Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,598
Where did you two meet?
At an embassy in Damascus.
2
00:00:04,798 --> 00:00:09,596
When one swan meets another one,
they stay together for the rest
of their lives. I love you. Me too.
3
00:00:09,596 --> 00:00:12,994
Adam rescued you from the jaws
of journalism. How was the training?
4
00:00:12,994 --> 00:00:17,792
It was amazing. Our job is to
deal with the present danger.
5
00:00:17,792 --> 00:00:21,790
I dreamed I was trying to
get across a bridge.
You were on the other side.
6
00:00:21,790 --> 00:00:24,788
Thought your name was Nick Harding?
Nick Harding, Jonny Baxter...
7
00:00:24,788 --> 00:00:28,786
You'll get used to it.
If you could go after Yazdi,
you would, wouldn't you?
8
00:01:08,167 --> 00:01:09,566
Amal!
9
00:01:15,563 --> 00:01:16,762
Amal!
10
00:01:26,757 --> 00:01:28,356
Amal?
11
00:01:34,953 --> 00:01:36,952
What's this...
12
00:01:36,952 --> 00:01:39,951
a whole morning's
shopping, and no bags?
13
00:01:39,951 --> 00:01:41,350
I didn't see anything I liked.
14
00:01:41,350 --> 00:01:45,148
Are you feeling all right? Let
me take your temperature. I'm fine.
15
00:01:45,148 --> 00:01:47,947
What's wrong?
Nothing. I'm fine.
16
00:01:48,147 --> 00:01:50,545
Fi?
17
00:01:50,545 --> 00:01:51,945
Too many people in town.
18
00:01:58,541 --> 00:02:01,140
VOICE IN HER HEAD:
'You've a lot
to make up for, Amal.'
19
00:02:22,130 --> 00:02:23,529
Crap!
20
00:02:59,311 --> 00:03:03,709
It's a shame you won't be with us
in London for the celebrations.
21
00:03:03,909 --> 00:03:07,307
I'm told that the centre
is an incredibly beautiful building.
22
00:03:07,307 --> 00:03:13,304
I'm afraid our foreign office
is a bit of a miser when it
comes to travel allowances.
23
00:03:13,304 --> 00:03:16,703
Still, I'll make sure I see it
on my next trip home. Insh'allah.
24
00:03:16,703 --> 00:03:19,501
I look forward to meeting
your colleagues when I'm there.
25
00:03:19,501 --> 00:03:22,300
There is so much to discuss.
26
00:03:24,899 --> 00:03:27,697
Have a safe trip.
27
00:03:27,697 --> 00:03:29,696
Ali. Mr Ambassador.
28
00:03:39,091 --> 00:03:41,290
COMPUTER PRINTER WHIRRS
29
00:04:05,478 --> 00:04:08,077
This just came in
from our Ambassador in Damascus.
30
00:04:08,077 --> 00:04:11,875
He thinks he's found a possible
way into the regime's inner circle.
31
00:04:11,875 --> 00:04:17,272
And they say diplomacy doesn't work
any more. This could be the
breakthrough we've been waiting for.
32
00:04:17,272 --> 00:04:22,270
Nobody wants another Iraq,
and if they're prepared to talk...
Or listen. Who made the first move?
33
00:04:22,270 --> 00:04:25,069
Their foreign minister,
Riyad Barzali.
34
00:04:25,069 --> 00:04:28,667
He's on his way to London
for the opening of
their new cultural centre.
35
00:04:28,667 --> 00:04:30,266
Excellent.
36
00:04:32,865 --> 00:04:34,464
Harry, I want this.
37
00:04:36,663 --> 00:04:39,062
I still think it's a bad idea.
38
00:04:39,062 --> 00:04:42,460
It's not every day
the foreign minister of Syria
wants a quiet chat.
39
00:04:42,460 --> 00:04:44,259
We're not even sure that's the case.
40
00:04:44,259 --> 00:04:46,858
The Foreign Office seem to think so.
41
00:04:46,858 --> 00:04:49,257
Come on, Wes. Bed time.
Two more minutes. Please!
42
00:04:49,456 --> 00:04:51,456
All right, two minutes.
43
00:04:51,655 --> 00:04:55,853
There are other ways we can do this,
none of which requires your
presence. I know these people.
44
00:04:56,053 --> 00:05:00,251
I was there too, remember?
I know their way of thinking
more intimately.
45
00:05:00,251 --> 00:05:02,850
Besides, they'll be less
suspicious of a woman.
46
00:05:05,049 --> 00:05:06,648
I don't get this.
47
00:05:06,648 --> 00:05:11,046
We've spent ten years
trying to avoid your being exposed
to the Syrian government,
48
00:05:11,046 --> 00:05:16,043
and you're plunging head first
into the biggest gathering
of Syrian diplomats in this city! ?
49
00:05:16,043 --> 00:05:20,441
We've been through the guest list
a dozen times. There isn't a
single name on there I recognise.
50
00:05:20,441 --> 00:05:23,639
No-one there's going to know me.
And even if they do, so what?
51
00:05:23,639 --> 00:05:26,638
My ex-husband turned out to be
an Israeli spy, not me.
52
00:05:26,638 --> 00:05:29,836
I left the country a disgraced
widow. No-one bears me a grudge.
53
00:05:29,836 --> 00:05:32,435
That's if anyone still buys that
little fairy tale.
54
00:05:34,234 --> 00:05:38,232
It's been hanging over us
long enough, don't you think?
What do you mean?
55
00:05:42,230 --> 00:05:45,429
What's the matter?
You've been acting weird for weeks.
56
00:05:46,428 --> 00:05:49,427
I'm just tired of
continually living a lie.
57
00:05:56,623 --> 00:05:58,622
TRADITIONAL MUSIC PLAYS
58
00:06:08,617 --> 00:06:11,216
ADAM: 'Zaf, you got a visual on
Fiona yet?'
59
00:06:11,416 --> 00:06:13,415
Not yet, no.
60
00:06:16,013 --> 00:06:18,612
The medieval history,
all the crusader castles...
61
00:06:26,408 --> 00:06:28,207
Jo?
62
00:06:28,207 --> 00:06:31,206
I've got her. Three o'clock.
She's about to make contact.
63
00:06:32,205 --> 00:06:34,404
OK, everyone.
Eyes and ears on Fiona.
64
00:06:34,404 --> 00:06:38,602
Anyone even looks like
they've recognised her,
I want to know about it.
65
00:06:38,602 --> 00:06:40,601
Mr Barzali, a pleasure to meet you.
66
00:06:40,601 --> 00:06:44,999
Ambassador Wright speaks so highly
of you. The Ambassador is too kind.
67
00:06:44,999 --> 00:06:47,798
If you have any time to spare
during your visit,
68
00:06:47,798 --> 00:06:50,596
I'd love the chance to tell you
about my PR company.
69
00:06:50,596 --> 00:06:53,995
We've been doing some great work
for the Saudi government.
70
00:06:53,995 --> 00:06:56,793
Ambassador Wright
thinks we'd have, um,
71
00:06:56,793 --> 00:06:58,392
a lot to talk about.
72
00:06:58,392 --> 00:07:01,191
I am sure we can arrange something.
73
00:07:16,383 --> 00:07:19,582
Barzali's just called. He wants
to set up a meeting at the embassy
74
00:07:19,582 --> 00:07:22,980
to discuss ways of using
Fiona's PR talents. They need it.
75
00:07:22,980 --> 00:07:24,579
What do we know about him?
76
00:07:24,579 --> 00:07:27,778
Riyad Barzali -
54, married, three children.
77
00:07:27,778 --> 00:07:31,776
Toes the party line, keeps his
head down and does what he's told
78
00:07:31,776 --> 00:07:35,374
in return for a prestigious
position and a comfortable life.
79
00:07:35,374 --> 00:07:38,772
So we're saying the man's not one
to ruffle feathers. Until now.
80
00:07:38,772 --> 00:07:41,171
So why all the
cloak-and-dagger routine?
81
00:07:41,171 --> 00:07:44,769
Why doesn't he just tell us what's on
his mind? He's got diplomatic status.
82
00:07:44,969 --> 00:07:46,768
You obviously haven't met Ali.
83
00:07:46,968 --> 00:07:53,565
Ali? Barzali's secret service minder.
If we want to talk to Barzali,
we're gonna have to get around him.
84
00:07:53,565 --> 00:08:01,161
The Syrian government have a
notorious intelligence service - the
Mukhabarat, think KGB on steroids.
85
00:08:01,161 --> 00:08:05,759
They keep tabs on everyone, layer
upon layer, all snooping on one
another in a frenzy of paranoia.
86
00:08:05,959 --> 00:08:09,357
Barzali practically can't brush
his teeth without his minder around.
87
00:08:09,357 --> 00:08:11,756
And one wrong word can get you
into serious trouble.
88
00:08:11,956 --> 00:08:16,354
So, we have a foreign minister
who seems intent on...
I'd say he wants to talk.
89
00:08:16,354 --> 00:08:18,752
But we have no idea what he wants
to talk about?
90
00:08:18,752 --> 00:08:22,950
We've been trying to make
inroads into that government
for years with no success.
91
00:08:22,950 --> 00:08:28,148
If we can establish a relationship
with an insider, it's
worth pursuing. Although... What?
92
00:08:28,348 --> 00:08:32,546
Take everything he has
to say with a bucketful of salt.
We've still got to hear him out.
93
00:08:32,546 --> 00:08:36,144
Yeah, but given what Adam says,
do we trust him?
94
00:08:36,144 --> 00:08:39,342
The Foreign Office thinks so
and they want us to make it happen.
95
00:08:39,342 --> 00:08:43,940
Ideally, without Mr Barzali
being summoned home for an extended
session with a red-hot poker.
96
00:08:43,940 --> 00:08:47,338
You're willing to take this further?
I've already established contact.
97
00:08:47,338 --> 00:08:51,136
It would be stupid
to waste that - besides,
it could make them suspicious.
98
00:08:51,136 --> 00:08:52,536
Adam?
99
00:08:54,335 --> 00:08:59,532
Fiona's legend's fully backstopped.
She'll be wired at all times. We'll
take all the necessary precautions.
100
00:08:59,532 --> 00:09:01,931
But I don't want
you going in there alone.
101
00:09:02,131 --> 00:09:05,729
Take Jo with you. She'll dilute your
presence, take the focus off you.
102
00:09:08,128 --> 00:09:11,126
Are you ready for this? Absolutely.
103
00:09:12,126 --> 00:09:13,725
OK, then.
104
00:09:14,125 --> 00:09:19,122
The Saudis have been doing it
in the States for years. Running ads
telling people they're good guys.
105
00:09:19,322 --> 00:09:21,121
How long do I have
to get through these?
106
00:09:21,121 --> 00:09:23,120
We're seeing him tomorrow morning.
107
00:09:23,120 --> 00:09:26,119
And I thought I was done
with homework in this lifetime.
108
00:09:26,119 --> 00:09:29,917
Difference is,
now you're getting paid for it. OK.
109
00:09:35,714 --> 00:09:41,311
Ruth, um, I'd like to keep
an eye on all Syrians coming
through passport control.
110
00:09:41,311 --> 00:09:42,911
Looking for anyone in particular?
111
00:09:42,911 --> 00:09:47,508
If I'm going to bump into someone
who knows me from the old days while
I'm there, I'd rather be prepared.
112
00:09:47,508 --> 00:09:50,307
Are you sure it's a good idea?
113
00:09:50,307 --> 00:09:54,705
You being there, that close to them?
I've spent more time around
these people than anyone here.
114
00:09:54,905 --> 00:09:56,504
I know how they think.
115
00:09:56,504 --> 00:10:01,102
So you'll get the live updates from
immigration? Yeah, I'll set it up.
116
00:10:01,102 --> 00:10:02,701
With passport captures?
117
00:10:02,701 --> 00:10:04,100
Sure.
118
00:10:30,687 --> 00:10:33,286
Are you sure you remember
how to use one of these?
119
00:10:33,286 --> 00:10:35,484
It's just to keep Adam happy.
120
00:10:35,484 --> 00:10:38,683
This could be cumbersome. Could I
have something more discreet?
121
00:10:42,281 --> 00:10:45,879
It's got cupro-nickel hollow
point bullets for maximum effect.
122
00:10:45,879 --> 00:10:50,277
But it's not the most accurate
gun on the planet. It won't trip
the embassy's metal detectors.
123
00:10:50,277 --> 00:10:55,075
How thrilled would the Serbian
mafia be if they knew we
were using their little invention?
124
00:10:55,075 --> 00:10:58,473
Theirs tend to go off
unintentionally(!)
125
00:10:58,473 --> 00:11:01,072
But ours don't, right?
126
00:11:01,272 --> 00:11:03,670
Can I interest you in anything else?
127
00:11:03,670 --> 00:11:08,668
Actually, I could use one of
those little trackers,
if it isn't too much trouble.
128
00:11:09,867 --> 00:11:11,267
Turn around.
129
00:11:19,663 --> 00:11:22,261
Brad Parkinson should be sainted.
130
00:11:22,261 --> 00:11:27,858
He invented GPS. Er,
you know you can always swallow it,
if it's compromised.
131
00:11:27,858 --> 00:11:30,257
It'll still work. Yummy.
132
00:11:30,257 --> 00:11:32,256
Thanks, Malcolm.
133
00:11:40,652 --> 00:11:42,451
Present for you, "Vanessa".
134
00:11:51,247 --> 00:11:53,246
I'm not sure I really suit "Vanessa".
135
00:11:53,246 --> 00:11:57,444
I was a "Hamish"
on one particularly memorable
occasion. And you got away with it?
136
00:11:57,444 --> 00:11:59,043
It's all down to the delivery.
137
00:12:01,642 --> 00:12:04,040
Make sure you know all
the stuff inside out.
138
00:12:04,040 --> 00:12:06,439
It saved my life once.
139
00:12:08,838 --> 00:12:12,436
You don't need to stay there.
They'll only see
what we want them to see.
140
00:12:12,436 --> 00:12:14,435
I don't want to take any chances.
141
00:12:15,435 --> 00:12:19,633
Besides, it's good to
spend a few nights apart.
142
00:12:19,633 --> 00:12:22,231
Makes it all the more fun
when we're back together.
143
00:12:25,430 --> 00:12:27,429
Tell Wes I'll call him from there.
144
00:12:29,428 --> 00:12:31,627
It'll be over before you know it.
145
00:13:06,210 --> 00:13:08,009
Joumana?
146
00:13:20,802 --> 00:13:23,001
What's the matter?
147
00:13:23,001 --> 00:13:24,600
What happened?
148
00:13:27,799 --> 00:13:29,598
After you left...
149
00:13:29,598 --> 00:13:31,797
They came for us.
150
00:13:33,396 --> 00:13:35,395
They were looking for YOU!
151
00:13:57,784 --> 00:14:00,782
How long have you been working for
the Saudis? Almost four years.
152
00:14:00,782 --> 00:14:03,781
Since shortly after 9/11. And who
have you been working there with?
153
00:14:03,781 --> 00:14:06,779
Prince Marwan Bin Jamal.
154
00:14:06,779 --> 00:14:11,177
I know Prince Marwan. Has he
recovered from his hunting accident?
155
00:14:11,377 --> 00:14:13,176
Yes, I haven't... I haven't...
156
00:14:13,176 --> 00:14:15,775
Jo, you can't hesitate for
a second, do you understand?
157
00:14:15,775 --> 00:14:19,573
You do that and we could be dead.
Trust the file you've been given.
158
00:14:19,773 --> 00:14:22,172
If it says nothing about
an accident, there wasn't one.
159
00:14:22,172 --> 00:14:25,370
Say you weren't aware of
any accident. Without hesitation.
160
00:14:25,370 --> 00:14:27,369
Are we clear on this? Yes.
161
00:14:28,369 --> 00:14:29,368
Good.
162
00:14:33,366 --> 00:14:36,565
We need to move away from this
ridiculous "axis of evil"
163
00:14:36,565 --> 00:14:39,163
label the Americans seem
obsessed with.
164
00:14:39,363 --> 00:14:43,761
Despite the fact that you signed up
for Desert Storm? At great
political risk, I might add.
165
00:14:43,761 --> 00:14:47,759
Our people weren't happy
to see Syrian troops fighting
side by side with Marines
166
00:14:47,759 --> 00:14:49,558
and killing other Arabs.
167
00:14:49,558 --> 00:14:54,356
We'll thrash out some ideas for you
and put together a pitch document.
Give us, um, three days?
168
00:14:54,356 --> 00:14:55,955
Mmm, sounds good.
169
00:14:55,955 --> 00:14:57,354
Excellent.
170
00:14:58,354 --> 00:15:02,951
Oh, we'd love to take you out
for a meal while you're in town.
Um, lunch perhaps? Tomorrow?
171
00:15:05,350 --> 00:15:07,149
It would be a pleasure.
172
00:15:11,347 --> 00:15:14,546
Ah, Basheer,
this is Emma Stratstone.
173
00:15:14,546 --> 00:15:16,745
She might be doing some
PR work for us.
174
00:15:16,945 --> 00:15:19,543
Mr Shalhoob is also here
for the opening.
175
00:15:20,943 --> 00:15:24,341
Setting up a cultural centre was a
great idea. We can build on that.
176
00:15:24,341 --> 00:15:27,939
Most people
don't know anything about Syria.
Have you ever been there?
177
00:15:29,138 --> 00:15:30,338
Not yet.
178
00:15:31,937 --> 00:15:34,536
You must arrange for Miss Stratstone
to visit us.
179
00:15:34,736 --> 00:15:36,135
It's a beautiful country.
180
00:15:36,135 --> 00:15:41,532
I'm sure you're right, but, er, I'm
way too busy to even think of going
anywhere in the foreseeable future.
181
00:15:41,532 --> 00:15:43,931
Lunch, tomorrow then.
182
00:15:44,931 --> 00:15:46,130
Thank you.
183
00:16:02,122 --> 00:16:04,721
You OK?
184
00:16:04,721 --> 00:16:06,520
Let me drive.
185
00:16:06,520 --> 00:16:08,119
No.
186
00:16:27,509 --> 00:16:29,508
Is it something you can talk about?
187
00:16:32,307 --> 00:16:35,705
If we're going to do this together,
I need to know what's going on.
188
00:16:35,705 --> 00:16:37,704
You've been there, haven't you?
189
00:16:39,703 --> 00:16:42,702
I lived there.
190
00:16:42,702 --> 00:16:45,900
I was married to a
Syrian Intelligence Officer. Oh!
191
00:16:45,900 --> 00:16:47,699
How did that happen?
192
00:16:50,498 --> 00:16:52,297
I was young and stupid.
193
00:16:53,297 --> 00:16:56,495
I studied Arab literature
at college.
194
00:16:56,495 --> 00:16:59,494
I ended up living in Beirut,
working in a hotel. It was great.
195
00:17:01,093 --> 00:17:03,691
I met him in a nightclub there.
196
00:17:05,091 --> 00:17:09,089
I got completely wrapped up in his
aura. He had real charm, you know.
197
00:17:09,289 --> 00:17:11,288
He had power.
198
00:17:11,288 --> 00:17:13,886
We got married six months
after we met.
199
00:17:13,886 --> 00:17:16,885
He wanted me to convert to Islam,
which I did.
200
00:17:16,885 --> 00:17:19,484
I even changed my name, from Amelia,
201
00:17:19,684 --> 00:17:21,483
that's my real name,
202
00:17:21,483 --> 00:17:23,082
to " Amal".
203
00:17:23,082 --> 00:17:28,679
So where did it all go wrong?
He wanted kids.
A question of manhood.
204
00:17:28,679 --> 00:17:31,078
And you didn't?
Oh, I wanted children.
205
00:17:31,078 --> 00:17:33,876
I just wasn't able to get pregnant,
not with him anyway.
206
00:17:34,076 --> 00:17:36,475
After a year of
trying, he lost patience.
207
00:17:37,475 --> 00:17:40,473
I was defective, damaged goods.
208
00:17:40,473 --> 00:17:41,872
He moved on.
209
00:17:47,270 --> 00:17:52,867
You can't pretend I'm invisible for
the rest of our lives! Hey, I don't
need to explain anything! OK?!
210
00:17:52,867 --> 00:17:55,466
I thought my life was over.
There was no way out.
211
00:17:55,466 --> 00:17:59,864
A divorce was out of the
question for Farook and he
wasn't just going to let me go.
212
00:18:10,458 --> 00:18:12,657
And that's when I met Adam.
213
00:18:12,657 --> 00:18:16,655
There had been a string of
suicide bombings in Tel Aviv.
214
00:18:16,655 --> 00:18:19,254
Syrian Intelligence were
rumoured to be behind it.
215
00:18:19,254 --> 00:18:23,852
Adam was shadowing my
husband, hoping to turn him,
and use him to put a stop to it.
216
00:18:24,052 --> 00:18:25,651
He thought I'd be his way in.
217
00:18:27,450 --> 00:18:30,049
He was very sweet.
218
00:18:30,049 --> 00:18:32,048
We fell in love.
219
00:18:32,048 --> 00:18:34,446
He told me what my
husband was involved in.
220
00:18:34,646 --> 00:18:38,644
I was horrified. I was so scared,
I didn't know what to do.
221
00:18:38,644 --> 00:18:41,243
We talked about ways
of getting me out of there.
222
00:18:43,442 --> 00:18:46,640
That's when Farook
found out we were seeing each other.
223
00:19:08,230 --> 00:19:10,428
Adam almost died
because of my stupidity.
224
00:19:11,828 --> 00:19:14,426
It's a miracle he survived.
225
00:19:14,426 --> 00:19:18,424
MAN: He knew he'd never turn Farook,
so decided to put him out of action.
226
00:19:18,624 --> 00:19:21,023
He framed him.
227
00:19:21,023 --> 00:19:23,422
FIONA: He made it look like
Farook was working for the Israelis.
228
00:19:27,220 --> 00:19:29,419
How did the Syrians take it?
229
00:19:31,618 --> 00:19:34,217
They hanged him.
230
00:19:39,214 --> 00:19:41,613
Are you going
to be ready for this lunch?
231
00:19:41,613 --> 00:19:45,811
We can't afford any slip-ups.
These people don't mess around.
No, I'll be ready.
232
00:19:45,811 --> 00:19:47,610
Good.
233
00:19:47,810 --> 00:19:50,608
Thank you, I'll see you down there.
234
00:20:04,002 --> 00:20:05,601
You checking Syrian arrivals?
235
00:20:05,801 --> 00:20:07,400
They're for Fiona.
236
00:20:07,600 --> 00:20:10,798
She asked for them?
After yesterday's meeting.
237
00:20:10,798 --> 00:20:13,997
I thought you knew.
She didn't mention it.
238
00:20:16,396 --> 00:20:19,794
Her cover's solid.
She could still be recognised.
239
00:20:19,794 --> 00:20:23,592
Farook was hanged and Fiona had
nothing to stay for, so she left.
240
00:20:23,792 --> 00:20:26,790
Even if someone recognises her,
they've got nothing against her.
241
00:20:26,790 --> 00:20:30,389
They could put two and two together.
Then they'd be after you, not her.
242
00:20:30,389 --> 00:20:34,187
YOU framed him, and besides,
as far as they're concerned,
you did them a favour.
243
00:20:34,187 --> 00:20:36,786
He did turn out to be
a Mossad agent, didn't he?
244
00:20:36,786 --> 00:20:40,983
Yeah. There you go.
If anyone should be pissed off
at you, it's the Israelis.
245
00:20:40,983 --> 00:20:44,182
You cost them a valuable asset.
I'm sure they've got many more.
246
00:20:46,980 --> 00:20:50,379
I know this is taking you somewhere
you'd rather not go, but...
247
00:20:50,379 --> 00:20:52,378
We've got it under control.
248
00:20:52,378 --> 00:20:54,577
And this isn't Damascus.
249
00:20:54,777 --> 00:20:58,375
Do me a favour.
Take another look at the videos
of the opening night party.
250
00:20:58,375 --> 00:21:01,173
Make sure there's nothing we missed.
251
00:21:01,173 --> 00:21:03,572
What am I looking for? I don't know.
252
00:21:12,168 --> 00:21:14,767
Good evening, gentlemen.
253
00:21:14,767 --> 00:21:16,366
Welcome to the United Kingdom.
254
00:21:20,364 --> 00:21:22,763
How long do you intend
to stay in the UK?
255
00:21:22,763 --> 00:21:25,961
One week, maybe a few days more.
Well, that shouldn't be a problem.
256
00:21:25,961 --> 00:21:27,560
Thank you.
257
00:21:35,956 --> 00:21:39,954
The knot wasn't well positioned.
He choked to death.
It took over two minutes.
258
00:21:39,954 --> 00:21:44,152
Remind me not to
sign up for the Damascus bureau.
259
00:21:44,152 --> 00:21:49,949
It must be horrible, you know,
going through life like someone
on a witness protection programme,
260
00:21:49,949 --> 00:21:51,948
and all cause she married
some Neanderthal.
261
00:21:51,948 --> 00:21:53,947
Well, at least she got out of there.
262
00:21:53,947 --> 00:21:58,145
It's hard on her, you know.
Going in there.
I don't know how she's doing it.
263
00:21:58,145 --> 00:22:00,344
Well, maybe she needs the closure.
264
00:22:00,344 --> 00:22:02,143
You, um...want a lift home?
265
00:22:02,343 --> 00:22:05,741
Thanks. I've got so much research
to do. Big day tomorrow.
266
00:22:05,741 --> 00:22:08,540
"Vanessa" needs to know her stuff.
267
00:22:08,540 --> 00:22:13,737
And it's not the kind of homework
that your flat mate expects from
a... What's your cover story again?
268
00:22:13,737 --> 00:22:16,336
Research assistant in pensions.
269
00:22:16,336 --> 00:22:18,735
Yeah, I'd, um, I'd buy that.
270
00:22:18,735 --> 00:22:20,934
Thank you very much!
271
00:22:20,934 --> 00:22:23,932
I meant what I said, you know,
272
00:22:23,932 --> 00:22:27,331
if the lying gets a little tricky,
that spare room's still there.
273
00:22:27,331 --> 00:22:29,330
For the rent, right?
274
00:22:29,330 --> 00:22:30,929
Yeah, there's that.
275
00:22:31,129 --> 00:22:35,327
And also my obnoxious cousin
who's moving to London and has
his heart set on the room.
276
00:22:35,327 --> 00:22:37,526
You'd be doing me a favour.
277
00:22:37,526 --> 00:22:40,724
Thank you, I am thinking about it.
Good, do.
278
00:22:50,119 --> 00:22:51,718
You OK?
279
00:22:53,917 --> 00:22:57,116
Is everything set at the restaurant?
Yeah.
280
00:22:57,116 --> 00:23:00,114
The audiovisual feeds
are up and running
281
00:23:00,114 --> 00:23:03,313
and Malcolm's got his toys ready.
They'll be watching him closely.
282
00:23:03,313 --> 00:23:07,111
We can't afford any screw-ups -
we're not going to get
a second chance.
283
00:23:07,111 --> 00:23:10,709
You checked the feeds yourself?
Yeah, and I'll check them again.
284
00:23:28,700 --> 00:23:31,099
I wasn't sure if
I should order any wine.
285
00:23:31,299 --> 00:23:32,898
Please, Miss Stratstone.
286
00:23:32,898 --> 00:23:36,696
In Syria, we live very much like
you do here in London,
287
00:23:36,696 --> 00:23:40,094
free to wear what we want
and drink what we like.
288
00:23:40,094 --> 00:23:42,693
Which is not the way the
wind is blowing in the region.
289
00:23:42,693 --> 00:23:46,691
Well, here's to winning over
hearts and minds across the UK.
290
00:23:48,490 --> 00:23:49,890
HE SPEAKS SOTTO VOCE
291
00:23:54,887 --> 00:23:58,285
Looks like we've got a taster.
Malcolm, you getting this?
292
00:23:58,285 --> 00:24:00,884
It's just an old habit. Protocol.
293
00:24:00,884 --> 00:24:03,483
Oh, I thought it was a custom
I wasn't aware of.
294
00:24:03,683 --> 00:24:06,081
I was about to do the
same with Vanessa's glass.
295
00:24:06,081 --> 00:24:08,480
Cheers.
296
00:24:08,480 --> 00:24:13,478
If they've ordered the same starters
and main course, they could be
swapping them all afternoon.
297
00:24:13,478 --> 00:24:14,877
Go to plan B.
298
00:24:14,877 --> 00:24:20,274
Make sure you leave plenty of room
for their puddings. They're to die
for. Bon appetit.
299
00:24:20,274 --> 00:24:22,273
Let's just wait for them to dig in.
300
00:24:25,872 --> 00:24:27,071
Go. Now.
301
00:24:31,069 --> 00:24:33,268
Mint sauce.
You really must try some.
302
00:24:34,467 --> 00:24:39,465
You know, you really must make
full use of the cultural
centre, it's a great PR move.
303
00:24:39,465 --> 00:24:42,663
Actually, I was thinking about
putting together an exhibit
304
00:24:42,663 --> 00:24:44,462
about Syria's crusader heritage.
305
00:24:45,262 --> 00:24:50,060
As long as we don't have
protestors outside,
hijacking the occasion.
306
00:24:51,059 --> 00:24:52,858
Let's see him switch plates now.
307
00:24:52,858 --> 00:24:58,056
It's not a problem. We just need
to make sure the cameras have
something more interesting to cover.
308
00:24:59,655 --> 00:25:02,653
Yes! OK, everybody.
We are go, repeat, we are go.
309
00:25:02,653 --> 00:25:09,050
And she said it
wasn't that at all and I thought,
well, since I wasn't going to...
310
00:25:12,049 --> 00:25:13,648
I'm sorry... Are you all right?
311
00:25:18,445 --> 00:25:22,044
What's wrong? Call an ambulance.
It's OK, I'll call
the embassy's doctor.
312
00:25:22,244 --> 00:25:24,043
For God's sake. He needs help now!
313
00:25:25,642 --> 00:25:26,641
Ambulance...
314
00:25:32,838 --> 00:25:34,438
Sorry, you can't come in here.
315
00:25:34,438 --> 00:25:38,036
I have diplomatic status.
Don't tell me what I can and
can't do. Let's go!
316
00:26:06,422 --> 00:26:08,820
Barzali's babysitters
are on the move.
317
00:26:12,419 --> 00:26:16,017
Fiona, show the boys where you work.
I'll call you there. Let's go.
318
00:26:21,014 --> 00:26:23,413
Temperature's 103.
319
00:26:23,413 --> 00:26:29,210
Blood pressure 160
over 110, pulse 85.
320
00:26:32,809 --> 00:26:34,208
I'm on.
321
00:26:35,607 --> 00:26:41,204
So it looks like viral gastritis.
It's nothing to worry about at this
point. Was he on a plane recently?
322
00:26:41,204 --> 00:26:44,003
We came from
Damascus a few days ago.
323
00:26:44,003 --> 00:26:46,802
Ah. It's not unusual
to catch this on a flight.
324
00:26:46,802 --> 00:26:50,000
I've got him on saline solution
for the next six hours.
325
00:26:50,200 --> 00:26:55,197
We'll keep him in to make sure we've
cleared it. There's no need to stick
around. We'll take care of him.
326
00:26:55,197 --> 00:26:57,996
I'll wait here. Suit yourself.
327
00:27:01,394 --> 00:27:03,793
What's our status?
328
00:27:03,793 --> 00:27:08,191
Barzali's tucked away in bed. Adam
will go in once his minder's
out of play. And Fiona?
329
00:27:08,191 --> 00:27:11,789
She should be leaving her
office in the next ten minutes.
330
00:27:11,989 --> 00:27:15,187
She's still being watched.
Still? Have we ID'd them yet?
331
00:27:15,187 --> 00:27:18,386
They're low-level
employees of the embassy.
332
00:27:18,386 --> 00:27:21,584
Make sure Adam knows they're
still out there. Already done.
333
00:27:34,378 --> 00:27:35,977
Taxi coming in from your right.
334
00:27:49,770 --> 00:27:53,568
Adam. They're going after her!
They don't need to see
where she's staying.
335
00:27:53,768 --> 00:27:56,167
I'm on it. Send Alex in. Colin...
336
00:27:56,167 --> 00:27:57,966
Alex...you're on.
337
00:28:04,963 --> 00:28:06,362
TYRES SCREECH
338
00:28:24,153 --> 00:28:26,552
What's wrong with you, pal?
What's wrong with you?
339
00:28:26,752 --> 00:28:30,350
Yalla! Yalla! Why don't you use your
eyes?! Look what you've done!
340
00:29:24,323 --> 00:29:27,522
We've been doing some great work
for the Saudi government.
341
00:29:27,522 --> 00:29:32,519
Ambassador Wright thinks we'd
have a lot to talk about.
342
00:29:32,719 --> 00:29:34,918
I am sure we can arrange something.
343
00:29:39,916 --> 00:29:43,514
Ambassador Wright thinks we'd
have a lot to talk about.
344
00:29:43,714 --> 00:29:46,312
I am sure we can arrange something.
345
00:29:50,310 --> 00:29:53,109
I am sure we can arrange something.
346
00:30:20,895 --> 00:30:24,293
Maybe we could pipe in some
Richard Clayderman tapes.
347
00:30:24,493 --> 00:30:26,292
Let's nudge him. Rob. You're on.
348
00:30:42,285 --> 00:30:44,084
ROB COUGHS AND WHEEZES
349
00:30:46,482 --> 00:30:50,480
Nice. Let's hope Barzali doesn't
really catch something in there.
350
00:30:50,680 --> 00:30:53,079
I wouldn't bet on it. Cue Jenny.
351
00:31:06,273 --> 00:31:07,872
Give him a smile.
352
00:31:31,260 --> 00:31:34,059
Go on. You know you want one.
353
00:31:34,059 --> 00:31:36,857
I wouldn't mind one right now.
354
00:31:36,857 --> 00:31:38,656
I know what you mean.
355
00:31:38,656 --> 00:31:40,056
He's going for it.
356
00:31:50,651 --> 00:31:51,650
Malcolm.
357
00:32:04,444 --> 00:32:07,242
Yes! How long have we got?
358
00:32:07,442 --> 00:32:11,840
It should kick in in about
five minutes, then you've got
at least half an hour. Good job.
359
00:32:33,629 --> 00:32:35,628
Let me know if he wakes up.
360
00:32:37,227 --> 00:32:39,226
We haven't got long.
361
00:32:39,226 --> 00:32:43,824
What did you do to me? It's a magic
potion we came up with.
It simulates gastric infection.
362
00:32:43,824 --> 00:32:47,022
You won't know you had it by
morning. They'll run checks on me.
363
00:32:47,022 --> 00:32:51,220
They'll find traces of the virus,
which is what they'd find
if you'd really caught it.
364
00:32:51,220 --> 00:32:54,019
You said you wanted to talk.
We don't have much time.
365
00:32:54,019 --> 00:32:57,217
We don't want to see our
country blown to bits like Iraq.
366
00:32:57,417 --> 00:33:01,815
That's easy. Stop backing the
insurgents and hold some
real elections for a change.
367
00:33:01,815 --> 00:33:04,814
The parallels between us and Iraq
are frightening,
368
00:33:04,814 --> 00:33:08,612
but it doesn't bother the Ba'athist
hardliners running the country.
369
00:33:08,812 --> 00:33:11,011
They're so stuck in their ways!
370
00:33:11,011 --> 00:33:13,609
They're going to drag us into
a dreadful situation.
371
00:33:13,609 --> 00:33:16,208
And I'm not the only
one who feels that way.
372
00:33:16,208 --> 00:33:19,806
But no-one dares to speak.
What do you want us to do?
373
00:33:21,205 --> 00:33:24,604
I want you to help me
get rid of the current regime
374
00:33:24,604 --> 00:33:28,602
and replace it with a real
government, not a Soviet-era
dictatorship.
375
00:33:28,802 --> 00:33:33,200
A government for the people, but one
that can keep the mullahs at bay
376
00:33:33,200 --> 00:33:37,397
and be more open to the ideas
of your new "world order".
377
00:33:37,397 --> 00:33:39,996
Help you? How?
378
00:33:40,196 --> 00:33:43,994
By eliminating the head
of the intelligence service.
379
00:33:44,194 --> 00:33:48,992
People are terrified of him,
unless he's out of the picture,
nothing will change.
380
00:33:49,192 --> 00:33:51,590
You want us to help you
kill General Abu-Shawki?
381
00:33:51,590 --> 00:33:53,190
No.
382
00:33:53,190 --> 00:33:56,988
I want to help you do it for us.
383
00:34:18,777 --> 00:34:23,175
We're talking about sanctioning
the assassination of a
foreign government official.
384
00:34:23,375 --> 00:34:26,573
Hardly a legitimate government.
Besides, you've seen his file.
385
00:34:26,773 --> 00:34:30,371
The man's psychotic. And that's
just the stuff we know about.
It's a non-starter.
386
00:34:30,371 --> 00:34:33,370
It would be impossible for Barzali
to get this off the ground
387
00:34:33,370 --> 00:34:35,768
without them finding out.
That's why he needs us.
388
00:34:35,968 --> 00:34:39,966
Barzali needs the chaos to make
his move in. It's a slippery slope.
389
00:34:39,966 --> 00:34:42,165
I don't like it any
more than you do, Harry.
390
00:34:42,165 --> 00:34:46,563
But we could help them turn
into a democracy without having to
go through the mess like in Iraq.
391
00:34:46,763 --> 00:34:50,761
We'll probably end up with
another dictator. It's been
their MO for 50 years.
392
00:34:50,761 --> 00:34:53,759
If that happens, at least he's
a dictator we've got a hold on.
393
00:34:53,759 --> 00:34:56,958
The odds are he'll be discovered
and quartered within the week,
394
00:34:56,958 --> 00:35:00,156
but on the off-chance that
he manages to stay alive...
395
00:35:00,156 --> 00:35:02,155
What does Six feel about it?
396
00:35:02,355 --> 00:35:05,554
Well, they'll do what we ask them to.
Are we going to ask them?
397
00:35:05,554 --> 00:35:07,553
Not in so many words.
398
00:35:07,553 --> 00:35:11,151
Ah. The beast of deniability
rears its ugly head yet again.
399
00:35:11,351 --> 00:35:13,350
You used to be such a charmer.
400
00:35:13,350 --> 00:35:16,948
We're all hiding under
the same cloak, Harry.
401
00:35:16,948 --> 00:35:18,947
So we are going ahead with it.
402
00:35:18,947 --> 00:35:22,545
Well, subject to the
all clear from upstairs.
403
00:35:22,745 --> 00:35:26,943
And a small caveat.
We need him to do something for us.
404
00:35:26,943 --> 00:35:28,542
A gesture of goodwill.
405
00:35:28,742 --> 00:35:32,540
And a little leverage just in case.
406
00:35:32,540 --> 00:35:35,139
I can't believe we're even
considering doing this.
407
00:35:35,139 --> 00:35:38,937
In their thinking, the benefits
could outweigh the moral concerns.
408
00:35:39,137 --> 00:35:40,936
Forget about the moral concerns.
409
00:35:40,936 --> 00:35:42,735
We could be doing the
Syrian people a favour,
410
00:35:42,935 --> 00:35:45,334
but it could plunge the country
into a bloody mess.
411
00:35:45,334 --> 00:35:47,133
They've been through enough.
412
00:35:47,133 --> 00:35:50,531
And taking out an intelligence
operative, that crosses the line.
413
00:35:50,531 --> 00:35:55,329
If they find out it was us,
and they will find out,
it'll be open season on our people.
414
00:35:55,329 --> 00:35:58,327
We'd be putting all our
agents out there at risk.
415
00:36:00,126 --> 00:36:01,926
We're on.
416
00:36:01,926 --> 00:36:03,725
What?
417
00:36:03,925 --> 00:36:06,723
Well, I don't know what
we're doing any more.
418
00:36:06,723 --> 00:36:09,522
This will end up just like Iraq.
We keep doing this,
419
00:36:09,522 --> 00:36:14,719
we keep getting sucked into these
foreign nightmares, and for what?
Our job is to protect our country.
420
00:36:14,719 --> 00:36:17,118
How will this help the people sleep
any better?
421
00:36:17,118 --> 00:36:19,917
Maybe it's better to take
a risk, than do nothing at all.
422
00:36:20,117 --> 00:36:21,916
You've got a patient to discharge.
423
00:36:25,514 --> 00:36:28,712
We'll take one last blood pressure
reading, then you're free to go.
424
00:36:28,912 --> 00:36:32,710
Excuse me sir, may I ask how
you'll be paying the bill?
Ali will see to it.
425
00:36:34,110 --> 00:36:35,909
Thank you. This way.
426
00:36:38,907 --> 00:36:43,905
We can do business, but we need
something from you first, to
convince everyone you can deliver.
427
00:36:43,905 --> 00:36:47,303
What? Iraqi insurgents have been
going back and forth across your
border
428
00:36:47,303 --> 00:36:52,500
like it wasn't even there, bringing
back money and weapons which they're
using to kill British troops.
429
00:36:52,500 --> 00:36:57,298
We need crossing points, smuggling
routes, timings. Specifics to help
us shut them down.
430
00:36:57,298 --> 00:37:00,896
You've got a meeting with Emma. Give
her the information and we're on.
431
00:37:01,096 --> 00:37:06,294
OK, take it easy for a couple
of days. And drink lots of water.
432
00:37:07,693 --> 00:37:11,091
THEY SPEAK ARABIC
433
00:37:12,091 --> 00:37:14,689
You see that? Right there.
434
00:37:16,289 --> 00:37:19,087
I can't make out what he's
saying, there's too much noise.
435
00:37:19,087 --> 00:37:21,686
And then the camera
moves away anyway.
436
00:37:21,686 --> 00:37:23,685
But then he's not that far from Jo.
437
00:37:23,685 --> 00:37:26,883
And she was wired. Her mike
might have picked up something.
438
00:37:26,883 --> 00:37:28,483
Exactly.
439
00:37:28,483 --> 00:37:30,282
At least we'd have audio.
440
00:37:30,282 --> 00:37:31,881
I'll try and isolate it.
441
00:38:06,064 --> 00:38:07,663
Salaam.
442
00:38:17,458 --> 00:38:18,858
HE CRIES OUT
443
00:38:40,047 --> 00:38:42,046
Any updates from immigration?
444
00:38:42,046 --> 00:38:44,045
No, not since this morning's lot.
445
00:38:45,044 --> 00:38:48,443
All right. Are you OK?
446
00:38:48,443 --> 00:38:50,042
PHONE RINGS
Sorry.
447
00:38:52,441 --> 00:38:54,440
Emma Stratstone.
448
00:38:55,639 --> 00:39:00,437
Mr Barzali. The presentation's
been confirmed for tomorrow
afternoon at Barzali's hotel.
449
00:39:00,637 --> 00:39:05,634
He's booked a meeting room there.
The boffins in research came up with
these proposals for your pitch.
450
00:39:05,634 --> 00:39:08,033
It should be easy for him to
justify his time with you.
451
00:39:08,233 --> 00:39:10,432
There'll be a team
outside the hotel.
452
00:39:10,432 --> 00:39:14,830
Any sign that he's been rumbled,
get out of there. It'll be fine.
453
00:39:26,424 --> 00:39:28,623
They knew we were friends.
454
00:39:31,022 --> 00:39:33,820
They wanted to know where you were.
455
00:39:33,820 --> 00:39:38,818
We didn't know. We didn't know...
456
00:39:39,018 --> 00:39:40,817
What did they do to you?
457
00:39:43,815 --> 00:39:46,014
My God...
458
00:39:48,213 --> 00:39:50,812
What about Leena?
459
00:39:50,812 --> 00:39:53,011
She couldn't live with the shame.
460
00:39:55,410 --> 00:40:00,007
She jumped off her balcony.
Killed herself.
461
00:40:03,406 --> 00:40:07,004
Joumana, who was it?
Who did this to you?
462
00:40:09,003 --> 00:40:11,402
PHONE RINGS
463
00:40:19,398 --> 00:40:22,796
What's wrong?
Why don't you open
the door and find out.
464
00:40:33,591 --> 00:40:35,190
What are you doing here?
465
00:40:35,190 --> 00:40:39,388
Conjugal visit. You...you can't
stay. Well, no-one saw me...
466
00:40:39,388 --> 00:40:40,787
You have to leave. Now.
467
00:40:42,186 --> 00:40:44,385
What are you doing with that?
You have to go.
468
00:40:44,585 --> 00:40:47,983
The whole point of my being here is
so you can't be spotted, remember?
469
00:40:48,183 --> 00:40:50,582
We've got this place covered.
Nobody followed you.
470
00:40:50,582 --> 00:40:52,181
If I'm here, there's a risk.
471
00:40:52,181 --> 00:40:54,580
You're the one who
insisted on staying here.
472
00:40:55,979 --> 00:40:59,977
What's going on? You've got Ruth
feeding you immigration records,
473
00:40:59,977 --> 00:41:04,375
you're requisitioning guns without
telling me... I'm worried about
you, not me. Me?
474
00:41:04,375 --> 00:41:08,773
I almost got you killed once before.
I'm not gonna let that happen again.
Go.
475
00:41:10,572 --> 00:41:14,170
This ends tomorrow. You get
the information from him,
then you're done.
476
00:41:14,170 --> 00:41:16,369
Fine. Now would you please get
the hell out of here?
477
00:41:27,564 --> 00:41:29,763
Ambassador Wright
thinks we'd have, um,
478
00:41:29,963 --> 00:41:31,562
a lot to talk about.
479
00:41:31,562 --> 00:41:34,360
I'm sure we can arrange something.
480
00:41:40,757 --> 00:41:42,556
DISTORTED SOUNDS
481
00:41:45,955 --> 00:41:48,353
INDISTINCT SPEECH
482
00:42:16,939 --> 00:42:20,537
Jo, I want you to go back into the
lobby, go somewhere out of sight.
483
00:42:20,537 --> 00:42:24,535
Wait five minutes, call me. If I
don't pick up, red flash Adam.
What are you talking about?
484
00:42:24,535 --> 00:42:27,134
I need you to do this.
I can't let you go in alone.
485
00:42:27,134 --> 00:42:29,733
I know what I'm doing.
Trust me on this. I can't.
486
00:42:29,733 --> 00:42:33,731
Look. They know who I am, all right,
they recognised me at the party.
487
00:42:33,731 --> 00:42:36,529
At the party? I wanted them
to know it was me. What?
488
00:42:36,529 --> 00:42:38,728
I can't explain now.
If anything goes wrong,
489
00:42:38,728 --> 00:42:41,127
I'd rather have you calling
in the cavalry. Go.
490
00:42:44,725 --> 00:42:48,523
You're alone?
Vanessa had something urgent to
take care of at the office.
491
00:42:48,523 --> 00:42:51,922
I hope it's not a problem. This way.
492
00:42:55,920 --> 00:42:57,719
CHATTERING VOICES ON TAPE
493
00:42:57,719 --> 00:42:59,518
It's the best I could do.
494
00:43:00,917 --> 00:43:04,516
"Guess who I'm looking at...
right now".
495
00:43:04,715 --> 00:43:07,114
INDISTINCT SPEECH
496
00:43:08,514 --> 00:43:12,312
What? It's a colloquialism.
497
00:43:13,711 --> 00:43:18,509
"The lost lamb".
It's used when someone goes missing.
498
00:43:32,302 --> 00:43:33,501
Where's Mr Barzali?
499
00:43:33,501 --> 00:43:35,700
He's just coming.
500
00:43:37,299 --> 00:43:39,898
Drop it! On your knees!
501
00:43:54,291 --> 00:43:58,489
He recognised her and called
someone about it. I'm sure of it.
502
00:43:58,489 --> 00:44:02,287
Do we know who he is?
His name's Basheer Shalhoob.
503
00:44:04,286 --> 00:44:08,084
What? He's related to Fiona's
ex-husband. Related to him? How?
504
00:44:08,084 --> 00:44:09,683
He's Farook's cousin.
505
00:44:13,881 --> 00:44:15,280
PHONE RINGS
506
00:44:15,280 --> 00:44:18,479
Jo... I think I've screwed up. Whoa,
slow down, what do you mean?
507
00:44:18,679 --> 00:44:22,677
She wouldn't let me go with her.
Something's wrong, I know it.
She went in alone?
508
00:44:22,677 --> 00:44:24,276
Jo, where's Fiona?
509
00:44:27,074 --> 00:44:29,073
PHONE RINGS
510
00:44:32,472 --> 00:44:35,470
Fiona's line's gone dead.
Red flash the team outside the hotel.
511
00:44:35,470 --> 00:44:37,469
Jo, stay there.
I'm sending the team in.
512
00:44:55,061 --> 00:44:59,059
Was Shalhoob's name on
the guest list? Yes. He's part
of the group that flew over.
513
00:44:59,059 --> 00:45:00,258
Fiona saw that list, Adam.
514
00:45:00,458 --> 00:45:02,057
She knew he'd be there.
515
00:45:04,856 --> 00:45:08,254
Jo said Fiona told her
she wanted to be recognised.
516
00:45:08,254 --> 00:45:10,453
She wanted them to know
where to find her...
517
00:45:10,453 --> 00:45:12,452
Colin, can you find
out who he was calling?
518
00:45:12,452 --> 00:45:15,450
GCHQ's running a back trace.
She's wearing a tracker.
519
00:45:15,450 --> 00:45:20,248
What? She asked for one.
I thought you knew.
520
00:45:20,248 --> 00:45:22,847
Run it, keep me posted.
Zaf, let's go.
521
00:45:37,839 --> 00:45:39,039
Harry...
522
00:45:46,835 --> 00:45:50,433
She's heading northwest.
Harry Pearce. Get me armed response.
523
00:45:52,432 --> 00:45:54,431
TYRES SCREECH, HORN BLARES
524
00:45:54,431 --> 00:45:58,629
They're on Grosvenor Road now,
heading directly west.
What was she thinking?
525
00:45:58,629 --> 00:46:00,428
I don't know.
526
00:46:02,027 --> 00:46:06,225
Adam, they just found Barzali's body.
It's not pretty.
527
00:46:06,225 --> 00:46:09,424
Adam, she's just
turned off Malvern Road.
528
00:46:09,424 --> 00:46:10,823
She's slowing down.
529
00:46:14,821 --> 00:46:16,420
She's stopped.
530
00:46:18,019 --> 00:46:19,419
HE SPEAKS ARABIC
531
00:46:21,418 --> 00:46:23,017
Change into these.
532
00:46:25,216 --> 00:46:26,815
Now.
533
00:46:27,015 --> 00:46:30,813
You can do it yourself.
Or we can do it for you.
534
00:46:33,811 --> 00:46:35,011
Everything.
535
00:46:38,209 --> 00:46:41,807
We've got armed response teams
converging on them. Make sure they
know she's with us.
536
00:46:41,807 --> 00:46:43,207
Faster.
537
00:46:45,206 --> 00:46:47,205
PHONE RINGS
538
00:47:04,996 --> 00:47:09,194
Talk to me, Ruth. She's still
there. You're five blocks away.
539
00:47:29,784 --> 00:47:31,383
Yalla!
540
00:47:36,980 --> 00:47:38,979
Who was it? Who did this to you?
541
00:47:39,179 --> 00:47:41,178
Who do you think?
542
00:47:42,777 --> 00:47:44,976
It's Farook, Amal.
543
00:47:45,976 --> 00:47:47,975
What?!
544
00:47:47,975 --> 00:47:49,974
He was never hanged.
545
00:47:54,971 --> 00:48:01,968
JOUMANA: 'He's alive and
he's never going to give up
on finding you. You know that. '
546
00:48:07,765 --> 00:48:09,364
ALI: Stop.
547
00:48:10,363 --> 00:48:12,762
RUTH: You're coming right up to it.
548
00:48:12,962 --> 00:48:15,761
One hundred yards... Fifty.
549
00:48:16,960 --> 00:48:18,559
SIRENS BLARE
550
00:48:38,749 --> 00:48:40,948
Adam.
551
00:49:05,336 --> 00:49:08,135
Ruth, find me Shalhoob.
OK. Let me see if I can...
552
00:49:08,135 --> 00:49:12,932
Adam, no. We're talking about an
embassy. There are protocols.
Screw the protocols. This is Fiona.
553
00:49:12,932 --> 00:49:16,331
We're initiating an all ports alert.
You know what they're capable of.
554
00:49:16,331 --> 00:49:21,528
They don't need to leave
the country to hurt her, they can
do it anywhere. Come on, Harry!
555
00:49:21,528 --> 00:49:26,925
OK, he's booked on a flight out
of Heathrow in three hours.
We think he's still at the embassy.
556
00:49:26,925 --> 00:49:28,724
Let's go!
557
00:49:30,923 --> 00:49:34,122
Leena. Joumana.
558
00:49:34,122 --> 00:49:36,521
Why did you have to come
after them like that?
559
00:49:36,521 --> 00:49:38,320
I wanted to find you.
560
00:49:38,320 --> 00:49:41,118
Leena killed herself
because of what your men did to her.
561
00:49:41,118 --> 00:49:44,517
She wasn't as strong as
you've turned out to be.
562
00:49:44,517 --> 00:49:46,316
I'm impressed.
563
00:49:46,516 --> 00:49:49,514
Working for MI5. Helping traitors.
564
00:49:49,714 --> 00:49:51,713
Barzali wasn't a traitor.
565
00:49:52,713 --> 00:49:54,312
He wanted to save your country.
566
00:49:54,312 --> 00:49:56,311
Barzali wanted to save his pride.
567
00:49:56,311 --> 00:49:59,309
The head of the Mukhabarat,
he wanted you to kill.
568
00:49:59,309 --> 00:50:01,908
He's been humping Barzali's wife
for over a year.
569
00:50:01,908 --> 00:50:05,306
That coward...just wants
you to do his dirty work.
570
00:50:07,305 --> 00:50:11,303
You still have so much to learn
about our part of the world.
571
00:50:12,903 --> 00:50:14,102
That's him.
572
00:50:27,495 --> 00:50:29,494
Where's my wife? Where's my wife?
573
00:50:32,293 --> 00:50:35,491
Are you crazy? I'm a...
I'm a diplomat! Where's my wife?!
574
00:50:38,690 --> 00:50:42,288
GCHQ's finally managed to track down
Shalhoob's call from the party.
575
00:50:42,288 --> 00:50:45,087
He called some one in Damascus.
Do we know who?
576
00:50:45,087 --> 00:50:48,285
No. But I just ran a trace
on the number.
577
00:50:48,485 --> 00:50:50,884
Whoever he called is now here.
In the UK. Where?
578
00:50:50,884 --> 00:50:55,082
The phone sends out positioning
signals every ten minutes.
The last one was in Forest Gate.
579
00:50:55,082 --> 00:50:57,880
Near Ilford. He's with them.
When's the next lock?
580
00:50:57,880 --> 00:51:00,079
Just over six minutes.
581
00:51:00,279 --> 00:51:02,078
Where's my wife? Adam!
582
00:51:04,077 --> 00:51:06,076
I'll snap your neck right here,
so help me.
583
00:51:06,276 --> 00:51:08,075
Too late.
584
00:51:09,075 --> 00:51:10,474
SHALHOOB SCREAMS
585
00:51:10,474 --> 00:51:12,673
Where is she?! Where is she?!
586
00:51:12,873 --> 00:51:15,272
SIRENS BLARE IN THE DISTANCE
Adam!
587
00:51:16,271 --> 00:51:18,070
Go!
588
00:51:19,070 --> 00:51:20,469
I'll deal with it.
589
00:51:26,066 --> 00:51:30,264
Harry, they got in
without being flagged. They must be
using a small airport.
590
00:51:30,264 --> 00:51:34,062
Somewhere that handles private jets.
Shalhoob reckons
they've already left.
591
00:51:34,062 --> 00:51:37,261
I guess they'll be flying her out
the same way they came in.
592
00:51:37,261 --> 00:51:40,859
Where's that lock? OK, we've got
him close to Brentwood heading west.
593
00:51:40,859 --> 00:51:43,458
It's got to be Willsborough. Adam...
594
00:51:43,458 --> 00:51:45,257
INDISTINCT SPEECH
595
00:51:55,052 --> 00:51:56,651
Ajil.
596
00:51:59,250 --> 00:52:01,648
You've got a lot
to make up for, Amal.
597
00:52:04,247 --> 00:52:10,044
I've had to live in hiding
for ten years,
because of you and your husband.
598
00:52:10,244 --> 00:52:11,843
Is bigamy allowed in England now?
599
00:52:14,042 --> 00:52:15,642
They know I'm here.
600
00:52:15,841 --> 00:52:20,439
They're not gonna let you
get away with this.
Just let me worry about that.
601
00:52:20,439 --> 00:52:24,437
You should be more concerned
about your own future...
602
00:52:24,437 --> 00:52:26,236
and your husband's.
603
00:52:26,836 --> 00:52:28,435
Once we're back in Syria,
604
00:52:28,635 --> 00:52:30,634
I'll keep you somewhere safe.
605
00:52:30,634 --> 00:52:33,433
I'll come visit you,
606
00:52:33,433 --> 00:52:36,631
whenever I feel like...
607
00:52:36,631 --> 00:52:38,630
and we'll have fun.
608
00:52:38,830 --> 00:52:43,228
And we'll send your dear husband
pictures of our little encounters.
609
00:52:43,228 --> 00:52:48,225
How long do you think
it'll take before he comes to
Damascus to find you?
610
00:52:48,225 --> 00:52:50,824
I want all flights
locked down right now.
611
00:52:50,824 --> 00:52:52,823
What do you mean, you can't do it?
612
00:52:52,823 --> 00:52:55,822
We've got a match on the voice.
Let's take a look at it.
613
00:53:04,217 --> 00:53:06,416
Behave.
614
00:53:06,616 --> 00:53:09,015
Understand?
615
00:53:23,808 --> 00:53:28,405
Take the car and keep an eye
on the gates. If you see anyone
suspicious, just call me, OK?
616
00:53:28,405 --> 00:53:30,204
We can't leave.
There's a security alert.
617
00:53:30,204 --> 00:53:33,003
We have to have the
plane checked by immigration.
618
00:53:33,003 --> 00:53:35,402
They're sending someone over.
It shouldn't take long.
619
00:53:36,401 --> 00:53:37,801
We don't have time for this.
620
00:53:39,200 --> 00:53:42,998
Take her, put her in there and
keep her quiet.
621
00:53:42,998 --> 00:53:44,397
Yalla!
622
00:53:48,995 --> 00:53:51,394
We're mobilising
every one we've got nearby.
623
00:53:51,394 --> 00:53:54,992
Adam, seven private jets are booked
to fly out of there this evening.
624
00:53:54,992 --> 00:53:57,191
One has three
Kuwaiti diplomats on it.
625
00:53:57,191 --> 00:53:59,790
They must be using
fake diplomatic passports.
626
00:53:59,790 --> 00:54:01,989
Get me directions to
the private jets compound.
627
00:54:02,189 --> 00:54:07,786
Adam, GCHQ just got a hit on
the voice Shalhoob was talking to.
You're not going to like it.
628
00:54:29,575 --> 00:54:32,174
He was a double agent...
working for the Syrians.
629
00:54:39,970 --> 00:54:43,568
She knew he was still alive
and she didn't want to spend
the rest of her life
630
00:54:43,568 --> 00:54:46,367
worrying about when he'd find her
and what he'd do.
631
00:54:46,566 --> 00:54:49,565
Why didn't she tell you?
She knew I'd go after him myself.
632
00:54:49,565 --> 00:54:52,963
JOUMANA'S VOICE:
'He was never hanged...
633
00:54:52,963 --> 00:54:54,562
'He's alive!'
634
00:54:54,562 --> 00:54:57,361
And he's never going to
give up until he finds you.
635
00:55:37,341 --> 00:55:40,740
Go to the plane and
get the first aid kit.
636
00:55:41,739 --> 00:55:43,738
I'll never make it
to Damascus like this.
637
00:55:43,738 --> 00:55:45,737
You'll have nothing
to use against Adam.
638
00:55:48,935 --> 00:55:50,535
FAROOK SCREAMS
639
00:56:17,721 --> 00:56:18,921
Adam!
640
00:56:46,107 --> 00:56:49,905
I need an ambulance to Hangar 217,
right now.
641
00:56:59,500 --> 00:57:01,499
I had to do it.
642
00:57:01,499 --> 00:57:04,698
Shh. It's OK, just hang on.
Just hang on.
643
00:57:04,698 --> 00:57:06,897
I couldn't tell you. I know.
644
00:57:06,897 --> 00:57:12,094
He almost killed you once, because
of me. I couldn't risk that again.
I know, darling. I know.
645
00:57:14,493 --> 00:57:16,692
FIONA MOANS
646
00:57:19,690 --> 00:57:21,889
Keep Wes safe.
647
00:57:21,889 --> 00:57:23,688
Promise me you will.
648
00:57:23,688 --> 00:57:25,487
Don't...
649
00:57:25,487 --> 00:57:27,886
Promise me. Don't...!
650
00:58:12,664 --> 00:58:15,862
My problem, if I have one,
is grief. ordinary, common grief.
651
00:58:16,062 --> 00:58:17,262
He needs to work to save himself.
652
00:58:17,262 --> 00:58:20,060
Can you trust Adam's instinct
in his current condition?
653
00:58:20,060 --> 00:58:23,059
You and I both know you're not
meant to be anywhere near this op.
654
00:58:23,259 --> 00:58:26,057
WOMAN'S VOICE: 'Do you lie to
yourself?'
655
00:58:26,657 --> 00:58:28,856
Za new Russia! The Soviet Union.
656
00:58:28,856 --> 00:58:31,655
ADAM: Security of the state depends
on MY state of mind?
657
00:58:33,454 --> 00:58:35,852
Who do you think you are?!
I said listen to me!
658
00:58:35,852 --> 00:58:40,850
If this op fails, we could all
go to jail. You need me to do this.
And I need to do it.
659
00:58:40,850 --> 00:58:43,049
Have you told your son
his mother's dead?
56559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.