All language subtitles for Spooks S09E02 x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,788 15 years and you look just the same. 2 00:00:03,880 --> 00:00:04,995 Get away from me. 3 00:00:05,080 --> 00:00:09,073 Whatever it is you want, Vaughn, you're not getting it! 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,560 - Marry me, Ruth. - It's the funeral, it's made you emotional. 5 00:00:12,640 --> 00:00:14,790 No, it's made me see clearly. 6 00:00:14,880 --> 00:00:16,279 I can't, Harry. 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,511 You know, sir, I could have taken care of this myself. 8 00:00:18,600 --> 00:00:21,512 Dimitri, stop calling me "sir". You're not a soldier any more, you're a spy. 9 00:00:21,680 --> 00:00:22,669 Home Secretary. 10 00:00:22,760 --> 00:00:24,398 I do hope we're going to get on, Sir Harry. 11 00:00:24,800 --> 00:00:27,109 - We're in the same field, buddy. - You think? 12 00:00:27,520 --> 00:00:29,238 You? You're a profiteer. 13 00:00:29,320 --> 00:00:31,117 You exploit death, violence and misery for money. 14 00:00:31,240 --> 00:00:32,355 You don't remember me, do you? 15 00:00:32,440 --> 00:00:35,398 Actually, I do, Miss Bailey. You were an excellent candidate. 16 00:00:35,480 --> 00:00:38,756 But at the time, you were overly self-interested and potentially arrogant. 17 00:00:39,160 --> 00:00:40,434 I was thinking of reapplying. 18 00:00:40,560 --> 00:00:41,675 I'm going to offer Beth a job. 19 00:00:41,920 --> 00:00:43,478 This is for you. 20 00:00:43,960 --> 00:00:46,679 Just tell me one thing first. What's it been like? 21 00:00:46,760 --> 00:00:50,196 - What's what been like? - Being Lucas North, of course. 22 00:00:51,280 --> 00:00:53,077 Good to see you, John. 23 00:01:15,920 --> 00:01:18,912 Hello, Grace Lloyd. Sandhurst Oil. I'm here to see Robert Westhouse. 24 00:01:19,000 --> 00:01:21,195 If you wouldn't mind having a seat with the gentlemen over there. 25 00:01:21,280 --> 00:01:22,633 Thank you. 26 00:01:33,760 --> 00:01:34,988 Here to see Robert Westhouse. 27 00:01:35,080 --> 00:01:36,877 Jacob Chapman, IMK Consultants. 28 00:01:36,960 --> 00:01:38,029 Number five is here. 29 00:01:38,720 --> 00:01:39,755 One more to go. 30 00:01:42,200 --> 00:01:44,998 Number six arriving. Another carbon copy. 31 00:01:45,240 --> 00:01:47,435 James Vine. UK Oil Construction. 32 00:01:47,520 --> 00:01:49,988 Five of them may work in the oil industry and live in the Surrey Hills, 33 00:01:50,080 --> 00:01:53,675 but one of them is a trained assassin hired to kill Robert Westhouse. 34 00:01:53,760 --> 00:01:55,796 We need to know which one. 35 00:01:56,760 --> 00:01:59,433 Good morning. Thank you all for coming. 36 00:01:59,640 --> 00:02:01,835 Mr Westhouse is waiting for you in the penthouse. 37 00:02:01,920 --> 00:02:04,798 But first, if you wouldn't mind my colleague carrying out the usual checks, 38 00:02:04,880 --> 00:02:07,348 we'd be very grateful. Please. 39 00:02:08,680 --> 00:02:10,716 Tariq, we've got scanning equipment. 40 00:02:10,800 --> 00:02:12,950 The ear piece is okay. It's made of natural fibres. 41 00:02:13,040 --> 00:02:14,758 Lose the lapel mic. 42 00:02:29,040 --> 00:02:30,268 Follow me. 43 00:02:30,360 --> 00:02:33,955 We still don't know who the assassin is, but he's getting in the lift with you. 44 00:02:34,040 --> 00:02:36,508 The lift will take you straight to the penthouse suite. 45 00:02:36,600 --> 00:02:38,113 You'll be met there. 46 00:02:38,200 --> 00:02:40,634 Beth, you can hear us, but we can't hear you. 47 00:02:40,720 --> 00:02:43,871 Doors closing. - I'm walking up. 48 00:02:59,000 --> 00:03:00,513 The lift's stopped. 25th floor. 49 00:03:01,160 --> 00:03:02,639 Try the alarm. 50 00:03:04,280 --> 00:03:07,397 No, it's dead. 51 00:03:08,040 --> 00:03:09,553 They're making their move. 52 00:03:11,600 --> 00:03:13,591 Electrics have gone down. 53 00:03:14,400 --> 00:03:15,549 Harry! 54 00:03:17,320 --> 00:03:19,629 - They've cut the power. - What the hell are they doing? 55 00:03:20,000 --> 00:03:21,752 Beth, be ready for anything. 56 00:03:21,840 --> 00:03:23,353 Beth, be careful! 57 00:03:23,440 --> 00:03:25,112 Hi. - Hello, darling. 58 00:03:25,200 --> 00:03:28,795 Look, listen, I'm stuck in the lift in the Maybury Hotel. 59 00:03:28,880 --> 00:03:30,393 - Can you call them... Doors opening. 60 00:03:31,560 --> 00:03:33,835 It's okay. 61 00:03:41,560 --> 00:03:42,675 Beth! 62 00:03:46,040 --> 00:03:47,439 Beth! - Vamos! 63 00:03:47,520 --> 00:03:50,318 James, what's happening? James! 64 00:03:50,800 --> 00:03:53,519 James, can you hear me? James! 65 00:03:53,600 --> 00:03:55,352 James, are you okay? 66 00:04:45,320 --> 00:04:47,231 Beth? 67 00:04:48,360 --> 00:04:49,475 Beth! 68 00:04:50,760 --> 00:04:53,672 - It's Lucas. - Have they gone? 69 00:04:53,760 --> 00:04:55,352 - Are you hurt? - No. 70 00:04:55,440 --> 00:04:56,714 Are you sure? 71 00:04:56,800 --> 00:04:58,836 Dimitri, can you hear me? 72 00:04:58,920 --> 00:05:02,037 Shit. Someone's tried to kill everyone in the lift. 73 00:05:02,120 --> 00:05:04,076 We need ambulances, now! 74 00:05:04,320 --> 00:05:06,834 And lock down the area. No one goes in or out of this hotel. 75 00:05:06,920 --> 00:05:08,433 How's Beth? - Harry. 76 00:05:08,520 --> 00:05:11,273 - How's Beth? - Yeah. She's okay. 77 00:05:13,920 --> 00:05:16,150 Can you stand? Okay. 78 00:05:23,720 --> 00:05:25,551 It's okay, it's okay. 79 00:05:31,600 --> 00:05:35,479 The survivor is called Jacob Chapman. He's a corporate fixer based in Dubai. 80 00:05:35,560 --> 00:05:36,993 - Is he wounded? - No. 81 00:05:37,080 --> 00:05:40,117 Make sure the police bring him straight to us. 82 00:05:41,000 --> 00:05:42,991 Harry, there's one other man. 83 00:05:43,080 --> 00:05:46,152 It's James Vine, he's in a coma. He probably won't survive the day. 84 00:05:46,240 --> 00:05:48,276 Four, maybe five murdered. 85 00:05:48,760 --> 00:05:50,955 At 8:00 this morning, we received intelligence 86 00:05:51,040 --> 00:05:53,235 that the Nigerian government had hired an assassin 87 00:05:53,320 --> 00:05:55,834 to kill Robert Westhouse at the Maybury Hotel. 88 00:05:55,920 --> 00:05:57,990 We were tasked with intercepting the assassin 89 00:05:58,080 --> 00:06:00,514 without Westhouse discovering what was going on. 90 00:06:00,600 --> 00:06:04,070 He must have found out and had the people in the lift killed. 91 00:06:04,160 --> 00:06:05,275 Ruth. 92 00:06:05,720 --> 00:06:07,915 Robert Westhouse. British oil billionaire. 93 00:06:08,000 --> 00:06:09,638 And since the BP disaster, 94 00:06:09,720 --> 00:06:12,837 increasingly important to our economic recovery. 95 00:06:13,040 --> 00:06:16,510 He lives in a huge pile in Berkshire, almost never leaves it. 96 00:06:16,600 --> 00:06:18,636 His security is legendary. 97 00:06:18,720 --> 00:06:23,475 He made his millions in Nigerian oil, bringing massive investment into the area. 98 00:06:23,560 --> 00:06:25,869 For years he's been Nigeria's best friend. 99 00:06:25,960 --> 00:06:27,757 Now it seems they want to kill him. 100 00:06:27,840 --> 00:06:30,434 The assassin they hired was one of these men. 101 00:06:30,520 --> 00:06:32,272 He was within seconds of getting to Westhouse. 102 00:06:33,240 --> 00:06:37,074 - Beth, how many gunmen were there? - Two, I think. It was dark. 103 00:06:37,400 --> 00:06:39,595 Did you see anything else? Did you hear anyone speak? 104 00:06:39,680 --> 00:06:43,036 No. They just sprayed the lift with bullets and left. 105 00:06:43,400 --> 00:06:47,154 CCTV above the 15th floor was disabled 10 minutes before the shooting. 106 00:06:47,240 --> 00:06:49,674 - The other cameras picked up nothing. - So how did they get out? 107 00:06:49,760 --> 00:06:51,079 Hello? 108 00:06:51,160 --> 00:06:53,390 Tariq, check out street CCTV, anything you can find. 109 00:06:53,480 --> 00:06:56,392 Dimitri, spin a story to the media, the shooting was gang-connected. 110 00:06:56,480 --> 00:06:59,790 Jacob Chapman has been brought in for interrogation. 111 00:07:00,000 --> 00:07:01,752 Why did Chapman survive? 112 00:07:01,840 --> 00:07:05,628 Well, I hit the floor before they opened fire. Maybe he did the same. 113 00:07:05,720 --> 00:07:07,438 Well, maybe that's what he was trained to do. 114 00:07:08,000 --> 00:07:10,116 But Westhouse must be responsible. 115 00:07:10,200 --> 00:07:13,237 I need to know what's going on, Home Secretary. 116 00:07:13,760 --> 00:07:17,309 The Nigerians have been threatening to cancel all our oil deals. 117 00:07:17,400 --> 00:07:18,549 Since the Gulf of Mexico, 118 00:07:18,640 --> 00:07:20,596 we've lost our friends in the American oil industry. 119 00:07:20,680 --> 00:07:22,830 We can't lose Nigeria, too. 120 00:07:22,920 --> 00:07:24,797 Westhouse is the only one with enough dirt on them 121 00:07:24,880 --> 00:07:27,394 to ensure that we keep our business. 122 00:07:28,280 --> 00:07:31,590 So, Nigeria tried to kill him and you got wind of it. 123 00:07:31,680 --> 00:07:33,875 And asked you to sort it out. 124 00:07:34,720 --> 00:07:37,359 Then I'll need to get closer to Robert Westhouse. 125 00:07:37,440 --> 00:07:38,919 Find out what the hell he's been up to. 126 00:07:39,000 --> 00:07:41,798 No, no, no. No, Harry. 127 00:07:42,200 --> 00:07:44,794 Give him space. He's important to us. 128 00:07:45,120 --> 00:07:47,839 More important than four murdered civilians? 129 00:07:47,920 --> 00:07:50,559 Give Westhouse space. That's an order. 130 00:07:56,840 --> 00:07:59,308 You don't work in the oil industry. 131 00:07:59,520 --> 00:08:01,715 - How do you know Robert Westhouse? - I don't know him. 132 00:08:01,800 --> 00:08:04,633 I was called three days ago by one of Westhouse's UK team. 133 00:08:04,720 --> 00:08:07,075 - What's going on here? What was on offer? 134 00:08:07,160 --> 00:08:11,119 He said that Westhouse was opening up more oil opportunities in Nigeria. 135 00:08:11,200 --> 00:08:13,191 And how would he do that? 136 00:08:13,280 --> 00:08:16,317 Look, I... I was just trying to make some money. Business. 137 00:08:16,400 --> 00:08:18,516 What happened in the lift, that wasn't business. 138 00:08:18,600 --> 00:08:19,919 That's got nothing to do with me! 139 00:08:20,000 --> 00:08:21,718 You survived. 140 00:08:21,800 --> 00:08:25,156 - And that makes me guilty? - It makes you interesting. 141 00:08:26,560 --> 00:08:28,516 I was standing near her. 142 00:08:28,960 --> 00:08:31,599 The lift doors opened. She fell to the floor and I copied her. 143 00:08:31,680 --> 00:08:35,434 - And then... - I don't remember. 144 00:08:37,280 --> 00:08:40,317 - Just gunshots. Lots of them, and then... - What? 145 00:08:44,480 --> 00:08:47,790 They just left. I think that's right, isn't it? 146 00:08:51,080 --> 00:08:52,957 What if I told you that we had intelligence 147 00:08:53,040 --> 00:08:56,157 that someone was trying to assassinate Robert Westhouse this morning 148 00:08:56,240 --> 00:08:59,630 and that the gunmen were almost certainly there to take out the assassin. 149 00:08:59,720 --> 00:09:03,599 - And... And you think I'm the assassin? - I have no idea who you are. 150 00:09:03,680 --> 00:09:05,989 I'm a witness. That's what I am. 151 00:09:06,240 --> 00:09:08,993 I've been shot at and I'd appreciate some protection. 152 00:09:09,080 --> 00:09:12,868 Oh, don't you worry. We have no intention of letting you go. 153 00:09:16,160 --> 00:09:17,878 - Do you trust him? - No. 154 00:09:17,960 --> 00:09:20,076 I would never trust anyone wearing a suit like that. 155 00:09:20,160 --> 00:09:23,869 Dimitri, take Chapman to a safe house. 24-hour watch. 156 00:09:23,960 --> 00:09:26,110 No, Lucas, let me deal with Chapman. 157 00:09:26,200 --> 00:09:29,158 I'll use the feminine touch. Get something out of him. 158 00:09:29,240 --> 00:09:30,355 Okay. 159 00:09:30,560 --> 00:09:32,516 Lucas, I have something. 160 00:09:33,240 --> 00:09:36,312 Five of the businessmen's stories check out perfectly. 161 00:09:36,400 --> 00:09:38,994 - But one doesn't. - Let me guess, Chapman? 162 00:09:39,080 --> 00:09:40,752 No. No, this man. 163 00:09:41,120 --> 00:09:44,237 He claimed on arrival to be a Martin Strickland of Vitex Petroleum. 164 00:09:44,320 --> 00:09:46,356 But Martin Strickland doesn't exist. 165 00:09:46,440 --> 00:09:50,069 This man is Benoit Delarue. Ex-French marine. 166 00:09:50,520 --> 00:09:53,796 Vitex Petroleum employed him two weeks ago as a consultant. 167 00:09:53,880 --> 00:09:56,678 - Consulting on what exactly? - It's not clear. 168 00:09:56,760 --> 00:09:58,671 He has no business experience whatsoever. 169 00:09:58,760 --> 00:10:00,637 But he knows how to kill people. 170 00:10:00,720 --> 00:10:03,792 So, if the Nigerian government were looking for a non-black operative 171 00:10:03,880 --> 00:10:06,314 - to murder Westhouse... - He'd be perfect. 172 00:10:06,400 --> 00:10:08,709 Except he had no weapon on him. 173 00:10:09,240 --> 00:10:12,437 The Nigerians could've planted a weapon for the assassin to pick up. 174 00:10:12,520 --> 00:10:14,750 In which case it would still be at the hotel. 175 00:10:18,160 --> 00:10:21,630 So, Benoit Delarue reaches the penthouse apartment. 176 00:10:21,720 --> 00:10:23,358 He has no weapon. 177 00:10:23,680 --> 00:10:26,638 - Where do they leave it for him? - After you. 178 00:11:09,840 --> 00:11:11,319 Ruth, it's Lucas. 179 00:11:11,400 --> 00:11:13,960 Can you check if Westhouse has any health issues? 180 00:11:14,040 --> 00:11:16,031 Hang on. Just checking. 181 00:11:18,480 --> 00:11:19,469 Yes. 182 00:11:19,560 --> 00:11:21,437 Don't tell me, some kind of pain. 183 00:11:21,520 --> 00:11:24,557 Migraines. It's very heavy. Requiring constant... 184 00:11:24,640 --> 00:11:26,392 Medication. Thanks. 185 00:11:26,840 --> 00:11:29,638 Don't take these if you've got a sore throat. 186 00:11:29,720 --> 00:11:31,836 The Nigerians were planning to poison Westhouse. 187 00:11:31,920 --> 00:11:35,390 They couldn't get to him at his mansion. The hotel meeting was their only chance. 188 00:11:36,840 --> 00:11:37,955 Doors closing. 189 00:11:38,040 --> 00:11:40,998 - I thought this floor was sealed off. - It is. 190 00:11:59,520 --> 00:12:01,192 Looking for these? 191 00:12:01,520 --> 00:12:03,795 How is Lagos this time of year? 192 00:12:15,760 --> 00:12:18,035 Doors closing. 193 00:12:21,320 --> 00:12:22,799 Doors closing. 194 00:12:41,960 --> 00:12:44,235 Doors opening. 195 00:13:00,240 --> 00:13:02,151 Good morning, Mr North. 196 00:13:02,280 --> 00:13:05,795 - Who are you? - Felix Osuba. Nigerian political attach�. 197 00:13:05,880 --> 00:13:09,953 I'm sorry to perform such a reckless driving manoeuvre in your great city. 198 00:13:10,040 --> 00:13:12,998 I'm more interested in your manoeuvres around Robert Westhouse. 199 00:13:13,080 --> 00:13:15,275 May I have the bottle please? 200 00:13:15,880 --> 00:13:17,279 What bottle? 201 00:13:22,280 --> 00:13:24,840 - Give it to me. - All right. 202 00:13:26,760 --> 00:13:29,832 Only if you tell me why. Why do you want Westhouse dead? 203 00:13:29,920 --> 00:13:34,232 There is a new generation of Nigerians who wish to own our own resources. 204 00:13:34,320 --> 00:13:36,675 Mr Westhouse and his kind will never understand that. 205 00:13:36,760 --> 00:13:38,876 Yeah, you thought you'd make that clear to him? 206 00:13:38,960 --> 00:13:43,192 - Who was your assassin? Benoit Delarue? - You don't need to know that. 207 00:13:43,520 --> 00:13:45,511 Well then, you don't get your poison. 208 00:13:45,600 --> 00:13:49,388 I don't want to force you. The bottle. Please. 209 00:13:58,720 --> 00:14:00,631 Go! 210 00:14:06,720 --> 00:14:10,679 The pill you found contained a lethal mix of cyanide and a pollutant, ethomorbital. 211 00:14:10,760 --> 00:14:12,432 That's impossible to trace in a body, 212 00:14:12,520 --> 00:14:14,556 but it would have killed Westhouse within 12 hours. 213 00:14:14,640 --> 00:14:16,073 Thanks, Ruth. 214 00:14:21,080 --> 00:14:23,389 Harry, we need to talk about Robert Westhouse. 215 00:14:23,480 --> 00:14:28,315 Yes. I'm receiving significant pressure from above regarding Westhouse. 216 00:14:28,440 --> 00:14:31,512 They're telling me I have to tread lightly around him. 217 00:14:31,600 --> 00:14:34,751 However, I think we should pay him a visit 218 00:14:35,800 --> 00:14:39,031 to discuss his security arrangements. 219 00:14:44,680 --> 00:14:45,669 Beth. 220 00:14:45,760 --> 00:14:47,876 I'm taking Chapman to the safe house. 221 00:14:47,960 --> 00:14:49,712 I tried, but I didn't get anything useful from him. 222 00:14:49,800 --> 00:14:51,711 I think he's secretly gay. 223 00:14:51,800 --> 00:14:55,156 Look, he may be a red herring in all this, but check out his history, just to be sure. 224 00:14:55,240 --> 00:14:58,391 - And then go home. You need some rest. - Yes, sir. 225 00:15:00,320 --> 00:15:02,914 Do I detect the seeds of a constructive working relationship? 226 00:15:03,000 --> 00:15:06,913 I can report an improvement in Miss Bailey's general approach to her work. 227 00:15:07,320 --> 00:15:09,959 Look at that, the spoils of the oil industry. 228 00:15:10,040 --> 00:15:14,909 Are you telling me that an attempt on my life was planned in my own capital city 229 00:15:15,440 --> 00:15:18,796 and the British government didn't think to inform me? 230 00:15:18,920 --> 00:15:22,469 As I'm sure you're aware, your role in the Nigerian oil trade 231 00:15:22,560 --> 00:15:25,438 is viewed as crucial to British interests. 232 00:15:25,520 --> 00:15:29,195 And you thought I'd be scared off if I found out that my life was under threat? 233 00:15:29,280 --> 00:15:32,511 The government believe your work is vital to the UK oil industry 234 00:15:32,600 --> 00:15:36,036 and asked me to deal with the threat quietly and discreetly. 235 00:15:36,120 --> 00:15:38,190 Did a good job, didn't you? 236 00:15:39,120 --> 00:15:40,712 We would have dealt with the assassin, 237 00:15:40,800 --> 00:15:45,476 but someone got there before us and massacred a lift full of innocent people. 238 00:15:45,800 --> 00:15:47,392 You accusing me? 239 00:15:51,200 --> 00:15:53,634 Someone was acting to protect you. 240 00:15:53,920 --> 00:15:57,754 Were you aware in the last few weeks of any threat to your life? 241 00:15:57,840 --> 00:16:00,400 - None whatsoever. - So why all the security? 242 00:16:00,480 --> 00:16:01,708 You barely leave this mansion. 243 00:16:01,800 --> 00:16:06,396 We work in Africa, Mr Phillips. It would be unwise not to take precautions. 244 00:16:06,960 --> 00:16:09,269 What was the hotel meeting about? 245 00:16:09,360 --> 00:16:12,079 I was looking after British interests. 246 00:16:12,160 --> 00:16:15,152 The Nigerians are considering turning off their oil tap to the West. 247 00:16:15,240 --> 00:16:17,196 - There's a higher bidder. - China? 248 00:16:17,320 --> 00:16:21,233 If that happens, it will be catastrophic for the UK economy. 249 00:16:21,480 --> 00:16:24,870 Today's meeting was intended to create business strategies 250 00:16:24,960 --> 00:16:28,919 to persuade the Nigerians to reconsider their position. 251 00:16:29,200 --> 00:16:31,634 - Strategies? - Financial incentives. 252 00:16:32,240 --> 00:16:33,468 Bribery. 253 00:16:35,640 --> 00:16:37,835 Welcome to the world of oil. 254 00:16:37,920 --> 00:16:42,710 Somebody in Nigeria did not want that meeting to be successful. Why? 255 00:16:43,280 --> 00:16:48,593 The Nigerians have always been my friends, even in more pressing times than these. 256 00:16:49,480 --> 00:16:51,914 Then why did they try to kill you? 257 00:16:53,000 --> 00:16:55,070 Tomorrow I want you to get into Westhouse's private files. 258 00:16:55,160 --> 00:16:56,991 Find out what's really going on. 259 00:16:57,080 --> 00:17:00,436 - You don't think he's telling us everything? - Do you? 260 00:17:01,200 --> 00:17:04,829 - And the pressure from above? - Leave me to deal with that. 261 00:17:06,680 --> 00:17:08,591 Let me out here. 262 00:17:19,240 --> 00:17:20,275 Hi. 263 00:17:20,680 --> 00:17:22,830 - Hey, just seeing how you are. - I'll survive. 264 00:17:22,920 --> 00:17:25,150 - Thanks for the TLC. - Any time. 265 00:17:28,680 --> 00:17:30,716 Did you open the suitcase? 266 00:17:32,080 --> 00:17:33,957 How did you get this number? 267 00:17:34,040 --> 00:17:36,235 Still got a few tricks in me. 268 00:17:36,760 --> 00:17:40,275 John, I've got myself in a... In a terrible mess. 269 00:17:40,360 --> 00:17:42,351 Things are difficult for me. 270 00:17:42,440 --> 00:17:45,716 Think about what I've been doing for the past 15 years. 271 00:17:45,800 --> 00:17:48,792 Think about how difficult I could make things for you. 272 00:17:48,880 --> 00:17:50,791 Don't contact me again. 273 00:18:09,920 --> 00:18:13,435 - Yes? - Sorry, it's me. I know it's late. 274 00:18:14,880 --> 00:18:19,954 Listen. Given what you said, re... what I said, 275 00:18:20,480 --> 00:18:24,189 I don't think we should be sharing late-night t�te-�-t�tes. 276 00:18:24,880 --> 00:18:26,871 Let's just stick to work. 277 00:18:28,640 --> 00:18:30,073 This is work. 278 00:18:32,200 --> 00:18:33,315 Good. 279 00:18:34,000 --> 00:18:37,117 Um, something's bothering me about the gunmen. 280 00:18:38,840 --> 00:18:41,229 Hold on. Beth's just coming back. 281 00:18:42,160 --> 00:18:43,479 - Hi. - Hi. 282 00:18:44,880 --> 00:18:45,915 Sorry. 283 00:18:46,000 --> 00:18:48,912 They couldn't escape down the fire exit because Lucas was coming up it 284 00:18:49,000 --> 00:18:52,356 and plus, we had that hotel cordoned off in minutes. 285 00:18:52,440 --> 00:18:53,873 Harry, they can't have left that building. 286 00:18:53,960 --> 00:18:56,599 - So what did they do? - I think they had a room booked. 287 00:18:56,680 --> 00:18:58,193 But we checked all the rooms. 288 00:18:58,280 --> 00:19:02,319 Anyone with African connections was taken by the police for questioning. 289 00:19:02,400 --> 00:19:05,437 Well, I have a guest list on my computer. I'll go through it in the morning. 290 00:19:07,200 --> 00:19:08,679 Anything else? 291 00:19:11,800 --> 00:19:12,835 No. 292 00:19:15,600 --> 00:19:17,113 Goodnight, then. 293 00:21:02,640 --> 00:21:04,631 I'll see you later. Bye-bye. 294 00:21:08,840 --> 00:21:10,637 Okay, and down. 295 00:21:13,760 --> 00:21:16,274 Swollen around here. You'll be fine. 296 00:21:16,920 --> 00:21:19,992 I'll get the nurse to have a look at it, okay? 297 00:21:20,080 --> 00:21:21,195 Right... 298 00:21:25,400 --> 00:21:27,595 Right, who have we got here? 299 00:21:35,800 --> 00:21:37,233 You're alive. 300 00:21:52,000 --> 00:21:53,115 Maya. 301 00:21:59,800 --> 00:22:02,360 - Leave me alone. - I can't. 302 00:22:05,280 --> 00:22:06,395 Maya! 303 00:22:07,080 --> 00:22:10,675 Meet me tonight. 7:00, Mayfair Square. Please? 304 00:22:58,680 --> 00:23:01,319 - You're an early bird. - Couldn't sleep. 305 00:23:02,520 --> 00:23:06,149 Nightmares? It happens to all of us. Even you. 306 00:23:06,760 --> 00:23:09,069 You don't look so good yourself. 307 00:23:09,600 --> 00:23:13,036 Yeah, well. Nothing a coffee won't fix. 308 00:23:14,640 --> 00:23:16,835 I am re-checking everyone staying at the hotel, 309 00:23:16,920 --> 00:23:18,399 looking for any connection to Westhouse. 310 00:23:18,480 --> 00:23:20,755 - What about Chapman? - His story's watertight. 311 00:23:20,840 --> 00:23:22,558 He does work for IMK Consultants 312 00:23:22,640 --> 00:23:25,438 and he has no connection to Nigeria or to Westhouse. 313 00:23:25,520 --> 00:23:29,149 Okay, I wanna shift the focus. How do we get inside Westhouse's mansion? 314 00:23:29,240 --> 00:23:30,639 I thought we were steering clear of Westhouse? 315 00:23:30,720 --> 00:23:33,188 Not any more. Somewhere in that mansion is where he does his deals. 316 00:23:33,280 --> 00:23:34,679 I wanna be listening in when he does them. 317 00:23:34,760 --> 00:23:38,230 The house has a 60-camera Hawkeye computer-controlled security system. 318 00:23:38,320 --> 00:23:40,880 If we're to disable cameras, we have to do it from within. 319 00:23:40,960 --> 00:23:44,589 The drivers have an area round the side of the house. It may have a computer. 320 00:23:44,680 --> 00:23:46,830 Good. Set it up. We've got three hours. 321 00:23:46,920 --> 00:23:49,957 And let's keep this strictly amongst ourselves, shall we? 322 00:23:50,040 --> 00:23:53,157 Lucas, see if you can find any connection to the Ukraine. 323 00:23:53,240 --> 00:23:55,674 Westhouse has been there more often in the last three months 324 00:23:55,760 --> 00:23:57,034 than I consider entirely healthy. 325 00:23:58,800 --> 00:24:00,791 Ruth, we're missing something. 326 00:24:00,880 --> 00:24:02,996 Could there have been any other witnesses to the shooting? 327 00:24:03,080 --> 00:24:05,913 Only James Vine. And he's still in a coma. 328 00:24:14,080 --> 00:24:15,354 Mrs Vine? 329 00:24:16,800 --> 00:24:19,234 I've spoken to the police already. 330 00:24:19,480 --> 00:24:23,109 I just wanted to say that if your husband should wake up, 331 00:24:23,240 --> 00:24:24,514 I will need to talk to him. 332 00:24:24,600 --> 00:24:27,558 He isn't going to wake. He's 90% brain-dead. 333 00:24:28,480 --> 00:24:31,756 They've asked me to consider switching off the machine, 334 00:24:31,840 --> 00:24:33,990 but I'm not quite ready yet. 335 00:24:37,600 --> 00:24:41,593 Did your husband have any previous contact with Robert Westhouse? 336 00:24:41,800 --> 00:24:45,679 None. He just got a call three days ago. 337 00:24:46,160 --> 00:24:49,357 He's been trying to tap the Niger Delta for years. 338 00:24:49,720 --> 00:24:52,917 - I'm disturbing you. - I can still hear the shots. 339 00:24:54,600 --> 00:24:56,431 - Sorry? - On his phone. 340 00:24:59,240 --> 00:25:02,915 Ruth, James Vine was on the phone when the attack took place. 341 00:25:03,000 --> 00:25:05,116 See if the mobile-phone company have a record of the call 342 00:25:05,200 --> 00:25:07,156 - and if they can retrieve it. - Will do. 343 00:25:27,160 --> 00:25:30,118 Darling, I won't be late. We've got the Bedfords for dinner tonight. 344 00:25:30,200 --> 00:25:31,349 Right. 345 00:25:32,440 --> 00:25:35,716 - I'll be back soon. Bye, sweetie. - Bye, darling. 346 00:25:35,800 --> 00:25:39,270 Michael, have the car pick me up from the front, will you? 347 00:25:39,360 --> 00:25:40,759 Mr Phillips. 348 00:25:40,960 --> 00:25:44,032 - I'm here to check your security systems. - Then you'd better come through. 349 00:25:44,120 --> 00:25:46,793 Mrs Westhouse asked to be picked up from the front entrance. 350 00:25:46,880 --> 00:25:48,233 Yeah, okay. 351 00:25:58,120 --> 00:26:00,111 We have 60 colour dome cameras 352 00:26:00,200 --> 00:26:03,476 with remote monitoring and CCTV alarm verification. 353 00:26:03,560 --> 00:26:06,120 Six board cameras with microwave links. 354 00:26:06,200 --> 00:26:11,354 We've also installed in our security centre the latest multiplexers and quad displays. 355 00:26:12,080 --> 00:26:15,356 And our computer system has the strongest firewall. 356 00:26:15,720 --> 00:26:21,158 Outside and inside we have the facility to activate high-resolution motion detection. 357 00:26:22,160 --> 00:26:23,752 What's in there? 358 00:26:25,200 --> 00:26:28,431 Those are Mr and Mrs Westhouse's private quarters. 359 00:26:28,840 --> 00:26:30,910 Even I do not go in there. 360 00:26:33,760 --> 00:26:36,558 So, I hope you'll agree that Mr Westhouse is quite safe here 361 00:26:36,640 --> 00:26:39,552 and all our systems are more than adequate. 362 00:26:39,680 --> 00:26:41,955 But thank you for your concern. 363 00:26:43,000 --> 00:26:44,991 Michael will see you out. 364 00:27:07,720 --> 00:27:11,508 This is PC Joy Hayden, your liaison officer from Surrey Hills Police control room. 365 00:27:11,600 --> 00:27:14,717 We've a report of an unmarked white van outside your back gates. 366 00:27:14,800 --> 00:27:16,791 Okay, we'll check it out. 367 00:27:21,920 --> 00:27:24,195 Let's check out the back, yeah? 368 00:27:29,120 --> 00:27:31,350 There's an unmarked van parked just outside your back gates. 369 00:27:31,440 --> 00:27:33,192 I think someone may be trying to breach your security wall. 370 00:27:33,280 --> 00:27:34,759 - Get Mr Westhouse immediately. - Just hold on a minute. 371 00:27:34,840 --> 00:27:36,558 I said immediately! 372 00:28:37,600 --> 00:28:39,716 Wakey-wakey, Tariq. Bug in place. 373 00:28:39,800 --> 00:28:42,189 I'm like a shark, Lucas. I never sleep. 374 00:28:58,080 --> 00:29:00,310 Lucas, they're on their way back. Hurry! 375 00:29:08,600 --> 00:29:10,989 Come on, Lucas. Get out of there! 376 00:29:38,120 --> 00:29:39,473 What is it? 377 00:29:40,000 --> 00:29:42,514 Someone just tried to crash your security cameras, 378 00:29:42,600 --> 00:29:45,353 but we managed to get them back online. 379 00:29:51,360 --> 00:29:53,828 Take this SIM card back to the Grid. Find out what's on it. 380 00:29:55,560 --> 00:29:57,039 - Ruth. - Okay, listen. 381 00:29:57,120 --> 00:30:00,192 The police never recovered James Vine's phone. 382 00:30:00,280 --> 00:30:03,989 - They assumed he didn't have one. - Right, but we know he did. 383 00:30:04,080 --> 00:30:06,514 Yeah, someone must have taken it from the lift before they got there. 384 00:30:06,600 --> 00:30:07,874 Chapman. 385 00:30:08,240 --> 00:30:10,231 I never saw Vine's phone. 386 00:30:10,400 --> 00:30:12,709 And anyway the police searched me immediately after we left the lift. 387 00:30:12,800 --> 00:30:15,872 - So how could I have taken it? - Well, then who did? 388 00:30:15,960 --> 00:30:19,396 Well, why don't you ask the people who tried to kill us? Maybe they took it. 389 00:30:19,480 --> 00:30:21,789 But you have no memory of anyone entering the lift. 390 00:30:21,880 --> 00:30:24,235 Well, maybe they did. 391 00:30:26,080 --> 00:30:28,674 It was dark. It's possible, I suppose. 392 00:30:28,880 --> 00:30:31,872 Why did Westhouse call you out of the blue for this meeting? 393 00:30:31,960 --> 00:30:33,871 I have absolutely no idea. 394 00:30:33,960 --> 00:30:37,396 I went to Westhouse because it was an opportunity to make millions of dollars. 395 00:30:37,480 --> 00:30:40,153 Now, you tell me, why is that a crime? 396 00:30:41,080 --> 00:30:43,958 It's the same with the others. Westhouse just called them. 397 00:30:44,040 --> 00:30:45,871 No previous contact. It doesn't make sense. 398 00:30:45,960 --> 00:30:48,190 Unless the meeting was a set-up. 399 00:30:48,280 --> 00:30:50,555 So, Westhouse knew about the Nigerian plot to kill him? 400 00:30:50,640 --> 00:30:52,278 And set up a meeting to lure the assassin. 401 00:30:54,360 --> 00:30:56,794 Oh, go ahead, I have to take this. 402 00:31:00,800 --> 00:31:02,518 I dusted a phone pad in Westhouse's mansion. 403 00:31:02,600 --> 00:31:05,114 He's speaking to someone from the Ukraine at 6:00 pm today. 404 00:31:05,200 --> 00:31:07,760 Come in. Close the door. 405 00:31:11,280 --> 00:31:12,759 Take a seat. 406 00:31:13,960 --> 00:31:15,313 What is it? 407 00:31:18,720 --> 00:31:23,316 I've contacted James Vine's mobile company and they've retrieved the call to his wife. 408 00:31:23,400 --> 00:31:26,676 Listen, I'm stuck in the lift in the Maybury Hotel. 409 00:31:26,760 --> 00:31:28,796 - Can you call them... Doors opening. 410 00:31:36,320 --> 00:31:39,949 - "Is she dead?" In Spanish. - She? 411 00:31:40,040 --> 00:31:43,874 Now, there are no Hispanics on my hotel list, so I double-checked with the hotel itself. 412 00:31:43,960 --> 00:31:45,951 Now, two Colombians booked in two days before 413 00:31:46,040 --> 00:31:47,917 and checked out the morning after the shootings. 414 00:31:48,000 --> 00:31:50,150 Now, their passports had fake names, 415 00:31:50,240 --> 00:31:53,869 but their real names are Hector Cordoba and Carlos Garcia. 416 00:31:53,960 --> 00:31:57,589 Now, they have connections to anti-US militia in Colombia. 417 00:31:57,880 --> 00:32:00,348 Someone had deleted them from my computer. 418 00:32:00,440 --> 00:32:02,635 Any connections to Westhouse? 419 00:32:03,440 --> 00:32:07,194 Seven years ago, this woman was a member of their group. 420 00:32:45,080 --> 00:32:46,479 Marica! 421 00:32:48,960 --> 00:32:51,554 Beth! 422 00:32:53,840 --> 00:32:56,638 James, what's happening? James! 423 00:32:57,200 --> 00:33:00,078 James, can you hear me? James! 424 00:33:00,840 --> 00:33:02,637 James, are you okay? 425 00:33:06,920 --> 00:33:08,512 Beth? 426 00:33:10,160 --> 00:33:12,276 Beth! It's Lucas. 427 00:33:12,560 --> 00:33:13,879 Have they gone? 428 00:33:13,960 --> 00:33:15,598 Dimitri, can you hear me? 429 00:33:15,680 --> 00:33:18,797 Shit. Someone's tried to kill everyone in the lift. 430 00:33:18,880 --> 00:33:20,598 We need ambulances, now! 431 00:33:20,680 --> 00:33:23,114 And lock down the area. No one goes in or out of this hotel. 432 00:33:23,560 --> 00:33:24,993 Yeah. She's okay. 433 00:33:25,080 --> 00:33:27,116 Can you stand? Okay. 434 00:33:31,240 --> 00:33:32,912 Someone's alive. 435 00:33:33,760 --> 00:33:36,911 - Beth, how many gunmen were there? - Two, I think. 436 00:33:37,000 --> 00:33:38,638 Yeah, but it was dark... 437 00:33:38,720 --> 00:33:41,359 Did you see anything else? Did you hear anyone speak? 438 00:33:41,440 --> 00:33:45,035 No. They just sprayed the lift with bullets and left. 439 00:33:45,120 --> 00:33:46,633 I was standing near her. 440 00:33:46,720 --> 00:33:49,518 The lift doors opened. She fell to the floor and I copied her. 441 00:33:49,600 --> 00:33:51,352 And then... What? 442 00:33:51,440 --> 00:33:54,557 They just left. That's right, isn't it? 443 00:33:56,320 --> 00:33:59,869 Lucas, let me deal with Chapman. I'll use the feminine touch. 444 00:34:09,320 --> 00:34:11,276 Why didn't you tell him? 445 00:34:11,520 --> 00:34:13,829 - Tell who, what? - What you heard in the lift? 446 00:34:13,920 --> 00:34:16,992 - I'm sorry, I don't know... - Don't bullshit me! 447 00:34:23,440 --> 00:34:25,237 I'm taking Chapman to the safe house. 448 00:34:25,320 --> 00:34:27,231 I tried, but I didn't get anything useful from him. 449 00:34:27,320 --> 00:34:29,038 I think he's secretly gay. 450 00:34:31,760 --> 00:34:33,876 There's no need to push me! 451 00:34:39,160 --> 00:34:40,878 What are you doing? 452 00:34:42,200 --> 00:34:45,670 Someone will find you later. And by then you can say what you like. 453 00:34:51,680 --> 00:34:54,877 Hi, what time's the next Eurostar to Paris, please? 454 00:34:58,480 --> 00:35:01,278 Hey! - Yeah, when's the next one? 455 00:35:01,680 --> 00:35:02,999 Thank you. 456 00:35:17,920 --> 00:35:20,912 Hey! Where are you going? 457 00:35:47,840 --> 00:35:49,319 Get these off. 458 00:35:50,000 --> 00:35:53,276 - You're the assassin. - And my Spanish is excellent. 459 00:35:53,360 --> 00:35:55,590 - Who were they? - I don't know. 460 00:35:55,680 --> 00:35:58,831 I nearly died because of you. I want some answers. 461 00:35:58,920 --> 00:36:00,911 - So you talk! - Okay. 462 00:36:01,000 --> 00:36:04,037 When I was 22, I took off to South America to piss off my father 463 00:36:04,120 --> 00:36:05,314 and I got involved with the wrong people. 464 00:36:05,400 --> 00:36:07,118 - What was it, drugs? - No, arms. 465 00:36:07,200 --> 00:36:10,988 I supplied a Colombian militia with guns and ammo. 466 00:36:11,800 --> 00:36:15,793 And their boss was this... This psycho, psycho called Raul, Raul Cordoba. 467 00:36:15,880 --> 00:36:16,915 And? 468 00:36:17,000 --> 00:36:19,594 I realised he was no Che Guevara and I wanted out. 469 00:36:19,680 --> 00:36:21,716 Yeah, but he said it wasn't an option, so you shopped him. 470 00:36:21,800 --> 00:36:22,994 Yeah, to the Colombian army, 471 00:36:23,080 --> 00:36:25,275 and he was found in a ditch just outside Bogot�. 472 00:36:25,360 --> 00:36:28,716 - Who were those geezers? - One of them is his brother. 473 00:36:29,040 --> 00:36:31,110 You've been a naughty girl. 474 00:36:36,760 --> 00:36:38,432 I should kill you. 475 00:36:38,960 --> 00:36:40,598 Yeah, then you'd have three bodies to deal with, 476 00:36:40,680 --> 00:36:44,355 your fingerprints all over the place and no one to help you. 477 00:36:44,440 --> 00:36:46,476 If you tell Ml5 who I am, 478 00:36:48,200 --> 00:36:50,156 I'll take you down with me. 479 00:36:52,960 --> 00:36:54,837 I bet it's my colleague. 480 00:36:54,920 --> 00:36:56,239 Answer it. 481 00:37:03,000 --> 00:37:03,989 Hi. 482 00:37:04,080 --> 00:37:07,072 - Hey, just seeing how you are. - I'll survive. 483 00:37:07,160 --> 00:37:09,628 - Thanks for the TLC. - Any time. 484 00:37:14,760 --> 00:37:18,230 Right, I want a clean exit to Dubai. No questions asked. 485 00:37:18,320 --> 00:37:21,198 Then I'll stay silent about your little Colombian adventure. 486 00:37:21,280 --> 00:37:23,919 - How do I know I can trust you? - How do I know I can trust you? 487 00:37:24,000 --> 00:37:25,353 You don't. 488 00:37:25,720 --> 00:37:29,429 Well, now that's sorted, let's start clearing this mess up. 489 00:37:32,960 --> 00:37:34,791 Stop. Stop here. 490 00:37:37,680 --> 00:37:39,079 Wait, wait. 491 00:37:51,480 --> 00:37:52,879 What's that? 492 00:37:53,760 --> 00:37:56,479 The businessman from the lift's mobile. 493 00:37:56,640 --> 00:37:57,789 Smart. 494 00:37:58,640 --> 00:38:03,191 Listen, find another assassin. One of the dead men in the lift. 495 00:38:03,480 --> 00:38:05,630 Make it look convincing. Keep me out of it. 496 00:38:05,720 --> 00:38:07,233 I've already taken care of that. 497 00:38:07,320 --> 00:38:10,392 You know, I liked you the moment I met you. 498 00:38:10,480 --> 00:38:14,519 I want all evidence of my involvement with Raul Cordoba to disappear. 499 00:38:14,600 --> 00:38:17,068 Why? So you can stay with Ml5? 500 00:38:19,080 --> 00:38:22,550 I look at you and I don't see a civil servant. 501 00:38:24,720 --> 00:38:28,156 I get you off this and we go our separate ways. Clear? 502 00:38:29,600 --> 00:38:32,876 Get me to the safe house. We'll do our deals later. 503 00:38:43,720 --> 00:38:47,190 Now, don't get too excited. It only calls one number. Mine. 504 00:38:47,280 --> 00:38:49,555 What other number would I want? 505 00:38:56,000 --> 00:38:58,150 Hold on, hold on. Beth's just coming back. 506 00:38:59,880 --> 00:39:01,632 - Hi. - Hi. 507 00:39:02,400 --> 00:39:05,039 Sorry. So, the gunmen at the hotel. 508 00:39:05,320 --> 00:39:08,471 They couldn't escape down the fire exit because Lucas was coming up, 509 00:39:08,560 --> 00:39:11,677 plus, we had that hotel cordoned off in minutes. 510 00:39:13,440 --> 00:39:15,510 I think they had a room booked. 511 00:39:15,600 --> 00:39:20,196 Well, I have a guest list on my computer. I'll go through it in the morning. 512 00:40:10,640 --> 00:40:13,279 - You're an early bird. - Couldn't sleep. 513 00:40:17,000 --> 00:40:18,672 I never saw Vine's phone. 514 00:40:18,760 --> 00:40:21,069 And anyway the police searched me immediately after we left the lift. 515 00:40:21,160 --> 00:40:23,594 - So how could I have taken it? - Well, then who did? 516 00:40:23,680 --> 00:40:26,478 Why don't you ask the people who tried to kill us? Maybe they took it. 517 00:40:26,560 --> 00:40:28,994 But you have no memory of anyone entering the lift. 518 00:40:29,880 --> 00:40:31,393 Maybe they did. 519 00:40:32,040 --> 00:40:34,918 Well, it was dark, so it's possible, I suppose. 520 00:40:40,640 --> 00:40:43,108 Oh, go ahead. I have to take this. 521 00:40:49,800 --> 00:40:51,756 Okay, guys, take a break. 522 00:41:02,400 --> 00:41:04,914 Let's make sure no one's listening. 523 00:41:06,760 --> 00:41:08,557 I've just heard from my Nigerian employers. 524 00:41:08,640 --> 00:41:09,709 - How the hell... - It doesn't matter. 525 00:41:09,800 --> 00:41:12,633 - They want me out of here or I'm a dead man. - What? 526 00:41:12,720 --> 00:41:16,315 Look, you've got 12 hours to get me on a flight to Dubai. 527 00:41:17,480 --> 00:41:20,756 Better still, get us both on a flight. 528 00:41:22,320 --> 00:41:24,675 Do you want this always hanging over your head? 529 00:41:24,760 --> 00:41:26,751 Your dirty little secret? 530 00:41:26,840 --> 00:41:28,910 I know you, you're like me. 531 00:41:29,680 --> 00:41:32,433 You will never fit in with these people. 532 00:41:39,520 --> 00:41:41,988 Anything else you want to tell us? 533 00:41:42,080 --> 00:41:44,116 That's the truth. I swear. 534 00:41:44,200 --> 00:41:48,273 You caused the death of five men. We could have been chasing their killers. 535 00:41:48,360 --> 00:41:51,511 Instead of which we've wasted valuable hours pursuing false leads 536 00:41:51,600 --> 00:41:54,717 while you deliberately misled a criminal investigation. 537 00:41:54,800 --> 00:41:57,712 I operated in a different world back then. I just, I thought... 538 00:41:57,800 --> 00:41:59,028 Thought? 539 00:41:59,520 --> 00:42:02,193 Thought what, Beth? What did you think? 540 00:42:02,720 --> 00:42:05,359 I just thought it would never come up. 541 00:42:07,000 --> 00:42:10,595 Harry, we have noise from the bug in Westhouse's mansion. 542 00:42:11,920 --> 00:42:13,194 You stay here. 543 00:42:24,760 --> 00:42:28,275 The Ukrainians have landed. They have the VXD. 544 00:42:28,360 --> 00:42:31,193 Tell them there's a new venue for the handover. 6:00. 545 00:42:31,280 --> 00:42:33,999 They are nervous after what happened at the hotel. 546 00:42:34,080 --> 00:42:36,640 Offer them an extra 100K. That should calm them down a bit. 547 00:42:37,080 --> 00:42:40,914 We need to speed this up. Fly to Lagos tonight. 548 00:42:41,000 --> 00:42:43,309 Give Uchama the VXD and tell him to attack immediately. 549 00:42:43,840 --> 00:42:48,231 After the attack, brief the press that it was Islamic rebels from the North, 550 00:42:48,320 --> 00:42:50,038 the usual African clich�s. 551 00:42:50,120 --> 00:42:52,429 And the army can move in and seize the presidential palace. 552 00:42:52,720 --> 00:42:56,395 Then their priority is to secure our pipelines and refineries. 553 00:42:56,480 --> 00:42:57,959 VXD. 554 00:42:58,040 --> 00:43:03,068 A deadly Soviet nerve agent used in Afghanistan to obliterate entire towns. 555 00:43:03,600 --> 00:43:06,273 - What does Westhouse want this for? - He's going to attack Lagos. 556 00:43:06,360 --> 00:43:08,749 But why? That's tantamount to genocide. 557 00:43:08,840 --> 00:43:10,637 That's exactly what he wants. You heard what he said. 558 00:43:10,720 --> 00:43:12,358 He'll blame the attack on Islamic militants, 559 00:43:12,440 --> 00:43:15,000 provoking the Nigerian military to roll in and take over. 560 00:43:15,080 --> 00:43:17,913 - A British-sponsored coup. - Yeah. And all to keep the oil tap running. 561 00:43:18,000 --> 00:43:19,911 Harry, we have to stop this. 562 00:43:20,000 --> 00:43:21,399 But quietly. 563 00:43:21,480 --> 00:43:24,313 Westhouse dines with half of the British cabinet. 564 00:43:24,400 --> 00:43:27,392 If the world's media get the slightest hint of what he's up to, 565 00:43:27,480 --> 00:43:29,471 the UK will become Africa's enemy number-one. 566 00:43:29,560 --> 00:43:32,597 Harry, we have no idea where the transaction's taking place. 567 00:43:32,680 --> 00:43:35,240 Lucas, the phone belonged to Westhouse's wife. 568 00:43:35,320 --> 00:43:37,754 The SIM card had 300 photos on it, family and friends. 569 00:43:37,840 --> 00:43:40,434 - And? - Look who's one of the friends. 570 00:43:41,120 --> 00:43:43,475 Chapman. He's in 12 different photos. 571 00:43:43,560 --> 00:43:45,949 He must be working for Westhouse. 572 00:43:51,200 --> 00:43:55,876 Chapman told you that he was the assassin hired by Nigeria to kill Westhouse? 573 00:43:57,000 --> 00:43:59,150 Can you explain these to me? 574 00:43:59,360 --> 00:44:03,638 - He said he'd never met Westhouse. - Then we can assume he lied to you. 575 00:44:03,960 --> 00:44:06,918 I don't understand. Who is he? 576 00:44:13,440 --> 00:44:14,953 This is the assassin. 577 00:44:15,040 --> 00:44:18,510 When you reach this floor in the lift, we will separate him from the group. 578 00:44:18,600 --> 00:44:20,511 Do what you need to do. 579 00:44:21,440 --> 00:44:22,759 Here to see Robert Westhouse. 580 00:44:22,840 --> 00:44:25,149 Jacob Chapman, IMK Consultants. 581 00:44:25,520 --> 00:44:28,592 Darling, listen, I'm stuck in the lift in the Maybury Hotel. 582 00:44:38,000 --> 00:44:40,309 James, what's happening? James! 583 00:44:40,400 --> 00:44:42,311 James, can you hear me? 584 00:44:43,320 --> 00:44:46,915 - It's you. You're the assassin. - My Spanish is excellent. 585 00:44:47,080 --> 00:44:48,593 You're like me. 586 00:44:49,200 --> 00:44:51,191 You will never fit in with these people. 587 00:44:54,320 --> 00:44:56,629 Chapman will know where the transaction's taking place. 588 00:44:56,720 --> 00:44:57,914 We need that information. 589 00:44:58,000 --> 00:45:00,036 - Do we bring him in? - He'll deny knowledge. 590 00:45:00,120 --> 00:45:02,759 All we have are a few photographs of him with Westhouse. It's not enough. 591 00:45:02,840 --> 00:45:05,149 We have to deceive the deceiver. 592 00:45:06,720 --> 00:45:08,676 Beth? Will you do it? 593 00:45:10,320 --> 00:45:11,435 Yeah. 594 00:45:14,680 --> 00:45:18,832 Just this once. Then she's gone. There's no place here for betrayal. 595 00:45:27,920 --> 00:45:30,593 I've arranged your release. - I knew you were good. 596 00:45:30,680 --> 00:45:32,159 We'll be picking you up in half an hour. 597 00:45:32,240 --> 00:45:33,958 And you'll be taken wherever you wish. 598 00:45:34,040 --> 00:45:35,758 And my offer to you? 599 00:45:35,840 --> 00:45:39,196 - I'm leaning towards accepting. - I thought you might. 600 00:45:44,640 --> 00:45:46,596 24-hour watch on Westhouse's mansion. 601 00:45:46,680 --> 00:45:49,240 If he or any of his men make any move, we bring them in. 602 00:45:49,320 --> 00:45:50,594 Let's go. 603 00:46:10,120 --> 00:46:12,429 Get me Westhouse. The Nigerians have found me. 604 00:46:12,520 --> 00:46:16,195 Mr Westhouse is not available. He says he's sorry. 605 00:46:16,680 --> 00:46:17,999 You set me up. 606 00:46:21,160 --> 00:46:24,232 We've identified the assassin. You're free to return home to Dubai. 607 00:46:24,320 --> 00:46:26,231 There's a taxi waiting. 608 00:46:26,320 --> 00:46:28,470 Thank you. Thanks very much. 609 00:46:33,360 --> 00:46:36,432 - The answer's yes. - Heathrow Airport. Two hours. 610 00:46:37,720 --> 00:46:39,358 He's on the move. 611 00:46:41,920 --> 00:46:44,036 Tariq, anything happening at the mansion? 612 00:46:44,120 --> 00:46:46,475 Just the wife going to her golf lesson. 613 00:46:46,560 --> 00:46:48,949 No sign of Westhouse or his entourage. 614 00:47:08,080 --> 00:47:11,675 Harry, we've got Nigerian Intelligence following me and Chapman. 615 00:47:11,760 --> 00:47:14,354 - How did they find him? - Westhouse must have leaked it to them. 616 00:47:14,440 --> 00:47:15,759 He's setting Chapman up as the fall guy. 617 00:47:15,840 --> 00:47:19,310 We all follow Chapman while he quietly completes the transaction elsewhere. 618 00:47:19,400 --> 00:47:21,516 - So, where's it happening? Hang on. 619 00:47:21,680 --> 00:47:23,238 Tariq, was there anyone else in the wife's car? 620 00:47:23,680 --> 00:47:25,352 Just her and the driver. 621 00:47:25,800 --> 00:47:28,712 In Iraq, we used to dress the important dignitary as the driver. 622 00:47:28,800 --> 00:47:32,076 - Maybe Westhouse is driving that car. - Where's the wife's golf lesson? 623 00:47:32,160 --> 00:47:33,878 Foxhills Golf Club. 624 00:47:34,600 --> 00:47:36,670 Harry? Let's go. 625 00:48:12,360 --> 00:48:14,749 Home Secretary, I wanted you to know 626 00:48:14,840 --> 00:48:17,718 that I'm about to prevent a British-funded coup in West Africa 627 00:48:17,800 --> 00:48:19,119 that could lead to mass bloodshed, 628 00:48:19,200 --> 00:48:22,317 which your dear friend Robert Westhouse is planning. 629 00:48:22,400 --> 00:48:23,799 I didn't know. 630 00:48:23,880 --> 00:48:25,552 Not that he'd go that far. 631 00:48:25,640 --> 00:48:27,119 I assumed that was the case. 632 00:48:28,240 --> 00:48:30,629 Deal with it, Harry. No noise. 633 00:48:31,920 --> 00:48:34,115 That's why I'm going myself. 634 00:48:47,120 --> 00:48:49,350 Uh-uh. You stay here. 635 00:48:50,160 --> 00:48:53,357 - What? What do you mean? - You're off the operation. Harry's orders. 636 00:48:53,440 --> 00:48:57,672 - Off the operation or off the team? - You should've been honest with us, Beth. 637 00:48:57,760 --> 00:49:01,275 Whereas I'm sure you've got nothing to hide, have you, Lucas? 638 00:49:23,280 --> 00:49:25,157 I'm front man on this. 639 00:49:25,520 --> 00:49:27,397 - Diplomatic reasons. - Understood. 640 00:49:27,480 --> 00:49:29,436 We'll go round the back. 641 00:50:05,320 --> 00:50:07,231 Pull over here, please. 642 00:50:21,120 --> 00:50:24,317 I know where the nerve agent is being handed over. 643 00:50:24,400 --> 00:50:28,154 And for the right price, I can tell you where it's happening. 644 00:50:29,320 --> 00:50:31,276 What is the right price? 645 00:51:17,000 --> 00:51:20,436 Robert, lovely to see you. Are you playing today? 646 00:51:21,040 --> 00:51:23,793 No, no, my... My wife has a lesson. 647 00:51:24,760 --> 00:51:28,116 - How is Joanna? - She's good, she's fine. Thank you. 648 00:51:28,680 --> 00:51:31,990 I hear you're thinking of taking an African holiday. 649 00:51:34,640 --> 00:51:36,358 Yes, that's right. 650 00:51:38,280 --> 00:51:41,477 I hate to be the bringer of bad news, but you may have to cancel. 651 00:51:41,560 --> 00:51:44,028 The climate is no longer conducive. 652 00:51:45,360 --> 00:51:48,636 Well, I'm sure I'll find a way of making it happen. 653 00:51:48,880 --> 00:51:51,519 You've taken your last safari, Robert. 654 00:51:52,880 --> 00:51:56,634 Why don't you and Joanna have a nice consolation dinner? 655 00:51:56,720 --> 00:51:58,915 There's a table booked on me. 656 00:52:00,560 --> 00:52:01,834 How kind. 657 00:52:02,320 --> 00:52:04,629 Let me take your bag to the car. 658 00:52:26,600 --> 00:52:27,919 Westhouse is white. 659 00:52:28,000 --> 00:52:30,036 In his early 50s and wearing a long dark coat. 660 00:52:30,560 --> 00:52:33,552 He'll be carrying a sports bag. Shoot him and take the bag. 661 00:53:15,320 --> 00:53:16,594 Harry! 662 00:53:39,600 --> 00:53:44,276 You said Heathrow Airport. Naughty boy. 663 00:53:52,720 --> 00:53:55,393 You never knew me and you never will. 664 00:54:17,280 --> 00:54:20,716 Harry, I want Beth on our team. 665 00:54:22,400 --> 00:54:24,118 I don't like liars. 666 00:54:24,280 --> 00:54:27,192 It's our business, isn't it? Lying. 667 00:54:27,320 --> 00:54:28,992 Not to each other. 668 00:54:39,080 --> 00:54:40,832 Did you trust Ros? 669 00:54:42,160 --> 00:54:43,434 Lmplicitly. 670 00:54:43,520 --> 00:54:45,988 Could you afford me the same grace? 671 00:54:48,160 --> 00:54:53,188 I'll accept the position of section chief, but you have to trust me in the same way. 672 00:54:53,720 --> 00:54:56,792 I want complete clearance on all my operations. 673 00:54:57,600 --> 00:54:59,113 Grade-A access, 674 00:55:00,200 --> 00:55:02,077 and the freedom to build the team that I choose. 675 00:55:03,800 --> 00:55:06,030 Beth deserves a second chance. 676 00:55:10,440 --> 00:55:12,351 Congratulations, Lucas. 677 00:55:29,200 --> 00:55:31,794 - Right, well, I'll see you when I see you. - Yep. 678 00:55:31,880 --> 00:55:34,189 How about 8:00 tomorrow morning? 679 00:55:36,040 --> 00:55:37,678 What do you mean? 680 00:55:41,680 --> 00:55:43,398 Call it a reprieve. 681 00:55:44,960 --> 00:55:46,552 8:00 it is, then. 682 00:55:49,200 --> 00:55:51,555 Don't think it's because I care. 683 00:55:52,240 --> 00:55:53,753 Of course not. 684 00:56:22,880 --> 00:56:24,393 Uh... 685 00:56:25,480 --> 00:56:27,869 I know this is hard for you. 686 00:56:28,840 --> 00:56:31,229 I just wanted to try and explain. 687 00:56:31,920 --> 00:56:33,911 It's been 15 years, John. 688 00:56:34,520 --> 00:56:38,195 Don't talk to me like you know me. You don't know me. 689 00:56:38,520 --> 00:56:40,909 I'm not the same person any more. 690 00:56:41,640 --> 00:56:43,073 Neither am I. 691 00:56:46,400 --> 00:56:47,435 So? 692 00:56:49,160 --> 00:56:54,314 Maya, when I was in Africa, something happened. 693 00:56:54,960 --> 00:56:59,158 Something that I had to bury, had to run from. 694 00:57:00,080 --> 00:57:03,436 I couldn't risk bringing it home to you. I couldn't. 695 00:57:04,680 --> 00:57:06,477 I loved you too much. 696 00:57:07,840 --> 00:57:10,832 If you loved me, you wouldn't have disappeared. 697 00:57:10,920 --> 00:57:16,392 If you loved me, John, you would've found a way to come home. 698 00:57:18,240 --> 00:57:20,708 If you knew how much I wanted to. 699 00:57:22,600 --> 00:57:25,558 I can't listen to this. I've got to go. 700 00:57:25,640 --> 00:57:26,789 Where? 701 00:57:27,440 --> 00:57:29,032 To my boyfriend. 702 00:57:30,680 --> 00:57:33,069 Yeah, I have one. 703 00:57:34,840 --> 00:57:38,594 And I have friends and family, a career. 704 00:57:39,600 --> 00:57:43,673 I have a life and I don't need you. 705 00:57:45,240 --> 00:57:47,037 So, why are you here? 706 00:58:02,560 --> 00:58:05,552 We've intercepted an email to the AFF cell in London. 707 00:58:05,640 --> 00:58:07,471 We think they're trying to acquire a WMD. 708 00:58:07,560 --> 00:58:08,788 The Russians want a man on the Grid. 709 00:58:08,880 --> 00:58:11,633 An FSB officer at Thames House? That's absurd. 710 00:58:11,880 --> 00:58:13,074 To many more co-operations. 711 00:58:13,880 --> 00:58:15,199 What's going on? 712 00:58:15,600 --> 00:58:17,033 They're terrorists. 713 00:58:17,120 --> 00:58:20,317 It appears I have allowed us to be played by Moscow. 714 00:58:20,400 --> 00:58:22,277 - I wanna see you again. - I don't want to see you. 715 00:58:22,680 --> 00:58:24,750 I want to tell you everything. Tonight. 716 00:58:25,080 --> 00:58:28,072 I can assure you he won't hesitate to use this weapon. 717 00:58:28,160 --> 00:58:30,116 Security services, clear the platform! 718 00:58:30,360 --> 00:58:33,875 It's a war, Lucas. If you don't like it, look the other way. 719 00:58:34,160 --> 00:58:36,515 We've done what was asked. That's an end to it. 720 00:58:37,280 --> 00:58:40,670 Have you told Harry Pearce what we did? Don't make me use what I know. 58253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.