All language subtitles for The Twilight Zone (2002) - 01x11 - The Lineman.DVDRip.FQM.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,918 --> 00:00:03,215 Yes, sir. It's a mess. 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,379 All the lines are down. 3 00:00:04,421 --> 00:00:05,718 Let me check. 4 00:00:05,755 --> 00:00:07,552 A house in Hawaii, on the beach... 5 00:00:07,590 --> 00:00:09,820 not in the hills 'cause it rains too much... 6 00:00:09,859 --> 00:00:11,258 And a Lear jet to take you there. 7 00:00:11,294 --> 00:00:12,727 Yeah, one for me, too. 8 00:00:12,762 --> 00:00:13,956 Damn! 9 00:00:13,997 --> 00:00:15,430 They're a waste of money, Tyler. 10 00:00:15,465 --> 00:00:16,591 Well, somebody's gonna win. 11 00:00:16,633 --> 00:00:19,101 It ain't gonna be you, bro. 12 00:00:19,135 --> 00:00:21,228 See, now, I could pay money to see that. 13 00:00:21,271 --> 00:00:22,738 What about her brain, man? 14 00:00:22,772 --> 00:00:24,296 I wouldn't give a nickel for it. 15 00:00:24,340 --> 00:00:25,898 I just think she's smart, OK? 16 00:00:27,944 --> 00:00:29,468 -What? -Your ears, dude. 17 00:00:29,512 --> 00:00:30,740 "Jugs" Kaminsky. 18 00:00:30,780 --> 00:00:32,179 "Jugs" Kaminsky. 19 00:00:32,215 --> 00:00:33,614 Every time she leaned in close... 20 00:00:33,650 --> 00:00:36,141 to check your homework, the ears went off. 21 00:00:36,186 --> 00:00:37,653 You're talkin' about tenth grade, man. 22 00:00:37,687 --> 00:00:38,654 2 months now. 23 00:00:38,688 --> 00:00:40,588 Every time boss lady gets close by... 24 00:00:40,623 --> 00:00:41,647 red headphones. 25 00:00:41,691 --> 00:00:43,591 She's a college graduate. All right? 26 00:00:43,626 --> 00:00:45,651 Her kind dates the non-cash-impaired. 27 00:00:45,695 --> 00:00:47,424 You're talkin' loser. 28 00:00:47,464 --> 00:00:50,160 Man, I got broken fingernails and a buck fifty in the bank. 29 00:00:50,200 --> 00:00:51,667 So I would do anything to have money, man. 30 00:00:51,701 --> 00:00:52,998 You're spiritually free. 31 00:00:53,036 --> 00:00:55,334 Tyler Andrew Ward.... 32 00:00:55,371 --> 00:00:57,839 A telephone lineman and charter member... 33 00:00:57,874 --> 00:00:59,842 in the fraternity of lonely dreamers. 34 00:00:59,876 --> 00:01:02,640 Tyler is about to test what he wishes for... 35 00:01:02,679 --> 00:01:05,705 to the breaking point... and beyond. 36 00:01:05,749 --> 00:01:09,515 You might say what you're about to see is impossible. 37 00:01:10,887 --> 00:01:12,582 Probably in most places. 38 00:01:13,757 --> 00:01:15,384 But not here.... 39 00:01:15,425 --> 00:01:17,393 in the Twilight Zone. 40 00:01:17,427 --> 00:01:18,951 Want to date a woman like Shannon? 41 00:01:18,995 --> 00:01:20,155 It's not a problem. 42 00:01:25,401 --> 00:01:26,561 What's the good word? 43 00:01:26,603 --> 00:01:29,197 Frank says we got almost 4,000 phones out. 44 00:01:29,239 --> 00:01:31,366 Uh...the manual says you're supposed to wait... 45 00:01:31,407 --> 00:01:32,669 a half hour after a storm. 46 00:01:32,709 --> 00:01:34,199 Yeah, well, I checked Accu-weather... 47 00:01:34,244 --> 00:01:37,907 and the radar says this whole area is just showers now. 48 00:01:37,947 --> 00:01:39,175 We're not scared, are we? 49 00:01:39,215 --> 00:01:40,409 No. 50 00:01:43,586 --> 00:01:44,712 How long? 51 00:01:44,754 --> 00:01:46,722 I can use the old connectors. 52 00:01:46,756 --> 00:01:50,089 2 hours, maybe less, if we're lucky. 53 00:02:03,273 --> 00:02:04,604 Tyler, come down! 54 00:02:04,641 --> 00:02:07,109 Get down! 55 00:02:07,143 --> 00:02:09,737 Aah! Aaaahh! Aah! 56 00:02:09,779 --> 00:02:10,746 -Aaahh! -Tyler! 57 00:02:10,780 --> 00:02:11,940 Uhhh! Aaahh! 58 00:02:11,981 --> 00:02:13,005 Aaahh! Aaahh! 59 00:02:13,049 --> 00:02:14,346 Tyler! 60 00:02:14,384 --> 00:02:15,749 Aaahh! Ohh! 61 00:02:15,785 --> 00:02:17,047 Aaahh! 62 00:02:17,086 --> 00:02:18,417 Tyler! 63 00:02:20,990 --> 00:02:24,721 You're traveling to another dimension... 64 00:02:24,761 --> 00:02:28,629 A dimension not only of sight and sound... 65 00:02:28,665 --> 00:02:31,566 but of mind. 66 00:02:31,601 --> 00:02:34,593 A journey into a wondrous land... 67 00:02:34,637 --> 00:02:39,267 whose boundaries are only that of the imagination. 68 00:02:41,945 --> 00:02:43,936 You're entering... 69 00:02:50,453 --> 00:02:52,045 -Comin' through! -Why so long? 70 00:02:52,088 --> 00:02:54,318 Flood. Couldn't get to him for hours. 71 00:02:54,357 --> 00:02:56,655 You are more likely to be struck by lightning... 72 00:02:56,693 --> 00:02:59,253 than to be bitten by a shark. 73 00:02:59,295 --> 00:03:01,525 In fact, you're more likely... 74 00:03:01,564 --> 00:03:03,464 to be struck by lightning than to win the lottery. 75 00:03:04,500 --> 00:03:05,762 -Give him EPl. -Yes, sir. 76 00:03:05,802 --> 00:03:07,292 Isn't he dead, sir? 77 00:03:08,404 --> 00:03:09,598 More than probably. 78 00:03:09,639 --> 00:03:11,971 This is your lucky day. 79 00:03:12,008 --> 00:03:13,600 Very unique patient. 80 00:03:13,643 --> 00:03:16,111 Lightning is capable of shutting off... 81 00:03:16,145 --> 00:03:18,511 the systemic and cerebral metabolism-- 82 00:03:18,548 --> 00:03:22,609 essentially suspended animation. Now... 83 00:03:22,652 --> 00:03:25,120 in experiments, sheep were hit... 84 00:03:25,154 --> 00:03:26,416 with simulated lightning strikes... 85 00:03:26,456 --> 00:03:28,754 and resuscitated after 5 hours. 86 00:03:28,791 --> 00:03:31,123 Of course, there are aftereffects-- 87 00:03:31,160 --> 00:03:34,459 damage to the respiratory centers and cardiac system. 88 00:03:34,497 --> 00:03:35,896 Nerve degeneration. 89 00:03:35,932 --> 00:03:37,024 Eye injuries. 90 00:03:37,066 --> 00:03:40,502 And rarely, some improvement in sight. 91 00:03:40,536 --> 00:03:42,265 I'd stick to Lasik surgery. 92 00:03:45,174 --> 00:03:49,270 Hippocrates called these the devil's fingers. 93 00:03:49,312 --> 00:03:51,371 Usually first and second degree burns. 94 00:03:51,414 --> 00:03:54,542 Third degree burns are less common, but occur... 95 00:03:54,584 --> 00:03:56,381 associated with metal objects... 96 00:03:56,419 --> 00:04:00,014 Iike jewelry heating up, such as this crucifix. 97 00:04:00,056 --> 00:04:02,183 Full amplitude, please. 98 00:04:03,927 --> 00:04:04,985 Clear! 99 00:04:08,998 --> 00:04:09,987 More power! 100 00:04:14,904 --> 00:04:17,930 Have a ventilator standing by. 101 00:04:20,677 --> 00:04:22,304 We have rhythm. 102 00:04:22,345 --> 00:04:25,576 3 hours and 37 minutes. 103 00:04:26,582 --> 00:04:28,675 I do believe we have a human record. 104 00:04:30,987 --> 00:04:33,478 How's the memory, Mr. Ward? 105 00:04:33,523 --> 00:04:34,785 Uh, I hadn't--hadn't... 106 00:04:34,824 --> 00:04:36,348 really thought about it yet. 107 00:04:36,392 --> 00:04:38,053 What's your name? 108 00:04:38,094 --> 00:04:40,654 -It's Ward. -You just told me. 109 00:04:40,697 --> 00:04:41,721 Address? 110 00:04:43,633 --> 00:04:44,759 Parents' names? 111 00:04:46,636 --> 00:04:48,331 Usual amnesia. 112 00:04:48,371 --> 00:04:50,032 Coagulation of the brain... 113 00:04:50,073 --> 00:04:52,940 subdural hematomas or a bleeding within the brain... 114 00:04:52,976 --> 00:04:56,241 are possible with direct strikes. 115 00:04:56,279 --> 00:04:57,439 Next patient. 116 00:04:57,480 --> 00:04:59,744 Edna and--and Donald. 117 00:05:03,920 --> 00:05:06,286 Pompous jerk. 118 00:05:06,322 --> 00:05:08,187 Excuse me? 119 00:05:08,224 --> 00:05:10,920 I didn't say anything. 120 00:05:17,166 --> 00:05:18,531 What a way to buy your 15 minutes. 121 00:05:18,568 --> 00:05:19,933 What are you talkin' about, man? 122 00:05:19,969 --> 00:05:21,596 Page one Metro, stud. 123 00:05:21,637 --> 00:05:24,435 How Dr. Frankenstein zapped you back to life. 124 00:05:24,474 --> 00:05:25,441 I don't know. I--I was thinkin'... 125 00:05:25,475 --> 00:05:26,999 maybe I can get you into show business. 126 00:05:27,043 --> 00:05:28,772 Yeah, you know, like the magic guy... 127 00:05:28,811 --> 00:05:30,506 the one who sticks light bulbs in his mouth. 128 00:05:30,546 --> 00:05:32,741 Oh, hell, I don't have my glasses. 129 00:05:32,782 --> 00:05:35,376 I'm only covered for one pair a year. 130 00:05:35,418 --> 00:05:37,818 Whoa, whoa. Wait a minute. 131 00:05:37,854 --> 00:05:38,878 Buddy. 132 00:05:38,921 --> 00:05:40,752 -Buddy? -What? What? 133 00:05:40,790 --> 00:05:43,884 I guess inside my head's not the same as it used to be. 134 00:05:43,926 --> 00:05:45,450 What? 135 00:05:45,495 --> 00:05:47,087 I can see this. 136 00:05:48,998 --> 00:05:51,091 Home, sweet home. 137 00:05:51,134 --> 00:05:53,261 Here's your crib. 138 00:05:53,302 --> 00:05:54,394 I live here? 139 00:05:54,437 --> 00:05:56,962 No. Donald Trump. 140 00:06:00,443 --> 00:06:01,705 Need help, Ty? 141 00:06:01,744 --> 00:06:03,211 I'm all right. 142 00:06:03,246 --> 00:06:04,474 St. Joseph's. 143 00:06:04,514 --> 00:06:07,074 It's comin' back to me. 144 00:06:07,116 --> 00:06:08,481 Hello. 145 00:06:08,518 --> 00:06:09,780 SeÑor Tyler! 146 00:06:09,819 --> 00:06:12,049 We were praying for you. 147 00:06:12,088 --> 00:06:15,421 Oh. Thank you. Thank you. 148 00:06:16,859 --> 00:06:18,451 Miriam, right? 149 00:06:18,494 --> 00:06:19,461 Si, Miriam. 150 00:06:19,495 --> 00:06:21,486 Hey. ¿QuE tal, Miriam? 151 00:06:37,580 --> 00:06:40,174 That's all right. 152 00:06:42,985 --> 00:06:44,748 Must be some sort of aftereffect. 153 00:06:44,787 --> 00:06:46,311 -Blue auras? -Yeah. 154 00:06:46,355 --> 00:06:48,915 Maybe--maybe it's that white light stuff. 155 00:06:48,958 --> 00:06:51,017 Did you see any dead relatives? 156 00:06:51,060 --> 00:06:53,460 Now it's comin' back to me. 157 00:06:53,496 --> 00:06:54,861 Your Grandma Elly... 158 00:06:54,897 --> 00:06:57,229 Begged me to send her little Buddy to join her. 159 00:06:57,266 --> 00:06:58,255 She did? 160 00:07:02,872 --> 00:07:04,396 Aaahhh! 161 00:07:04,440 --> 00:07:05,566 Let me get some ice for that. 162 00:07:05,608 --> 00:07:07,041 Thanks, man. 163 00:07:07,076 --> 00:07:08,236 Jeez! 164 00:07:08,277 --> 00:07:09,244 It's like The Field of Dreams. 165 00:07:09,278 --> 00:07:10,472 You hang it and they will come. 166 00:07:10,513 --> 00:07:11,480 Since when did you sit around all day 167 00:07:11,514 --> 00:07:12,503 cuttin' out cars? 168 00:07:12,548 --> 00:07:14,379 That, my friend, is the car of the future. 169 00:07:14,417 --> 00:07:15,441 It's got 15 computers on board. 170 00:07:15,485 --> 00:07:16,452 Mercedes. 171 00:07:16,486 --> 00:07:17,510 It tells you when to brake. 172 00:07:17,553 --> 00:07:18,918 It's got one of those tracking systems. 173 00:07:18,955 --> 00:07:21,389 Most guys have a picture of Christina Aguilera, bro. 174 00:07:21,424 --> 00:07:23,915 First, you get the car, then you get the Aguilera. 175 00:07:23,960 --> 00:07:25,393 Yeah. 176 00:07:25,428 --> 00:07:26,417 The guy that drives that car... 177 00:07:26,462 --> 00:07:27,690 can get any woman he wants. 178 00:07:27,730 --> 00:07:30,494 Yeah, I know. Big car, big uhh. 179 00:07:30,533 --> 00:07:31,557 I get it, man. 180 00:07:31,601 --> 00:07:33,228 But, Ty, you need to be around people more. 181 00:07:33,269 --> 00:07:34,236 It's gonna speed up your recovery. 182 00:07:34,270 --> 00:07:35,498 I gotta lay low, man. 183 00:07:35,538 --> 00:07:36,766 My hearing's whacked, I got a headache. 184 00:07:36,806 --> 00:07:37,966 -No, no, no, no. -Tonight? 185 00:07:38,007 --> 00:07:39,998 Back on the horse. 186 00:07:41,244 --> 00:07:44,873 And here's the cure for everything. 187 00:07:46,883 --> 00:07:49,215 Why do mice have such small balls? 188 00:07:49,252 --> 00:07:50,276 Why? 189 00:07:50,319 --> 00:07:51,809 'Cause so few of them dance. 190 00:07:57,393 --> 00:07:59,384 Tyler. Hi. 191 00:07:59,428 --> 00:08:01,293 Hi. 192 00:08:01,330 --> 00:08:03,594 You're looking great. 193 00:08:03,633 --> 00:08:06,568 Yeah, for some kind of Frankenstein. 194 00:08:06,602 --> 00:08:09,127 These are for you. 195 00:08:09,172 --> 00:08:10,935 Oh... 196 00:08:10,973 --> 00:08:11,962 Thank you. 197 00:08:12,008 --> 00:08:15,000 I didn't know if you wanted to see me. 198 00:08:15,044 --> 00:08:16,341 I... 199 00:08:16,379 --> 00:08:18,404 I feel so responsible. 200 00:08:18,447 --> 00:08:20,608 For what? 201 00:08:23,452 --> 00:08:24,851 I'm sorry. 202 00:08:24,887 --> 00:08:26,855 I--l--I probably should know who you are. 203 00:08:26,889 --> 00:08:29,153 I haven't put everything together yet. 204 00:08:29,192 --> 00:08:31,217 You're not kidding. 205 00:08:31,260 --> 00:08:33,421 He couldn't remember his landlady today. 206 00:08:33,462 --> 00:08:35,794 And I sent you up there. 207 00:08:35,831 --> 00:08:37,731 I'm so sorry. 208 00:08:43,406 --> 00:08:44,668 Bye. 209 00:08:49,946 --> 00:08:51,379 Well, that's one for the book. 210 00:08:52,682 --> 00:08:54,411 My circuits must be screwed. 211 00:08:54,450 --> 00:08:55,747 I should've remembered her. 212 00:08:55,785 --> 00:08:57,912 Oh, what a-- what a rejection. 213 00:08:57,954 --> 00:09:00,149 Ah, the way you blanked that lady, man. 214 00:09:00,189 --> 00:09:01,679 You see the way she looked at you? 215 00:09:01,724 --> 00:09:03,021 She never looked at you like that before. 216 00:09:03,059 --> 00:09:05,186 See? You got a chance with the boss. 217 00:09:05,228 --> 00:09:07,321 You do to her what the foreman is always doin' to us. 218 00:09:07,363 --> 00:09:09,422 Find out who's really on top. 219 00:09:23,813 --> 00:09:24,973 He's hearing voices. 220 00:09:25,014 --> 00:09:27,505 He can't even figure out which way is up. 221 00:09:27,550 --> 00:09:29,848 It's like somebody barbecued him from head to butt. 222 00:09:29,885 --> 00:09:31,716 The storm hadn't passed. It was my fault. 223 00:09:31,754 --> 00:09:33,187 Fault? When you can make millions... 224 00:09:33,222 --> 00:09:35,019 over pouring coffee over your own crotch? 225 00:09:35,057 --> 00:09:37,753 Mr. Ward, how has your life changed? 226 00:09:37,793 --> 00:09:39,693 Well, I've always been a pretty good thinker. 227 00:09:39,729 --> 00:09:41,924 You know, uh, able to see circuits... 228 00:09:41,964 --> 00:09:44,558 Iay them out in my mind, but, uh... 229 00:09:44,600 --> 00:09:46,465 Lately, I've been feelin' confused. 230 00:09:46,502 --> 00:09:49,630 Well, I think that, um... 231 00:09:49,672 --> 00:09:51,264 any reasonable jury would concede... 232 00:09:51,307 --> 00:09:52,535 that you've been severely wronged. 233 00:09:52,575 --> 00:09:54,770 This severely wronged, does it have, you know... 234 00:09:54,810 --> 00:09:56,038 an exchange rate in dollars? 235 00:09:57,213 --> 00:09:58,646 I think with a little effort... 236 00:09:58,681 --> 00:09:59,978 it could be north of 7 figures. 237 00:10:00,016 --> 00:10:01,916 Oh, you know, there's your lottery ticket. 238 00:10:01,951 --> 00:10:04,419 What do you mean by "a little effort"? 239 00:10:04,453 --> 00:10:05,420 Uh, well, um... 240 00:10:05,454 --> 00:10:06,921 any claim for pain and sufferin'... 241 00:10:06,956 --> 00:10:10,392 is always improved if we can prove negligence. 242 00:10:10,426 --> 00:10:12,587 My boss? What would that do to her? 243 00:10:14,263 --> 00:10:15,696 Nothin'. 244 00:10:15,731 --> 00:10:17,699 Nothin'. I'm sure the company... 245 00:10:17,733 --> 00:10:19,200 has liability coverage for their employees. 246 00:10:19,235 --> 00:10:20,532 Screw the bitch. 247 00:10:20,569 --> 00:10:22,196 What? Where-- where you goin'? 248 00:10:22,238 --> 00:10:23,865 I'm sorry. I'm sorry. 249 00:10:23,906 --> 00:10:24,930 Ty. 250 00:10:26,075 --> 00:10:27,906 The guy's a friend of my cousin's. 251 00:10:27,943 --> 00:10:28,910 You just don't walk out on him-- 252 00:10:28,944 --> 00:10:30,343 He's a sleazebag, man. 253 00:10:30,379 --> 00:10:31,710 He was tryin' to take down Shannon. 254 00:10:31,747 --> 00:10:32,839 He was gonna ruin her. 255 00:10:32,882 --> 00:10:33,849 He didn't say that. 256 00:10:33,883 --> 00:10:34,850 Yeah, but he was thinkin' it. 257 00:10:34,884 --> 00:10:36,408 Oh--think--huh-- 258 00:10:36,452 --> 00:10:37,612 so now you read minds? 259 00:10:37,653 --> 00:10:38,642 That blue stuff 260 00:10:38,688 --> 00:10:40,155 It's thoughts coming at me, man... 261 00:10:40,189 --> 00:10:41,679 when people get emotional. 262 00:10:41,724 --> 00:10:43,123 Emotional-- you're turning neurotic. 263 00:10:43,159 --> 00:10:44,854 You know what? Think of somethin'. 264 00:10:44,894 --> 00:10:46,452 You're nuts. Like an image... 265 00:10:46,495 --> 00:10:48,053 a number, somethin'-- somethin' with feelin'. 266 00:10:48,097 --> 00:10:49,086 Num--number. 267 00:10:49,131 --> 00:10:50,428 Yeah. Just do it! 268 00:10:50,466 --> 00:10:52,593 Screw you. 269 00:10:52,635 --> 00:10:53,897 Screw you, too. 270 00:10:53,936 --> 00:10:55,460 That's a lucky guess. 271 00:10:55,504 --> 00:10:57,233 Have I ever lied to you? 272 00:10:57,273 --> 00:10:59,434 Buddy, we've been friends since we were kids. 273 00:10:59,475 --> 00:11:01,204 Right? 274 00:11:01,243 --> 00:11:02,938 All right, something emotional. 275 00:11:05,247 --> 00:11:08,080 Why'd you go so soon? I miss you. 276 00:11:09,852 --> 00:11:11,376 I wish you'd come back. 277 00:11:11,420 --> 00:11:13,285 That's when your mom died. 278 00:11:13,322 --> 00:11:14,289 I'm sorry, man... 279 00:11:14,323 --> 00:11:17,053 I didn't mean to make you think of that. 280 00:11:17,093 --> 00:11:20,358 That's--that's-- that's scary stuff, man. 281 00:11:20,396 --> 00:11:22,455 I want it to stop. 282 00:11:40,282 --> 00:11:42,182 "Scientists have been investigating... 283 00:11:42,218 --> 00:11:44,186 "a rare form of lightning. 284 00:11:44,220 --> 00:11:45,983 "lt almost seems supernatural... 285 00:11:46,021 --> 00:11:47,249 "defying known physics... 286 00:11:47,289 --> 00:11:48,950 "to strike miles from the main storm... 287 00:11:48,991 --> 00:11:50,549 "and having the unique property... 288 00:11:50,593 --> 00:11:53,027 "of sometimes building up an electrical charge... 289 00:11:53,062 --> 00:11:55,223 "in the object it strikes." 290 00:11:57,299 --> 00:11:59,324 Why can't you leave me alone?! 291 00:11:59,368 --> 00:12:02,166 Why can't you leave me alone?! 292 00:12:14,717 --> 00:12:17,185 It's goin' up. 293 00:12:20,089 --> 00:12:21,420 They're called sprites. 294 00:12:21,457 --> 00:12:23,925 Those pictures look like the lightning that hit me. 295 00:12:23,959 --> 00:12:26,189 It's--it's like a weird microwave energy. 296 00:12:26,228 --> 00:12:27,820 I know one thing about microwaves... 297 00:12:27,863 --> 00:12:29,888 is we shield anything to do with them. 298 00:12:29,932 --> 00:12:31,524 It gets inside of your cells. 299 00:12:31,567 --> 00:12:33,364 And I think it changed my nervous system... 300 00:12:33,402 --> 00:12:34,869 which is why I'm hearin' stuff. 301 00:12:34,904 --> 00:12:36,929 -Sprites? -Yeah. 302 00:12:38,574 --> 00:12:41,543 I am incredibly familiar... 303 00:12:41,577 --> 00:12:43,772 with lightning, Mr. Ward... 304 00:12:43,813 --> 00:12:46,782 and frankly, there is no medical record... 305 00:12:46,816 --> 00:12:49,216 of any sprite strikes. 306 00:12:49,251 --> 00:12:51,344 I want to assure you there is... 307 00:12:51,387 --> 00:12:55,084 a very rational explanation for your state. 308 00:12:55,124 --> 00:12:57,752 Survivors of electrical injuries usually have... 309 00:12:57,793 --> 00:13:00,023 a temporary pattern of mental deficits... 310 00:13:00,062 --> 00:13:02,622 anxiety disorders, hallucinations. 311 00:13:02,665 --> 00:13:03,825 It's very common. 312 00:13:03,866 --> 00:13:05,527 Receiving thoughts? 313 00:13:05,568 --> 00:13:07,502 Well, sometimes we live or die... 314 00:13:07,536 --> 00:13:08,764 by our gut instincts. 315 00:13:08,804 --> 00:13:10,066 It's not reading minds. 316 00:13:10,105 --> 00:13:12,403 Probably just intuition... 317 00:13:12,441 --> 00:13:14,568 pickin' up on little clues. 318 00:13:14,610 --> 00:13:17,704 Doctor, you're due at the faculty meeting. 319 00:13:17,746 --> 00:13:20,738 Oh. Right. Uh... 320 00:13:20,783 --> 00:13:23,547 Could you, Angela? 321 00:13:29,558 --> 00:13:33,119 I'll have someone on our Psych staff... 322 00:13:33,162 --> 00:13:35,130 Iook into some counseling. 323 00:13:36,398 --> 00:13:37,524 Thank you, Doctor. 324 00:13:37,566 --> 00:13:38,794 It's very comforting... 325 00:13:38,834 --> 00:13:40,699 knowing that it's just in my mind. 326 00:13:41,904 --> 00:13:43,132 And l--l--I see... 327 00:13:43,172 --> 00:13:45,037 that you're, uh, you're married. 328 00:13:45,074 --> 00:13:47,474 Doesn't seem to bother you and Angela, huh? 329 00:13:47,510 --> 00:13:50,070 She's pregnant and hasn't told you yet. 330 00:13:50,112 --> 00:13:52,706 But that's probably just a hallucination, huh? 331 00:13:52,748 --> 00:13:55,376 Right, Angela? 332 00:13:58,320 --> 00:13:59,548 It was an accident. 333 00:13:59,588 --> 00:14:01,556 I followed the blue stuff back into her head. 334 00:14:01,590 --> 00:14:02,648 She was pregnant... 335 00:14:02,691 --> 00:14:04,022 and she was scared stiff, man. 336 00:14:04,059 --> 00:14:06,857 I could see her brain thinking about it. 337 00:14:06,896 --> 00:14:09,228 I mean, l--l--I could... 338 00:14:09,265 --> 00:14:11,233 Well, I mean, the higher I get... 339 00:14:11,267 --> 00:14:13,235 the quieter the voices get, you know? 340 00:14:13,269 --> 00:14:15,362 But it still seems to be getting stronger. 341 00:14:15,404 --> 00:14:16,666 If I can't cure this thing... 342 00:14:16,705 --> 00:14:19,299 I gotta figure out a way to live with it. 343 00:14:19,341 --> 00:14:21,332 Are you kidding? 344 00:14:21,377 --> 00:14:24,278 I can't--I can't do it to order, man. 345 00:14:24,313 --> 00:14:25,712 Those guys break your legs... 346 00:14:25,748 --> 00:14:28,512 and they don't take credit cards. 347 00:14:28,551 --> 00:14:30,212 This is my laundry money, OK? 348 00:14:30,252 --> 00:14:32,220 So don't lose it. 349 00:14:32,254 --> 00:14:33,312 What's a flush again? 350 00:14:33,355 --> 00:14:36,415 It's all 5 of the same suit. Come on. 351 00:14:44,833 --> 00:14:46,425 I'll bury this kid. 352 00:14:55,477 --> 00:14:56,444 Raise. 353 00:14:56,478 --> 00:14:59,276 I'm out. 354 00:15:04,286 --> 00:15:05,514 You in or out? 355 00:15:05,554 --> 00:15:07,317 What'd you say? 356 00:15:07,356 --> 00:15:10,018 Hey, you gay or somethin'? Back off. 357 00:15:10,059 --> 00:15:12,118 I--I have tinnitus. My ears ring. 358 00:15:12,161 --> 00:15:13,128 I don't hear so good. 359 00:15:13,162 --> 00:15:14,220 He was struck by lightning. 360 00:15:14,263 --> 00:15:16,959 Yeah, they say it's one of the worst years... 361 00:15:16,999 --> 00:15:19,160 on record for thunderstorms. 362 00:15:20,302 --> 00:15:22,270 Must be all that global warming, right? 363 00:15:25,441 --> 00:15:27,705 Call. 364 00:15:33,916 --> 00:15:35,213 Ty, are you OK? 365 00:15:35,250 --> 00:15:36,683 I was scared, man. My God! 366 00:15:36,719 --> 00:15:37,879 We did it. It worked. 367 00:15:37,920 --> 00:15:38,887 I thought I was gonna get knifed... 368 00:15:38,921 --> 00:15:39,979 in the back at any second. 369 00:15:40,022 --> 00:15:41,250 They can't know, man! 370 00:15:41,290 --> 00:15:43,850 Who's gonna believe it? Old Sparky, the mind reader? 371 00:15:43,892 --> 00:15:44,916 If they thought that you were signaling me... 372 00:15:44,960 --> 00:15:45,927 they'd knife you in the back. 373 00:15:45,961 --> 00:15:47,485 This is real money, man. 374 00:15:47,529 --> 00:15:49,326 What are we gonna do? Retire? It's 1,500. 375 00:15:49,365 --> 00:15:51,595 Hey...Atlantic City. 376 00:15:51,634 --> 00:15:52,601 No, no, you kiddin' me? 377 00:15:52,635 --> 00:15:53,761 You win twice there, you're banned. 378 00:15:53,802 --> 00:15:54,769 Come on. 379 00:15:54,803 --> 00:15:55,997 Maybe this thing could change my life. 380 00:16:29,238 --> 00:16:31,069 Are you followin' me, Shannon? 381 00:16:31,106 --> 00:16:34,667 I'm not gonna sue you... if that's what you think. 382 00:16:34,710 --> 00:16:37,144 Can we talk? 383 00:16:37,179 --> 00:16:38,737 -Yeah. -OK. 384 00:16:39,848 --> 00:16:42,612 Um... 385 00:16:42,651 --> 00:16:45,449 I made a bad, bad choice up there. 386 00:16:45,487 --> 00:16:48,479 I--I was rattled, and l... 387 00:16:48,524 --> 00:16:52,119 I should have waited longer. 388 00:16:52,161 --> 00:16:53,822 Frank's a bastard for tellin' you... 389 00:16:53,862 --> 00:16:55,796 that you're some crybaby, and that-- 390 00:16:55,831 --> 00:16:57,924 that his male foreman... 391 00:16:57,966 --> 00:17:00,764 would've sent their guys right up. 392 00:17:00,803 --> 00:17:02,930 How--how did you know? 393 00:17:02,971 --> 00:17:07,271 Intuition. I worked for Frank for years. 394 00:17:07,309 --> 00:17:11,040 I just think you know your stuff, you know? 395 00:17:11,080 --> 00:17:13,480 I just said "you know" twice in a sentence. 396 00:17:16,919 --> 00:17:18,443 Could I buy you dinner? 397 00:17:18,487 --> 00:17:22,389 Well, that's real nice. That's nice... 398 00:17:22,424 --> 00:17:23,857 but l, uh, I make it a point... 399 00:17:23,892 --> 00:17:26,486 not to date on the job. So... 400 00:17:26,528 --> 00:17:28,291 Well, this circuit's down and out right now... 401 00:17:28,330 --> 00:17:31,163 so I'm not on the job. 402 00:17:33,135 --> 00:17:35,797 Um, I'll cook you dinner. 403 00:17:35,838 --> 00:17:36,805 It's the least that I can do... 404 00:17:36,839 --> 00:17:38,170 for almost killing you. 405 00:17:38,207 --> 00:17:39,265 Yeah. 406 00:17:39,308 --> 00:17:40,969 Steak, right? 407 00:17:41,009 --> 00:17:43,842 How'd you know? 408 00:17:43,879 --> 00:17:45,540 Intuition. 409 00:17:47,149 --> 00:17:49,617 Aah! 410 00:17:49,651 --> 00:17:51,482 We talked just like real people. 411 00:17:51,520 --> 00:17:53,750 She digs cars, plays softball... 412 00:17:53,789 --> 00:17:55,222 does volunteer work with the kids. 413 00:17:55,257 --> 00:17:56,918 She's not a taker, man. 414 00:17:56,959 --> 00:17:58,290 And she's gonna cook me dinner. 415 00:17:58,327 --> 00:18:00,887 Cool. Just use your tinker bell tricks... 416 00:18:00,929 --> 00:18:03,329 and get yourself a good piece of artichoke. 417 00:18:03,365 --> 00:18:04,798 You know what? I wouldn't want it that way, man... 418 00:18:04,833 --> 00:18:06,061 'cause it wouldn't be real. 419 00:18:06,101 --> 00:18:08,001 Come on, what do you think fake eyelashes, boob jobs... 420 00:18:08,036 --> 00:18:09,162 "l don't want to get married for years"... 421 00:18:09,204 --> 00:18:10,398 What do you think those things are? 422 00:18:10,439 --> 00:18:12,430 Those are the chicks that you date. 423 00:18:12,474 --> 00:18:13,498 Look, do what you want. 424 00:18:13,542 --> 00:18:15,009 Just don't tell her about the you-know-what. 425 00:18:15,043 --> 00:18:16,203 She'll think you're the freak of the century. 426 00:18:16,245 --> 00:18:17,337 Uhh. 427 00:18:17,379 --> 00:18:19,176 Is that the way you see me? 428 00:18:19,214 --> 00:18:20,704 No, I'm just, you know... 429 00:18:20,749 --> 00:18:22,341 just tryin' to protect you, Ty. 430 00:18:23,752 --> 00:18:25,083 Ty, look, you getting me? 431 00:18:25,120 --> 00:18:27,350 Ty! Ty! 432 00:18:34,930 --> 00:18:36,864 So, half the damn office knows... 433 00:18:36,899 --> 00:18:39,891 that I'm playing Emeril for you this evening. 434 00:18:39,935 --> 00:18:42,563 I told Buddy. I'm sorry. We share everything. 435 00:18:42,604 --> 00:18:44,572 His mom died when he was little... 436 00:18:44,606 --> 00:18:46,699 and his dad took it out on him and hit the bottle. 437 00:18:46,742 --> 00:18:48,607 My folks took him in all the time. 438 00:18:48,644 --> 00:18:51,670 I can't judge him for the way he is, you know? 439 00:18:51,713 --> 00:18:53,078 He's got a big heart. 440 00:18:54,550 --> 00:18:56,916 Um, there's more of those in the fridge. 441 00:18:56,952 --> 00:18:58,317 Get me one, too? 442 00:18:58,353 --> 00:18:59,342 -Yeah. -Thanks. 443 00:19:11,633 --> 00:19:12,861 Ohh! 444 00:19:12,901 --> 00:19:15,267 You all right? 445 00:19:15,304 --> 00:19:17,272 Yeah--no, I just-- I burned myself. 446 00:19:19,141 --> 00:19:20,836 Put some ice on that, and you'll be all right. 447 00:19:20,876 --> 00:19:22,468 How did you know? 448 00:19:22,511 --> 00:19:24,809 I heard you from the other room. 449 00:19:24,847 --> 00:19:27,645 I didn't say anything. 450 00:19:30,185 --> 00:19:32,483 You knew somehow, didn't you? 451 00:19:33,488 --> 00:19:34,648 That's absurd. 452 00:19:34,690 --> 00:19:37,488 You knew that I was following you this morning. 453 00:19:42,865 --> 00:19:44,662 I can feel things. 454 00:19:44,700 --> 00:19:46,065 I can see things. 455 00:19:46,101 --> 00:19:47,466 Like what? 456 00:19:53,942 --> 00:19:58,902 Man. Blond hair, smiles a lot... 457 00:19:58,947 --> 00:20:02,041 had a place by the water... 458 00:20:02,084 --> 00:20:05,485 made you wary, unhappy. 459 00:20:06,488 --> 00:20:07,887 And now you don't trust me. 460 00:20:07,923 --> 00:20:09,515 And I scare you a little bit, too... 461 00:20:09,558 --> 00:20:10,786 and I'm a mutant and I'm a freak... 462 00:20:10,826 --> 00:20:12,851 and I shouldn't have told you. 463 00:20:14,296 --> 00:20:16,093 Tyler, it's my fault. 464 00:20:18,066 --> 00:20:20,125 Look, I don't know what to say. 465 00:20:20,168 --> 00:20:22,033 But--but that was my husband... 466 00:20:22,070 --> 00:20:23,367 Mm-hmm. 467 00:20:23,405 --> 00:20:26,169 And his ancestral home on the lake. 468 00:20:26,208 --> 00:20:27,505 We're divorced. 469 00:20:27,542 --> 00:20:29,669 But he used his money and his lawyers... 470 00:20:29,711 --> 00:20:31,372 to punish me for leaving him. 471 00:20:31,413 --> 00:20:34,507 And I don't want to be hurt like that again. 472 00:20:34,549 --> 00:20:37,848 So, there go my secrets. 473 00:20:37,886 --> 00:20:40,480 Can you grant wishes? 474 00:20:40,522 --> 00:20:42,513 That's absurd. 475 00:20:42,557 --> 00:20:44,024 Really? I--I don't know... 476 00:20:44,059 --> 00:20:46,084 what's absurd around you anymore. 477 00:21:01,810 --> 00:21:04,142 You're an incredibly sweet man. 478 00:21:37,579 --> 00:21:38,876 Oh, Ty. 479 00:21:39,915 --> 00:21:41,075 It's OK. 480 00:22:00,402 --> 00:22:02,370 When you first started seeing these thoughts... 481 00:22:02,404 --> 00:22:04,304 it must have been so strange. 482 00:22:04,339 --> 00:22:06,136 Scared the hell out of me. 483 00:22:06,174 --> 00:22:07,641 When I was a kid... 484 00:22:07,676 --> 00:22:09,268 my grandfather died of Alzheimer's... 485 00:22:09,311 --> 00:22:11,142 in a state institution. 486 00:22:11,179 --> 00:22:13,170 He was surrounded by crazy homeless people. 487 00:22:13,215 --> 00:22:14,842 My folks wanted to help him... 488 00:22:14,883 --> 00:22:16,578 but they didn't have the funds. 489 00:22:16,618 --> 00:22:17,585 It was like a-- 490 00:22:17,619 --> 00:22:20,179 it was like a prison for monsters... 491 00:22:20,222 --> 00:22:21,814 and--and I swore... 492 00:22:21,857 --> 00:22:24,257 that I would never let that happen to me. 493 00:22:24,292 --> 00:22:27,750 I've inherited my family's lack of moneymaking. 494 00:22:27,796 --> 00:22:30,526 But somehow I feel like... 495 00:22:30,565 --> 00:22:32,658 now my luck is changing. 496 00:22:40,375 --> 00:22:42,434 I'm really attracted to you. 497 00:22:42,477 --> 00:22:44,536 This wasn't a mistake. 498 00:22:44,579 --> 00:22:49,278 But there's not a lot of women in my position... 499 00:22:49,317 --> 00:22:53,219 and we're gonna work together again... 500 00:22:53,255 --> 00:22:55,746 and I just... 501 00:22:55,791 --> 00:22:56,758 No, I know-- 502 00:22:56,792 --> 00:22:58,259 I know I don't-- I don't have to... 503 00:22:59,861 --> 00:23:02,329 read your thoughts to know what you're feeling. 504 00:23:10,705 --> 00:23:12,536 Ty. 505 00:23:12,574 --> 00:23:14,303 Thinkin' of jumping? 506 00:23:14,342 --> 00:23:15,741 Hey! 507 00:23:18,513 --> 00:23:20,003 You were that bad in bed, huh? 508 00:23:20,048 --> 00:23:21,777 We didn't go to bed, man. 509 00:23:21,817 --> 00:23:22,943 Sure you didn't. 510 00:23:22,984 --> 00:23:24,349 You weren't here at 3:00 when I called. 511 00:23:24,386 --> 00:23:25,944 What the hell did you do that for? 512 00:23:25,987 --> 00:23:28,353 I wanted to see what color your ears turned. 513 00:23:28,390 --> 00:23:30,483 Come on, friends call. 514 00:23:30,525 --> 00:23:32,993 She used to have some old-money husband... 515 00:23:33,028 --> 00:23:35,394 and I'm still just a poor-ass employee! 516 00:23:36,965 --> 00:23:40,196 I'm not gonna be broke anymore! 517 00:23:40,235 --> 00:23:43,204 I'm not gonna be broke anymore! 518 00:23:47,742 --> 00:23:50,108 This time no Mafia to chop off our legs... 519 00:23:50,145 --> 00:23:51,806 but for a few million I'll give 'em a leg. 520 00:23:51,847 --> 00:23:53,974 As long as they don't mess with my privates. 521 00:23:54,015 --> 00:23:56,313 Next stop... 522 00:23:56,351 --> 00:23:57,648 Emerald City. 523 00:24:01,423 --> 00:24:02,412 ...here on Wall Street... 524 00:24:09,764 --> 00:24:10,856 So, what are you getting? 525 00:24:10,899 --> 00:24:12,423 It's a mess, but I'm sortin' through it. 526 00:24:12,467 --> 00:24:15,163 -The bald guy? -Mm-hmm? 527 00:24:15,203 --> 00:24:16,898 I'm gettin' that he's got some new genetic stock... 528 00:24:16,938 --> 00:24:20,339 that's goin' up. 529 00:24:20,375 --> 00:24:22,240 Right next to you, on the right here? 530 00:24:22,277 --> 00:24:24,837 He's saying that Benjamin Tech... 531 00:24:24,880 --> 00:24:27,405 is not gonna announce a profit, but he's lying. 532 00:24:27,449 --> 00:24:30,213 It's like poker. 533 00:24:30,252 --> 00:24:33,653 They're all cheating and bluffing all around us. 534 00:24:33,688 --> 00:24:35,713 So this is fair game then, right, dude? 535 00:24:35,757 --> 00:24:37,987 Absolutely. Absolutely. 536 00:24:39,060 --> 00:24:41,551 You know what? I can't take it anymore. 537 00:24:41,596 --> 00:24:43,291 Let's go. 538 00:24:43,331 --> 00:24:45,663 If my dad could see me now-- 539 00:24:45,700 --> 00:24:46,667 reading the Wall Street... 540 00:24:46,701 --> 00:24:47,690 freaking Journal. 541 00:24:47,736 --> 00:24:49,203 If the S.E.C. finds out... 542 00:24:49,237 --> 00:24:50,499 we'll be reading Prison Times. 543 00:24:50,539 --> 00:24:52,939 They don't got laws for what you do. 544 00:24:52,974 --> 00:24:57,343 They just announced Benjamin Tech's profits. 545 00:24:57,379 --> 00:25:00,473 It just shot up. Boy, did it ever! 546 00:25:00,515 --> 00:25:02,073 We're in the money! 547 00:25:07,355 --> 00:25:08,481 You lose somethin'? 548 00:25:08,523 --> 00:25:12,391 Ty? Hi. This is gonna sound really stupid... 549 00:25:12,427 --> 00:25:14,588 but I think somebody's just stolen my car. 550 00:25:14,629 --> 00:25:16,654 Traded. I thought it was lookin' a little worn out. 551 00:25:16,698 --> 00:25:18,427 Oh. OK. 552 00:25:18,466 --> 00:25:19,455 It's the same color as your drapes. 553 00:25:19,501 --> 00:25:21,025 I thought you might like it. 554 00:25:21,069 --> 00:25:23,469 This is crazy. I can't take your car. 555 00:25:23,505 --> 00:25:25,166 Well, you know what? Mine's black. 556 00:25:25,207 --> 00:25:26,265 Things have been goin' really well... 557 00:25:26,308 --> 00:25:27,866 and I wanted to share the wealth. 558 00:25:27,909 --> 00:25:31,310 You know? No strings attached. No fear. 559 00:25:32,714 --> 00:25:34,773 You've made all this money... 560 00:25:34,816 --> 00:25:36,875 in just a couple of weeks? 561 00:25:36,918 --> 00:25:38,078 Brokers and car dealers... 562 00:25:38,119 --> 00:25:39,609 are the same creatures inside. 563 00:25:39,654 --> 00:25:40,916 Now they can't lie to me. 564 00:25:40,956 --> 00:25:42,787 It makes investing very honest... 565 00:25:42,824 --> 00:25:44,223 and very profitable. 566 00:25:44,259 --> 00:25:45,351 For the first time in my life... 567 00:25:45,393 --> 00:25:47,520 I am feeling free. 568 00:25:47,562 --> 00:25:48,859 To good times. 569 00:25:50,365 --> 00:25:52,458 OK. To good times. 570 00:25:55,604 --> 00:25:56,593 Ahh! 571 00:25:56,638 --> 00:25:58,572 I'm really beginning to like this stuff. 572 00:25:58,607 --> 00:26:01,132 Alcohol's helping me to quiet the noise down... 573 00:26:01,176 --> 00:26:02,643 a little bit. 574 00:26:02,677 --> 00:26:04,577 My condition is building... 575 00:26:04,613 --> 00:26:07,878 but I still have some party tricks to compensate. 576 00:26:07,916 --> 00:26:09,440 Ahem. Watch this. 577 00:26:11,720 --> 00:26:13,153 Nose job. 578 00:26:19,561 --> 00:26:21,461 Chin job. 579 00:26:25,066 --> 00:26:26,033 You OK? 580 00:26:26,067 --> 00:26:27,034 Yes. 581 00:26:27,068 --> 00:26:29,366 Great. Thank you, guys. Thank you. 582 00:26:31,773 --> 00:26:33,331 It's like telephone. 583 00:26:33,375 --> 00:26:34,535 I mean, I figure if I can receive it... 584 00:26:34,576 --> 00:26:35,736 I can send it. 585 00:26:35,777 --> 00:26:38,371 It operates on the same frequency as microwaves. 586 00:26:38,413 --> 00:26:39,744 Although, I have to stay the hell away... 587 00:26:39,781 --> 00:26:41,214 from these things 'cause when they're on... 588 00:26:41,249 --> 00:26:42,910 they charge me up, you know? 589 00:26:42,951 --> 00:26:45,317 How are you coping with all this stuff? 590 00:26:46,755 --> 00:26:48,723 Well, being up high like this... 591 00:26:48,757 --> 00:26:49,951 it quiets the noise down a little bit. 592 00:26:49,991 --> 00:26:50,958 And one on one... 593 00:26:50,992 --> 00:26:51,959 if you're not flippin' out... 594 00:26:51,993 --> 00:26:53,585 then I can pretty much control it. 595 00:26:55,797 --> 00:26:57,389 Can you receive...me? 596 00:26:57,432 --> 00:26:59,593 I mean, what am I like? 597 00:27:06,341 --> 00:27:08,935 You're guiding me... 598 00:27:08,977 --> 00:27:11,275 to a toy... 599 00:27:11,313 --> 00:27:14,214 to a green bear. 600 00:27:15,750 --> 00:27:17,012 Wow! 601 00:27:17,052 --> 00:27:18,246 Huh? 602 00:27:18,286 --> 00:27:19,685 Yeah, that's, my, uh... 603 00:27:19,721 --> 00:27:22,053 that's my lucky lrish bear Murphy. 604 00:27:22,090 --> 00:27:24,558 When I was, uh... When I was a little kid... 605 00:27:24,592 --> 00:27:27,186 I was really, really sick for a really long time. 606 00:27:27,228 --> 00:27:28,889 Meningitis. It's not fun. 607 00:27:28,930 --> 00:27:31,125 But he kept me believing... 608 00:27:31,166 --> 00:27:35,262 and I knew that if I got better one day that... 609 00:27:35,303 --> 00:27:38,295 I'd try and be a Murphy for others. 610 00:27:38,340 --> 00:27:39,830 So... 611 00:27:41,409 --> 00:27:44,242 I think we should just be friends. 612 00:27:46,414 --> 00:27:48,348 Well, l... 613 00:27:48,383 --> 00:27:50,874 I...I think that we should just be friends... 614 00:27:50,919 --> 00:27:52,580 because--we should we should definitely... 615 00:27:52,620 --> 00:27:53,848 keep it at that. 616 00:27:56,591 --> 00:27:59,082 Mother nature's workin' overtime. 617 00:27:59,127 --> 00:28:00,958 The storms are followin' me. 618 00:28:00,995 --> 00:28:02,792 That's crazy, man. 619 00:28:02,831 --> 00:28:04,731 Don't call me that. 620 00:28:19,614 --> 00:28:20,842 What's wrong? 621 00:28:24,219 --> 00:28:26,847 I got that metal taste in my mouth again... 622 00:28:26,888 --> 00:28:27,980 Iike I'm suckin' on a copper tube. 623 00:28:28,022 --> 00:28:29,284 You got enough. Let's go home. 624 00:28:29,324 --> 00:28:30,313 No. 625 00:28:30,358 --> 00:28:32,451 Let's go. 626 00:28:32,494 --> 00:28:33,825 I'll say when. 627 00:28:37,699 --> 00:28:39,030 There you go! 628 00:28:39,067 --> 00:28:41,365 Whoo! 629 00:28:41,403 --> 00:28:44,304 Wow! You're going so high! 630 00:28:44,339 --> 00:28:46,364 One more time. 631 00:28:46,408 --> 00:28:47,807 There you go. 632 00:28:52,714 --> 00:28:54,341 There ya go. 633 00:28:54,382 --> 00:28:55,713 There ya go. 634 00:28:55,750 --> 00:28:57,377 OK, now push yourself. 635 00:28:57,419 --> 00:28:59,319 Whoo! 636 00:28:59,354 --> 00:29:02,482 Whoo! 637 00:29:32,187 --> 00:29:33,779 Tyler! 638 00:29:33,822 --> 00:29:35,289 Tyler! 639 00:29:35,323 --> 00:29:37,814 I don't know, Buddy. He was in here... 640 00:29:37,859 --> 00:29:40,293 Been callin' you for hours. 641 00:29:42,230 --> 00:29:43,891 Not too close. 642 00:29:43,932 --> 00:29:45,126 I don't want to feel you... 643 00:29:45,166 --> 00:29:46,827 freakin' out at me right now. 644 00:29:46,868 --> 00:29:48,893 It's for you, not at you. 645 00:29:50,772 --> 00:29:52,034 It's been 2 months now. 646 00:29:52,073 --> 00:29:54,234 We're makin' money hand over fist. 647 00:29:54,275 --> 00:29:56,004 I mean, l--I don't know who else to talk to. 648 00:29:56,044 --> 00:29:57,841 I mean, he can't stop grasping out-- 649 00:29:57,879 --> 00:29:59,608 we got bank accounts on islands... 650 00:29:59,647 --> 00:30:01,046 that I never even heard of. 651 00:30:01,082 --> 00:30:03,175 But why does he keep on going? 652 00:30:03,218 --> 00:30:05,743 I don't even think he's got that straight anymore. 653 00:30:07,889 --> 00:30:09,880 I--I think he's doin' it for you. 654 00:30:11,593 --> 00:30:12,617 Dollar/yen exchange rate... 655 00:30:12,660 --> 00:30:14,560 might change even more radically. 656 00:30:14,596 --> 00:30:17,394 On the home front, it was just announced... 657 00:30:17,432 --> 00:30:18,399 that Benjamin Tech... 658 00:30:18,433 --> 00:30:20,060 has been forced into bankruptcy... 659 00:30:20,101 --> 00:30:23,696 by mysterious financier Tyler Andrew Ward. 660 00:30:23,738 --> 00:30:24,705 -Oh! -Aw! 661 00:30:24,739 --> 00:30:25,706 ...coming from nowhere... 662 00:30:25,740 --> 00:30:27,401 in a few weeks of training... 663 00:30:27,442 --> 00:30:29,069 Maybe we should get out for a while. 664 00:30:29,110 --> 00:30:30,577 It's just too much too soon. 665 00:30:30,612 --> 00:30:32,079 Hey, man, I didn't invent this game... 666 00:30:32,113 --> 00:30:34,479 but now I'm gonna show 'em how to play it! 667 00:30:34,516 --> 00:30:37,314 -Ha ha ha ha! -Shh! 668 00:30:37,352 --> 00:30:39,149 Ha ha ha ha! 669 00:30:47,595 --> 00:30:49,620 Now he wants to get his own plane. 670 00:30:49,664 --> 00:30:51,564 He thinks he's the president. 671 00:30:51,599 --> 00:30:53,464 Don't lie about me. I can hear you. 672 00:30:53,501 --> 00:30:55,059 It was a joke. 673 00:30:55,103 --> 00:30:56,400 Look, I'm really glad you called. 674 00:30:56,437 --> 00:30:58,064 He's been thinkin' about you all day. 675 00:30:58,106 --> 00:30:59,733 And I don't read minds, so... 676 00:30:59,774 --> 00:31:01,742 That's sweet. 677 00:31:01,776 --> 00:31:03,038 I'll see you tomorrow, Ty. 678 00:31:03,077 --> 00:31:05,341 Yeah. 679 00:31:05,380 --> 00:31:07,678 Just the bottle and the glasses, yes. 680 00:31:07,715 --> 00:31:10,275 I thought I scared you off last time. 681 00:31:10,318 --> 00:31:12,115 Would you like some very rare... 682 00:31:12,153 --> 00:31:14,713 100-year-old Siberian vodka? 683 00:31:17,825 --> 00:31:20,259 I took a couple of days off work this week... 684 00:31:20,295 --> 00:31:22,320 decided to do a little research project. 685 00:31:22,363 --> 00:31:23,830 Mmm. 686 00:31:23,865 --> 00:31:24,991 Ahh... 687 00:31:27,335 --> 00:31:29,633 I'm not reading you. I am not. I just-- 688 00:31:29,671 --> 00:31:31,138 I'm soaking you in right now. 689 00:31:31,172 --> 00:31:32,537 You are so beautiful. 690 00:31:34,042 --> 00:31:36,340 Did you know that the Vatican has records of people... 691 00:31:36,377 --> 00:31:38,004 who have been struck by lightning... 692 00:31:38,046 --> 00:31:40,173 and then they become saints? 693 00:31:40,214 --> 00:31:42,273 You want me to tell the church about myself? 694 00:31:42,317 --> 00:31:43,909 I'm worried about you, Tyler. 695 00:31:43,952 --> 00:31:46,250 I think you have a real gift... 696 00:31:46,287 --> 00:31:48,482 and I think that if you found a good way to use it... 697 00:31:48,523 --> 00:31:50,286 -you might be-- -Reveal myself. 698 00:31:50,325 --> 00:31:51,314 Do you know what they would do... 699 00:31:51,359 --> 00:31:52,826 if they found out about me? 700 00:31:52,860 --> 00:31:54,157 It would be mythic! 701 00:31:54,195 --> 00:31:55,662 The small people rise up... 702 00:31:55,697 --> 00:31:57,722 and destroy those they fear. 703 00:31:57,765 --> 00:31:59,164 Why would they fear someone... 704 00:31:59,200 --> 00:32:01,168 who could determine the truth in courts... 705 00:32:01,202 --> 00:32:03,466 help research mental disorders? 706 00:32:03,504 --> 00:32:06,064 You might even be able to reach people in comas! 707 00:32:06,107 --> 00:32:08,837 You prepared a speech. 708 00:32:08,876 --> 00:32:10,400 I'm scared for you. 709 00:32:10,445 --> 00:32:14,245 Buddy says you barely sleep anymore. 710 00:32:14,282 --> 00:32:15,977 What are you gonna do? 711 00:32:16,017 --> 00:32:18,417 I'm gonna buy... 712 00:32:18,453 --> 00:32:20,250 a beautiful island. 713 00:32:22,023 --> 00:32:24,491 And share it with the one person... 714 00:32:24,525 --> 00:32:26,584 that I care about in this life. 715 00:32:28,329 --> 00:32:30,263 Buddy must be flattered. 716 00:32:30,298 --> 00:32:33,096 Buddy's gonna stay here and take care of things. 717 00:32:33,134 --> 00:32:34,567 That sounds like a proposal... 718 00:32:34,602 --> 00:32:35,569 and I'm still at... 719 00:32:35,603 --> 00:32:36,661 the getting-to-you-know stage, Ty. 720 00:32:36,704 --> 00:32:38,399 We could do this. 721 00:32:38,439 --> 00:32:40,999 I dream about this. I mean, think about it. 722 00:32:41,042 --> 00:32:43,442 We could set up a Murphy Bear Foundation for you. 723 00:32:43,478 --> 00:32:45,571 You can work with kids all over the world... 724 00:32:45,613 --> 00:32:46,944 before they're corrupt. 725 00:32:46,981 --> 00:32:48,915 Corrupt? Who are you to judge? 726 00:32:48,950 --> 00:32:51,214 Look at you. You're stealing to get all this. 727 00:32:51,252 --> 00:32:52,617 I just-- I take the truth... 728 00:32:52,654 --> 00:32:54,417 and I invest. That's all I do. 729 00:32:54,455 --> 00:32:55,717 The truth? 730 00:32:55,757 --> 00:32:57,486 You're manipulating the economy. 731 00:32:57,525 --> 00:33:00,460 You caused Benjamin Tech to fall. 732 00:33:00,495 --> 00:33:02,019 These are real people, Tyler! 733 00:33:02,063 --> 00:33:05,089 Every dollar that you take comes from someone's hope! 734 00:33:05,133 --> 00:33:07,260 It's just a giant game. 735 00:33:07,301 --> 00:33:09,599 You shouldn't play unless you can afford to lose. 736 00:33:09,637 --> 00:33:11,434 I want to shake you! 737 00:33:11,472 --> 00:33:13,440 You're so stupid and selfish! 738 00:33:13,474 --> 00:33:16,068 And I've caused all of this, and I'm sorry. 739 00:33:16,110 --> 00:33:17,600 I can change things. 740 00:33:17,645 --> 00:33:19,875 I now have the power to do anything! 741 00:33:19,914 --> 00:33:22,405 Except to make you who you used to be. 742 00:33:23,818 --> 00:33:25,547 I don't want to see you again. 743 00:33:25,586 --> 00:33:26,746 I'm sorry. 744 00:33:28,256 --> 00:33:30,656 Shannon! 745 00:33:30,692 --> 00:33:32,091 Shannon! 746 00:33:51,179 --> 00:33:52,840 She's mine! 747 00:33:58,419 --> 00:34:00,011 I still have a few tricks! 748 00:34:03,224 --> 00:34:05,454 Aaaahhhh! 749 00:34:18,473 --> 00:34:22,432 Shannon, I know about you and Buddy! 750 00:34:22,477 --> 00:34:24,377 What are you doing here? 751 00:34:24,412 --> 00:34:27,540 I want you. I just want you to love me. 752 00:34:29,917 --> 00:34:31,441 Unhh! Uhh! 753 00:34:32,820 --> 00:34:34,549 You're in my mind. 754 00:34:34,589 --> 00:34:36,113 We're meant to be together. 755 00:34:36,157 --> 00:34:37,818 It's my plan. 756 00:34:37,859 --> 00:34:39,053 Uhh! 757 00:34:40,661 --> 00:34:42,128 Ahh! Aah! 758 00:34:42,163 --> 00:34:43,824 We can be connected. 759 00:34:43,865 --> 00:34:45,093 For as long as we're both alive. 760 00:34:45,133 --> 00:34:46,327 No! 761 00:34:46,367 --> 00:34:48,130 Deeper than any love ever. 762 00:34:48,169 --> 00:34:49,636 It's my mind! 763 00:34:49,670 --> 00:34:53,231 You will do this. You will love me. 764 00:34:54,642 --> 00:34:56,234 My life! 765 00:34:56,277 --> 00:34:58,609 Help me! Be with me! 766 00:34:58,646 --> 00:35:00,170 Love me! 767 00:35:00,214 --> 00:35:01,340 Monster! 768 00:35:33,981 --> 00:35:35,608 Buddy?! 769 00:35:35,650 --> 00:35:36,617 Yo! 770 00:35:36,651 --> 00:35:39,051 Get up...now. 771 00:35:42,123 --> 00:35:45,115 What happened, man? You look like hell. 772 00:35:45,159 --> 00:35:46,251 I couldn't change her. 773 00:35:46,294 --> 00:35:48,262 -Shannon? -Mm-hmm. 774 00:35:48,296 --> 00:35:49,763 Oh, man, what have you done? 775 00:35:49,797 --> 00:35:52,129 You plotted to take her away from me, man. 776 00:35:52,166 --> 00:35:53,133 All my life-- 777 00:35:53,167 --> 00:35:54,395 hey, that's out of line! 778 00:35:54,435 --> 00:35:55,732 Huh? You kissed her. Huh? 779 00:35:55,770 --> 00:35:57,431 You're--you're a jackass. You know that? 780 00:35:59,440 --> 00:36:02,807 Aah! Aah! 781 00:36:04,212 --> 00:36:06,112 Aaahhh! 782 00:36:06,147 --> 00:36:07,944 Gave myself an upgrade. 783 00:36:07,982 --> 00:36:10,075 Huh? 784 00:36:12,587 --> 00:36:14,418 Look at me, huh? 785 00:36:14,455 --> 00:36:17,913 Look at meeee! 786 00:36:17,959 --> 00:36:20,325 For God's sake, I'd never lie to you, Ty. 787 00:36:20,361 --> 00:36:22,158 What's in there? What? What? 788 00:36:22,196 --> 00:36:24,096 See it? 789 00:36:24,131 --> 00:36:26,190 Yeah, we kissed. 790 00:36:26,234 --> 00:36:28,361 It's called friendship. 791 00:36:30,605 --> 00:36:32,630 I was just tryin' to persuade her... 792 00:36:32,673 --> 00:36:34,402 to stick with you. 793 00:36:37,979 --> 00:36:39,970 Oh, God. 794 00:36:43,017 --> 00:36:44,177 Get off me! 795 00:36:45,519 --> 00:36:47,953 You went after her, didn't you? 796 00:36:47,989 --> 00:36:51,322 Just like this you went after her! 797 00:36:51,359 --> 00:36:53,350 You ruined any chance... 798 00:36:53,394 --> 00:36:56,192 that you ever had of her loving you. 799 00:36:56,230 --> 00:36:57,197 You poor freak. 800 00:36:57,231 --> 00:36:59,165 I'm lost, man. 801 00:36:59,200 --> 00:37:01,498 I'm goin' crazy. 802 00:37:01,535 --> 00:37:03,730 I'm goin' crazy. 803 00:37:06,240 --> 00:37:08,834 You buy yourself a drink, and you stay outta my life! 804 00:37:08,876 --> 00:37:12,175 I've already been around one drunk bastard too many. 805 00:37:44,145 --> 00:37:45,134 Peace! 806 00:37:45,179 --> 00:37:48,148 Please give me peace! 807 00:38:07,268 --> 00:38:09,702 Leave me alone! 808 00:38:35,262 --> 00:38:36,695 Peace! 809 00:38:42,370 --> 00:38:43,803 Strike! 810 00:38:45,239 --> 00:38:47,605 Aaahhh! Aaahhh! 811 00:38:47,641 --> 00:38:49,404 Aaahh-- 812 00:38:49,443 --> 00:38:50,808 -Clear. -Clear. 813 00:39:02,656 --> 00:39:06,057 3 hours and 38 minutes. 814 00:39:06,093 --> 00:39:08,618 I do believe we have a human record. 815 00:39:20,107 --> 00:39:22,007 Hold him down. 816 00:39:22,043 --> 00:39:23,237 Hold him down! 817 00:39:26,347 --> 00:39:28,474 Stop! Stop it! 818 00:39:28,516 --> 00:39:30,484 Be careful what you wish for. 819 00:39:30,518 --> 00:39:33,976 They say the drives of the human primate... 820 00:39:34,021 --> 00:39:36,649 are to breathe, eat... 821 00:39:36,690 --> 00:39:39,818 find shelter, and mate. 822 00:39:39,860 --> 00:39:41,828 But what part of the psyche is it... 823 00:39:41,862 --> 00:39:44,490 that never learns when it's had enough? 824 00:39:44,532 --> 00:39:46,727 Insurance companies say... 825 00:39:46,767 --> 00:39:49,634 Iightning strikes are acts of God. 826 00:39:50,871 --> 00:39:54,170 Hey, maybe he or she has nothing to do with it. 827 00:39:54,208 --> 00:39:56,176 Maybe they are just... 828 00:39:56,210 --> 00:40:00,544 doorways... into the Twilight Zone. 56023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.