All language subtitles for Wentworth - 07x03 - Atonement.AHDTV.x264-FUtV.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,081 --> 00:00:01,900 I have decided to step back 2 00:00:01,901 --> 00:00:03,759 from the day-to-day governance of the prison 3 00:00:03,760 --> 00:00:05,359 until I return from maternity leave. 4 00:00:05,360 --> 00:00:08,465 You will all give Mr Jackson your full support 5 00:00:08,466 --> 00:00:10,799 in his temporary role as Acting Governor. 6 00:00:10,800 --> 00:00:12,045 Look, you know how important it is 7 00:00:12,046 --> 00:00:13,985 for the Governor and the Top Dog to support each other. 8 00:00:13,990 --> 00:00:16,879 - You wanna work together again. - We make a great team, Kaz. 9 00:00:16,880 --> 00:00:19,879 Liz, this is Dr Miller, the new staff psychiatrist. 10 00:00:19,880 --> 00:00:21,519 Hi, Liz. Greg Miller. Pleased to meet you. 11 00:00:21,520 --> 00:00:24,479 You know how to tango? It's for Lizzie's bucket list. 12 00:00:24,480 --> 00:00:27,159 Things to do, you know, before she can't remember anything. 13 00:00:27,160 --> 00:00:30,519 Fuckin' Greek next door giving me jack-shit. Kaz has got to her. 14 00:00:30,520 --> 00:00:33,439 You're putting heroin in front of me, knowing my history. 15 00:00:33,440 --> 00:00:35,399 Are you seriously asking me to do this? 16 00:00:35,400 --> 00:00:37,039 Come on, just this one time. Please, Allie. 17 00:00:37,040 --> 00:00:39,479 This one time, OK? That's it. Never again. 18 00:00:39,480 --> 00:00:40,480 You killed Ray. 19 00:00:40,481 --> 00:00:44,560 - The Butchers hit Ray because of what you did! - Ahh! 20 00:00:46,440 --> 00:00:48,119 (COUGHING) 21 00:00:48,120 --> 00:00:49,199 You still feel something. 22 00:00:49,200 --> 00:00:51,880 - Allie, you're with Marie. - Yeah, 'cause you dumped me. 23 00:00:54,320 --> 00:00:55,399 (GRUNTING) 24 00:00:55,400 --> 00:00:57,880 It's not mine. It's for Marie. 25 00:01:00,920 --> 00:01:03,720 Fucking let me out! Fuck you, Kaz! 26 00:01:05,320 --> 00:01:07,320 Oh, shit! 27 00:01:10,440 --> 00:01:12,399 (BOOM!) 28 00:01:12,400 --> 00:01:14,400 (ALARM BLARING) 29 00:01:20,120 --> 00:01:22,120 ♪ You don't know me ♪ 30 00:01:22,600 --> 00:01:24,600 ♪ When I don't know you ♪ 31 00:01:26,040 --> 00:01:28,040 ♪ You don't know me ♪ 32 00:01:28,680 --> 00:01:30,680 ♪ When I don't know you ♪ 33 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 ♪ You're calling me in ♪ 34 00:01:34,880 --> 00:01:36,960 ♪ You're catching me out ♪ 35 00:01:37,920 --> 00:01:39,920 ♪ You're calling me in ♪ 36 00:01:40,920 --> 00:01:43,000 ♪ You're catching me out. 37 00:01:43,960 --> 00:01:45,960 ♪ You're calling me in ♪ 38 00:01:46,960 --> 00:01:49,040 ♪ You're catching me out ♪ 39 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 ♪ You don't know me ♪ 40 00:01:52,760 --> 00:01:54,760 ♪ When I don't know you ♪ 41 00:01:55,500 --> 00:02:00,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 42 00:02:01,200 --> 00:02:03,200 (WOMAN WAILING) 43 00:02:05,200 --> 00:02:07,639 - It's OK. It's OK. - Just get away from me! 44 00:02:07,640 --> 00:02:11,240 Allie, calm down. You've gotta let me help. 45 00:02:11,560 --> 00:02:13,960 - No! No! - I'm sorry, bub. 46 00:02:14,120 --> 00:02:18,119 - No! Get away from me! - Sh, sh. Sh. 47 00:02:18,120 --> 00:02:20,119 (COUGHING) 48 00:02:20,120 --> 00:02:22,120 (SOMBRE MUSIC) 49 00:02:39,400 --> 00:02:41,400 (SOMBRE MUSIC) 50 00:03:01,080 --> 00:03:05,009 - What the hell happened with Winter? - I had to protect Allie. 51 00:03:05,680 --> 00:03:07,719 You don't think you took it too far? 52 00:03:07,720 --> 00:03:09,800 Marie Winter's a cancer. 53 00:03:10,120 --> 00:03:12,999 - I want you to see Dr Miller. - I'll pass. 54 00:03:13,000 --> 00:03:15,879 - He can help you. - I don't need help from a shrink. 55 00:03:15,880 --> 00:03:18,879 If you want to stay in here indefinitely, that is your choice. 56 00:03:18,880 --> 00:03:20,880 Where's Mr Jackson? 57 00:03:21,640 --> 00:03:27,320 - I've been asking for him all week. - Mr Jackson doesn't want to see you. 58 00:03:29,280 --> 00:03:31,280 (DOOR CLOSES) 59 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Ahh. 60 00:03:58,480 --> 00:03:59,879 Oh, shit. 61 00:03:59,880 --> 00:04:01,880 (DOOR OPENS) 62 00:04:02,400 --> 00:04:04,400 Here, let me. 63 00:04:06,240 --> 00:04:08,839 Would you mind? My... my hands are still pretty sore. 64 00:04:08,840 --> 00:04:10,840 Yeah, sure. 65 00:04:18,720 --> 00:04:20,720 Here you go. 66 00:04:27,680 --> 00:04:30,159 Proctor has been charged with attempted murder, 67 00:04:30,160 --> 00:04:31,719 along with damage to department property. 68 00:04:31,720 --> 00:04:33,439 And Doc reckons you'll be in here for another week. 69 00:04:33,440 --> 00:04:36,000 God, another week in here could be detrimental to my health. 70 00:04:37,920 --> 00:04:41,119 Look, I'm not going to be able to keep Proctor in isolation forever. 71 00:04:41,520 --> 00:04:43,439 I think it's best you go into protection. 72 00:04:43,440 --> 00:04:45,079 Are you kidding? She attacked me. 73 00:04:45,080 --> 00:04:47,879 If anyone deserves to be isolated, it's her. 74 00:04:47,880 --> 00:04:51,280 Besides, I couldn't leave Allie behind. 75 00:04:54,960 --> 00:04:56,519 (BEEPING) 76 00:04:56,520 --> 00:05:00,079 Mr Jackson, um, is there any chance that I could get in to see Marie? 77 00:05:00,080 --> 00:05:01,759 - You know that's against protocol, Novak. - No, I know, 78 00:05:01,760 --> 00:05:03,159 but could you just make an exception? 79 00:05:03,160 --> 00:05:05,500 Please, just for a couple of minutes. 80 00:05:06,003 --> 00:05:08,000 Sorry, no. 81 00:05:08,040 --> 00:05:09,879 Governor. 82 00:05:09,880 --> 00:05:12,039 Proctor's demanding to see you again. 83 00:05:12,040 --> 00:05:14,040 Thanks, Ms Miles. 84 00:05:20,280 --> 00:05:22,280 Just to the right. 85 00:05:25,280 --> 00:05:27,666 Mr Stewart, what's going on with Kaz? 86 00:05:27,667 --> 00:05:29,519 How long are they gonna keep her locked up? 87 00:05:29,520 --> 00:05:31,920 Don't know. Could be a while. 88 00:05:32,000 --> 00:05:35,039 You've got a newbie. Rita Connors, Narelle Stang. 89 00:05:35,040 --> 00:05:37,720 I'll let you do the orientation. 90 00:05:42,880 --> 00:05:44,839 (DOOR CLOSES) 91 00:05:44,840 --> 00:05:48,440 Rita Connors. Doesn't he mean Rita Harris? 92 00:05:49,440 --> 00:05:53,640 Does anyone else in here know that you're a copper? 93 00:05:54,680 --> 00:05:57,360 - You got your facts mixed up. - Nah. 94 00:05:58,920 --> 00:06:02,439 I'm awaiting trial for murdering a prisoner. 95 00:06:02,440 --> 00:06:04,440 So don't talk shit. 96 00:06:16,600 --> 00:06:18,600 (PANTING) 97 00:06:26,280 --> 00:06:29,879 - Why haven't you come to see me? - You're staying in isolation. 98 00:06:29,880 --> 00:06:31,880 What? Why? 99 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 For everyone's safety. 100 00:06:34,960 --> 00:06:36,930 Marie's using the women to bring in the drugs. 101 00:06:36,931 --> 00:06:38,599 She's the one that should be in isolation. 102 00:06:38,600 --> 00:06:40,759 - We found no drugs on her. - That's because I flushed them. 103 00:06:40,760 --> 00:06:42,760 I don't believe you. 104 00:06:43,560 --> 00:06:46,599 - When have I lied to you? - We were supposed to be working together 105 00:06:46,600 --> 00:06:48,559 to make this prison safer for the women. Do you remember that? 106 00:06:48,560 --> 00:06:51,560 Yeah, I do. That's what I was doing. 107 00:06:52,880 --> 00:06:54,679 Um, I lost my head, I know. I'm sorry. 108 00:06:54,680 --> 00:06:57,359 What, like you did with Sonia Stevens? 109 00:06:57,360 --> 00:06:59,839 You're bloody lucky that Marie was able to smother that blast. 110 00:06:59,840 --> 00:07:01,599 - If she had died... - Trust me, she is the threat. 111 00:07:01,600 --> 00:07:03,789 She's going to keep using those women as drug mules, 112 00:07:03,790 --> 00:07:06,200 - bringing that shit in... - Stop. Just stop! 113 00:07:09,400 --> 00:07:11,759 Marie didn't throw a prisoner off the roof. 114 00:07:11,760 --> 00:07:14,999 She didn't throw a bomb into your cell. You're fucked, Kaz. 115 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 You need help. 116 00:07:16,001 --> 00:07:18,599 I'm seriously considering putting you into the Psych Unit. 117 00:07:18,600 --> 00:07:20,600 I'm not crazy. 118 00:07:21,400 --> 00:07:23,399 No, Will, no. No, Will! 119 00:07:23,400 --> 00:07:25,400 Will! No! 120 00:07:27,760 --> 00:07:29,760 Fuck! 121 00:07:31,640 --> 00:07:33,640 (INDISTINCT CHATTER) 122 00:07:35,800 --> 00:07:38,600 Well, look who the cat dragged in. 123 00:07:38,640 --> 00:07:41,640 - Who's that? - Narelle fuckin' Stang. 124 00:07:42,360 --> 00:07:46,640 - As in the drug family? - What do you reckon, Sherlock? 125 00:07:48,000 --> 00:07:49,999 (OINKS LIKE A PIG) (SNIFFS) 126 00:07:50,000 --> 00:07:53,600 Oh, I love the smell of bacon in the morning. 127 00:07:54,160 --> 00:07:56,239 Do you... do you want some bacon, Rita? 128 00:07:56,240 --> 00:07:59,040 - I'm good, thanks. - Hmm. Your loss. 129 00:08:01,680 --> 00:08:04,280 - What's wrong with her? - Newbie. 130 00:08:05,160 --> 00:08:07,160 She's a dickhead. 131 00:08:08,400 --> 00:08:10,880 - Hey, where's Kaz? - In the slot. 132 00:08:11,760 --> 00:08:13,879 - Why? - Tried to blow up Marie. 133 00:08:13,880 --> 00:08:15,880 - Shit. - Hey! 134 00:08:16,280 --> 00:08:17,799 You know who was in me dreams last night? 135 00:08:17,800 --> 00:08:20,480 - Big Fev? - No. Nah, Dr Miller, hey? 136 00:08:20,920 --> 00:08:23,412 - Ooh. - Yeah. He took off all his clothes, eh? 137 00:08:23,413 --> 00:08:25,519 - Ahh. - Everything except for his tie. 138 00:08:25,520 --> 00:08:28,919 And his body was, like, completely smooth, which is kinda weird 139 00:08:28,920 --> 00:08:31,319 - 'cause normally I like me blokes hairy. - Hairy, yeah, you do. 140 00:08:31,320 --> 00:08:32,320 - Hairy, yeah. - Yeah, yeah. 141 00:08:32,321 --> 00:08:33,370 Was he smooth down there, too? 142 00:08:33,371 --> 00:08:35,239 I couldn't see 'cause his tie was too long. 143 00:08:35,240 --> 00:08:37,240 - Oh, bummer. - Yeah. 144 00:08:37,400 --> 00:08:40,479 First thing I'm gonna do when I get out of here is get a fuckin' root! 145 00:08:40,480 --> 00:08:42,880 - I'd love a good fuck. - Lizzie! 146 00:08:43,120 --> 00:08:46,353 - (LAUGHS) You for real? - Did I just say that out loud? 147 00:08:46,355 --> 00:08:47,355 - Yeah. - Did I? 148 00:08:47,356 --> 00:08:50,439 - Yeah. - Ooh, I see. So tango was just foreplay, eh? 149 00:08:50,440 --> 00:08:52,119 It's all about the horizontal dance now. 150 00:08:52,120 --> 00:08:55,400 - That's right. Bit of horizontal. - Yeah! 151 00:08:56,480 --> 00:08:58,319 - (LAUGHTER) - Watch where you're goin'! 152 00:08:58,320 --> 00:09:01,720 Oh, fancy seeing you again, dopey bitch. 153 00:09:02,560 --> 00:09:04,799 Back off, Kosta. Settle down. 154 00:09:04,800 --> 00:09:06,800 Are you right, love? 155 00:09:15,200 --> 00:09:17,225 Fights are breaking out all over the prison. 156 00:09:17,226 --> 00:09:19,359 It's going to get worse. The women need their Top Dog, Will. 157 00:09:19,360 --> 00:09:21,215 I am not going to release Proctor 158 00:09:21,216 --> 00:09:23,359 a week after she tried to kill an inmate. I'm sorry. 159 00:09:23,360 --> 00:09:25,279 Well, you know someone else will just try and step up. 160 00:09:25,280 --> 00:09:27,399 Well, I'm not so sure that's a bad thing. 161 00:09:27,400 --> 00:09:30,200 You want Kosta leading the women? 162 00:09:31,640 --> 00:09:34,559 I am not downplaying what Proctor did. 163 00:09:34,560 --> 00:09:38,000 But I still believe that she's got the women's best interests at heart. 164 00:09:38,920 --> 00:09:40,250 You know, with therapy, there is a good chance 165 00:09:40,251 --> 00:09:41,679 we can stop this from happening again. 166 00:09:41,680 --> 00:09:43,719 She's never gonna see a shrink, especially not a male one. 167 00:09:43,720 --> 00:09:45,852 She came back to me and said she's willing to try. 168 00:09:45,853 --> 00:09:48,479 So whatever you said worked. 169 00:09:48,480 --> 00:09:50,970 Look, of course, we need Dr Miller's assurance 170 00:09:50,971 --> 00:09:53,439 that she's no longer a danger. 171 00:09:53,440 --> 00:09:56,840 Well, he'll have to stake his balls on it. 172 00:10:09,840 --> 00:10:12,919 What happened with Marie Winter, Karen? 173 00:10:12,920 --> 00:10:14,920 - It's Kaz. - Sorry, Kaz. 174 00:10:17,720 --> 00:10:20,800 - Why did you attack her? - She's poison. 175 00:10:24,520 --> 00:10:27,039 She got my friend Allie to score drugs for her. 176 00:10:27,040 --> 00:10:29,879 So she's gonna get her hooked so she can use her again. 177 00:10:29,880 --> 00:10:31,719 Use her? 178 00:10:31,720 --> 00:10:33,720 - For what? - Power. 179 00:10:35,200 --> 00:10:38,280 Well, you must care a lot about Allie. 180 00:10:42,040 --> 00:10:45,840 Why do you think you responded with violence? 181 00:10:48,960 --> 00:10:51,000 Did you feel like the prison staff wouldn't be able to help? 182 00:10:57,520 --> 00:10:59,520 Kaz? 183 00:11:03,640 --> 00:11:06,520 Hey. What's Kosta's beef with you? 184 00:11:07,040 --> 00:11:09,519 She thinks I'm gonna take over her little drug empire. 185 00:11:09,520 --> 00:11:11,919 'Cause of your family? Is that how she knows you? 186 00:11:11,920 --> 00:11:15,400 From Tarrengower, last time I got pinged. 187 00:11:15,440 --> 00:11:18,639 Why do you care? You doing another job on my family? 188 00:11:18,640 --> 00:11:19,680 Oh, fuck off. 189 00:11:19,681 --> 00:11:21,919 Well, I had two years in prison farm to think about it. 190 00:11:21,920 --> 00:11:24,159 You are the only one who could have been the rat. 191 00:11:24,160 --> 00:11:26,039 - Bullshit. - So let's put it to the women, eh? 192 00:11:26,040 --> 00:11:28,279 - See what they reckon. - Go ahead. Who's gonna believe you? 193 00:11:28,280 --> 00:11:31,200 - You're the newbie. - All I need to do is plant the seed. 194 00:11:31,201 --> 00:11:33,480 They will be baying for your blood. 195 00:11:38,680 --> 00:11:41,799 - Listen, I'm not a cop anymore. - Yeah, right. 196 00:11:41,800 --> 00:11:44,959 I'm not lyin' to ya. I'm lookin' at 15 years if I'm lucky. 197 00:11:44,960 --> 00:11:48,559 Why are you telling me this shit? You're playing at something. 198 00:11:48,560 --> 00:11:52,039 I swear, I'm just a criminal now, and I'm offering you protection. 199 00:11:53,040 --> 00:11:55,520 Consider it a peace offering. 200 00:12:02,440 --> 00:12:05,240 So, uh, this is the exercise yard. 201 00:12:05,320 --> 00:12:07,319 Might want to brace yourself. 202 00:12:07,320 --> 00:12:09,159 - What for? - (BEEPING, GATE OPENS) 203 00:12:09,160 --> 00:12:11,160 Whoo! Whoo-hoo! 204 00:12:11,560 --> 00:12:13,159 (WOLF-WHISTLES) 205 00:12:13,160 --> 00:12:17,439 - Check out the new Mr Hottie! - What's your name, baby face? 206 00:12:17,440 --> 00:12:19,599 Yeah, alright. Thank you. 207 00:12:19,600 --> 00:12:21,559 Hope you've got a thick skin to all this. 208 00:12:21,560 --> 00:12:24,960 The blokes did the same thing at Walford. 209 00:12:25,200 --> 00:12:27,200 Ahh, Mr Stewart. 210 00:12:28,920 --> 00:12:31,559 - You probably know Sean Brody from Walford. - Yeah. 211 00:12:31,560 --> 00:12:33,590 - G'day, Jake. - Sean, how are ya, mate? 212 00:12:33,591 --> 00:12:35,460 It's been a while. 213 00:12:35,760 --> 00:12:37,519 You won't mind showing him around? 214 00:12:37,520 --> 00:12:40,199 Um, I've actually gotta go and check on the kitchen deliveries. 215 00:12:40,200 --> 00:12:42,200 Well, take him with you. 216 00:12:43,600 --> 00:12:45,479 Yeah, OK. 217 00:12:45,480 --> 00:12:47,480 Let's go. 218 00:12:48,040 --> 00:12:49,719 - Whoa! - Check out the hipster hottie! 219 00:12:49,720 --> 00:12:53,599 - Oi, Mr Stewart! Who's your new mate? - How's Walford? 220 00:12:53,600 --> 00:12:55,150 Yeah, same old clusterfuck. 221 00:12:55,151 --> 00:12:57,919 Things getting too hot for you, were they? You had to split? 222 00:12:57,920 --> 00:13:01,079 Oh, you sound like you're talking from experience there, mate. 223 00:13:01,080 --> 00:13:03,439 No, for your information, I've been very well-behaved. 224 00:13:03,440 --> 00:13:06,279 - WOMAN: I'd show ya 'round! - I find that hard to believe. 225 00:13:06,280 --> 00:13:08,090 I'll have to convince you, then. 226 00:13:08,091 --> 00:13:10,300 WOMAN: Come back! Come back, I'm gonna show you mine. 227 00:13:10,600 --> 00:13:12,600 Whoo-hoo! 228 00:13:13,240 --> 00:13:15,240 (CLEARS THROAT) 229 00:13:16,560 --> 00:13:17,885 - Booms. - Hey. 230 00:13:17,886 --> 00:13:20,760 - What's up? - Ahh, I need a favour. 231 00:13:20,840 --> 00:13:23,199 - OK. - I wanna get Lizzie a root. 232 00:13:23,200 --> 00:13:26,480 - So, like, do you know any hookers? - Yeah. 233 00:13:26,920 --> 00:13:29,799 Most of my contacts are women, though. 234 00:13:29,800 --> 00:13:32,319 Oh. Nah, it's gotta be a bloke, so... 235 00:13:32,320 --> 00:13:34,759 Booms, how are you gonna get a prostitute in here? 236 00:13:34,760 --> 00:13:38,439 Yeah, no, I'll sort that shit out. Don't worry about that. 237 00:13:38,440 --> 00:13:41,650 So can you help me or... or what? It's, um... 238 00:13:41,651 --> 00:13:43,451 It's for Lizzie's bucket list. 239 00:13:44,840 --> 00:13:46,840 I'll make some calls. 240 00:13:47,720 --> 00:13:49,279 - Cool. - Hey. 241 00:13:49,280 --> 00:13:51,759 What... what kind of men does she like? 242 00:13:51,760 --> 00:13:55,079 Get her someone hot like, you know, the new shrink. He's... 243 00:13:55,080 --> 00:13:59,119 Novak, you've got an appointment with Dr Miller. 244 00:13:59,120 --> 00:14:01,559 - Freaky. - I didn't make an appointment. 245 00:14:01,560 --> 00:14:03,760 Well, you've got one. Now. 246 00:14:04,000 --> 00:14:06,879 - Are you sure he didn't ask for me? - No. 247 00:14:06,880 --> 00:14:08,130 'Cause... 'cause, you know, 248 00:14:08,131 --> 00:14:11,899 if he does wanna see me, that's no problem. You know. 249 00:14:13,280 --> 00:14:15,280 I'm free. 250 00:14:24,900 --> 00:14:26,299 What are you writing? 251 00:14:26,300 --> 00:14:30,180 Just some notes to remind myself what we talked about. 252 00:14:31,820 --> 00:14:35,819 - Would you like some tea? - No, I'd like to know why I'm here again. 253 00:14:35,820 --> 00:14:37,059 Yeah, I'm glad you asked. 254 00:14:37,060 --> 00:14:41,060 - (KNOCK ON DOOR) - Ahh, perfect timing. Come in. 255 00:14:41,300 --> 00:14:43,300 Hi, Allie. 256 00:14:45,080 --> 00:14:48,760 - What is this? - Ahh, please, here, have a seat. 257 00:14:51,400 --> 00:14:53,400 You heard him. Sit down. 258 00:14:55,400 --> 00:14:58,080 Thanks, Ms Miles. You can go now. 259 00:15:05,640 --> 00:15:07,870 I wanted to give you and Kaz the opportunity 260 00:15:07,871 --> 00:15:10,871 to talk about what happened last week. 261 00:15:14,080 --> 00:15:17,199 (SIGHS) I don't have anything to say to her. 262 00:15:17,200 --> 00:15:19,200 - Allie. - What? 263 00:15:19,280 --> 00:15:22,039 - I just wanna know you're OK. - I'm fine. 264 00:15:22,040 --> 00:15:24,520 Then please, Allie, sit down. 265 00:15:30,160 --> 00:15:31,301 Kaz, is there anything 266 00:15:31,302 --> 00:15:33,342 that you'd like to say to Allie about what happened? 267 00:15:38,520 --> 00:15:40,039 I was only trying to protect you. 268 00:15:40,040 --> 00:15:42,399 - You had no right, Kaz. - You had your nose in that shit. 269 00:15:42,400 --> 00:15:44,016 Do you really wanna go back to that place? 270 00:15:44,017 --> 00:15:46,140 - Do you remember how bad that was? - It's my choice. 271 00:15:46,141 --> 00:15:47,893 It's Marie. She's gonna chew you up 272 00:15:47,894 --> 00:15:49,019 - and spit you out all over again. - Jesus Christ, she... 273 00:15:49,020 --> 00:15:51,879 and see her for what she is... 274 00:15:51,880 --> 00:15:53,880 You won't let me grow up! 275 00:16:02,760 --> 00:16:05,239 I'm really glad that you're seeing a shrink, 276 00:16:05,240 --> 00:16:07,359 because you fucking need one. 277 00:16:07,360 --> 00:16:11,040 But I don't want anything more to do with you. 278 00:16:31,840 --> 00:16:33,920 (INDISTINCT SCREAMING) 279 00:16:39,480 --> 00:16:41,479 Let me out! 280 00:16:41,480 --> 00:16:43,480 (SOMBRE MUSIC) 281 00:16:52,720 --> 00:16:54,720 (INDISTINCT CHATTER) 282 00:16:56,120 --> 00:16:58,120 Boomer. 283 00:16:59,120 --> 00:17:02,279 - I think I've found someone for Lizzie. - Oh, really? 284 00:17:02,280 --> 00:17:05,239 Yeah, his name's Vince, and he comes highly recommended. 285 00:17:05,240 --> 00:17:07,540 Oh, sweet as. Cool. 286 00:17:08,520 --> 00:17:11,720 Hey, Allie, come and sit with us, love. 287 00:17:15,000 --> 00:17:17,790 - OK. Thanks, Liz. - Shit. 288 00:17:18,191 --> 00:17:19,650 - Ooh. - What are you doing? 289 00:17:19,651 --> 00:17:21,919 God, it's the new medication Dr Miller's got me on. 290 00:17:21,920 --> 00:17:24,159 My bloody muscles are cramping. 291 00:17:24,160 --> 00:17:26,450 - Oh, really? - Yeah. Fuck! 292 00:17:26,451 --> 00:17:27,855 - Oh, it hasn't affected me. - Really? 293 00:17:27,856 --> 00:17:30,906 Nuh. Oh, well, maybe me tits are a bit bigger. 294 00:17:30,980 --> 00:17:32,899 - Yeah? - Mmm. Maybe. 295 00:17:32,900 --> 00:17:35,899 Liz, I can give you a massage later, if you want. 296 00:17:35,900 --> 00:17:39,019 - Ooh, she's hot for you, Lizzie. - Oh, no, Narelle, 297 00:17:39,020 --> 00:17:41,059 - you don't have to do that, love. - No, it's not a problem. 298 00:17:41,060 --> 00:17:43,099 I'm used to doing them for my brother. 299 00:17:43,100 --> 00:17:46,300 (LAUGHS) That's a bit weird, isn't it? 300 00:17:46,620 --> 00:17:48,620 Boomer. 301 00:17:48,780 --> 00:17:52,260 - He's disabled. - Oh. Oh, right. That sucks. 302 00:17:52,340 --> 00:17:55,901 Yeah, it sucks. He got bashed by a bunch of feral bitches 303 00:17:55,902 --> 00:17:58,579 who thought he was beating up some girl. 304 00:17:58,580 --> 00:18:00,499 - Oh, shit, eh? - That's fucked. 305 00:18:00,500 --> 00:18:01,819 I'm sorry to hear that, love. 306 00:18:01,820 --> 00:18:04,059 Jumped him in the carpark after work. 307 00:18:04,060 --> 00:18:06,660 Must have been waiting for him. 308 00:18:07,980 --> 00:18:11,150 And the worst part is Jimmy never even touched that girl. 309 00:18:11,151 --> 00:18:13,380 - Oh. - Ahh! Fuck! 310 00:18:14,300 --> 00:18:16,300 That's shithouse. 311 00:18:19,060 --> 00:18:21,060 (THUNDER RUMBLING) 312 00:18:32,020 --> 00:18:36,109 Nice stunt you pulled yesterday. Did you get what you wanted? 313 00:18:36,660 --> 00:18:40,219 I'm hoping to build up a picture of Kaz Proctor. 314 00:18:40,220 --> 00:18:42,059 Yesterday was a part of that. 315 00:18:42,060 --> 00:18:44,179 I've been going through your file. 316 00:18:44,180 --> 00:18:49,460 The Red Right Hand, incident with Sonia Stevens, and now Marie. 317 00:18:50,540 --> 00:18:56,140 Protecting vulnerable women is very important to you. Why is that? 318 00:18:56,980 --> 00:19:00,580 Do you identify with the women you protect? 319 00:19:01,820 --> 00:19:05,420 Have you ever needed protection yourself? 320 00:19:08,620 --> 00:19:10,620 What happened? 321 00:19:12,180 --> 00:19:14,180 My father abused me. 322 00:19:15,580 --> 00:19:17,660 - In what way? - In every way. 323 00:19:20,460 --> 00:19:23,340 I'm really sorry to hear that, Kaz. 324 00:19:24,300 --> 00:19:26,499 How do you think the abuse affected you? 325 00:19:26,500 --> 00:19:29,900 You're the expert. Why don't you tell me? 326 00:19:30,460 --> 00:19:33,379 Well, victims of abuse can respond in various ways. 327 00:19:33,380 --> 00:19:38,860 Denial, self-blame, trying to regain a sense of power in some way. 328 00:19:40,220 --> 00:19:42,499 Do you think that's what the Red Right Hand was about for you? 329 00:19:42,500 --> 00:19:44,219 - About empowerment? - Maybe. 330 00:19:44,220 --> 00:19:46,859 - Were you trying to empower the women you were protecting? - Yes. 331 00:19:46,860 --> 00:19:50,059 Did any of them express gratitude for your involvement? 332 00:19:50,060 --> 00:19:54,079 - Yeah, most of them did. - But there were some who weren't grateful. 333 00:19:54,180 --> 00:19:57,860 - And what'd you feel in those cases? - Nothing. 334 00:19:57,940 --> 00:20:00,059 I thought I was doing the right thing. 335 00:20:00,060 --> 00:20:03,940 - In every instance? - I don't wanna talk about it. 336 00:20:04,540 --> 00:20:06,540 Yeah, OK. 337 00:20:12,020 --> 00:20:16,050 Is it fair to say that your beliefs about protecting women 338 00:20:16,660 --> 00:20:19,750 led to the behaviour which brought you to Wentworth? 339 00:20:19,751 --> 00:20:20,971 What do you reckon? 340 00:20:20,980 --> 00:20:22,370 And since being in prison, 341 00:20:22,371 --> 00:20:26,500 those beliefs have actually led you to attack and kill other women. 342 00:20:26,501 --> 00:20:28,660 Would you agree with that? 343 00:20:29,860 --> 00:20:31,099 I suppose. 344 00:20:31,100 --> 00:20:33,009 And that, at least in the case of Allie, 345 00:20:33,310 --> 00:20:35,619 those actions have caused grief 346 00:20:35,620 --> 00:20:39,139 to the individuals that you're trying to protect. 347 00:20:39,140 --> 00:20:41,740 So then let me ask you this, Kaz. 348 00:20:43,020 --> 00:20:46,900 Do you think your beliefs have served you well? 349 00:20:52,300 --> 00:20:53,859 (GROANING) 350 00:20:53,860 --> 00:20:56,659 I'm not trying to piss in your pond, Kosta. 351 00:20:56,660 --> 00:20:59,940 - Oh. What's this, then? - Those are for me. 352 00:21:01,300 --> 00:21:03,499 You want drugs, you come to me. 353 00:21:03,500 --> 00:21:06,459 I don't give a shit who your family is. 354 00:21:06,460 --> 00:21:08,460 Kosta. Let her go. 355 00:21:09,620 --> 00:21:11,290 Oh, you wanna have another go, do ya? 356 00:21:11,491 --> 00:21:13,720 Remember what happened last time? 357 00:21:13,820 --> 00:21:15,299 Hey! 358 00:21:15,300 --> 00:21:19,000 - Break it up. Now. - Narelle. 359 00:21:26,780 --> 00:21:29,260 Reading time's over, ladies. 360 00:21:29,780 --> 00:21:32,059 - Where the hell were you? - I got side-tracked. 361 00:21:32,060 --> 00:21:34,457 - Bitch took my shit. - Yeah, relax. I'll sort it. 362 00:21:34,458 --> 00:21:36,299 - I'll get you more. Come on. - You fuckin' better. 363 00:21:36,300 --> 00:21:38,939 You can tutor me anytime, hottie. 364 00:21:38,940 --> 00:21:41,459 Yeah, sure. Let's start with Personal Hygiene 101. 365 00:21:41,460 --> 00:21:43,460 (LAUGHTER) 366 00:21:43,660 --> 00:21:45,219 Hey. 367 00:21:45,220 --> 00:21:47,700 Everyone back to their units. 368 00:21:48,060 --> 00:21:50,019 Wanna tell me what all that was about? 369 00:21:50,020 --> 00:21:51,659 Just a little misunderstanding. 370 00:21:51,660 --> 00:21:53,660 Yeah. I'm sure it was. 371 00:21:54,540 --> 00:21:56,304 You know, if you get in trouble in the future, 372 00:21:56,305 --> 00:21:57,859 you could always come to me. 373 00:21:57,860 --> 00:22:00,019 Attention, Compound. Attention, Compound. 374 00:22:00,020 --> 00:22:02,820 Phones are now available for use. 375 00:22:04,300 --> 00:22:07,100 - Jesus, that was quick. - What? 376 00:22:07,180 --> 00:22:09,179 Hooking up with Kosta. 377 00:22:09,180 --> 00:22:10,819 What are you talking about? 378 00:22:10,820 --> 00:22:13,022 Oh, it's a coincidence that you have a one-on-one 379 00:22:13,023 --> 00:22:14,500 with the prison's main dealer, is it? 380 00:22:14,505 --> 00:22:16,179 Is she the main dealer, is she? 381 00:22:16,180 --> 00:22:17,699 Come on, mate, I'd broken up a fight. 382 00:22:17,700 --> 00:22:21,980 Yeah, yeah. Hey, when did you become so stitched up? 383 00:22:22,260 --> 00:22:26,200 Listen. Just don't even think about starting your shit up in here, OK? 384 00:22:37,550 --> 00:22:39,550 You're a Buddhist? 385 00:22:40,270 --> 00:22:42,270 Ahh, no, not really. 386 00:22:43,470 --> 00:22:45,389 I find the philosophies useful in therapy, 387 00:22:45,390 --> 00:22:49,309 but as a would-be Buddhist, I'm pretty bloody hopeless. 388 00:22:49,310 --> 00:22:51,310 Why's that? 389 00:22:52,190 --> 00:22:55,589 Well, shortly before you got here, I tried to kill a fly. 390 00:22:55,590 --> 00:22:57,909 Last night, I sprayed a huntsman. 391 00:22:57,910 --> 00:22:59,269 I didn't even try and put it outside. 392 00:22:59,270 --> 00:23:02,950 So I don't like my chances of reincarnation. 393 00:23:03,070 --> 00:23:05,470 Wonder where that leaves me. 394 00:23:06,590 --> 00:23:08,109 (THUNDER RUMBLING) 395 00:23:08,110 --> 00:23:10,310 Did you ever want a family? 396 00:23:11,670 --> 00:23:13,670 For a while. 397 00:23:14,990 --> 00:23:17,990 Did you know that Marie lost her son? 398 00:23:20,070 --> 00:23:23,469 I know what you're trying to do. Humanise her. 399 00:23:23,470 --> 00:23:25,269 You don't think that she's vulnerable? 400 00:23:25,270 --> 00:23:28,149 - She's a predator. - Allie doesn't seem to think so. 401 00:23:28,150 --> 00:23:31,204 - That's because she's manipulating Allie. - And how do you know that? 402 00:23:31,205 --> 00:23:35,469 Because she's going down exactly the same path she did before. 403 00:23:35,470 --> 00:23:37,829 But what if she wants to, like she said? 404 00:23:37,830 --> 00:23:39,367 Do you think that should be her choice, 405 00:23:39,391 --> 00:23:41,501 even if it is a self-destructive one? 406 00:23:44,150 --> 00:23:46,469 - Do you see Allie as an equal? - Of course. 407 00:23:46,470 --> 00:23:47,904 But you said that you wanted her to grow up, 408 00:23:47,905 --> 00:23:50,905 so do you see her as immature? 409 00:23:51,830 --> 00:23:53,830 Vulnerable? 410 00:23:54,350 --> 00:23:56,350 Like a child? 411 00:23:58,950 --> 00:24:00,950 Um,... 412 00:24:01,030 --> 00:24:02,829 I need a break. Please. 413 00:24:02,830 --> 00:24:05,110 Yeah, of course, Kaz. Yeah. 414 00:24:12,550 --> 00:24:15,150 Can I ask you one last question? 415 00:24:15,710 --> 00:24:17,710 Sure. 416 00:24:17,830 --> 00:24:20,030 Do you regret what you did? 417 00:24:20,870 --> 00:24:22,870 To Marie? 418 00:24:39,030 --> 00:24:41,749 Hey, what were you and Allie talking about before? 419 00:24:41,750 --> 00:24:46,030 Hey? Oh, she's organising a hooker for Lizzie. 420 00:24:46,070 --> 00:24:48,149 - It's pretty cool, hey? - Yeah. 421 00:24:48,150 --> 00:24:51,069 Oh, hey, can you hang on? Hey, Ms Miles? 422 00:24:51,070 --> 00:24:52,189 What is it, Jenkins? 423 00:24:52,190 --> 00:24:54,855 Um, how much would it cost to sign off 424 00:24:54,856 --> 00:24:57,200 on a conjugal for Lizzie Birdsworth? 425 00:24:57,830 --> 00:25:00,910 And lose my job? Yeah, right. I'm Deputy Governor now. 426 00:25:04,030 --> 00:25:06,310 "I'm Deputy Governor now!" 427 00:25:07,910 --> 00:25:09,910 Oi. 428 00:25:10,270 --> 00:25:13,750 - We trainin' or what? - Yeah, we will. Later. 429 00:25:14,950 --> 00:25:16,950 What am I? 430 00:25:21,190 --> 00:25:23,469 - Any of you ladies holding? - No, sorry, Connors. 431 00:25:23,470 --> 00:25:26,349 - Do you know who's got any gear? - No idea, mate. 432 00:25:26,350 --> 00:25:28,950 Sorry, mate, I've got nothin'. 433 00:25:34,070 --> 00:25:38,129 She's making terrific progress. She's really turned a corner. 434 00:25:38,430 --> 00:25:40,629 I think she's ready to re-join the women. 435 00:25:40,630 --> 00:25:43,709 It's a bit soon, isn't it? Why can't she have therapy in isolation? 436 00:25:43,710 --> 00:25:46,749 Well, environment's crucial, particularly for someone like Kaz. 437 00:25:46,750 --> 00:25:49,109 Being back with the women will help her... a lot. 438 00:25:49,110 --> 00:25:52,829 So you can guarantee me she's not going to attack Winter again? 439 00:25:52,830 --> 00:25:54,749 Honestly? 440 00:25:54,750 --> 00:25:56,950 No, I don't think she will. 441 00:25:57,790 --> 00:26:03,390 (OVER INTERCOM) Karen Proctor's requesting to see you, Governor. 442 00:26:09,950 --> 00:26:11,950 (DOOR OPENS) 443 00:26:19,070 --> 00:26:21,470 Everything you said to me... 444 00:26:22,390 --> 00:26:24,390 hurt like hell. 445 00:26:24,670 --> 00:26:26,870 - Do you want an apology? - No. 446 00:26:27,870 --> 00:26:29,870 I needed to hear it. 447 00:26:31,670 --> 00:26:33,670 What do you want, Kaz? 448 00:26:34,230 --> 00:26:36,430 I don't want you to hate me. 449 00:26:36,990 --> 00:26:39,190 Even though I'm only a man? 450 00:26:39,710 --> 00:26:41,790 It's different with you. 451 00:26:50,670 --> 00:26:54,650 You know, I've been on this treadmill for so long. 452 00:26:57,150 --> 00:27:00,750 It's taken away any chance of a normal life. 453 00:27:01,470 --> 00:27:03,550 - You made choices. - I know. 454 00:27:04,070 --> 00:27:06,070 Some really shit ones. 455 00:27:09,150 --> 00:27:12,550 But worst of all is I am doing the things that I hate. 456 00:27:16,510 --> 00:27:19,390 I don't want to be this way anymore. 457 00:27:23,510 --> 00:27:25,510 I'm sorry, Will. 458 00:27:27,350 --> 00:27:29,830 I am really sorry. (SNIFFLES) 459 00:27:50,950 --> 00:27:52,950 (TENSE MUSIC) 460 00:28:01,430 --> 00:28:03,430 Kaz. 461 00:28:08,590 --> 00:28:11,309 You must have wowed the shrink to be let out already. 462 00:28:11,310 --> 00:28:13,469 I didn't know he was going to call you in there, I swear. 463 00:28:13,470 --> 00:28:16,070 I'm not here to talk about that. 464 00:28:18,550 --> 00:28:20,909 Do you remember that guy we put in a wheelchair? 465 00:28:20,910 --> 00:28:22,589 The guy we got the wrong intel on? 466 00:28:22,590 --> 00:28:25,990 - How could I forget? - His sister's in H1. 467 00:28:26,630 --> 00:28:28,630 - Narelle Stang. - Shit. 468 00:28:29,670 --> 00:28:33,229 Look, she doesn't seem to know that the Red Right Hand were involved, 469 00:28:33,230 --> 00:28:36,410 so just, whatever you do, don't mention the crew. 470 00:28:48,090 --> 00:28:49,769 OK, Liz, you ready for this? 471 00:28:50,170 --> 00:28:54,650 Oh. Hey. Narelle, this is Kaz, our Top Dog. 472 00:28:56,370 --> 00:28:58,950 Heard you tried to blow someone up. 473 00:28:59,650 --> 00:29:01,609 Remind me not to piss you off. 474 00:29:01,610 --> 00:29:03,610 (CHUCKLES) 475 00:29:04,530 --> 00:29:07,610 - Alright. OK, love, there you are. - Oh! 476 00:29:07,730 --> 00:29:10,289 Now, it's just all about getting your circulation going. 477 00:29:10,290 --> 00:29:13,729 Oh, that's fantastic. You're very good at it, love. 478 00:29:13,730 --> 00:29:15,369 I've had plenty of practice with Jimmy. 479 00:29:15,370 --> 00:29:17,809 Oh. You do a lot for your brother, then? 480 00:29:17,810 --> 00:29:19,609 - Yeah, most things. - Mmm? 481 00:29:19,610 --> 00:29:21,889 And it's not just physical. He's got an ABI. 482 00:29:21,890 --> 00:29:24,370 - What? - Acquired Brain Injury. 483 00:29:24,730 --> 00:29:27,369 Oh, right, from those bitches who bashed him? 484 00:29:27,370 --> 00:29:28,569 Yeah. 485 00:29:28,570 --> 00:29:31,609 Oh, Rubes and I have got shit wrong with our brains, too. 486 00:29:31,610 --> 00:29:35,210 - Oh, for real? - Yep. It's the exclusive club. 487 00:29:35,970 --> 00:29:37,970 - Bleugh! - Oh, God. 488 00:29:41,850 --> 00:29:44,129 - How long are you in here for? - Oh, I don't know. 489 00:29:44,130 --> 00:29:47,889 I'm still on remand. But I'm probably looking at 6 to 12 months. 490 00:29:47,890 --> 00:29:51,089 - True? What for? - Cops tied me to a smash and grab. 491 00:29:51,090 --> 00:29:54,129 Happened over a year ago. I don't know how. 492 00:29:54,130 --> 00:29:57,010 I was wearing a fuckin' balaclava. 493 00:29:58,810 --> 00:30:00,093 Well, hang on, hang on. 494 00:30:00,094 --> 00:30:02,529 Who's looking after your brother while you're in here? 495 00:30:02,530 --> 00:30:04,969 Well, my family are supposed to, but they don't give a shit. 496 00:30:04,970 --> 00:30:06,569 Oh, that's rough, love. 497 00:30:06,570 --> 00:30:10,669 Man, if anyone did that to my mob, I'd hunt them down. Bloody cowards. 498 00:30:11,370 --> 00:30:14,729 I reckon he's very lucky to have you, love. 499 00:30:14,730 --> 00:30:17,410 Thanks, Liz. I appreciate that. 500 00:30:24,530 --> 00:30:26,369 (KNOCK ON DOOR) 501 00:30:26,370 --> 00:30:29,450 Thanks for that heads-up last night. 502 00:30:30,770 --> 00:30:34,800 I had no right to interfere, especially after pushing you away. 503 00:30:35,450 --> 00:30:39,450 It drives me crazy that you treat me like a child. 504 00:30:39,490 --> 00:30:41,623 You think that I can't take care of myself 505 00:30:41,624 --> 00:30:43,969 because of something that happened years ago. 506 00:30:43,970 --> 00:30:45,970 You're right. 507 00:30:47,050 --> 00:30:49,250 I do treat you like a child. 508 00:30:52,170 --> 00:30:55,009 That has more to do with me than you, Allie. 509 00:30:55,010 --> 00:30:57,010 What do you mean? 510 00:30:58,490 --> 00:31:00,490 My, uh, 511 00:31:01,650 --> 00:31:03,650 need to save people, 512 00:31:05,370 --> 00:31:07,650 whether or not they want it. 513 00:31:07,730 --> 00:31:09,915 Kaz, Marie is not perfect, 514 00:31:09,916 --> 00:31:12,623 but she's not the monster that you make her out to be. 515 00:31:12,624 --> 00:31:15,570 - I don't need to be saved from her. - I know. 516 00:31:16,130 --> 00:31:18,569 You should make peace with her. 517 00:31:18,570 --> 00:31:22,050 Why waste all this energy hating someone? 518 00:31:23,530 --> 00:31:25,610 It'd mean a lot to me, Kaz. 519 00:31:26,450 --> 00:31:28,769 Because of this war between you two, 520 00:31:28,770 --> 00:31:32,570 I can't be around the people that I care about. 521 00:31:33,410 --> 00:31:35,410 - Liz. Boomer. - Ruby. 522 00:31:39,250 --> 00:31:41,250 I feel like an outcast. 523 00:31:42,490 --> 00:31:44,970 I don't want it to be like this. 524 00:31:51,410 --> 00:31:55,950 - Ms Miles. - Mr Brody. How're you settling in? 525 00:31:56,170 --> 00:31:59,650 Yeah, it's starting to feel like home already. 526 00:32:02,210 --> 00:32:04,490 - I see we share a passion. - Oh. 527 00:32:05,050 --> 00:32:07,929 - Good to know I have a comrade. - Yeah. 528 00:32:07,930 --> 00:32:11,009 - Any hot tips? - As a matter of fact, I do. 529 00:32:11,010 --> 00:32:14,610 Uh, Sandown, race seven, Little Miss Hops. 530 00:32:16,170 --> 00:32:20,570 - Long odds. - Yeah, but they're gonna get a lot shorter. 531 00:32:21,050 --> 00:32:25,030 I recommend you get on that quick smart. (CLICKS TONGUE) 532 00:32:28,410 --> 00:32:29,710 Gay. 533 00:32:34,530 --> 00:32:36,689 Have you guys seen the hot new guard, Mr Brody? 534 00:32:36,690 --> 00:32:40,089 - Mmm? - This place is turning into a friggin' honey pot, I tell ya. 535 00:32:40,090 --> 00:32:42,689 Ooh, you might need to get yourself frisked there, Boomer. 536 00:32:42,690 --> 00:32:44,690 - Oh, shit yeah! - Mmm! 537 00:32:49,450 --> 00:32:53,650 Oh, cheesecake. I might have to get me some of that. 538 00:32:57,490 --> 00:33:00,570 Rita, you wanna get some cheesecake? 539 00:33:09,610 --> 00:33:12,449 - How're you going getting my goodies? - I'm working on it. 540 00:33:12,450 --> 00:33:14,529 It's gonna take a little longer without Kosta on-side. 541 00:33:14,530 --> 00:33:16,530 You are so full of shit. 542 00:33:18,850 --> 00:33:22,800 OK, ladies, I have an important announcement to make 543 00:33:22,801 --> 00:33:24,800 about one of our fellow prisoners. 544 00:33:24,810 --> 00:33:28,410 This prisoner is pretending to be our friend, 545 00:33:29,210 --> 00:33:30,729 but she is not. 546 00:33:30,730 --> 00:33:34,810 She is working against us, serving her own needs. 547 00:33:36,330 --> 00:33:38,810 I think you should all know... 548 00:33:39,530 --> 00:33:41,530 (TENSE MUSIC) 549 00:33:44,570 --> 00:33:46,489 that Vicky Kosta 550 00:33:46,490 --> 00:33:48,329 is a cunt! 551 00:33:48,330 --> 00:33:49,809 Ooh! 552 00:33:49,810 --> 00:33:50,929 (LAUGHTER) 553 00:33:50,930 --> 00:33:54,930 Tell us something we don't know, ya crazy bitch. 554 00:33:55,770 --> 00:33:58,369 You should see your fuckin' face. 555 00:33:58,370 --> 00:34:00,200 But you better hurry up and get me my gear, 556 00:34:00,201 --> 00:34:02,901 because next time, I won't be bluffing. 557 00:34:26,450 --> 00:34:28,249 Well, try to act like you're half-interested. 558 00:34:28,250 --> 00:34:31,330 You know how I feel about your boxing. 559 00:34:35,810 --> 00:34:37,124 What's going on between you two? 560 00:34:37,125 --> 00:34:38,805 - Nothing. Come on... - I'm not dumb, Rita. 561 00:34:39,850 --> 00:34:41,489 I owe her a little favour. It's no big deal. 562 00:34:41,490 --> 00:34:44,449 Come on, show me that right cross. Let's go. Get your hip behind it. 563 00:34:44,450 --> 00:34:46,730 Let's go. Ten, straight up. 564 00:34:53,250 --> 00:34:55,569 What do you think of the charges laid against Mr Channing? 565 00:34:55,570 --> 00:34:58,009 I find the charges laid against Mr Channing 566 00:34:58,010 --> 00:35:00,869 completely at odds with the honourable and professional man 567 00:35:00,870 --> 00:35:03,329 - I've known for over 20 years. - Is this a bad look to be... 568 00:35:03,330 --> 00:35:05,849 That's all I have to say at this time. 569 00:35:05,850 --> 00:35:08,849 The Attorney General's support comes just a day before 570 00:35:08,850 --> 00:35:11,649 Mr Channing, former Regional Manager Corrections, 571 00:35:11,650 --> 00:35:15,049 is set to stand trial for the murder of Brenda Murphy. 572 00:35:15,050 --> 00:35:16,409 Annelise Nielson... 573 00:35:16,410 --> 00:35:18,410 Should we be worried? 574 00:35:19,330 --> 00:35:20,530 He's just covering his arse 575 00:35:20,531 --> 00:35:22,810 for backing Channing's appointment to the Board. 576 00:35:23,210 --> 00:35:24,445 We would have heard by now 577 00:35:24,446 --> 00:35:26,466 if anyone was taking the blackmail claims seriously. 578 00:35:26,490 --> 00:35:28,289 (KNOCK ON DOOR) 579 00:35:28,290 --> 00:35:29,969 Governor, you've been requested in Medical. 580 00:35:29,970 --> 00:35:33,250 Thank you, Linda. I'll be down shortly. 581 00:35:35,090 --> 00:35:38,129 I'm glad you changed your mind about Proctor. 582 00:35:38,130 --> 00:35:40,241 If she so much as looks at Winter the wrong way, 583 00:35:40,242 --> 00:35:41,742 she's back in the slot. 584 00:35:41,890 --> 00:35:44,409 I didn't realise you were planning on keeping them together. 585 00:35:44,410 --> 00:35:45,860 Well, it's not fair to move Winter 586 00:35:45,861 --> 00:35:47,661 when she was the one who was attacked. 587 00:35:49,370 --> 00:35:51,370 It's my call. 588 00:35:51,530 --> 00:35:53,530 Yep. 589 00:35:57,050 --> 00:35:58,350 ... burst of showers, 590 00:35:58,351 --> 00:36:00,680 but we're only expecting some light falls across the mainland. 591 00:36:00,681 --> 00:36:02,129 Here are the forecasts, then, for tomorrow. 592 00:36:02,130 --> 00:36:03,860 A good chance of showers for Brisbane 593 00:36:03,861 --> 00:36:05,341 - and the Gold Coast... - (DOOR OPENS) 594 00:36:09,050 --> 00:36:12,369 - How're you feeling? - Much better, thanks. 595 00:36:12,370 --> 00:36:15,170 Hey, I have a little favour to ask. 596 00:36:15,210 --> 00:36:17,169 Yeah? 597 00:36:17,170 --> 00:36:19,650 I need access to the internet. 598 00:36:20,890 --> 00:36:22,932 - What for? - To print off some documents 599 00:36:22,933 --> 00:36:24,169 that could help with my appeal. 600 00:36:24,170 --> 00:36:26,249 Well, why don't you get your lawyer to print it out? 601 00:36:26,250 --> 00:36:28,930 There's personal stuff on them. 602 00:36:29,130 --> 00:36:32,369 I'm sorry to ask, Will, but this could really help. 603 00:36:32,370 --> 00:36:34,370 It could get me out. 604 00:36:39,890 --> 00:36:41,890 - (KNOCK ON DOOR) - Come in. 605 00:36:44,090 --> 00:36:47,209 I was looking for Mr Jackson, but he's not in his office. 606 00:36:47,210 --> 00:36:49,210 Um, I have a request. 607 00:36:49,450 --> 00:36:53,050 Yeah, thanks, Jamie. You can wait outside. 608 00:36:54,890 --> 00:36:56,890 (DOOR CLOSES) 609 00:36:56,970 --> 00:37:00,050 I would like to make peace with Marie. 610 00:37:00,090 --> 00:37:02,449 Could you take me to see her, please? 611 00:37:02,450 --> 00:37:06,700 - Did Dr Miller suggest this? - No. It's something I wanna do. 612 00:37:07,570 --> 00:37:11,050 Something I need to do so that I can move on. 613 00:37:11,290 --> 00:37:14,529 - How do I know you won't attack her again? - You'll be there. 614 00:37:14,530 --> 00:37:16,529 Yeah, I'm not exactly in a position to restrain you. 615 00:37:16,530 --> 00:37:19,730 Bring a guard. Bring two. I don't care. 616 00:37:21,850 --> 00:37:23,850 I just have to do this. 617 00:37:24,371 --> 00:37:26,370 (TYPING) 618 00:37:32,770 --> 00:37:36,050 Come on, let's get a move on. Roger that. 619 00:37:39,000 --> 00:37:40,131 _ 620 00:37:44,130 --> 00:37:46,130 (BROODING MUSIC) 621 00:37:51,970 --> 00:37:56,770 - Let's not make this a regular occurrence. - No. Course not. 622 00:38:08,050 --> 00:38:09,209 I better head off. 623 00:38:09,210 --> 00:38:13,410 Hey. I don't know how I can repay you for all of this. 624 00:38:14,450 --> 00:38:16,450 Thank you so much, Will. 625 00:38:24,130 --> 00:38:26,130 I miss you, Marie. 626 00:38:26,450 --> 00:38:28,369 I miss you, too. 627 00:38:28,370 --> 00:38:30,370 (BEEPING) 628 00:38:31,730 --> 00:38:34,769 Ms Bennett, can I borrow you for a minute? 629 00:38:34,770 --> 00:38:36,770 Yeah, just wait there. 630 00:38:44,770 --> 00:38:46,770 (DRAMATIC MUSIC) 631 00:38:59,010 --> 00:39:01,690 - Proctor? - Can't do it, I'm sorry. 632 00:39:03,090 --> 00:39:05,090 - I'm sorry. - OK. 633 00:39:13,730 --> 00:39:15,730 (SOMBRE MUSIC) 634 00:39:32,610 --> 00:39:34,610 (INDISTINCT CHATTER) 635 00:39:34,890 --> 00:39:38,170 Yeah, I'll call you tomorrow, OK, mate? 636 00:39:38,930 --> 00:39:40,930 OK. 637 00:39:45,490 --> 00:39:47,570 - Hey, what's up? - It was me. 638 00:39:49,250 --> 00:39:51,850 - What? - I attacked your brother. 639 00:39:52,090 --> 00:39:54,090 I am the Red Right Hand. 640 00:39:57,530 --> 00:39:59,530 (INTENSE MUSIC) 641 00:40:08,810 --> 00:40:10,649 See ya. 642 00:40:10,650 --> 00:40:13,130 Hey, Linda. Little Miss Hops. 643 00:40:14,570 --> 00:40:18,050 - She get up? - Yeah. Didn't you get the bet on? 644 00:40:18,370 --> 00:40:23,109 Oh, that's a shame. Yeah, the odds blew out, too. Nice little earner. 645 00:40:23,290 --> 00:40:25,529 Hey, you snooze, you lose, Deputy Governor. 646 00:40:25,530 --> 00:40:27,530 (BEEPING, DOOR OPENS) 647 00:40:39,170 --> 00:40:41,129 Hey. 648 00:40:41,130 --> 00:40:43,130 You OK, love? 649 00:40:44,130 --> 00:40:46,130 Not really, Liz. 650 00:40:48,010 --> 00:40:50,690 Well, do you wanna talk about it? 651 00:40:57,730 --> 00:41:00,210 Well, you know I'm here, yeah? 652 00:41:00,970 --> 00:41:02,970 Any time. 653 00:41:03,170 --> 00:41:05,170 Yeah. 654 00:41:06,490 --> 00:41:08,490 OK. 655 00:41:15,570 --> 00:41:17,570 (SOMBRE MUSIC) 656 00:41:33,530 --> 00:41:37,649 Attention, Compound. C Block are now called for breakfast. 657 00:41:38,450 --> 00:41:40,450 Morning. 658 00:41:41,090 --> 00:41:45,749 Oh, you are trying so hard to be this person you're not, Jake. 659 00:41:45,850 --> 00:41:47,850 Pathetic to watch. 660 00:41:50,170 --> 00:41:52,570 - Go fuck yourself. - Oh. 661 00:41:52,610 --> 00:41:54,890 Oh, I would if I could, mate. 662 00:41:57,970 --> 00:41:59,929 What's up his arse? 663 00:41:59,930 --> 00:42:02,689 Hey, listen. I've got another hot tip lined up. 664 00:42:02,690 --> 00:42:08,490 Even better odds than yesterday, too. If you're interested, that is. 665 00:42:12,450 --> 00:42:14,450 Jenkins. 666 00:42:16,810 --> 00:42:19,449 You still interested in that conjugal for Birdsworth? 667 00:42:19,450 --> 00:42:21,650 - Yeah. - Cost you $200. 668 00:42:22,010 --> 00:42:24,500 - $200? - You want it or not? 669 00:42:24,570 --> 00:42:27,050 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Shit. 670 00:42:27,370 --> 00:42:28,809 Oh. 671 00:42:28,810 --> 00:42:33,490 Yeah, no worries. I'll just have to do some fundraising. 672 00:42:34,810 --> 00:42:36,810 Huh. 673 00:42:42,410 --> 00:42:45,890 - You're gettin' fucked! - Oh, bloody great! 674 00:42:46,250 --> 00:42:48,689 Yeah, bloody great... Whoa, what's that? 675 00:42:48,690 --> 00:42:51,289 Oh, it was just an accident overnight, you know. 676 00:42:51,290 --> 00:42:53,009 Oh. I'll get Kaz. 677 00:42:53,010 --> 00:42:54,689 - No, no, no, love, don't bother her. - No, it's alright. 678 00:42:54,690 --> 00:42:58,609 It's just to do with the new medication, Boomer. 679 00:42:58,610 --> 00:43:00,610 Oh, God. 680 00:43:04,290 --> 00:43:06,290 - You alright? - Yeah. 681 00:43:06,770 --> 00:43:09,769 It's gonna take more than damp sheets to ruin my day. 682 00:43:09,770 --> 00:43:12,655 - Good for you. - I've got such good friends. 683 00:43:12,656 --> 00:43:17,409 They're looking out for me, keeping me company, organising sex for me. 684 00:43:17,410 --> 00:43:20,769 I mean, how bad can things really be, love? You know? 685 00:43:20,770 --> 00:43:25,170 And you can't live in the past. It'll drive you crazy. 686 00:43:38,770 --> 00:43:43,650 I can't tell you how sorry I am for what I did to your brother. 687 00:43:44,530 --> 00:43:46,930 I don't expect forgiveness. 688 00:43:48,490 --> 00:43:50,481 But if I could go back and change things, 689 00:43:50,482 --> 00:43:53,482 I would do that in a heartbeat. 690 00:44:06,650 --> 00:44:09,850 That should keep you going for a while. 691 00:44:10,170 --> 00:44:13,250 I want you to do something else for me. 692 00:44:14,890 --> 00:44:16,890 (SIGHS) 693 00:44:18,050 --> 00:44:20,530 I want you to kill Kaz Proctor. 694 00:44:28,735 --> 00:44:33,616 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 695 00:44:33,741 --> 00:44:35,495 When I was a kid, I was the victim. 696 00:44:35,512 --> 00:44:39,070 I was Karen. But I refuse to let that be my story. 697 00:44:39,075 --> 00:44:41,056 All I ever wanted to do 698 00:44:41,102 --> 00:44:42,361 was the protect the vulnerable. 699 00:44:42,384 --> 00:44:45,202 - So, what do you want. - It ends. Now. 700 00:44:45,327 --> 00:44:48,422 I want you to kill Kaz Proctor. 701 00:44:48,444 --> 00:44:50,125 I want her gone... 702 00:44:50,176 --> 00:44:51,973 (ECHOES) ... gone, gone... 703 00:44:52,098 --> 00:44:53,886 (GASPS) 53805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.