All language subtitles for The Twilight Zone (2002) - 01x28 - Rewind.DVDRip.FQM.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,736 I'm telling you, I'm sitting across the table... 2 00:00:03,736 --> 00:00:05,604 from Trevor Black, the casino owner... 3 00:00:05,604 --> 00:00:07,239 the guy that never loses... 4 00:00:07,239 --> 00:00:09,308 and I'm just lookin' right into his eyes... 5 00:00:09,308 --> 00:00:11,606 and I knew that I had him. 6 00:00:14,180 --> 00:00:16,115 And then I blinked. 7 00:00:16,115 --> 00:00:17,950 I just let him bluff me. 8 00:00:17,950 --> 00:00:19,212 I'm out. 9 00:00:20,519 --> 00:00:23,889 Hey, just--just out of curiosity, huh? 10 00:00:23,889 --> 00:00:27,052 Sure. Why not? 11 00:00:30,229 --> 00:00:32,298 You had nothing. 12 00:00:32,298 --> 00:00:34,400 House always wins, Jonah. 13 00:00:34,400 --> 00:00:36,035 Honey, it just never ends. 14 00:00:36,035 --> 00:00:38,838 I mean, from champagne and fancy dinners one week... 15 00:00:38,838 --> 00:00:41,173 to not knowing if we can pay the phone bill the next. 16 00:00:41,173 --> 00:00:43,275 Eighteen months of this, Jonah. 17 00:00:43,275 --> 00:00:45,911 It's gotta end. You gotta just walk away. 18 00:00:45,911 --> 00:00:48,914 No, no, I can't walk away. Not yet. Listen, April... 19 00:00:48,914 --> 00:00:51,550 The house always wins. 20 00:00:51,550 --> 00:00:55,020 I just need to beat the house one time. 21 00:00:55,020 --> 00:00:57,556 Once, and then I'm done, OK? 22 00:00:57,556 --> 00:01:01,160 And then we'll escape to Florida and open the restaurant, OK? 23 00:01:01,160 --> 00:01:04,530 I'll learn how to braise. I'll learn how to sauté. 24 00:01:04,530 --> 00:01:06,555 I promise you. 25 00:01:07,733 --> 00:01:09,201 They're not gonna hold that space... 26 00:01:09,201 --> 00:01:10,903 in the Promenade forever. 27 00:01:10,903 --> 00:01:14,707 Baby, I can win. I just need a little money... 28 00:01:14,707 --> 00:01:16,775 from the restaurant fund to get started. 29 00:01:16,775 --> 00:01:17,943 There's a reason... 30 00:01:17,943 --> 00:01:20,312 we decided to keep that account untouchable. 31 00:01:20,312 --> 00:01:22,280 April, it's a loan. 32 00:01:23,749 --> 00:01:27,419 $500 to be paid back with interest. 33 00:01:27,419 --> 00:01:30,322 Jonah... 34 00:01:30,322 --> 00:01:32,491 my love... 35 00:01:32,491 --> 00:01:34,721 my sweet boy... 36 00:01:37,496 --> 00:01:38,895 no. 37 00:01:41,333 --> 00:01:45,004 Jonah Beach has a problem. All of his adult life... 38 00:01:45,004 --> 00:01:46,539 he's been trying to beat the house... 39 00:01:46,539 --> 00:01:48,173 and always comin' up short. 40 00:01:48,173 --> 00:01:51,777 But Jonah may have just found the edge he needs to win... 41 00:01:51,777 --> 00:01:55,144 courtesy of the Twilight Zone. 42 00:01:56,515 --> 00:01:59,685 Sir, I don't suppose you could spare five bucks... 43 00:01:59,685 --> 00:02:01,620 so I could get myself a meal? 44 00:02:01,620 --> 00:02:02,788 Sure would appreciate it. 45 00:02:02,788 --> 00:02:03,956 Man, you hit me up on the wrong night. 46 00:02:03,956 --> 00:02:05,925 I got $3.00 and a bus pass to call my own. 47 00:02:05,925 --> 00:02:07,826 I wouldn't say no to $3.00. 48 00:02:07,826 --> 00:02:10,262 Yeah, man, but if I give you $3.00... 49 00:02:10,262 --> 00:02:11,797 Tomorrow I'm gonna be hittin' you up for two. 50 00:02:11,797 --> 00:02:15,267 I'll make you a deal. You look like a man... 51 00:02:15,267 --> 00:02:17,369 who likes to make a wager once in a while. 52 00:02:17,369 --> 00:02:19,104 A wager? 53 00:02:19,104 --> 00:02:21,607 Three bucks-- I'll flip you for it. 54 00:02:21,607 --> 00:02:23,142 Dude, you just hit me up for five. 55 00:02:23,142 --> 00:02:24,610 What do I get if I win, huh? 56 00:02:24,610 --> 00:02:26,441 Bragging rights. 57 00:02:27,947 --> 00:02:29,281 All right. All right. 58 00:02:29,281 --> 00:02:31,317 Go ahead. 59 00:02:31,317 --> 00:02:35,020 -Call it. -Heads. 60 00:02:35,020 --> 00:02:37,690 Oh, sorry, friend. 61 00:02:37,690 --> 00:02:40,759 Hey, you know what? 62 00:02:40,759 --> 00:02:43,596 Let's call it tails. Go ahead. Take it. 63 00:02:43,596 --> 00:02:46,498 You're a gambler and a gentleman. 64 00:02:46,498 --> 00:02:48,334 For you. 65 00:02:48,334 --> 00:02:50,669 Oh, no, no. Forget it. 66 00:02:50,669 --> 00:02:53,763 No, sir. Fair trade. 67 00:02:55,107 --> 00:02:57,209 Yeah, lucky me, huh? 68 00:02:57,209 --> 00:02:58,577 Yes, you are. 69 00:02:58,577 --> 00:02:59,712 Whoa! Whoa! Wait up! 70 00:02:59,712 --> 00:03:02,348 Whoa! Hey! Wait a second! 71 00:03:02,348 --> 00:03:03,542 Right over there. 72 00:03:04,817 --> 00:03:06,114 I love you. 73 00:03:13,192 --> 00:03:16,528 Testing, one, two, three. 74 00:03:16,528 --> 00:03:18,826 Testing, one, two, three. 75 00:03:30,075 --> 00:03:31,235 I know. 76 00:03:33,979 --> 00:03:35,614 Right over there. 77 00:03:35,614 --> 00:03:37,582 I love you. 78 00:03:58,137 --> 00:04:02,374 You are traveling to another dimension-- 79 00:04:02,374 --> 00:04:05,711 a dimension not only of sight and sound... 80 00:04:05,711 --> 00:04:07,406 but of mind. 81 00:04:09,014 --> 00:04:12,017 A journey into a wondrous land... 82 00:04:12,017 --> 00:04:16,647 whose boundaries are only that of the imagination. 83 00:04:19,024 --> 00:04:21,322 You're entering... 84 00:04:47,453 --> 00:04:49,054 Watch where you're going. 85 00:04:49,054 --> 00:04:51,750 -Sorry. -Jerk. 86 00:05:17,382 --> 00:05:20,185 Five, four, three... 87 00:05:20,185 --> 00:05:22,449 Missed me. 88 00:05:34,433 --> 00:05:38,137 Hey. Hey, wake up. Wake up. 89 00:05:38,137 --> 00:05:41,206 Jonah. Jonah, where have you been? 90 00:05:41,206 --> 00:05:42,875 It's 2:30. 91 00:05:42,875 --> 00:05:44,943 This. I've been testing this. 92 00:05:44,943 --> 00:05:47,679 -A tape recorder? -No, no, no. 93 00:05:47,679 --> 00:05:50,616 -This is my edge. -Oh, your edge. 94 00:05:50,616 --> 00:05:52,684 Yeah, you see, some guys-- they read tells... 95 00:05:52,684 --> 00:05:56,355 some guys count cards, but I have this, OK? 96 00:05:56,355 --> 00:05:59,758 And there is not a house in the world that can beat this. 97 00:05:59,758 --> 00:06:01,527 Wait. No. Hold on. Hold on one second. 98 00:06:01,527 --> 00:06:03,427 I want to prove this to you. See the clock? 99 00:06:04,096 --> 00:06:05,531 Clock says 2:31, right? 100 00:06:05,531 --> 00:06:09,399 I say that that clock is wrong. I say it's 2:30. 101 00:06:14,173 --> 00:06:17,643 Jonah? Where have you been? It's-- 102 00:06:17,643 --> 00:06:21,246 Yeah, it's 2:30. I know. You see? See my edge? 103 00:06:21,246 --> 00:06:24,783 I can go back up to five minutes. 104 00:06:24,783 --> 00:06:27,085 Up to five minutes, baby. 105 00:06:27,085 --> 00:06:30,022 Right. You're drunk. 106 00:06:30,022 --> 00:06:31,657 What? You mean you didn't just see that? 107 00:06:31,657 --> 00:06:34,226 See you jumping around my bed like a raving lunatic? 108 00:06:34,226 --> 00:06:35,928 Yeah, I saw that. 109 00:06:35,928 --> 00:06:37,259 The--the-- 110 00:06:39,231 --> 00:06:41,324 What's the deal with the tape recorder, anyway? 111 00:06:43,669 --> 00:06:46,672 This is... 112 00:06:46,672 --> 00:06:48,774 It's just for motivation, you know? 113 00:06:48,774 --> 00:06:55,047 To record little affirmations and psych myself up. 114 00:06:55,047 --> 00:06:57,709 Psyched up for what? 115 00:06:59,685 --> 00:07:03,553 Oh, no, no. Jonah. 116 00:07:05,490 --> 00:07:08,894 No. No! 117 00:07:08,894 --> 00:07:11,964 April, I have to get back into the game, OK? 118 00:07:11,964 --> 00:07:14,366 To get back in the game, I have to win... 119 00:07:14,366 --> 00:07:16,268 and to win I have to play, but to play-- 120 00:07:16,268 --> 00:07:17,929 You play. I'm going to sleep. 121 00:07:21,607 --> 00:07:24,508 Maybe I could have said that better. 122 00:07:26,578 --> 00:07:28,347 Because I'm a winner, baby, 123 00:07:28,347 --> 00:07:30,474 And you always gotta back the winner. 124 00:07:33,185 --> 00:07:34,920 Your lips, they say, "No, no, no." 125 00:07:34,920 --> 00:07:37,753 But your eyes say, "Yes, yes, yes." 126 00:07:41,360 --> 00:07:45,130 It's--it's my mom. 127 00:07:45,130 --> 00:07:47,532 She... 128 00:07:47,532 --> 00:07:50,636 She needs a colon transplant. 129 00:07:50,636 --> 00:07:53,639 The thing is, I have to get back in the game... 130 00:07:53,639 --> 00:07:56,506 and it's not about the money. 131 00:08:08,086 --> 00:08:10,923 Someday I'm gonna have a son, OK? 132 00:08:10,923 --> 00:08:12,424 And I want to be able to look him in the eye... 133 00:08:12,424 --> 00:08:15,060 and tell him that I had the nerve... 134 00:08:15,060 --> 00:08:17,963 that I stayed in the game, and I beat the house. 135 00:08:17,963 --> 00:08:22,195 I'm not gonna give you $500. 136 00:08:25,604 --> 00:08:28,334 But I will give you two hundred. 137 00:08:30,309 --> 00:08:32,140 You do what you need to do. 138 00:08:33,979 --> 00:08:36,038 Then walk away. 139 00:08:46,425 --> 00:08:47,759 What are you doing in there? 140 00:08:47,759 --> 00:08:50,829 Nothing. 141 00:08:50,829 --> 00:08:52,660 Just psyching myself up. 142 00:09:10,048 --> 00:09:13,752 §§ Dream away, dream away, dreamer §§ 143 00:09:13,752 --> 00:09:17,122 §§ Fly away, lifetime screamer §§ 144 00:09:17,122 --> 00:09:21,684 §§ Satellite watchin' for my perfect love §§ 145 00:09:23,328 --> 00:09:27,966 §§ Late at night, buzzin' the street lights §§ 146 00:09:27,966 --> 00:09:31,303 §§ Celebrate life in the firefight §§ 147 00:09:31,303 --> 00:09:34,006 §§ Every night, takin' all my love §§ 148 00:09:34,006 --> 00:09:35,200 Call. 149 00:09:46,752 --> 00:09:51,056 Well, enjoy it while you can. That ain't gonna last. 150 00:09:51,056 --> 00:09:52,591 What the hell you talkin' about? 151 00:09:52,591 --> 00:09:55,394 All those chips you got in front of you there? 152 00:09:55,394 --> 00:09:57,294 Those are all gonna be mine. 153 00:09:58,363 --> 00:09:59,898 Same goes for you. 154 00:09:59,898 --> 00:10:01,900 And you, too, love. 155 00:10:01,900 --> 00:10:04,269 Why don't you shut up and play some cards? 156 00:10:04,269 --> 00:10:06,169 Aren't you interested in how I'm gonna do it? 157 00:10:07,606 --> 00:10:09,007 Let me tell you. 158 00:10:09,007 --> 00:10:11,610 Every time I wiggle my toes, the damnedest thing happens. 159 00:10:11,610 --> 00:10:13,840 I go back in time. 160 00:10:15,313 --> 00:10:16,848 You believe this guy? 161 00:10:16,848 --> 00:10:18,417 Hey, pal, I think your medication... 162 00:10:18,417 --> 00:10:20,452 is wearing off just a little bit. 163 00:10:20,452 --> 00:10:22,579 Just telling you the facts. 164 00:10:38,537 --> 00:10:41,606 -I'm out. -No guts. No glory. 165 00:10:41,606 --> 00:10:43,809 No worries. 166 00:10:43,809 --> 00:10:46,607 I got a feeling my luck's gonna change. 167 00:11:25,283 --> 00:11:27,619 You think he's cheating? 168 00:11:27,619 --> 00:11:30,355 That kid? He's got something. 169 00:11:30,355 --> 00:11:31,845 Bring him to me. 170 00:11:36,695 --> 00:11:38,630 Is there a problem here? 171 00:11:38,630 --> 00:11:40,999 Mr. Black would like to see you... 172 00:11:40,999 --> 00:11:42,466 now. 173 00:11:49,608 --> 00:11:51,943 58-64, the score... 174 00:11:51,943 --> 00:11:54,513 3: 42 remaining in the contest. 175 00:11:54,513 --> 00:11:56,515 Royals bringing the ball up the floor. 176 00:11:56,515 --> 00:11:58,450 Wiser across to Bobby Daly. 177 00:11:58,450 --> 00:12:00,819 He looks inside for Rizen, nothing there. 178 00:12:00,819 --> 00:12:02,387 Over on the left wing to Gabrielson. 179 00:12:02,387 --> 00:12:04,623 He squares up. Off the glass--no good. 180 00:12:04,623 --> 00:12:06,491 Rebound Priorson. 181 00:12:06,491 --> 00:12:08,460 Hey, look, if there's a problem... 182 00:12:08,460 --> 00:12:11,897 I just want you to know that there is no problem. 183 00:12:11,897 --> 00:12:14,132 I'm good for it. 184 00:12:14,132 --> 00:12:15,929 You been havin' a good night. 185 00:12:17,669 --> 00:12:20,069 I think you got somethin'. 186 00:12:28,180 --> 00:12:30,315 Looks like you're back in the game. 187 00:12:30,315 --> 00:12:33,944 Tonight. Be here. 188 00:12:43,528 --> 00:12:46,665 $200 to put back in the restaurant fund... 189 00:12:46,665 --> 00:12:49,434 and while you're at it... 190 00:12:49,434 --> 00:12:53,271 why don't you add a little interest? 191 00:12:53,271 --> 00:12:57,943 Oh, oh, by the way, there's more where that came from. 192 00:12:57,943 --> 00:12:59,945 What? 193 00:12:59,945 --> 00:13:02,547 -Fifty thousand. -What? 194 00:13:02,547 --> 00:13:04,983 Baby, I'm back in the game. 195 00:13:04,983 --> 00:13:06,418 Trevor said so. 196 00:13:06,418 --> 00:13:09,120 And this time, I'm gonna take him. 197 00:13:09,120 --> 00:13:11,923 This is just the beginning, OK? 198 00:13:11,923 --> 00:13:16,094 There is no telling how long this ride is gonna last. 199 00:13:16,094 --> 00:13:19,297 Baby, I deliver food to those games. I see what happens. 200 00:13:19,297 --> 00:13:21,366 Trevor always wins. 201 00:13:21,366 --> 00:13:23,268 Not a lot of the time, not some of the time. 202 00:13:23,268 --> 00:13:25,327 I've got an edge. 203 00:13:27,739 --> 00:13:31,038 No, Jonah. You've got a problem. 204 00:13:36,748 --> 00:13:37,908 Jonah! 205 00:13:46,424 --> 00:13:49,294 Game's five-card draw, jacks or better to open... 206 00:13:49,294 --> 00:13:50,955 Ante's a thousand. 207 00:13:53,164 --> 00:13:54,654 Two grand to open. 208 00:13:56,101 --> 00:13:58,365 See that, raise two. 209 00:14:05,744 --> 00:14:08,645 See that and raise three. 210 00:14:12,250 --> 00:14:13,652 Raise four. 211 00:14:13,652 --> 00:14:15,787 Out. 212 00:14:15,787 --> 00:14:17,589 Call. 213 00:14:17,589 --> 00:14:18,886 Let's see 'em. 214 00:14:26,264 --> 00:14:28,633 Ballsy move, Jonah. 215 00:14:28,633 --> 00:14:31,932 Can't win 'em all. Just testin' the waters. 216 00:14:40,211 --> 00:14:42,008 Two grand to open. 217 00:14:44,049 --> 00:14:46,551 See that, raise two. 218 00:14:46,551 --> 00:14:48,075 OK. 219 00:15:42,841 --> 00:15:44,943 Jonah Beach. 220 00:15:44,943 --> 00:15:47,343 It's a hell of a night you're havin'. 221 00:15:48,813 --> 00:15:52,851 Must be my turn to dance with Lady Luck, huh? 222 00:15:52,851 --> 00:15:55,286 Listen, looks like... 223 00:15:55,286 --> 00:15:57,021 you're kind of runnin' on empty there. 224 00:15:57,021 --> 00:16:00,925 What--what say we bend the rules a little bit? 225 00:16:00,925 --> 00:16:03,795 Let me increase my stake? That's very generous of you. 226 00:16:03,795 --> 00:16:07,198 -I can afford to be. -Yes, you can. 227 00:16:07,198 --> 00:16:09,901 Mr. Black, there's a phone call for you. 228 00:16:09,901 --> 00:16:12,699 Let's take five. Stretch our legs. 229 00:16:17,609 --> 00:16:20,512 That's a lot of chips. You must be up. 230 00:16:20,512 --> 00:16:22,781 Oh, hell of a lot. 231 00:16:22,781 --> 00:16:25,717 Just wish my dad could see me now. 232 00:16:25,717 --> 00:16:29,354 Well, you know what he'd say if he was here? 233 00:16:29,354 --> 00:16:32,657 Cash in, walk away a winner. 234 00:16:32,657 --> 00:16:35,827 Can't walk away. Not yet. 235 00:16:35,827 --> 00:16:38,496 I'm just settin' him up for the kill. 236 00:16:38,496 --> 00:16:43,034 But you got what you wanted. You beat the house. 237 00:16:43,034 --> 00:16:45,470 April, honey, if I walk away right now... 238 00:16:45,470 --> 00:16:47,906 he's gonna think that I lost my nerve... 239 00:16:47,906 --> 00:16:50,308 that I just got lucky. 240 00:16:50,308 --> 00:16:52,377 What's wrong with lucky? 241 00:16:52,377 --> 00:16:54,412 You don't understand. 242 00:16:54,412 --> 00:16:58,149 I want him to look me in the eye and tell me I beat him. 243 00:16:58,149 --> 00:17:00,051 Let him crawl away this time. 244 00:17:00,051 --> 00:17:03,888 And our restaurant... 245 00:17:03,888 --> 00:17:06,024 where does that fit in to all this? 246 00:17:06,024 --> 00:17:09,360 I've been waiting for this moment my whole life. 247 00:17:09,360 --> 00:17:12,420 I'm not gonna let this get away from me. 248 00:17:18,269 --> 00:17:20,872 You know what? 249 00:17:20,872 --> 00:17:23,340 You're right. You're right. 250 00:17:24,776 --> 00:17:27,301 I'm the one who needs to walk away. 251 00:17:34,819 --> 00:17:36,753 I see your twenty-five. 252 00:17:41,426 --> 00:17:43,360 I'll raise you forty. 253 00:17:46,564 --> 00:17:48,299 That's forty grand to me. 254 00:17:48,299 --> 00:17:50,460 That would be accurate. 255 00:17:56,140 --> 00:17:58,409 Let's call it a night. 256 00:17:58,409 --> 00:18:01,112 That's it? You're done? 257 00:18:01,112 --> 00:18:02,704 You beat me. 258 00:18:05,650 --> 00:18:08,448 What's so funny? 259 00:18:09,587 --> 00:18:14,650 I just--I just won 185 grand with a pair of 3s. 260 00:18:17,729 --> 00:18:20,892 And me with two pair. 261 00:18:22,300 --> 00:18:24,495 You bluffed me. 262 00:18:28,706 --> 00:18:32,233 See your twenty-five. 263 00:18:37,015 --> 00:18:39,381 And I'll raise you forty. 264 00:18:41,986 --> 00:18:43,988 That's forty grand to me. 265 00:18:43,988 --> 00:18:46,013 That would be accurate. 266 00:18:51,863 --> 00:18:53,694 Call. 267 00:18:55,567 --> 00:18:56,864 One pair. 268 00:18:58,870 --> 00:19:01,172 Jacks up 7s. 269 00:19:01,172 --> 00:19:02,764 Two pair. 270 00:19:03,908 --> 00:19:07,503 You win some, and you lose some, right? 271 00:19:09,047 --> 00:19:12,642 Hey! That's just a tape recorder! 272 00:19:14,586 --> 00:19:16,918 You mean like this one? 273 00:19:19,824 --> 00:19:21,359 What? 274 00:19:21,359 --> 00:19:23,884 Jonah, the house always wins. 275 00:19:26,531 --> 00:19:31,366 The house always wins. 276 00:19:41,646 --> 00:19:42,981 In chasing the big score... 277 00:19:42,981 --> 00:19:46,517 Jonah Beach forgot the one unchanging rule of the game. 278 00:19:46,517 --> 00:19:50,521 The house always wins... 279 00:19:50,521 --> 00:19:53,581 especially in the Twilight Zone. 19290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.