 --> 00:53:12,889 I miss you. 808 00:53:12,890 --> 00:53:13,589 I'll talk to you later, alright? 809 00:53:40,284 --> 00:53:43,285 - Riker, Riker leave us the fuck alone. 810 00:53:49,527 --> 00:53:50,759 - Maybe I-- 811 00:53:50,761 --> 00:53:52,328 - No, I don't want you talking to him. 812 00:53:54,232 --> 00:53:55,231 It's for your own good. 813 00:54:37,275 --> 00:54:38,507 - I'm a bad person. 814 00:54:39,844 --> 00:54:41,443 - Me too. 815 00:54:41,445 --> 00:54:43,746 - No, I mean I slipped something 816 00:54:43,748 --> 00:54:44,747 into Caleb's drink. 817 00:54:47,051 --> 00:54:50,052 I wasn't trying to, I just wanted to talk to you 818 00:54:51,355 --> 00:54:53,856 without Caleb telling you what to say. 819 00:54:53,858 --> 00:54:55,724 - Caleb doesn't tell me what to say. 820 00:54:56,861 --> 00:54:58,661 - I don't know what's happened to him. 821 00:54:58,663 --> 00:54:59,962 He didn't used to be like this, 822 00:54:59,964 --> 00:55:03,365 and I hate the way he talks to you. 823 00:55:04,702 --> 00:55:06,802 And I know he's going out with other girls too, 824 00:55:06,804 --> 00:55:07,703 - I know. 825 00:55:09,640 --> 00:55:11,473 I've known for a long time. 826 00:55:12,710 --> 00:55:14,343 - Why don't you do anything? 827 00:55:15,613 --> 00:55:18,314 - I tried a couple of times, it never worked. 828 00:55:18,316 --> 00:55:19,415 - Why? 829 00:55:21,819 --> 00:55:22,951 - He's a good talker. 830 00:55:28,893 --> 00:55:31,093 So you were trying to rescue me. 831 00:55:31,095 --> 00:55:33,829 - Yeah, I fucked that one up. 832 00:55:37,435 --> 00:55:38,167 - Yeah. 833 00:55:38,168 --> 00:55:38,900 - I wasn't trying to seduce you. 834 00:55:38,903 --> 00:55:40,869 - That is exactly what you were doing. 835 00:55:44,842 --> 00:55:46,008 - It's getting closer. 836 00:55:51,082 --> 00:55:51,998 - I know. 837 00:55:51,999 --> 00:55:52,915 - I'm not gonna let it get you. 838 00:56:21,045 --> 00:56:22,511 - Where were you? 839 00:56:25,583 --> 00:56:26,682 - Does it really matter? 840 00:56:26,684 --> 00:56:28,550 - Yeah, it matters. 841 00:56:30,755 --> 00:56:33,155 Just tell me where you were. 842 00:56:34,158 --> 00:56:35,924 Were you with him? 843 00:56:46,971 --> 00:56:48,070 - Does it matter now? 844 00:56:48,072 --> 00:56:48,971 - Yeah. 845 00:56:54,612 --> 00:56:55,577 - What about now? 846 00:56:55,579 --> 00:56:57,579 - Yes, Abby it fucking matters. 847 00:56:59,784 --> 00:57:00,983 - What about now? 848 00:57:00,985 --> 00:57:02,017 Does it matter now? 849 00:57:07,057 --> 00:57:09,091 It doesn't fucking matter. 850 00:57:09,093 --> 00:57:09,992 Don't pretend. 851 00:57:31,849 --> 00:57:33,182 - I'm going out. 852 00:57:33,184 --> 00:57:34,917 I've gotta-- - Don't bother. 853 00:59:13,851 --> 00:59:15,551 - Hello? - Is Caleb there? 854 00:59:15,553 --> 00:59:16,885 - He's out. What's wrong? 855 00:59:16,887 --> 00:59:18,153 - I need your help. 856 00:59:18,155 --> 00:59:19,321 - What are you talking about? 857 00:59:19,323 --> 00:59:21,690 What do you need? - It's mom, she's hurt. 858 00:59:21,692 --> 00:59:22,925 - Did you call an ambulance? 859 00:59:22,927 --> 00:59:23,859 - I can't, I can't explain. 860 00:59:23,861 --> 00:59:25,327 Look, can you get here soon? 861 00:59:25,329 --> 00:59:26,762 - Caleb left his car, I-- 862 00:59:26,764 --> 00:59:28,263 - Get the keys and take it. 863 00:59:28,265 --> 00:59:29,665 There isn't much time. 864 00:59:29,667 --> 00:59:31,383 - Is Anna okay? 865 00:59:31,384 --> 00:59:33,100 - She's scared, please hurry. 866 00:59:33,103 --> 00:59:34,736 Abby, it's here. 867 00:59:51,655 --> 00:59:52,354 - Riker? 868 00:59:56,694 --> 00:59:57,593 Anna? 869 01:00:00,631 --> 01:00:01,330 Are you here? 870 01:00:06,937 --> 01:00:07,803 Oh my god. 871 01:00:18,282 --> 01:00:19,815 Riker, what are you doing? 872 01:00:22,620 --> 01:00:24,052 Riker say something. 873 01:02:39,523 --> 01:02:41,189 - What's up? 874 01:02:41,191 --> 01:02:42,357 - Riker's dead. 875 01:02:43,827 --> 01:02:45,761 - What do you mean? 876 01:02:45,763 --> 01:02:46,928 - I killed him. 877 01:02:49,333 --> 01:02:50,799 - Where are you? 878 01:02:51,502 --> 01:02:53,268 - Riker's. 879 01:02:53,270 --> 01:02:54,803 - All right, stay there, I'm coming, 880 01:02:54,805 --> 01:02:55,937 just stay there. 881 01:03:41,285 --> 01:03:43,518 - Please answer the question Miss singer. 882 01:03:47,090 --> 01:03:49,958 - I don't remember, I wasn't there. 883 01:03:51,829 --> 01:03:53,562 - Do you remember seen Riker's mother? 884 01:03:53,564 --> 01:03:55,397 Did you have anything to do with that? 885 01:03:55,399 --> 01:03:56,298 - No. 886 01:03:57,568 --> 01:03:59,534 - Do you know who killed her? 887 01:04:04,408 --> 01:04:05,607 Did Riker do that? 888 01:04:13,116 --> 01:04:14,049 - I wasn't there. 889 01:04:25,062 --> 01:04:26,194 - Caleb Sidolf? 890 01:04:27,231 --> 01:04:28,330 - Yeah. 891 01:04:28,332 --> 01:04:29,497 You could see her now. 892 01:04:47,384 --> 01:04:48,516 - How ya holding up? 893 01:05:04,501 --> 01:05:07,502 You wanna talk about what happened? 894 01:05:07,504 --> 01:05:09,404 - What do you want to know? 895 01:05:11,909 --> 01:05:14,075 - Cops told me you had to fight Riker off. 896 01:05:14,945 --> 01:05:16,011 You had to kill him. 897 01:05:16,980 --> 01:05:18,914 They said it was in self defense. 898 01:05:20,183 --> 01:05:21,383 - Is Anna dead? 899 01:05:23,120 --> 01:05:24,686 - They didn't tell you? 900 01:05:24,688 --> 01:05:26,154 - They didn't tell me anything. 901 01:05:26,156 --> 01:05:28,023 They just kept asking me questions, 902 01:05:28,025 --> 01:05:30,258 the same questions over and over and over and-- 903 01:05:30,260 --> 01:05:31,593 - Maybe we shouldn't talk about this. 904 01:05:31,595 --> 01:05:32,494 - Tell me. 905 01:05:34,998 --> 01:05:36,998 - They found Anna dead in the bathroom. 906 01:05:39,036 --> 01:05:41,569 They think he killed her right before you showed up. 907 01:05:43,473 --> 01:05:45,640 Miss Trask had been dead for a few hours. 908 01:05:49,012 --> 01:05:50,111 - Why would, 909 01:05:54,551 --> 01:05:55,450 what else? 910 01:05:57,354 --> 01:05:58,653 - You sure you wanna talk about this? 911 01:05:58,655 --> 01:05:59,654 - What else? 912 01:06:03,393 --> 01:06:05,126 - They found Cara Sexton dead. 913 01:06:08,465 --> 01:06:13,535 She was in the cellar, half frozen. 914 01:06:16,039 --> 01:06:17,138 - Well, 915 01:06:20,077 --> 01:06:21,609 that's too bad. 916 01:06:21,611 --> 01:06:23,578 - She'd been dead for at least a week. 917 01:06:23,580 --> 01:06:25,213 - A week? 918 01:06:25,215 --> 01:06:26,982 I just saw him the other day. 919 01:06:27,985 --> 01:06:29,017 We were talking. 920 01:06:29,019 --> 01:06:30,085 - I know. 921 01:06:34,091 --> 01:06:35,023 He'd been, 922 01:06:39,730 --> 01:06:40,628 - Tell me. 923 01:06:42,332 --> 01:06:44,299 - He'd been cutting pieces off of her, 924 01:06:45,702 --> 01:06:46,768 They don't know why. 925 01:06:47,704 --> 01:06:49,037 - He had to feed it. 926 01:06:55,512 --> 01:06:58,013 Did they tell you what I did? 927 01:06:59,383 --> 01:07:01,549 - They said you killed him and that it was in self defense. 928 01:07:01,551 --> 01:07:04,185 - No, I bit him. 929 01:07:04,187 --> 01:07:05,487 More than once. 930 01:07:05,489 --> 01:07:06,421 - You had to. 931 01:07:08,025 --> 01:07:09,090 - I liked it. 932 01:07:09,793 --> 01:07:11,059 I didn't wanna stop. 933 01:07:16,566 --> 01:07:20,635 I think Riker finally figured it out at the end. 934 01:07:23,140 --> 01:07:24,606 Do you wanna know what it wants? 935 01:07:47,297 --> 01:07:48,763 - She's been through a lot. 936 01:07:48,765 --> 01:07:52,167 It's normal that she might act a little strange. 937 01:07:52,169 --> 01:07:53,635 - Strange how? 938 01:07:53,637 --> 01:07:58,306 - Emotional outbursts, feelings of guilt, anger, 939 01:07:58,308 --> 01:08:02,677 she might disconnect, acting apathetic or distant. 940 01:08:02,679 --> 01:08:04,646 But you have to remember regardless of what she might 941 01:08:04,648 --> 01:08:06,714 tell you, she's feeling some very extreme 942 01:08:06,716 --> 01:08:08,550 and conflicting emotions right now. 943 01:08:08,552 --> 01:08:11,152 But it's important that you help encourage her 944 01:08:11,154 --> 01:08:13,388 to explore these feelings, no matter how irrational 945 01:08:13,390 --> 01:08:15,123 they may seem. 946 01:08:15,125 --> 01:08:16,691 - She said something about when she bit him, 947 01:08:16,693 --> 01:08:18,793 she liked it, she didn't want it to stop. 948 01:08:18,795 --> 01:08:20,662 - Yes, she said something similar to me 949 01:08:20,664 --> 01:08:22,397 and I read the police report. 950 01:08:22,399 --> 01:08:24,532 - Have you ever seen anything like that before? 951 01:08:24,534 --> 01:08:25,867 - Psychosis takes many different forms 952 01:08:25,869 --> 01:08:28,103 in many different patients. 953 01:08:28,105 --> 01:08:30,405 - I looked it up online, said there's something 954 01:08:30,407 --> 01:08:32,440 called wendigo psychosis? 955 01:08:32,442 --> 01:08:34,109 - Yes, I've heard of it. 956 01:08:34,111 --> 01:08:35,877 - Sounds a lot like this. 957 01:08:35,879 --> 01:08:38,313 - Look, I appreciate that you're trying to help, 958 01:08:38,315 --> 01:08:39,848 - She's trying to eat people. 959 01:08:40,851 --> 01:08:43,518 She thinks she's turning into a monster. 960 01:08:43,520 --> 01:08:45,253 Sounds pretty spot on to me. 961 01:08:46,790 --> 01:08:50,158 - Delusions take different forms in different cultures. 962 01:08:50,160 --> 01:08:51,893 The psychosis you're referring to is simply 963 01:08:51,895 --> 01:08:55,230 a hundred year old mis-diagnosis of schizophrenia, 964 01:08:55,232 --> 01:08:57,599 which I do not believe Abby is suffering from. 965 01:08:57,601 --> 01:09:00,168 More likely, she's suffering from post traumatic stress. 966 01:09:00,170 --> 01:09:02,737 She's feeling guilt and anger over her decision 967 01:09:02,739 --> 01:09:04,506 to defend herself-- - Is she gonna be okay? 968 01:09:07,244 --> 01:09:09,577 - I'd like to keep her a few more days for observation. 969 01:09:19,256 --> 01:09:20,388 - Whatcha looking at? 970 01:09:24,261 --> 01:09:25,693 Anything going on out there? 971 01:09:27,230 --> 01:09:29,531 - Not now, soon. 972 01:09:30,500 --> 01:09:31,399 - What's that? 973 01:09:32,202 --> 01:09:33,368 - It's going to come. 974 01:09:34,671 --> 01:09:36,938 - You know what the doctor said? 975 01:09:36,940 --> 01:09:39,641 Just reacting to things that Riker planted 976 01:09:39,643 --> 01:09:42,877 in your brain, it's okay. 977 01:09:42,879 --> 01:09:47,448 I'm not mad, I just want you to come home soon. 978 01:09:47,450 --> 01:09:48,950 - You don't want me after this. 979 01:09:48,952 --> 01:09:50,585 I'm damaged goods. 980 01:09:51,555 --> 01:09:52,487 - Don't say that. 981 01:09:53,523 --> 01:09:54,756 You'll get better. 982 01:09:54,758 --> 01:09:55,690 Things'll go back to the way they were. 983 01:09:55,692 --> 01:09:57,258 - I don't want that anymore. 984 01:09:57,260 --> 01:10:02,330 - You don't mean that. 985 01:10:03,366 --> 01:10:04,265 - You're a dangerous person, Caleb. 986 01:10:05,402 --> 01:10:07,502 You've done so many awful things to me. 987 01:10:08,471 --> 01:10:09,971 - It's in your head, Abby. 988 01:10:10,907 --> 01:10:12,240 Those are Riker's words. 989 01:10:19,583 --> 01:10:21,416 - I think I'm done talking. 990 01:10:42,639 --> 01:10:44,339 - She doesn't talk anymore. 991 01:10:45,809 --> 01:10:47,809 Doesn't really do anything by herself. 992 01:10:53,383 --> 01:10:55,550 Doctors keep saying just give her time. 993 01:10:56,653 --> 01:10:58,486 I see the looks they give each other. 994 01:11:05,328 --> 01:11:06,961 And her dad hasn't come to see her. 995 01:11:08,632 --> 01:11:11,733 Not that she'd want him to, but still wish somebody 996 01:11:11,735 --> 01:11:12,734 would show up. 997 01:11:14,471 --> 01:11:16,404 Can't handle this by myself. 998 01:11:17,040 --> 01:11:18,873 Fuck, why should I have to? 999 01:11:25,949 --> 01:11:27,382 Her insurance isn't great. 1000 01:11:32,022 --> 01:11:33,755 Pretty sure we're gonna be in a lot of debt 1001 01:11:33,757 --> 01:11:34,889 once this is over. 1002 01:11:37,360 --> 01:11:40,862 Keep worrying if they can come after me 1003 01:11:40,864 --> 01:11:42,597 for something like that. 1004 01:11:42,599 --> 01:11:44,932 Pretty shitty thing to be thinking right now. 1005 01:11:52,809 --> 01:11:55,843 Then one of the doctors say that they wanna move her 1006 01:11:55,845 --> 01:11:57,745 to a permanent facility. 1007 01:12:08,491 --> 01:12:10,058 Feel like this is my fault. 1008 01:12:12,395 --> 01:12:14,062 I can't stand feeling like this. 1009 01:12:16,399 --> 01:12:18,099 I'm 22 fucking years old, why should I have 1010 01:12:18,101 --> 01:12:19,434 to deal with this? 1011 01:12:26,976 --> 01:12:28,443 Sometimes I hate her. 1012 01:12:30,447 --> 01:12:31,346 And Riker. 1013 01:12:33,650 --> 01:12:37,352 It's not her fault, but I just wanna shake her 1014 01:12:37,354 --> 01:12:38,870 and tell her to grow up 1015 01:12:38,871 --> 01:12:40,387 and take some fucking responsibility. 1016 01:12:45,128 --> 01:12:46,094 She's right. 1017 01:12:50,567 --> 01:12:53,067 I don't think I can be with her anymore. 1018 01:12:54,104 --> 01:12:55,570 Not after this. 1019 01:12:59,042 --> 01:13:01,476 I can't just abandon her with nothing though. 1020 01:13:05,515 --> 01:13:06,881 I have to make her better. 1021 01:13:12,155 --> 01:13:14,489 I obviously won't be posting this. 1022 01:14:40,543 --> 01:14:41,843 - Can I help you? 1023 01:14:41,844 --> 01:14:43,144 - Did you see somebody come through here? 1024 01:14:43,146 --> 01:14:44,545 - I didn't see no one. 1025 01:14:44,547 --> 01:14:46,047 - Now somebody just knocked on my door, 1026 01:14:46,049 --> 01:14:46,981 and I was just wondering if maybe you let somebody in, 1027 01:14:46,983 --> 01:14:48,182 - Listen man, I can't help you. 1028 01:14:48,184 --> 01:14:49,550 I'm sorry. - Did you give somebody a key? 1029 01:15:29,092 --> 01:15:34,161 What the, 1030 01:15:59,289 --> 01:16:00,321 I'm going crazy. 1031 01:16:13,736 --> 01:16:16,571 They're gonna move you to a special facility next week. 1032 01:16:17,907 --> 01:16:19,707 Between you and me, I don't think these doctors 1033 01:16:19,709 --> 01:16:20,975 have a fucking clue. 1034 01:16:24,047 --> 01:16:26,847 Shouldn't say this but, my best friend's dead 1035 01:16:26,849 --> 01:16:29,884 and nobody's here to really answer my calls. 1036 01:16:31,621 --> 01:16:33,988 You're the only person I have left to talk to. 1037 01:16:39,295 --> 01:16:40,695 I miss you Abby. 1038 01:16:43,132 --> 01:16:45,366 I'm sorry for everything I did to hurt you. 1039 01:16:51,341 --> 01:16:55,843 I don't think you're crazy, if it's any consolation. 1040 01:16:55,845 --> 01:16:57,144 I think you're just sick. 1041 01:16:59,349 --> 01:17:00,681 I don't know if something caused it, 1042 01:17:00,683 --> 01:17:02,283 or if it's still causing it. 1043 01:17:04,354 --> 01:17:06,854 If it's something in your head or something else. 1044 01:17:09,892 --> 01:17:10,791 - It's you. 1045 01:18:14,691 --> 01:18:16,090 - Sir, you're gonna have to get back, 1046 01:18:16,092 --> 01:18:18,059 give her some room. 1047 01:18:19,796 --> 01:18:21,962 - He wants to kill me. 1048 01:18:23,700 --> 01:18:24,832 He wants to eat me. 1049 01:18:29,472 --> 01:18:34,742 - It's alright, one more. 1050 01:19:03,740 --> 01:19:05,172 - She told me everything. 1051 01:19:07,810 --> 01:19:08,843 I didn't listen. 1052 01:19:11,080 --> 01:19:15,750 There's this, ache. 1053 01:19:19,756 --> 01:19:20,788 Hunger. 1054 01:19:22,825 --> 01:19:24,358 I don't know what to call it. 1055 01:19:26,896 --> 01:19:30,197 Like something's clawing its way into my brain. 1056 01:19:33,069 --> 01:19:34,268 You're not yourself. 1057 01:19:39,509 --> 01:19:41,776 Something's making this happen. 1058 01:19:43,246 --> 01:19:44,779 I have to believe that. 1059 01:19:47,150 --> 01:19:48,149 I have to find it. 1060 01:19:50,553 --> 01:19:51,952 Make it stop. 1061 01:26:03,926 --> 01:26:08,595 I have to find it and make it stop. 1062 01:26:10,599 --> 01:26:14,168 Riker knew first, then Abby. 1063 01:26:15,604 --> 01:26:17,237 Now I finally get it. 1064 01:26:19,808 --> 01:26:24,244 It becomes you, then you become it. 1065 01:26:34,957 --> 01:26:38,358 Or maybe it's the other way around. 1065 01:26:39,305 --> 01:26:45,877 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 73946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.