Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:05,969
You're looking at the maximum
security facility at Megowan...
2
00:00:05,969 --> 00:00:07,404
where a vigil
is taking place tonight...
3
00:00:07,404 --> 00:00:09,873
to protest the execution
of Grady Finch.
4
00:00:09,873 --> 00:00:12,109
Finch is scheduled to die
by lethal injection...
5
00:00:12,109 --> 00:00:14,377
for the murder of convenience
store owner Harold Park...
6
00:00:14,377 --> 00:00:16,746
and though he has maintained
his innocence from the start...
7
00:00:16,746 --> 00:00:18,315
there's at least
one person out here...
8
00:00:18,315 --> 00:00:19,549
who believes Grady Finch...
9
00:00:19,549 --> 00:00:21,618
is getting exactly
what he deserves.
10
00:00:21,618 --> 00:00:24,154
Nathan Park is the eldest
son of the victim...
11
00:00:24,154 --> 00:00:26,156
and one of the witnesses
for tonight's execution.
12
00:00:26,156 --> 00:00:29,559
Now, Mr. Park, I understand you
have a request for Mr. Finch.
13
00:00:29,559 --> 00:00:30,694
That's right.
14
00:00:30,694 --> 00:00:34,531
I'm asking Mr. Finch
to finally admit his guilt...
15
00:00:34,531 --> 00:00:35,832
admit that
he murdered my father...
16
00:00:35,832 --> 00:00:37,734
so my family can put
this nightmare behind us...
17
00:00:37,734 --> 00:00:39,201
once and for all.
18
00:00:45,375 --> 00:00:49,106
Maybe I should talk to him,
you know, face to face...
19
00:00:50,614 --> 00:00:52,549
convince him
that I didn't do this.
20
00:00:52,549 --> 00:00:55,074
He'll never believe you.
He needs someone to blame.
21
00:00:57,988 --> 00:01:00,257
I wasn't even in the store.
22
00:01:00,257 --> 00:01:02,726
They convicted me
on the testimony...
23
00:01:02,726 --> 00:01:04,327
of a junkie
lookin' to cut a deal.
24
00:01:04,327 --> 00:01:06,363
Mr. Finch, hold still, please.
25
00:01:06,363 --> 00:01:08,131
OK.
26
00:01:08,131 --> 00:01:09,466
You have good veins.
27
00:01:09,466 --> 00:01:10,626
Everything should go smoothly.
28
00:01:11,801 --> 00:01:13,069
Can we not talk about it,
please?
29
00:01:13,069 --> 00:01:14,404
I hate needles.
30
00:01:14,404 --> 00:01:15,496
I understand.
31
00:01:17,741 --> 00:01:19,368
I'm done.
32
00:01:30,086 --> 00:01:31,144
OK.
33
00:01:32,556 --> 00:01:34,285
OK, so...
34
00:01:35,525 --> 00:01:36,927
We should be hearing
from the governor...
35
00:01:36,927 --> 00:01:38,628
about the stay
of execution, right?
36
00:01:38,628 --> 00:01:41,698
He's reviewing your clemency
petition as we speak.
37
00:01:41,698 --> 00:01:44,534
All right. And you told him...
38
00:01:44,534 --> 00:01:46,870
I didn't do it?
You talked to him?
39
00:01:46,870 --> 00:01:50,173
I mean, I've done
some bad things in my life.
40
00:01:50,173 --> 00:01:52,475
I've never killed anybody,
I swear to God.
41
00:01:52,475 --> 00:01:54,136
Grady, listen to me.
42
00:01:55,212 --> 00:01:57,914
We have done everything we can.
43
00:01:57,914 --> 00:01:58,915
Right.
44
00:01:58,915 --> 00:02:01,484
Don't give up hope, OK?
45
00:02:01,484 --> 00:02:03,281
OK, thank you, Liz.
46
00:02:07,357 --> 00:02:09,587
The governor just called.
47
00:02:20,270 --> 00:02:22,038
How does it go?
48
00:02:22,038 --> 00:02:24,207
The truth shall set you free?
49
00:02:24,207 --> 00:02:26,109
But try telling that
to Grady Finch...
50
00:02:26,109 --> 00:02:30,080
a man about to pay for a crime
he swears he didn't commit.
51
00:02:30,080 --> 00:02:34,584
Now all he can do is put
his faith in a higher justice...
52
00:02:34,584 --> 00:02:38,145
and pray...for a miracle.
53
00:03:05,649 --> 00:03:07,617
How are the straps?
54
00:03:09,152 --> 00:03:10,186
What?
55
00:03:10,186 --> 00:03:12,484
If any of them are too tight,
we can loosen 'em for you.
56
00:03:14,758 --> 00:03:17,060
No. No, they're OK.
57
00:03:17,060 --> 00:03:18,395
Try to relax, Mr. Finch.
58
00:03:18,395 --> 00:03:19,929
First thing you're gonna feel...
59
00:03:19,929 --> 00:03:21,798
is a couple of CCs
of saline solution...
60
00:03:21,798 --> 00:03:24,790
just to confirm that the device
is working properly.
61
00:03:47,290 --> 00:03:50,987
If you want to make a final
statement, now's the time.
62
00:04:06,209 --> 00:04:07,267
I'm innocent.
63
00:04:09,212 --> 00:04:10,736
You're killing an innocent man!
64
00:04:11,815 --> 00:04:13,450
Liar!
65
00:04:13,450 --> 00:04:15,452
He has to confess his guilt!
66
00:04:15,452 --> 00:04:18,114
Why won't he tell the truth?
67
00:04:27,230 --> 00:04:30,825
We're now going to administer
the anesthetic.
68
00:04:51,121 --> 00:04:52,554
No...
69
00:04:54,257 --> 00:04:55,349
please...
70
00:04:56,693 --> 00:04:57,819
don't.
71
00:05:04,434 --> 00:05:05,958
Not yet.
72
00:05:14,144 --> 00:05:15,478
What is it?
73
00:05:15,478 --> 00:05:17,480
We have to postpone
the execution.
74
00:05:17,480 --> 00:05:18,848
What are you talking about?
75
00:05:18,848 --> 00:05:20,784
The injection machine
completely froze up.
76
00:05:20,784 --> 00:05:23,119
I've never seen
anything like it.
77
00:05:23,119 --> 00:05:25,383
I don't believe this.
78
00:05:33,363 --> 00:05:35,627
You are traveling
to another dimension...
79
00:05:37,200 --> 00:05:39,930
a dimension not only
of sight and sound...
80
00:05:41,004 --> 00:05:42,232
but of mind.
81
00:05:43,339 --> 00:05:46,609
A journey
into a wondrous land...
82
00:05:46,609 --> 00:05:51,103
whose boundaries are
only that of the imagination.
83
00:05:53,850 --> 00:05:56,318
You're entering...
84
00:06:09,732 --> 00:06:12,502
Grady, I have some news
I think you're gonna like.
85
00:06:12,502 --> 00:06:16,339
1998, Jones vs. Florida,
it was a botched execution...
86
00:06:16,339 --> 00:06:18,675
same as yours except it was
a faulty electric chair.
87
00:06:18,675 --> 00:06:20,910
Jones' lawyer argued that
to put him through it again...
88
00:06:20,910 --> 00:06:22,712
would be cruel
and unusual punishment...
89
00:06:22,712 --> 00:06:24,873
and it bought him a year.
90
00:06:26,749 --> 00:06:28,618
Grady, are you hearing me?
91
00:06:28,618 --> 00:06:30,286
This gives us precedent.
92
00:06:30,286 --> 00:06:32,789
The state can execute you,
but they can't torture you.
93
00:06:32,789 --> 00:06:34,057
This could give us
a whole year...
94
00:06:34,057 --> 00:06:35,752
to try and push through
another appeal.
95
00:06:36,993 --> 00:06:39,195
Maybe that's what she meant.
96
00:06:39,195 --> 00:06:41,186
What who meant?
97
00:06:49,172 --> 00:06:53,370
Right after I passed out,
I heard this woman's voice...
98
00:06:54,043 --> 00:06:55,612
whispering...
99
00:06:55,612 --> 00:06:57,747
"Not yet."
100
00:06:57,747 --> 00:06:59,782
Grady, you were sedated.
101
00:06:59,782 --> 00:07:02,012
You were
under tremendous stress.
102
00:07:04,087 --> 00:07:05,622
I know what I heard.
103
00:07:05,622 --> 00:07:08,892
Well, you wanna believe
in guardian angels, fine...
104
00:07:08,892 --> 00:07:10,827
but as far as
the state's concerned...
105
00:07:10,827 --> 00:07:13,489
it was a faulty air pump
on the injection device.
106
00:07:16,666 --> 00:07:19,669
I'm very sorry for
all the confusion earlier...
107
00:07:19,669 --> 00:07:21,804
but I think we've finally got
the situation under control.
108
00:07:21,804 --> 00:07:24,340
What does that mean
for my client?
109
00:07:24,340 --> 00:07:26,109
It means we're ready
to try again.
110
00:07:26,109 --> 00:07:27,977
Wait a minute.
111
00:07:27,977 --> 00:07:30,313
What about what's-his-name,
Jones vs. Florida?
112
00:07:30,313 --> 00:07:32,649
I was just about to file
a new motion to stay execution.
113
00:07:32,649 --> 00:07:34,450
I'm sorry, but we've got to
get this done by midnight.
114
00:07:34,450 --> 00:07:36,352
Otherwise the governor has
to issue a new court order...
115
00:07:36,352 --> 00:07:37,353
and that could take days.
116
00:07:37,353 --> 00:07:38,988
My client's willing to wait.
117
00:07:38,988 --> 00:07:40,123
Yeah.
118
00:07:40,123 --> 00:07:41,124
Well, the governor isn't.
119
00:07:41,124 --> 00:07:42,759
He wants us
to proceed as planned.
120
00:07:42,759 --> 00:07:44,594
Now, we brought in
a brand-new device...
121
00:07:44,594 --> 00:07:46,186
one that's been
thoroughly tested.
122
00:07:48,197 --> 00:07:50,166
Mr. Finch, you have
our sincere apologies...
123
00:07:50,166 --> 00:07:51,701
for what you've gone through.
124
00:07:51,701 --> 00:07:55,569
I give you my word
we'll have no more mishaps.
125
00:08:07,450 --> 00:08:09,213
Onto the gurney, please.
126
00:08:34,811 --> 00:08:36,244
Don't let this happen.
127
00:08:37,313 --> 00:08:38,314
Please.
128
00:08:38,314 --> 00:08:40,043
It's time, Grady.
129
00:08:50,293 --> 00:08:52,227
Not yet.
130
00:08:53,429 --> 00:08:54,589
Help him to his feet.
131
00:08:56,232 --> 00:08:57,867
Damn it, now what?
132
00:08:57,867 --> 00:08:59,835
Well, where is it?
133
00:09:01,804 --> 00:09:03,795
Well, I don't think
we have a choice.
134
00:09:04,874 --> 00:09:05,932
All right.
135
00:09:09,812 --> 00:09:11,247
There's an electrical fire
somewhere in the building.
136
00:09:11,247 --> 00:09:14,739
We're gonna have to go through
with evacuation procedures.
137
00:09:19,288 --> 00:09:22,125
I'm telling you, he's innocent!
138
00:09:22,125 --> 00:09:25,128
And I believe
God has shown us a sign.
139
00:09:25,128 --> 00:09:28,297
Twice in one day, he has spared
Grady Finch from death.
140
00:09:28,297 --> 00:09:32,001
We appeal to the governor
to accept God's judgment...
141
00:09:32,001 --> 00:09:34,137
and allow Grady Finch to live.
142
00:09:34,137 --> 00:09:36,105
Save Grady Finch!
143
00:09:36,105 --> 00:09:38,074
Save Grady Finch!
144
00:09:38,074 --> 00:09:39,509
Save Grady Finch!
145
00:09:39,509 --> 00:09:41,210
Save Grady Finch!
146
00:09:41,210 --> 00:09:42,879
Save Grady Finch!
147
00:09:42,879 --> 00:09:44,380
Save Grady Finch!
148
00:09:44,380 --> 00:09:46,015
Save Grady Finch!
149
00:09:46,015 --> 00:09:47,676
Save Grady Finch!
150
00:09:54,157 --> 00:09:55,291
Hi.
151
00:09:55,291 --> 00:09:56,292
Hey.
152
00:09:56,292 --> 00:09:58,192
Have you seen the headlines?
153
00:09:59,395 --> 00:10:02,228
Hope you're not starting
to believe your own press.
154
00:10:03,633 --> 00:10:06,636
Have you ever had death
stare you right in the face?
155
00:10:06,636 --> 00:10:09,172
You mean have I ever thought
I was about to die? No.
156
00:10:09,172 --> 00:10:11,007
Well, I have,
twice in one day...
157
00:10:11,007 --> 00:10:13,134
and let me tell you something,
it's pretty intense.
158
00:10:14,410 --> 00:10:17,140
I mean, I've been
up all night thinking...
159
00:10:18,448 --> 00:10:20,016
why me?
160
00:10:20,016 --> 00:10:22,418
I don't know, maybe
because you're innocent?
161
00:10:22,418 --> 00:10:25,254
You really think I'm the only
innocent guy on death row?
162
00:10:25,254 --> 00:10:27,457
Well, whatever answer
you're looking for, Grady...
163
00:10:27,457 --> 00:10:28,524
I don't have it.
164
00:10:28,524 --> 00:10:30,890
There's gotta be a reason
this would be happening to me...
165
00:10:32,028 --> 00:10:34,053
a reason for keeping me alive.
166
00:10:35,531 --> 00:10:38,267
"Not yet," that's
what she keeps saying.
167
00:10:38,267 --> 00:10:39,368
Well, I hate
to remind you of this...
168
00:10:39,368 --> 00:10:42,667
but the state has decided that
"not yet" means 4 P.M. tomorrow.
169
00:10:49,045 --> 00:10:52,503
Well, I got a weird feeling
it's not the state's decision.
170
00:11:07,497 --> 00:11:09,795
Are you comfortable, Mr. Finch?
171
00:11:12,835 --> 00:11:15,238
No complaints.
172
00:11:15,238 --> 00:11:17,968
As you know, you're
allowed a final statement.
173
00:11:24,180 --> 00:11:26,273
Let's get on with it.
174
00:11:37,994 --> 00:11:39,393
Not yet.
175
00:11:47,003 --> 00:11:48,470
The entire system's
shorting out!
176
00:11:49,172 --> 00:11:50,537
How the hell is that possible?
177
00:11:55,778 --> 00:11:57,313
The power! Shut it down!
178
00:11:57,313 --> 00:11:58,405
Shut it down right now!
179
00:12:20,670 --> 00:12:24,040
Anybody ever tell you cigarettes
are bad for your health?
180
00:12:24,040 --> 00:12:25,942
I survived
2 lethal injections...
181
00:12:25,942 --> 00:12:28,010
and a couple thousand
volts of electricity.
182
00:12:28,010 --> 00:12:30,313
A little nicotine won't kill me.
183
00:12:30,313 --> 00:12:31,814
I wouldn't press my luck
if I were you.
184
00:12:31,814 --> 00:12:34,350
Uh, hold that thought.
Breakfast has arrived.
185
00:12:34,350 --> 00:12:36,853
Great. Gentlemen,
thank you. Right here.
186
00:12:36,853 --> 00:12:38,054
There ya go.
187
00:12:38,054 --> 00:12:40,522
Oh, and, uh, waiter,
these are all-beef, hmm?
188
00:12:46,629 --> 00:12:48,497
Oh, I'm sorry. You want a bite?
189
00:12:48,497 --> 00:12:50,766
No, that's OK.
190
00:12:50,766 --> 00:12:52,335
God, look at you.
191
00:12:52,335 --> 00:12:54,604
A week ago you
couldn't keep food down.
192
00:12:54,604 --> 00:12:55,832
Well...
193
00:12:57,039 --> 00:13:00,475
a week ago, I didn't know
I had a guardian angel.
194
00:13:03,746 --> 00:13:05,781
I thought you said
she was just a voice.
195
00:13:05,781 --> 00:13:09,118
Hmm. First 2 times, yeah...
196
00:13:09,118 --> 00:13:13,589
but when I was in that chair,
I saw her.
197
00:13:13,589 --> 00:13:16,217
It was just a flash, but...
198
00:13:17,760 --> 00:13:19,262
can't get her outta my head.
199
00:13:19,262 --> 00:13:20,997
She had wings?
200
00:13:20,997 --> 00:13:22,832
Oh, yeah, that's how I knew
she was my guardian angel.
201
00:13:22,832 --> 00:13:23,958
Oh.
202
00:13:25,935 --> 00:13:27,003
You don't believe me.
203
00:13:27,003 --> 00:13:28,604
Look, I don't know
what I believe.
204
00:13:28,604 --> 00:13:31,908
All I know is that you've got a
press conference in 30 minutes.
205
00:13:31,908 --> 00:13:33,242
Mmm. Are you sure
you don't want a bite?
206
00:13:33,242 --> 00:13:35,511
Grady, I need you to focus.
207
00:13:35,511 --> 00:13:37,146
Now with all of the press
you've been getting...
208
00:13:37,146 --> 00:13:40,016
the state's star witness is
willing to recant his testimony.
209
00:13:40,016 --> 00:13:42,451
We're not just talking about
a stay of execution anymore.
210
00:13:42,451 --> 00:13:44,520
We're talking about a retrial.
211
00:13:44,520 --> 00:13:46,188
It's about time
that junkie son-of-a-bitch...
212
00:13:46,188 --> 00:13:47,390
told the truth.
213
00:13:47,390 --> 00:13:49,926
I need you to present
yourself as an innocent man...
214
00:13:49,926 --> 00:13:52,862
who's been brutalized
by the state's incompetence...
215
00:13:52,862 --> 00:13:55,031
that you have already suffered
the tortures of the damned...
216
00:13:55,031 --> 00:13:56,766
that you've
become the victim here.
217
00:13:56,766 --> 00:14:00,002
Hey. Hey. No worries.
218
00:14:00,002 --> 00:14:01,704
I got it covered.
219
00:14:01,704 --> 00:14:02,872
Good.
220
00:14:02,872 --> 00:14:06,676
Now I don't wanna hear
any talk about visions...
221
00:14:06,676 --> 00:14:09,745
or voices or guardian angels.
222
00:14:09,745 --> 00:14:12,949
No, I don't know her name,
but she definitely had wings.
223
00:14:12,949 --> 00:14:14,016
-Mr. Finch?
-Yes?
224
00:14:14,016 --> 00:14:15,184
There are hundreds
of inmates on death row.
225
00:14:15,184 --> 00:14:16,919
What makes you so special?
226
00:14:16,919 --> 00:14:19,956
Well, at first I thought it was
just 'cause I'm innocent...
227
00:14:19,956 --> 00:14:21,490
but now I believe
I have been spared...
228
00:14:21,490 --> 00:14:23,326
because I have
a destiny to fulfill.
229
00:14:23,326 --> 00:14:24,493
All right. No more questions.
230
00:14:24,493 --> 00:14:27,229
Wait. I wanna hear more
about Mr. Finch's destiny.
231
00:14:27,229 --> 00:14:28,397
Well, it's simple, really.
232
00:14:28,397 --> 00:14:32,668
I am living proof that
there is a higher justice...
233
00:14:32,668 --> 00:14:34,337
and when I win my freedom...
234
00:14:34,337 --> 00:14:35,938
it will be my duty
to spread the word...
235
00:14:35,938 --> 00:14:37,667
to all of those
who have lost hope.
236
00:14:38,341 --> 00:14:40,070
The righteous will be rewarded.
237
00:14:41,177 --> 00:14:42,845
The innocent will be set free.
238
00:14:42,845 --> 00:14:43,879
OK. That's it for today.
239
00:14:43,879 --> 00:14:44,880
Thank you.
240
00:14:44,880 --> 00:14:45,982
I thought we agreed...
241
00:14:45,982 --> 00:14:46,983
you weren't gonna say
anything about visions.
242
00:14:46,983 --> 00:14:48,317
I'm sorry, Liz.
243
00:14:48,317 --> 00:14:50,519
The people need to know there's
a higher justice, right?
244
00:14:50,519 --> 00:14:51,816
You want higher justice?
245
00:14:56,625 --> 00:14:58,058
Not yet.
246
00:14:59,128 --> 00:15:00,563
Gun! Get down!
247
00:15:00,563 --> 00:15:01,723
No!
248
00:15:02,865 --> 00:15:03,866
No!
249
00:15:03,866 --> 00:15:05,595
How'd he get in here?
250
00:15:08,704 --> 00:15:09,972
Come on! Out of the way!
251
00:15:09,972 --> 00:15:11,040
Move!
252
00:15:11,040 --> 00:15:13,075
Did you see that?
253
00:15:13,075 --> 00:15:14,977
Anybody else wanna take a shot?
254
00:15:14,977 --> 00:15:17,213
Go ahead. You can't kill me!
255
00:15:17,213 --> 00:15:18,771
No one can!
256
00:15:28,691 --> 00:15:29,692
Good morning.
257
00:15:29,692 --> 00:15:30,826
Morning.
258
00:15:30,826 --> 00:15:32,094
Grady, what do you think
your chances are today?
259
00:15:32,094 --> 00:15:33,562
Think the jury's
gonna find you innocent?
260
00:15:33,562 --> 00:15:34,897
Is it true that you're
not pressing charges...
261
00:15:34,897 --> 00:15:35,965
against Nathan Park?
262
00:15:35,965 --> 00:15:38,593
My heart goes out to Mr. Park.
263
00:15:39,335 --> 00:15:40,669
I only hope that
one day the police find...
264
00:15:40,669 --> 00:15:41,704
his father's real killer.
265
00:15:41,704 --> 00:15:44,273
Grady! Grady, please.
266
00:15:44,273 --> 00:15:45,775
Can I have your autograph?
267
00:15:45,775 --> 00:15:47,076
Catch me on the way out.
268
00:15:47,076 --> 00:15:48,344
Mr. Finch.
269
00:15:48,344 --> 00:15:52,214
Mr. Finch, my husband has been
on death row for three years.
270
00:15:52,214 --> 00:15:53,545
Can you help him?
271
00:15:54,650 --> 00:15:56,252
Was he innocent?
272
00:15:56,252 --> 00:15:57,412
I know he is.
273
00:15:58,421 --> 00:16:00,322
Well, tell him not to worry.
274
00:16:00,322 --> 00:16:04,019
Tell him Grady Finch said,
"Not yet."
275
00:16:05,361 --> 00:16:07,296
You realize
this is just the beginning.
276
00:16:07,296 --> 00:16:08,531
Of what?
277
00:16:08,531 --> 00:16:09,565
Well, I've been thinkin'...
278
00:16:09,565 --> 00:16:10,633
there's gotta be
a book deal in all this...
279
00:16:10,633 --> 00:16:11,700
maybe even my own talk show.
280
00:16:11,700 --> 00:16:14,003
You get a not-guilty verdict,
you can start your own religion.
281
00:16:14,003 --> 00:16:15,004
I've thought of that.
282
00:16:15,004 --> 00:16:16,005
I'm sure you did.
283
00:16:16,005 --> 00:16:18,374
OK, Liz? One second.
284
00:16:18,374 --> 00:16:20,501
I have a message
that needs to be heard.
285
00:16:21,644 --> 00:16:24,680
Now I'm asking you, will you
help me spread that message?
286
00:16:24,680 --> 00:16:27,216
Grady, all this that's
been happening to you...
287
00:16:27,216 --> 00:16:29,852
this is all just luck
and coincidence.
288
00:16:29,852 --> 00:16:31,479
Luck and coincidence?
289
00:16:32,154 --> 00:16:34,490
How can you say that?
You were there.
290
00:16:34,490 --> 00:16:37,159
You witnessed the truth.
291
00:16:37,159 --> 00:16:39,395
There is a reason
I cannot be killed.
292
00:16:39,395 --> 00:16:42,665
I am talking about
divine intervention here.
293
00:16:42,665 --> 00:16:43,689
Grady...
294
00:16:44,733 --> 00:16:47,429
Iet's just win the case.
295
00:16:51,540 --> 00:16:53,776
Ladies and gentlemen
of the jury...
296
00:16:53,776 --> 00:16:54,910
have you reached a verdict?
297
00:16:54,910 --> 00:16:57,146
Yes, we have, Your Honor.
298
00:16:57,146 --> 00:17:00,946
We find the defendant
Grady Steven Finch...
299
00:17:03,619 --> 00:17:05,519
not guilty.
300
00:17:28,210 --> 00:17:30,474
That's quite a crowd out there.
301
00:17:31,814 --> 00:17:33,441
You sure you're ready for this?
302
00:17:34,617 --> 00:17:36,812
There's no turning back now.
303
00:17:39,922 --> 00:17:41,056
Who'd have thought...
304
00:17:41,056 --> 00:17:42,591
the night I walked
into that convenience store...
305
00:17:42,591 --> 00:17:44,855
it would all turn out like this?
306
00:17:49,832 --> 00:17:51,800
You said you were
never in that store.
307
00:17:51,800 --> 00:17:53,961
Hmm?
308
00:17:54,503 --> 00:17:55,971
Yeah.
309
00:17:55,971 --> 00:17:57,495
Yeah. Yeah.
310
00:18:03,646 --> 00:18:05,443
I didn't wanna kill him.
311
00:18:07,750 --> 00:18:09,218
He wouldn't give me the money.
312
00:18:09,218 --> 00:18:11,243
All this time you've been lying.
313
00:18:12,488 --> 00:18:14,490
You know, you're not seeing
the bigger picture here.
314
00:18:14,490 --> 00:18:15,991
What bigger picture?
315
00:18:15,991 --> 00:18:17,754
I had no choice.
316
00:18:19,161 --> 00:18:20,462
Mr. Park had to die.
317
00:18:20,462 --> 00:18:22,498
How else could l
realize my destiny?
318
00:18:22,498 --> 00:18:24,466
You killed a man!
319
00:18:24,466 --> 00:18:25,801
You destroyed his family...
320
00:18:25,801 --> 00:18:27,836
and his son was
begging you to confess...
321
00:18:27,836 --> 00:18:30,039
begging you to tell the truth.
322
00:18:30,039 --> 00:18:31,097
What's the point?
323
00:18:32,308 --> 00:18:35,106
He wants revenge,
and I can't be killed.
324
00:18:36,679 --> 00:18:39,546
Not yet.
325
00:18:48,123 --> 00:18:49,522
That's right.
326
00:18:52,995 --> 00:18:54,690
Not yet.
327
00:19:16,885 --> 00:19:17,909
Grady!
328
00:19:19,622 --> 00:19:22,424
ยงยง I got a way with life ยงยง
329
00:19:22,424 --> 00:19:25,127
ยงยง I got a way with livin' ยงยง
330
00:19:25,127 --> 00:19:27,997
ยงยง I got a way
with gettin' away ยงยง
331
00:19:27,997 --> 00:19:30,232
ยงยง With anything that I'm given ยงยง
332
00:19:30,232 --> 00:19:32,835
ยงยง I got a way with women ยงยง
333
00:19:32,835 --> 00:19:35,404
ยงยง I got a way with words ยงยง
334
00:19:35,404 --> 00:19:37,873
ยงยง I got a way to get away ยงยง
335
00:19:37,873 --> 00:19:40,476
ยงยง I got away with murder ยงยง
336
00:19:40,476 --> 00:19:42,144
ยงยง I'm alive ยงยง
337
00:19:42,144 --> 00:19:44,413
ยงยง Skin deep, a quantum leap ยงยง
338
00:19:44,413 --> 00:19:45,581
ยงยง From a death sleep ยงยง
339
00:19:45,581 --> 00:19:47,750
ยงยง I'm alive ยงยง
340
00:19:47,750 --> 00:19:49,918
ยงยง Free at last,
beyond the past ยงยง
341
00:19:49,918 --> 00:19:50,986
ยงยง Beyond the past ยงยง
342
00:19:50,986 --> 00:19:52,476
I'm alive ยง
343
00:19:55,858 --> 00:19:57,985
ยงยง I'm alive ยงยง
344
00:19:59,328 --> 00:20:01,163
Not guilty.
345
00:20:01,163 --> 00:20:04,233
ยงยง I got a way to get away ยงยง
346
00:20:04,233 --> 00:20:06,935
ยงยง I got away
with murder, murder ยงยง
347
00:20:06,935 --> 00:20:09,538
-ยงยง Murder ยงยง
-ยงยง I'm alive ยงยง
348
00:20:09,538 --> 00:20:10,698
Now.
349
00:20:19,515 --> 00:20:20,504
Oh, my God.
350
00:20:24,820 --> 00:20:29,692
It's said that truth and justice
go hand in hand.
351
00:20:29,692 --> 00:20:33,093
Just ask Grady Finch who thought
he could cheat them both.
352
00:20:34,029 --> 00:20:39,399
Consider Grady's fate nothing
more than a sentence deferred...
353
00:20:40,369 --> 00:20:41,666
in the Twilight Zone.
25143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.