All language subtitles for Simona-Passioni-1974 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:11,979 --> 00:01:13,869 People would think she was happy, 3 00:01:14,069 --> 00:01:15,772 without a blemish on the face or voice. 4 00:01:16,094 --> 00:01:18,329 No one would ever believe 5 00:01:18,533 --> 00:01:21,009 how far she fell into 6 00:01:21,278 --> 00:01:23,979 the excesses of the senses 7 00:01:24,128 --> 00:01:26,873 and the dark calls of sex that would forever destroy the 8 00:01:27,405 --> 00:01:30,698 insipid pleasures of the flesh enjoyed by common people. 9 00:01:32,033 --> 00:01:33,779 Escaping the northern mists 10 00:01:34,233 --> 00:01:35,927 she left deserted shores 11 00:01:36,330 --> 00:01:39,606 for they were the stage of dramatic events. 12 00:01:39,766 --> 00:01:42,283 And the madness and rapture for blood 13 00:01:42,717 --> 00:01:45,179 drove her to the doors of death. 14 00:03:09,736 --> 00:03:13,525 Motherless, George grew up alone. 15 00:03:13,647 --> 00:03:15,567 Waiting for admission at the university, 16 00:03:15,935 --> 00:03:17,355 he moved into the house that his father, 17 00:03:17,937 --> 00:03:20,180 a sanctimonious and stupid old general, 18 00:03:20,344 --> 00:03:23,354 had in that seaside resort. 19 00:03:23,549 --> 00:03:27,618 He was sure that there, during winter, he would not come to torment him. 20 00:03:31,988 --> 00:03:34,960 He was 18 when he met that girl 21 00:03:35,068 --> 00:03:37,740 who looked like she was the only living creature there. 22 00:03:38,216 --> 00:03:42,818 She was older than him and a great curiosity started to grow in him. 23 00:03:42,937 --> 00:03:45,462 He started to wait for her, to follow her, 24 00:03:45,455 --> 00:03:48,445 to spy on her along those vast shores 25 00:03:48,506 --> 00:03:51,645 often hit by violent and sudden sea storms. 26 00:04:51,155 --> 00:04:54,081 George was paralyzed by the excitement. 27 00:04:54,942 --> 00:05:00,307 She had in her eyes something so evidently greedy, insatiable, 28 00:05:00,854 --> 00:05:04,294 that every move she made gave rise to a sense of anguish in him 29 00:05:04,941 --> 00:05:07,136 because he knew that under that dress, 30 00:05:07,120 --> 00:05:09,009 that surely once belonged to her mother, 31 00:05:09,436 --> 00:05:11,464 she was completely naked. 32 00:05:12,391 --> 00:05:16,708 Simone, in her strange fantasy, hoped he would approach her 33 00:05:17,094 --> 00:05:20,380 to raise the dress from behind up to the hips 34 00:05:21,205 --> 00:05:26,370 because just the thought of being looked at that way aroused her tremendously. 35 00:05:29,619 --> 00:05:32,096 But she waited in vain. 36 00:05:32,110 --> 00:05:38,334 George was a shy college boy with no initiative whatsoever 37 00:05:38,810 --> 00:05:41,853 The plates are made to sit on them didn't you know that? 38 00:05:42,927 --> 00:05:45,561 Do you bet I will sit on the milk plate? 39 00:05:45,828 --> 00:05:47,610 Do you bet I will sit on it? 40 00:05:47,722 --> 00:05:48,692 Do you bet? 41 00:06:06,052 --> 00:06:08,273 Milk is for the pussy. 42 00:06:10,660 --> 00:06:13,445 - I bet you won't do it - Really? 43 00:06:13,848 --> 00:06:15,359 Watch this. 44 00:06:15,869 --> 00:06:19,078 Have you ever thought it could be something quite pleasant? 45 00:06:23,451 --> 00:06:25,084 It must be fabulous 46 00:06:33,030 --> 00:06:35,030 Look 47 00:06:37,109 --> 00:06:40,143 From there you can't see anything, George. 48 00:06:41,110 --> 00:06:44,011 Come on, come here. Get closer. 49 00:06:45,867 --> 00:06:47,777 You wouldn't believe me... 50 00:06:53,805 --> 00:06:55,713 It's so fresh 51 00:06:58,195 --> 00:07:00,059 Look from behind 52 00:07:14,835 --> 00:07:19,274 It was the first time he saw that pink and dark flesh 53 00:07:19,384 --> 00:07:22,433 cooling in the white milk 54 00:07:23,028 --> 00:07:24,920 You've lost the bet 55 00:07:25,871 --> 00:07:28,450 Now you have to lick the milk 56 00:07:51,529 --> 00:07:54,327 Simone! 57 00:07:54,834 --> 00:07:57,091 - What happened? - I don't know, Simone 58 00:07:57,133 --> 00:07:59,281 - It's unbelievable - Why? Who is she? 59 00:08:05,530 --> 00:08:07,541 It's Marcelle, the girl from the castle 60 00:08:08,084 --> 00:08:11,861 next door. I recognize her. I haven't seen her in a long time. 61 00:08:13,954 --> 00:08:16,555 I thought she couldn't leave home 62 00:08:16,921 --> 00:08:17,856 It's true 63 00:08:18,574 --> 00:08:23,405 I remember her at mass when she was young, sitting with her parents in the reserved places. 64 00:08:23,406 --> 00:08:25,642 She looked like wax, unapproachable 65 00:08:25,872 --> 00:08:27,939 Look. What a beautiful neck 66 00:08:31,367 --> 00:08:35,533 What are you doing? Are you crazy? Leave me alone! 67 00:08:40,560 --> 00:08:42,619 - You silly... - It's true 68 00:08:43,350 --> 00:08:45,847 Now I know why they lock her up: she's crazy. 69 00:08:53,542 --> 00:08:55,812 Simone 70 00:09:13,360 --> 00:09:16,029 - Take them off, come on - No... they can see us 71 00:09:16,273 --> 00:09:19,291 - Only the seagulls can see us here - No... 72 00:09:19,433 --> 00:09:22,869 - Take them off... I get it, I have to do it myself 73 00:12:39,796 --> 00:12:41,354 There's someone! 74 00:12:42,537 --> 00:12:44,392 Hey you! 75 00:12:44,756 --> 00:12:51,256 Hey! Come here, dirty pig! You were spying on us. 76 00:12:51,356 --> 00:12:53,330 Aren't you ashamed of yoursef? 77 00:13:02,901 --> 00:13:05,437 We won't do anything to you. 78 00:13:17,715 --> 00:13:20,181 What are you doing? Leave me alone! 79 00:13:20,487 --> 00:13:22,988 I don't want... leave me 80 00:15:28,970 --> 00:15:32,280 Enthralled, carried away, astonished and unaware 81 00:15:32,321 --> 00:15:35,650 Like in front of some tides, some unrestrainable floods. 82 00:15:36,567 --> 00:15:40,334 As hit by a long, exhausting, sweet storm. 83 00:15:40,899 --> 00:15:43,935 An extraordinary, unique, unrepeatable event. 84 00:15:44,384 --> 00:15:48,270 caught them by surprise, helpless and innocent. 85 00:15:49,315 --> 00:15:52,390 Marcel was coming out of a neglected world 86 00:15:52,497 --> 00:15:54,107 full of nightmares and fears 87 00:15:54,486 --> 00:15:59,663 and they with her, in that desperate and tender embrace of humanity and nature 88 00:15:59,931 --> 00:16:02,360 they finally found redemption 89 00:16:02,810 --> 00:16:06,944 liberation from the humiliations and the damnation of the flesh 90 00:17:22,052 --> 00:17:24,741 You see, it's my birthday today. I come of age. 91 00:17:24,941 --> 00:17:29,420 I'm Honourable, I'm Mayor... I can make the laws, set free all the housewives 92 00:17:29,466 --> 00:17:31,210 - Well said - And you, ladies and gentlemen... 93 00:17:31,359 --> 00:17:35,425 eminent idiots I was born from touch glasses with us. Drink! 94 00:17:35,888 --> 00:17:37,825 Drink, because it will be your last toast 95 00:17:40,008 --> 00:17:42,365 Go back into your tombs, vampires! 96 00:17:48,942 --> 00:17:50,527 - I have a gift for you... - Simone 97 00:17:50,612 --> 00:17:53,342 the metamorphosis of life the mystery of existence... 98 00:17:59,827 --> 00:18:02,766 You are a hen, I want to see how eggs are laid 99 00:18:03,361 --> 00:18:07,057 Hmmm, so many eggs you're laying 100 00:18:08,668 --> 00:18:11,390 This is the biggest of all A golden egg! 101 00:18:12,004 --> 00:18:15,062 What if the first "chickenman" will be born? 102 00:18:19,040 --> 00:18:23,215 This egg one day...call you mother. 103 00:18:29,576 --> 00:18:32,272 It's no one... 104 00:18:40,940 --> 00:18:42,740 ...it's my mother 105 00:18:48,889 --> 00:18:50,653 Simone 106 00:18:51,122 --> 00:18:54,966 - Take this madame - Don't cry because you can't play with us, my darling 107 00:18:57,227 --> 00:19:01,438 And to think that once you were so... 108 00:19:03,595 --> 00:19:05,028 Simona's mother 109 00:19:05,823 --> 00:19:08,285 was a very good and sweet woman 110 00:19:08,555 --> 00:19:10,883 living in the echo of her past 111 00:19:11,665 --> 00:19:14,439 They said she was a great actress 112 00:19:16,211 --> 00:19:19,173 she already sensed the amorous plays of her daughter 113 00:19:19,969 --> 00:19:22,015 But when she caught her 114 00:19:22,207 --> 00:19:24,564 she just watched dumbfounded 115 00:19:24,605 --> 00:19:25,736 without saying a word 116 00:19:26,225 --> 00:19:28,742 because she didn't belong to this world anymore 117 00:19:34,887 --> 00:19:36,779 Rest in peace 118 00:19:42,153 --> 00:19:44,743 It is useless for you to choke her, mom 119 00:19:45,496 --> 00:19:48,534 - Let's steal their eggs - Oh yes. 120 00:20:38,035 --> 00:20:41,674 - Hey, look what I've found - What's that? 121 00:20:42,528 --> 00:20:48,102 In memory of the marquise Rossana of Paludepaille... and her daughter Marcelle of Paludepaille... 122 00:20:49,543 --> 00:20:52,666 How strange, this is Marcelle... 123 00:20:52,936 --> 00:20:54,257 ... and they say she's dead. 124 00:22:54,334 --> 00:22:55,906 Dad 125 00:23:17,567 --> 00:23:18,942 Sometimes I'm scared 126 00:23:19,356 --> 00:23:22,282 No Marcelle, what scare yous? 127 00:23:23,209 --> 00:23:28,135 I'm trying to win over the vile havoc of Death 128 00:23:33,776 --> 00:23:35,996 You should be proud of your father. 129 00:23:37,433 --> 00:23:41,180 Like the Egyptians I have my secret to stop the ravages of time. 130 00:23:47,941 --> 00:23:50,664 You know you look more and more like you mother, Marcelle 131 00:23:51,146 --> 00:23:53,669 She's what I loved the most 132 00:23:56,931 --> 00:23:59,165 She's always in these walls 133 00:24:01,483 --> 00:24:02,998 Yes 134 00:24:03,285 --> 00:24:05,059 Immortal 135 00:24:08,138 --> 00:24:10,996 And you've got to stay here with us too 136 00:25:27,532 --> 00:25:31,086 I've always loved you 137 00:25:31,117 --> 00:25:34,952 One day we'll get married and we'll live happily ever after 138 00:25:35,444 --> 00:25:37,376 What are you saying? You're not your mother 139 00:25:37,469 --> 00:25:39,781 you deceive me with her voice and her smile 140 00:25:39,899 --> 00:25:43,610 but you'll never take her place. She was strong in flesh and blood. 141 00:25:44,603 --> 00:25:47,065 And you're just a pale immitation 142 00:25:50,454 --> 00:25:53,130 Open up! Come out! 143 00:25:53,238 --> 00:25:57,582 Come out if you want to let your lust out. I'll take you to the stables 144 00:25:59,380 --> 00:26:00,711 What are you doing? 145 00:26:01,683 --> 00:26:03,463 You pissed yourself 146 00:26:04,430 --> 00:26:07,489 You're worse than a sow in heat 147 00:26:08,339 --> 00:26:10,661 You deserve to live in a pigsty 148 00:26:52,899 --> 00:26:57,687 Throw away that doll, little bitch 149 00:27:15,256 --> 00:27:21,029 Simone was very excited at the idea of bringing Marcelle to discover her mysterious tomb. 150 00:27:21,444 --> 00:27:25,591 She knew that place well because she always played there as a kid 151 00:27:26,233 --> 00:27:28,774 She enjoyed the pleasure of idolizing a sacred place 152 00:27:28,877 --> 00:27:30,208 breaking the balance 153 00:27:30,407 --> 00:27:35,006 shaking from the foundation that fantastic world, unreal and out of time 154 00:27:37,734 --> 00:27:40,735 Marcelle was already at the mercy of her will 155 00:27:41,222 --> 00:27:43,042 and George, unaware, 156 00:27:42,987 --> 00:27:45,334 was part of the debunking of her creed 157 00:27:45,640 --> 00:27:48,860 Trying to drive away the fears and the last doubts 158 00:27:49,178 --> 00:27:50,856 of their predestined victim 159 00:27:53,949 --> 00:27:57,563 - I don't want to come - Why not? Your father will never find out 160 00:27:57,756 --> 00:28:00,204 - It was a secret, I should've never told you - Why? 161 00:28:00,271 --> 00:28:02,586 Because I imagine what will happen in there with those boys. 162 00:28:02,637 --> 00:28:04,678 And it's me who'll have to pay for the consequences 163 00:28:04,954 --> 00:28:08,418 Don't exaggerate, we're going to have fun You're going to forget everything 164 00:28:09,970 --> 00:28:11,571 I can't forget 165 00:28:23,845 --> 00:28:25,205 Did you hear that? 166 00:28:25,364 --> 00:28:27,300 The bridge is trembling. Look! 167 00:28:27,308 --> 00:28:29,657 - It looks like it's falling down. - Don't be silly 168 00:28:29,886 --> 00:28:31,210 Come 169 00:28:31,972 --> 00:28:35,051 Even as a child I never wanted to cross it. It's going to fall down. 170 00:28:36,788 --> 00:28:39,219 You can see it's not falling down. You always exaggerate 171 00:28:39,390 --> 00:28:40,647 Let's go 172 00:28:55,701 --> 00:28:58,139 How long since I came here... 173 00:28:58,287 --> 00:29:01,110 I remember... I had to play the part of a cherub 174 00:29:01,366 --> 00:29:04,114 in a ridiculous drama that my mom wrote 175 00:29:08,054 --> 00:29:10,949 - It was long ago - Enough with memories! 176 00:29:11,653 --> 00:29:13,429 Time doesn't exist 177 00:29:13,505 --> 00:29:15,466 We are out of this world 178 00:29:15,916 --> 00:29:18,365 Come, here you can do anything. 179 00:29:30,500 --> 00:29:34,909 Cherub, with love you stroke my heart 180 00:29:35,113 --> 00:29:39,275 Come dance, Ghost, on your mother's tomb 181 00:29:46,477 --> 00:29:49,408 We are in the realm of the dead 182 00:29:49,598 --> 00:29:53,821 - Resurrected - We are in the realm of love 183 00:29:59,628 --> 00:30:03,056 Kisses, to forget I'm alive 184 00:30:03,142 --> 00:30:07,269 Kisses, to forget you're dead 185 00:31:41,020 --> 00:31:43,463 Come, come dance with us 186 00:31:44,384 --> 00:31:47,209 There's a place for her in this sanctuary 187 00:32:14,213 --> 00:32:17,673 Marcelle, what are you doing here all alone? 188 00:32:18,411 --> 00:32:21,796 Come with me. Why don't you get naked? 189 00:32:22,169 --> 00:32:23,669 Why? 190 00:32:29,692 --> 00:32:31,593 I can't, try to understand 191 00:32:31,934 --> 00:32:34,770 - My mother is buried here - Where? There are no tombs here 192 00:32:36,851 --> 00:32:39,138 Even if it were true, there would be nothing wrong. 193 00:32:39,173 --> 00:32:42,309 Even better, it would mean we resurrected her. 194 00:32:48,739 --> 00:32:51,284 Don't be scared 195 00:32:59,658 --> 00:33:01,514 No one would ever know 196 00:33:04,086 --> 00:33:07,232 You will feel even more alive 197 00:33:07,596 --> 00:33:09,795 You are so beautiful 198 00:33:11,881 --> 00:33:14,554 - Where are you going? - Leave me, I can do it myself 199 00:33:18,117 --> 00:33:19,480 Marcelle 200 00:33:33,184 --> 00:33:34,935 I hate you! 201 00:33:35,354 --> 00:33:37,392 - What's gotten into you? - Are you crazy? 202 00:33:37,413 --> 00:33:38,849 You are all pigs! 203 00:33:39,113 --> 00:33:42,354 You desecrated this place with your filth 204 00:33:42,898 --> 00:33:45,345 - Marcelle, what are you doing? Get out of there. - You defiled the statues! 205 00:33:45,932 --> 00:33:48,223 What statues? Do you have visions, now? 206 00:33:48,390 --> 00:33:51,812 - Everybody come, did you see statues - There are no statues 207 00:33:52,290 --> 00:33:55,280 - Marcelle, open up - Don't be silly, open up 208 00:33:56,835 --> 00:33:59,525 - Stop it, come on get out - Don't be stupid, open the door 209 00:34:01,014 --> 00:34:04,138 Marcelle believed she could re-enter the tomb 210 00:34:04,437 --> 00:34:06,978 that a few years ago her father built for her 211 00:34:07,340 --> 00:34:11,092 to protect her from the wear and tear of time and the horror of truth 212 00:34:11,269 --> 00:34:14,102 because Simone, with her reckless selfishness 213 00:34:14,152 --> 00:34:16,419 wanted to destoy her childhood memories 214 00:34:17,991 --> 00:34:20,675 It wasn't the first time she took cover in a dark place 215 00:34:20,937 --> 00:34:23,189 to escape the ghosts that were haunting her 216 00:34:23,626 --> 00:34:28,046 And every time fear worked on her like on a defenseless baby 217 00:34:28,401 --> 00:34:30,355 in front of other people's cruelties 218 00:34:35,554 --> 00:34:37,783 Come here, let's climb this tree 219 00:37:07,315 --> 00:37:10,413 Come on! Quick, quick! 220 00:37:19,428 --> 00:37:21,388 George! We left Marcelle behind 221 00:37:21,406 --> 00:37:23,620 She stayed locked in the cabinet. 222 00:37:30,621 --> 00:37:33,621 "This theater was built by Rossana du Paly de Paille" 223 00:37:33,622 --> 00:37:36,022 "With the goal of promoting the pleasure of lyrical art." 224 00:37:36,280 --> 00:37:39,372 - Marcelle, Marcelle - Are you still in there? Open up! 225 00:37:39,373 --> 00:37:42,973 "Here rests the Marquise Rossana du Paly de Paille with her daughter Marcelle." 226 00:37:43,038 --> 00:37:46,032 - They arrested everyone - We have to run away 227 00:37:46,190 --> 00:37:48,479 Don't do this. Answer us! 228 00:37:48,524 --> 00:37:52,274 "Both died on May the 22nd..." 229 00:37:52,335 --> 00:37:55,093 They didn't have the time to notice the tomb 230 00:37:55,409 --> 00:37:58,033 or they would have discovered the mystery 231 00:37:58,693 --> 00:38:01,751 But they were only worried about Marcelle's fate. 232 00:38:02,426 --> 00:38:04,951 Only the father knew the truth 233 00:38:12,217 --> 00:38:14,498 Marcelle, my love, stay calm 234 00:38:14,963 --> 00:38:16,609 Come 235 00:38:17,446 --> 00:38:22,690 - Honey - Marcelle, there's no more danger. Stay calm, stay calm 236 00:38:23,170 --> 00:38:26,274 It was just a game, now it's finished 237 00:38:28,369 --> 00:38:33,394 We love you. Now get dressed, Marcelle and you too, George. Quick, let's get out of here. 238 00:38:33,421 --> 00:38:35,361 Come on, Marcelle. 239 00:38:42,558 --> 00:38:45,002 Simone 240 00:38:50,164 --> 00:38:52,408 What are you doing? Are you crying? 241 00:38:56,404 --> 00:38:58,458 We didn't want to hurt you, I swear 242 00:39:03,422 --> 00:39:05,858 Let's be quick, George. 243 00:39:19,705 --> 00:39:24,078 Oh, Simone, George... take me with you don't leave me here, please 244 00:39:24,090 --> 00:39:29,255 - Take me away from here, forever - Yes Marcelle, we'll find a way to make you escape 245 00:39:31,194 --> 00:39:33,878 You between them! What an outrage! 246 00:39:34,250 --> 00:39:39,757 Leave my daughter alone! I'll lock you in the castle and you'll stay there forever! 247 00:39:40,332 --> 00:39:42,946 I know her by reputation She's a whore 248 00:39:43,928 --> 00:39:46,709 You wouldn't believe me when I was telling you she was shameless, see now? 249 00:39:47,937 --> 00:39:50,625 Before dusk those two will be imprisoned Like the others 250 00:39:52,084 --> 00:39:55,580 Damn bitch! Corrupted beast! 251 00:39:55,616 --> 00:39:58,366 Don't you dare talk about my daughter this way! 252 00:39:59,095 --> 00:40:00,487 Yokel! 253 00:40:06,706 --> 00:40:08,928 Recover yourself now, sweetie. 254 00:40:09,438 --> 00:40:11,398 Let's go back home 255 00:40:24,689 --> 00:40:27,613 Come on, get out this cemetery 256 00:40:55,426 --> 00:40:57,471 But I want to stay with you.... 257 00:40:57,625 --> 00:40:59,692 You have to hide for a few days, it's important 258 00:40:59,809 --> 00:41:01,265 At least until everything calms down 259 00:41:06,882 --> 00:41:09,380 I'll do anything to join you immediately 260 00:41:15,155 --> 00:41:18,033 Please, don't let the police look for me 261 00:41:18,298 --> 00:41:20,084 I have my revolver 262 00:41:20,189 --> 00:41:23,501 The first bullet will be for the policeman The second one for me 263 00:41:24,866 --> 00:41:28,745 With this message to his father, George wasn't looking for understanding. 264 00:41:28,834 --> 00:41:31,768 He already knew he would never receive that. 265 00:41:32,695 --> 00:41:34,692 He wanted to turn the adventure 266 00:41:34,703 --> 00:41:37,356 that he faced with an excitement 267 00:41:37,412 --> 00:41:38,534 into a huge drama. 268 00:41:38,838 --> 00:41:41,880 To weld the link of the chain that - he felt - 269 00:41:41,911 --> 00:41:45,566 would link him to more and more disturbing events. 270 00:41:47,136 --> 00:41:50,411 Here our life is safe from the outside world 271 00:41:51,317 --> 00:41:53,745 and nothing could ever change it 272 00:41:53,916 --> 00:41:56,081 they will never take you away from me 273 00:41:59,719 --> 00:42:01,788 You are the queen of this place 274 00:42:03,808 --> 00:42:07,578 guardian angel, Rossana 275 00:42:07,674 --> 00:42:11,229 - How delightfulyou are me - George...Simone 276 00:42:11,799 --> 00:42:14,959 The past has become an eternal present 277 00:42:14,994 --> 00:42:16,999 - This way... Slow 278 00:42:17,033 --> 00:42:19,188 To change even one small part... 279 00:42:19,257 --> 00:42:20,820 I'll come with you forever 280 00:42:21,282 --> 00:42:23,403 ... it means destroying it 281 00:42:23,471 --> 00:42:24,902 Take everything from me, everything 282 00:42:25,316 --> 00:42:28,327 - You belong to this house - I belong to it 283 00:42:28,371 --> 00:42:31,548 - There's no happiness outside - We are three bodies... 284 00:42:32,349 --> 00:42:34,087 ... but one soul. 285 00:42:34,725 --> 00:42:36,640 I love you 286 00:43:46,783 --> 00:43:48,217 Where are you going? 287 00:43:48,595 --> 00:43:51,472 I have to come back to the castle, madam. I come back to the stables. 288 00:43:51,724 --> 00:43:55,441 How simple you are! You can see clearly I'm not a madam. 289 00:43:56,353 --> 00:43:59,921 Come here, don't make that expression. I need a favour from you. 290 00:44:05,793 --> 00:44:07,111 Come on, come closer. 291 00:44:13,335 --> 00:44:15,262 Do you think I'm the devil, by chance? 292 00:44:16,510 --> 00:44:18,652 Come here, don't be scared. 293 00:44:19,691 --> 00:44:21,606 What are you doing? Are you trying to exorcise me? 294 00:44:21,767 --> 00:44:24,168 If you were the devil you would run. There's a cross. 295 00:44:26,512 --> 00:44:31,552 So... can I ask you this favor? 296 00:44:32,041 --> 00:44:35,003 Listen, I really need to see Marcelle 297 00:44:35,012 --> 00:44:37,399 Tell here to come to the window that faces the lake by midnight. 298 00:44:43,010 --> 00:44:44,986 Only you can help me. 299 00:44:46,471 --> 00:44:48,122 And I will be very grateful 300 00:44:48,176 --> 00:44:50,907 In fact I want to show you my gratitude... come here 301 00:44:58,565 --> 00:45:00,163 Have you made love yet? 302 00:45:00,581 --> 00:45:02,279 Do you know how to do it? 303 00:45:05,032 --> 00:45:08,549 What's making dingdong here while you walk? 304 00:45:12,805 --> 00:45:15,475 Come on, don't be scared I won't bite. 305 00:45:15,394 --> 00:45:17,608 Let's put the exorcisms aside We don't need them 306 00:45:23,962 --> 00:45:25,870 Will you do me that favor then? 307 00:45:26,114 --> 00:45:27,981 I have to tell my master 308 00:45:28,239 --> 00:45:30,548 Gilles, you're talking like a slave 309 00:45:31,336 --> 00:45:32,798 No, but I can't deceive him 310 00:45:32,757 --> 00:45:35,494 Stop being the saint, you silly! 311 00:45:37,158 --> 00:45:39,681 Don't you want to a girl like me as a friend? 312 00:45:41,807 --> 00:45:44,579 Every favor you're doing for me I will return it 313 00:45:44,989 --> 00:45:47,506 - Even better... - No, no, stop! 314 00:45:47,934 --> 00:45:49,396 Don't do it 315 00:45:50,891 --> 00:45:52,962 I know this is a sin 316 00:45:53,360 --> 00:45:55,695 That's not true, let me... 317 00:45:55,863 --> 00:45:57,942 Do you like it? Tell me. 318 00:45:59,480 --> 00:46:01,617 Don't you like it a lot? 319 00:46:02,892 --> 00:46:06,610 You can do this even if you're not married yet. 320 00:46:07,930 --> 00:46:10,645 It's not a sin. 321 00:46:13,419 --> 00:46:16,072 All the fianc�es do it, you know? 322 00:46:17,404 --> 00:46:19,544 Your priest will absolve you 323 00:46:22,133 --> 00:46:23,874 It's so sweet, ain't it? 324 00:46:23,881 --> 00:46:25,569 It's not a sin 325 00:46:25,997 --> 00:46:29,488 It's not a sin It's not a sin 326 00:47:28,612 --> 00:47:30,421 Who are you? 327 00:47:31,405 --> 00:47:33,105 I'm touching you 328 00:47:52,192 --> 00:47:55,059 I would never do it on our bed 329 00:48:21,793 --> 00:48:24,949 Why aren't memories enough for me? 330 00:48:41,646 --> 00:48:44,167 I can't forget you 331 00:48:53,124 --> 00:48:55,369 You ruined me 332 00:49:00,663 --> 00:49:08,303 Simone... I know we won't see each other again... 333 00:49:14,123 --> 00:49:15,649 I love you 334 00:49:21,029 --> 00:49:22,547 I can't hear you Marcelle 335 00:50:32,007 --> 00:50:36,199 - Marcelle, Marcelle - Simone, you're finally here 336 00:50:36,343 --> 00:50:39,528 Where were you? Don't leave me anymore 337 00:50:45,624 --> 00:50:48,254 Do you remember that time on the dunes with George? 338 00:50:48,789 --> 00:50:50,180 Yes, yes, I love you 339 00:51:02,702 --> 00:51:04,435 Marcelle 340 00:52:03,572 --> 00:52:04,897 Who's there? Who's there? 341 00:52:08,954 --> 00:52:11,239 Damn scoundrel 342 00:52:12,125 --> 00:52:13,734 I found you 343 00:52:14,686 --> 00:52:17,600 It's here you hide after spying on your masters 344 00:52:19,995 --> 00:52:23,836 I thought you were an honest and intelligent servant 345 00:52:25,203 --> 00:52:27,326 But you're not 346 00:52:28,304 --> 00:52:30,420 You are a thief and a traitor 347 00:52:45,378 --> 00:52:50,793 It works, strange... that's the radio I gave to my beloved Rossana 348 00:52:58,011 --> 00:53:00,163 How dare you touch it! 349 00:53:02,142 --> 00:53:05,108 Do you think you can do as you like in my house? 350 00:53:09,637 --> 00:53:12,164 But maybe it has gone to your head 351 00:53:12,334 --> 00:53:14,786 you didn't think it would hurt 352 00:53:15,179 --> 00:53:18,455 you took the radio to feel a little less lonely 353 00:53:18,831 --> 00:53:21,356 but you know we love you 354 00:53:21,543 --> 00:53:22,718 Breaking news 355 00:53:22,806 --> 00:53:26,376 The violence of young rebels, drunk and driven by a will of destruction... 356 00:53:26,458 --> 00:53:28,788 No! I forgot you were their accomplice 357 00:53:28,980 --> 00:53:32,138 You put them in touch with Marcelle You want to steal my daughter from me! 358 00:53:32,234 --> 00:53:34,013 You want to feed her to those pigs! 359 00:53:34,132 --> 00:53:38,423 And you want me to be alone, beat by this instrument you infected! 360 00:53:38,483 --> 00:53:40,398 Damned... 361 00:53:52,038 --> 00:53:57,157 And I came here out of kindness... to be a friend with you 362 00:53:57,841 --> 00:53:59,649 Rossana took you out of the mud 363 00:53:59,767 --> 00:54:03,461 And I fed you, I trained you and you just show me this ingratitude 364 00:54:03,767 --> 00:54:06,081 You don't feel privileged? 365 00:54:11,001 --> 00:54:13,122 You don't even listen to me 366 00:54:22,109 --> 00:54:24,303 Why are you giving me that look? 367 00:54:24,286 --> 00:54:26,761 Am I not worthy of your love? 368 00:54:26,914 --> 00:54:30,061 You are the unworthy! 369 00:55:01,822 --> 00:55:05,107 Gilles... Gilles, what happened? 370 00:55:24,497 --> 00:55:25,817 What happened? 371 00:55:46,966 --> 00:55:49,869 Open up! Open up! 372 00:55:58,917 --> 00:56:01,341 Simone was looking for George for two days 373 00:56:01,388 --> 00:56:02,725 and she couldn't find him 374 00:56:03,112 --> 00:56:05,508 she read his message and she was worried 375 00:56:05,614 --> 00:56:08,555 because she knew she could expect the unexpectable from him 376 00:56:11,328 --> 00:56:14,162 George, where are you? Where are you hiding? 377 00:56:24,083 --> 00:56:25,483 George! 378 00:56:25,582 --> 00:56:27,848 George was scared 379 00:56:28,153 --> 00:56:30,154 and so he looked for a bigger fear. 380 00:56:30,548 --> 00:56:32,021 He was desperate, 381 00:56:32,088 --> 00:56:34,533 but his desperation wasn't enough 382 00:56:34,681 --> 00:56:35,884 and neither the loneliness. 383 00:56:36,363 --> 00:56:38,434 He wanted to try starvation 384 00:56:38,667 --> 00:56:42,067 and feel the terror of the earth scoured by the hurricane 385 00:56:45,152 --> 00:56:47,181 George, are you wounded? 386 00:56:47,195 --> 00:56:49,574 Come on, stop it Don't be silly 387 00:56:49,844 --> 00:56:53,017 It's enough. Do you enjoy scaring me? 388 00:56:55,661 --> 00:57:00,052 You're not dead... I can feel it You're very much alive 389 00:57:00,055 --> 00:57:02,205 I'm going to resurrect you 390 00:57:08,631 --> 00:57:10,601 Is the corpse feeling better? 391 00:57:10,810 --> 00:57:12,763 I can feel good by myself 392 00:57:13,847 --> 00:57:17,266 To wait... motionless 393 00:57:17,648 --> 00:57:19,693 to vanish in the sea 394 00:57:20,036 --> 00:57:21,576 to become sand 395 00:57:22,097 --> 00:57:23,642 Why are you here? 396 00:57:23,706 --> 00:57:24,806 I have good news 397 00:57:26,213 --> 00:57:28,414 I made out with a servant of the palace 398 00:57:30,626 --> 00:57:32,511 I don't care at all 399 00:57:32,790 --> 00:57:34,505 it's her, needing you 400 00:57:37,605 --> 00:57:40,889 George, I would be lost without you 401 00:57:41,740 --> 00:57:43,949 Simone, what are you saying? 402 00:57:47,792 --> 00:57:49,748 You taste like the sea... 403 00:57:58,020 --> 00:58:03,048 Soon we will go away with her, far away. 404 00:58:03,325 --> 00:58:05,978 But I want to stay here forever 405 00:58:08,111 --> 00:58:14,045 You'll see. Her father and her uncle can't stop us anymore. She's waiting for us. 406 00:58:24,002 --> 00:58:25,560 We will be happy 407 00:58:25,855 --> 00:58:27,018 Are you sure? 408 00:58:27,955 --> 00:58:29,739 Yes, finally 409 00:59:06,837 --> 00:59:09,667 Ah, Rossana... Rossana 410 00:59:10,564 --> 00:59:12,219 My beloved 411 00:59:17,666 --> 00:59:19,291 Is it you, Marcelle? 412 00:59:22,623 --> 00:59:24,005 Marcelle, is it you? 413 00:59:34,121 --> 00:59:35,625 Answer me, Marcelle 414 00:59:37,362 --> 00:59:38,795 What are you doing here? 415 00:59:40,524 --> 00:59:41,958 Marcelle 416 00:59:42,881 --> 00:59:44,181 Is it you? 417 00:59:48,784 --> 00:59:50,673 What do you want for God's sake? 418 01:02:38,621 --> 01:02:41,978 Marcelle, Marcelle 419 01:02:44,863 --> 01:02:46,225 Marcelle... 420 01:02:52,362 --> 01:02:54,544 Goddamn... 421 01:02:54,799 --> 01:02:56,455 I recognize you 422 01:02:56,587 --> 01:02:59,820 I will never forget you...this masquerade 423 01:03:00,068 --> 01:03:01,508 Never! 424 01:03:01,392 --> 01:03:04,246 Do you understand? Can you hear me? 425 01:03:13,780 --> 01:03:15,398 What are you doing here? 426 01:03:19,575 --> 01:03:21,281 You are the devil. 427 01:03:22,924 --> 01:03:24,900 The devil. 428 01:03:37,190 --> 01:03:39,534 Are you teasing me? 429 01:03:41,739 --> 01:03:43,197 You are a monster. 430 01:03:46,135 --> 01:03:48,094 A demon loaded with lust. 431 01:03:50,509 --> 01:03:52,528 Are you trying to provoke me? 432 01:03:52,811 --> 01:03:55,318 I saw you, what do you think? 433 01:03:57,519 --> 01:04:01,179 It was you in the hall, dressed like your mother 434 01:04:01,218 --> 01:04:02,585 you don't fool me. 435 01:04:03,022 --> 01:04:04,651 Are you trying to ruin me? 436 01:04:25,732 --> 01:04:29,373 I thought the charm she had on you was gone forever 437 01:04:30,212 --> 01:04:32,594 Marcelle, you are mad. 438 01:04:34,025 --> 01:04:35,675 I did it because I loved her 439 01:04:36,365 --> 01:04:40,013 she was suffering like a wounded animal an animal wounded to death 440 01:04:40,045 --> 01:04:43,621 I wanted to take her away from your father. 441 01:04:46,957 --> 01:04:49,227 But you've won. 442 01:05:06,544 --> 01:05:10,906 Yes, yes, let's tear down that past 443 01:05:10,930 --> 01:05:12,401 that past built on fears. 444 01:05:19,311 --> 01:05:21,618 Go away, you evil 445 01:05:22,101 --> 01:05:24,430 Bitch! Be damned! 446 01:05:24,581 --> 01:05:25,782 Go away! 447 01:05:26,266 --> 01:05:28,671 You are the disgrace of this house. 448 01:05:30,759 --> 01:05:34,235 It was her, I swear It's always her driving me! 449 01:05:34,358 --> 01:05:36,670 Is this what you were hiding from me all these years? 450 01:05:37,026 --> 01:05:39,384 You wanted Rossana too. 451 01:06:43,328 --> 01:06:45,409 It's a warning sign, Simone 452 01:06:45,451 --> 01:06:46,726 We have to do something, now. 453 01:06:49,712 --> 01:06:51,846 George! Be careful, George! 454 01:06:54,864 --> 01:06:56,221 Marcelle! 455 01:06:57,377 --> 01:07:03,644 Open up! Marcelle! Marcelle! Open up! 456 01:07:06,574 --> 01:07:08,889 Marcelle! 457 01:07:11,091 --> 01:07:13,112 Marcelle! 458 01:09:29,028 --> 01:09:31,892 No! 459 01:09:49,563 --> 01:09:53,345 They killed him They killed him 460 01:09:53,832 --> 01:09:59,901 Go away Simone They're gonna kill you! 461 01:09:59,975 --> 01:10:02,028 Go away! 462 01:10:11,713 --> 01:10:14,887 Why? Why? 463 01:10:15,404 --> 01:10:20,172 Assassins, be damned! Filthy pigs! 464 01:10:20,223 --> 01:10:22,132 You are Hell 465 01:10:23,555 --> 01:10:26,742 They killed him It's all my fault 466 01:10:26,828 --> 01:10:30,983 They are crazy I should've known 467 01:10:31,801 --> 01:10:33,343 They are crazy 468 01:11:52,440 --> 01:11:55,584 I take your grief my darling 469 01:11:56,384 --> 01:11:58,465 You have to go far away 470 01:12:53,773 --> 01:13:00,289 I get it, that's what you want to see you motherfuckers 471 01:13:00,601 --> 01:13:04,137 You waited for so long Don't you want to jerk off now? 472 01:13:04,225 --> 01:13:06,920 Come on, this is the right time 473 01:13:08,419 --> 01:13:09,761 Are you scared? 474 01:13:10,550 --> 01:13:12,769 Come on, I won't be here tomorrow 475 01:13:13,913 --> 01:13:18,437 Come on, I won't say anything to your beloved wives 476 01:13:18,594 --> 01:13:21,757 Go away and come back when you will know how to use your dicks 477 01:15:07,631 --> 01:15:13,272 I am an assassin, Rossana, an assassin. My mind is failing me 478 01:15:14,852 --> 01:15:19,281 I hate them and I hate you too. I thought you were alive. 479 01:15:20,217 --> 01:15:22,206 I've lost my daughter too. 480 01:15:24,014 --> 01:15:25,589 You're all I've got. 481 01:15:58,755 --> 01:16:03,007 Open up! Open up, please! 482 01:16:41,580 --> 01:16:43,784 He was just a vicious beast 483 01:16:44,094 --> 01:16:45,739 I punished him 484 01:16:46,346 --> 01:16:48,394 You betrayed me all 485 01:16:49,010 --> 01:16:51,461 You loved everyone but me 486 01:16:52,435 --> 01:16:53,927 It doesn't matter 487 01:16:54,324 --> 01:16:59,020 No, I want to go away I don't want to see you anymore 488 01:16:59,043 --> 01:17:03,207 You're a monster George... Simone.... 489 01:18:07,997 --> 01:18:10,790 It was just a game and now it ends 490 01:18:13,457 --> 01:18:14,001 We love you 491 01:18:14,250 --> 01:18:16,700 Now get dressed Marcelle and you too 492 01:18:17,045 --> 01:18:18,850 Be quick, let's get out of here 493 01:18:19,045 --> 01:18:21,750 I'm sorry, we didn't want to hurt you, I swear 494 01:18:24,332 --> 01:18:25,900 Quick 495 01:18:32,232 --> 01:18:35,720 Take me with you. Please don't leave me here. 496 01:18:35,900 --> 01:18:38,100 I want to go away from here, forever. 497 01:18:37,769 --> 01:18:40,147 We'll find a way to make you escape with us. 498 01:19:26,511 --> 01:19:30,243 A witch! 499 01:19:48,501 --> 01:19:52,725 Just when the cruel uselessness of death was celebrated 500 01:19:53,251 --> 01:19:56,524 Marcelle's soul, joined with the memory of George 501 01:19:56,609 --> 01:19:58,879 started to live again in Simone 502 01:19:58,874 --> 01:20:02,180 That suffered erotic communion was now complete 503 01:20:02,115 --> 01:20:05,012 so much desired and so much feared 504 01:20:04,951 --> 01:20:08,461 that would finally free them from that ghost world 505 01:20:08,429 --> 01:20:12,187 that gave them the illusion of life. 506 01:21:16,288 --> 01:21:24,088 "... you can be saints, either in a religious sense, or in an erotic sense." -Alberto Moravia 507 01:21:25,000 --> 01:21:28,126 Best watched using Open Subtitles MKV Player 38131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.