All language subtitles for The.House_.of_.Murderers.2019.HDRip_.AC3_.X264-CMRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,267 --> 00:00:13,267
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:31,300 --> 00:00:33,500
Let's start from the beginning, will you?
3
00:00:34,860 --> 00:00:37,550
Oh, well... I didn't ask, do you want something to drink?
4
00:00:37,820 --> 00:00:39,090
You are very kind but don't worry.
5
00:00:40,520 --> 00:00:41,520
Can you look at me?
6
00:00:43,380 --> 00:00:44,860
Yes of course
7
00:00:47,850 --> 00:00:51,090
Erika told me about her arrival, that night...
8
00:01:19,570 --> 00:01:21,450
Turn right and then turn on the left
9
00:01:42,200 --> 00:01:42,920
Fuck you!
10
00:01:49,770 --> 00:01:51,320
Go on for three kilometers
11
00:01:53,270 --> 00:01:55,590
Take the second exit at the roundabout
12
00:06:14,760 --> 00:06:18,790
Why?! He was a cheat and he used to beat me
13
00:06:19,140 --> 00:06:20,840
don’t you think that was enough?
14
00:06:21,770 --> 00:06:24,890
And so you just left... so typical of you!
15
00:06:25,900 --> 00:06:30,910
Yeah, and as a punishment I have ended up in Dracula’s mansion
16
00:06:31,560 --> 00:06:33,320
fighting against rats!
17
00:06:35,940 --> 00:06:38,610
To tell you the truth, that house has always made me anxious
18
00:06:38,640 --> 00:06:40,880
that’s why I’ve always kept away from there
19
00:06:41,060 --> 00:06:43,440
It's been virtually uninhabited since my parents died.
20
00:06:44,150 --> 00:06:44,570
Great!
21
00:06:45,910 --> 00:06:48,100
Come on, in a couple of days it’s gonna be like new again
22
00:06:49,010 --> 00:06:51,770
Until a few years ago, my aunt still used to pay the electricity bill
23
00:06:52,070 --> 00:06:55,780
I never figured out why. But she was like 80...
24
00:06:56,250 --> 00:06:59,580
Okay. I gotta get to work now...
25
00:07:00,110 --> 00:07:03,010
And, joking aside, thanks
26
00:07:03,370 --> 00:07:04,600
you saved my life
27
00:07:04,930 --> 00:07:07,020
For such a small thing?
28
00:07:07,460 --> 00:07:09,580
Wait! Look at this, what do you think about it?
29
00:07:15,110 --> 00:07:16,070
It’s for the new shooting.
30
00:07:17,950 --> 00:07:20,800
Same old Jenny! Anyway, it’s very sexy.
31
00:07:20,880 --> 00:07:23,750
Say hi to your gorgeous husband
32
00:07:24,080 --> 00:07:28,150
if he wants me back to Chicago for a fashion show... I’m here!
33
00:07:29,180 --> 00:07:31,560
I really need a change in my life.
34
00:07:33,850 --> 00:07:34,760
Lol! Kisses bad chick!
35
00:10:41,130 --> 00:10:44,240
come on, get out... show yourself
36
00:10:55,130 --> 00:10:58,720
Come on, this way, you're the best
37
00:11:14,240 --> 00:11:18,120
Yeah, come on ... take off everything...
38
00:11:54,740 --> 00:11:57,020
So you're telling me that Erika was a prostitute?
39
00:11:57,850 --> 00:11:59,470
This was not in the police reports
40
00:11:59,650 --> 00:12:02,450
Well, I wouldn't say that
41
00:12:02,900 --> 00:12:05,440
She was a model and an actress.
42
00:12:05,440 --> 00:12:09,140
But sometimes she also used that method to raise some money.
43
00:12:09,140 --> 00:12:11,530
Ok, ok. Let's go on, will you?
44
00:13:45,290 --> 00:13:46,060
Hello?
45
00:13:51,120 --> 00:13:53,450
Hello... who is it...?
46
00:14:03,290 --> 00:14:05,130
So at first she had no problems.
47
00:14:06,720 --> 00:14:09,210
No. She was settling down.
48
00:14:10,430 --> 00:14:14,400
She was a strong person, who reacted well in every situation.
49
00:14:15,450 --> 00:14:18,860
She desperately tried to get rid of her old life.
50
00:14:19,800 --> 00:14:22,090
She told me she had also met someone in the village.
51
00:14:23,340 --> 00:14:27,200
They were not very hospitable people, you know, anyway better than nothing...
52
00:14:53,320 --> 00:14:54,780
May help you, miss?
53
00:14:55,350 --> 00:14:56,210
Thank you
54
00:15:07,330 --> 00:15:10,420
I don't know how to thank you. You are very kind.
55
00:15:12,300 --> 00:15:14,590
I could be even more advanced now.
56
00:16:47,740 --> 00:16:48,870
Who is it?!
57
00:17:24,620 --> 00:17:29,240
Hey! Are you still here?
58
00:17:54,420 --> 00:17:56,230
What did you forget?
59
00:18:08,420 --> 00:18:09,420
Who the hell is it?!
60
00:18:36,440 --> 00:18:37,580
What happened?!
61
00:18:40,350 --> 00:18:42,550
Why are you still here?
62
00:18:42,650 --> 00:18:46,130
I forgot my cigarettes... And I also
63
00:18:47,220 --> 00:18:48,570
wanted to say goodbye...
64
00:18:51,610 --> 00:18:54,120
Don’t you ever just get tired?
65
00:18:55,260 --> 00:18:57,660
Go get your cigarettes.
66
00:18:58,430 --> 00:18:59,350
Allright
67
00:19:00,430 --> 00:19:01,680
Good night.
68
00:19:39,990 --> 00:19:41,310
Wake up, bitch
69
00:19:47,730 --> 00:19:50,790
You know, you'll burn in Hell for this
70
00:19:54,700 --> 00:19:57,510
You gave me so much pleasure
71
00:20:01,850 --> 00:20:03,050
Now die
72
00:20:12,940 --> 00:20:15,350
You've finally arrived
73
00:20:16,390 --> 00:20:19,220
We all was waiting for you
74
00:20:46,390 --> 00:20:49,270
I'm gonna call the police!
75
00:20:58,070 --> 00:20:59,720
I don’t know what to say, sweetheart. Really.
76
00:21:00,230 --> 00:21:04,890
So, you’ve never heard any weird story about this house?
77
00:21:05,970 --> 00:21:08,350
What do you mean by weird?!
78
00:21:09,370 --> 00:21:14,960
You know, voices, visions... You said it scared you.
79
00:21:15,960 --> 00:21:18,820
Oh, come on! I was scared as a little girl just because it was isolated.
80
00:21:19,540 --> 00:21:21,120
No weird story.
81
00:21:21,790 --> 00:21:25,900
You’re just being influenced by loneliness and silence
82
00:21:27,260 --> 00:21:33,530
But I receive phone calls from unknown numbers. I see ghostly shadows
83
00:21:34,180 --> 00:21:36,480
and I keep having nightmares
84
00:21:36,850 --> 00:21:38,310
Are you sure it’s not your ex boyfriend?
85
00:21:38,960 --> 00:21:41,750
Often men that are violent are also vengeful, you know?
86
00:21:42,480 --> 00:21:43,480
Perhaps
87
00:21:43,960 --> 00:21:47,160
Listen, how come it’s so difficult for you to find someone to spend the night with you?
88
00:21:48,040 --> 00:21:50,550
That way, you would at least deal with the nightmares’ problem!
89
00:21:51,230 --> 00:21:52,900
Oh... that’s not really an issue.
90
00:21:54,830 --> 00:21:59,020
One thing I liked as a kid was swinging in the patio. Is the swing still there?
91
00:21:59,550 --> 00:22:00,380
Patio?
92
00:22:01,590 --> 00:22:04,380
It was many years ago. Then they did some renovation work
93
00:22:04,380 --> 00:22:06,850
but I had already stopped going by that time
94
00:22:07,320 --> 00:22:10,000
Do you actually get better instead of aging?
95
00:22:11,060 --> 00:22:13,340
Do you prefer more slender types?
96
00:22:14,010 --> 00:22:16,900
More slender? Everything’s perfect there
97
00:22:16,900 --> 00:22:20,370
it almost stimulates my male part!
98
00:22:22,100 --> 00:22:25,450
We’re ready here. Bye, oldie!
99
00:22:34,200 --> 00:22:39,730
So you ended up in this shithole because of a man, right?
100
00:22:40,430 --> 00:22:43,370
Yes, but let's not talk about it...
101
00:22:44,240 --> 00:22:45,920
I’d rather live the present.
102
00:22:58,500 --> 00:23:02,930
The old women in town say
103
00:23:02,930 --> 00:23:04,920
this house is evil.
104
00:23:05,990 --> 00:23:07,070
Evil?
105
00:23:07,070 --> 00:23:09,480
How can a house be evil?
106
00:23:10,120 --> 00:23:12,120
You’re right.
107
00:23:12,120 --> 00:23:14,610
You know what small towns are like
108
00:23:15,050 --> 00:23:20,530
There are old stories, rumors dating back to when I was a child.
109
00:23:21,300 --> 00:23:23,950
Then rumors kind of escalate and...
110
00:23:24,580 --> 00:23:26,210
What kind of stories?
111
00:23:26,470 --> 00:23:28,740
I do not know, I can't remember.
112
00:23:30,040 --> 00:23:32,370
Some fool had died in here or
113
00:23:32,370 --> 00:23:32,700
Some fool had died in here or
had killed someone, maybe
114
00:23:32,700 --> 00:23:35,200
had killed someone, maybe
115
00:23:35,600 --> 00:23:39,860
They called it “the house of murderers” or something like that
116
00:23:40,540 --> 00:23:42,670
Seems like a lot of murderers
117
00:23:43,060 --> 00:23:45,930
Seems the house draws them
118
00:23:47,310 --> 00:23:49,410
Impressive, isn’t it?
119
00:23:57,780 --> 00:24:00,090
You didn’t know anything about it?
120
00:24:00,900 --> 00:24:04,230
Look, this is the house of a friend of mine
121
00:24:04,870 --> 00:24:08,510
she may be crazy, but she’s not a murderer
122
00:24:09,260 --> 00:24:15,400
Besides, she lives in Chicago and when you were a child she had not even been born!
123
00:24:16,610 --> 00:24:20,770
I had always wondered what it felt like with someone like you
124
00:24:21,300 --> 00:24:23,080
but here, in town
125
00:24:24,770 --> 00:24:27,050
we don’t even have whores
126
00:24:28,420 --> 00:24:29,510
can you imagine?
127
00:24:30,440 --> 00:24:35,300
If you only knew what those boors down there say behind your back
128
00:24:35,950 --> 00:24:39,720
And yet I know most of them would be happy to fuck you
129
00:24:40,580 --> 00:24:45,540
You’re better than any woman in town!
130
00:24:46,300 --> 00:24:49,960
I see that wine makes you garrulous
131
00:26:01,570 --> 00:26:03,770
Why don't you stay here for the night?
132
00:26:10,740 --> 00:26:13,150
Are you married?
133
00:26:14,500 --> 00:26:18,170
No, no family. No, nothing
134
00:26:18,850 --> 00:26:20,310
So, what?
135
00:26:21,090 --> 00:26:24,350
Are you afraid of the old people in town?
136
00:26:27,630 --> 00:26:32,260
You are a bitch, you shuold do it professionally
137
00:26:33,110 --> 00:26:35,550
You could live like a queen here!
138
00:26:35,810 --> 00:26:36,570
What the hell...!
139
00:26:47,270 --> 00:26:50,800
It doesn't end here
140
00:27:49,270 --> 00:27:50,270
Fuck!
141
00:28:13,250 --> 00:28:17,130
Amy listen, you have to come here right now
142
00:28:17,610 --> 00:28:19,010
There's something wrong
143
00:28:19,410 --> 00:28:20,410
Just a moment
144
00:28:20,910 --> 00:28:24,740
Before moving on to Amy, I would like to know something more about this man
145
00:28:28,610 --> 00:28:30,100
He suddenly falls into Erika's life
146
00:28:30,910 --> 00:28:33,260
and then seems to disappear into nothingness
147
00:28:34,240 --> 00:28:36,650
Indeed. But I've never seen him.
148
00:28:37,270 --> 00:28:39,110
The cops asked me too
149
00:28:40,790 --> 00:28:42,230
I think they found traces
150
00:28:42,670 --> 00:28:46,730
Yes, we'll get there later. Well, let's go back to Amy?
151
00:28:58,630 --> 00:29:02,990
It’s weird that you’ve seen strange things here after three days
152
00:29:04,440 --> 00:29:09,030
I would have run away the very first day, even without seeing anything!
153
00:31:15,570 --> 00:31:16,710
Good morning to you!
154
00:31:18,010 --> 00:31:21,790
Looking at your face, I would say you’ve had yet another terrible night
155
00:31:22,770 --> 00:31:24,110
You can say that again
156
00:31:25,000 --> 00:31:27,970
In a way, this place does have its own charm!
157
00:31:28,720 --> 00:31:32,390
It’s a shame that I had no chance to really enjoy it
158
00:31:34,050 --> 00:31:37,550
But I'm lucky to have so many good friends
159
00:31:38,660 --> 00:31:45,320
one gave me this house and the other one has come to save me from the house!
160
00:31:48,970 --> 00:31:51,320
So, won't you tell me what happened?
161
00:31:52,890 --> 00:31:56,860
By the way, you offended me: why didn’t you tell me anything.
162
00:31:57,350 --> 00:31:59,460
I should never forgive you for that, you know?
163
00:32:00,110 --> 00:32:03,070
You’re right... It’s only that sometimes things happen so suddenly.
164
00:32:05,070 --> 00:32:07,560
All right, I'll forgive.
165
00:32:09,100 --> 00:32:11,860
Now, tell me, then maybe the ghosts will disappear
166
00:32:13,080 --> 00:32:18,140
As long as everything was fine, he was able to restrain himself
167
00:32:19,850 --> 00:32:22,780
Then... he started beating me regularly.
168
00:32:24,060 --> 00:32:26,850
I have always told you that he was raving mad!
169
00:32:26,850 --> 00:32:29,180
Besides, he was a security guard...
170
00:32:29,940 --> 00:32:33,900
He started having drinking problems after his father’s death
171
00:32:34,330 --> 00:32:37,610
The more weapons they carry, the weaker they are!
172
00:32:38,320 --> 00:32:40,580
They need a big phallic symbol to compensate!
173
00:32:42,080 --> 00:32:43,950
What happened the night you left him?
174
00:32:44,440 --> 00:32:48,140
Would you believe me if I told you I do not remember anything?
175
00:32:48,760 --> 00:32:51,690
Of course, I understand you prefer to forget about it
176
00:32:52,340 --> 00:32:54,580
No, it’s not that. It’s strange
177
00:32:54,700 --> 00:32:56,550
I have been thinking about it
178
00:32:57,080 --> 00:32:59,550
he was raising his hands once again
179
00:33:00,200 --> 00:33:03,440
I remember the stench of alcohol coming from his mouth
180
00:33:04,430 --> 00:33:08,540
a moment later I was outside, getting into my car
181
00:33:09,040 --> 00:33:12,140
And then I got here. It was
182
00:33:12,860 --> 00:33:15,080
I felt like I was trapped
183
00:33:15,690 --> 00:33:19,680
I accumulated so many dreams, too many
184
00:33:20,750 --> 00:33:23,980
and now I want to start modelling again
185
00:33:42,610 --> 00:33:43,820
Look at this
186
00:33:54,830 --> 00:33:58,030
Do you think it looks like that because of the dust?
187
00:34:07,570 --> 00:34:09,450
And who the fuck is that
188
00:34:10,140 --> 00:34:11,880
it was just you and me
189
00:34:15,180 --> 00:34:16,720
Jesus...!
190
00:34:19,780 --> 00:34:22,410
I didn’t notice that on the camera screen
191
00:34:23,820 --> 00:34:27,520
Are you sure you haven't edited them just to scare me?
192
00:34:28,630 --> 00:34:30,360
I swear I haven't!
193
00:34:32,230 --> 00:34:35,190
Okay, enough with that. I want to get to the bottom of this!
194
00:34:35,750 --> 00:34:36,950
That’s my girl!
195
00:34:37,680 --> 00:34:38,800
Right, but where do we start?
196
00:34:39,300 --> 00:34:43,610
I know what to do. A friend of mine, who is a real geek
197
00:34:44,220 --> 00:34:47,440
can't wait to do some shooting of paranormal activities
198
00:34:47,440 --> 00:34:49,260
instead of wedding ceremonies
199
00:34:50,540 --> 00:34:53,270
ust let me make a couple of phone calls.
200
00:35:27,690 --> 00:35:31,110
Don’t worry, he’s raving mad, but he’s not dangerous!
201
00:35:31,760 --> 00:35:33,140
come in, dear
202
00:35:35,460 --> 00:35:38,540
Is this the first time you’ve been asked to record ghosts?
203
00:35:39,380 --> 00:35:45,510
I’d say so, unless you want me to consider certain guests at wedding ceremonies!
204
00:35:59,060 --> 00:36:02,000
I have watched all the scary movies though
205
00:36:02,340 --> 00:36:05,540
and I know what real ghostbusters do in these cases, you know?
206
00:36:06,360 --> 00:36:07,890
Come here, girls
207
00:36:16,670 --> 00:36:19,480
Have a look at this and tell me what you think about it
208
00:36:23,690 --> 00:36:24,870
Shit!
209
00:36:30,170 --> 00:36:31,300
That’s scary
210
00:36:32,270 --> 00:36:34,890
Is this some kind of technical problem?
211
00:36:35,580 --> 00:36:37,580
If a videocamera did that
212
00:36:38,280 --> 00:36:40,720
teach me how to do recreate that effect
213
00:36:42,000 --> 00:36:43,580
Should I take it as a no?
214
00:36:44,700 --> 00:36:47,000
How can you still stay in the house after that?
215
00:36:47,210 --> 00:36:50,130
Come on, dude, shouldn’t you be reassuring us?
216
00:36:52,420 --> 00:36:58,010
You’re right. It’s just that I'm a hungry, and when I'm hungry...
217
00:37:00,270 --> 00:37:03,320
All right, I got it.
218
00:37:15,280 --> 00:37:16,620
Camera "a"
219
00:37:30,980 --> 00:37:32,680
And what would that be?
220
00:37:32,990 --> 00:37:34,080
A k2
221
00:37:34,510 --> 00:37:36,740
a detector for magnetic fields
222
00:37:37,260 --> 00:37:40,140
specifically made for paranormal investigations
223
00:37:40,690 --> 00:37:42,320
All tv series have it
224
00:37:42,860 --> 00:37:44,580
Do I need to teach you everything?!
225
00:37:54,650 --> 00:37:56,060
When do you enter the story?
226
00:37:56,770 --> 00:37:59,470
Well, just after...
227
00:38:03,460 --> 00:38:04,600
Are you ok?
228
00:38:07,350 --> 00:38:08,800
Do you want us to interrupt?
229
00:38:17,010 --> 00:38:20,820
Yes ... I've a bad headache.
230
00:38:23,620 --> 00:38:26,440
Ok. We resume later. Stop.
231
00:38:30,820 --> 00:38:32,200
So, you are a more comfortable here, isn't it?
232
00:38:33,060 --> 00:38:34,430
Tell me, what happened before?
233
00:38:35,020 --> 00:38:38,490
Nothing ... a headache, I told you. I suffer from it.
234
00:38:39,340 --> 00:38:42,740
Well. So we arrived at your entry into story
235
00:38:44,100 --> 00:38:46,990
Yes. Amy called me because of what happened the night before
236
00:39:04,830 --> 00:39:07,890
I don’t know what that is exactly, but I swear it’s all edible
237
00:39:08,540 --> 00:39:11,120
So, what about the outcome of your investigations?
238
00:39:11,900 --> 00:39:14,240
I still have to watch the shootings carefully
239
00:39:14,580 --> 00:39:18,420
The instruments recorded some peaks, especially in your bedroom
240
00:39:19,080 --> 00:39:22,220
but what impressed me most was the tour of the place
241
00:39:23,060 --> 00:39:25,440
that was really some crazy shit
242
00:39:26,680 --> 00:39:28,020
“the house of the devil”
243
00:39:29,500 --> 00:39:31,060
What kind of a place is this one?
244
00:39:31,100 --> 00:39:33,600
Well, there are a variety of opinions
245
00:39:43,720 --> 00:39:44,960
What the fuck
246
00:39:52,520 --> 00:39:54,210
Can you understand what it says?
247
00:39:54,670 --> 00:39:56,980
Wait, maybe if I...
248
00:39:58,840 --> 00:40:00,050
“Basterd”
249
00:40:31,690 --> 00:40:32,680
Therese...
250
00:40:36,360 --> 00:40:38,650
This place is not peaceful.
251
00:40:40,490 --> 00:40:44,980
There’s... hate... and pain
252
00:40:46,280 --> 00:40:50,250
which have accumulated for a long, long time. And...
253
00:40:50,250 --> 00:40:50,270
which have accumulated for a long, long time. And...
What?
254
00:40:50,270 --> 00:40:51,830
What?
255
00:40:53,470 --> 00:40:58,610
I don’t know. I need more time to understand these feelings I have
256
00:41:19,110 --> 00:41:22,820
There are some ancient ruins nearby, aren’t there?
257
00:41:23,350 --> 00:41:26,720
How do you know that? Have you ever been here?
258
00:41:28,700 --> 00:41:32,580
The ancient places are one of the things I perceive more distinctly.
259
00:41:42,850 --> 00:41:46,320
This place reminds me of my village in the South.
260
00:41:46,850 --> 00:41:49,330
Do you still have all your family there?
261
00:41:49,850 --> 00:41:52,760
And why did you decide to move to “the city”?
262
00:41:53,020 --> 00:41:55,560
I left Sicily because of my gift...
263
00:41:55,950 --> 00:41:59,940
The people of my village treated me like some kind of witch.
264
00:42:00,510 --> 00:42:05,080
The daughter of a witch, and the granddaughter of a witch
265
00:42:05,320 --> 00:42:07,970
And what your “gift” be exactly?
266
00:42:08,830 --> 00:42:10,140
You can imagine
267
00:42:10,990 --> 00:42:14,620
I feel the presence of those who are no longer among us
268
00:42:15,770 --> 00:42:18,690
And... well, sometimes they talk through me
269
00:42:19,880 --> 00:42:21,450
I know it’s hard to believe
270
00:42:21,970 --> 00:42:26,010
I don’t know what to believe since I came into this house!
271
00:42:26,370 --> 00:42:29,370
So, what have you felt inside?
272
00:42:31,200 --> 00:42:34,330
A lot of cruelty, sorrow
273
00:42:35,640 --> 00:42:39,230
and suffering. Also of children
274
00:42:41,850 --> 00:42:44,910
I can still feel their frightened voices
275
00:42:46,270 --> 00:42:47,810
It must be terrible
276
00:42:48,050 --> 00:42:50,030
your gift I mean
277
00:42:51,680 --> 00:42:53,880
Can I ask you how you ended up here?
278
00:42:54,740 --> 00:42:57,810
Love affair with a bad ending
279
00:42:58,980 --> 00:43:01,300
And where is he now?
280
00:43:02,050 --> 00:43:06,130
I really don’t know. I have erased him for good
281
00:43:06,710 --> 00:43:09,940
Over the years, I have learned to do so
282
00:43:10,150 --> 00:43:14,000
in order not to carry the burden over my shoulders, you know
283
00:43:16,960 --> 00:43:20,170
We all wear a mask to survive, don’t we?
284
00:43:34,040 --> 00:43:35,790
And how do you find it here?
285
00:43:36,400 --> 00:43:40,200
I share a room with a female student and I work in a call center
286
00:43:41,140 --> 00:43:43,800
It feels great, like being born again!
287
00:43:49,310 --> 00:43:50,600
What’s up?
288
00:43:53,720 --> 00:43:55,920
Let's get back inside
289
00:43:57,550 --> 00:43:59,310
I feel a little bit dizzy
290
00:44:01,110 --> 00:44:02,930
Therese! What's going on?
291
00:44:03,350 --> 00:44:05,810
Help! Help me, please!
292
00:44:11,150 --> 00:44:12,910
Therese! What are you doing?
293
00:44:19,940 --> 00:44:20,970
What happens?
294
00:44:29,370 --> 00:44:30,120
What happened?
295
00:44:30,120 --> 00:44:31,720
Another headache?
296
00:44:32,150 --> 00:44:38,180
No. I just said it. These things happen to me, they happened to my mother and my grandmother
297
00:44:38,940 --> 00:44:40,140
I can't help it.
298
00:44:40,140 --> 00:44:41,480
Are you a seer?
299
00:44:41,550 --> 00:44:43,260
A medium, I would say
300
00:44:43,790 --> 00:44:47,870
That is, I don't foresee the future or similar things
301
00:44:48,560 --> 00:44:53,250
simply I feel the presences that are always around us
302
00:44:53,730 --> 00:44:55,830
It's like an instinct, that's it
303
00:44:57,430 --> 00:44:59,380
But in that case you didn't just "hear", I think
304
00:45:01,720 --> 00:45:03,900
As you say, you were about to act
305
00:45:05,250 --> 00:45:06,490
you threatened physically, then you had a failure
306
00:45:06,490 --> 00:45:07,920
you threatened physically, then you had a failure
It would be useless
307
00:45:07,920 --> 00:45:08,550
It would be useless
308
00:45:08,550 --> 00:45:11,370
What is it? A kind of possession?
It would be useless
309
00:45:11,370 --> 00:45:12,050
It would be useless
310
00:45:12,050 --> 00:45:13,360
I believe so
It would be useless
311
00:45:13,360 --> 00:45:14,260
It would be useless
312
00:45:14,260 --> 00:45:17,810
A temporary possession by a spirit, not demonic possession
It would be useless
313
00:45:17,810 --> 00:45:19,130
It would be useless
314
00:45:19,130 --> 00:45:21,530
I become a ... sort of channel
It would be useless
315
00:45:21,530 --> 00:45:21,950
It would be useless
316
00:45:21,950 --> 00:45:25,950
And I think it's because of the ancient ruins too
It would be useless
317
00:45:25,950 --> 00:45:27,140
It would be useless
318
00:45:27,140 --> 00:45:28,720
There was something wrong in there.
It would be useless
319
00:45:28,720 --> 00:45:29,830
It would be useless
320
00:45:29,830 --> 00:45:30,900
I see
It would be useless
321
00:45:30,900 --> 00:45:31,980
It would be useless
322
00:45:31,980 --> 00:45:38,840
So if you have been threatening with Erika it means that the spirit that was stalking her had bad intentions?
It would be useless
323
00:45:38,840 --> 00:45:42,320
It would be useless
324
00:45:42,320 --> 00:45:46,140
That voice...it was frightening
It would be useless
325
00:45:46,140 --> 00:45:49,050
It would be useless
326
00:45:49,050 --> 00:45:53,500
I can't believe someone could deliberately change her voice so much
It would be useless
327
00:45:53,500 --> 00:45:55,550
It would be useless
328
00:45:55,550 --> 00:45:57,880
Did it remind you of someone?
It would be useless
329
00:45:57,880 --> 00:45:58,450
It would be useless
330
00:45:58,450 --> 00:46:01,490
Maybe... but I couldn’t really say
It would be useless
331
00:46:01,490 --> 00:46:02,450
It would be useless
332
00:46:02,450 --> 00:46:04,080
Why are you asking me?
It would be useless
333
00:46:04,080 --> 00:46:06,540
It would be useless
334
00:46:06,540 --> 00:46:08,950
I was possessed for a few minutes
It would be useless
335
00:46:08,950 --> 00:46:10,400
It would be useless
336
00:46:10,400 --> 00:46:13,000
Is that the same figure of the picture?
It would be useless
337
00:46:13,000 --> 00:46:13,610
It would be useless
338
00:46:13,610 --> 00:46:14,650
I think so
It would be useless
339
00:46:14,650 --> 00:46:16,080
It would be useless
340
00:46:16,080 --> 00:46:19,260
The same of the room that becomes cold?
It would be useless
341
00:46:19,260 --> 00:46:19,650
It would be useless
342
00:46:19,650 --> 00:46:21,580
I don’t think so
It would be useless
343
00:46:21,580 --> 00:46:21,990
It would be useless
344
00:46:21,990 --> 00:46:24,790
This house is full of entities
It would be useless
345
00:46:24,790 --> 00:46:25,260
It would be useless
346
00:46:25,260 --> 00:46:28,820
And I’ve had different feelings
It would be useless
347
00:46:28,820 --> 00:46:29,940
It would be useless
348
00:46:29,940 --> 00:46:34,730
And who would be this... person or whatever it is?
It would be useless
349
00:46:34,730 --> 00:46:35,250
It would be useless
350
00:46:35,250 --> 00:46:38,330
I don’t think it’s a spirit which is close to you
It would be useless
351
00:46:38,330 --> 00:46:39,020
It would be useless
352
00:46:39,020 --> 00:46:40,920
I believe it’s a parasite
It would be useless
353
00:46:40,920 --> 00:46:41,060
I believe it’s a parasite
an evil spirit
It would be useless
354
00:46:41,060 --> 00:46:42,750
an evil spirit
It would be useless
355
00:46:42,750 --> 00:46:44,670
You mean, dangerous?
It would be useless
356
00:46:44,670 --> 00:46:46,030
It would be useless
357
00:46:46,030 --> 00:46:50,020
Okay. We’ve seen and heard a lot these days
It would be useless
358
00:46:50,020 --> 00:46:50,880
It would be useless
359
00:46:50,880 --> 00:46:52,360
What do we do now?
It would be useless
360
00:46:52,360 --> 00:46:52,610
It would be useless
361
00:46:52,610 --> 00:46:54,500
We have to go back to the origins
It would be useless
362
00:46:54,500 --> 00:46:55,380
It would be useless
363
00:46:55,380 --> 00:47:00,450
we need to understand what these entities are, in order to decide what to do
It would be useless
364
00:47:00,450 --> 00:47:01,450
It would be useless
365
00:47:01,450 --> 00:47:05,950
Tomorrow I'll do some research, on the Internet and at the town hall
It would be useless
366
00:47:05,950 --> 00:47:07,860
It would be useless
367
00:47:08,960 --> 00:47:12,250
ven if you knew every single minute of their lives
368
00:47:12,250 --> 00:47:14,750
now they are different
369
00:47:15,090 --> 00:47:16,640
they are something else
370
00:47:17,330 --> 00:47:19,030
Then you tell us what to do!
371
00:47:19,030 --> 00:47:20,450
A séance
372
00:47:20,450 --> 00:47:24,600
It’s the only way to communicate with the entities without any veil
373
00:47:25,520 --> 00:47:29,560
You mean a... séance? One of those séances?
374
00:47:29,790 --> 00:47:31,510
Therese, are you sure?
375
00:47:32,230 --> 00:47:35,240
I am no expert, but isn’t it dangerous?
376
00:47:35,850 --> 00:47:40,560
Could the spirits completely possess the house and maybe us, once and for all?
377
00:47:40,560 --> 00:47:43,640
I’ve already dealt with this kind of entities
378
00:47:44,320 --> 00:47:48,170
If I can communicate with them without being overwhelmed
379
00:47:48,980 --> 00:47:50,980
I will make them go away.
380
00:47:51,560 --> 00:47:55,900
But listen, I'm not sure I want to do this anymore
381
00:47:56,480 --> 00:47:59,030
I mean, this is not even my place
382
00:47:59,740 --> 00:48:02,020
wouldn’t it be enough to just go aware...
383
00:48:02,560 --> 00:48:06,510
If a parasite nurses a grievance against you
384
00:48:06,510 --> 00:48:09,830
you will take it along with you, wherever you go
385
00:48:10,850 --> 00:48:14,780
They’re not bound to the place, but to the person
386
00:48:17,830 --> 00:48:20,450
If the spirit haunted the person and not the house
387
00:48:21,540 --> 00:48:23,470
it means that Erika was lost, right? Is that what you meant?
388
00:48:25,270 --> 00:48:27,000
No, I didn't say this
389
00:48:27,600 --> 00:48:32,150
One also defends oneself from the spirits, the solution is not always to succumb
390
00:48:32,550 --> 00:48:34,850
But that way ...
391
00:48:34,850 --> 00:48:38,430
sorry, but I think that Erika was very influenced by what you were saying
392
00:48:40,450 --> 00:48:41,630
What do you mean?
393
00:48:42,050 --> 00:48:45,550
What I said. Was Erika scared...?
394
00:48:47,650 --> 00:48:51,120
She had several things to frighten over what I told you
395
00:48:51,960 --> 00:48:56,560
”Apparently the house has collected a series of uninvited guests over the years
396
00:48:57,920 --> 00:49:02,900
people who arrived here accidentally and who then committed violent crimes
397
00:49:03,250 --> 00:49:06,770
or murderers who took shelter here after killing someone
398
00:49:07,760 --> 00:49:09,040
They all died here”
399
00:49:11,250 --> 00:49:15,370
That’s why they call it the house of murderers
400
00:49:15,930 --> 00:49:16,930
Who told you that?
401
00:49:17,150 --> 00:49:18,809
When do we start?
402
00:49:20,188 --> 00:49:21,188
Where are you?
403
00:49:22,232 --> 00:49:23,232
Where are you?
404
00:49:23,900 --> 00:49:25,510
I can’t believe that
405
00:49:26,050 --> 00:49:30,380
Has that little bitch really kept that secret from me?
406
00:49:31,680 --> 00:49:34,690
Her parents were Satan worshippers?
407
00:49:35,150 --> 00:49:37,230
Maybe she doesn’t know anything about that
408
00:49:37,230 --> 00:49:41,450
I don’t think many parents would nonchalantly tell their children
409
00:49:42,070 --> 00:49:43,630
that they’re Satan worshippers!
410
00:49:44,190 --> 00:49:45,900
There’s something I don’t understand though
411
00:49:45,900 --> 00:49:49,080
She says the house has always belonged to her family
412
00:49:49,650 --> 00:49:52,890
but from what you’ve told me, I would say there have been many owners
413
00:49:53,420 --> 00:49:56,910
and it seems it’s been abandoned for more than twenty years!
414
00:49:57,589 --> 00:49:59,254
Hey! I paid money!
415
00:49:59,628 --> 00:50:00,965
Do you understand?
416
00:50:12,250 --> 00:50:13,576
What the hell are you doing?
417
00:50:14,850 --> 00:50:16,278
You bitch...!
418
00:50:24,250 --> 00:50:25,930
Hey, what’s the matter now?
419
00:50:27,550 --> 00:50:29,830
Come on, don’t do that
420
00:50:30,350 --> 00:50:32,990
You’ll see, in a few days everything will be over
421
00:50:33,570 --> 00:50:36,210
You will use this story while flirting with someone!
422
00:50:36,550 --> 00:50:38,340
Nobody will believe me!
423
00:50:39,050 --> 00:50:44,770
Joking aside, I don’t think I’ve ever been frightened by anything in my life
424
00:50:45,150 --> 00:50:46,850
You’re absolutely right
425
00:50:47,860 --> 00:50:50,600
It would have been the perfect scene for a film, right
426
00:50:51,530 --> 00:50:55,010
The medium in a trance, doors slamming
427
00:50:55,350 --> 00:50:58,860
No. That’s not what scares me...
428
00:50:59,250 --> 00:51:02,520
I am scared of myself now.
429
00:51:05,250 --> 00:51:08,690
So someone else leaves the scene. The videomaker
430
00:51:09,200 --> 00:51:13,280
Yes. I don't blame her, everyone has their own way of thinking
431
00:51:14,300 --> 00:51:16,450
She also refused to be interviewed
432
00:51:17,350 --> 00:51:18,900
I can imagine
433
00:51:19,560 --> 00:51:22,050
And then it is known that seances can be dangerous
434
00:51:24,650 --> 00:51:29,600
There was nothing else to do. I was there to help out as I could
435
00:51:30,650 --> 00:51:34,460
In any case I was not new to seances
436
00:51:35,670 --> 00:51:37,680
I knew I could handle them
437
00:51:38,850 --> 00:51:41,370
But the reason why the seances are not recommended
438
00:51:41,580 --> 00:51:45,220
is once again the great power of suggestion, right?
439
00:51:47,430 --> 00:51:52,910
I repeat, everyone is free to think the way he wants
440
00:52:59,850 --> 00:53:01,140
Are you ready?
441
00:53:04,920 --> 00:53:06,280
Let's make a chain
442
00:53:10,850 --> 00:53:15,360
lease don’t break it for any reason whatsoever
443
00:53:15,880 --> 00:53:19,080
or it could be dangerous for me and for all of us
444
00:53:19,080 --> 00:53:20,080
Allright
445
00:53:21,200 --> 00:53:23,660
I just wanted to ask Therese...
446
00:53:24,170 --> 00:53:26,350
why would it be dangerous?
447
00:53:26,900 --> 00:53:30,880
I heard that in a lot of films as well, of course
448
00:53:31,230 --> 00:53:33,350
but this is not a movie...
449
00:53:33,400 --> 00:53:35,690
You would break the flowing of the energy
450
00:53:35,690 --> 00:53:39,350
something could be trapped in this dimension
451
00:53:39,650 --> 00:53:43,660
And it could be dangerous for me too, if I'm in a trance
452
00:53:44,550 --> 00:53:47,560
I'm not sure I completely understand...
453
00:53:48,410 --> 00:53:50,060
Something wrong, Erika?
454
00:53:51,160 --> 00:53:53,460
Let's keep quiet now
455
00:54:15,090 --> 00:54:16,570
Is she in a trance?
456
00:54:19,550 --> 00:54:22,160
Therese? Can you hear me?
457
00:54:39,150 --> 00:54:41,770
I'm cold
458
00:54:42,850 --> 00:54:44,550
I’m so... cold
459
00:54:54,850 --> 00:54:56,970
It’s dark
460
00:54:58,450 --> 00:55:00,330
it’s... cold
461
00:55:01,150 --> 00:55:02,670
I’m... alone
462
00:55:04,250 --> 00:55:08,180
Therese... tell what you can see?
463
00:55:19,350 --> 00:55:22,330
What the fuck are you doing, you bloody whore!
464
00:55:22,450 --> 00:55:24,410
What do you think you’re doing...?
465
00:55:28,850 --> 00:55:30,720
What’s happening, Therese?
466
00:55:31,840 --> 00:55:33,680
Oh my God! Therese!
467
00:55:35,850 --> 00:55:37,520
Therese, are you all right?
468
00:55:38,090 --> 00:55:39,500
Therese, are you all right?
469
00:55:39,910 --> 00:55:41,180
Therese. You scared the...
470
00:55:41,180 --> 00:55:42,100
Oh my God
471
00:55:42,410 --> 00:55:44,590
Hey! What’s your problem?! Why did you break the chain?
472
00:55:44,850 --> 00:55:46,870
I just couldn’t do it
473
00:55:47,470 --> 00:55:49,420
I couldn’t control it!
474
00:55:50,070 --> 00:55:53,690
Don’t you remember what she told us? You could have killed her!
475
00:55:54,450 --> 00:55:56,120
I'm so sorry!
476
00:56:00,450 --> 00:56:06,810
Jenny, I'm not blaming you, I'm just saying that it seems absurd to me
477
00:56:07,360 --> 00:56:11,380
this place is famous for the terrible things that happened here
478
00:56:11,380 --> 00:56:14,990
and you, the owner, hide everything from me
479
00:56:16,120 --> 00:56:19,120
Maybe I shouldn’t have invited you to stay at my place, you know?
480
00:56:19,120 --> 00:56:22,070
I should have known you would create troubles.
481
00:56:22,070 --> 00:56:23,490
What the hell do you mean?
482
00:56:23,880 --> 00:56:25,570
Do you think I'm having fun?
483
00:56:25,570 --> 00:56:26,970
And what do you care?
484
00:56:27,260 --> 00:56:32,660
You’re thousands of miles away from here and you’ve never been interested in this place
485
00:56:33,330 --> 00:56:37,010
I'm sorry... Listen, do what you think is right
486
00:56:37,570 --> 00:56:39,070
but do not get into any trouble, okay?
487
00:56:39,710 --> 00:56:41,940
Anyway, they must have told you a lot of bullshit!
488
00:56:42,500 --> 00:56:45,600
Nothing of what you’ve just said corresponds to the story of my family and my house
489
00:56:46,850 --> 00:56:49,620
That’s what I though. But how can this be?
490
00:56:49,850 --> 00:56:52,610
I don’t know. I really don’t know.
491
00:56:53,650 --> 00:56:56,210
It seems like a fool’s game
492
00:56:56,850 --> 00:56:59,960
I gotta go now... Erika... Take care.
493
00:57:01,350 --> 00:57:02,380
Fuck off!
494
00:58:15,650 --> 00:58:19,870
"Turn right and proceed for ten kilometers to the south-west"
495
00:58:22,250 --> 00:58:25,120
They called it “the house of murderers”
496
00:58:25,250 --> 00:58:30,700
Seems like a lot of murderers. Seems the house draws them
497
00:59:07,650 --> 00:59:09,160
What's happening?... Erika!
498
00:59:10,250 --> 00:59:18,310
Stop! I can't bear it! Stop, please!
499
00:59:19,250 --> 00:59:22,420
Don’t worry, don’t worry. It’s all over now.
500
00:59:28,250 --> 00:59:32,030
So again it seems that you had a strong ascendancy on Erika
501
00:59:32,250 --> 00:59:34,220
Are you insinuating something?
502
00:59:34,250 --> 00:59:36,630
No, just it seems clear to me that...
503
00:59:36,630 --> 00:59:36,720
No, just it seems clear to me that...
Look, if you want to stop the interview here, it's okay to me
504
00:59:36,720 --> 00:59:40,160
Look, if you want to stop the interview here, it's okay to me
505
00:59:40,660 --> 00:59:44,480
You wanted my story of the facts, I didn't think I was under accusation
506
00:59:45,280 --> 00:59:46,940
I'm not accusing you of anything, Therese
507
00:59:47,150 --> 00:59:52,330
The police carried out their investigations and as far as I know there is nothing against me
508
00:59:52,700 --> 00:59:54,040
Let's finish it here, okay?
509
00:59:54,350 --> 00:59:57,480
Do I have to remind you that we paid you in advance?
510
00:59:57,850 --> 00:59:59,720
I do not accept blackmail!
511
01:00:00,350 --> 01:00:01,850
Ok, ok. Calm down
512
01:00:01,850 --> 01:00:02,490
Ok, ok. Calm down
I'm putting you under stress
513
01:00:02,490 --> 01:00:03,400
I'm putting you under stress
514
01:00:03,720 --> 01:00:04,720
We interrupt
515
01:00:05,290 --> 01:00:07,210
We'll finish tomorrow, ok? Stop
516
01:00:10,850 --> 01:00:12,840
Here we are
517
01:00:13,640 --> 01:00:15,140
You look tired today
518
01:00:15,140 --> 01:00:15,210
You look tired today
I didn't sleep well
519
01:00:15,210 --> 01:00:16,560
I didn't sleep well
520
01:00:16,560 --> 01:00:17,920
I hope not because of me
521
01:00:18,750 --> 01:00:20,110
I still apologize for ...
522
01:00:20,410 --> 01:00:25,070
Do not worry. The important thing is that we get to the end as soon as possible
523
01:00:25,350 --> 01:00:27,030
There is not much left, I think
524
01:00:27,900 --> 01:00:30,180
Erika accepts the second seance...
525
01:01:57,850 --> 01:01:59,660
You’ve killed me!
526
01:02:01,640 --> 01:02:03,010
You’ve killed me!
527
01:02:08,850 --> 01:02:10,410
you whore!
528
01:02:51,850 --> 01:02:53,120
Therese, do you feel better?
529
01:02:59,150 --> 01:03:00,420
What is this?
530
01:03:02,250 --> 01:03:03,470
Where is Erika?
531
01:03:04,250 --> 01:03:05,550
She run away
532
01:03:06,510 --> 01:03:07,790
We have to find her!
533
01:03:13,350 --> 01:03:14,670
And you didn't find her
534
01:03:15,370 --> 01:03:16,660
Just vanished
535
01:03:17,180 --> 01:03:19,760
I see it's painful for you to talk about it
536
01:03:20,150 --> 01:03:21,530
But we're done
537
01:03:21,850 --> 01:03:23,210
Yes.
538
01:03:25,040 --> 01:03:26,480
everyone knows the rest
539
01:03:27,110 --> 01:03:32,110
the police arrived, and they told us they were already looking for Erika
540
01:03:32,840 --> 01:03:35,410
she was suspected of killing her boyfriend
541
01:03:36,120 --> 01:03:37,960
And you? Did you believe it?
542
01:03:38,920 --> 01:03:40,830
At the moment it seemed absurd
543
01:03:41,300 --> 01:03:45,630
She didn't have the attitude of a person who had just killed someone
544
01:03:46,520 --> 01:03:50,270
I mean, she certainly was not a professional murderer, she killed in a rap
545
01:03:51,050 --> 01:03:52,540
I don't understand what you mean
546
01:03:53,450 --> 01:03:58,530
I mean she was not a bandit used to doing crimes and then pretend nothing happened
547
01:03:59,460 --> 01:04:02,410
he was a person like me and you, even more sensitive
548
01:04:03,880 --> 01:04:07,210
So for you she had like ... removed her crime
549
01:04:08,240 --> 01:04:10,240
she really believed she was innocent
550
01:04:11,110 --> 01:04:13,810
Yes. Yes there is no other explanation
551
01:04:16,660 --> 01:04:22,080
But then that name ... The house of murderers, the people of the village given to that place...
552
01:04:22,530 --> 01:04:24,920
I don't know. I really do not know
553
01:04:25,550 --> 01:04:30,590
The police reported that the house in the 70s had been the scene of orgiastic rites
554
01:04:30,650 --> 01:04:33,000
that included sacrifices of children
555
01:04:34,050 --> 01:04:36,350
I don't know. I really ...
556
01:04:36,350 --> 01:04:36,610
I don't know. I really ...
So, Therese! You know we went back to you for the powers you say you have
557
01:04:36,610 --> 01:04:42,210
So, Therese! You know we went back to you for the powers you say you have
558
01:04:42,550 --> 01:04:44,940
You conducted Erika to make seances
559
01:04:44,940 --> 01:04:47,110
you told her you hear voices, to see things
560
01:04:47,110 --> 01:04:50,930
and now you can only tell us "I don't know"?!
561
01:04:51,920 --> 01:04:53,520
What do you want me to say?
562
01:04:54,340 --> 01:04:59,350
The house attracted murderers for more than a century and brought them to death?
563
01:05:00,070 --> 01:05:03,020
And so also Erika found the house for the same reason?
564
01:05:03,560 --> 01:05:04,830
She had no escape?
565
01:05:05,050 --> 01:05:07,770
Yes. This is what I think
566
01:05:08,890 --> 01:05:13,040
And apparently the blood story of the house dated back to World War II
567
01:05:13,040 --> 01:05:16,550
but I think the Evil of the house is more and more ancient
568
01:05:17,060 --> 01:05:19,950
it dates back to the ancient riuns
569
01:05:20,570 --> 01:05:23,440
and someway those riuns are the key
570
01:05:25,400 --> 01:05:30,120
I knew the spirit that infested her would bring her to death
571
01:05:30,580 --> 01:05:31,580
Are you happy?
572
01:05:31,950 --> 01:05:35,600
However, there is no trace of Erika's death
573
01:05:36,710 --> 01:05:40,310
Her footsteps, like those of that man, disappear into air
574
01:05:41,160 --> 01:05:42,800
She's missing, not dead
575
01:05:43,420 --> 01:05:45,910
I told you what you wanted. That's enough
576
01:05:46,550 --> 01:05:50,330
Therese! oh... stop!
577
01:06:41,532 --> 01:06:46,532
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
45057